Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace k produktům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na
internetu: www.siemens-home.com/cz a v online-shopu: www.siemens-eshop.com
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k
obsluze a montáži dobře uschovejte. V případě předání
další osobě přiložte také oba návody.
Před montáží
Poškození při přepravě
Elektrické připojení
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Horký pečicí prostor
Spotřebič ihned o vybalení zkontrolujte. Pokud byl
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník.
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení,
ztrácíte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Ze spotřebiče může unikat horká pára. Malé děti držte v
bezpečné vzdálenosti od pečicí trouby.
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze
malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a
dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
V pečicím prostoru neskladujte žádné hořlavé předměty.
Nikdy neotvírejte dvířka, pokud ze spotřebiče vychází
kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku,
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Pečicí papír nepokládejte během předehřívání volně
na příslušenství. Při otevření dvířek spotřebiče vzniká
průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles
a vznítit se. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo
formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes
příslušenství.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínil přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého pečicího prostoru.
Tvoří se horká vodní pára.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Samočištění
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí
z pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby.
Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku,
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte
servisní službu.
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky potravin, tuku a šťávy z pečeně by se
mohly během samočištění vznítit. Odstraňte před
každým samočištěním větší nečistoty z pečicího
prostoru.
Na madlo nikdy nevěšte hořlavé předměty, např. utěrky.
Vnější části spotřebiče jsou během samočištění velmi
horké. Děti udržujte v bezpečné vzdálenosti.
5
Page 6
Nebezpečí těžké újmy na zdraví!
Během samočištění nikdy nečistěte také plechy a formy s
nepřilnavou vrstvou. Vysokým teplem se nepřilnavá vrstva
zničí a vznikají jedovaté plyny.
Příčiny poškození
Pozor!
Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na
dně pečicího prostoru: Na dno pečicího prostoru
nepokládejte žádné příslušenství. Dno pečícího prostoru
nevykládejte fólií ani pečicím papírem. Na dno trouby
nestavte žádné nádobí, pokud nastavená teplota
přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla. Doby
tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se
smalt.
Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
Vlhké potraviny: V uzavřeném pečicím prostoru
neskladujte delší čas žádné vlhké potraviny. Smalt by se
mohl poškodit.
Ovocná šťáva: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých
ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která
kape z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze
odstranit. Používejte raději hlubší univerzální pánev.
Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí
prostor nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky.
I když jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou
být časem poškozeny sousedící čelní strany nábytku.
Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby
hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již
správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící
čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo
odkládací plochu: Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na
otevřená dvířka trouby. Na dvířka trouby neodkládejte
žádné nádobí nebo příslušenství.
Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo
dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a
mohlo by se zlomit.
6
Page 7
Vaše nová pečicí trouba
K
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme
Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvky.
Zároveň získáte informace k pečicímu prostoru a
příslušenství.
Ovládací panel
Ovládací knoíky
Tlačítka a displej
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Na displeji se nikdy
nezobrazí všechny symboly. Podle typu spotřebiče jsou v
detailech možné odchylky.
Ovládací knoíky jsou zapustitelné. Pro zapuštění a
uvolnění stiskněte tlačítko v nulové poloze.
Pomocí tlačítek nastavíte různé přídavné funkce.
Na displeji můžete nastavené hodnoty odečíst.
TlačítkaPoužití
Časové funkce
‒ Minus
+ Plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Volba budíku 9, doby trvání [,
doby ukončení \ a času .
Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot.
Obzvláště rychlé zahřátí pečicí
trouby.
Zablokování a odblokování
ovládacího panelu.
7
Page 8
Která časová funkce je zobrazena v popředí na displeji,
zjistíte podle šipky ► před příslušným symbolem.
Výjimka: U času svítí symbol jen tehdy, pokud právě
provádíte změny.
Volič funkce
PolohaPoužití
o Nulová polohaPečicí trouba je vypnutá.
3D-horký vzduch
Horký vzduch eco*
Horní / spodní ohřev
Cirkulační grilování
Velkoplošný gril
Spodní ohřev
Samočištění
Osvětlení pečicího prostoru
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN50304.
Voličem funkce nastavíte druh ohřevu.
Na koláče a pečivo na jedné až třech úrovních.
Ventilátor v pečicím prostoru rovnoměrně rozděluje
teplo prstencového topného tělesa v zadní stěně.
Na koláče a pečivo, nákypy, mražené a hotové
pokrmy, maso a ryby, na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozděluje energeticky optimalizované teplo
prstencového ohřevného tělesa rovnoměrné v pečicím
prostoru.
Na koláče, nákypy a libové kousky pečeně, např.
hovězího nebo zvěřiny na jedné úrovni. Teplo proudí
rovnoměrně seshora a zespodu.
Pečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací těleso
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor
rozfoukává horký vzduch kolem pokrmu.
Grilování steaků, uzenin, toastů a rybích kousků.
Zahřívá se celá plocha pod grilovacím tělesem.
Zavařování a dopékání nebo pečení dohněda.
Teplo proudí zespodu.
Automatické čištění pečicího prostoru. Pečící trouba se
zahřeje, přičemž se rozpadnou nečistoty.
Zapnutí osvětlení pečicího prostoru.
Během nastavování svítí lampička displeje nad voličem
funkcí. Zapne se osvětlení pečicího prostoru.
Upozornění: Aby se teplo dobře rozdělilo, zapíná se
u druhů ohřevů s horním a spodním ohřevem ve fázi
zahřívání krátce ventilátor.
8
Page 9
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaPečicí trouba nehřeje.
50-300Rozsah teplotyTeplota v pečicím prostoru v °C.
●, ● ●, ● ● ● Grilovací stupeň
Čisticí stupně
Voličem teploty nastavíte teplotu, grilovací nebo čisticí
stupeň.
● ● ● = stupeň 3, silný
Čisticí stupně pro samočištění [.
● = stupeň 1, mírný
● ● = stupeň 2, střední
● ● ● = stupeň 3, intenzivní
Lampička na displeji
Pečicí prostor
Osvětlení pečicí trouby
Chladicí ventilátor
Dokud se pečicí trouba rozehřívá, svítí lampička na displeji
nad voličem teploty. Když pečicí trouba dosáhla optimální
okamžik pro zasunutí pokrmu a teplota je udržována,
lampička zhasne.
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Chladicí
ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru.
U nastavené teploty do 60 ºC a při samočištění
se osvětlení vypne. To umožňuje optimální
přesnou regulaci.
Polohou ? na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení
trouby bez ohřevu.
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu
nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor ještě
nějaký čas dobíhá.
9
Page 10
Příslušenství
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých výškách.
Příslušenství můžete vysunout do dvou třetin, aniž by
se převrhlo. To Vám usnadní vyndávání pokrmů.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se deformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak
narušila jeho funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu,
ve specializované prodejně nebo na internetu. Při koupi
uveďte HZ- číslo.
Rošt
Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky ke grilování
a mražené pokrmy.
10
Rošt zasuňte zakřivením
Univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu
tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením směrem
ke dvířkům.
směrem dolů.
Page 11
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete v
našich prospektech nebo na internetu.
Dostupnost příslušenství a možnost jeho objednání online
je v každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních
podkladů.
Zvláštní
příslušenství
RoštHZ334000 Na nádobí, formy na koláče, pečeně, maso ke
Smaltovaný
pečicí plech
Univerzální
pánev
Vkládací roštHZ324000 Pro pečeně. Rošt postavte vždy do univerzální pánve.
Grilovací
plech
Skleněná
pánev
Plech na
pizzu
HZ čísloPoužitívhodné pro
grilování a mražené produkty.
HZ331070 Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
HZ332070 Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a
velké pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou
nádobu tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením
směrem ke dvířkům.
Bude zachycen odkapávající tuk a šťáva z masa.
HZ325070 Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana před
postříkáním, aby se pečicí trouba příliš neznečistila.
Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze ve
výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním:
Univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod
rošt.
HZ336000 Hluboký pečicí plech ze skla. Je velmi vhodný i jako
servírovací tác.
HZ317000 Ideální pro pizzu, mražené pokrmy nebo velké
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít místo
univerzální pánve. Plech postavte na rošt a řiďte se
údaji uvedenými v tabulkách.
samočištění
ne
ano
ano
ne
ano
ne
ne
11
Page 12
Zvláštní
příslušenství
Pečicí kámen HZ327000 Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě domácího
Pro-pánev
se vkládacím
roštem
Víko pro propánev
Skleněný
pekáč
Teleskopické
výsuvy
2-stupňový
3- stupňový
3- stupňový
plný výsuv
3- stupňový
plný výsuv s
funkcí stop
HZ čísloPoužitívhodné pro
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct
dokřupava. Pečicí kámen musíte vždy předehřát na
doporučenou teplotu.
HZ333070 Obzvláště vhodné pro přípravu velkého množství
HZ333001 Víko promění pro-pánev v pro-pekáč.ne
HZ915001 Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání pokrmů
HZ338250
HZ338352
HZ338356
HZ338357
pokrmů.
v pečicí troubě. Zvláště vhodný je pro programovou
nebo pečicí automatiku.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 2 a 3 můžete
příslušenství více vysunout, aniž by se převrhlo.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
vysunout příslušenství více, aniž by se převrhlo.
3-stupňový výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
3-stupňový úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
Výsuvné lišty zaskočí, takže se příslušenství dá lehce
položit. 3-stupňový úplný výsuv není vhodný pro
spotřebiče s otočným rožněm.
samočištění
ano
ano
ne
ne
ne
ne
ne
12
Page 13
Zvláštní
příslušenství
Tukový ltrHZ329000 Tímto ltrem můžete vybavit Vaši pečicí troubu. Filtr
Systém –
vaření v páře
HZ čísloPoužitívhodné pro
par ltruje tukové částice odváděného vzduchu a
redukuje zápach.
Jen pro spotřebiče, které mají 6, 7 nebo 8 jako druhé
číslo v E-číslu
(např. HB78AB570)
HZ24D300 Pro šetrnou přípravu zeleniny a ryb.ne
samočištění
ano
Zákaznický servis
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete dokoupit u
zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo v
e-shopu příslušných zemí vhodné čisticí prostředky nebo
další příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné číslo
požadovaného zboží.
Utěrky k ošetření
nerezových ploch
Gel k čištění pečicí
trouby a grilu
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
Pojistka dvířekobj. č. 612594 Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob
obj. č. 311134 Redukují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním
olejem bude povrch nerezových spotřebičů optimálně
ošetřen.
obj. č. 463582 K čištění pečicího prostoru. Gel je bez vůně.
obj. č. 460770 Hodí se zvláště k čištění choulostivých povrchů, jako
je např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka
z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a
mastnoty.
přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Všimněte
si listu, který je přiložen k pojistce dvířek.
13
Page 14
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete
ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Nejdříve si
prostudujte kapitolu „Bezpečnostní pokyny“.
Nastavení času
Rozehřátí pečicí
trouby
Čištění
příslušenství
Po připojení svítí na displeji symbol a tři nuly.
Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte aktuální čas.
Za několik vteřin se nastavený čas převezme.
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou
pečicí troubu se zavřenými dvířky. Ideální k tomu je hodina
s horním/spodním ohřevem na 240 °C. Přitom dbejte na
to, aby v troubě nezůstaly žádné zbytky obalu.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte horní/spodní ohřev .
2. Pomocí voliče teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu pečicí troubu vypněte. Volič funkcí otočte
na nulovou polohu.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte měkkou
utěrkou v horkém mycím roztoku.
14
Page 15
Nastavení pečicí trouby
Máte různé možnosti nastavení Vaší pečicí trouby. Zde
Vám vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu a
teplotu nebo grilovací stupeň. Pro svůj pokrm můžete na
troubě nastavit dobu tepelné úpravy a čas ukončení. Viz
kapitola „Nastavení časových funkcí“.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při 190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Vypnutí pečicí trouby
Změna nastavení
Pečicí trouba začne hřát.
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň můžete
kdykoliv změnit příslušným voličem.
15
Page 16
Rychloohřev
Funkcí rychloohřevu dosáhne pečicí trouba nastavené
teploty obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad
100 °C. Vhodné druhy ohřevu jsou:
Rychloohřev je ukončen
Přerušení rychloohřevu
3D-horký vzduch
Horní / spodní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrný výsledek pečení, vložte pokrm
do trouby až po ukončení rychloohřevu.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte krátce tlačítko K.
Na displeji svítí symbol F. Pečicí trouba začne hřát.
Zazní signál. Symbol F na displeji zhasne.
Vložte pokrm do pečicí trouby.
Stiskněte krátce tlačítko K. Symbol F na displeji zhasne.
16
Page 17
Nastavení časových funkcí
Vaše pečicí trouba má k dispozici různé časové funkce.
Tlačítkem vyvoláte menu a přepínáte mezi jednotlivými
funkcemi. Dokud provádíte nastavení, mohou svítit
všechny časové funkce. Šipka ► Vám ukáže, u které
časové funkce se nacházíte. Již nastavenou časovou
funkci můžete změnit přímo tlačítkem + nebo –, když je
před časovým symbolem šipka ►.
Budík
Čas na budíku uplynul
Změna času na budíku
Zrušení času na budíku
Budík můžete použít také jako kuchyňskou minutku. Běží
nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní signál. Tak
uslyšíte, jestli uplynul čas nastavený na budíku nebo doba
tepelné úpravy.
1. Stiskněte jednou tlačítko .
Na displeji se rozsvítí časové symboly, šipka ► se
nachází před 9.
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačítko + = 10 minut
Navrhovaná hodnota tlačítko – = 5 minut
Za několik vteřin se nastavený čas převezme. Budík
se spustí. Na displeji svítí symbol ►9 a čas na budíku
viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly zmizí.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 0:00.
Tlačítkem vypněte budík.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas na budíku.
Za několik vteřin se změna převezme.
Pomocí tlačítka – vynulujete čas na budíku 0:00.
Za několik vteřin se změna převezme. Budík je vypnutý.
Zjištění časových
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí se nachází šipka ►.
17
Page 18
Abyste zjistili čas na budíku 9, dobu tepelné úpravy
[
, čas ukončení \ nebo aktuální čas , stiskněte
tlačítko tolikrát, dokud se šipka ► nezobrazí před
příslušným symbolem. Přitom se na displeji na několik
vteřin zobrazí aktuální hodnota.
Doba trvání
Dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu můžete na pečicí
troubě nastavit. Jakmile nastavená doba uběhne, pečicí
trouba se automaticky vypne. Tak nemusíte přerušit další
práce. Doba tepelné úpravy nebude nechtěně překročena.
Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy je 45 minut.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 0:00. Svítí časové symboly, šipka
► se nachází před [.
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačítko + = 30 minut
Navrhovaná hodnota tlačítko – = 10 minut
18
Page 19
Za několik vteřin se pečicí trouba spustí. Na displeji je vidět
ubíhající dobu tepelné úpravy a svítí symbol ►[. Ostatní
časové symboly zmizí.
Doba trvání uplynula
Změna doby trvání
Zrušení doby trvání
Zjištění časových funkcí
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo
– můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy,
anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte na
nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnuta.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu tepelné úpravy.
Za několik vteřin se změna převezme. Pokud je nastaven
budík, stiskněte předtím tlačítko .
Pomocí tlačítka – vraťte dobu trvání zpátky až na 0:00.
Po několika málo sekundách se změna převezme.
Doba tepelné úpravy je zrušena. Pokud je nastaven budík,
stiskněte předtím tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí
příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí se zobrazí šipka ►.
Abyste zjistili čas na budíku 9, dobu trvání [, dobu
ukončení \ nebo čas , stiskněte tlačítko tolikrát, až
se zobrazí šipka ► před příslušným symbolem. Přitom se
na displeji na několik vteřin zobrazí aktuální hodnota.
Čas ukončení
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout.
Pečicí trouba se spustí automaticky a je hotova k
požadovanému okamžiku. Například můžete Váš pokrm
vložit do pečicí trouby ráno a nastavit ji tak, aby byl pokrm
hotov k obědu.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny
nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hod. Doba tepelné úpravy je
45 minut a pečící trouba by měla být hotova v 12:30 hod.
19
Page 20
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
5. Stiskněte tlačítko .
Šipka ► se zobrazí před \. Zobrazí se čas, kdy bude
pokrm hotový.
6. Pomocí tlačítka + nebo – posuňte čas ukončení na
později.
20
Za několik vteřin pečicí trouba nastavení převezme a
přepne se do vyčkávací pozice. Na displeji je zobrazen
čas, kdy má být pokrm hotov a před symbolem \ stojí
šipka ►. Symboly 9 a zhasnou. Jakmile se pečicí
trouba spustí, začne viditelně ubíhat nastavená doba
tepelné úpravy a šipka ► se zobrazí před symbolem [.
Symbol \ zmizí.
Page 21
[
Doba trvání uplynula
Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na
displeji se zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí
tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby
tepelné úpravy anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič
funkcí otočte na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnuta.
Změna doby ukončení
Zrušení doby ukončení
Zjištění časových
nastavení
Čas
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas ukončení tepelné
úpravy. Za několik vteřin se změna převezme. Pokud je
nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko
. Neměňte čas ukončení tepelné úpravy, pokud již
doba uplynula. Výsledek vaření by již nesouhlasil.
Pomocí tlačítka – vynulujte aktuální čas. Za několik vteřin
se změna převezme. Pečicí trouba se spustí. Pokud je
nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí se zobrazí šipka ►.
Abyste zjistili čas na budíku 9, dobu tepelné úpravy
, čas ukončení \ nebo aktuální čas , stiskněte
tlačítko tolikrát, dokud se nebude nacházet šipka ►
před příslušným symbolem. Přitom se na displeji zobrazí
na několik vteřin aktuální hodnota.
Po připojení nebo výpadku elektrického proudu na displeji
svítí symbol a tři nuly. Nastavte aktuální čas.
Změna času
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte aktuální čas.
Za několik vteřin se nastavený čas převezme.
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce.
1. Čtyřikrát stiskněte tlačítko .
Na displeji svítí časové symboly, šipka ► je před .
2. Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas.
21
Page 22
Za několik vteřin se nastavený čas převezme.
Nezobrazování času
Dětská pojistka
Zapnutí dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Zobrazování času můžete vypnout. K tomu si přečtěte
kapitolu „Změna základních nastavení“.
Aby děti omylem nezapnuly pečicí troubu nebo nezměnili
běžící provoz, má trouba dětskou pojistku.
Pečicí trouba nereaguje na žádná nastavení. Budík a čas
můžete nastavit i u zapnuté dětské pojistky.
Volič funkce musí být v nulové poloze.
Stiskněte po dobu 4 vteřin tlačítko K.
Na ukazateli se zobrazí symbol #.
Dětská pojistka je zapnutá.
Stiskněte po dobu 4 vteřin tlačítko K.
Symbol # na displeji zhasne.
Dětská pojistka je vypnutá.
22
Page 23
Změna základních nastavení
Vaše pečicí trouba má různá základní nastavení, která
můžete kdykoliv upravit podle Vašich potřeb.
Základní nastaveníVolba 0Volba 1Volba 2Volba 3
c0 Světlost displeje - osvětlení-nocstřední*den
c1 Doba trvání signálu po uplynutí
doby tepelné úpravy nebo času na budíku
c2 Zobrazení časujen při
c3 Doba čekání, než je převzato nastavení -cca 2 sek. cca 5
c5 Dodatečné vybavení teleskopickými výsuvyne*ano--
c6 Vrácení všech hodnot na nastavení z
výroby
* Výrobní nastavení
Pečicí trouba musí být vypnutá.
1. Stiskněte tlačítko cca 4 sekundy.
Na ukazateli se zobrazí aktuální základní nastavení pro
ukazatel času, např. c1 2 pro volbu 2.
2. Pomocí tlačítka + nebo – změňte základní nastavení.
-cca 10
sek.
vždy*--
provozu*
ne*ano--
cca 2
min.*
sek.*
cca 5 min.
cca 10
sek.
3. Pomocí tlačítka potvrďte.
Na ukazateli se zobrazí další základní nastavení.
Můžete pomocí tlačítka projet všechny úrovně a
tlačítkem + nebo – měnit.
4. Na závěr stiskněte tlačítko po dobu cca 4 vteřin.
Všechna základní nastavení byla převzata.
Vaše základní nastavení můžete kdykoliv měnit.
23
Page 24
Automatické vypnutí
Automatické vypnutí se aktivuje, když na Vašem spotřebiči
nebudou měněna žádná nastavení. Pečicí trouba přestane
hřát. Kdy se aktivuje, záleží na nastavené teplotě nebo
grilovacím stupni.
Aktivace automatického
vypnutí
Zrušení automatického
vypnutí
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí F8. Pečicí
trouba přestává hřát.
Otočte volič funkce do nulové polohy. Pečicí trouba se
vypne.
Aby nedošlo k nežádoucímu aktivování automatického
vypnutí, nastavte dobu trvání. Pečicí trouba bude hřát,
až doba trvání uplyne.
Samočištění
Při samočištění se pečicí prostor zahřeje až na cca.
500 °C. Zbytky z grilování, pečení masa nebo pečiva se
spálí a vy pak musíte jen vytřít popel z pečicího prostoru.
Můžete si vybrat ze třech čisticích stupňů.
StupeňČisticí stupeňDoba trvání
1lehkýcca 1 hodina, 15 minut
2střednícca 1 hodina, 30 minut
3intenzivnícca 2 hodiny
Důležité pokyny
24
Čím silnější a starší je znečištění, tím vyšší má být čisticí
stupeň. Stačí, když budete pečicí prostor čistit co dva až tři
měsíce. V případě potřeby můžete čistit ještě častěji. Jedno
čištění spotřebuje pouze cca. 2,5 - 4,7 kW.
Pro Vaši bezpečnost se automaticky zablokují dvířka pečicí
trouby. Dvířka trouby můžete otevřít, až když pečicí prostor
trochu vychladnul a zhasne symbol zámku pro blokování.
Page 25
Světlo v pečicím prostoru během samočištění nesvítí.
H
H
H
Nebezpečí popálení!
Pečicí prostor je během samočištění velmi horký.
Nikdy neotvírejte dvířka spotřebiče nebo se nesnažte
háček pro blokování ručně přesunout. Spotřebič nechte
vychladnout. Děti udržujte v bezpečné vzdálenosti.
Vnější části spotřebiče budou během samočištění
velmi horké. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče.
Spotřebič nechte vychladnout. Děti udržujte v bezpečné
vzdálenosti.
Nebezpečí požáru!
Vnější části spotřebiče jsou během samočištění velmi
horké. Nikdy nezavěšujte hořlavé předměty, např. utěrky na
nádobí na madlo dvířek. Přední stranu spotřebiče udržujte
volnou.
Před samočištěním
Čištění příslušenství
během samočištění
Pečicí prostor musí být prázdný. Vytáhněte příslušenství,
nádobí a závěsné rošty z pečicího prostoru. Jak závěsné
rošty vyvěsíte si přečtěte v kapitole „Péče a čištění“.
Vyčistěte dvířka pečicí trouby a plochy na kraji pečicího
prostoru v oblasti těsnění. Těsnění nedrhněte.
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečeně se mohou
vznítit. Vytřete vlhkou utěrkou pečicí prostor a příslušenství,
které chcete v troubě také čistit.
Závěsné rošty jsou pro samočištění nevhodné. Vyjměte je z
pečicího prostoru. Když chcete čistit zároveň příslušenství,
je třeba dokoupit nosič na příslušenství.
Nosič na příslušenství obdržíte u zákaznického servisu
nebo v internetu pod číslem 466546.
Nosiče příslušenství zasuňte vlevo a vpravo.
25
Page 26
Pomocí nich můžete čistit v troubě smaltované
H
příslušenství, např. univerzální pánev bez nepřilnavé
vrstvy. Čistěte vždy jen jedno příslušenství.
Nesmaltované nádobí, např. rošt, není vhodné pro
samočištění. Vyjměte je z pečicího prostoru.
Nebezpečí těžké újmy na zdraví!
Nikdy nečistěte při samočištění plechy a formy s
nepřilnavou vrstvou. Velké teplo by nepřilnavou vrstvu
zničilo a vznikly by jedovaté plyny.
Upozornění: Které příslušenství je pro samočištění
vhodné, zjistíte také v tabulce pro zvláštní příslušenství na
začátku návodu k použití.
Nastavení
26
Když jste vybrali čisticí stupeň, nastavte pečicí troubu.
1. Nastavte volič funkcí na samočištění [.
2. Voličem teploty nastavte čisticí stupeň.
Na displeji se zobrazí čas, kdy samočištění skončí a
před symbolem \ se zobrazí šipka ►. Po několika
málo vteřinách se spustí samočištění. Doba trvání začne
viditelně plynout a šipka ► se nachází před symbolem [.
Symbol \ zhasne.
Dvířka pečicí trouby se krátce po spuštění zablokují.
Na displeji se rozsvítí symbol +. Až když symbol
zhasne, dají se dvířka pečicí trouby opět otevřít.
+
Page 27
\
Samočištění je ukončeno
Na displeji se zobrazí 0:00. Pečicí trouba již nehřeje.
Otočte volič funkce do nulové polohy. Pečicí trouba je
vypnutá. Dvířka pečicí trouby se dají otevřít až tehdy,
když symbol + na displeji zhasne.
Změna čisticího stupně
Ukončení samočištění
Přesunutí času ukončení
Po samočištění
Po startu už nelze měnit čisticí stupeň.
Otočte volič funkce do nulové polohy. Pečicí trouba je
vypnutá. Dvířka pečicí trouby se dají opět otevřít, až když
zhasne symbol + na displeji.
Čas, kdy se samočištění ukončí, můžete přesunout.
Samočištění tak může probíhat např. v noci, takže budete
Vaši pečicí troubu moci přes den používat.
Nastavte tak, jak je popsáno v bodě 1 a 2. Než se pečicí
trouba spustí, přesuňte tlačítkem + nebo – dobu ukončení
na později.
Pečicí trouba se přepne do pozice čekání. Na displeji se
zobrazí čas, kdy se samočištění ukončí a před symbolem
se nachází šipka ►. Když se samočištění spustí, běží
doba trvání viditelně na displeji a šipka ► se nachází před
symbolem [. Symbol \ zhasne.
Poté co pečicí prostor vychladne, setřete zbývající popel
vlhkým hadříkem s pečicího prostoru.
27
Page 28
Péče a samočištění
Pečlivou péčí a čištěním zůstane Vaše pečicí trouba dlouho
pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak o Vaši pečicí
troubu správně pečovat a jak ji čistit.
Upozornění
Drobné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo,
umělá hmota a kov.
Stíny na skleněné tabuli dvířek, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení
pečicí trouby.
Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev
je normální a nijak nenarušuje funkčnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat,
proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana se tím nijak
nenaruší.
Čisticí prostředky
28
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče použitím nesprávných prostředků, dbejte údajů
v tabulce. Nepoužívejte
žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
žádné čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
tvrdé drhnoucí polštářky nebo čisticí houby,
žádné vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové pěnové utěrky před prvním použitím řádně vyperte.
Page 29
OblastČisticí prostředek
Čelo pečicí troubyHorký mycí roztok:
Nerezové plochyHorký mycí roztok:
Dvířka pečicí troubyČistič na sklo:
Kryt dvířekČistič na nerez (k dostání v zákaznickém centru nebo ve
Pečicí prostorHorký mycí roztok nebo octová voda:
Sklenění kryt osvětlení
pečicí trouby
Závěsné roštyHorký mycí roztok:
Teleskopické výsuvyHorký mycí roztok:
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo.
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou. Okamžitě
odstraňte skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku, jinak by se pod
nimi mohla vytvářet koroze.
Očistěte měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Očistěte mycím hadříkem.
Při silném znečištění použijte drátěnku nebo čistič na pečicí
trouby. Použijte jen pro studený pečicí prostor.
Nejlépe, když použijete samočištění.
Všimněte si informací v kapitole: „Samočištění“!
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem na nádobí.
Namočte a očistěte hadříkem na nádobí nebo kartáčem.
Očistěte hadříkem na nádobí nebo kartáčem.
Neodmočujte, nečistěte v myčce nádobí nebo při samočištění.
Výsuvy by se poškodily a zablokovaly.
Namočte a očistěte hadříkem na nádobí nebo kartáčem.
Vyvěšení a
zavěšení roštů
Vyvěšení roštů
Pro čištění lze rošty vyjmout. Pečicí trouba musí být
vychladnutá.
1. Rošt vepředu nadzvedněte
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté celý rošt potáhněte dopředu
4. a vyndejte (obrázek B).
29
Page 30
Závěsné rošty vyčistěte prostředkem na mytí nádobí a
houbičkou. Na silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
Zavěšení roštů
Vyvěšení a
zavěšení dvířek
pečicí trouby
1. Rošt nejdříve zasuňte do zadního pouzdra, mírně
zatlačte dozadu (obrázek A)
2. a pak zavěste do předního pouzdra (obrázek B).
Závěsné rošty se hodí jen doleva nebo doprava. Dejte
pozor na to, aby byla jako na obrázku B výška 1 a 2 dole a
výška 3, 4 a 5 nahoře.
Pro čištění a demontáž skleněné tabule dvířek můžete
dvířka trouby demontovat.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací
páčku. Pokud je blokovací páčka zaskočená (obrázek A),
jsou dvířka trouby zajištěna a nelze je vyvěsit. Pokud jsou
blokovací páčky pro vyvěšení dvířek vyklopeny (obrázek
B), jsou závěsy zajištěny a nemohou zaskočit.
30
Page 31
H
Nebezpečí poranění!
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí velkou silou.
Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny.
Vyvěšení dvířek
Zavěšení dvířek
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Odklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek A).
3. Zavřete dvířka trouby až nadoraz, uchopte oběma
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a
vytáhněte (obrázek B).
Dvířka pečicí trouby zavěste v opačném pořadí.
1. Při zavěšení dvířek pečicí trouby dejte pozor na to, aby
byly oba závěsy do otvoru rovně zasunuty (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách
(obrázek B).
31
Page 32
3. Obě blokovací páčky znovu zaklapněte (obrázek C).
H
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nedopatřením vypadnou nebo
závěs zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní
službu.
Sejmutí krytu
dvířek
32
Kryt na dvířkách pečicí trouby se může zabarvit. Pro
důkladné očištění můžete kryt sejmout.
1. Otevřete zcela dvířka pečicí trouby.
2. Odšroubujte kryt ze dvířek pečicí trouby. K tomu
odšroubujte šrouby vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Sejměte kryt (obrázek B).
Page 33
Dbejte na to, aby se dvířka pečicí trouby nezavřela,
dokud není kryt zpět namontován. Vnitřní sklo by se
mohlo poškodit. Kryt očistěte čističem na nerez.
4. Nasaďte zpátky kryt a upevněte.
5. Uzavřete dvířka pečicí trouby.
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí dvířek
Demontáž
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule z dvířek
pečicí trouby demontovat.
Při demontáži vnitřních tabulí si všimněte, v jakém pořadí
jste skleněné tabule vyjmuli. Abyste skleněné tabule
namontovali ve správném pořadí, orientujte se podle
příslušných čísel, která jsou uvedena na tabuli.
1. Vyvěste dvířka pečicí trouby a položte je madlem na
utěrku.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách pečicí trouby. K
tomuto účelu vyšroubujte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
3. Nazvedněte a vyndejte vrchní tabuli (obrázek B).
33
Page 34
4. Uvolněte pravou a levou připevňovací svorku.
Nadzvedněte tabuli a stáhněte držáky z tabule
(obrázek C). Vyjměte tabuli.
5. Spodní tabuli vytáhněte šikmo nahoru.
Skleněné tabule vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a
jemnou utěrkou.
Nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky ani
škrabku na sklo. Mohli byste tak sklo poškodit.
Montáž
34
Při montáži dbejte na to, aby byl na obou skleněný tabulích
nápis vlevo dole „Right above“ vzhůru nohama.
1. Spodní tabuli zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Zasuňte střední tabuli (obrázek B).
3. Nasaďte na tabuli připevňovací svorky vpravo a
vlevo, vyrovnejte tak, aby se pružiny nacházely nad
šroubovacím otvorem a pevně dotáhněte (obrázek C).
Page 35
4. Vrchní tabuli zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha se
musí nacházet na vnější straně dvířek.
5. Nasaďte kryt a přišroubujte ho.
6. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Pečicí troubu můžete znovu používat až po správném
nasazení tabulí.
Co dělat v případě poruchy?
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou
maličkostí. Než zavoláte servis, zkuste prosím za pomoci
pokynů v tabulce závadu sami odstranit.
Tabulka poruch
Pokud se Vám pokrm nepodaří, podívejte se, prosím, do
kapitoly „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam naleznete mnoho tipů a dobrých rad týkajících
se vaření.
35
Page 36
ZávadaMožná příčinaPokyny/odstranění
H
Pečicí trouba nefunguje.Pojistka je defektní.Podívejte se do pojistkové skříně, jestli je
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda funguje světlo v kuchyni
Na displeji svítí a tři
nuly.
Pečicí trouba nehřeje.Na kontaktech je prach.Otočte vypínači několikrát sem a tam.
Pečicí trouba nejde
otevřít. Na displeji svítí
symbol +.
Pečicí trouba nehřeje. Na
displeji bliká dvojtečka.
Na displeji
svítí F8.
Výpadek proudu.Znovu nastavte čas.
Dvířka pečicí trouby se z
důvodu samočištění [
zablokovala.
Pečicí trouba je v
předváděcím režimu.
Bylo aktivováno
automatické vypínání.
pojistka v pořádku.
nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Počkejte, až pečicí trouba vychladne a
zhasne symbol +.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni je a
po cca 20 sekundách ji znovu zapněte.
Během následujících cca 2 minut stiskněte
po dobu cca 4 vteřin tlačítko K, až bude
trvale svítit dvojtečka.
Otočte volič funkcí do nulové polohy.
Chybová hlášeníPokud se na displeji zobrazí chybové hlášení začínající
na E, stiskněte tlačítko . Nastavte následovně znovu
čas. Pokud se chyba zobrazí znovu, zavolejte zákaznický
servis.
Při následujících chybových hlášeních můžete nápravu
provést sami.
ZávadaMožná příčinaPokyny/odstranění
E011
E015
Jedno tlačítko bylo
stisknuto příliš dlouho
nebo je zakryté.
Teplota v pečicím
prostoru je příliš vysoká.
Postupně stiskněte všechna tlačítka.
Zkontrolujte, zda se nějaké tlačítko
nezaseklo nebo není špinavé.
Dvířka pečicí trouby jsou blokovaná.
Počkejte, až pečicí prostor vychladne.
Stiskněte tlačítko a nastavte znovu čas.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi zaškolený
technik zákaznického centra smí provádět opravy.
36
Page 37
H
Výměna žárovky
na stropu pečicí
trouby
Když žárovka pečicí trouby přestane svítit, je nutné ji
vyměnit. Teplotně odolné náhradní žárovky, 40 Watt,
obdržíte v zákaznickém centru nebo ve specializované
prodejně. Používejte jen takové žárovky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Sejměte skleněný kryt. K tomu potlačte palcem kovovou
sponu dozadu (obrázek A).
3. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji za stejný typ žárovky
(obrázek B).
Skleněný kryt
4. Nasaďte zpět skleněný kryt. Přitom na jedné straně
nasaďte a na druhé straně pevně zatlačte. Sklo zaskočí.
5. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodné
skleněné kryty obdržíte u zákaznického centra. Uveďte
E-číslo a FD-číslo Vašeho spotřebiče.
37
Page 38
2
Zákaznický servis
Pro případ opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vždy vhodné řešení, i proto
abychom zabránili zbytečným výjezdům technika.
E-číslo a FD-číslo
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče
a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-č.FD-č.
Zákaznický servis
Dbejte na to, že výjezd technika ze zákaznického servisu
musíte, v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Důvěřujte kompetenci výrobce. Tak zajistíte, že oprava
bude provedena zaškoleným servisním technikem, který je
pro Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
38
Page 39
Energie a životní prostředí
Váš nový spotřebič je obzvláště energeticky efektivní.
Zde získáte informace o energeticky optimálním druhu
ohřevu Horký vzduch eco. Kromě toho zde naleznete tipy,
jak můžete s Vašim spotřebičem ještě více ušetřit energii a
jak ho ekologicky zlikvidujete.
Druh ohřevu
Horký vzduch eco
Tabulka
Pomocí energeticky efektivního druhu ohřevu Horký
vzduch eco můžete připravovat mnoho pokrmů na jedné
úrovni. Ventilátor rozděluje energeticky optimalizované
teplo prstencového topného tělesa na zadní straně
spotřebiče rovnoměrně do pečicího prostoru.
Pokyny
Pokrmy dávejte do studeného, prázdného pečicího
prostoru. Jen pak bude působit energetická
optimalizace.
Otevřete dvířka pečicí troubu během tepelné úpravy jen
tehdy, pokud je to nutné.
V tabulce najdete výběr pokrmů, které jsou nejlépe vhodné
pro horký vzduch eco. Obdržíte informace o vhodné teplotě
a době pečení. Zjistíte, které příslušenství a která úroveň
zasunutí je vhodná.
Teplota a doba pečení je závislá na množství, vlastnostech
a kvalitě potravin. Proto jsou v tabulce uvedeny rozsahy.
Zkuste to nejprve s nižší hodnotou. Nastavením nižší
teploty dosáhnete rovnoměrnější zhnědnutí. Když je to
nutné, nastavte příště o něco výše.
Postavte formy a nádobí doprostřed roštu. Když položíte
potraviny přímo na rošt, vsuňte do výšky 1 univerzální
pánev. Tuk a šťáva se zachytí a pečicí trouba zůstane
čistá.
39
Page 40
Pokrmy s horkým
vzduchem eco
Koláče a pečivo
Třené těsto na plechu
se suchou oblohou
Třené těsto ve formětruhlíková forma2160-18050-60
Dortový korpus, třené těstoforma na ovocný koláč2160-18020-30
Ovocný koláč jemný, třené těstootvírací / kulatá forma2160-18050-60
Kynuté těsto na plechu se suchou
Pečicí troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte jen tmavé, černě lakované nebo smaltované
pečicí formy. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
Dvířka pečicí trouby otevírejte během vaření, pečení a
smažení co nejméně.
Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě
teplá. Tím se zkrátí doba trvání pro druhý koláč. Můžete
zasunout i 2 truhlíkové formy vedle sebe.
V případě delší doby tepelné úpravy můžete pečicí
troubu vypnout 10 minut před koncem pečení a využít
pro dokončení pokrmu zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických
starých spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
41
Page 42
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k nim optimální nastavení.
Ukážeme vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota je pro Váš
pokrm nejvhodnější. Obdržíte údaje, jaké příslušenství
máte použít a do jaké výšky ho zasunout. Dostanete tipy k
nádobí a k přípravě.
Upozornění
Hodnoty v tabulkách vždy platí pro zasunutí do studené
a prázdné pečicí trouby. Troubu předehřívejte jen tehdy,
pokud se tak uvádí v tabulce. Příslušenství vykládejte
pečicím papírem až po rozehřátí.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty.
Jsou závislé na kvalitě a vlastnostech potravin.
dostanete k zakoupení jako zvláštní příslušenství ve
specializované prodejně nebo u zákaznického servisu.
Před použitím vyndejte nepotřebné příslušenství a
nádobí z pečícího prostoru.
Při vyndávání horkého příslušenství nebo nádobí z
pečicí trouby používejte chňapky.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Pečení na více úrovních
42
S horním/spodním ohřevem se Vám pečení koláčů
povede nejlépe.
Když budete péct s 3D-horkým vzduchem , použijte
následující výšky zasunutí pro příslušenství:
koláč ve formě: výška 2
koláč na plechu: výška 3
Používejte 3D-horký vzduch .
Zasunutí pro pečení na 2 úrovních:
univerzální pánev: výška 3
pečicí plech: výška 1
Page 43
Výška zasunutí pro pečení na 3 úrovních:
pečicí plech: výška 5
univerzální pánev: výška 3
pečicí plech: výška 1
Zároveň zasunuté plechy nemusí být zároveň hotové.
V tabulkách naleznete mnoho návrhů pro Vaše pokrmy.
Když budete péct 3 truhlíkové formy zároveň, postavte je
na rošty tak, jak je znázorněno na obrázku.
Pečicí formy
Tabulky
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
U světlých pečicích forem vyrobených z tenkostěnného
kovu nebo u skleněných forem se prodlouží doba tepelné
úpravy a koláč nezezlátne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se údaji a
recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menších
rozměrů než klasické formy. Údaje v receptu a množství
těsta se mohou lišit.
V tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství
a kvalitě těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy.
Vyzkoušejte nejdřív nižší hodnotu. Nižší teplota umožňuje
rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte
vyšší hodnotu.
Pokud troubu předehřejete, zkrátíte si uvedené doby
pečení o 5 až 10 minut.
Další informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“
v návaznosti na tabulky.
43
Page 44
Koláče ve forměFormaVýškaDruh
Třený koláč, jednoduchývěncová/truhlíková
forma
3 truhlíkové formy3+1
ohřevu
2
Teplota
v °C
160-18050-60
140-16060-80
Doba trvání
v minutách
Třený koláč, jemnývěncová/truhlíková
Dortový korpus, třené
těsto
Ovocný koláč, jemný,
třené těsto
Piškotový korpus, 2 vejce
(předehřejte)
Piškotový dort, 6 vajec
(předehřejte)
Dortový korpus z
křehkého těsta s okrajem
Ovocný nebo tvarohový
dort, křupavý korpus*
Koláč „Schweizer Wähe“plech na pizzu1
Bábovkabábovková forma2
Pizza, tenký korpus s
menší oblohou
(předehřejte)
Pikantní koláč*otvírací forma1
* Koláč nechte cca 20 minut ve vypnuté, uzavřené pečicí troubě vychladnout.
forma
forma na ovocný koláč3
otvírací / kulatá forma2
forma na ovocný koláč2
otvírací forma2
otvírací forma1
otvírací forma1
plech na pizzu1
2
150-17060-70
160-18020-30
160-18050-60
150-17020-30
150-17040-50
180-20025-35
160-18070-90
220-24035-45
150-17060-70
280-30010-15
170-19045-55
44
Page 45
Koláč na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
Třené těsto se suchou
horní vrstvou
Třené těsto se šťavnatou
horní vrstvou, ovoce
Kynuté těsto se suchou
horní vrstvou
Kynuté těsto se
šťavnatou horní
vrstvou, ovoce
Křupavé těsto se suchou
horní vrstvou
Křupavé těsto se
šťavnatou horní
vrstvou, ovoce
Koláč „Schweizer Wähe“univerzální pánev1
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
pečicí plech2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev1
univerzální pánev2
3+1
3+1
3+1
3+1
ohřevu
Teplota
v °C
170-19020-30
140-16035-45
170-19025-35
140-16040-50
170-18025-35
150-17035-45
160-18040-50
150-16050-60
180-20020-30
160-18060-70
210-23040-50
Doba trvání
v minutách
Piškotová roláda
(předehřejte)
Vánočka s 500 g moukyuniverzální pánev2
Štola s 500 g moukyuniverzální pánev3
Štola s 1 kg moukyuniverzální pánev3
Sladký závinuniverzální pánev2
Pizzauniverzální pánev2
Pikantní koláč
„Flammkuchen“
(předehřejte)
Börekuniverzální pánev2
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
univerzální pánev2
3+1
170-19015-20
170-19025-35
160-18060-70
150-17090-100
190-21055-65
200-22025-35
180-20040-50
280-30010-12
180-20040-50
45
Page 46
Drobné pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
Cukrovíuniverzální pánev3
Stříkané pečivo
(předehřejte)
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
univerzální pánev3
univerzální pánev3
3+1
5+3+1
ohřevu
Teplota
v °C
140-16015-25
130-15025-35
130-15030-40
140-15030-40
140-15025-35
Doba trvání
v minutách
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Kokoskyuniverzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Bezéuniverzální pánev3
Mufnyrošt s plechem na
Pečivo z odpalovaného
těsta
Pečivo z listového těstauniverzální pánev3
Pečivo z kynutého těstauniverzální pánev2
mufny
2 rošty s plechem na
mufny
univerzální pánev2
univerzální pánev +
pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
univerzální pánev +
pečicí plech
3+1
5+3+1
3+1
5+3+1
3+1
3+1
5+3+1
3+1
140-15030-45
3
130-14035-50
100-12030-40
100-12035-45
100-12040-50
80-100100-150
180-20020-25
160-18025-35
210-23030-40
180-20020-30
180-20025-35
170-19035-45
190-21020-30
160-18025-35
46
Page 47
Chléb a houskyU pečení chleba a housek troubu předehřejte, pokud není
uvedeno jinak. Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kynutý chléb s
1,2 kg mouky
Kváskový chléb s
1,2 kg mouky
Turecký chlébuniverzální pánev2
Housky (nepředehřívejte) univerzální pánev3
Housky z kynutého těsta,
sladké
univerzální pánev2
univerzální pánev2
univerzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
3+1
ohřevu
Teplota
v °C
300
200
300
200
30010-15
20020-30
180-20015-20
150-17020-30
Doba trvání
v minutách
5
30-40
8
35-45
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého
vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč
již propečený.
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10
Koláč vyběhl uprostřed
hodně do výšky a na
okrajích je nižší.
Koláč je na povrchu příliš
tmavý.
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých
Chleba nebo koláč (např.
tvarohový) vypadá dobře,
ale uvnitř je mazlavý (vlhký,
místy se zbytky vody).
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách
pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené
v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je
nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá
žádné těsto, je koláč hotový.
stupňů nižší teplotu pečicí trouby. Dodržujte dobu tření
uvedenou v receptu.
Vymažte jen dno otvírací formy. Po upečení koláč
opatrně uvolněte nožem.
Vložte jej o úroveň níže, navolte nižší teplotu a pečte
koláč o něco déle.
otvorů. Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo
alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte
dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu
déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou
nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo
strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte recepty a
dobu pečení.
47
Page 48
Pečivo je nerovnoměrně
propečené.
Ovocný koláč je dole příliš
světlý.
Ovocná šťáva přetéká.Příště použijte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte k
Drobné pečivo z kynutého
těsta se během pečení
slepuje.
Pekli jste na více úrovních.
Na horním plechu je pečivo
tmavší než na spodním
plechu.
Při pečení šťavnatých koláčů
vzniká kondenzovaná voda.
Nastavte nižší teplotu; pečivo se tak rovnoměrněji upeče.
Choulostivé pečivo pečte s horním/spodním ohřevem
na jedné úrovni. Přečnívající pečicí papír může narušit
cirkulaci vzduchu, proto by měl vždy odpovídat velikosti
plechu.
Příště koláč zasuňte o úroveň níže.
dispozici.
Pečivo klaďte na plech s rozestupy mezi jednotlivými
kousky minimálně 2 cm. Tak bude mít pečivo dostatek
místa k nakynutí a zezlátne po celém povrchu.
Při pečení na více úrovních vždy používejte 3D-horký
vzduch . Současně vložené plechy však nemusí být
současně hotové.
Při pečení může docházet ke vzniku vodní páry.
Uniká nad dvířky trouby. Vodní pára se může srážet
na ovládacím panelu nebo na čelní straně nábytku
nacházejícího se v blízkosti spotřebiče a odkapávat
ve formě kondenzované vody. Tento jev je fyzikálně
podmíněn.
48
Page 49
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pečení masa
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí. Pro velké
pečeně je vhodná univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Poklička by měla být
rozměrově shodná s pekáčem a měla by pekáč dobře
uzavírat.
Pokud používáte smaltové pekáče, přidejte více tekutiny.
V nerezovém pekáči maso tolik nezezlátne a potřebuje
delší dobu tepelné úpravy. Prodlužte dobu tepelné úpravy.
Údaje v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = otevřené
Nádobí s pokličkou = uzavřené
Nádobí umístěte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku.
Pokud je podložka mokrá nebo studená, může sklo
popraskat.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Tekutina by měla
dosahovat do výše cca ½ cm.
K dušenému masu přidejte dostatečné množství tekutiny.
Tekutina by měla dosahovat do výše 1 - 2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči
přidejte více tekutiny, než když pečete ve skleněném
nádobí.
Pekáče z nerezu nejsou příliš vhodné. Maso se peče
pomaleji a tolik nezezlátne. Nastavte vyšší teplotu a/nebo
delší dobu tepelné úpravy.
49
Page 50
Grilování
Než do pečící trouby vložíte potraviny určené ke grilování,
předehřívejte ji 3 minuty.
Grilujte vždy se zavřenými dvířky pečicí trouby.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné
velikosti. Tak zezlátnou rovnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté.
Kousky ke grilování otočte po uplynutí ⅔ času.
Steaky osolte teprve po grilování.
Kousky určené ke grilování položte přímo na rošt. Pokud
grilujete jen jeden kousek, položte ho doprostřed roštu.
Do výšky 1 zasuňte univerzální pánev, která zachytí šťávu
z masa a pečicí trouba zůstane čistější.
Pečicí plech nebo univerzální pánev během grilování
nezasouvejte do výšky 4 nebo 5. V důsledku vysoké teploty
se mohou deformovat a při vyndávání by se mohl poškodit
pečicí prostor.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
grilovacím stupni.
Maso
50
Kousky masa otáčejte po uplynutí poloviny času.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut
odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe
nasákne šťávu z masa a zvláční.
Rostbíf zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte 10
minut odpočinout v pečicí troubě.
U vepřového masa s kůží nařízněte kůži mřížkovitě a poté
pečeni položte do pekáče kůží dolů.
Page 51
MasoHmotnostPříslušenství a
Hovězí maso
Hovězí dušená
pečeně
1,0 kguzavřené2
1,5 kg2
nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, gril.
stupeň
200-220100
190-210120
Doba trvání
v minutách
2,0 kg2
Hovězí lé, medium1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
Rostbíf, medium1,0 kgotevřené1
Steaky, tloušťka
3 cm, medium
Telecí maso
Telecí pečeně1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
Telecí noha1,5 kgotevřené2
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovička)
Pečeně z kůží
(např. plec)
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
2,0 kg1
rošt + univerzální
pánev
5+1
180-200140
210-23060
200-22080
220-24060
315
190-210110
180-200130
170-190150
210-230140
190-210120
180-200150
170-190170
190-210130
180-200160
170-190190
Vepřové lé500 grošt + univerzální
Vepřová pečeně,
libová
Vepřové alla
Kasseler s kostí
Steaky, tloušťka
2 cm
Vepřové medailonky,
tloušťka 3 cm
1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kguzavřené2
pánev
rošt + univerzální
pánev
rošt + univerzální
pánev
3+1
5+1
5+1
220-23030
190-210120
180-200140
170-190160
210-23070
315
310
51
Page 52
MasoHmotnostPříslušenství a
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí stehno bez
kostí, medium
Zvěřina
Srnčí hřbet s kostí1,5 kgotevřené2
1,5 kgotevřené2
1,5 kgotevřené1
nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, gril.
stupeň
190-21060
160-180120
200-22050
Doba trvání
v minutách
Srnčí stehno bez
kosti
Pečeně z divočáka1,5 kguzavřené2
Pečeně z jelena1,5 kguzavřené2
Králík1,5 kguzavřené2
Mleté maso
Sekaná pečeněz 500 g
Párky
Párkyrošt + univerzální
Drůbež
1,5 kguzavřené2
otevřené1
masa
pánev
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou pro pečení.
Celou drůbež položte na rošt nejdříve prsní stranou dolů.
Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po
uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Jednotlivé
části drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné
úpravy.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
4+1
210-230100
180-200140
180-200130
220-24060
180-20080
315
Drůbež krásně zezlátne a získá křupavou kůži, pokud ji
před koncem doby pečení potřete máslem, slanou vodou
nebo pomerančovou šťávou.
52
Page 53
DrůbežHmotnost Příslušenství a
nádobí
Kuře, celé1,2 kgrošt2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, gril.
stupeň
220-24060-70
Doba trvání
v minutách
Kapoun, celý1,6 kgrošt2
Kuře, půlenéá 500 grošt2
Kuřecí kouskyá 150 grošt3
Kuřecí kouskyá 300 grošt3
Kuřecí prsaá 200 grošt3
Kachna, celá2,0 kgrošt2
Kachní prsaá 300 grošt3
Husa, celá3,5-4,0 kgrošt2
Husí stehnoá 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krátí rolovaná
pečeně
Krůtí prso1,0 kguzavřené2
Krůtí horní stehno1,0 kgrošt2
Ryby
1,5 kgotevřené1
Kousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru.
Do břicha ryby vložte naříznutý brambor nebo malou
žáruvzdornou nádobu, abyste rybu stabilizovali. Rybí lé
duste v několika polévkových lžících tekutiny.
210-23080-90
220-24040-50
210-23030-40
210-23035-45
330-40
190-210100-110
240-26030-40
170-190120-140
220-24050-60
180-20080-100
200-220110-130
180-20080-90
180-20090-100
RybyHmotnost Příslušenství a
Ryba, celáá 300 grošt2
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kguzavřené2
Rybí kotleta,
tloušťka 3 cm
Rybí léuzavřené2
nádobí
rošt3
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, gril.
stupeň
200-22045-55
190-21060-70
190-21070-80
210-23020-30
Doba trvání
v minutách
220-25
220-25
53
Page 54
Tipy pro pečení a
grilování masa
Pro danou hmotnost pečeně
nejsou v tabulce uvedeny
žádné údaje.
Jak zjistíte, zda je již pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodová.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
Vyberte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné
úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve
specializovaných obchodech) nebo udělejte „zkoušku
lžící“. Zatlačte lžící na pečené maso. Pokud je pevné, je
maso hotové, jestliže povolí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte
více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně
tekutin.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální.
Velká část vodní páry uniká výstupem páry. Může se
srážet na chladnějším ovládacím panelu nebo na čelních
stěnách sousedního nábytku a odkapávat ve formě
kondenzované vody.
54
Page 55
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
Nádobí položte vždy na rošt.
Pokud grilujete bez nádobí přímo na roštu, zasuňte do
výšky 1 univerzální pánev, která zabrání nadměrnému
znečištění pečicí trouby.
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti použité
nádoby a výšce nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze
orientační.
PokrmPříslušenství a nádobíVýška Druh
Nákypy
Nákyp, sladkýforma na nákyp2
Souféforma na nákyp2
formičky na jednotlivé
formy
Těstovinový nákypforma na nákyp2
Lasagneforma na nákyp2
Gratinované pokrmy
Gratinované brambory,
syrové suroviny, max.
4 cm vysoké
Toast
4 kusy, zapečenérošt + univerzální pánev3+1
12 kusů, zapečenérošt + univerzální pánev3+1
Hotové produkty
1 forma na nákyp2
2 formy na nákypy3+1
Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu.
ohřevu
2
Teplota v
°C, gril.
stupeň
180-20050-60
180-20035-45
200-22025-30
200-22040-50
180-20040-50
160-18060-80
150-17060-80
160-17010-15
160-17015-20
Doba trvání
v minutách
Když příslušenství vyložíte pečicím papírem, dbejte na to,
aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty. Velikost papíru
upravte vzhledem k pokrmu.
Výsledek tepelné úpravy je závislý na potravinách.
Je možné, že už výchozí produkt bude předem opečený
dozlatova a vykazovat nepravidelnosti.
55
Page 56
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
Pizza, mražená
Pizza s tenkým
korpusem
univerzální pánev2
univerzální pánev + rošt3+1
ohřevu
Teplota
v °C
200-22015-20
180-20020-30
Doba trvání
v minutách
Pizza s tlustým korpusem univerzální pánev2
univerzální pánev + rošt3+1
Pizza-bagetyuniverzální pánev3
Mini-pizzauniverzální pánev3
Pizza, chlazená
Pizza (předehřejte)univerzální pánev3
Bramborové produkty, mražené
Hranolkyuniverzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
Kroketyuniverzální pánev3
Rösti, plněné
bramborové taštičky
Pekárenské výrobky, mražené
Housky, bagetyuniverzální pánev3
Preclíkyuniverzální pánev3
Pečivo, předpečené
Housky k dopečení,
bagety k dopečení
univerzální pánev3
univerzální pánev2
univerzální pánev + rošt3+1
3+1
170-19020-30
170-19025-35
170-19020-30
190-21010-20
180-20010-15
190-21020-30
180-20030-40
190-21020-25
200-22015-25
180-20010-20
210-23015-25
190-21010-20
160-18020-25
Předsmažené výrobky, mražené
Rybí prstyuniverzální pánev2
Kuřecí prsty, kuřecí
nugety
Mražený závin
Závinuniverzální pánev3
univerzální pánev3
56
220-24010-20
200-22015-25
180-20035-40
Page 57
Zvláštní pokrmy
Při nižších teplotách se Vám podaří s 3D-horkým
vzduchem krémový jogurt stejně dobře jako vláčné
kynuté těsto.
Nejdříve z pečicí trouby vyndejte příslušenství, závěsnou
mřížku nebo teleskopické výsuvy.
Příprava jogurtu
1. Svařte 1 litr mléka (3,5 % tuku) a nechte vychladnout na
40 °C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a
přikryjte fólií, která zachovává čerstvost potravin.
4. Pečicí troubu předehřejte podle pokynu.
5. Šálky nebo skleničky postavte na dno pečicího prostoru
a postupujte podle receptu.
Kynutí těsta
1. Kynuté těsto připravujte jako obvykle, vložte jej do
žáruvzdorné keramické nádoby a přikryjte.
2. Pečicí troubu předehřejte podle pokynu.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte v troubě vykynout.
PokrmNádobíDruh
Jogurtšálky nebo šroubovací
sklenice položte na dno
pečicího prostoru
Kynutí těstažáruvzdorné nádobí
položte na dno pečicího
prostoru
ohřevu
TeplotaDoba trvání
50 °C předehřejte
50 °C
50 °C předehřejte
Vypněte spotřebič a dejte
kynuté těsto do pečicího
prostoru
v minutách
5 min.
8 hod.
5-10 min.
20-30 min.
57
Page 58
Rozmrazování
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin.
Respektujte údaje výrobce uvedené na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné
nádoby a postavte na rošt. Drůbež položte na talíř nejprve
prsní stranou dolů.
Upozornění: Do 60 °C nesvítí osvětlení pečicí trouby.
Je tak možná optimální přesná regulace.
Mražené pokrmyPříslušenství VýškaDruh
Choulostivé mražené produkty
např. dorty se šlehačkou, s máslovým
krémem, s čokoládovou nebo cukrovou
glazurou, ovoce
Ostatní mražené produkty
kuře, uzeniny a masa, chléb a housky,
koláč a jiné pečivo
Sušení
rošt1
rošt1
Pomocí 3D-horkého vzduchu můžete skvěle sušit.
ohřevu
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyjte.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu otáčejte častěji.
Usušené ovoce a zeleninu okamžitě odeberte z papíru.
Ovoce a bylinkyPříslušenstvíVýškaDruh
600 g kroužků z jablekuniverzální pánev
800 g kousků hrušekuniverzální pánev
1,5 kg švestek nebo blumuniverzální pánev
200 g kuchyňských
bylinek, omyté
+ rošt
+ rošt
+ rošt
univerzální pánev
+ rošt
3+1
3+1
3+1
3+1
ohřevu
Teplota
volič teploty
zůstane vypnutý
50 °C
Teplota Doba trvání
80 °Ccca 5 hod.
80 °Ccca 8 hod.
80 °Ccca 8-10 hod.
80 °Ccca 1½ hod.
58
Page 59
Zavařování
Sklenice a zavařovací gumičky musí být čisté a v pořádku.
Používejte sklenice pokud možno stejné velikosti. Údaje v
tabulkách se vztahují na kulaté litrové sklenice.
Pozor!
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Uvedené doby tepelné úpravy v tabulkách jsou pouze
orientační.
Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic a
množství a teplota jejich obsahu. Než přepnete nebo
vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic
správně perlí.
Příprava
Nastavení
1. Naplňte sklenice, ne však až po okraj.
2. Utřete okraj, skleničky musí být čisté.
3. Na každou sklenici položte zavařovací gumu a víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Do prostoru pečicí trouby nikdy nevkládejte více než šest
sklenic.
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2.
Skleničky postavte tak, aby se nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (cca 80 °C).
3. Zavřete pečicí troubu.
4. Nastavte spodní ohřev .
5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
59
Page 60
ZavařováníOvoce
Po přibližně 40 až 50 minutách začnou ve sklenicích v
krátkých intervalech stoupat bublinky. Vypněte pečicí
troubu.
Po 25 až 35 minutách zbytkového tepla vyjměte sklenice
z prostoru pečicí trouby. Při delším chladnutí v prostoru
pečicí trouby by mohlo dojít k tvorbě choroboplodných
zárodků a zavařené ovoce se může zkazit.
Ovoce v litrových sklenicíchJakmile začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Jablečné pyré, hrušky, švestky vypnětecca 35 minut
Zelenina
Zelenina ve studeném láku v
litrových sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hráchcca 70 minutcca 30 minut
Vyndání skleničekPo zavaření sklenice z prostoru pečicí trouby vyndejte.
Jakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Jakmile začne perlitZbytkové teplo
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
60
Page 61
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilných a bramborových
produktů, které jsou připravovány zahříváním na vysokou
teplotu, např. bramborové lupínky hranolky, toasty,
housky, chleba, jemné pečivo (keksy, perník, sušenky
„Spekulatius“).
Tipy k přípravě pokrmů s nízkým obsahem akrylamidů
Všeobecně■ Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
■ Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda.
■ Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu.
PečeníS horním/spodním ohřevem max. 200 °C.
S 3D-horkým vzduchem nebo horký vzduch max. 180 °C.
CukrovíS horním/spodním ohřevem max. 190 ºC.
S 3D-horkým vzduchem nebo horký vzduch max. 170 ºC.
Vejce nebo žloutek snižuje tvorbu akrylamidů.
Hranolky z troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se hranolky
nevysušily.
61
Page 62
Testované pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební instituty s cílem
usnadnění testování různých spotřebičů. Podle normy EN
50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350.
Pečení
Pečení na 2 úrovních:
univerzální pánev zasuňte vždy nad pečicí plech.
Pečení na 3 úrovních:
univerzální pánev zasuňte doprostřed.
Stříkané cukroví:
Současně zasunuté plechy však nemusí být současně
hotové.
Zakrytý jablečný koláč na úrovni 1:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě vedle sebe.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě nad sebe,
viz obrázek.
Koláč v otvírací formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem na úrovní 1. Použijte
univerzální pánev namísto roštu a postavte na ni otvírací
formy.
62
Upozornění: Pro pečení nastavte nejprve nižší z
uvedených teplot.
teplotě až do 90 °C, přilehlé přední
hrany nábytku až do 70 °C.
Všechny výřezové práce na nábytku
a pracovní desce proveďte před
nasazením spotřebičů. Odstraňte piliny,
funkce elektrických součástek by mohla
být negativně ovlivněna.
Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít
ostré hrany. Abyste zabránili pořezání,
používejte ochranné rukavice.
Zásuvka pro připojení spotřebiče musí
být umístěna v oblasti vyšrafované
plochy B nebo mimo prostor zabudování
spotřebiče.
Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
Neupevněný nábytek připevněte ke
stěně běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní deskou obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez. Pracovní desku připevněte
k vestavnému nábytku. Pokud vestavnou
pečicí troubu montujete pod varnou desku,
řiďte se montážním návodem pro varnou
desku.
Spotřebič ve vysoké skříňce obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké
skříňky. Kvůli odvětrávání pečicí trouby
musí být mezi stěnou a mezidnem mezera
cca 20 mm. Spotřebič umístěte maximálně
do takové výšky, abyste mohli bez
problémů vyjímat plechy na pečení.
Vestavba do rohu - obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí
být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem. Při veškerých montážních
pracích musí být spotřebič odpojený od
sítě. Spotřebič smí být připojen pouze
pomocí přívodního kabelu, který je součástí
dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní
straně spotřebiče (zacvaknout!).
Delší přívodní kabel lze obdržet u
zákaznického servisu. V případě výměny
smí být použit pouze originální kabel, který
lze obdržet u zákaznického servisu.
Ochrana proti dotyku musí být zajištěna
vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou
s ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do
předpisově instalované síťové zásuvky s
ochranným kolíkem. Jestliže zásuvka není
po vestavbě spotřebiče přístupná, musí se
na straně instalace použít jistič všech pólů
se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky
s ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí pro něj
ustanovení regionálního dodavatele
elektřiny. Při instalaci se musí použít jistič
všech pólů se vzdáleností kontaktů min.
3 mm. Identikujte fázové vodiče a nulový
vodič v připojovací zásuvce. V případě
nesprávného připojení může dojít k
poškození spotřebiče.
5
Page 70
Připojení provádějte pouze podle schématu
připojení. Napětí viz typový štítek. Při
zapojování vodičů síťové přípojky dodržujte
barevné rozlišení:
zeleno-žlutá ochranný vodič
modrá nulový vodič
hnědá fáze (krajní vodič)
Pouze Velká Británie a Austrálie
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani
nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka
musí být přístupná i po dokončení
vestavby. Pokud tomu tak není, je nutné na
straně instalace rovněž použít jistič všech
pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče - obrázek 5
Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
Spotřebič přišroubujte.
Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od sítě. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 71
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 72
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 73
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a 370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
ŠKALOUD s.r.oSmilova 360530 02 Pardubice602405453
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie k produktom, príslušenstvu, náhradným dielom a servisu nájdete na
internete: www.siemens-home.com/sk a v online-shope: www.siemens-eshop.com
3
Page 78
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne preštudujte. Návod na
obsluhu a montážny návod dobre uschovajte. V prípade
predania ďalšej osobe priložte taktiež obidva návody.
Pred montážou
Poškodenie počas
prepravy
Elektrické pripojenie
Upozornenia
týkajúce sa Vašej
bezpečnosti
Horúci priestor na
pečenie
Spotrebič ihneď po vybalení skontrolujte. Keď bol spotrebič
počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený.
Spotrebič môže pripájať iba koncesovaný odborník.
Pokiaľ dôjde k poškodeniu v dôsledku chybného pripojenia,
strácate nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte iba na prípravu jedla.
Dospelé osoby a deti nesmú bez dozoru spotrebič
prevádzkovať,
■ ak nie sú telesne alebo duševne schopné
■ alebo im chýbajú vedomosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti, hrať sa so spotrebičom.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a
výhrevných prvkov. Dvierka spotrebiča otvárajte
opatrne. Zo spotrebiča môže unikať horúca para. Deti
držte v bezpečnej vzdialenosti od rúry na pečenie.
■ Nikdy nepripravujte jedlo s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa
môžu v priestore rúry na pečenie vznietiť. Používajte iba
malé množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom
a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
4
Page 79
Nebezpečenstvo požiaru!
■ V priestore na pečenie neskladujte žiadne horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvierka, keď zo spotrebiča
vychádza dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite sieťovú
zástrčku, príp. vypnite poistku v poistkovej skrinke.
■ Papier na pečenie neukladajte počas predhrievania
voľne na príslušenstvo. Pri otvorení dvierok spotrebiča
vzniká prievan. Papier by sa mohol dotknúť výhrevných
telies a vznietiť sa. Papier na pečenie vždy zaťažte
nádobou alebo formou na pečenie. Papierom na
pečenie obložte iba potrebnú plochu. Papier na pečenie
nesmie presahovať cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby sa nikdy nezakliesnil prípojný kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho priestoru na pečenie.
Tvorí sa horúca vodná para.
Horúce príslušenstvo a
nádoby
Neodborné opravy
Samočistenie
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby
z priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len nami vyškolený technik zákazníckeho
servisu. Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú
zástrčku, príp. vypnite poistku v poistkovej skrinke.
Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky potravín, tuku a šťavy z mäsa by sa mohli
počas samočistenia vznietiť. Odstráňte pred každým
samočistením väčšie nečistoty z priestoru na pečenie.
Na rukoväť nikdy nevešajte horľavé predmety,
napr. utierky. Vonkajšie časti spotrebiča sú počas
samočistenia veľmi horúce. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
5
Page 80
Nebezpečenstvo vážnej ujmy na zdraví!
Počas samočistenia nikdy nečistite plechy a formy s
nepriľnavou vrstvou. Vysokým teplom sa nepriľnavá vrstva
zničí a vznikajú jedovaté plyny.
Príčiny poškodenia
Pozor!
Príslušenstvo, fólia, papier na pečenie alebo nádoba na
dne priestoru na pečenie: Na dno priestoru na pečenie
neukladajte žiadne príslušenstvo. Dno priestoru na
pečenie neobkladajte fóliou ani papierom na pečenie.
Na dno rúry na pečenie nestavajte žiadne nádoby,
pokiaľ nastavená teplota presahuje 50°C. Dochádza
k hromadeniu tepla. Čas tepelnej úpravy potom už
nezodpovedá a poškodzuje sa smalt.
Voda v horúcom priestore na pečenie: Do horúceho
priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty by mohlo dôjsť k poškodeniu
smaltu.
Vlhké potraviny: V uzatvorenom priestore na pečenie
neskladujte dlhšie žiadne vlhké potraviny. Smalt by sa
poškodiť.
Ovocná šťava: Plech na pečenie v prípade veľmi
šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte. Ovocná
šťava, ktorá kvapka z plechu na pečenie, zanecháva
škvrny, ktoré nie je možné odstrániť. Používajte radšej
hlbšiu univerzálnu panvicu.
Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča:
Priestor na pečenie nechajte vychladnúť len s
uzatvorenými dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča
otvorené iba trochu, môžu byť časom poškodené
susedné čelné strany nábytku.
Veľmi znečistené tesnenie rúry na pečenie: Keď je
tesnenie rúry na pečenie veľmi znečistené, dvierka
počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť
poškodené susedné čelné strany nábytku. Tesnenie
rúry na pečenie udržiavajte vždy čisté.
Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako sedadlo alebo
odkladaciu plochu: Nikdy si nesadajte ani nestúpajte
na otvorené dvierka rúry na pečenie. Na dvierka
rúry na pečenie neodkladajte žiadne nádoby alebo
príslušenstvo.
Preprava spotrebiča: Nenoste spotrebič za rukoväť
dvierok. Rukoväť dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča
a mohla by sa zlomiť.
6
Page 81
Vaša nová rúra na pečenie
K
Tu sa zoznámite s Vašou novou rúrou na pečenie.
Vysvetlíme Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími
prvkami. Zároveň získate informácie k priestoru na pečenie
a príslušenstvu.
Ovládací panel
Ovládacie voliče
Tlačidlá a displej
Tu vidíte prehľad ovládacieho panela. Na displeji nesvietia
nikdy všetky symboly naraz. Podľa typu spotrebiča sú v
detailoch možné odchýlky.
Ovládacie voliče sú zapustiteľné. Pre zapustenie a
vysunutie zatlačte na ovládací volič v nulovej pozícii.
Pomocou tlačidiel nastavíte rôzne prídavné funkcie.
Na displeji môžete nastavené hodnoty vidieť.
TlačidláPoužitie
Časové funkcie
‒ Mínus
+ Plus
Rýchloohrev
Detská poistka
Voľba budíka 9, času trvania [,
času ukončenia \ a času .
Zníženie nastavených hodnôt.
Zvýšenie nastavených hodnôt.
Veľmi rýchle zahriatie rúry na
pečenie.
Zablokovanie a odblokovanie
ovládacieho panela.
7
Page 82
Ktorá časová funkcia je zobrazená v popredí na displeji,
zistíte podľa šípky ► pred príslušným symbolom.
Výnimka: Pri čase svieti symbol len vtedy, keď práve
vykonávate zmeny.
Volič funkcie
PolohaPoužitie
o Nulová polohaRúra na pečenie je vypnutá.
3D-horúci vzduch
Horúci vzduch eco*
Horný / dolný ohrev
Cirkulačný gril
Veľkoplošný gril
Dolný ohrev
Samočistenie
Osvetlenie priestoru na
pečenie
* Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda spotreby energie podľa EN50304.
Voličom funkcie nastavíte druh ohrevu.
Na koláče a pečivo na jednej až troch úrovniach.
Ventilátor v priestore na pečenie rovnomerne rozdeľuje
teplo prstencového ohrievacieho telesa v zadnej stene.
Na koláče a pečivo, nákypy, mrazené a hotové
jedlo, mäso a ryby, na jednej úrovni bez predhriatia.
Ventilátor rozdeľuje energeticky optimalizované teplo
prstencového ohrevného telesa rovnomerne v priestore
na pečenie.
Na koláče, nákypy a chudé kúsky mäsa, napr.
hovädzieho alebo diviny na jednej úrovni. Teplo prúdi
rovnomerne zhora a zospodu.
Pečenie mäsa, hydiny a celých rýb. Grilovacie teleso a
ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor
rozptyľuje horúci vzduch okolo jedla.
Grilovanie steakov, údenín, toastov a rybích kúskov.
Zahrieva sa celá plocha pod grilovacím telesom.
Zaváranie a dopekanie alebo pečenie dohneda.
Teplo prúdi zospodu.
Automatické čistenie priestoru na pečenie. Rúra na
pečenie sa zahreje, pričom sa rozpadnú nečistoty.
Zapnutie osvetlenia priestoru na pečenie.
Počas nastavovania svieti osvetlenie displeja nad voličom
funkcií. Zapne sa osvetlenie priestoru na pečenie.
Upozornenie: Aby sa teplo dobre rozdelilo, zapína sa
pri druhu ohrevu s horným a dolným ohrevom vo fáze
zahrievania nakrátko ventilátor.
8
Page 83
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaRúra na pečenie nehreje.
50-300Rozsah teplotyTeplota v priestore na pečenie v °C.
●, ● ●, ● ● ● Grilovací stupeň
Čistiace stupne
Voličom teploty nastavíte teplotu, grilovací stupeň alebo
stupeň čistenia.
● ● ● = stupeň 3, silný
Čistiace stupne pre samočistenie [.
● = stupeň 1, mierny
● ● = stupeň 2, stredný
● ● ● = stupeň 3, intenzívny
Osvetlenie na displeji
Priestor na pečenie
Osvetlenie rúry na
pečenie
Chladiaci ventilátor
Pokiaľ sa rúra na pečenie rozohrieva, svieti lampička na
displeji nad voličom teploty. Keď rúra na pečenie dosiahne
optimálny okamih pre zasunutie jedla a teplota
je udržiavaná, osvetlenie zhasne.
V priestore na pečenie sa nachádza osvetlenie rúry.
Chladiaci ventilátor chráni rúru pred prehriatím.
Počas prevádzky svieti osvetlenie v priestore na pečenie.
Pri nastavenej teplote do 60 ºC a pri samočistení sa
osvetlenie vypne. To umožňuje optimálne presnú reguláciu.
Polohou ? na voliči funkcií môžete zapnúť osvetlenie rúry
bez ohrevu.
Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína.
Teplý vzduch uniká nad dvierkami. Pozor! Vetraciu štrbinu
nezakrývajte, inak sa rúra na pečenie prehreje. Aby po
prevádzke rúra rýchlejšie vychladla, ventilátor je ešte
nejaký čas zapnutý.
9
Page 84
Príslušenstvo
Príslušenstvo môžete do rúry zasunúť v 5 rôznych výškach.
Príslušenstvo môžete vysunúť do dvoch tretín, bez toho
aby sa prevrátilo. To Vám uľahčí vyberanie jedla.
Keď je príslušenstvo veľmi horúce, môže sa deformovať.
Akonáhle opäť vychladne, deformácia ustúpi, bez toho aby
nejako narušila jeho funkciu.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise,
v špecializovanej predajni alebo na internete. Pri kúpe
uveďte HZ- číslo.
Rošt
Na nádoby, formy na koláče, mäso, kúsky na grilovanie a
mrazené jedlo.
10
Rošt zasuňte zakrivením
Univerzálna panvica
Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké
mäso. Je možné použiť ju taktiež ako záchytnú nádobu
tuku, keď grilujete priamo na rošte.
Univerzálnu panvicu zasuňte do rúry skoseným smerom
ku dvierkam.
smerom dolu.
Page 85
Špeciálne príslušenstvo
Špeciálne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom
servise alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu
ponuku príslušenstva k Vašej rúre na pečenie nájdete
v našich prospektoch alebo na internete.
Dostupnosť príslušenstva a možnosť jeho objednania
online je v každej krajine odlišná. Pozrite sa prosím do
predajných podkladov.
Špeciálne
príslušenstvo
RoštHZ334000 Na nádoby, formy na koláče, mäso, mäso na
Smaltovaný
plech na
pečenie
Univerzálna
panvica
Vkladací roštHZ324000 Pre mäso. Rošt postavte vždy do univerzálnej
Grilovací
plech
Sklenená
panvica
Plech na
pizzu
HZ čísloPoužitievhodné pre
grilovanie a mrazené produkty.
HZ331070 Na koláče a cukrovinky.
Plech na pečenie zasuňte do rúry skoseným smerom
ku dvierkam.
HZ332070 Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké
mäso. Je možné ju použiť taktiež ako záchytnú
nádobu tuku, keď grilujete priamo na rošte.
Univerzálnu panvicu zasuňte do rúry skoseným
smerom ku dvierkam.
panvice. Bude zachytený odkvapkávajúci tuk a šťava
z mäsa.
HZ325070 Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana
pred postriekaním, aby sa rúra na pečenie veľmi
neznečistila. Grilovací plech používajte iba v
univerzálnej panvici.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte iba vo
výškach zasunutia 1, 2 a 3.
Grilovací plech ako ochrana pred postriekaním:
Univerzálnu panvicu s grilovacím plechom zasuňte
pod rošt.
HZ336000 Hlboká panvica zo skla. Je veľmi vhodná aj ako
servírovacia tácka.
HZ317000 Ideálny pre pizzu, mrazené jedlo alebo veľké guľaté
koláče. Plech na pizzu môžete použiť namiesto
univerzálnej panvice. Plech postavte na rošt a riaďte
sa údajmi uvedenými v tabuľkách.
samočistenie
nie
áno
áno
nie
áno
nie
nie
11
Page 86
Špeciálne
príslušenstvo
Kameň na
pečenie
Pro-panvica
s vkladacím
roštom
Veko pre propanvicu
Sklenená
panvica
Teleskopické
výsuvy
2-stupňový
3- stupňový
3- stupňový
plný výsuv
3- stupňový
plný výsuv s
funkciou stop
HZ čísloPoužitievhodné pre
HZ327000 Hodí sa na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze,
HZ333070 Vhodná na prípravu veľkého množstva jedla.áno
HZ333001 Veko premení pro-panvicu v pro-pekáč.nie
HZ915001 Sklenený pekáč sa hodí na dusenie a zapekanie
HZ338250
HZ338352
HZ338356
HZ338357
ktoré sa majú upiecť dochrumkava. Kameň musíte
vždy predhriať na odporúčanú teplotu.
jedla v rúre na pečenie. Vhodný je pre programovú
automatiku alebo automatiku pečenia.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 2 a 3 môžete
príslušenstvo viac vysunúť, bez toho aby sa
prevrátilo.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete
vysunúť príslušenstvo viac, bez toho aby sa
prevrátilo. 3-stupňový výsuv nie je vhodný pre
spotrebiče s otočným ražňom.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete
príslušenstvo úplne vysunúť, bez toho aby sa
prevrátilo. 3-stupňový úplný výsuv nie je vhodný pre
spotrebiče s otočným ražňom.
Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3 môžete
príslušenstvo úplne vysunúť, bez toho aby sa
prevrátilo. Výsuvné lišty zaskočia, takže sa
príslušenstvo dá ľahko položiť. 3-stupňový úplný
výsuv nie je vhodný pre spotrebiče s otočným
ražňom.
samočistenie
áno
nie
nie
nie
nie
nie
12
Page 87
Špeciálne
príslušenstvo
Tukový lterHZ329000 Týmto ltrom môžete vybaviť Vašu rúru na pečenie.
Systém -
varenie v pare
HZ čísloPoužitievhodné pre
Filter pary ltruje tukové častice odvádzaného
vzduchu a redukuje zápach.
Len pre spotrebiče, ktoré majú 6, 7 alebo 8 ako
druhé číslo v E-čísle
(napr. HB78AB570)
HZ24D300 Na šetrnú prípravu zeleniny a rýb.nie
samočistenie
áno
Zákaznícky servis
Pre Vaše domáce spotrebiče si môžete dokúpiť v
zákazníckom servise, v špecializovanej predajni alebo v
e-shope príslušných krajín vhodné čistiace prostriedky
alebo ďalšie príslušenstvo. Pri nákupe vždy uveďte
príslušné číslo požadovaného tovaru.
Utierky na ošetrenie
nerezových plôch
Gél na čistenie rúry na
pečenie a grilu
Utierka z mikrovlákna
s voštinovou štruktúrou
Poistka dvierokobj. č. 612594 Zabráni deťom otvoriť dvierka rúry na pečenie. Spôsob
obj. č. 311134 Redukujú usadzovanie nečistoty. Vďaka impregnácii
špeciálnym olejom bude povrch nerezových spotrebičov
optimálne ošetrený.
obj. č. 463582 Na čistenie priestoru na pečenie. Gél je bez vône.
obj. č. 460770 Hodí sa hlavne na čistenie citlivých povrchov, ako je
napr. sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka z
mikrovlákna odstráni jedným utrením zvyšky vody a
mastnoty.
priskrutkovania poistky závisí od typu spotrebiča.
Dodržiavajte návod, ktorý je priložený k poistke dvierok.
13
Page 88
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo všetko musíte urobiť, kým začnete
vo Vašej rúre na pečenie prvýkrát pripravovať jedlo.
Najskôr si preštudujte kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.
Nastavenie času
Rozohriatie rúry na
pečenie
Po pripojení svieti na displeji symbol a tri nuly.
Nastavte aktuálny čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte aktuálny čas.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Aby ste odstránili zápach „novoty“, rozohrejte prázdnu rúru
na pečenie so zatvorenými dvierkami. Ideálna k tomu je
hodina s horným/dolným ohrevom na 240 °C. Pritom
dbajte na to, aby v rúre na pečenie nezostali žiadne zvyšky
obalu.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte horný/dolný ohrev .
2. Pomocou voliča teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu rúru na pečenie vypnite. Volič funkcií otočte na
nulovú polohu.
Čistenie
príslušenstva
14
Pred prvým použitím príslušenstva poriadne vyčistite
mäkkou utierkou v teplom čistiacom roztoku.
Page 89
Nastavenie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti nastavenia Vašej rúry na pečenie. Tu
Vám vysvetlíme, ako nastavíte požadovaný druh ohrevu
a teplotu alebo grilovací stupeň. Pre svoje jedlo môžete
na rúre nastaviť čas tepelnej úpravy a čas ukončenia. Viď
kapitolu „Nastavenie časových funkcií“.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev pri 190 °C.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
Vypnutie rúry na pečenie
Zmena nastavenia
Rúra na pečenie začne hriať.
Volič funkcií otočte do nulovej polohy.
Druh ohrevu a teplotu alebo grilovací stupeň môžete
kedykoľvek zmeniť príslušným voličom.
15
Page 90
Rýchloohrev
Funkciou rýchloohrevu dosiahne rúra na pečenie
nastavenie teploty veľmi rýchlo.
Rýchloohrev používajte pri nastavených teplotách nad
100 °C. Vhodné druhy ohrevu sú:
Rýchloohrev je ukončený
Prerušenie rýchloohrevu
3D-horúci vzduch
Horný / dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte jedlo
do rúry na pečenie až po ukončení rýchloohrevu.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte nakrátko tlačidlo K.
Na displeji svieti symbol F. Rúra na pečenie začne hriať.
Zaznie signál. Symbol F na displeji zhasne.
Vložte jedlo do rúry na pečenie.
Stlačte nakrátko tlačidlo K. Symbol F na displeji zhasne.
16
Page 91
Nastavenie časových funkcií
Vaša rúra na pečenie má k dispozícii rôzne časové funkcie.
Tlačidlom vyvoláte menu a prepínate medzi jednotlivými
funkciami. Pokiaľ vykonávate nastavenie, môžu svietiť
všetky časové funkcie. Šípka ► Vám ukáže, pri ktorej
časovej funkcii sa nachádzate. Už nastavenú časovú
funkciu môžete zmeniť priamo tlačidlom + alebo ‒, keď je
pred časovým symbolom šípka ►.
Budík
Čas na budíku uplynul
Zmena času na budíku
Zrušenie času na budíku
Budík môžete použiť taktiež ako kuchynskú minútku. Je
nezávislý od rúry na pečenie. Budík má vlastný signál. Tak
budete počuť, či uplynul čas nastavený na budíku alebo
čas tepelnej úpravy.
1. Stlačte jedenkrát tlačidlo .
Na ukazovateli sa rozsvietia časové symboly, šípka ►
sa nachádza pred 9.
2. Pomocou tlačidla + alebo ‒ nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačidlo + = 10 minút
Navrhovaná hodnota tlačidlo ‒ = 5 minút
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme. Budík
sa spustí. Na displeji svieti symbol ►9 a čas na budíku
viditeľne plynie. Ostatné časové symboly zmiznú.
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 0:00.
Tlačidlom vypnite budík.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas na budíku.
Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme.
Pomocou tlačidla – vynulujete čas na budíku 0:00.
Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Budík je vypnutý.
Zistenie časových
nastavení
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na
displeji príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie
v popredí stojí šípka ►.
17
Page 92
Aby ste zistili čas na budíku 9, čas tepelnej úpravy
[
, čas ukončenia \ alebo aktuálny čas , stlačte
tlačidlo toľkokrát, kým sa šípka ► nezobrazí pred
príslušným symbolom. Pritom sa na displeji na niekoľko
sekúnd zobrazí aktuálna hodnota.
Čas trvania
Čas tepelnej úpravy Vášho jedla môžete na rúre na
pečenie nastaviť. Akonáhle nastavený čas uplynie, rúra
na pečenie sa automaticky vypne. Tak nemusíte prerušiť
ďalšie práce. Čas tepelnej úpravy sa neprekročí.
Príklad na obrázku: Čas tepelnej úpravy je 45 minút.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí 0:00. Svietia časové symboly,
šípka ► sa nachádza pred [.
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačidlo + = 30 minút
Navrhovaná hodnota tlačidlo – = 10 minút.
18
Page 93
Za niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji
je vidieť plynúci čas tepelnej úpravy a svieti symbol ►[.
Ostatné časové symboly zmiznú.
Čas trvania uplynul
Zmena času trvania
Zrušenie času trvania
Zistenie časových
nastavení
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji
sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla + alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej
úpravy, alebo dvakrát stlačte tlačidlo a volič funkcií
otočte na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas tepelnej úpravy.
Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Ak je nastavený
budík, stlačte predtým tlačidlo .
Pomocou tlačidla ‒ vráťte čas trvania späť až na 0:00.
Po niekoľkých sekundách sa zmena prevezme.
Čas tepelnej úpravy je zrušený. Keď je nastavený budík,
stlačte predtým tlačidlo .
Ak je nastavených viac časových funkcií, na displeji svietia
príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie v
popredí je šípka ►.
Aby ste zistili čas na budíku 9, čas trvania [, čas
ukončenia \ alebo čas , stlačte tlačidlo toľkokrát,
kým sa zobrazí šípka ► pred príslušným symbolom.
Pritom sa na displeji na niekoľko sekúnd zobrazí aktuálna
hodnota.
Čas ukončenia
Čas, kedy má byť Vaše jedlo hotové, môžete posunúť.
Rúra na pečenie sa spustí automaticky a je pripravená k
požadovanému okamihu. Napríklad môžete Vaše jedlo
vložiť do rúry na pečenie ráno a nastaviť ju tak, aby bolo
jedlo hotové na obed.
Dbajte prosím na to, aby ľahko kaziace sa potraviny
nezostávali v rúre na pečenie veľmi dlho.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod. Čas tepelnej úpravy je
45 minút a rúra na pečenie by mala pripraviť jedlo o 12:30
hod.
19
Page 94
1. Nastavte volič funkcií.
\
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej
úpravy.
5. Stlačte tlačidlo .
Šípka ► sa zobrazí pred \. Zobrazí sa čas, kedy bude
jedlo hotové.
6. Pomocou tlačidla + alebo – posuňte čas ukončenia na
neskôr.
Za niekoľko sekúnd rúra na pečenie nastavenie prevezme
a prepne sa do vyčkávacej pozície. Na displeji je
zobrazený čas, kedy má byť jedlo hotové a pred symbolom
je šípka ►. Symboly 9 a zhasnú. Akonáhle sa rúra
na pečenie spustí, začne viditeľne plynúť nastavený čas
tepelnej úpravy a šípka ► sa zobrazí pred symbolom [.
Symbol \ zmizne.
20
Page 95
[
Čas trvania uplynul
Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať.
Na displeji sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou
tlačidla + alebo – môžete vykonať nové nastavenie času
tepelnej úpravy alebo dvakrát stlačte tlačidlo a volič
funkcií otočte na nulovú polohu. Rúra je vypnutá.
Zmena času ukončenia
Zrušenie času ukončenia
Zistenie časových
nastavení
Čas
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas ukončenia tepelnej
úpravy. Za niekoľko sekúnd sa zmena prevezme. Pokiaľ
je nastavený budík, stlačte predtým dvakrát tlačidlo
. Nemeňte čas ukončenia tepelnej úpravy, pokiaľ už
čas uplynul. Výsledok varenia by už nesúhlasil.
Pomocou tlačidla – vynulujte aktuálny čas. Za niekoľko
sekúnd sa zmena prevezme. Rúra na pečenie sa spustí.
Ak je nastavený budík, stlačte predtým dvakrát tlačidlo .
Keď je nastavených viac časových funkcií, svietia na
displeji príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie
v popredí sa zobrazí šípka ►.
Aby ste zistili čas na budíku 9, čas tepelnej úpravy
, čas ukončenia \ alebo aktuálny čas , stlačte
tlačidlo toľkokrát, kým sa nebude nachádzať šípka ►
pred príslušným symbolom. Pritom sa na displeji zobrazí
na niekoľko sekúnd aktuálna hodnota.
Po pripojení alebo výpadku elektrického prúdu na displeji
svieti symbol a tri nuly. Nastavte aktuálny čas.
Zmena času
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte aktuálny čas.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Nesmie byť nastavená žiadna iná časová funkcia.
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo .
Na displeji svietia časové symboly, šípka ► je pred .
2. Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas.
21
Page 96
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Vypnutie zobrazovania
času
Detská poistka
Zapnutie detskej poistky
Vypnutie detskej poistky
Zobrazovanie času môžete vypnúť. K tomu si prečítajte
kapitolu „Zmena základných nastavení“.
Aby deti omylom nezapli rúru na pečenie alebo nezmenili
práve zapnutú prevádzku, má rúra detskú poistku.
Rúra na pečenie nereaguje na žiadne nastavenie. Budík a
čas môžete nastaviť taktiež pri zapnutej detskej poistke.
Volič funkcie musí byť v nulovej polohe.
Stlačte počas 4 sekúnd tlačidlo K.
Na ukazovateli sa zobrazí symbol #.
Detská poistka je zapnutá.
Stlačte počas 4 sekúnd tlačidlo K.
Symbol # na displeji zhasne.
Detská poistka je vypnutá.
22
Page 97
Zmena základných nastavení
Vaša rúra na pečenie má rôzne základné nastavenia, ktoré
môžete kedykoľvek upraviť podľa Vašich potrieb.
Základné nastaveniaVoľba 0Voľba 1Voľba 2Voľba 3
c0 Svetlosť displeja - osvetlenia-nocstredné*deň
c1 Čas trvania signálu po uplynutí
času tepelnej úpravy alebo času na budíku
c2 Zobrazenie časulen počas
c3 Čas čakania, pokiaľ je prevzaté nastavenie -cca 2 sek.cca 5
c5 Dodatočné vybavenie teleskopickými
výsuvmi
c6 Vrátenie všetkých hodnôt na nastavenie z
výroby
* Výrobné nastavenie
Rúra na pečenie musí byť vypnutá.
1. Stlačte tlačidlo na cca 4 sekundy.
Na ukazovateli sa zobrazí aktuálne základné nastavenie
pre ukazovateľ času, napr. c1 2 pre voľbu 2.
2. Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte základné
nastavenie.
-cca 10
sek.
vždy*--
prevádzky*
nie*áno--
nie*áno--
cca 2
min.*
sek.*
cca 5 min.
cca 10
sek.
3. Pomocou tlačidla potvrďte.
Na ukazovateli sa zobrazí ďalšie základné nastavenie.
Môžete pomocou tlačidla prejsť všetky úrovne a
tlačidlom + alebo – meniť.
4. Na záver stlačte tlačidlo na cca 4 sekundy.
Všetky základné nastavenia boli prevzaté.
Vaše základné nastavenie môžete kedykoľvek meniť.
23
Page 98
Automatické vypnutie
Automatické vypnutie sa aktivuje, keď na Vašom spotrebiči
nebudú menené žiadne nastavenia. Rúra na pečenie
prestane hriať. Kedy sa aktivuje, záleží od nastavenej
teploty alebo grilovacieho stupňa.
Aktivácia automatického
vypnutia
Zrušenie automatického
vypnutia
Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí F8. Rúra na
pečenie prestáva hriať.
Otočte volič funkcie do nulovej polohy. Rúra na pečenie sa
vypne.
Aby nedošlo k nežiaducemu aktivovaniu automatického
vypnutia, nastavte čas trvania. Rúra na pečenie bude hriať,
až kým čas trvania uplynie.
Samočistenie
Pri samočistení sa priestor na pečenie zahreje až na cca
500 °C. Zvyšky z grilovania, pečenia mäsa alebo pečiva sa
spália a vy potom musíte len vytrieť popol z priestoru na
pečenie. Môžete si vybrať z troch čistiacich stupňov.
StupeňČistiaci stupeňČas trvania
1ľahkýcca 1 hodina, 15 minút
2strednýcca 1 hodina, 30 minút
3intenzívnycca 2 hodiny
Dôležité pokyny
24
Čím silnejšie a staršie je znečistenie, tým vyšší má byť
čistiaci stupeň. Stačí, keď budete priestor na pečenie čistiť
po dvoch až troch mesiacoch. V prípade potreby môžete
čistiť častejšie. Jedno čistenie spotrebuje cca 2,5 - 4,7 kW.
Pre Vašu bezpečnosť sa automaticky zablokujú dvierka
rúry na pečenie. Dvierka rúry môžete otvoriť, až keď
priestor na pečenie trochu vychladol a zhasne symbol
zámku pre blokovanie.
Page 99
Svetlo v priestore na pečenie počas samočistenia nesvieti.
H
H
H
Nebezpečenstvo popálenia!
Priestor na pečenie je počas samočistenia veľmi horúci.
Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiča alebo sa nesnažte
háčik pre blokovanie ručne presunúť. Spotrebič nechajte
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Vonkajšie časti spotrebiča budú počas samočistenia
veľmi horúce. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiča.
Spotrebič nechajte vychladnúť. Deti udržiavajte v
bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo požiaru!
Vonkajšie časti spotrebiča sú počas samočistenia veľmi
horúce. Nikdy nezavesujte horľavé predmety, napr. utierky
na riad na rukoväť dvierok. Prednú stranu spotrebiča
udržiavajte voľnú.
Pred samočistením
Čistenie príslušenstva
počas samočistenia
Priestor musí byť prázdny. Vytiahnite príslušenstvo, nádoby
a závesné rošty z priestoru na pečenie. Ako závesné rošty
vyvesíte si prečítate v kapitole „Starostlivosť a čistenie“.
Vyčistite dvierka rúry na pečenie a plochy na kraji priestoru
na pečenie v oblasti tesnenia. Tesnenie nedrhnite.
Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky jedla, tuk a šťava z mäsa sa môžu vznietiť.
Utrite vlhkou utierkou priestor na pečenie a príslušenstvo,
ktoré chcete v rúre taktiež vyčistiť.
Závesné rošty sú pre samočistenie nevhodné. Vyberte
ich z priestoru na pečenie. Keď chcete čistiť zároveň
príslušenstvo, je potrebné dokúpiť nosič na príslušenstvo.
Nosič na príslušenstvo získate v zákazníckom servise
alebo na internete pod číslom 466546.
Nosiče príslušenstva zasuňte vľavo a vpravo.
25
Page 100
Pomocou nich môžete čistiť v rúre smaltované
H
[
príslušenstvo, napr. univerzálnu panvicu bez nepriľnavej
vrstvy. Čistite vždy len jedno príslušenstvo.
Nesmaltované nádoby, napr. rošt, nie sú vhodné pre
samočistenie. Vyberte ich z priestoru na pečenie.
Nebezpečenstvo ťažkej ujmy na zdraví!
Nikdy nečistite pri samočistení plechy a formy s
nepriľnavou vrstvou. Veľké teplo by nepriľnavú vrstvu
zničilo a vznikli by jedovaté plyny.
Upozornenie: Ktoré príslušenstvo je pre samočistenie
vhodné, zistíte taktiež v tabuľke pre špeciálne príslušenstvo
na začiatku návodu na obsluhu.
Nastavenie
26
Keď ste vybrali čistiaci stupeň, nastavte rúru na pečenie.
1. Nastavte volič funkcií na samočistenie [.
2. Voličom teploty nastavte čistiaci stupeň.
Na displeji sa zobrazí čas, kedy samočistenie skončí a
pred symbolom \ sa zobrazí šípka ►. Po niekoľkých
sekundách sa spustí samočistenie. Čas trvania začne
viditeľne plynúť a šípka ► sa nachádza pred symbolom
. Symbol \ zhasne.
Dvierka rúry na pečenie sa krátko po spustení zablokujú.
Na displeji sa rozsvieti symbol +. Až keď symbol
zhasne, dajú sa dvierka rúry na pečenie opäť otvoriť.
+
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.