Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod
k použití a montážní návod dobře uschovejte. Pokud
spotřebič předáte další osobě, přiložte také oba návody.
Před vestavěním
Poškození během
přepravy
Elektrické připojení
Pokyny týkající se
Vaší bezpečnosti
Horký varný prostor
Ihned po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud byl
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník.
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení,
ztrácíte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné nebo
jim chybí znalosti a zkušenosti ke správnému a
bezpečnému používání.
Nikdy nenechávejte děti, aby si se spotřebičem hrály.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se ve varném prostoru nedotýkejte horkých
vnitřních ploch a výhřevných těles. Dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně. Ze spotřebiče může unikat pára. Malé
děti držte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze
malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a
dvířka spotřebiče otevírejte velmi opatrně.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
Ve varném prostoru neskladujte žádné hořlavé
předměty. Nikdy neotvírejte dvířka, pokud ze spotřebiče
vychází kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou
zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Pečicí papír nikdy volně nepokládejte během
předehřívání na příslušenství.
Při otevření dvířek spotřebiče vzniká průvan. Papír by se
mohl dotknout výhřevných těles a tím se vznítit. Pečicí
papír vždy zatižte nádobím nebo formou na pečení.
Pečicím papírem vykládejte jenom potřebnou plochu.
Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Izolace kabelu by se mohla
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Tvoří se
horká vodní pára.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
varného prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborně provedené opravy jsou nebezpečné. Opravy
smí provádět a přípojné vedení vyměňovat pouze
výrobcem vyškolený servisní technik. Pokud je spotřebič
poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte
pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní službu.
5
Page 6
Příčiny poškození
Pozor!
Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na dně
varného prostoru:
Na dno varného prostoru nepokládejte žádné
příslušenství. Dno varného prostoru nevykládejte
alobalem ani pečicím papírem. Na dno varného prostoru
nepokládejte žádné nádobí, pokud je nastavená teplota
vyšší než 50 °C. Dochází ke hromadění tepla. Doby
tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se
smalt.
Voda v horkém varném prostoru: Do horkého varného
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty by se mohl poškodit smalt.
Vlhké potraviny: V uzavřeném varném prostoru
neskladujte delší čas žádné vlhké potraviny.
Smalt by se poškodil.
Ovocná šťáva: Univerzální pánev u velmi šťavnatého
ovocného koláče nepřeplňujte. Ovocná šťáva kapající
z univerzální pánve zanechává skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno, používejte hlubokou univerzální
pánev.
Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Varný
prostor pečicí trouby nechte vychladnout jen se
zavřenými dvířky. Nevkládejte nic mezi dvířka a samotný
spotřebič. I při nepatrném pootevření dvířek může
časem dojít k poškození čelních stěn nábytku, který se
nachází v blízkosti spotřebiče.
Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění trouby hodně
znečištěné, dvířka od trouby během provozu již správně
nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní
strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo
odkládací plochu:
Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevřená dvířka
pečicí trouby. Na dvířka trouby neodkládejte žádné
nádobí nebo příslušenství.
Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo
dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a
mohlo by se zlomit.
6
Page 7
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou.
Vysvětlíme Vám funkce ovládacího panelu a jednotlivé
ovládací prvky. Získáte informace týkající se varného
prostoru a příslušenství.
Ovládací panel
TlačítkaOtočný voličTlačítka
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle typu
spotřebiče jsou v jednotlivých detailech možné odchylky.
Displej
7
Page 8
±
;
V
#
F
Tlačítka
SymbolFunkce tlačítka
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
O
<Posunutí v nastavovací oblasti směrem doleva
˃Posunutí v nastavovací oblasti směrem doprava
Otočný volič
Výběr druhu ohřevu
Volba programové automatiky
krátké stisknutí = volba paměti
dlouhé stisknutí = spuštění paměti
Volba čisticího systému
Toto tlačítko není obsazeno. Až po dovybavení spotřebiče
samočisticím stropem a bočními stěnami a následné aktivaci v
základních nastaveních, je čisticí systém funkční.
krátké stisknutí = vyvolání informací
dlouhé stisknutí = otevření nebo zavření menu „Základní nastavení“
krátké stisknutí = spuštění/zastavení provozu
dlouhé stisknutí = zrušení provozu
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny
navrhované a nastavovací hodnoty.
Displej
8
Otočný volič je zápustný. K zasunutí a vysunutí otočný
volič stiskněte.
Krátce po vypnutí spotřebiče se displej přepne do
úsporného režimu. Displej ztmavne.
Displej je rozdělen do různých oblastí:
stavový řádek
ukazatel postupu
nastavovací oblasti
ukazatel směru otáčení
Page 9
Stavový řádek
Ì
10:30 Druhy ohřevu 14:00 32:00
Ukazatel postupu
Stavový řádek
Ukazatel postupu
Nastavovací oblasti
Cirkulační gril
Nastavovací oblast
(aktivní)
Ukazatel směru
otáčení
Stavový řádek se nachází nahoře na displeji. Zde se
zobrazí čas, zvolený provoz, textové hlášení, informace a
nastavené časové funkce.
Ukazatel postupu Vám nabízí rychlý přehled o uběhnuté
době. Zobrazí se po startu dole ve stavovém řádku
jako linie. Linie začíná vlevo a podle ubíhání doby se
prodlužuje. Po uplynutí nastavené doby, linie dosáhne
pravého okraje displeje.
V obou nastavovacích oblastech se zobrazí navrhované
hodnoty, které můžete změnit. Nastavovací oblast, ve
které se právě nacházíte, je světlá s černým písmem. Zde
můžete provádět změny.
Pomocí navigačních tlačítek < a > se dostanete z jedné
nastavovací oblasti do další. V jakém směru můžete
s navigačními tlačítky jít, vidíte na šipkách < a > v
nastavovacích oblastech.
190 °C
Nastavovací oblast
Ukazatel směru otáčení
Ukazatel ½ ukazuje, ve kterém směru se můžete otočným
voličem pohybovat.
= pohyb otočným voličem doprava
= pohyb otočným voličem doleva
f
Pokud se zobrazí šipky v obou směrech, můžete otočným
voličem otáčet v obou směrech.
9
Page 10
Kontrola teploty
Sloupce kontroly teploty zobrazují fázi rozehřátí nebo
zbytkové teplo ve varném prostoru.
Kontrola rozehřátí
Zbytkové teplo
Kontrola rozehřátí ukazuje nárůst teploty ve varném
prostoru. Jsou-li všechny sloupce vyplněné, je dosažen
optimální okamžik ke vložení pokrmu.
10:20
Pokud jste nastavili grilovací nebo čisticí stupeň, sloupky
se nezobrazí.
Během rozehřívání si můžete pomocí tlačítka i nechat
zobrazit aktuální teplotu rozehřátí. Díky termické
setrvačnosti se může zobrazená teplota od skutečné
teploty ve varném prostoru mírně lišit.
Po vypnutí ukazuje kontrolka teploty zbytkové teplo
ve varném prostoru. Je-li vyplněn poslední sloupec,
ve varném prostoru je teplota od cca 300 °C. Ukazatel
zhasne, když teplota klesne na cca 60 °C.
Horní/
spodní ohřev
Varný prostor
Osvětlení pečicí trouby
Chladicí ventilátor
10
Ve varném prostoru se nachází osvětlení pečicí trouby.
Chladicí ventilátor chrání pečicí troubu před přehřátím.
Během provozu svítí ve varném prostoru osvětlení pečicí
trouby. Při nastavených teplotách do 60 ºC se osvětlení
vypne. Tak je možná optimální regulace.
Když otevřete dvířka pečicí trouby, osvětlení pečicí trouby
se zapne.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Horký
vzduch uniká nad dvířky pečicí trouby. Pozor! Nezakrývejte
větrací otvory, jinak by se pečicí trouba přehřála.
Page 11
Aby se varný prostor po ukončení provozu rychleji ochladil,
ventilátor ještě nějaký čas dobíhá.
Příslušenství
Příslušenství lze do pečicí trouby zasunout v 5 různých
výškách.
Příslušenství můžete vysunout až do dvou třetin, aniž by se
převrhlo. Tak lze z pečicí trouby pokrmy snadněji vyndat.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se deformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak
narušila jeho funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu,
ve specializované prodejně nebo na internetu. Při koupi
uveďte HZ číslo.
Rošt
Na nádobí, koláčové formy, pečeně nebo kousky ke
grilování a mražené pokrmy.
Rošt zasuňte do pečicí trouby zakřivením směrem
dolů
Smaltový pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby zkosením směrem
ke dvířkám pečicí trouby.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Můžete ji také použít k zachycení tuku, pokud
grilujete maso přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby
zkosením směrem ke dvířkám trouby.
.
11
Page 12
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete
v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost
příslušenství a možnost jeho objednání online je v každé
zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů.
Všechno zvláštní příslušenství není vhodné pro Váš
spotřebič. Při nákupu uveďte vždy přesné označení (E-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
Zvláštní
příslušenství
RoštHZ334000Pro nádoby, koláčové formy, pečení, grilované pokrmy a
Smaltový pečicí
plech
Univerzální
pánev
Vkládací roštHZ324000Na pečení. Rošt vždy postavte do univerzální pánve,
Grilovací plechHZ325000Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana před
Skleněná pánevHZ336000Hluboký skleněný pečicí plech. Je vhodný i jako
Plech na pizzuHZ317000Ideální na pizzu, mražené pokrmy nebo velké kulaté
Pečicí kámenHZ327000Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě domácího
HZ čísloPoužití
mražené pokrmy.
HZ331000Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte až nadoraz zkosením směrem ke
dvířkám pečicí trouby.
HZ332000Na šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Grilujete-li přímo na roštu, můžete ji rovněž
použít, jako zachytnou nádobu pro tuk.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby zkosením
směrem ke dvířkám.
která zachytí odkapávající tuk a šťávu z masa.
postříkáním, aby se pečicí trouba příliš neznečistila.
Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na plechu: Grilovací plech používejte pouze
ve výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním:
Univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod
rošt.
servírovací nádobí.
koláče. Plech na pizzu můžete použít místo univerzální
pánve. Plech na pizzu postavte na rošt a řiďte se údaji
uvedenými v tabulkách.
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct do křupava.
Pečicí kámen musíte vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
12
Page 13
Zvláštní
příslušenství
Smaltový
pečicí plech
s nepřilnavou
vrstvou
Univerzální
pánev s
nepřilnavou
vrstvou
Pro pánev
s vkládacím
roštem
Víko na
pro- pánev
Skleněný pekáčHZ915001Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání pokrmů
Teleskopické
výsuvy
2-násobný
HZ čísloPoužití
HZ331010Koláče a cukroví se snadněji uvolní z pečicího plechu.
Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby zkosením
směrem ke dvířkám.
HZ332010Šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně z univerzální pánve se snadněji uvolní.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby zkosením
směrem ke dvířkám.
HZ333000Je obzvláště vhodná k přípravě velkých množství
pokrmu.
HZ333001Poklička promění pro-pánev v pro-pekáč.
v pečicí troubě. Je vhodný zejména pro programovou
nebo pečicí automatiku.
HZ338250
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 2 a 3 lze
příslušenství vysunout dále, aniž by se převrhlo.
3-násobný úplný
3-násobný úplný
3-násobný úplný
s funkcí „stop“
Samočisticí
boční stěny
HZ338352
HZ338356
HZ338357
HZ329023Aby se varný prostor během provozu sám vyčistil,
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1 a 2 a 3 lze
příslušenství vysunout dále, aniž by se převrhlo.
3 násobný výsuv není vhodný pro spotřebiče s otočným
špízem.
Pomocí výsuvných kolejnic lze ve výšce 1, 2 a 3
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
3 násobný úplný výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným špízem.
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 lze
příslušenství zcela vysunout, aniž by se převrhlo.
Výsuvné kolejnice zapadnou tak, že příslušenství lze
snadno položit.
3 násobný úplný výsuv s funkcí „stop“ není vhodný pro
spotřebiče s otočným špízem.
Tukový ltrHZ329000Vaši pečicí troubu můžete dodatečně vybavit tímto
Systém-vaření v
páře
HZ čísloPoužití
ltrem. Slouží k ltraci tukových částic v odváděném
vzduchu a k redukci zápachu.
HZ24D300Pro šetrnou přípravu zeleniny a ryb.
14
Page 15
Nabídka zákaznického
servisu
Utěrky k ošetření
nerezových ploch
Gel k čištění pečicí
trouby a grilu
Utěrka z mikrovláken s
voštinovou strukturou
Pojistka dvířekObjednací
Objednací
číslo
311134
Objednací
číslo
463582
Objednací
číslo
460770
číslo
612594
Redukují usazování nečistot. Díky impregnaci
speciálním olejem bude povrch spotřebičů z
nerezu optimálně ošetřen.
K čištění varného prostoru. Gel je bez vůně.
Hodí se zejména k čištění choulostivých
povrchů, jako je např. sklo, sklokeramika, nerez
nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraní
jedním otřením zbytky vody a mastné nečistoty.
Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby.
Způsob přišroubování pojistky závisí na typu
spotřebiče. Dbejte k pojistce přiloženého listu.
Před prvním použitím
V této kapitole se dozvíte, co všechno musíte udělat, než
začnete poprvé připravovat pokrmy.
Nastavte čas
Podle potřeby změňte jazyk pro text zobrazení
Prvotní nastavení
Rozehřejte varný prostor
Vyčistěte příslušenství
Prostudujte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu
k použití. Jsou velmi důležité.
Po připojení Vašeho nového spotřebiče se nahoře ve
stavovém řádku zobrazí hlášení „Nastavte čas“. Nastavte
aktuální čas a podle potřeby jazyk pro text zobrazení.
Přednastavena je němčina.
15
Page 16
12:00 Nastavení času
Nastavení času a změna
jazyka
Rozehřátí varného
prostoru
Čas
12:00
1. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
2. Tlačítkem > v pravé nastavovací oblasti přejděte k
“Zvolte jazyk: němčina“.
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
Jazyk a čas je uložen. Aktuální čas se zobrazí na displeji.
Poznámka: Jazyk můžete kdykoliv změnit.
Viz kapitolu „Základní nastavení“.
Vaše pečicí trouba má k dispozici mnoho druhů ohřevu. Tak
můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Použití
Pečení koláčů a pečiva na jedné až třech úrovních.
Ventilátor rovnoměrně rozděluje teplo prstencového
(kruhového) topného tělesa v zadní stěně pečicí trouby
ve varném prostoru.
Na koláče a pečivo, nákypy, mražené a hotové produkty,
maso a ryby, na jedné úrovni bez předehřívání. Ventilátor
ve varném prostoru rovnoměrně rozděluje energeticky
optimalizované teplo prstencového (kruhového) topného
tělesa.
Pro koláče, nákypy a libové pečeně, např. hovězí nebo
zvěřina, na jedné úrovni. Teplo přichází rovnoměrně
seshora a zezdola.
Doporučená nastavení
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN50304
Použití
Pro kynuté pečivo, např. chléb, housky nebo vánočku
a pro pečivo z odpalovaného těsta, např. větrníky nebo
piškot. Teplo přichází rovnoměrně seshora a zezdola.
Vlhkost z potravin zůstává ve varném prostoru jako vodní
pára.
Rychlá příprava mražených výrobků bez předehřátí,
např. pizzy, hranolků nebo závinu. Teplo přichází zezdola
a z prstencového (kruhového) topného tělesa v zadní
stěně pečicí trouby.
Pokrmy s křupavým podkladem. Teplo přichází seshora a
obzvlášť silně zezdola.
Pro zavařování a dopékání nebo zhnědnutí.
Teplo přichází zezdola.
Pro pečení masa, drůbeže a ryb vcelku.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a
vypínají. Ventilátor fouká horký vzduch kolem pokrmu.
Pro grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným
tělesem.
Ke grilování steaků, párků, toastů nebo rybích prstů v
menších množstvích. Zahřívá se střední část grilovacího
tělesa.
Pro šetrnou přípravu jemných kousků masa. Teplo
přichází při nízké teplotě rovnoměrně seshora a zezdola.
Pro rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů.
Ventilátor fouká horký vzduch kolem pokrmu.
K předehřívání nádobí, např. z porcelánu nebo skla.
K udržování teploty připravených pokrmů.
Doporučená nastavení pro mnoho pokrmů.
19
Page 20
±
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Příklad na obrázku: Nastavení pro horní/spodní ohřev,
180 °C.
Stiskněte tlačítko ±.
Na displeji se zobrazí návrh 3D-horký vzduch, 160 °C.
Toto nastavení můžete okamžitě spustit pomocí tlačítka .
Pokud chcete nastavit jiný druh ohřevu a teplotu,
postupujte následovně:
1. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
10:31 Druhy ohřevu
Horní/
spodní ohřev
2. Pomocí tlačítka > přejděte k teplotě a otočným voličem
nastavte teplotu.
10:32 Druhy ohřevu
Horní/
spodní ohřev
3. Stiskněte tlačítko .
Provoz se spustí. Ve stavovém řádku se zobrazí
sloupky pro rozehřívání kontroly teploty.
10:33
Horní/
spodní ohřev
4. Když je pokrm hotový, pečicí troubu vypněte tlačítkem
nebo znovu zvolte a nastavte některý druh provozu.
160 °C
180 °C
180 °C
20
Page 21
Otevření dvířek během
provozu
Provoz se zastaví. Po zavření dvířek provoz pokračuje.
Zastavení provozu
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Zrušení provozu
Vyvolání informací
Nastavení doby tepelné
úpravy
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Stiskněte tlačítko . Pečicí trouba je ve stavu „pauza“,
bliká . Znovu stiskněte tlačítko . Provoz bude
pokračovat dál.
Změna je možná kdykoliv. Otočným voličem změňte teplotu
nebo grilovací stupeň.
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se nezobrazí
3D-horký vzduch, 160 °C. Poté můžete provést nové
nastavení.
Stiskněte krátce tlačítko . Pro každou informaci znovu
krátce stiskněte tlačítko . Před startem obdržíte informace
týkající se druhu ohřevu, výšek zasunutí a příslušenství.
Po startu si můžete vyvolat teplotu rozehřívání ve varném
prostoru.
Viz kapitolu „Časové funkce“, Nastavení doby tepelné
úpravy.
Viz kapitolu „Časové funkce“, Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy.
Doporučená
nastavení
Pokud si vyberete pokrm z doporučených nastavení,
optimální nastavovací hodnoty jsou již stanoveny. Máte
na výběr bohatou nabídku různých kategorií. Najdete
všechno od koláčů, chleba, drůbeže, masa a zvěřiny až po
nákypy a hotové produkty a velký počet pokrmů s našimi
doporučenými nastaveními. Teplotu a dobu tepelné úpravy
můžete měnit. Druh ohřevu je pevně nastaven.
Přes několik úrovní se dostanete až k jednotlivým
pokrmům. Vyzkoušejte to a vyberte si některý z
rozmanitých pokrmů.
21
Page 22
Výběr pokrmu
1. Stiskněte tlačítko ±.
Na displeji se zobrazí návrh 3D-horký vzduch,
160 ºC.
2. Otočný volič otočte doleva na doporučená nastavení M.
3. Pomocí tlačítka > přejděte k první kategorii pokrmů a
otočným voličem vyberte požadovanou kategorii.
Pomocí tlačítka > přejděte na další úroveň. Otočným
voličem vykonejte další výběr. Na závěr se zobrazí
nastavení pro zvolený pokrm.
4. Stiskněte tlačítko ±.
Provoz se spustí. Navrhovaná doba tepelné úpravy [
viditelně ubíhá ve stavovém řádku.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Změna doby tepelné
úpravy
Vyvolání informací
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Nastavení
rychloohřevu
Vhodné druhy ohřevu
Zazní signál. Pečicí trouba již nehřeje. Ve stavovém řádku
se zobrazí [ 0:00. Signál můžete předčasně zrušit
tlačítkem .
Otočným voličem změňte teplotu nebo grilovací stupeň.
Stiskněte tlačítko a tlačítkem > přejděte k době tepelné
úpravy. Otočným voličem změňte dobu tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko .
Krátce stiskněte tlačítko . Pro každou informaci krátce
stiskněte tlačítko .
Viz kapitolu „Časové funkce“, Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy.
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy provozu.
3D-horký vzduch
22
Horní/spodní ohřev
Hydro-pečení
Page 23
Pizza - stupeň
Intenzivní ohřev
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Rychloohřev nefunguje, pokud je nastavená teplota nižší
než 100 °C. Je-li teplota ve varném prostoru podstatně
nižší než nastavená teplota, rychloohřev není nutný, proto
se nezapne.
Stiskněte tlačítko F pro rychloohřev. Ve stavovém řádku
se zobrazí symbol F. Sloupky kontroly teploty se vyplní.
Rychloohřev je ukončen, jakmile jsou všechny sloupky
vyplněny. Uslyšíte krátký signál. Symbol F zhasne.
Vložte pokrm do varného prostoru.
Upozornění
Pokud změníte druh ohřevu, rychloohřev se přeruší.
Nastavená doba tepelné úpravy začne ihned po startu
plynout nezávisle na rychloohřevu.
Během rychloohřevu můžete pomocí tlačítka zjistit
aktuální teplotu ve varném prostoru.
Abyste získali rovnoměrný výsledek tepelné úpravy,
pokrm vložte do varného prostoru až po ukončení
rychloohřevu.
Zrušení rychloohřevu
Stiskněte tlačítko F. Symbol zhasne.
23
Page 24
Časové funkce
Nabídku „Časové funkce“ vyvoláte pomocí tlačítka .
Jsou možné následující funkce:
Pokud je pečicí trouba vypnutá:
nastavení budíku
nastavení času
Pokud je pečicí trouba zapnutá:
nastavení budíku
nastavení doby tepelné úpravy
posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Krátké vysvětlení
nastavení
časových funkcí
Nastavení
kuchyňského
budíku
24
1. Tlačítkem otevřete menu.
2. Tlačítkem < nebo > přejděte k požadované funkci.
Nastavovací oblast je světlá, písmo tmavé.
3. Otočným voličem nastavte čas a dobu tepelné úpravy.
4. Tlačítkem zavřete menu.
Nastavení jednotlivých funkcí je podrobně popsáno v
následujících kapitolách.
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Budík lze používat
jako kuchyňskou minutku a může být kdykoliv nastaven.
1. Stiskněte tlačítko .
Otevře se menu „Časové funkce“.
2. Pomocí otočného voliče nastavte čas na budíku.
3. Tlačítkem zavřete menu.
Displej se vrátí zpět do původního stavu. Zobrazí se
symbol 8 pro kuchyňský budík a ubíhající čas.
Page 25
Po uplynutí nastaveného
času
Zazní signál. Ukazatel je na
můžete signál předčasně ukončit. Menu „Časové funkce
zavřete tlačítkem .
0:00. Pomocí tlačítka
8
Zrušení nastaveného
času
Změna nastaveného času
Nastavení doby
tepelné úpravy
Tlačítkem otevřete menu “Časové funkce“ a pomocí
otočného voliče nastavte čas zpět na 0:00. Tlačítkem
zavřete menu.
Tlačítkem otevřete menu „Časové funkce“ a během
následujících několika sekund změňte pomocí otočného
voliče čas nastavený na budíku. Tlačítkem zavřete
menu.
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu,
dojde po jejím uplynutí automaticky k ukončení provozu
spotřebiče. Pečicí trouba přestane hřát.
Předpoklad: Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
Příklad na obrázku: Nastavení pro horní/spodní ohřev,
180 °C, Doba tepelné úpravy 45 minut.
1. Stiskněte tlačítko .
Otevře se menu „Časové funkce“.
10:15 Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
Doba tep.úpravy
0:00 min:sek
2. Pomocí tlačítka > nebo < přejděte k době tepelné
úpravy a otočným voličem nastavte dobu tepelné
úpravy.
10:16 Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
Doba tep.
úpravy
0:00 min:sek
25
Page 26
3. Stiskněte tlačítko .
Menu „Časové funkce“ se zavře.
4. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko .
Doba tepelné úpravy [ viditelně ubíhá ve stavovém
řádku.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Zrušení doby tepelné
úpravy
Změna doby tepelné
úpravy
Posunutí doby
ukončení tepelné
úpravy
10:16 44:32
Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Ve
stavovém řádku se zobrazí doba tepelné úpravy [ 0:00.
Signál můžete předčasně ukončit tlačítkem .
Pomocí tlačítka otevřete menu. Tlačítkem > nebo <
přejděte k době tepelné úpravy a otočným voličem nastavte
dobu tepelné úpravy na 0:00. Ukazatel se přepne k
nastavenému druhu ohřevu a teplotě. Provoz běží dál bez
doby tepelné úpravy.
Pomocí tlačítka otevřete menu. Tlačítkem > nebo <
přejděte k době tepelné úpravy a otočným voličem změňte
dobu tepelné úpravy. Zavřete menu tlačítkem .
Dbejte na to, aby snadno kazící se potraviny nezůstaly v
pečicí troubě příliš dlouho.
Posunutí doby ukončení je možné u
Horní/
spodní ohřev
180 °C
26
všech druhů ohřevu
hodně programů
a u čisticího systému
Příklad: V 9.30 vložíte pokrm do varného prostoru. Doba
tepelné úpravy je 45 minut a pokrm bude hotový v 10.15.
Chtěli byste ale, aby byl hotový teprve ve 12.45.
Page 27
Posuňte dobu ukončení tepelné úpravy z 10.15 na 12.45.
Pečicí trouba setrvává ve vyčkávací pozici. K zahájení
provozu dojde ve 12.00 a k jeho ukončení ve 12.45.
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Předpoklad: Nastavený provoz nebyl spuštěn. Je
nastavená doba tepelné úpravy. Je otevřené menu
„Časové funkce“ .
1. Pomocí tlačítka > přejděte k době ukončení tepelné
úpravy. Doba ukončení tepelné úpravy se zobrazí.
9:30 Druhy ohřevu
Doba tep.
úpravy
45:00 min:sek
2. Otočným voličem posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy na později.
9:30 Druhy ohřevu
Doba tep.
úpravy
45:00 min:sek
3. Tlačítkem zavřete menu „Časové funkce“.
4. Potvrďte tlačítkem .
Konec
10:15
Konec
12:45
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna doby ukončení
tepelné úpravy
Nastavení je uloženo. Pečicí trouba setrvává ve vyčkávací
pozici. Ve stavovém řádku se zobrazí doba ukončení
tepelné úpravy
Ve stavovém řádku viditelně ubíhá doba tepelné úpravy.
Zazní signál. Pečicí trouba nehřeje. Ve stavovém řádku se
zobrazí doba tepelné úpravy na [ 0:00. Signál můžete
předčasně zrušit tlačítkem .
Změna je možná, dokud pečicí trouba setrvává ve
vyčkávací pozici. K tomuto účelu tlačítkem otevřete
menu a tlačítkem < nebo > přejděte k době ukončení
tepelné úpravy. Pomocí otočného voliče změňte
nastavenou dobu ukončení tepelné úpravy. Tlačítkem
zavřete menu.
. Provoz se zahájí ve správný okamžik.
27
Page 28
Zrušení doby ukončení
tepelné úpravy
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává ve vyčkávací
pozici. K tomuto účelu otevřete tlačítkem menu a
přejděte tlačítkem > nebo < k době ukončení tepelné
úpravy. Otáčejte voličem doleva, dokud ukazatel nezmizí.
Nastavená doba tepelné úpravy začne okamžité plynout.
Nastavení času
Po výpadku elektrického
proudu
Změna času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být pečicí
trouba vypnutá.
Po výpadku proudu se ve stavovém řádku zobrazí hlášení
„Nastavte čas“.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
V pravé nastavovací oblasti displeje se zobrazí
nastavený jazyk. Po výpadku proudu se nezmění.
2. Stiskněte tlačítko .
Čas se uloží.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
1. Stiskněte tlačítko .
Otevře se menu „Časové funkce“.
2. Pomocí tlačítka > přejděte k času a otočným voličem
změňte čas.
3. Stiskněte tlačítko .
Menu „Časové funkce“ se zavře.
Změna zobrazení času
28
Pokud je pečicí trouba vypnutá, na displeji jsou zobrazeny
hodiny s aktuálním časem. Tento ukazatel můžete změnit
na jiné zobrazení hodin, buď na čas digitální, nebo
zobrazení času vypnete. Viz kapitolu „Základní nastavení“.
Page 29
Paměť
S funkcí paměti můžete uložit nastavení pro vlastní pokrm
a toto nastavení stisknutím jednoho tlačítka znovu vyvolat.
Funkce paměti má smysl tehdy, když některý z pokrmů
připravujete obzvláště často.
Uložení nastavení
do paměti
Uložení jiného nastavení
Spuštění nastavení
uložených v paměti
Čisticí systém nelze do paměti uložit.
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a příp. dobu tepelné
úpravy pro požadovaný pokrm. Nespouštějte. Pokud
chcete uložit některý program: Zvolte a nastavte
program. Nespouštějte.
2. Stiskněte a podržte tlačítko O, dokud se nezobrazí
hlášení „Uloženo v paměti“.
Nastavení je uloženo a může být kdykoliv spuštěno.
Proveďte a uložte nové nastavení. Stará nastavení se
přepíšou.
Uložená nastavení pro Váš pokrm můžete kdykoliv spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko O.
Zobrazí se uložená nastavení. Pokud se zobrazí hlášení
„Paměť prázdná“, není uloženo žádné nastavení, paměť
nelze spustit. Nejprve uložte požadované nastavení, viz
odstavec „Uložit do paměti“.
2. Stiskněte tlačítko .
Spustí se nastavení uložené v paměti.
Změna nastavení
Změna je možná kdykoliv. Pokud příště spustíte paměť,
původně uložená nastavení se zobrazí.
29
Page 30
Nastavení „sabbat“
S tímto nastavením pečicí trouba udržuje pomocí horního/
spodního ohřevu teplotu mezi 85°C a 140°C. Můžete
nastavit dobu od 24 hodin do 73 hodin.
Během této doby zůstanou pokrmy v pečicím prostoru
teplé, aniž byste spotřebič museli zapínat nebo vypínat.
Spuštění nastavení
„sabbat“
Doba tepelné úpravy
uplynula
Předpoklad:
V „Základních nastavení“ jste aktivovali - „Nastavení Sabbat - ano“. Viz kapitolu „Základní nastavení“.
1. Stiskněte tlačítko ±.
Na displeji se zobrazí návrh 3D-horký vzduch, 160 °C.
2. Otočte voličem doleva a zvolte druh ohřevu nastavení
„sabbat“.
3. Pomocí tlačítka > přejděte k teplotě a otočným voličem
nastavte teplotu.
4. Pomocí tlačítka otevřete menu „Časové funkce“ a
tlačítkem > přejděte k době tepelné úpravy. Zobrazí se
návrh 27:00 hodin.
5. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu tepelné
úpravy.
6. Tlačítkem zavřete menu „Časové funkce“.
7. Stiskněte tlačítko .
Nastavení „sabbat“ se spustí.
Pečicí trouba již nehřeje.
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Zrušení nastavení
„sabbat“
30
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy na později není
možné.
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se na displeji
nezobrazí 3D horký vzduch, 160 °C. Poté můžete
provést nové nastavení.
Page 31
Dětská pojistka
Aby děti nemohly pečicí troubu nedopatřením zapnout
nebo změnit probíhající provoz, má k dispozici dětskou
pojistku.
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské
pojistky
Stiskněte a podržte tlačítko #, dokud se nezobrazí
symbol #. To potrvá cca 4 sekundy.
Ovládací panel je zablokován.
Stiskněte a podržte tlačítko #, dokud symbol #
nezhasne. Poté můžete znovu provést nastavení.
Poznámka: I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete
pečicí troubu vypnout pomocí tlačítka ± nebo dlouhým
stisknutím tlačítka , nastavit budík a signál vypnout.
31
Page 32
Základní nastavení
ÄÄÄÄÄÄ
ÄÄÄÄÄÄ
Váš spotřebič má různá nastavení, která můžete kdykoliv
přizpůsobit Vašim potřebám.
Poznámka: V tabulce naleznete všechna základní
nastavení a možnosti jejich změny. Podle vybavení Vašeho
spotřebiče se na displeji objeví jen ta základní nastavení,
která má Váš spotřebič k dispozici.
Základní nastaveníMožnostiVysvětlení
Výběr jazyka:
němčina
Délka trvání signálního tónu:
střední
Tón tlačítek:
vyp.
Jas displeje:
den
Ukazatel času:
analogový 1
Osvětlení pečicí trouby
během provozu:
zap.
Pokračování po zavření dvířek:
automaticky
Blokování dvířek u
dětské pojistky:
ne
individuální přizpůsobení:
Zobrazení loga:
zapnuto
Je možný dalších 29
jazyků
střední = 2 minuty
krátká = 10 sekund
dlouhá = 5 minut
Délka trvání signálu po uplynutí
doby tepelné úpravy.
Potvrzovací tón při stisknutí
tlačítka.
Osvětlení displeje.
Zobrazení ukazatele času na
displeji, když je pečicí trouba
vypnutá.
Osvětlení ve varném prostoru.
Způsob pokračování provozu
po otevření a zavření dvířek
pečicí
trouby.
* Pomocí tlačítka obnovíte
provoz spotřebiče.
Blokování dvířek pečicí trouby,
když je aktivní dětská pojistka.
Změna výsledku pečení u
všech programů programové
automatiky.
doprava = intenzivnější
doleva = slabší
Zobrazení nápisu Siemens po
zapnutí pečicí trouby.
32
Page 33
Základní nastaveníMožnostiVysvětlení
3D-horký vzduch
Návrh: 160 °C
Horký vzduch eco
Návrh: 160 °C
Horní/spodní ohřev
Návrh: 160 °C
Hydro-pečení
Návrh: 160 °C
Pizza-stupeň
Návrh: 200 °C
Intenzivní ohřev
Návrh: 190 °C
Spodní ohřev
Návrh: 150 °C
Cirkulační gril
Návrh: 190 °C
Velkoplošný gril
Návrh: 3
Mírné vaření
Návrh: 80 °C
Rozmrazování
Návrh: 30 °C
Předehřátí
Návrh: 50 °C
Udržování teploty
Návrh: 70 °C
Doběh chladicího ventilátoru:
střední
Čisticí systém:
ne
Teleskopický výsuv:
ne
Nastavení „sabbat“:
ne
Obnovení výrobního nastavení:nene
od 30 do max. 275 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 275 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 275 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 °CTrvalá změna navrhované
3
2
1
od 70 do max. 90 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 60 °CTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 70 °CTrvalá změna navrhované
od 60 do max. 100 °CTrvalá změna navrhované
krátká
střední
dlouhá
velmi dlouhá
ne
ano
ne
ano
ne
ano
ano
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
Trvalá změna navrhovaného
stupně pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
Délka trvání doběhu chladicího
ventilátoru.
Nastavení, jestli je spotřebič
vybaven samočisticím stropem
a bočními stěnami = čisticím
systémem.
Nastavení, jestli je spotřebič
vybaven teleskopickými výsuvy.
Viz kapitolu nastavení „sabbat“.
Všechny vykonané změny se
vrátí zpět na výrobní nastavení.
33
Page 34
Změna základních
nastavení
Předpoklad: Pečicí trouba musí být vypnutá.
1. Stiskněte a cca 4 sekundy podržte tlačítko , dokud se
nezobrazí hlášení „Zvolte jazyk: němčina“.
2. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte základní nastavení.
3. Otočným voličem změňte hodnotu.
4. Nyní můžete změnit další základní nastavení. Tlačítky
< nebo > přejděte k základnímu nastavení a postupujte
podle pokynů v bodech 2 a 3.
5. Stiskněte a podržte tlačítko , dokud ukazatel nezhasne.
To potrvá asi 4 sekundy. Všechny změny jsou uloženy.
Zrušení
Stiskněte tlačítko ±. Změny se neuloží.
Automatické vypnutí
Vaše pečicí trouba je vybavena funkcí automatického
vypnutí. Tato funkce se aktivuje, pokud není nastavena
žádná doba tepelné úpravy a nastavené hodnoty nebyly
změněny po dlouhou dobu. Kdy k tomu dojde, závisí na
nastavené teplotě nebo zvoleném grilovacím stupni.
Vypnutí aktivní
Na displeji se zobrazí text „Automatické vypnutí“.
Provoz se přeruší.
Po stisknutí libovolného tlačítka text zmizí. Poté můžete
provést nové nastavení.
Upozornění: Pokud je nastavena doba tepelné úpravy,
pečicí trouba po jejím uplynutí přestane hřát. Funkce
automatického vypnutí není nutná.
34
Page 35
Čisticí systém
Čisticí systém regeneruje samočisticí plochy ve varném
prostoru.
Samočisticí plochy jsou vybaveny vysoce porézní
keramickou vrstvou. Během provozu pečicí trouby jsou
stříkance z pečení touto vrstvou nasány a odstraněny.
Pokud se plochy nedostatečně čistí a vznikají tmavé
skvrny, regenerujte je pomocí samočištění.
Dovybavení spotřebiče
samočisticím stropem a
bočními stěnami
Změna základního
nastavení
Čisticí stupně
StupeňČisticí stupeňDoba trvání
1mírnýcca 45 minut
2střednícca 1 hodina
3intenzivnícca 1 hodina, 15 minut
Před čištěním
Čištění dna varného
prostoru
Zadní stěna ve varném prostoru má keramický povlak.
Abyste čisticí systém mohli využívat, musí být povlakem
vybaven i strop a boční stěny. Samočisticí strop a boční
stěny dostanete k zakoupení jako zvláštní příslušenství u
zákaznického servisu.
Pokud jste spotřebič dovybavili samočisticím stropem
a bočními stěnami, aktivujte čisticí systém v základních
nastaveních. Postup se dozvíte z kapitoly „Základní nastavení“.
Můžete volit ze třech různých čisticích stupňů.
Z varného prostoru vyndejte příslušenství a nádobí.
Předtím, než nastavíte čistící systém, vyčistěte plochy ve
varném prostoru, které nejsou samočisticí. Jinak vzniknou
skvrny, které již nelze odstranit.
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu. Při
silném znečištění použijte ocelovou drátěnku nebo čistič na
pečicí trouby. Používejte jen ve studené pečicí troubě.
Samočisticí plochy nikdy nedrhněte drátěnkou ani
neošetřujte čističem na pečicí trouby.
35
Page 36
Nastavení čisticího
V
stupně
1. Stiskněte tlačítko
Zobrazí se návrh čisticí stupeň 3. Čištění lze okamžitě
spustit. Pokud si přejete čisticí stupeň změnit:
2. Otočným voličem zvolte požadovaný stupeň čištění.
3. Čištění spusťte tlačítkem .
Ve stavovém řádku začne viditelně ubíhat nastavená
doba trvání.
.
Po dokončení čištění
Zrušení čištění
Změna čisticího stupně
Čištění má probíhat přes
noc
Po čištění
Ve stavovém řádku se zobrazí hlášení „Čištění ukončeno“.
Pečicí trouba přestane hřát.
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se nezobrazí
3D-horký vzduch, 160 °C. Poté můžete provést nové
nastavení.
Po startu již nelze čisticí stupeň změnit.
Abyste mohli přes den pečicí troubu používat, posuňte
dobu ukončení čištění na noc. Viz kapitolu „Časové funkce“, Posunutí doby ukončení.
Pokud varný prostor zcela vychladnul, utřete ze
samočisticích ploch zbytky soli vlhkým hadříkem.
36
Page 37
Péče a čištění
Při svědomité péči a kvalitním čištění zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak
byste měli o Váš spotřebič pečovat a jak ho čistit.
Pokyny
Drobné barevné rozdíly na čelní stěně pečicí trouby jsou
zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo, umělá
hmota a kov.
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo
vady skla, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení
pečicí trouby.
Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev
je normální a nijak neovlivňuje funkčnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat,
proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
nijak narušena.
Čisticí prostředky
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče použitím nesprávných čisticích prostředků,
dbejte pokynů v tabulce.
Nikdy nepoužívejte:
žádné abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky,
žádné čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
žádné tvrdé drhnoucí polštářky nebo drhnoucí houby,
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové pěnové hadříky před prvním použitím řádně vyperte.
37
Page 38
OblastČisticí prostředky
Přední strana pečicí
trouby
Nerezová ocelHorký mycí roztok:
Prosklená dvířkaČistič na sklo:
Skleněný kryt osvětlení
pečicí trouby
Těsnění
Nesundávejte!
Závěsné roštyHorký mycí roztok:
Teleskopické výsuvyHorký mycí roztok:
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Omyjte hadříkem namočeným v horkém mycím
roztoku a měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou utěrkou. Skvrny
od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte, aby se pod
nimi nemohla vytvářet koroze.
V zákaznickém servisu nebo ve specializované
prodejně jsou k dostání speciální prostředky na nerez,
vhodné na teplé povrchy.
Pečující prostředek naneste měkkou utěrkou v tenké vrstvě.
Vyčistěte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem.
Nedrhněte.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Nenamáčejte ani nemyjte v myčce nádobí.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Čištění samočisticích
ploch ve varném prostoru
38
Samočisticí plochy jsou vybaveny vysoce porézní
keramickou vrstvou. Během provozu pečicí trouby jsou
stříkance z pečení touto vrstvou nasány a odstraněny.
Čím vyšší teplota a čím déle je pečicí trouba v provozu,
tím lepší je výsledek.
Pokud i po několikátém provozu ještě vidět znečištění,
postupujte následovně:
1. Řádně vyčistěte dno varného prostoru, strop a boční
stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch.
3. Rozehřejte prázdnou, zavřenou pečicí troubu po dobu
2 hodin při maximální teplotě.
Page 39
Keramický povlak má schopnost regenerace. Po
vychladnutí varného prostoru hnědé nebo bílé zbytky
odstraňte vodou a měkkou houbou.
Mírná zabarvení povlaku nemají na samočištění žádný vliv.
Pokud chcete dokoupit zvláštní příslušenství „Samočisticí
strop a boční stěny“, můžete pomocí čisticího systému
samočisticí plochy zregenerovat. K tomu viz kapitolu
„Čisticí systém“.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Tyto by
poškrábaly, resp. zničily vysoce porézní vrstvu.
Nikdy neošetřujte keramickou vrstvu čističem na pečicí
trouby. Pokud čistič na pečicí trouby nedopatřením na
keramickou vrstvu pronikne, okamžitě jej odstraňte
houbou a dostatečným množstvím vody.
Čištění dna, stropu a
bočních stěn varného
prostoru
Vyvěšení
a zavěšení
závěsných roštů
Vyvěšení závěsných roštů
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte ocelovou drátěnku nebo čistič
na pečicí trouby. Používejte jen ve studené pečicí troubě.
Samočisticí plochy nikdy nedrhněte drátěnkou ani
neošetřujte čističem na pečicí trouby.
Závěsné rošty můžete před čištěním vyjmout. Pečicí trouba
musí nejdříve vychladnout.
1. Závěsný rošt vepředu nazvedněte
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté vytáhněte celý závěsný rošt dopředu a
4. vyjměte ho (obrázek B).
39
Page 40
Závěsné rošty vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou.
H
Na hrubé nečistoty použijte kartáček.
Zavěšení závěsných roštů
Sklopení
grilovacího tělesa
1. Závěsný rošt zasuňte nejprve do zadního otvoru, mírně
zatlačte dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěste do předního otvoru (obrázek B).
Je třeba rozlišovat pravý a levý závěsný rošt. Vyklenutí
musí být vždy dole.
Z důvodu čištění stropu můžete grilovací těleso sklopit.
Nebezpečí popálení!
Pečicí trouba musí být studená.
1. Držící třmen na sklopném grilu vytáhněte dopředu a
zatlačte nahoru, až slyšitelně zaskočí (obrázek A).
2. Grilovací těleso sklopte dolů (obrázek B).
40
Page 41
3. Po vyčištění grilovací topné těleso vyklopte znovu
Dvířka pečicí trouby lze za účelem čištění a demontáže
skel vysadit.
Závěsy dvířek pečicí trouby mají zajišťovací páčky. Když je
zajišťovací páčka zaklopená (obrázek A), jsou dvířka pečicí
trouby zajištěná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišťovací
páčky pro vysazení dvířek pečicí trouby vyklopené
(obrázek B), jsou závěsy zajištěné. Nemohou zaklapnout.
Nebezpečí poranění!
Nezajištěné závěsy se mohou náhle velkou silou
zaklapnout. Dbejte na to, aby zajišťovací páčky byly vždy
zcela zaklopené, resp. při vysazování dvířek pečicí trouby
úplně vyklopené.
41
Page 42
Vysazení dvířek pečicí
trouby
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Vyklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek A).
3. Zavřete dvířka pečicí trouby až nadoraz. Dvířka uchopte
oběma rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu přivřete a
vytáhněte ven (obrázek B).
Zavěšení dvířek
Dvířka pečicí trouby zavěste zpět v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek pečicí trouby dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek A).
2. Výřezy na závěsech musí na obou stranách zaskočit
(obrázek B).
3. Znovu zaklopte obě zajišťovací páčky (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
42
Page 43
H
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nechtěně vypadnou nebo
zaklapne závěs, v žádném případě nesahejte do závěsu.
Zavolejte zákaznický servis.
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí
Demontáž
Z důvodu lepšího čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
1. Dvířka pečicí trouby vysaďte a madlem dolů je položte
na utěrku.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách pečicí trouby.
K tomu vyšroubujte šrouby na levé i na pravé straně
(obrázek A).
3. Horní tabuli nadzvedněte a vytáhněte ven (obrázek B).
4. Vyšroubujte svorky vpravo a vlevo. Nadzvedněte tabuli
a stáhněte z ní držáky. Vyndejte tabuli (obrázek C).
43
Page 44
Skleněné tabule vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a
měkkou utěrkou.
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky ani
škrabku na sklo. Sklo se může poškodit.
Montáž
Při montáži dbejte na to, aby se nápis „Right above“
nacházel vzhůru nohama.
1. Spodní tabuli zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Nasaďte levou a pravou svorku na tabuli, vycentrujte
tak, aby byly pružiny nad otvorem pro šroub a pevně
přišroubujte (obrázek B).
3. Zasuňte nejhořejší tabuli šikmo dozadu. Hladká plocha
musí být z vnější strany.
4. Nasaďte a přišroubujte kryt.
5. Zavěste dvířka pečicí trouby.
44
Pečicí troubu používejte teprve tehdy, jsou-li tabule
znovu řádně namontovány.
Page 45
Co dělat v případě závady?
H
V
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o
maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se
prosím pomocí tabulky závadu sami odstranit.
Tabulka závad
Pokud se Vám nějaký pokrm nepodaří optimálně, podívejte
se prosím do kapitoly „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Naleznete tam velké množství tipů a
pokynů k vaření.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí
vykonávat výhradně technik autorizovaného servisu
vyškolený výrobcem.
ZávadaMožná příčinaPokyn/Náprava
Spotřebič nefunguje.Vadná pojistkaZkontrolujte v pojistkové skříni,
Na displeji se zobrazí hlášení
„Nastavte čas“. Zobrazený
čas není aktuální. V pravé
nastavovací oblasti se zobrazí
„Zvolte jazyk“.
Pečicí trouba nehřeje nebo
nelze nastavit zvolený druh
ohřevu.
Pečicí trouba nehřeje. Na
displeji se zobrazí hlášení
„Demo“.
Po stisknutí tlačítka
stavovém řádku zobrazí odkaz
na čisticí systém.
Na displeji se zobrazí hlášení
„Automatické vypnutí“.
Výpadek prouduOtočným voličem nastavte
Nebyl rozpoznán druh ohřevu.Nastavte ještě jednou.
Pečicí trouba je v „demo“
režimu.
Spotřebič není vybaven čisticím
se ve
systémem.
Bylo aktivováno automatické
vypnutí. Pečicí trouba se
vypne.
jestli je pojistka v pořádku.
aktuální čas a stiskněte tlačítko
. Nastavený jazyk se po
výpadku proudu nezmění.
Vypněte pojistku v pojistkové
skříni a za 20 sekund ji znovu
zapněte. Nyní v průběhu cca 2
minut stiskněte a cca 4 sekundy
podržte tlačítko #, dokud text
„demo“ nezmizí.
Až když vybavíte spotřebič
samočisticím stropem a
bočními stěnami a čisticí
systém aktivujete v základních
nastaveních, tlačítko bude
fungovat. Viz kapitolu „Čisticí systém“ a „Základní nastavení“.
Stiskněte některé tlačítko. Text
zhasne, poté můžete provést
nové nastavení.
45
Page 46
Chybová hlášení
H
začínající na „E“
Chybové hlášeníMožná příčinaPokyn/Náprava
E011Některé tlačítko bylo stisknuto
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení začínající na
„E“. Stiskněte tlačítko . Hlášení zmizí. Nastavená časová
funkce se smaže. Je možné, že budete muset znovu
nastavit čas.
Pokud se chyba objeví znovu, kontaktujte zákaznický
servis.
U následujících chybových hlášení můžete nápravu provést
sami.
příliš dlouho nebo se zaseklo.
Postupně stiskněte všechna
tlačítka. Zkontrolujte, zda jsou
všechna tlačítka čistá. Pokud
chybové hlášení nezmizí,
kontaktujte zákaznický servis.
Výměna osvětlení
na stropě pečicí
trouby
Když žárovka přestane svítit, je nutné ji vyměnit. Tepelně
odolné 12 V halogenové žárovky, 10 wattů, dostanete k
zakoupení u zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně. Žárovku uchopujte jen suchou utěrkou, tím
žárovce prodloužíte životnost. Používejte jen žárovky
tohoto typu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Sundejte skleněný kryt. Přitom palcem zatlačte kovovou
sponu na stranu (obrázek A).
3. Vytáhněte žárovku – ne šroubováním (obrázek B).
Vyměňte ji za novou, přitom dejte pozor na pozici kolíků.
Žárovku pevně zatlačte.
46
Page 47
4. Znovu našroubujte skleněný kryt. Přitom nasaďte
H
jednu stranu a na druhou stranu pevně zatlačte. Sklo
zapadne.
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
Výměna levého
osvětlení v pečicí
troubě
Když žárovka přestane svítit, je nutné ji vyměnit. Tepelně
odolné 12 V halogenové žárovky, 10 wattů, dostanete k
zakoupení u zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně. Žárovku uchopujte jen suchou utěrkou, tím
žárovce prodloužíte životnost. Používejte jen žárovky
tohoto typu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
2. Sundejte skleněný kryt. Přitom jednou rukou otevřete
skleněný kryt zezdola (obrázek A). Pokud půjde
skleněný kryt sundat jen těžce, zkuste to pomocí lžičky.
3. Vytáhněte žárovku – ne šroubováním (obrázek B).
Vyměňte ji za novou, přitom dejte pozor na pozici kolíků.
Žárovku pevně zatlačte.
4. Znovu nasaďte skleněný kryt. Přitom dejte pozor, aby
bylo vyklenutí ve skle vpravo. Nejdříve nasaďte sklo
nahoře a pevně zatlačte (obrázek C). Sklo zapadne.
47
Page 48
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodný
skleněný kryt dostanete k zakoupení u zákaznického
servisu. Uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo
(FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
48
Page 49
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení, a zabráníme
zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku
(E-Nr.) a výrobní
číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče
a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis 2:
Dbejte na to, že výjezd technika ze zákaznického servisu
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
49
Page 50
Energie a životní prostředí
Váš nový spotřebič je obzvláště energeticky efektivní. Zde
získáte informace k energeticky optimalizovanému druhu
ohřevu „Horký vzduch eco“. Kromě toho zde najdete tipy,
jak s Vaším spotřebičem ušetříte ještě více energie a jak
spotřebič správně zlikvidujete.
Druh ohřevu
„horký vzduch
eco“
S energeticky efektivním druhem ohřevu „Horký vzduch
eco“ můžete připravovat velké množství pokrmů na jedné
úrovni. Ventilátor ve varném prostoru rozděluje teplo
prstencového topného tělesa v zadní stěně rovnoměrně.
Pečení, smažení a vaření se podaří i bez předehřívání.
Pokyny
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné pečicí trouby. Jen
tak funguje optimalizace energie.
Dvířka pečicí trouby otvírejte během provozu jen tehdy,
pokud je to nutné.
Tabulka
V tabulce najdete výběr pokrmů, které jsou pro „Horký
vzduch eco“ nejvhodnější. Dostanete informace k
vhodným teplotám a dobám tepelné úpravy. Uvidíte, které
příslušenství a výšky zasunutí jsou nejvhodnější.
Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech
a kvalitě potravin. Proto jsou v tabulce uvedeny rozmezí.
Nejdříve zkuste péct s nižší hodnotou. Nižší teplotou
dosáhnete rovnoměrného zhnědnutí. Pokud je třeba, příště
nastavte vyšší hodnotu.
50
Formy a nádoby postavte doprostřed roštu. Když
potraviny položíte přímo na rošt, zasuňte do výšky 1 navíc
univerzální pánev. Tuk a šťáva se zachytí a pečicí trouba
zůstane čistší.
Page 51
Pokrmy s horkým vzduchem eco
Koláče a pečivo
Třené těsto na plechu se
suchou horní vrstvou
Třené těsto ve formáchtruhlíková forma2160-18050-60
Dortový korpus z třeného těstakoláčová forma2160-18020-30
Jemný ovocný koláč z třeného těstadortová/
Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
pečicí formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo.
Během pečení otevírejte dvířka pečicí trouby co
nejméně.
Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí
trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého
koláče. Tak můžete vedle sebe zasunout 2 truhlíkové
formy.
U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu
vypnout 10 minut před koncem pečení a k dokončení
pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických
starých spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
52
Page 53
Programová automatika
Díky programové automatice snadno připravíte ranované
dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a lahodné pokrmy z
jednoho hrnce. Ušetříte si obracení a podlévání pokrmu a
varný prostor zůstane čistý.
Konečný výsledek závisí na kvalitě masa a velikosti a
druhu použitého nádobí. Při vyjímání hotového pokrmu z
varného prostoru použijte chňapku. Nádobí je velmi horké.
Pozor při odkrývání pokličky, z nádoby uniká horká pára.
Nádobí
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Velikost nádobí
Programová automatika je vhodná jen pro pečení v
uzavřené nádobě, výjimkou je křupavá šunka. Používejte
pouze nádobí s dobře padnoucí pokličkou. Dodržujte také
pokyny výrobce nádobí.
Doporučujeme Vám žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze
skla nebo sklokeramiky. Pekáče z ušlechtilé oceli můžete
použít jen u některých programů. Lesklý povrch silně
odráží tepelné záření. Pokrm tolik nezezlátne a maso není
dokonale propečené. Pokud použijete pekáč z ušlechtilé
oceli, sejměte po ukončení programu pokličku.
Maso grilujte na stupni 3 ještě 8 až 10 minut. Pokud
použijete pekáč ze smaltované oceli, litiny nebo hliníku
litého pod tlakem, pokrm více zezlátne. Přidejte více
tekutiny.
Nádobí ze světlého, leštěného hliníku, neglazované hlíny a
nádobí s umělohmotnými rukojeťmi není vhodné.
Maso by mělo pokrývat dno nádoby přibližně ze dvou třetin.
Tak se hezky upeče.
Odstup mezi masem a pokličkou musí být alespoň 3 cm.
Maso může během pečení nabýt.
53
Page 54
Příprava pokrmu
Použijte čerstvé nebo mražené maso. Doporučujeme Vám
použít čerstvé maso, které má teplotu chladničky.
Vyberte vhodné nádobí.
Čerstvé nebo mražené maso, drůbež nebo ryby nejprve
zvažte. Přesné pokyny naleznete v příslušných tabulkách.
Hmotnost masa potřebujete ke správnému nastavení.
Maso okořeňte. Mražené maso okořeňte stejně, jako maso
čerstvé.
U mnoha pokrmů je třeba přidat tekutinu. Přidejte do
nádoby tolik tekutiny, aby její hladina dosahovala cca ½
cm. Pokud je v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, většinou
stačí 2 - 3 polévkové lžíce. Pokud je u tekutiny uvedeno
„ano“, může to klidně být více. Dodržujte pokyny před
tabulkami a v nich.
Nádobu zakryjte pokličkou a postavte ji na rošt do výšky
zasunutí 2.
U některých pokrmů nelze posunout dobu ukončení
tepelné úpravy na později. Tyto pokrmy jsou označeny
hvězdičkou *.
Nádobu vložte vždy do studeného varného prostoru.
Programy
Drůbež
54
Drůbež položte do pekáče prsní stranou dolů. Nadívaná
drůbež není vhodná.
Při přípravě několika drůbežích stehen nastavte hmotnost
nejtěžšího stehna. Stehna musí mít přibližně stejnou
hmotnost.
Příklad:
3 kuřecí stehna o váze 300 g, 320 g a 400 g.
Nastavte 400 g.
Pokud byste chtěli připravovat dvě stejně velká kuřata v
jednom pekáči, nastavte stejně jako u stehen hmotnost
těžšího kuřete.
Ke krůtím prsům přidejte dostatečné množství tekutiny, aby
prsa byla šťavnatá.
Page 55
ProgramyHmotnostní
Drůbež
Kuře, čerstvé *0,7-2,0nehmotnost masa
Kapoun, čerstvý *1,4-2,3nehmotnost masa
Kachna, čerstvá *1,6-2,7nehmotnost masa
Husa, čerstvá *2,5-3,5nehmotnost masa
Mladá krůta, čerstvá *2,5-3,5nehmotnost masa
Krůtí prsa, čerstvá *0,5-2,5hodněhmotnost masa
Stehna, čerstvá *
např. kuřecí, kachní, husí a krůtí stehna
Stehna, mražená *
např. kuřecí, kachní, husí a krůtí stehna
rozsah v kg
0,3-1,5nehmotnost nejtěžšího stehna
0,3-1,5nehmotnost nejtěžšího stehna
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
Maso
Přidejte do nádoby tolik tekutiny, kolik je uvedeno v
tabulkách.
Hovězí maso
K dušené pečeni přidejte dostatečné množství tekutiny.
Můžete použít i tekutinu, ve které jste maso marinovali.
K hovězí špičce byste měli přidat tolik tekutiny (vody nebo
vývaru), aby maso bylo téměř zakryté.
Roastbeef připravujte tučnou stranou nahoru.
ProgramyHmotnostní
Hovězí maso
Dušená pečeně, čerstvá
např. vysoký roštěnec, plec,
šál, svíčková
Dušená pečeně, mražená *
např. vysoký roštěnec, plec,
kyselá pečeně
Roastbeef, čerstvý, medium
např. svíčková
Roastbeef, čerstvý, anglický
např. svíčková
Roastbeef, mražený propečený *
např. svíčková
Sekaná pečeně *0,3-3,0necelková hmotnost
Hovězí špička, čerstvá0,5-2,5hodněhmotnost masa
rozsah v kg
0,5-3,0anohmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
0,5-2,5nehmotnost masa
0,5-2,5nehmotnost masa
0,5-2,0nehmotnost masa
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
55
Page 56
Telecí masoPokud připravujete pokrm „osso buco“ přidejte do nádoby
dostatečné množství zeleniny (celeru, rajčat, mrkve) a
rozložte na ni plátky masa. Podle potřeby přilijte tekutinu
(vývar).
ProgramyHmotnostní
Telecí maso
Pečeně, čerstvá, libová
např. vrchní šál, ořech
Pečeně, čerstvá, prorostlá
např. ramínko, krkovice
Pečeně, mražená, libová *
např. vrchní šál, ořech
Pečeně, mražená, prorostlá *
např. ramínko, krkovice
Koleno s kostí, čerstvé0,5-2,5anohmotnost masa
Osso buco
např. plátky telecí nohy se zeleninou
rozsah v kg
0,5-3,0anohmotnost masa
0,5-3,0trochuhmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
0,5-2,0trochuhmotnost masa
0,5-3,5anohmotnost masa
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
Vepřové masoMaso s kostí položte do pekáče stranou s kostí směrem
dolů.
Pečeni s krustou položte do nádoby krustou nahoru. Kůži
před pečením mřížkovitě nařízněte, aniž byste prořízli
maso. Šunkovou pečeni položte do nádoby tukovou
vrstvou nahoru.
Šunkovou pečeni pečte v odkryté nádobě, aby se vytvořila
krusta.
U pečeně nastavte hmotnost masa, u rolády a sekané
nastavte celkovou hmotnost.
ProgramyHmotnostní
rozsah v kg
Vepřové maso
Krkovice, čerstvá, bez kosti0,5-3,0anohmotnost masa
Krkovice, čerstvá, s kostí0,5-3,0anohmotnost masa
Krkovice, mražená, bez kosti *0,5-2,0anohmotnost masa
Krkovice, mražená, s kostí *0,5-2,0anohmotnost masa
Kotleta s kostí, čerstvá0,5-3,0anohmotnost masa
Svíčková pečeně, čerstvá0,5-2,5anohmotnost masa
Roláda, čerstvá0,5-3,0anocelková hmotnost
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
56
Page 57
ProgramyHmotnostní
Pečeně s krustou, čerstvá
např. bůček
Pečeně s krustou, čerstvá
např. plec
Sekaná pečeně *0,3-3,0necelková hmotnost
Uzené s kostí, čerstvé0,5-3,0anohmotnost masa
Šunková pečeně, čerstvá,
nasolená, pečená
Šunková pečeně, čerstvá,
nasolená, křupavá *
rozsah v kg
0,5-3,0nehmotnost masa
0,5-3,0nehmotnost masa
1,0-4,0trochuhmotnost masa
1,0-4,0nehmotnost masa
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
Jehněčí a skopové masoU pečeně a kýty nastavte hmotnost masa, u sekané
nastavte celkovou hmotnost.
ProgramyHmotnostní
Jehněčí maso
Kýta, čerstvá, bez kosti, propečená 0,5-2,5trochuhmotnost masa
Kýta, čerstvá, bez kosti, medium0,5-2,5nehmotnost masa
Kýta, čerstvá, s kostí, propečená0,5-2,5trochuhmotnost masa
Kýta, mražená, bez kosti, propečená * 0,5-2,0trochuhmotnost masa
Kýta, mražená, bez kosti, medium *0,5-2,0nehmotnost masa
Kýta, mražená, s kostí, propečená *0,5-2,0trochuhmotnost masa
Sekaná pečeně *0,3-3,0necelková hmotnost
Skopové maso
Skopová pečeně, čerstvá
např. plec
Skopová pečeně, mražená *
např. plec
rozsah v kg
0,5-3,0anohmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
ZvěřinaZvěřinu můžete obložit proužky špeku, maso tak bude
šťavnatější, nezezlátne však tolik. Pro lepší chuť můžete
zvěřinu před pečením nechat přes noc marinovat v
chladničce v podmáslí, víně nebo octu.
Pokud pečeně více zaječích kýt, nastavte hmotnost
nejtěžší kýty.
Můžete péct i už naporcovaného králíka. Nastavte
celkovou hmotnost.
57
Page 58
ProgramyHmotnostní
Zvěřina
Jelení pečeně, čerstvá
např. plec, hrudí
Jelení pečené, mražená, *
např. plec, hrudí
Srnčí kýta, čerstvá, bez kosti0,5-3,0anohmotnost masa
Srnčí kýta, mražená *,
bez kosti
Zaječí kýta, čerstvá, s kostí0,3-0,6anohmotnost nejtěžší kýty
Zaječí kýta, mražená *,
s kostí
Pečeně z divočáka, čerstvá
např. plec, hrudí
Pečeně z divočáka, mražená *
např. plec, hrudí
Králík, čerstvý0,5-3,0anohmotnost masa
rozsah v kg
0,5-3,0anohmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
0,3-0,6anohmotnost nejtěžší kýty
0,5-3,0anohmotnost masa
0,5-2,0anohmotnost masa
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
RybyRybu očistěte, okyselte a osolte jako obvykle.
Příprava dušené ryby: Do nádoby nalijte tolik tekutiny, např.
vína nebo citronové šťávy, aby sahala do výšky ½ cm.
Příprava pečené ryby: Rybu obalte v mouce a potřete ji
rozpuštěným máslem.
Celou rybu vložte do nádoby v poloze plavání, tzn. hřbetní
ploutví nahoru. Do břicha ryby vložte naříznutou bramboru
nebo malou, žáruvzdornou nádobu. Zajistíte tak stabilitu
ryby.
Pokud připravujete více ryb, nastavte celkovou hmotnost.
Ryby však musí být přibližně stejně velké nebo stejně
těžké.
Příklad: Dva pstruzi o hmotnosti 0,6 kg a 0,5 kg.
Nastavte hmotnost 1,1 kg
ProgramyHmotnostní
rozsah v kg
Ryby
Pstruh, čerstvý, dušený *0,3-1,5anocelková hmotnost
Pstruh, čerstvý, pečený *0,3-1,5necelková hmotnost
Candát, čerstvý, dušený*0,5-2,0anocelková hmotnost
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
58
Page 59
ProgramyHmotnostní
rozsah v kg
Candát, čerstvý, pečený *0,5-2,0necelková hmotnost
Treska, čerstvá, dušená*0,5-2,0anocelková hmotnost
Treska, čerstvá, pečená *0,5-2,0necelková hmotnost
Kapr, čerstvý, dušený *0,8-2,0anocelková hmotnost
Kapr, čerstvý, pečený *0,8-2,0necelková hmotnost
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
SekanáPoužívejte čerstvou sekanou.
Nastavte celkovou hmotnost sekané.
Hmotu můžete zjemnit kostkami zeleniny nebo sýrem.
ProgramyHmotnostní
rozsah v kg
Sekaná
Z čerstvého hovězího masa *0,3-3,0necelková hmotnost
Z čerstvého vepřového masa *0,3-3,0necelková hmotnost
Z čerstvého jehněčího masa *0,3-3,0necelková hmotnost
Z čerstvého míchaného masa *0,3-3,0necelková hmotnost
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
Pokrm z jednoho hrnceMůžete kombinovat různé druhy masa a čerstvou zeleninu.
Maso nakrájejte na malé kousky. Drůbeží části použijte
vcelku.
K masu přidejte stejné až dvojnásobné množství zeleniny.
Příklad: K 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg čerstvé
zeleniny.
Pokud má maso zezlátnout, vložte ho do pekáče jako
poslední přísadu na zeleninu. Pokud chcete mít maso
světlejší, smíchejte ho se zeleninou.
U pokrmu z jednoho hrnce s masem nastavte hmotnost
masa. Pokud má být zelenina měkčí, nastavte celkovou
hmotnost.
Pro přípravu pokrmu z jednoho hrnce se hodí pevné druhy
zeleniny, např. mrkev, zelené fazole, bílé zelí, celer a
brambory. Čím menší kousky zeleniny nakrájíte, tím měkčí
budou. Aby zelenina příliš nezhnědla, zalijte ji tekutinou.
59
Page 60
ProgramyHmotnostní
Pokrm z jednoho hrnce
s masem
např. z různých druhů masa
a zeleniny
se zeleninou
např. vegetariánský pokrm
Guláš0,3-3,0anohmotnost masa
Rolády0,3-3,0anohmotnost masa
rozsah v kg
0,3-3,0anohmotnost masa
0,3-3,0anocelková hmotnost
Přidání
tekutiny
Nastavovací hmotnost
Výběr a nastavení
programu
Příklad na obrázku: Nastavení pro mraženou telecí pečeni,
libovou, hmotnost 1,3 kg.
1. Stiskněte tlačítko ;.
Zobrazí se první programová skupina a první program.
11:30 Programy
kuře, čerstvéDrůbež
2. Otočným voličem vyberte programovou skupinu.
11:30 Programy
pečeně, čerstváTelecí maso
3. Stiskněte tlačítko > a otočným voličem vyberte program.
11:30 Programy
60
pečeně, mraženáTelecí maso
4. U některých programů můžete dále rozlišovat, např.
u telecí pečeně na „libová pečeně“ nebo „prorostlá
pečeně“. Stiskněte tlačítko > a pomocí otočného voliče
vyberte požadované nastavení.
Page 61
11:31 Programy
Pečeně, mražená
5. Stiskněte tlačítko >.
Pro zvolený program se zobrazí navrhovaná hmotnost.
6. Pomocí otočného voliče nastavte hmotnost. Doba trvání
programu se zobrazí ve stavovém řádku.
11:31 Programy
libová pečeně
Pokud nyní ještě jednou stisknete tlačítko >, přejdete k
individuálnímu přizpůsobení programu. Můžete ovlivnit
konečný výsledek programu. Viz níže „Individuální přizpůsobení“.
7. Stiskněte tlačítko .
Program se spustí. Doba tepelné úpravy [ viditelně
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se nezobrazí
3D-horký vzduch, 160 °C. Poté můžete provést nové
nastavení.
Před startem: Krátce stiskněte tlačítko . Zobrazí se různé
informace týkající se programů. Pro každou informaci
znovu krátce stiskněte tlačítko .
U některých programů můžete posunout dobu ukončení
tepelné úpravy. Viz kapitolu „Časové funkce“.
61
Page 62
ÄÄÄÄÄÄ
Individuální
přizpůsobení
Tipy k programové
automatice
Pokud konečný výsledek programu neodpovídá Vašim
představám, můžete nastavení programu příště přizpůsobit
Vašim požadavkům.
Nastavte spotřebič podle pokynů v bodech 1 až 6.
Stiskněte tlačítko > a otočným voličem se posuňte po
světelném poli.
doleva = slabší výsledek pečení.
doprava = intenzivnější výsledek pečení
Tlačítkem spusťte program.
Doba tepelné úpravy daného programu se změní.
Hmotnost pečeně nebo drůbeže
leží nad uvedeným hmotnostním
rozmezím.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je příliš tmavá.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je příliš světlá a vodová.
Pečeně je na povrchu příliš
suchá.
Během pečení je cítit spálení,
ale pečeně vypadá dobře.
Chcete připravovat mražené
maso.
Maso je málo propečené nebo je
příliš propečené.
Hmotnostní rozmezí je vědomě ohraničeno. Pro velmi velké
pečeně často není k dostání dostatečně velký pekáč. Velké kusy
masa nebo drůbeže připravujte při horním a spodním ohřevu
nebo na cirkulačním grilu .
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení nebo přidejte méně
tekutiny.
Používejte nádobu s dobře přiléhající pokličkou. Libové maso
zůstane šťavnatější, když maso obložíte plátky špeku.
Poklička pekáče dobře nepřiléhá, nebo maso získalo na objemu
a nadzvedlo pokličku. Používejte vždy jen pokličku odpovídající
velikosti. Dejte pozor na to, aby byl mezi masem a pokličkou
odstup alespoň 3 cm.
Mražené maso okořeňte přesně jako čerstvé maso. Pozor:
Posunutí doby ukončení na později není u mraženého masa
možné. Maso by během čekací doby rozmrzlo a nebylo by
poživatelné.
Zde naleznete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu, jaká teplota je pro Váš
pokrm nejvhodnější. Získáte tipy týkající se vhodného
příslušenství a úrovně jeho zasunutí do pečicí trouby. Na
závěr zde naleznete tipy k nádobí a přípravě pokrmů.
Pokyny
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené a prázdné pečicí trouby.
Pečicí troubu předehřejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v tabulce. Před použitím odstraňte z varného
prostoru pečicí trouby všechno příslušenství, které právě
nepotřebujete.
Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze
orientační. Doba tepelné úpravy závisí na kvalitě
použitých potravin.
Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s
pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve
specializované prodejně nebo u zákaznického servisu.
Při vyjímání horkého příslušenství nebo nádobí z
varného prostoru používejte vždy chňapku.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Pomocí horního/spodního ohřevu
podaří nejlépe.
Pokud pečete za pomoci 3D-horkého vzduchu ,
používejte následující výšky zasunutí pro příslušenství:
Koláče ve formách: výška zasunutí 2
Koláče na plechu: výška zasunutí 3
se pečení koláčů
63
Page 64
Pečení na více úrovních
Používejte 3D-horký vzduch .
Výšky zasunutí při pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev: výška zasunutí 3
Pečicí plech: výška zasunutí 1
Výšky zasunutí při pečení na 3 úrovních:
Pečicí plech: výška zasunutí 5
Univerzální pánev: výška zasunutí 3
Pečicí plech: výška zasunutí 1
Současně zasunuté pečicí plechy však nemusí být hotové
současně.
V tabulkách naleznete četné návrhy pro přípravu pokrmů.
Pokud pečete ve 3 truhlíkových formách současně,
postavte je na rošty tak, jak je znázorněno na obrázku.
Formy na pečení
64
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití světlých tenkostěnných kovových forem nebo
skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč
nezhnědne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se podle
pokynů a receptů výrobce. Silikonové formy jsou často
menší než normální formy. Množství těsta a přísad může
být odlišné.
Page 65
Tabulky
V tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství
a vlastnostech těsta. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách
uvedena různá rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší
hodnotu. Nižší teplota podmiňuje stejnoměrnější hnědnutí.
Pokud je to nutné, příště nastavte vyšší teplotu.
Když troubu předehřejte, doba pečení se zkrátí o 5 až 10
minut.
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“,
která následuje za tabulkami.
Upozornění: Vlivem vysoké vlhkosti se může během
pečení s ohřevem hydro-pečení na vnitřní straně dvířek
pečicí trouby vytvářet kondenzovaná voda. Dvířka pečicí
trouby otvírejte opatrně, protože z nich uniká horká pára.
Při pečení chleba pečicí troubu předehřívejte, pokud není
uvedeno jinak.
Do horké pečicí trouby nikdy nelijte vodu.
Druhy ohřevu:
= 3D-horký vzduch
= hydro-pečení
Chléb a houskyPříslušenstvíVýška Druh
Kynutý chléb z
1,2 kg mouky
Kváskový chléb z
1,2 kg mouky
Chlebová plackauniverzální pánev230010-15
Housky (nepředehřívejte)pečicí plech3200-22020-30
Housky z kynutého těsta,
sladké
univerzální pánev2300
univerzální pánev2300
pečicí plech3180-20015-20
univerzální pánev +
pečicí plech
ohřevu
3+1150-17020-30
Teplota
v °C
200
200
Doba
v min.
30-40
35-45
5
8
68
Page 69
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního
receptu.
Jak zjistíte, jestli je třený koláč
propečený.
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo zvolte o 10 stupňů nižší
Koláč je uprostřed vyšší než na
okraji.
Koláč je na povrchu příliš tmavý. Koláč zasuňte na nižší úroveň, zvolte nižší teplotu a pečte koláč
Koláč je příliš suchý.Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou
Chléb nebo koláč (např.
tvarohový) vypadá dobře, ale
uvnitř je mazlavý (vlhký, místy
se zbytky vody).
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu, pečivo se bude péct rovnoměrněji.
Ovocný koláč je zespodu příliš
světlý.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště používejte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte.
Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě.
Pekli jste na více úrovních.
Pečivo na horním plechu je
tmavší než na spodním.
Při pečení šťavnatých koláčů se
vytváří kondenzovaná voda.
Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu
píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče.
Pokud špejle zůstane bez přilepeného těsta, koláč je hotový.
teplotu. Dodržujte také dobu hnětení těsta uvedenou
v receptu.
Nevymazávejte okraje dortové formy. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem.
o něco déle.
nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu o 10 stupňů a zkraťte
dobu pečení.
Příště použijte méně tekutiny a pečte koláč při nižší teplotě
o něco déle. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou předpečte
nejdříve korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a
teprve poté ho obložte. Postupujte podle receptu a dodržujte
uvedenou dobu pečení.
Choulostivé pečivo pečte pomocí horního spodního ohřevu
na jedné úrovni. I přečnívající papír na pečení může mít vliv na
cirkulaci vzduchu. Velikost papíru na pečení vždy přizpůsobte
velikosti plechu.
Koláč příště zasuňte o jednu úroveň níže.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak
je dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj objem a opéci se
ze všech stran.
K pečení na více úrovních používejte vždy 3D-horký vzduch .
Současně zasunuté plechy nemusí být hotové současně.
Při pečení může vzniknout vodní pára. Uniká dvířky. Vodní pára
se může srážet na ovládacím panelu nebo okolním nábytku
a odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je podmíněno
fyzikálně.
69
Page 70
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pečení
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádoby. Na velké
pečeně je vhodná také univerzální pánev.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem pekáč a dobře přiléhat.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trochu více
tekutiny.
V nerezových pekáčích není maso opečené tolik dohněda
a nemusí být zcela propečené. Prodlužte dobu pečení.
Zadání v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = odkryté
Nádobí s pokličkou = uzavřené
Nádobu postavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby odstavte na suchou podložku.
Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, mohlo by sklo
prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby by
mělo být pokryté do výšky cca ½ cm.
K dušené hovězí pečeni přidejte dostatečné množství
tekutiny. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky 1-2 cm.
Grilování
70
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud maso připravujete ve smaltovaném pekáči,
je potřeba o trochu více tekutiny než ve skleněné nádobě.
Pekáče z ušlechtilé oceli jsou vhodné pouze částečně.
Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu nebo delší dobu pečení.
Při grilování pečicí troubu před vložením grilovaného
pokrmu nejprve cca 3 minuty předehřívejte.
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
Grilujte pokud možno kousky o stejné tloušťce. Tak se
opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté.
Page 71
Grilované kousky po uplynutí ⅔ uvedené doby obraťte.
Steaky solte teprve po grilování.
Grilovací kousky pokládejte přímo na rošt. Když grilujete
jediný kousek, je nejlépe ho položit doprostřed roštu.
Do výšky 1 zasuňte ještě univerzální pánev. Šťáva z masa
se v ní zachytí a pečicí trouba zůstane čistší.
Při grilování nezasouvejte pečicí plech nebo univerzální
pánev do výšky 4 nebo 5. Vlivem vysoké teploty se stahují
a při vyjímání by se mohl poškodit varný prostor.
Grilovací topné těleso se stále znovu zapíná a vypíná.
Nejedná se o závadu. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném grilovacím stupni.
Maso
Kousky masa otočte po uplynutí polovinu času.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě 10 minut
ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Tak se lépe rozloží
šťáva z masa.
Po dokončení zabalte roastbeef do alobalu a nechte 10
minut v pečicí troubě odpočinout.
U vepřové pečeně s kůží tuto kůži křížem nařízněte. Pečeni
položte do nádoby nejprve kůží dolů.
Druhy ohřevu:
= horní/spodní ohřev
= cirkulační gril
= velkoplošný gril
MasoHmotnost Příslušenství
Hovězí maso
Dušená hovězí
pečeně
1,0 kguzavřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
a nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
200-220100
190-210120
180-200140
Doba
v min.
71
Page 72
MasoHmotnost Příslušenství
Hovězí svíčková,
medium
Roastbeef, medium1,0 kgodkryté1
Steaky, silné 3 cm,
medium
Telecí maso
Telecí pečeně1,0 kgodkryté2
Telecí koleno1,5 kgodkryté2
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovice)
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
a nádobí
rošt +
univerzální pánev
Výška Druh
5-1
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
210-23060
200-22080
220-24060
315
190-21011 0
180-200130
170-190150
210-230140
190-210120
180-200150
Doba
v min.
2,0 kg1
Pečeně s kůží
(např. plec)
Vepřová panenka500 grošt +
Vepřová pečeně,
libová
Uzené s kostí1,0 kguzavřené2
Steaky, silné 2 cmrošt +
Vepřové
medailonky,
silné 3 cm
Jehněčí maso
Srnčí hřbet s kostí1,5 kgodkryté2
Srnčí kýta bez kosti,
medium
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
2,0 kg1
univerzální pánev
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
2,0 kg2
univerzální pánev
rošt +
univerzální pánev
1,5 kgodkryté1
3+1
5+1
5+1
170-190170
190-210130
180-200160
170-190190
230-24030
200-220120
190-210140
180-200160
210-23070
315
310
190-21060
160-180120
72
Page 73
MasoHmotnost Příslušenství
Zvěřina
Srnčí kýta s kostí1,5 kgodkryté2
Srnčí kýta bez kosti1,5 kguzavřené2
Pečeně z divočáka1,5 kguzavřené2
Jelení pečeně1,5 kguzavřené2
Králík2,0 kguzavřené2
Sekaná
Sekanáz 500 g
masa
Párky
Párkyrošt +
a nádobí
odkryté1
univerzální pánev
Výška Druh
4+1
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
200-22050
210-230100
180-200140
180-200130
220-24060
180-20080
315
Doba
v min.
Drůbež
Druhy ohřevu
Hmotnosti uvedené v tabulce se vztahují na drůbež bez
nádivky připravenou k pečení.
Celu drůbež položte na rošt nejprve prsní stranou dolů. Po
uplynutí ⅔ uvedené doby obraťte.
Kusy pečeně, jako krůtí roládu nebo krůtí prsa, po uplynutí
poloviny uvedené doby obraťte. Části drůbeže obraťte po
uplynutí ⅔ doby.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
Drůbež bude opečená obzvláště dokřupava, když ji ke
konci doby pečení potřete máslem, slanou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
= horní/spodní ohřev
= cirkulační gril
= velkoplošný gril
73
Page 74
DrůbežHmotnostPříslušenství
a nádobí
Kuře, celé1,2 kgrošt2
Kapoun, celý1,6 kgrošt2
Kuře, půlenéà 500 grošt2
Kuřecí částià 150 grošt3
Kuřecí částià 300 grošt3
Kuřecí prsaà 200 grošt3
Kachna, celá2,0 kgrošt2
Kachní prsaà 300 grošt3
Husa, celá3,5-4,0 kgrošt2
Husí stehnaà 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krůtí roláda1,5 kgodkryté1
Krůtí prsa1,0 kguzavřené2
Krůtí horní stehno1,0 kgrošt2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
220-24060-70
210-23080-90
220-24040-50
210-23030-40
210-23035-45
330-40
190-210100-110
240-26030-40
170-190120-140
220-24040-50
180-20080-100
200-220110-130
180-20080-90
180-20090-100
Doba
v min.
Ryby
Druhy ohřevu
74
Kousky ryb po uplynutí ⅔ doby grilování obraťte.
Celou rybu obracet nemusíte. Celu rybu položte do pečicí
trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby dobře
držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý brambor nebo
malou žáruvzdornou nádobku.
U rybího lé přidejte před dušením několik polévkových lžic
tekutiny.
= horní/spodní ohřev
= cirkulační gril
= velkoplošný gril
Page 75
RybyHmotnost Příslušenství
Ryba, celáà cca
300 g
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kgrošt2
Rybí podkova,
silná 3 cm
Rybí léuzavřená2
a nádobí
rošt2
rošt3
Tipy k pečení a
grilování
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
220-25
200-22045-55
190-21060-70
190-21070-80
220-25
210-23025-30
Doba
v min.
V tabulce není uvedena
hmotnost pečeně.
Chcete zkontrolovat, jestli je
pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a krusta
místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je příliš světlá a vodová.
Při podlévání pečeně vzniká
vodní pára.
Mírné vaření
Nastavte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné
úpravy.
Použijte teplotní sondu (k dostání ve specializované prodejně)
nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Zdá-li se
být pevná, je hotová, pokud se poddá, potřebuje ještě chvilku
času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně tekutiny.
To je podmíněno fyzikálně a normální. Větší část vodní páry
vystupuje otvory pro výstup páry. Může se srážet na chladnější
spínací přední části nebo na sousedních předních částech
nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
Mírné vaření, nazývané také vaření při nízké teplotě, je
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky
masa, které mají být upečeny dorůžova nebo přesně podle
Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a získá jemnou
máslovou chuť.
Výhoda: doba přípravy při mírném vaření je podstatně
delší, máte dostatek prostoru při plánování menu. Maso
připravené touto metodou lze bez problémů udržovat teplé.
75
Page 76
Pokyny
Používejte pouze čerstvé, nezávadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tukové okraje. Tuk dává při mírném
vaření masu silnou vlastní příchuť.
Větší kousky masa nemusíte obracet.
Maso lze po dovaření ihned nakrájet. Doba odpočinku
není potřebná.
Díky speciální metodě tepelné úpravy je maso uvnitř
stále růžové, aniž by bylo syrové nebo nedopečené.
Pokud chcete šťávu z masa, maso připravujte v
uzavřené nádobě. Dbejte na to, že se zkrátí doba
tepelné úpravy.
Abyste zjistili, jestli je maso hotové, použijte teplotní
sondu. Vnitřní teplota pečeně 60 °C by měla být
dodržena alespoň po dobu 30 minut.
Vhodné nádobí
Nastavení
Tabulka
76
Používejte plochou nádobu, např. servírovací tác z
porcelánu nebo skleněný pekáč bez pokličky.
Odkrytou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
zasunutí 2.
1. Zvolte druh ohřevu Mírné vaření a teplotu nastavte
mezi 70 a 90 °C. Předehřejte pečicí troubu a přitom
nahřejte také nádobí.
2. Silně zahřejte trochu tuku v pánvi. Maso prudce
opečte ze všech stran, i na koncích, a vložte ihned do
předehřáté nádoby.
3. Nádobu s masem vložte do varného prostoru a spusťte
druh ohřevu – mírné vaření. Pro většinu kousků masa
je ideální teplota mírného vaření 80 °C.
Pro mírné vaření jsou vhodné všechny jemné části
drůbeže, hovězího, telecího, vepřového a jehněčího masa.
Doba tepelné úpravy závisí na tloušťce masa a vnitřní
teplotě pečeně.
Page 77
PokrmHmotnostVýška Druh
Drůbež
Krůtí prsa1000 g2
Kachní prsa *300-400 g2
Hovězí maso
Hovězí pečeně
(např. bok),
silné 6-7 cm
Hovězí svíčková,
vcelku
Roastbeef,
silný 5-6 cm
Hovězí steaky,
silné 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně
(např. horní šál),
silná 6-7 cm
Telecí svíčková5-6cca
Vepřové maso
Vepřová pečeně,
libová (např.
svíčková),
silná 5-6 cm
Vepřová svíčková,
vcelku
Jehněčí maso
Filety z jehněčího
hřbetu, vcelku
* Abyste dostali křupavou krustu, kachní prsa po mírném vaření krátce osmahněte v pánvi.
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
800 g
cca 1,5 kg2
cca 500 g2
cca 200 g2
ohřevu
2
2
Teplota
v °C
Doba opečení
v minutách
806-74-5
803-52-2½
806-74½-5½
806-75-6
806-74-5
805-780-110 min.
806-75-6
806-73-3½
806-75-6
806-72½-3
805-61½-2
Doba mírného
vaření v hod.
Tipy pro mírné
vaření
Maso připravované mírným
stupněm pečení není tak
horké jako konvencionálně
připravované maso.
Chcete udržet mírně uvařené
maso teplé.
Aby opečená ryba nevychladla příliš rychle, zahřejte talíř a
podávejte ji s horkou omáčkou.
Po ukončení mírného vaření nastavte teplotu zpět na 70 °C.
Malé kousky masa si udrží svou teplotu až 45 minut, velké
kousky až dvě hodiny.
77
Page 78
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
Nádobu postavte vždy na rošt.
Pokud grilujete přímo na grilu bez nádoby, zasuňte navíc
do výšky 1 univerzální pánev. Pečicí trouba zůstane čistší.
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti nádob
a výšce nákypu. Údaje uvedené v tabulce jsou pouze
orientační hodnoty.
Druhy ohřevu:
= 3D-horký vzduch
= horní/spodní ohřev
= cirkulační gril
PokrmPříslušenství
Nákypy
Nákyp, sladkýforma na nákyp2
Suéforma na nákyp2
Těstovinový nákypforma na nákyp2
Lasagneforma na nákyp2
Gratinované pokrmy
Gratinované brambory, syrové
přísady, výška max. 4 cm
Toasty
Zapečené toasty, 4 kusyrošt +
Zapečené toasty, 12 kusůrošt +
a nádobí
formičky2
1 forma na nákyp2
2 formy na nákyp3+1
univerzální pánev
univerzální pánev
Výška Druh
3+1
3+1
ohřevu
Teplota v °C,
gril. stupeň
180-20050-60
180-20035-45
200-22025-30
200-22040-50
180-20040-50
160-18060-80
150-17060-80
160-17010-15
160-17015-20
Doba
v min.
78
Page 79
Hotové produkty
Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obale.
Pokud na příslušenství pokládáte pečicí papír, dbejte na
to, aby byl vhodný pro příslušné teploty. Velikost papíru
přizpůsobte pokrmu.
Výsledek pečení vždy silně závisí na příslušných
potravinách. I polotovary mohou být nerovnoměrně
předpečené.
Druhy ohřevu:
= 3D-horký vzduch
= hydro-pečení
PokrmPříslušenství Výška Druh
Pizza, mražená
Pizza s tenkým korpusemuniverzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Pizza s tlustým korpusemuniverzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Pizza-bagetyuniverzální pánev3
Minipizzauniverzální pánev3
Pizza, chlazená
Pizza (předehřejte)univerzální pánev1
Bramborové produkty, mražené
Hranolkyuniverzální pánev3
univerzální pánev +
pečicí plech
Kroketyuniverzální pánev3
Rösti, plněné bramborové
taštičky
Pekařské výrobky, mražené
Housky, bagetyuniverzální pánev3
Preclíky (drobnosti z těsta)univerzální pánev3
univerzální pánev3
= pizza stupeň
ohřevu
3+1
3+1
3+1
Teplota
v °C
200-22015-20
180-20020-30
170-19020-30
170-19025-35
170-19020-30
190-21010-20
180-20010-15
190-21020-30
180-20030-40
190-21020-25
200-22015-25
180-20010-20
200-22010-20
Doba
v min.
79
Page 80
PokrmPříslušenství Výška Druh
Pečivo, předpečené
Housky a bagety k dopečeníuniverzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Drobnosti z těsta, mražené
Rybí prstyuniverzální pánev2
Kuřecí kousky, kuřecí nuggety univerzální pánev3
Závin, mražený
Závinuniverzální pánev3
ohřevu
3+1
Teplota
v °C
190-21010-20
160-18020-25
220-24010-20
200-22015-25
190-21030-35
Doba
v min.
Zvláštní pokrmy
Příprava jogurtu
Kynutí těsta
Při nižších teplotách se Vám podaří s 3D-horkým
vzduchem krémový jogurt stejně dobře, jako vláčné
kynuté těsto.
Nejdříve vyndejte z prostoru pečicí trouby příslušenství,
závěsnou mřížku nebo teleskopické výsuvy.
1. 1 litr mléka přiveďte (3,5 % tuku) k varu, ochlaďte na
40 °C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a
zakryjte je fólií.
4. Varný prostor rozehřejte podle pokynů.
5. Šálky nebo skleničky vložte do varného prostoru a
připravujte podle pokynů.
1. Kynuté těsto připravte jako obvykle. Dejte do
žáruvzdorné keramické nádoby a zakryjte.
2. Varný prostor rozehřejte podle pokynů.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte ve varném
prostoru vykynout.
80
Page 81
PokrmNádobíDruh
#
#
#
ohřevu
Jogurtšálky nebo skleničky
se šroubovacím
víčkem
Kynutí těsta žáruvzdorné nádobípostavte na
dno pečicí
trouby
Teplota
v °C
50 °C předehřejte
50 °C
50 °C předehřejte
Vypněte spotřebič a
kynuté těsto vložte do
varného prostoru
Doba
v min.
5 min.
8 hod.
5-10 min.
20-30 min.
Rozmrazování
Druh ohřevu Rozmrazování
je vhodný zejména pro
mražené potraviny.
Doba potřebná k rozmrazení závisí na druhu a množství
potravin. Dbejte prosím údajů výrobce uvedených na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě
postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř prsní stranou dolů.
Upozornění: Až do 60 °C osvětlení pečicí trouby nesvítí.
Tak je možná optimální regulace.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
Choulostivé mražené potraviny
Např. šlehačkové dorty, krémové dorty,
dorty s čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce atd.
Jiné mražené produkty
Kuře, párky a maso, chléb a housky, koláče
a jiné pečivo
rošt1
rošt1
ohřevu
Teplota
30 °C
50 °C
Sušení
Pomocí 3D-horkého vzduchu můžete znamenitě sušit.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Nechte je řádně okapat a osušte je.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
81
Page 82
Šťavnaté ovoce nebo šťavnatou zeleninu několikrát
obraťte.
Ihned po usušení odstraňte z papíru.
Ovoce a bylinkyPříslušenství Výška Druh
600 g kroužků z jablekuniverzální pánev
800 g plátků z hrušekuniverzální pánev
1,5 kg švestek nebo blumuniverzální pánev
200 g kuchyňský bylinek,
omyté
Zavařování
+ rošt
+ rošt
+ rošt
univerzální pánev
+ rošt
Sklenice i gumičky musí být čisté a nepoškozené.
ohřevu
3+1
3+1
3+1
3+1
Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v
tabulkách se vztahují na jednolitrové oblé sklenice.
Pozor!
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice.
Víčka by mohla prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Uvedené doby tepelné úpravy v tabulkách jsou pouze
orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic
a množství a také teplota jejich obsahu. Než přepnete nebo
vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic
správně perlí.
Teplota Doba
80 °Ccca 5 hod.
80 °Ccca 8 hod.
80 °Ccca 8-10 hod.
80 °Ccca 1½ hod.
Příprava
82
1. Naplňte ovoce nebo zeleninu do sklenic, ne však až po
okraj.
2. Okraje sklenic případně ještě jednou utřete, musí být
naprosto čisté.
3. Na každou sklenici položte zavařovací gumičku a víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Page 83
Do varného prostoru nevkládejte více než šest sklenic
najednou.
Nastavení
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Sklenice
postavte tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte 1/2 l horké vody
(cca 80 °C).
3. Zavřete dvířka pečicí trouby.
4. Nastavte spodní ohřev .
5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
6. Spusťte provoz.
Zavařovaní
Ovoce
Přibližně za 40 až 50 minut začnou ve sklenicích v krátkých
intervalech stoupat bublinky. Vypněte pečicí troubu.
Za 25 až 35 minut zbytkového tepla vyjměte sklenice z
prostoru pečicí trouby. Při delším chladnutí v prostoru
pečicí trouby by mohlo dojít k tvorbě choroboplodných
zárodků a zavařené ovoce by se mohlo zkazit.
Ovoce v litrových sklenicíchJakmile začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Jablečné pyré, hrušky, švestkyvypnětecca 35 minut
83
Page 84
Zelenina
Jakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku v litrových
sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyndání sklenic
Po zavaření vyndejte sklenice z varného prostoru.
Jakmile začne perlitZbytkové teplo
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilninových a
bramborových produktů, které jsou připravovány zahřátím
na vysokou teplotu, např. bramborové lupínky, hranolky,
toasty, housky, chleba, jemné pečivo (keksy, perník,
sušenky „Spekulatius“).
Tipy k přípravě pokrmů bez akrylamidů
Všeobecně
PečeníHorní/spodní ohřev max. 200 °C.
CukrovíHorní/spodní ohřev max. 190 °C.
Hranolky z troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Používejte co nejkratší doby pečení.
Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dohněda.
Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
3D-horký vzduch nebo horký vzduch max. 180 °C.
3D-horký vzduch nebo horký vzduch max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žlutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se hranolky
nevysušily.
84
Page 85
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro testovací instituty s cílem
usnadnění testování různých spotřebičů.
Podle norem EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Pečení
Při pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev zasuňte vždy nad pečicí plech.
Při pečení na 3 úrovních:
Univerzální pánev zasuňte doprostřed.
Stříkané pečivo: Současně zasunuté plechy však nemusí
být současně hotové.
Zakrytý jablečný koláč na 1 úrovni:
Tmavé otvírací formy postavte střídavě vedle sebe.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací dortové formy postavte střídavě nad sebe,
viz obrázek.
Koláče v otvírací dortové formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem na 1 úrovni.
Namísto roštu použijte univerzální pánev a postavte na ni
dortové formy.
Pokud pokládáte potraviny přímo na rošt, zasuňte
univerzální pánev do výšky 1. Pánev zachytí tekutinu a
pečicí trouba zůstane čistá.
Druh ohřevu:
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
Opečení toastů,
předehřívejte 10 minut
Beefburger, 12 kusů *,
nepředehřívejte
* Otočte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
= velkoplošný gril
rošt5
rošt + univerzální
pánev
4+1
ohřevu
Grilovací
stupeň
3½-2
325-30
Doba
v min.
87
Page 88
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 89
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 90
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02 Pardubice602405453jsk@seznam.cz
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje váženú
hladinu akustického výkonu Lwa vzhľadom k referenčnému akustickému výkonu 1pW.
3
Page 94
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si starostlivo preštudujte. Návod
na obsluhu a montážny návod dobre uschovajte. Pokiaľ
spotrebič predáte ďalšej osobe, priložte taktiež obidva
návody.
Pred zabudovaním
Poškodenie počas
prepravy
Elektrické pripojenie
Pokyny týkajúce sa
Vašej bezpečnosti
Horúci varný priestor
Ihneď po vybalení spotrebič skontrolujte. Ak bol spotrebič
počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený.
Spotrebič môže pripájať iba koncesovaný odborník.
Ak dôjde k poškodeniu v dôsledku chybného pripojenia,
strácate nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu jedla.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič používať,
pokiaľ nie sú telesne alebo duševne schopné alebo
im chýbajú vedomosti a skúsenosti k správnemu a
bezpečnému používaniu.
Nikdy nenechávajte deti, aby sa so spotrebičom hrali.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa vo varnom priestore nedotýkajte horúcich
vnútorných plôch a výhrevných telies. Dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne. Zo spotrebiča môže
unikať para. Malé deti držte v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča.
Nikdy nepripravujte jedlo s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa
môžu v priestore rúry na pečenie vznietiť. Používajte iba
malé množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom
a dvierka spotrebiča otvárajte veľmi opatrne.
4
Page 95
Nebezpečenstvo požiaru!
Vo varnom priestore neskladujte žiadne horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvierka, pokiaľ zo
spotrebiča vychádza dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite
sieťovú zástrčku, príp. vypnite poistku v poistkovej skrini.
Papier na pečenie nikdy voľne neukladajte počas
predhrievania na príslušenstvo.
Pri otvorení dvierok spotrebiča vzniká prievan. Papier
by sa mohol dotknúť výhrevných telies a tým sa vznietiť.
Papier na pečenie vždy zaťažte nádobou alebo formou
na pečenie. Papierom na pečenie vykladajte len
potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať
cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nezakliesnili prípojný kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla by sa mohla
roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru.
Tvorí sa horúca vodná para.
Horúce príslušenstvo a
riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo riad z
varného priestoru bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborne vykonané opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať iba výrobcom vyškolený servisný technik. Ak
je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku, príp.
vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
5
Page 96
Príčiny poškodenia
Pozor!
Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo riad na dne
varného priestoru:
Na dno varného priestoru neukladajte žiadne
príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte
alobalom ani papierom na pečenie. Na dno varného
priestoru neukladajte žiadne nádoby, pokiaľ je
nastavená teplota vyššia ako 50 °C. Dochádza k
hromadeniu tepla. Čas tepelnej úpravy potom už
nezodpovedá a poškodzuje sa smalt.
Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho
varného priestoru nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty by sa mohol poškodiť smalt.
Vlhké potraviny: V uzatvorenom varnom priestore
neskladujte dlhší čas žiadne vlhké potraviny.
Smalt by sa poškodil.
Ovocná šťava: Univerzálna panvica pri veľmi šťavnatom
ovocnom koláči neprepĺňajte. Ovocná šťava kvapkajúca
z univerzálnej panvice zanecháva škvrny, ktoré už nie
je možné odstrániť. Ak je to možné, používajte hlbokú
univerzálnu panvicu.
Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča: Varný
priestor rúry na pečenie nechajte vychladnúť len so
zatvorenými dvierkami. Nevkladajte nič medzi dvierka
a samotný spotrebič. Aj pri malom pootvorení dvierok
môže časom dôjsť k poškodeniu čelných stien nábytku,
ktorý sa nachádza v blízkosti spotrebiča.
Veľmi znečistené tesnenie: Pokiaľ je tesnenie rúry veľmi
znečistené, dvierka od rúry počas prevádzky už správne
nedoliehajú. Môžu byť poškodené susediace čelné
strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy čisté.
Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako sedadlo alebo
odkladaciu plochu: Nikdy si nesadajte ani nestúpajte
na otvorené dvierka rúry na pečenie. Na dvierka rúry
neodkladajte žiadne nádoby alebo príslušenstvo.
Preprava spotrebiča: Neprenášajte spotrebič za rukoväť
dvierok. Rukoväť neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla
by sa zlomiť.
6
Page 97
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s Vašou novou rúrou na pečenie.
Vysvetlíme Vám funkcie ovládacieho panela a jednotlivé
ovládacie prvky. Získate informácie týkajúce sa varného
priestoru a príslušenstva.
Ovládací panel
TlačidláOtočný voličTlačidlá
Tu vidíte prehľad ovládacieho panela. Podľa typu
spotrebiča sú v jednotlivých detailoch možné odchýlky.
Displej
7
Page 98
O
V
#
F
Tlačidlá
SymbolFunkcia tlačidiel
±
;
<Posunutie v nastavovacej oblasti smerom doľava
˃Posunutie v nastavovacej oblasti smerom doprava
Zapnutie a vypnutie rúry na pečenie
Výber druhu ohrevu
Voľba programovej automatiky
krátke stlačenie = voľba pamäte
dlhé stlačenie = spustenie pamäte
Voľba čistiaceho systému
Toto tlačidlo nie je obsadené. Až po dovybavení spotrebiča
samočistiacim stropom a bočnými stenami a následnej aktivácii v
základných nastaveniach, je čistiaci systém funkčný.
krátke stlačenie = vyvolanie informácií
dlhé stlačenie = otvorenie alebo zatvorenie menu „Základné
nastavenie“
krátke stlačenie = spustenie/zastavenie prevádzky
dlhé stlačenie = zrušenie prevádzky
Otočný volič
Displej
8
Pomocou otočného voliča môžete zmeniť všetky
navrhované a nastavovacie hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pre zasunutie a vysunutie otočný
volič stlačte.
Krátko po vypnutí spotrebiča sa displej prepne do
úsporného režimu. Displej stmavne.
Displej je rozdelený do rôznych oblastí:
stavový riadok
ukazovateľ postupu
nastavovacie oblasti
ukazovateľ smeru otáčania
Page 99
Stavový riadok
10:30 Druhy ohrevu 14:00 32:00
Ukazovateľ postupu
Stavový riadok
Ukazovateľ postupu
Nastavovacie oblasti
Cirkulačný gril
Nastavovacia oblasť
(aktívna)
Ukazovateľ smeru
otáčania
Stavový riadok sa nachádza hore na displeji. Tu sa zobrazí
čas, zvolená prevádzka, textové hlásenie, informácie a
nastavené časové funkcie.
Ukazovateľ postupu Vám ponúka rýchly prehľad o
uplynutom čase. Zobrazí sa po štarte dolu v stavovom
riadku ako línia. Línia začína vľavo a podľa plynutia času
sa predlžuje. Po uplynutí nastaveného času, línia dosiahne
pravý okraj displeja.
V obidvoch nastavovacích oblastiach sa zobrazia
navrhované hodnoty, ktoré môžete zmeniť. Nastavovacia
oblasť, v ktorej sa práve nachádzate, je svetlá s čiernym
písmom. Tu môžete vykonávať zmeny.
Pomocou navigačných tlačidiel < a > sa dostanete z jednej
nastavovacej oblasti do ďalšej. V akom smere môžete
s navigačnými tlačidlami ísť, vidíte na šípkach < a > v
nastavovacích oblastiach.
190 °C
Nastavovacia
oblasť
Ukazovateľ smeru
otáčania
Ukazovateľ ½ ukazuje, ktorým smerom sa môžete
otočným voličom pohybovať.
= pohyb otočným voličom doprava
= pohyb otočným voličom doľava
f
Pokiaľ sa zobrazia šípky v obidvoch smeroch, môžete
otočným voličom otáčať v obidvoch smeroch.
9
Page 100
Kontrola teploty
Stĺpce kontroly teploty zobrazujú fázu rozohriatia alebo
zostatkové teplo vo varnom priestore.
Kontrola rozohriatia
Zostatkové teplo
Kontrola rozohriatia ukazuje nárast teploty vo varnom
priestore. Ak sú všetky stĺpce vyplnené, je dosiahnutý
optimálny okamih na vloženie jedla.
10:20
Pokiaľ ste nastavili grilovací alebo čistiaci stupeň, stĺpce
sa nezobrazia.
Počas rozohrievania si môžete pomocou tlačidla aj nechať
zobraziť aktuálnu teplotu rozohriatia. Vďaka termickej
zotrvačnosti sa môže zobrazená teplota od skutočnej
teploty vo varnom priestore mierne líšiť.
Po vypnutí ukazuje kontrolka teploty zostatkové teplo
vo varnom priestore. Ak je vyplnený posledný stĺpec, vo
varnom priestore je teplota od cca 300 °C. Ukazovateľ
zhasne, keď teplota klesne na cca 60 °C.
Horný/
dolný ohrev
Varný priestor
Osvetlenie rúry na
pečenie
Chladiaci ventilátor
10
Vo varnom priestore sa nachádza osvetlenie rúry na
pečenie. Chladiaci ventilátor chráni rúru na pečenie pred
prehriatím.
Počas prevádzky svieti vo varnom priestore osvetlenie
rúry na pečenie. Pri nastavených teplotách do 60 ºC sa
osvetlenie vypne. Tak je možná optimálna regulácia.
Keď otvoríte dvierka rúry na pečenie, osvetlenie rúry na
pečenie sa zapne.
Chladiaci ventilátor sa zapína a vypína podľa potreby.
Horúci vzduch uniká nad dvierkami rúry na pečenie.
Pozor! Nezakrývajte vetracie otvory, inak by sa rúra na
pečenie prehriala.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.