SIEMENS HB75BC250 User Manual [fr]

Four encastrable HB75BC.50F
[fr] Mode d’emploi
Þ Table des matières
[fr] Mode d’emploi
Consignes de sécurité............................................................... 4
Avant l'encastrement..........................................................................4
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouveau four .................................................................... 5
Bandeau de commande....................................................................5
Touches et affichage..........................................................................5
Sélecteur des fonctions .....................................................................5
Thermostat ...........................................................................................6
Compartiment de cuisson.................................................................6
Accessoire............................................................................................6
Avant la première utilisation..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Chauffer le four....................................................................................8
Nettoyer les accessoires ...................................................................8
Réglage du four.......................................................................... 8
Mode de cuisson et température ....................................................8
Chauffage rapide ................................................................................9
Réglage des fonctions de temps.............................................. 9
Minuterie ...............................................................................................9
Durée.....................................................................................................9
Heure de la fin.................................................................................. 10
Heure.................................................................................................. 10
Sécuritéenfants....................................................................... 11
Modifier les réglages de base................................................. 11
Arrêt automatique.................................................................... 11
Autonettoyage.......................................................................... 12
Recommandations importantes .................................................... 12
Avant l'autonettoyage...................................................................... 12
Réglage ............................................................................................. 12
Après l'autonettoyage ..................................................................... 12
Entretien et nettoyage ............................................................. 13
Nettoyants ......................................................................................... 13
Retirer le chariot sortant................................................................. 13
Enlever le recouvrement de la porte............................................ 14
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 14
Pannes et dépannage.............................................................. 15
Tableau de dérangements ............................................................. 15
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 15
Cache en verre................................................................................. 16
Service après-vente ................................................................. 16
Numéro E et numéro FD ................................................................ 16
Conseils concernant l'énergie et l'environnement............... 16
Economiser de l'énergie................................................................. 16
Elimination écologique.................................................................... 16
Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................16
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 17
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 18
Viande, volaille, poisson, gratin et toast...................................... 18
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 19
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 20
Plats cuisinés.................................................................................... 20
Mets spéciaux .................................................................................. 21
Décongélation .................................................................................. 21
Déshydratation ................................................................................. 21
Mise en conserve ............................................................................ 21
L'acrylamide dans certains aliments ......................................22
Plats tests..................................................................................23
Cuisson de pâtisseries ................................................................... 23
Grillades ............................................................................................ 23
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.

Raccordement électronique

Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Accessoires et récipients chauds

Risque de brûlure !

Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.

Réparations inexpertes

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
Autonettoyage Risque d'incendie !
Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de
la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.

Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !

Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Compartiment de cuisson chaud Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.

Risque d'incendie !

Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.

Risque de court-circuit !

Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.

Causes de dommages

Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement le chariot sortant ouvert : Laissez refroidir le
compartiment de cuisson uniquement le chariot sortant fermé. Même si le chariot sortant n'est ouvert qu'un petit peu, la façade des meubles voisins peut être endommagée avec le temps.
Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très
encrassé, le chariot sortant ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins

Risque de s'ébouillanter !

Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
4
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du
7RXFKHVHWDIILFKDJH
6pOHFWHXUGHVIRQFWLRQV 7KHUPRVWDW
four soit toujours propre.
Chariot sortant utilisé comme surface d'assise : Il est interdit
de grimper ou de s'asseoir sur le chariot sortant ouvert.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.

Manettes

Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0. Le thermostat n'a pas de position zéro. Il est escamotable en toute position.

Touches et affichage

Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées.
Touche Utilisation
Fonctions de temps
0
Moins
A
Plus
@
Chauffage rapide Chauffer le four très rapidement.
h
Sécuritéenfants Verrouiller et déverrouiller le ban-
La flèche fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception : Pour l'heure, le symbole vous procédez à une modification.
N précédant le symbole correspondant indique quelle
Sélectionner Minuterie Durée
x, Heure de la fin y et
Heure
0.
Réduire les valeurs de réglage. Augmenter les valeurs de réglage.
deau de commande.
0 est seulement allumé lorsque
V,
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.

Sélecteur des fonctions

Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
Position Utilisation
Position zéro Le four est éteint.
Û
Chaleur tournante
:
3D*
Convection naturelle Pour des gâteaux, soufflés et des
%
Position Pizza Préparation rapide de produits sur-
;
Gril air pulsé Rôtissage de viande, de volaille et
4
Gril, grande surface Faire griller des steaks, saucisses,
(
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le comparti­ment de cuisson par le ventilateur.
pièces de rôtis maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni­formément par la voûte et la sole.
gelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La résis­tance inférieure et le collier chauf­fant dans la paroi arrière chauffent.
de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
toasts et des morceaux de pois­son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
5
Position Utilisation
Gril, petite surface Faire griller des steaks, saucisses,
*
Chaleur de sole Mettre en conserves et poursuivre
$
Décongélation Décongélation p.ex. de viande,
A
Autonettoyage Nettoyage automatique du com-
x
Lampe du four Allumer la lampe du four.
\
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous réglez, le voyant lumineux au-dessus du sélecteur des fonctions s'allume. La lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.
Remarque : Afin que la chaleur soit bien répartie lors des modes de cuisson avec la chaleur de voûte ou de sole, le ventilateur se met brièvement en marche pendant la phase de chauffe.
toasts et des morceaux de pois­son en petites quantités. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
la cuisson ou le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole.
volaille, pain et gâteau. Le ventila­teur répartit l'air tiède autour du mets.
partiment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salis­sures soient décomposées.

Compartiment de cuisson

La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
En réglant le sélecteur des fonctions sur la position pouvez allumer la lampe sans chauffage.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
\ vous

Accessoire

L'accessoire peut être enfourné à 5 niveaux différents avec le chariot sortant.

Thermostat

Le thermostat permet de régler la température, la position gril ou de nettoyage.
Position Signification
30-300 Plage de tempéra-
ture
1, 2, 3 Positions gril Les positions gril pour le mode
Positions de net­toyage
La valeur réglée est indiquée dans l'affichage au-dessus du thermostat.
La température dans le comparti­ment de cuisson en °C.
Exception : La température maxi­male pour le mode Chaleur tour­nante 3D est 275 °C, pour le mode Décongélation
Gril, petite face.
Position 1 = faible Position 2 = moyen Position 3 = puissant Les positions de nettoyage pour
l'autonettoyage Position 1 = économique Position 2 = moyen Position 3 = intensif
: et Position Pizza ;
A 60 °C.
* et grande ( sur-
x.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats sur­gelés.
Plaque à pâtisserie émaillée Pour gâteaux et petits fours.
Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisse­ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
6

Accessoire spécial

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos prospectus ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que
la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte (E-Nr.) de votre appareil.
Accessoire spécial Numéro HZ Utilisation approprié
Grille HZ344002 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. non Plaque à pâtisserie
émaillée Lèchefrite HZ342072 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle
Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui
Plaque à pâtisserie, reti­rable latéralement
Grille anti-éclaboussures HZ325070 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre
Lèchefrite en verre HZ346002 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également comme
Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds.
Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion
Couvercle pour la lèche­frite-pro
Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins pré-
Cocotte en métal HZ26000 La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la table de cuis-
Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les
Elément pour la cuisson vapeur
HZ341072 Pour gâteaux et petits fours. oui
peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
HZ341672 Pour gâteaux et petits fours.
Cuisson sur 2 niveaux : accrocher les gradins au niveau 1, Cuisson sur 3 niveaux : accrocher les gradins au niveau 3. La plaque à pâtisserie peut être retirée à gauche et à droite. Placer la
plaque à pâtisserie sur le support, la partie inclinée vers le chariot sor­tant.
les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utiliser la grille antiécla- boussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille.
vaisselle de service. Placez la lèchefrite en verre sur la grille.
Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux.
petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée.
HZ343072 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. oui
HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. non
parés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage auto­matiques.
son vitrocéramique. Elle convient pour le système sensoriel de cuisson, mais aussi pour les programmes et le rôtissage automatiques. La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement anti-adhé­rent intérieur.
particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB7 8
HZ24D400 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. non
BD570)
pour l'auto­nettoyage
oui
non
non
oui
non
non
non
non
non
oui
7

Articles Service après-vente

Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article
463582
Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article
460770
Sécurité de porte Numéro d'article
612594

Avant la première utilisation

Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, le symbole 0 et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1. Appuyer sur la touche 0.
L'heure 12:00 apparaît dans l'affichage.

2. Régler l'heure au moyen de la touche @ ou A.

L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa­reils en inox.
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino­dore.
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli­mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.

Chauffer le four

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection
2. Régler le thermostat sur 240 °C.
Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
% à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de
naturelle
%.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez­les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage du four
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets. Pour cela, consultez le chapitre Réglage des fonctions de temps.
Mode de cuisson et température
Exemple dans l'illustration : Convection naturelle % à 190 °C.
1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des
fonctions.
2. A l'aide du thermostat, régler la température ou la position
gril.
Le four commence à chauffer.

Eteindre le four

Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.

Modifier les réglages

Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
8
Loading...
+ 16 hidden pages