Siemens HB 36D570 User Manual

Page 1
HHBB 3366DD557700
S-727-01
Návod k použití
Page 2
2
Tento návod k použití si pozorně přečtěte. Jedině tak dokážete využít všechny technické předností své nové parní trouby.
V návodu získáte důležité informace o bezpečnosti, seznámíte se s jednotlivými součástmi svého nového spotřebiče a potom vám krok za krokem ukážeme, jak můžete troubu nastavit. Je to docela jednoduché.
V tabulkách najdete hodnoty nastavení a zásuvné úrovně pro řadu běžně připravovaných pokrmů. A všechny jsme vyzkoušeli ve svém kuchařském studiu.
A kdyby přece jen někdy došlo k poruše - v návodu najdete také informace o tom, jak můžete sami drobné poruchy odstranit.
Podrobný obsah vám pomůže rychle se v textu orientovat.
A nyní vám už přejeme hodně radosti při vaření.
Page 3
Obsah
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parní trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tlačítka přímé volby a volič funkcí . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Otočný volič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontrola zahřívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zápustné voliče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Varný prostor a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nádoba na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chladicí ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatická kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení denního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volba jazyka na textovém displeji . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zahřívání varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Umytí příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení parní trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Příklad na vaření v páře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Příklad na šetrné dušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavení doby přípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Posun času ukončení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rady k nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Po každém použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programová automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poznámky k programům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabulka programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uložení do paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spuštění programů z paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Page 4
4
Nastavení denního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Automatický start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bezpečnostní vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ošetřování a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pomocný čisticí program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Demontáž dvířek varného prostoru . . . . . . . . . . . . 50
Vyjmutí závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vysazení skleněné tabulky ze dvířek . . . . . . . . . . . 52
Odvápňovací program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Co dělat při poruše? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Výměna žárovky ve varném prostoru . . . . . . . . . . . 57
Výměna těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Číslo výrobku E-Nr. a výrobní číslo FD-Nr. . . . . . . . 59
Tabulky a rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vaření v páře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Horký vzduch + vaření v páře . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zelenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rýže, luštěniny, obilniny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Maso, ryby, drůbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Šetrné dušení masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Nákypy, pudinky, zavářky do polévky... . . . . . . . . . . 68
Dezerty, kompoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kynutí těsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regenerace pokrmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Blanšírování zeleniny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zavařování, odšťavování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rady k úspoře energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Page 5
Na co musíte dávat pozor
Pročtěte si pečlivě tento návod k použití. Jen tak dokážete svůj spotřebič bezpečně a správně ovládat.
Návod k použití a k montáži si dobře uschovejte. V případě, že budete spotřebič předávat další osobě, přiložte k němu také tyto návody.
5
Spotřebič nejdříve vybalte a obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronických vysloužilých
spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
Po vybalení spotřebič ihned přezkoušejte. Pokud zjistíte, že je poškozen, nesmíte ho zapojit.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
V případě, že je poškozen síťový přívod, smí jej vyměnit pouze servis. Jen tak se vyhnete hrozícímu nebezpečí.
Ekologická likvidace
Poškození při přepravě
Instalace a připojení
Elektrické zapojení
Před vestavbou
Page 6
6
Bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro soukromé domácnosti. Používejte ho výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmějí v žádném případě používat tento spotřebič bez dozoru
– pokud toho nejsou fyzicky nebo mentálně schopni, – nebo pokud jim chybějí znalosti a zkušenosti k tomu,
jak spotřebič správně a bezpečně ovládat.
Nebezpečí popálení! V žádném případě se nedotýkejte horkého povrchu topných a varných spotřebičů. Nedotýkejte se horkých ploch ve varném prostoru.
Opatrně otevírejte dvířka varného prostoru. Unikne horká pára.
Zásadně nepouštějte ke spotřebiči děti.
Nebezpečí vznícení! Ve varném prostoru nikdy neuchovávejte hořlavé předměty.
Nebezpečí zkratu! Dejte pozor na to, aby se do dvířek varného prostoru nepřiskřípl síťový přívodní kabel jiných elektrospotřebičů. Izolace kabelu se může roztavit.
Nebezpečí popálení! V žádném případě nevytahujte příslušenství z trouby bez chňapky.
Nebezpečí opaření! Nečistěte troubu bezprostředně po vypnutí. Voda
v odpařovací misce je ještě horká. Počkejte, až spotřebič vychladne.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smějí
provádět jen vyškolení servisní technici. Pokud se objeví závada na spotřebiči, vypněte pojistky,
nebo vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Zavolejte do servisu.
Horký varný prostor
Horké příslušenství
Čištění
Opravy
Page 7
7
Silně znečištěné těsnění
Dvířka varného prostoru jako sedátko
Příčiny poškození
Přeprava
Pokud je těsnění zvenčí na varném prostoru silně znečištěné, dvířka varného prostoru se za provozu správně nedovírají. Mohou se tak poškodit čelní stěny sousedních kuchyňských skříněk. Udržujte těsnění v čistotě.
Na otevřená dvířka varného prostoru nestoupejte a nesedejte si na ně.
Nenoste a nedržte spotřebič za rukojeť dveří. Rukojeť není dimenzovaná na celou váhu spotřebiče a může se ulomit.
Page 8
8
Parní trouba
Ovládací panel
V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebičem. Popíšeme vám jeho ovládací panel s tlačítky, voliči a displejem. Dostanete informace o druzích ohřevu, o varném prostoru, o nádobě na vodu a o příslušenství trouby.
Tlačítka přímé volby
Programové tlačítko
Otočný volič
Volič
funkcí
Ovládací
tlačítka
Page 9
9
Pomocí těchto tlačítek můžete přímo zvolit nejčastěji používané druhy ohřevu:
horký vzduch vaření v páře horký vzduch + vaření v páře
Pomocí voliče funkcí nastavíte všechny ostatní druhy ohřevu a požadovanou teplotu přípravy pokrmu.
Těmito ovládacími prvky nastavíte druh ohřevu a teplotu parní trouby. Druh ohřevu se objeví na prvním řádku textového displeje, teplota na druhém řádku.
Tlačítka přímé volby a volič funkcí
Tlačítka přímé volby
Tlačítka přímé volby
Volič funkcí
Volič funkcí
Page 10
Otočný volič
Pomocí otočného voliče se nastavuje denní čas, doba (trvání) přípravy, čas ukončení, budík (minutka) a hmot­nost pokrmů u automatických programů, pokud ji vyžadují.
Rozsahy doba přípravy 1 s - 10:00 hod. denní čas 0::00 - 24:00 čas na budíku 1 s - 10.00 hod. hmotnost podle programu
10
Druhy ohřevu Rozsah Použití
teploty
Horký vzduch 30 - 230 °C Na vlhké koláče, piškot, pečené maso. Ventilátor na
zadní stěně rozvádí teplo stejnoměrně po varném prostoru.
Vaření v páře 40 - 100 °C Na zeleninu, ryby, přílohy, k odšťavování ovoce
a k blanšírování. Pokrmy jsou kompletně obklopeny párou.
Horký vzduch 120 - 230 °C Na ryby, nákypy a pečivo. Horký vzduch a pára se
+ vaření v páře přitom kombinují. Regenerace 100 - 180 °C Na pokrmy na talíři a pečivo. Už uvařené pokrmy se
šetrně znovu ohřívají. Vlivem přivádění páry pokrmy nevyschnou.
Kynutí 40 - 50 °C Na kynuté těsto a kvásek. Pára a horký vzduch se
kombinují. Vlivem vlhkosti se teplo rozvádí zvláště rovnoměrně. Povrch těsta nevyschne.
Rozmrazování 40 - 60 °C Na zeleninu, maso, ryby a ovoce. Pára a horký
vzduch se kombinují. Vlivem vlhkosti se teplo šetrně přenáší na pokrmy. Pokrmy nevyschnou a nezdeformují se.
Šetrné dušení 60 - 120 °C Na rostbíf, jehněčí kýtu. Tímto způsobem se všechny
jemné kousky masa podaří připravit zvláště šťavnatě.
Předehřívání 30 - 70 °C Na porcelánové nádobí. Na předehřátém nádobí
pokrmy tak rychle nevychladnou. Nádobí vytahujte z trouby pomocí chňapky.
Udržování teplých 60 - 100 °C K udržování teplých pokrmů. Pozor: Teplé pokrmy se pokrmů rychleji kazí. Neudržujte pokrmy teplé déle než dvě
hodiny.
Druhy ohřevu
Page 11
11
Ovládací tlačítka a displej
Kontrola zahřívání
Tlačítko Funkce
volba řádku na textovém displeji volba denního času nebo času ukončení
.
M
volba paměti nebo základních nastavení, vyvolání informací
volba budíku (minutky)
stop lze zastavit provoz nebo vymazat nastavení start zapnutí spotřebiče
Na displeji se objeví nastavené hodnoty. Textový displej vás provede nastavením. Zobrazí se na
něm zvolený druh ohřevu a teplota. Na displeji se objeví také pokrmy z automatických programů a pokyny k jejich nastavení.
Textový displej funguje ve 13 jazycích.
Kontrola nahřívání vedle údaje teploty ukazuje, jak stoupá teplota ve varném prostoru. Jakmile jsou všechny sloupečky vyplněné, je dosažena nastavená teplota. U automatických programů se kontrola zahřívání neobjevuje.
Page 12
12
Zápustné voliče
Otočné voliče jsou zápustné. Stisknutím otočný volič zapustíte a po dalším stisknutím se zase vysune ven.
Oběma voliči můžete otáčet doprava nebo doleva.
Varný prostor a příslušenství
Příslušenství
Příslušenství parní trouby můžete zasunovat do 4 různých výškových úrovní ve varném prostoru.
Nádoba na vodu
Závěsné rošty na příslušenství
Odpařovací miska
Příslušenství si můžete dokoupit v servisu. Uvádějte přitom objednací číslo HZ.
Příslušenství
Rošt HZ 36DR
Na nádobí, formy na koláče a nákypy a na pečení masa.
Gastronomicky normovaná nádoba (2/3) hluboká 28 mm, neděrovaná.
HZ 36D532.
Page 13
13
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Je přizpůsobeno vašemu spotřebiči. Uvádějte přitom objednací číslo HZ.
Gastronomicky normovaná nádoba (2/3) hluboká 40 mm, děrovaná
HZ 36D533G
Na vaření celých ryb nebo velkého množství zeleniny v páře, na odšťavování bobulového ovoce atd.
Gastronomicky normovaná nádoba (1/3) hluboká 40 mm, děrovaná
HZ 36D513G
Na vaření zeleniny v páře, na odšťavování bobulového ovoce, na rozmrazování atd.
Gastronomicky normovaná nádoba (1/3) hluboká 40 mm, neděrovaná
HZ 36D513
Na vaření rýže, luštěnin a obilnin.
Gastronomicky normovaná nádoba (2/3) hluboká 40 mm, neděro­vaná.
HZ 36D533
Jako zvláštní příslušenství lze dále dokoupit:
HZ 36DR, HZ 36D513, HZ 36D533G, HZ 36D513G, HZ 36D532.
Page 14
14
Nádoba na vodu
Pozor
Nádobu na vodu naplňte před každým použitím
Po každém použití nádobu na vodu vyprázdněte
Hlášení "naplnit nádobu na vodu"
Když otevřete dvířka varného prostoru, uvidíte vpravo nádobu na vodu.
Do nádoby napouštějte jen čerstvou vodu z vodovodu nebo koupenou neperlivou stolní vodu. Pokud je vaše voda příliš vápenitá, můžete použít filtrovanou vodu.
Nelijte do nádoby destilovanou vodu ani žádné jiné tekutiny.
Nádoba na vodu naplňte studenou vodou až po rysku "max".
Zavřete víko tak, aby slyšitelně zaklaplo. Nádobu na vodu zasuňte na doraz.
Nádobu na vodu opatrně vytáhněte z trouby a držte ji vodorovně. Ze sedla ventilu může odkapávat voda.
Vodu vylijte. Dobře osušte držák v troubě a těsnění víka.
Když je nádoba na vodu prázdná, zazní zvukový signál. Na textovém displeji se objeví nápis "naplnit nádobu na vodu". Provoz se přeruší.
1. Opatrně otevřete dvířka varného prostoru. Může
uniknout pára.
2. Vytáhněte nádobu na vodu, naplňte ji až po rysku
a znovu ji zasuňte.
3. Stiskněte tlačítko start.
Page 15
Chladicí ventilátor
Automatická kalibrace
Po přestěhování
15
Hlášení "naplnit nádobu na vodu?"
Toto hlášení se objeví na displeji v případě, že uvedete troubu do provozu a v nádobě je voda jen do poloviny. Pokud jste toho názoru, že voda v nádobě vystačí na plánované vaření v páře, znovu troubu zapněte. Pokud si myslíte, že voda nestačí, naplňte nádobu až po rysku "max.", zasuňte ji znovu do trouby a troubu zapněte.
Tato trouba je vybavena chladicím ventilátorem, který se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch nebo pára uniká dvířky trouby.
Teplota varu závisí na tlaku vzduchu. Při kalibraci je trouba nastavena na tlakové poměry v místě instalace. K tomu dochází automaticky při prvním spuštění funkce vaření v páře při dosažení teploty 100°C.
Přitom se uvolní více páry než obvykle.
Chcete-li dosáhnout toho, aby se trouba po přestěhování znovu automaticky přizpůsobila nadmořské výšce na novém místě, vraťte troubu do původního nastavení z výroby. Návod k tomuto kroku najdete v kapitole Základní nastavení.
Page 16
16
Nastavení denního času
Volba jazyka na textovém displeji
Změna jazyka
V této kapitole najdete všechno, co musíte udělat, než budete ve vaší troubě poprvé vařit.
Nastavte denní čas. Podle potřeby změňte jazyk textového displeje. Pokud je to nutné, změňte tvrdost vody. Nahřejte parní troubu. Vyčistěte příslušenství.
Přečtěte si bezpečnostní pokyny v kapitole Na co musíte dávat pozor. Jsou velmi důležité.
Jako první si všimněte toho, zda na displeji bliká symbol
a tři nuly. Na displeji se objeví pokyn "nastavit denní
čas".
1. Otočným voličem nastavte aktuální denní čas.
2. Toto nastavení potvrďte tlačítkem .
Parní trouba je připravena k provozu.
Texty, které se objevují na displeji, jsou v němčině. Pro textová hlášení na displeji můžete zvolit jeden ze 13
jazyků.
1. Tlačítko „M“ tiskněte tak dlouho, dokud se na prvním
řádku displeje neobjeví nápis "zvolit jazyk".
2. Tlačítkem přejděte na druhý řádek displeje.
3. Voličem funkcí zvolte jazyk.
4. Tlačítkem „M“ nastavení potvrďte.
Zvolený jazyk je uložen do paměti.
Další informace najdete v kapitole Základní nastavení.
Před prvním použitím
Page 17
17
Nastavení tvrdosti vody
Troubu je nutné v pravidelných intervalech odvápňovat. Jen tak se vyhnete jejímu eventuálnímu poškození.
Vaše trouba je vybavena systémem, který automaticky signalizuje, kdy je třeba troubu odvápnit. Trouba je předem nastavena na tvrdost vody 2 - střední. Pokud je voda v místě vašeho bydliště měkčí nebo tvrdší, tuto hodnotu změňte.
Tvrdost vody můžete přezkoušet přiloženými testovacími proužky, nebo se na tvrdost vody informujte ve vodárenském podniku v místě vašeho bydliště.
Odvápňování odpadá pouze v případě, že používáte výhradně filtrovanou vodu.
V tomto případě změňte tvrdost vody na "změkčená".
1. Tiskněte tlačítko „M“ tak dlouho, dokud se na displeji
neobjeví "zvolit jazyk" a "němčina".
2. Otočte volič funkci tak, aby se na displeji objevil nápis
"Tvrdost vody 2 - střední".
3. Tlačítkem přejděte na druhý řádek na displeji.
4. Voličem funkcí změňte tvrdost vody.
Možnosti: změkčená 1 - měkká 2 - střední 3 - tvrdá 4 - velmi tvrdá
5. Tlačítkem „M“ nastavení potvrďte.
Další informace najdete v kapitole Základní nastavení.
Test tvrdosti vody
Filtrovaná voda
Změna tvrdosti vody
Page 18
18
Zahřívání varného prostoru
Umytí příslušenství
Postup
Abyste z trouby odstranili zápach novoty, musíte nejdříve zahřát uzavřený prázdný varný prostor.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Voličem funkcí nastavte 230 °C.
3. Stiskněte tlačítko . Na displeji se objeví údaj
20:00 min.
4. Stiskněte tlačítko start.
Po 20 minutách se parní trouby vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Zazní zvukový signál.
Stiskněte tlačítko stop. Signál utichne a na displeji se znovu objeví denní čas.
Dokud se parní trouba zahřívá, větrejte kuchyň.
Než začnete používat příslušenství trouby, předem je důkladně umyjte mycím roztokem a hadrem.
Page 19
19
Nastavení parní trouby
V přehledu vám ukážeme, jak nastavíte jednotlivé druhy ohřevu. Dále pak najdete příklady některých nastavení s obrázky.
Poznámka
V kapitole Tabulky a tipy najdete vhodná nastavení pro celou řadu pokrmů.
Page 20
Vaření v páře 80 °C, doba (trvání) přípravy 18 minut
1. Stiskněte tlačítko přímo volby . Na 1. řádku se objeví druh ohřevu, na 2. řádku
navrhovaná teplota. Na ukazateli času se objeví navrhovaná doba přípravy 20:00 minut.
2. Voličem funkcí nastavte teplotu.
3. Otočným voličem nastavte dobu přípravy
20
Příklad na vaření v páře
Page 21
21
4. Stiskněte tlačítko start. Při vaření v páře se doba přípravy rozběhne až tehdy, když se ukončí nahřívání trouby. U všech ostatních druhů ohřevu se doba přípravy rozběhne ihned.
Po uplynutí doby přípravy
Příklad na šetrné dušení
Zazní zvukový signál. Parní trouba se vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Opatrně otevřete dvířka varného prostoru a 1x stiskněte tlačítko stop.
Při otevření dvířek varného prostoru může uniknout horká pára.
Šetrné dušení 90°C
1. Otočte volič funkcí doprava, až se na 1. řádku
textového displeje objeví požadovaný druh ohřevu. Na 2. řádku se objeví navrhovaná teplota.
Page 22
22
Nastavení doby přípravy
Stiskněte 2x tlačítko stop, nebo otevřete dvířka varného prostoru a stiskněte 1x tlačítko stop.
2. Tlačítkem přejděte na druhý řádek.
3. Voličem funkcí nastavte teplotu.
4. Stiskněte tlačítko start.
Page 23
23
Nastavení doby přípravy
U těchto druhů ohřevu, které fungují bez páry, se obvykle doba (trvání) přípravy pokrmu nenastavuje. Parní trouba se zapíná a vypíná ručně.
Pokud chcete, aby se parní trouba vypínala i v těchto případech automaticky, nastavte dodatečně dobu přípravy.
Příklad
Horký vzduch, 190 °C, doba přípravy 45 minut.
1. Tlačítkem přímé volby nastavte druh ohřevu.
Horký vzduch, šetrné dušení, předehřívání, udržování teplých pokrmů
Page 24
24
5. Stiskněte tlačítko start. Doba přípravy ubíhá viditelně na displeji.
2. Nastavte voličem funkcí teplotu.
3. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se objeví navrhovaná doba přípravy 20 minut.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu
přípravy.
Page 25
25
Po uplynutí doby přípravy
Posun času ukončení
Příklad
Zazní zvukový signál. Parní trouba se vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Stiskněte tlačítko stop, nebo otevřete dvířka varného prostoru.
U všech druhů ohřevu je možný posun času ukončení přípravy pokrmu.
Můžete např. ráno vložit do parní trouby pokrm a nastavit troubu tak, aby byl hotov v poledne. Parní trouba se automaticky zapne a vypne.
Pozor! Snadno kazivé potraviny nesmějí zůstávat příliš dlouho ve varném prostoru.
Dávejte pozor na to, aby byla správně zasunutá naplněná nádoba na vodu. Pokud bude příprava pokrmu trvat déle než 60 minut, může se stát, že budete muset nádobu na vodu mezitím ještě znovu naplnit.
Je 9:30 hodin. Příprava pokrmu trvá 45 minut a pokrm má být hotov ve 12:45 hodin.
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a dobu přípravy. Troubu nezapínejte.
2. Stiskněte tlačítko . Objeví se čas ukončení. To je časový okamžik, kdy bude
pokrm hotov.
Page 26
26
Změna času ukončení před zapnutím
Poznámka k vaření v páře
3. Otočným voličem posuňte čas ukončení pokrmu na
pozdější dobu.
Na displeji se zobrazí čas ukončení přípravy,. Symbol "konec" svítí. Parní trouba se nachází v pohotovosti. Zapne se ve správnou chvíli a také se automaticky vypne.
V našem příkladu se parní trouba automaticky zapne ve 12:00 hodin a vypne se ve 12:45 hodin.
Stiskněte 3x tlačítko a ihned posuňte čas ukončení.
Při druhu ohřevu vaření v páře se doba přípravy rozběhne až tehdy, když se ukončí zahřívání trouby. Tím dojde k tomu, že se parní trouba vypne několik minut po nastaveném čase ukončení.
4. Potvrďte tlačítkem start.
Page 27
Ruční vypnutí, když není nastavena doba přípravy
Po uplynutí nastavené doby přípravy
Horká pára
Změna teploty
Změna doby přípravy
Zastavení
Ukončení provozu
Vyvolání denního času, doby přípravy, času ukončení
Poznámky
27
Rady k nastavení
Stiskněte 2 x tlačítko stop, nebo opatrně otevřete dvířka varného prostoru a stiskněte 1 x tlačítko stop.
Zazní zvukový signál. Parní trouba se vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Opatrně otevřete dvířka varného prostoru nebo stiskněte 1 x tlačítko stop.
Při otevření dvířek varného prostoru může uniknout horká pára.
Je možná kdykoliv. Teplotu změníte voličem funkcí.
Dobu přípravy změníte otočným voličem.
Stiskněte 1 x tlačítko stop, nebo opatrně otevřete dvířka varného prostoru. Po zavření dvířek troubu znovu zapněte. Provoz běží dál. Zapomněli jste troubu zapnout? Po 3 sekundách zazní zvukový signál a na displeji se objeví text "stisknout tlačítko start".
Stiskněte 2x tlačítko stop.
Tiskněte tlačítko , dokud se na displeji neobjeví požadovaná hodnota.
I po otevření dvířek varného prostoru se může stát, že chladicí ventilátor běží dál. To je normální stav.
Dobu přípravy můžete nastavit také nejdříve. Nastavte otočným voličem dobu přípravy a teprve potom druh ohřevu a teplotu. Potom parní troubu zapněte.
Page 28
28
Po každém použití
Programová automatika
Vysušení varného prostoru
Vyprázdnění nádoby na vodu
Poznámky k programům
Nádobí
Množství
Dvířka varného prostoru nechte pootevřená, dokud trouba nevychladne. Varný prostor vytřete a odpařovací misku dobře vysušte houbou a měkkým hadrem.
Voda v odpařovací misce může být horká.
Nádobu na vodu vyprázdněte. Dobře osušte těsnění na víku a držák v troubě.
Pomocí programové automatiky můžete velmi jednoduše připravovat pokrmy. Tato trouba má k dispozici celkem 52 programů rozdělených do 11 skupin.
Všechny programy jsou určené k přípravě pokrmů na jedné zásuvné úrovni.
Výsledek vaření se může lišit podle velikosti a kvality pokrmů.
Používejte navrhované nádobí. Všechny pokrmy na něm byly vyzkoušeny. Pokud použijete jiné nádobí, změní se výsledek vaření.
Při vaření v děrovaných gastronomicky normovaných nádobách zasuňte navíc do 1zásuvné úrovně ještě pečicí plech. Zachytí se na něm odkapávající voda.
Pokrmy dávejte do nádob z příslušenství maximálně do výšky 4 cm.
Některé programy vyžadují hmotnost pokrmů. Musí se pohybovat v rámci uvedeného rozsahu hmotnosti.
Page 29
29
Vaření rýže/jáhel
Příprava ryb
Příprava drůbeže
Pečivo
Příprava dezertů
Rozmrazování
Rýže: Rýži odvažte. Přidejte k ní 1,5x větší množství vody. Po uvaření zamíchejte, zbylá voda se rychle vstřebá.
Jáhly: K jáhlům přidejte třikrát větší množství vody. Do nádoby dejte maximálně vrstvu 2,5 cm. Po uvaření zamíchejte, zbylá voda se rychle vstřebá.
Při přípravě ryb vymažte děrovanou gastronomicky normovanou nádobu tukem.
Celé ryby, rybí filety nebo rybí tyčinky nepokládejte přes sebe.
Kuřecí prsíčka nebo kuřecí stehna nepokládejte do nádoby přes sebe. Kuřecí stehna můžete případně předem marinovat.
Kynutý cop: Kynuté těsto nechte předem půl hodiny při 40 °C v parní troubě nakynout.
Ovocný kompot: Tento program je vhodný pouze pro peckoviny a jádrové ovoce (jablka, hrušky). Ovoce odvažte a přidejte asi 1/3 množství vody a cukru.
Rýžová kaše: Rýži odvažte a přidejte 2,5 x větší množství mléka. Rýži s mlékem naplňte do nádoby maximálně do výšky 2,5 cm. Po uvaření kaši zamíchejte. Zbylé mléko se rychle vstřebá.
Potraviny zmrazujte a skladujte pokud možno v jednotlivých porcích a naplocho při teplotě -18 °C. Nezmrazujte příliš velká množství.
Všechny rozmrazovací programy se týkají syrových potravin.
Při rozmrazování potravin živočišného původu bezpodmínečně odstraňte roztátou tekutinu. Nesmí přijít do styku s jinými potravinami.
Rybí filety: Nepokládejte filety přes sebe. Celá drůbež: Před rozmrazováním odstraňte obal. Po rozmražení nechte drůbež ještě nějakou dobu stát.
U velké drůbeže (např. u krůty) vyjměte asi po 30 minu­tách vnitřnosti. Po rozmražení drůbeže zahřívejte
Page 30
30
Zavařování
Vaření vajec
Odšťavování
Příprava jogurtu
Dezinfekce skleniček
parní troubu 15 minut horkým vzduchem na teplotu 180 °C. Zlikvidují se tak zárodky, které by eventuálně zůstaly ve varném prostoru.
Guláš: Zmrazujte po porcích a co nejvíce naplocho, maximálně 500 g. Při rozmrazování guláš jednou nebo dvakrát vařečkou rozdělte a obraťte.
Ovoce: Pokud chcete rozmrazit ovoce jen částečně, změňte individuálně výsledek rozmrazování, jak je popsáno v nastavení programu.
Používejte litrové sklenice. Podle toho, zda máte větší nebo menší sklenice, přizpůsobte individuálně výsledek zavařování, jak je popsáno v nastavení programu. Po ukončení programu otevřete dvířka varného prostoru, abyste zabránili dalšímu vaření. Sklenice nechte ještě několik minut v troubě vychladnout.
Dýně: Před zavařováním je blanšírujte. Jablka/hrušky: Program je zaměřen na tuhé ovoce.
Pokud použité ovoce není už úplně tvrdé, přizpůsobte individuálně dobu zavařování.
Nepokládejte vejce na sebe.
Bobulové ovoce zasypte cukrem a nechte asi hodinu v míse táhnout. Potom směs dejte do děrované gaastronomicky normované nádoby. Cukr se nebude sypat ven, vytvoří se více šťávy.
Mléko zahřejte na varné desce na 90°C. Potom ho musíte nechat ochladit na 40°C. U trvanlivého mléka zahřívání odpadá. Na 100 ml mléka přidejte jednu až dvě lžičky přírodního jogurtu, nebo odpovídající množství jogurtové kultury a zamíchejte do mléka. Nalijte do čistých sklenic na jogurt, zavřete je a postavte na děrovanou gastronomicky normovanou nádobu.
Skleničky vždy přímo po pití vymyjte štětkou na láhve. Potom je umyjte v myčce. Na dezinfekci použijte program. Skleničky postavte do děrované gastronomicky normované nádoby, přičemž se nesmějí vzájemně dotýkat. Po dezinfekci je osušte čistou utěrkou. Skleničky budou naprosto sterilní jako po vyvaření.
Page 31
31
Tabulka programů
Page 32
323334
Page 33
Page 34
Nastavení programu
* Skleničky jsou sterilní jako po vyvaření.
Příklad na obrázku: maso/drůbež, kuřecí stehna, čerstvé, pečené, 1 kg
1. Stiskněte tlačítko P. Objeví se první skupina programů.
Page 35
35
2. Voličem funkcí zvolte skupinu programů.
3. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se objeví první program a navrhovaná hmotnost.
U části programů není nutné zadávat hmotnost. Na displeji se neobjeví žádná navrhovaná hmotnost.
4. Voličem funkcí nastavte požadovaný program.
Tlačítkem M si můžete nyní vyvolat informace o příslušenství. Objeví se na displeji na několik sekund.
Page 36
36
6. Stiskněte tlačítko start.
Doba přípravy ubíhá viditelně na displeji.
5. Otočným voličem nastavte požadovanou hmotnost.
U části programů není nutné zadávat hmotnost. Na displeji se neobjeví žádná navrhovaná hmotnost. Můžete ihned zapnout troubu.
Po uplynutí doby přípravy
Posun ukončení programu
Zazní zvukový signál. Parní trouba se vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Opatrně otevřete dvířka varného prostoru a 1 x stiskněte tlačítko stop.
Při otevření dvířek varného prostoru může uniknout horká pára.
Pozor! Snadno kazivé potraviny nesmějí zůstávat příliš dlouho ve varném prostoru.
Proveďte nastavení popsaná v bodě 1 až 5. Tiskněte tlačítko tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví "nastavit ukončení". Otočným voličem posuňte čas ukončení na pozdější dobu a potvrďte tlačítkem start.
Page 37
37
Změna trvání programu
Ukončení programu
Individuální přizpůsobení výsledku vaření
To není možné.
Stiskněte 2 x tlačítko stop.
Pokud výsledek vaření neodpovídá vašim chutím, můžete je příště změnit.
Proveďte nastavení popsaná v bodě 1 až 5. Tiskněte tlačítko tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví "individuálně přizpůsobit". Voličem funkcí posuňte svítící pole.
doleva = výsledek vaření slabší doprava = výsledek vaření intenzivnější Potom spusťte program.
Pokud byste si u všech programů přáli slabší nebo intenzivnější výsledek vaření, podívejte se do kapitoly Základní nastavení.
Page 38
38
Paměť
Uložení do paměti
Uložit do paměti a ihned zapnout
Nové obsazení místa v paměti
1. Stiskněte tlačítko „M“.
Na displeji se objeví text "nastavit paměť" a číslo 1, které zastupuje první místo v paměti.
Další místo v paměti vyvoláte tak, že tisknete tlačítko „M“, dokud se neobjeví požadované číslo.
2. Zadejte druh ohřevu, teplotu a dobu přípravy
požadovaného pokrmu, nebo zvolte jeden program z programové automatiky.
3. Nastavení potvrďte tlačítkem „M“. Na displeji se objeví
text "uloženo do paměti". Hodnoty uložené do paměti se na několik sekund objeví na displeji. Potom se na displeji znovu zobrazí denní čas.
Po nastavení nepotvrzujte tlačítkem „M“, ale ihned stiskněte tlačítko start.
Tlačítkem „M“ zvolte požadované místo v paměti. Na displeji se objeví stará nastavení. Stiskněte tlačítko stop a znovu nastavte.
Pomocí této funkce (Memory) můžete uložit do paměti až šest vlastních programů a kdykoliv je znovu vyvolat. Použití funkce paměti má smysl tehdy, když nějaký pokrm připravujete zvláště často. Do paměti si můžete uložit také některý pokrm z programové automatiky.
Page 39
39
Spuštění programů z paměti
Po uplynutí doby přípravy
Programy uložené do paměti můžete kdykoliv zcela jednoduše spustit.
Příklad na obrázku: místo v paměti 1, horký vzduch + vaření v páře, 180 °C, 35 minut.
Vložte pokrm do parní trouby.
1. Stiskněte tlačítko „M“.Na displeji se objeví číslo 1, což znamená první místo v paměti.
Další místo v paměti vyvoláte tak, že tisknete tlačítko „M“, dokud se neobjeví požadované číslo.
2. Stiskněte tlačítko start.
Doba přípravy ubíhá viditelně na displeji.
Výjimka: U druhu ohřevu vaření v páře začne doba přípravy
ubíhat teprve tehdy, když se ukončí zahřívání trouby.
Zazní zvukový signál. Parní trouba se vypne. Na displeji se objeví "konec" a "trouba se chladí". Opatrně otevřete dvířka varného prostoru a 1x stiskněte tlačítko stop.
Při otevření dvířek varného prostoru může uniknout horká pára.
Page 40
40
Zastavení
Ukončení provozu
Posun času ukončení
Jak vymazat nastavení na všech místech v paměti
Poznámky
Stiskněte 1x tlačítko stop, nebo opatrně otevřete dvířka varného prostoru. Po zavření dvířek troubu znovu zapněte.
Stiskněte 2x tlačítko stop.
Tlačítkem „M“ zvolte požadované místo v paměti. Stiskněte tlačítko a čas ukončení přesuňte na pozdější dobu. Potvrďte tlačítkem start.
Stiskněte tlačítko M. Po dobu šesti sekund pak tiskněte tlačítko . Všechny programy uložené do paměti se tím vymažou. Na displeji se objeví text "nastavit paměť". Pak můžete uložit do paměti nové programy nebo paměť opustit stisknutím tlačítka stop.
Po stisknutí tlačítka start už nemůžete místo v paměti změnit.
Teplotu nebo dobu přípravy můžete změnit jen po startu.
Page 41
41
Nastavení denního času
Po uvedení do provozu nebo po výpadku elektrického proudu blikají na displeji tři nuly a symbol . Na displeji se objeví text "nastavit denní čas".
Příklad na obrázku: aktuální denní čas 10:45 hodin.
1. Otočným voličem nastavte denní čas.
2. Nastavení potvrďte tlačítkem .
Stiskněte tlačítko a proveďte nastavení popsané v bodě 1 a 2.
Trouba je nastavena tak, že denní čas je na displeji trvale vidět.
Toto nastavení můžete změnit na "denní čas jen za provozu". Denní čas z displeje zmizí a objeví se jen tehdy, když je parní trouba v provozu.
1. Tiskněte tlačítko M tak dlouho, dokud se na prvním řádku neobjeví "zvolit jazyk".
Změna denního času, např. z letního na zimní čas
Skrytí denního času
Page 42
42
Poznámka
2. Otáčejte voličem funkcí, dokud se na prvním řádku
neobjeví "indikace času".
3. Tlačítkem přejděte na druhý řádek a voličem funkcí zvolte nastavení "jen za provozu".
4. Nastavení potvrďte tlačítkem „M“. Změna je uložena do paměti.
Denní čas běží v pozadí. Bližší informace najdete v kapitole Základní nastavení.
V době mezi 22:00 a 6:00 hodin svítí ukazatel času jen s polovičním jasem.
Dětská pojistka
Zablokování trouby
Odblokování trouby
Poznámky
Trouba je vybavena dětskou pojistkou, která zabraňuje tomu, aby děti nedopatřením troubu nezapnuly.
Tiskněte tlačítko stop tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví "dětská pojistka". Všechny funkce jsou zablokovány.
Tiskněte tlačítko stop tak dlouho, dokud "dětská pojistka" nezhasne. Tím se zablokování trouby opět zruší.
Budík a denní čas můžete nastavit i v zablokovaném stavu.
Po výpadku elektrického proudu zůstane dětská pojistka aktivní.
Page 43
43
Budík parní trouby můžete použít v kuchyni jako minutku.
Běží nezávisle na jiných nastaveních a má zvláštní signál.
Budík můžete nastavit i v případě, že je aktivována dětská pojistka.
Příklad na obrázku: 20 minut.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Otočným voličem nastavte čas na budíku.
Nastavení budíku
Page 44
3. Nastavení potvrďte tlačítkem .
Čas nastavený na budíku viditelně ubíhá na displeji.
Zazní zvukový signál. Stiskněte tlačítko . Na displeji se objeví denní čas.
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem změňte čas nastavený na budíku a nastavení potvrďte tlačítkem .
Stiskněte tlačítko a potom tlačítko stop.
Pokud je zároveň v provozu parní trouba: Stiskněte tlačítko a otočný volič nastavte na nulu. Nastavení potvrďte tlačítkem .
44
Po uplynutí nastaveného času
Změna času nastaveného na budíku
Ukončení
Automatický start
Vaše trouba je v zásadě nastavena tak, že když chcete spustit nastavený druh provozu, musíte stisknout tlačítko start.
Pomocí funkce automatického startu se trouba zapne automaticky po zavření dvířek varného prostoru.
V kapitole Základní nastavení se dočtete, jak můžete změnit nastavení na automatický start.
Page 45
45
Základní nastavení
Vaše trouba má různá základní nastavení. Než svou troubu poprvé uvedete do provozu, měli byste, pokud je to nutné, přizpůsobit jazyk textového displeje. V základním nastavení je němčina.
Všechna základní nastavení můžete kdykoliv individuálně měnit.
Page 46
1. Tiskněte tlačítko „M“ tak dlouho, dokud se na prvním
řádku neobjeví "zvolit jazyk" a na druhém řádku "němčina".
2. Tlačítkem přejděte na druhý řádek.
3. Voličem funkcí změňte nastavení.
4. Nastavení potvrďte tlačítkem „M“. Změna se uloží do
paměti. Na displeji se znovu objeví denní čas.
46
Příklad na obrázku: změna jazyka textu na displeji
Změna základních nastavení
Page 47
47
Změna dalších základních nastavení
Zrušení bezpečnostního vypnutí
Bezpečnostní vypnutí
Tiskněte tlačítko M tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví "zvolit jazyk".
Voličem funkcí zvolte požadované základní nastavení. Proveďte změnu, jak je to popsáno v bodě 2 až 4.
Pokud se po několik hodin nezmění nastavení vaší trouby, aktivuje se bezpečnostní vypnutí. Provoz trouby se přeruší.
Na displeji se objeví
S.
Když stisknete tlačítko stop,
S na displeji zhasne.
Můžete znovu nastavovat.
Pokud je nastavena doba (trvání) přípravy, trouba se automaticky vypne. Bezpečnostní vypnutí se zruší.
Page 48
48
Ošetřování a čištění
Čisticí prostředky
V žádném případě nepoužívejte vysotlaké nebo parní čističe. Hrozí nebezpečí zkratu!
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Může se poškodit povrch trouby. Pokud se takovýto prostředek dostane na čelní stěnu trouby, ihned ho otřete čistou vodou.
Page 49
49
Pomocný čisticí program
Příprava
Pozor
Postup
Nečistoty ve varném prostoru se při použití této funkce uvolní párou. Po tomto uvolnění se už nečistoty snadno odstraní.
Pomocný čisticí program trvá asi 30 minut.
Nechte varný prostor vychladnout. Vytáhněte z varného prostoru příslušenství. Vyčistěte odpařovací misku, aby se tam nepřipálily
žádné nečistoty.
Pomocný čisticí program musí proběhnout kompletně. Pokud byste ho přerušili předčasně, bude parní trouba zablokována pro jiná nastavení.
Pomocný čisticí program znovu zapněte. Totéž platí i v případě, že dojde k výpadku proudu.
1. Nádobu na vodu naplňte až po rysku "max." vodou.
2. Do odpařovací misky na dně varného prostoru
kápněte mycí prostředek.
3. Voličem funkcí nastavte čištění.
4. Stiskněte tlačítko start.
Proběhne pomocný čisticí program. Asi po 30 minutách zazní zvukový signál. Na displeji se objeví text "vytřít troubu" a "znovu naplnit
nádobu na vodu".
5. Uvolněné nečistoty ve varném prostoru a v odpařo­vací misce vytřete savou houbou. Nádobu na vodu napusťte a znovu ji zasuňte do trouby.
Zazní zvukový signál. Na displeji se objeví "mytí" a "stisknout start".
Page 50
50
Demontáž dvířek varného prostoru
6. Stiskněte tlačítko start.
Trouba se myje. Na displeji stojí "1. mytí". Po krátké době se objeví "vyprázdnit misku" a "stisknout start".
7. Zbylou vodu odstraňte z odpařovací misky čistou houbou a troubu znovu zapněte tlačítkem start.
Trouba se myje. Na displeji stojí "2. mytí". Potom se objeví "vyprázdnit misku" a "konec".
8. Odstraňte zbylou vodu z odpařovací misky. Pomocný čisticí program je ukončen. Stiskněte tlačítko stop.
Měkkým hadrem vytřete varný prostor.
Abyste si usnadnili čištění, můžete vysadit dvířka varného prostoru.
Nesahejte do závěsů dvířek. Nebezpečí poranění!
1. Dvířka varného prostoru úplně otevřete.
2. Obě blokovací páčky vlevo a vpravo překlopte.
3. Dvířka varného prostoru nastavte šikmo.
Oběma rukama je uchopte vlevo a vpravo nahoře. Dvířka trochu víc přivřete a vytáhněte je.
Page 51
51
Montáž dvířek varného prostoru
Vyjmutí závěsných roštů
Nasazení závěsných roštů
Po vyčištění dvířka znovu nasaďte.
1. Závěsy dvířek nasaďte rovně do otvorů vlevo
a vpravo ve varném prostoru. Na obou stranách musejí zaklapnout zářezy na závěsech.
2. Dvířka varného prostoru úplně otevřete a blokovací
páčky překlopte nahoru.
3. Dvířka varného prostoru zavřete.
Závěsné rošty můžete na čištění vyjmout z trouby. Rošty tahejte směrem dopředu a vysaďte je.
Závěsné rošty umyjte mycím prostředkem a houbou nebo kartáčkem. Rošty můžete umýt také v myčce nádobí.
Rošty vzadu a vpředu zavěste a posunujte je dozadu, dokud nezaklapnou.
Rošty se hodí vždy jen na jednu stranu.
Page 52
52
Vysazení skleněné tabulky ze dvířek
Trvání programu
Nasazení skleněných tabulek do dvířek
Odvápňovací program
Odvápňovací prostředek
Pro usnadnění čištění můžete skleněnou tabulku ze dvířek vyjmout.
1. Vysaďte dvířka varného prostoru a položte je na látku
rukojetí směrem dolů.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách. Musíte přitom
povolit šrouby vlevo a vpravo. (Obrázek A)
3. Vytáhněte skleněnou tabulku. (Obrázek B)
Skleněnou tabulku ze dvířek vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a měkkým hadrem.
1. Skleněnou tabulku znovu zasuňte. Dbejte na to, aby hladká plocha byla zvnějšku.
2. Nasaďte kryt a přišroubujte ho.
3. Dvířka varného prostoru znovu nasaďte. Troubu můžete používat teprve tehdy, když je
skleněná tabulka znovu správně namontována.
Aby vaše trouba zůstala plně funkční, musíte ji v pravi­delných intervalech odvápňovat. Na tuto povinnost vás upozorní textové hlášení "odvápnit troubu".
K odvápňování používejte tekuté odvápňovací prostředky na bázi octa nebo kyseliny citronové.
Odvápňovací program trvá asi 30 minut.
Page 53
53
Pozor
Postup
Odvápňovací program musí proběhnout kompletně. Pokud byste ho přerušili předčasně, bude parní trouba zablokována pro jiná nastavení. Znovu zapněte odvápňování. Totéž platí také v případě, že dojde k výpadku proudu.
Varný prostor musí být úplně vychladlý.
1. Do nádoby na vodu nalijte 350 ml odvápňovacího
roztoku. Dodržujte pokyny výrobce.
2. Voličem funkcí nastavte odvápňování.
3. Stiskněte tlačítko start.
Začne probíhat odvápňovací program. Asi po 30 minutách zazní zvukový signál. Na displeji se objeví "vyprázdnit misku" a "znovu naplnit
nádobu na vodu". Po otevření dvířek varného prostoru zazní opět zvukový
signál. Na displeji se objeví "mytí" a "stisknout start".
4. Odvápňovací prostředek odstraňte z odpařovací misky savou houbou. Nádobu pak důkladně vypláchněte, nalijte do ní vodu, nádobu zasuňte a znovu spusťte program.
Trouba se myje. Na displeji stojí "1. mytí". Po krátké době se objeví "vyprázdnit misku" a "stisknout start".
5. Zbylou vodu odstraňte z odpařovací misky čistou houbou a znovu troubu zapněte.
Trouba se myje. Na displeji stojí "2. mytí". Potom se objeví "vyprázdnit misku" a "konec".
6. Zbylou vodu odstraňte z odpařovací misky houbou. Odvápňování je ukončeno. Stiskněte tlačítko stop. Varný
prostor vytřete houbou a osušte měkkým hadrem.
Page 54
54
Nepravidelné odvápňování odpařovací misky
Poznámky
Také v tomto případě používejte odvápňovací program. S jediným rozdílem:
Celou odpařovací misku naplňte odvápňovacím prostředkem a do nádoby nalijte jen vodu.
Trouba se musí odvápňovat, jinak časem přestane správně fungovat. Nutnost odvápňování odpadá jen v případě, že se v ní používá výhradně změkčená (filtrovaná) voda.
Nepotřísněte odvápňovacím prostředkem ovládací panel nebo jiné choulostivé části povrchu trouby. Pokud by k tomu přece jen došlo, odstraňte roztok ihned čistou vodou.
Page 55
55
Co dělat při poruše?
Pokud dojde k nějaké poruše, bývá často příčinou pouhá maličkost. Než budete volat do servisu, zkontrolujte troubu podle následujících pokynů:
Page 56
56
Opravy smějí provádět jen vyškolení servisní technici.
Pokud se vaše trouba bude opravovat neodborně, vystavujete se velkému nebezpečí.
Page 57
57
Výměna žárovky ve varném prostoru
Výměna skleněného krytu
Postup:
Halogenovou žárovku odolnou vysokým teplotám o hodnotě 230 V/25 W s těsněními dostanete v servisu. Při objednávce uvádějte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Novou halogenovou žárovku vyjměte z obalu suchým hadrem. Prodloužíte tak životnost žárovky.
1. Vypněte jistič v rozvodné skříni, nebo vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
2. Skleněný kryt vyšroubujte ve směru doleva.
3. Žárovku vyjměte a nahraďte ji stejným typem.
4. Na skleněný kryt navlékněte ve správném pořadí
nová těsnění a přítlačný kroužek.
5. Skleněný kryt s těsněními znovu našroubujte.
6. Troubu zapněte do sítě a znovu nastavte denní čas.
Troubu neuvádějte do provozu bez skleněného krytu žárovky a bez těsnění.
Poškozený skleněný kryt musíte vyměnit. Skleněný kryt dostanete v servisu. Při objednávce uvádějte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Page 58
58
Výměna těsnění
Pokud je vadné těsnění na varném prostoru zvenčí, musí se vyměnit. Náhradní těsnění dostanete v servisu. Při objednávce uvádějte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
1. Otevřete dvířka varného prostoru.
2. Stáhněte staré těsnění.
3. Nové těsnění nasuňte na jednom místě a potom je
postupně navlékněte kolem dokola. Místo spoje musí být na straně.
4. Ještě jednou přezkoušejte, zda těsnění správně sedí, především v rozích.
Page 59
59
Servis
Číslo výrobku E-Nr. a výrobní číslo FD-Nr.
Pokud vaše trouba vyžaduje opravu, je vám k dispozici náš servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska najdete v telefonním seznamu. Také v uvedených centrálních servisech vám rádi sdělí, kde se ve vaší blízkosti nachází servis.
V servisu uvádějte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) své trouby. Typový štítek s těmito čísly najdete po otevření dvířek varného prostoru na levé straně dole. Abyste v případě poruchy nemuseli tato čísla dlouho hledat, zapište si údaje o svém spotřebiči na toto místo.
Page 60
60
Tabulky a rady
V tabulkách najdete výběr pokrmů, které lze dobře připravovat v parní troubě. Dočtete se v nich, jaký druh ohřevu, jaké příslušenství a jakou dobu přípravy máte nejlépe zvolit.
Pokud není jinak uvedeno, platí tyto údaje v případě, že vkládáte pokrm do studené trouby.
Používejte dodávané příslušenství.
Pozor! Při vaření v páře zasunujte pod děrovanou nádobu vždy ještě pečicí plech, který bude zachytávat odkapávající vodu.
Nádobí stavte vždy na rošt.
Nádobí musí odolávat vysokým teplotám a horké páře. U druhu ohřevu horký vzduch + vaření v páře nepoužívejte silikonové pečicí formy.
Nepoužívejte nádoby se zkorodovanými místy. Už malé rezavé skvrny mohou způsobit korozi ve varném prostoru.
Nezapomeňte, že silnostěnné nádoby prodlužují dobu přípravy pokrmu.
Potraviny, které se normálně připravují ve vodní lázni, přikryjte fólií.
Příslušenství
Nádobí
Page 61
61
Vaření v páře
Doby přípravy
Poznámky k vaření v páře
Horký vzduch + vaření v páře
Vaření v páře představuje zvláště šetrný způsob přípravy pokrmů. Pára obklopuje pokrm ze všech stran a snižuje ztráty živin. Vaření v páře funguje bez přetlaku. Zachová se tak tvar, barva a typické aroma pokrmů.
Doby přípravy pokrmů nezávisí při vaření v páře na množství.
Na dobu přípravy má naopak vliv kvalita, stupeň vykynutí a velikost kusů. Proto mohou uvedené hodnoty sloužit pouze jako orientační. Orientujte se podle uvedených velikostí kusů. Pokud chcete připravovat menší porce, doba přípravy se zkracuje, u velkých kusů se naopak prodlužuje.
Potraviny rozložte v nádobě vždy stejnoměrně. Při rozdílné tloušťce vrstvy se potraviny vaří nestejnoměrně.
Potraviny choulostivé na tlak nedávejte do gastronomicky normovaných nádob příliš do výšky. Raději použijte na vaření dvě nádoby.
Kombinace horkého vzduchu a vaření v páře se hodí zejména k přípravě pečeného masa, kuřat a pečiva, např. kynutého pečiva a chleba.
Pečená masa a kuřata jsou zvnějšku krásně křupavá a uvnitř šťavnatá. Kromě toho ztratí maso méně na váze.
Pečivo, jako např. kynuté pečivo a chléb, získají zvláště lesklý povrch a nevyschnou.
Page 62
62
Zelenina
Zeleninu vkládejte do děrovaných gastronomicky normovaných nádob. Pod ni vždycky zasuňte ještě pečicí plech. Zachytí se v něm odkapávající voda. Pokud není v tabulce uvedena zásuvná úroveň, můžete si ji zvolit podle svého.
Loupání rajčat: Parní troubu předehřejte. Rajčata nařízněte a vařte 1-2 minuty v páře při teplotě 100 °C. Rajčata pak zchlaďte ledově studenou vodou.
Page 63
63
Page 64
64
rýže natural 1 : 1,5 plech vaření v páře 100 30-40 dlouhozrnná rýže 1 : 1,5 plech vaření v páře 100 20-30 rýže předvařená 1 : 1,5 plech vaření v páře 100 15-20 čočka 1 : 2 plech vaření v páře 100 30-45 bílé fazole, 1 : 2 plech vaření v páře 100 65-75
namočené zelená špalda, 1 : 2,5 plech vaření v páře 100 15-20
šrotovaná jáhly, celé 1 : 2,5 plech vaření v páře 100 25-35 pšenice, celá 1 : 1 plech vaření v páře 100 60-70
Potravina Poměr Příslušenství Druh ohřevu Teplota °C Doba
pokrm v min. / voda
Maso, drůbež, ryby
Vhodná je jakákoliv nádoba odolná vysokým teplotám. Rošt a plech zasuňte najednou do stejné zásuvné úrovně.
Nádobu postavte doprostřed roštu. Hotovou pečeni nechte odpočívat ještě 10 minut
v zavřené vypnuté troubě. Maso tak zůstane šťavnatější.
Při použití druhu ohřevu horký vzduch + vaření v páře zůstane maso uvnitř šťavnaté a zvenčí křupavé.
Rýže, luštěniny, obilniny
Přidejte vodu v uvedeném poměru. Příklad:
poměr 1:1,5 = na 100 g rýže přidejte 150 ml vody
Zásuvnou úroveň plechu zvolte podle svého.
Page 65
65
Maso
Page 66
66
Ryby
Drůbež
Page 67
67
Rady k pečení
Jak zjistíte, že je pečeně hotová?
Pečeně je příliš tmavá a kůrčička místy připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Šetrné dušení masa
Postup
Používejte teploměr do masa (je k dostání v odborných prodejnách) nebo udělejte "zkoušku lžící". Zmáčkněte pečeni lžící. Když vám bude připadat tuhá, je hotová. Když se pečeně poddává tlaku, vyžaduje ještě určitou dobu.
Zkontrolujte zásuvnou úroveň a teplotu.
Příště zvolte menší pečicí nádobu, nebo přidejte více vody.
Příště zvolte větší pečicí nádobu, nebo přidejte méně vody.
Šetrné dušení je ideální metodou přípravy jemných kousků masa, které mají být růžové, nebo na minutu přesně hotové. Maso zůstane velmi šťavnaté a bude jemňoučké jako máslo.
Do parní trouby zasuňte plech a předehřejte druhem ohřevu šetrné dušení.
Maso na varné desce zprudka ze všech stran opečte. Vložte ho do předehřáté parní trouby a šetrně dále
duste. Po vytažení z parní trouby ho upravte na předehřáté
talíře a k masu podávejte horkou šťávu.
Potravina Příslušenství Zásuvná úroveň Teplota °C Doba v min. jehněčí kýta,1-1,5 kg plech 2 80 140-160 rostbíf, 1,5-2,5 kg plech 2 80 150-180 roštěnka plech 2 80 25-40 steaky plech 2 80 35-50
Page 68
68
Nákypy, pudinky, zavářky do polévky...
Kompot: Ovoce odvažte a přidejte asi 1/3 množství vody a cukru.
Rýžová kaše: Poměr rýže a mléka je 1:2,5. Příslušenství zasuňte do zásuvné úrovně 2.
Dezerty, kompoty
Page 69
69
Koláče a pečivo
Nejvhodnější jsou tmavé kovové pečicí formy. Teplota a doba přípravy závisejí na množství
a vlastnostech těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy teplot.
Nejdříve nastavte nižší teplotu. Zajistí stejnoměrné zhnědnutí. V případě potřeby zvolte příště vyšší teplotu.
Na rošt nebo na pečicí plech nedávejte pečivo příliš těsně vedle sebe.
Page 70
70
Orientujte se podle nějakého podobného pečiva v naší tabulce pečení.
Píchněte asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud se na špejli nepřilepí ani kousek těsta, je koláč hotov.
Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu o 10 stupnů nižší. Dbejte na doby míchání v receptech.
Nevymazávejte okraj dortové formy. Po upečení uvolněte koláč opatrně nožem.
Nestavte pečicí formu přímo k zadní stěně, nýbrž doprostřed roštu.
Udělejte párátkem malé dírky do hotového koláče. Potom koláč pokapejte ovocnou šťávou nebo alkoholem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení, nebo použijte druh ohřevu horký vzduch + vaření v páře.
Příště použijte méně vody. Pečte na nižší teplotu trochu déle. U koláčů se šťavnatou náplní si těsto předpečte předem. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a navrch dejte náplň. Dodržujte dobu pečení z receptu.
Příště zvolte teplotu o něco nižší
Chcete péct podle svého vlastního receptu?
Jak zjistíte, zda je třený koláč propečený.
Koláč "spadne".
Koláč uvnitř nabyl a na stranách je nižší.
Koláč v pečicí formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je příliš suchý.
Chléb nebo koláč vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý (jsou v něm vodnaté pruhy).
Koláč nebo pečivo je nestejnoměrně zhnědlý.
Rady k pečení
Page 71
71
Kynutí těsta
Při druhu ohřevu kynutí vykyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě.
Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nepřikrývejte.
Potravina Nádoba Zásuvná úroveň Teplota °C Doba v min.
kynuté těsto, 1 kg mísa 2 40 20 - 30 kvásek, 1 kg mísa 2 40 20 - 30
Page 72
72
Regenerace pokrmů
Při regeneraci se pokrmy šetrně znovu ohřívají. Chutnají a vypadají stejně, jako kdyby byly čerstvě připravené. Také pečivo z předešlého dne lze tímto způsobem dobře rozpéct.
Blanšírování zeleniny
Před zmrazováním nebo zavařováním zeleninu nejdříve blanšírujte. Při blanšírování se zelenina velmi krátce povaří. Tak si uchová barvu i chuť.
Důležité upozornění! Zeleninu ponořte bezprostředně po blanšírování do ledově studené vody, aby se už dále nevařila. Potom ji nechte dobře okapat.
Potravina Příslušenství Zásuvná úroveň Druh ohřevu Teplota °C Doba v min
zelenina děrovaná 1 vaření v páře 100 1 - 2
nádoba + plech
Page 73
73
Rozmrazování
Mražené potraviny vkládejte do děrované gastronomicky normované nádoby. Vždy pod ni ještě zasuňte pečicí plech. Potraviny tak nezůstanou ležet v roztáté vodě a varný prostor zůstane čistý.
Potraviny zmrazujte jednotlivé a pokud možno naplocho. Rozmrazuje jen takové množství, které opravdu
potřebujete. Rozmražené potraviny už nejsou tak trvanlivé a kazí se
rychleji než čerstvé zboží. Použijte druh ohřevu rozmrazování. Rozmrazování masa: Kusy masa, které budete obalovat,
rozmrazujte jen natolik, aby na nich drželo koření a strouhanka.
Rozmrazování drůbeže: Před rozmrazováním je vybalte z obalu. Důležité upozornění! Roztátou vodu vylijte.
Místo ve vodní lázni lze potraviny rozmrazit a ohřát v páře. Takový pokrm ponechte v sáčku, nebo se podává přímo na talíř.
Pokud je to nutné, pokrm během rozmrazování rozdělte nebo už rozmražené kusy z trouby vyndejte.
Potraviny nechte po rozmražení ještě 5-15 minut stát, aby se v nich vyrovnala teplota.
Page 74
74
Zavařování, odšťavování
Zavařování
Potraviny zavařujte v co možná nejčerstvějším stavu. Delší skladování snižuje obsah vitaminů a potraviny také snadněji kvasí.
K zavařování používejte jen ovoce a zeleninu v bezvadné kvalitě.
Zavařovací sklenice, gumičky, spony a pérka přezkoušejte.
Gumičky a sklenice důkladně vymyjte horkou vodou. K mytí sklenic je vhodný také program Dezinfekce sklenic.
Sklenice postavte do děrované nádoby. Nesmějí se dotýkat.
Po uvedené době otevřete dvířka varného prostoru.
Zavařovací sklenice vyndejte z trouby až tehdy, když úplně vychladnou.
Page 75
75
Odšťavování
Bobulové ovoce dejte před odšťavováním do mísy a posypte je cukrem. Nechte je minimálně hodinu stát a táhnout.
Pak vložte bobule do děrované nádoby a zasuňte ji do zásuvné úrovně 3. Na zachytávání šťávy zasuňte do úrovně 1 pečicí plech.
Nakonec nasypte bobule do plachetky a zbylou šťávu vymačkejte ručně.
Page 76
76
Varný prostor předehřívejte jen v případě, že je to uvedeno v receptu nebo v tabulce v návodu k použití.
Varný prostor ponechávejte pokud možno zavřený. Při otevření dvířek varného prostoru uniká pára, takže se musí znovu přivádět energie na její výrobu. Doba přípravy pokrmu se tak prodlouží.
Druh ohřevu vaření v páře: Tímto druhem ohřevu můžete připravovat pokrmy na několika úrovních současně. U pokrmů s různou dobou přípravy zasuňte do trouby nejdříve pokrm, který se připravuje nejdéle.
Druh ohřevu horký vzduch: Při delší době přípravy můžete parní troubu vypnout už asi 10 minut před koncem nastavené doby a k dokončení pokrmu využít zbytkové teplo.
Používejte tmavé, černě natřené nebo smaltované pečicí formy. Tyto formy zvláště dobře přenášejí teplo.
Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Varný prostor je ještě teplý. Tím se zkracuje doba pečení u druhého koláče.
Rady k úspoře energie
Page 77
77
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo­třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejmé­na v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného zá­ručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku).Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou.Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo
včasnost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na výrobku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
Page 78
78
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý­padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními
podmínkami.
f) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou
elektromagnetického signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektrorozvodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění,
seřizování, programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku),
vč. parametrů neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuvedená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné
zásahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vyjmuty z výrobku a vyměněny.
Prodávající i autorizovaný servis jsou oprávněni požadovat po kupujícím náhradu všech nákladů, které jim vzniknou při neoprávněném, neplatném, opožděném nebo neodůvodněném uplatnění práv záruky či při prodlení kupujícího s poskytnutím potřebné součinnosti, vč. nákladů spojených s případnou přepravou výrobku, s ověřováním existence reklamované vady, atp.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro případnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Page 79
79
Poznámky:
Page 80
80
Poznámky:
Loading...