Siemens HB 33AB550 User Manual

Page 1
Návod k použití
HB 33AB550
SM-238-01
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní upozornění ...................................................................................................4
Před montáží ........................................................................................................................... 4
Příčiny škod ............................................................................................................................. 6
Ovládací panel ........................................................................................................................ 7
Vaše nová trouba .................................................................................................................7
Tlačítka a displej ...................................................................................................................... 8
Volič funkcí ..............................................................................................................................
Volič teploty .............................................................................................................................
Pečicí trouba ..........................................................................................................................10
Příslušenství .......................................................................................................................... 10
Před prvním použitím ........................................................................................................14
Nastavení času ...................................................................................................................... 14
První zahřátí trouby ............................................................................................................... 14
Čištění příslušenství .............................................................................................................. 14
Nastavení trouby ...............................................................................................................15
Druh ohřevu a teplota ............................................................................................................ 15
Rychloohřev ...........................................................................................................................16
Nastavení časových funkcí ..............................................................................................17
Budík .....................................................................................................................................17
Doba trvání ............................................................................................................................ 18
Doba ukončení ......................................................................................................................20
Denní čas ..............................................................................................................................22
Dětská pojistka ..................................................................................................................23
Změna základních nastavení ............................................................................................24
Údržba a čištění .................................................................................................................25
Čisticí prostředky ................................................................................................................... 25
Vyvěšení a zavěšení závěsných roštů ..................................................................................
......................................................................................... 4
28
8 9
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens­spotrebice.cz.
2
Page 3
Obsah
Sklopení grilovacího topného tělesa ..................................................................................... 29
Vyvěšení a zavěšení dvířek trouby ........................................................................................
Demontáž a montáž skleněných tabulí dvířek ....................................................................... 31
Co dělat, když něco nefunguje? .......................................................................................33
Tabulka závad ....................................................................................................................... 33
Výměna žárovky trouby ......................................................................................................... 34
Skleněný kryt ........................................................................................................................ 35
Autorizovaný servis ..........................................................................................................35
Energie a tipy k ochraně životního prostředí..................................................................36
Šetření energií ....................................................................................................................... 36
Ekologická likvidace ..............................................................................................................36
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu ....................................................37
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 37
Tipy pro pečení ......................................................................................................................
Maso, drůbež, ryby ............................................................................................................43
Drůbež ................................................................................................................................... 47
Tipy pro pečení a grilování ....................................................................................................
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty ......................................................................................
Hotové produkty ....................................................................................................................50
Zvláštní pokrmy ..................................................................................................................... 51
Rozmražení ........................................................................................................................... 52
Sušení ...................................................................................................................................52
Zavařování .............................................................................................................................53
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................54
Zkušební pokrmy ................................................................................................................... 55
29
42
48 49
3
Page 4
Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Dobře si tento návod uschovejte. Při předávání tohoto přístroje dalšímu majiteli tento návod přiložte.
Před montáží
Škody při přepravě
Elektrické připojení
Pokyny ohledně Vaší bezpečnosti
Horká pečicí trouba
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud vznikla při přepravě škoda, nesmí být připojen.
Tento přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. Při škodách vzniklých při zapojení nemáte nárok na záruku.
Tento přístroj je určený pouze pro soukromé domácnosti. Užívejte ho výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí obsluhovat přístroj bez dozoru,
pokud nejsou duševně nebo fyzicky v pořádku nebo nemají znalosti a zkušenosti
Nedovolte dětem, aby si mohly hrát v blízkosti přístroje nebo s přístrojem samotným.
Nebezpečí popálenin! Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch pečicí trouby. Dvířka přístroje otevírejte opatrně. Může unikat horká pára. Chraňte před malými dětmi.
4
Page 5
Nebezpečí požáru! Nikdy v pečicí troubě neuchovávejte hořlavé předměty. Nikdy neotvírejte dvířka přístroje, pokud v přístroji vznikne kouř. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu! Nikdy nesevírejte přívodní kabely elektrických přístrojů v horkých dvířkách trouby. Může dojít k roztavení kabelové izolace.
Nebezpečí opaření! Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby. Vznikne horká vodní pára.
Nebezpečí popálenin! Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím vysokoprocentních alkoholických nápojů. Alkoholové páry se mohou vznítit. Používejte pouze malá množství vysokoprocentních nápojů a otvírejte dvířka přístroje opatrně.
Horké příslušenství a nádoby
Neodborné opravy
Nebezpečí popálenin! Nikdy nevyjímejte z pečicí trouby horké příslušenství nebo nádoby bez chňapek.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Provádět opravy může pouze vyškolený servisní technik. Pokud je přístroj poškozen, vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte autorizovaný servis.
5
Page 6
Příčiny škod
Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádoby na dně pečicí trouby
Voda v horké pečicí troubě
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Vychladnutí s otevřenými dvířky trouby
Silné znečištění těsnění trouby
Nepokládejte žádné příslušenství na dno pečicí trouby. Nevykládejte dno pečicí trouby fólií (nezáleží na typu). Nepokládejte žádné nádoby na dno pečicí trouby, pokud je nastavena vyšší teplota než 50°C. Dojde k nahromadění tepla. Doby pečení a smažení již nebudou souhlasit a smalt bude poškozen.
Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby. Dojde ke vzniku vodní páry. Kvůli změně teploty může dojít k poškození smaltu
Nenechávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřené pečicí troubě. Dojde k poškození smaltu.
Plech na pečení u velmi šťavnatých ovocných koláčů neobkládejte příliš hustě. Ovocná šťáva, která steče z plechu, zanechává skvrny, které již nejdou odstranit. Pokud je to možné, použijte hlubší univerzální pánev.
Pečicí trouba nechejte vychladnout pouze se zavřenými dvířky. Pokud vznikne jen malá štěrbina, mohou být poškozeny i přední stěny sousedního nábytku.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dvířka trouby se v provozu nezavírají správně. Přední části sousedícího nábytku mohou být poškozeny. Udržujte těsnění trouby vždy čisté.
Dvířka trouby jako sedadlo nebo odkládací prostor
Přeprava přístroje
6
Nestoupejte a nesedejte si na dvířka trouby. Neodstavujte nádoby nebo příslušenství na dvířka trouby.
Přístroj nenoste za madlo. Madlo dvířek nevydrží hmotnost přístroje a mohlo by se ulomit.
Page 7
Vaše nová trouba
Nyní se seznámíte s Vaší novou troubou. Vysvětlíme Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Obdržíte informace k pečicí troubě a k příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Nikdy se neobjeví všechny symboly na displeji současně. U každého typu přístroje jsou možné drobné odchylky.
Tlačítka a displej
Volič funkcí
Ovládací knoflíky
Volič teploty
Ovládací knoflíky jsou zápustné. Pro zasunutí a vysunutí stiskněte ovládací knoflík v nulové poloze.
7
Page 8
Tlačítka a displej
Tlačítky nastavíte různé přídavné funkce. Na displeji můžete nastavené hodnoty odečíst.
Tlačítko Užití
časové funkce
mínus plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Volba budíku �, doby �, doby ukončení Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot. Obzvláště rychlé rozehřátí trouby.
Blokování a odblokování ovládacího panelu.
Které funkce na displeji jsou v popředí, poznáte podle šipky � před odpovídajícím symbolem. Výjimka: U času svítí pouze symbol �, pokud ho měníte.
Volič funkcí
S voličem funkcí nastavíte druh ohřevu.
Tlačítko Užití
Nulová poloha
3D – horký vzduch*
Horní/dolní ohřev
Stupeň pro pizzu
Trouba je vypnuta. Pro koláče a pečivo ve 3 úrovních.
Ventilátor rovnoměrně rozděluje ohřev kruhového topného tělesa do pečicího prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové kousky pečeně, například hovězí nebo zvěřina, na jedné úrovni. Ohřev přichází stejnoměrně seshora i zespoda.
Rychlá příprava zmražených produktů bez předehřívání, Například pizza, hranolky nebo závin. Horní topné těleso a kruhová topná spirála hřeje.
a času �
8
Page 9
Poloha Užití
Cirkulační gril
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolní ohřev
Rozmrazování
Osvětlení trouby
* Druh ohřevu, podle kterého byla určena třída spotřeby energie podle EN50304.
Pečení masa, drůbeže a celé ryby. Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří teplý vzduch kolem pokrmu.
Grilování steaků, uzenin, toastů a kusů ryb. Celá plocha pod grilovacím topným tělesem je horká.
Grilování malých množství steaků, uzenin, toastů a kusů ryb. Pouze střední část grilovacího topného tělesa je horká.
Vhodný k zavařování; s tímto programem můžete také nechat pokrmy více zhnědnout. Ohřev jde zespodu.
Rozmrazení například masa, drůbeže, chlebu nebo koláče. Ventilátor víří horký vzduch okolo pokrmu.
Zapnutí osvětlení trouby.
Během nastavení těchto funkcí se rozsvítí světelný indikátor nad voličem funkcí. Osvětlení v pečicí troubě se zapne.
Volič teploty
Voličem teploty nastavujete teplotu nebo stupeň grilování.
Poloha Význam
50-270 Teplotní rozsah Teplota v pečicí troubě v ºC.
•, ••, ••• Grilovací stupně
Nulová poloha Trouba nehřeje.
Grilovací stupně pro maloplošný gril a velkoplošný gril
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, střední
••• = stupeň 3, silný
Když trouba hřeje, svítí nad voličem teploty světelný indikátor. V přestávkách mezi zahříváním zhasne. Při druhu ohřevu rozmrazení � žárovka nesvítí.
9
Page 10
Pečicí trouba
V pečicí troubě se nachází osvětlení trouby. Chladící ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Osvětlení trouby
Chladící ventilátor
Příslušenství
Během provozu svítí osvětlení pečicí trouby. S nastavením
na volbách funkcí můžete zapnout osvětlení i bez
ohřevu.
Chladící ventilátor se vypíná a zapíná dle potřeby. Horký vzduch uniká nad dvířky trouby. Pozor! Nezakrývejte ventilační otvor. Trouba se jinak přehřeje. Aby se po provozu pečicí trouba rychleji vychladila, dobíhá chladící ventilátor ještě po určitou dobu.
Příslušenství lze zasunout do pečicí trouby do 5 různých výšek.
Příslušenství můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž by se překlopilo. Tak je možné pokrmy lehce vyjmout.
10
Když se příslušenství rozehřeje, může se zdeformovat. Jakmile opět vychladne, deformace zmizí a nijak neovlivňuje funkci.
Příslušenství můžete dokoupit u autorizovaného servisu, nebo u Vašeho odborného prodejce. Uveďte prosím číslo HZ.
Page 11
Rošt
Rošt pro nádobí, kuchyňské formy, pečeně, grilované kousky a zmražené pokrmy. Rošt zasuňte zakřivením dolů
Smaltovaný plech
Smaltovaný pečicí plech na koláče a cukroví. Plech zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům trouby.
Univerzální pánev
Univerzální pánev pro ovocné koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně. Může být také použit jako zachycovací nádoba na tuk, pokud grilujete přímo na roštu. Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům trouby.
.
Zvláštní příslušenství
Rošt HZ 334000 Pro nádoby, kuchyňské formy, pečení, grilované kousky
Smaltovaný plech na pečení HZ 331000
Univerzální pánev HZ 332000
Vkládací rošt HZ 324000
Grilovací plech HZ 325000
Skleněná pánev HZ 336000
Zvláštní příslušenství můžete koupit v autorizovaném servisu nebo u Vašeho odborného prodejce. Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Disponibilita, jakož i možnost objednávky online je v každé zemi odlišná. Prohlédněte si prosím prodejní podklady.
a mražené pokrmy. Pro koláče a cukroví.
Pro ovocné koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké smažení. Může být také použita jako nádoba pro zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Pro pečení. Vložte tento rošt vždy do univerzální pánve. Zachycuje se tak odkapávající tuk a šťáva u masa.
Pro grilování místo roštu nebo jako ochrana před stříkáním, aby se trouba tolik neznečistila. Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi. Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze na zásuvné výšky 1, 2 a 3. Grilovaní plech jako ochrana před stříkáním: Univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
Hluboký pečicí plech ze skla. Hodí se také jako servírovací nádobí.
11
Page 12
Smaltovaný pečicí plech s nepřilnavým povrchem HZ 331010
Univerzální pánev s nepřilnavým povrchem HZ 332010
Plech na pizzu HZ 317000
Pečicí kámen HZ 327000
Profesionální pánev s vkládacím roštem HZ 333000
Víko HZ 333001 Víko vytvoří z profesionální pánve profesionální pekáč. Skleněný pekáč
HZ 915001
Kovový pekáč HZ 26000
Univerzální pekáč HZ 390800
Dvojnásobný teleskopický výsuv HZ 338250
Trojnásobný teleskopický výsuv HZ 338352
Trojnásobný plně teleskopický výsuv HZ 338356
Plech zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům trouby až na doraz. Koláče a cukroví se díky nepřilnavému povrchu snadněji uvolňují.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům trouby až na doraz. Koláče a cukroví se díky nepřilnavému povrchu snadněji uvolňují z pánve.
Ideální pro pizzu, zmražené pokrmy nebo velký kulatý koláč. Plech na pizzu můžete použít místo univerzální pánve. Umístěte plech na rošt a řiďte se informacemi v tabulkách.
Pečicí kámen ze znamenitě hodí na přípravu domácího chleba, housek nebo pizzy, které tak získají křupavou kůrku. Pečicí kámen musí být vždy předehřátý na doporučenou teplotu.
Zvláště vhodná pro přípravu velkého množství.
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy, které připravujete v troubě. Zvláště vhodný pro pečicí automatiku.
Je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné desky. Je vhodný pro senzorovou automatiku, ale také pro pečicí automatiku. Pekáč je zvenku posmaltován a uvnitř s nepřilnavým povrchem.
Pro zvláště velké nebo mnoho porcí. Zvenku je pekáč šedě smaltovaný s skleněným víkem. Skleněné víko může být použito jako forma na gratinování.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytahovat dále, aniž by se převrhlo.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství vytahovat dále, aniž by se převrhlo.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství úplně vytáhnout , aniž by se převrhlo.
12
Page 13
Zboží autorizovaného servisu
Utěrky pro nerezový povrch Zboží č. 311134
Pro Vaše domácí spotřebiče můžete u autorizovaného servisu, ve specializovaném obchodě nebo přes internet zakoupit čistící prostředky nebo jiné příslušenství. Uveďte vždy číslo zboží.
Brání usazování nečistoty. Díky impregnaci speciálním olejem budou povrchy nerezových spotřebičů vhodně ošetřeny.
Gel pro čištění trouby Zboží č.463582
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou Zboží č.460770
Pojistka dvířek Zboží č.612594
Ke čištění pečicí trouby. Gel je bez zápachu.
Zvláště určená pro čištění choulostivých povrchů, jako například sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraňuje zbytky vody a nečistot.
Aby děti nemohly otevřít dvířka trouby. Podle typu dvířek přístroje je pojistka přišroubována různým způsobem. Dbejte listu, který je přiložen k pojistce dvířek.
13
Page 14
Před prvním použitím
Zde zjistíte, co musíte udělat předtím, než začnete ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Předtím si přečtěte kapitolu Bezpečnostní upozornění.
Nastavení času
Po zapojení svítí na displeji symbol � a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Tlačítkem � nebo � nastavte čas.
Po několika sekundách se čas uloží.
První zahřátí trouby
Aby se odstranila vůně novoty, zahřívejte prázdnou, uzavřenou troubu. Ideální je jedna hodina při horním/ dolním ohřevu � a teplota 240 ºC. Dejte pozor na to, aby v pečicí troubě nebyly žádné zbytky obalů.
Čištění příslušenství
14
1. Voličem funkcí nastavte horní/dolní ohřev
2. Voličem teploty nastavte 240 °C.
Po hodině troubu vypněte. Otočte volič funkcí do nulové polohy.
Dříve než poprvé použijete příslušenství, důkladně ho vyčistěte v mycí lázni a otřete měkkou utěrkou.
Page 15
Nastavení trouby
Máte více možností, jak troubu nastavit. Zde Vám vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu a teplotu nebo stupeň grilování. Na troubě můžete pro Váš pokrm nastavit dobu trvání a dobu ukončení. Podívejte se prosím do kapitoly „Nastavení časových funkcí“.
Druh ohřevu a teplota
Příklad na obrázku: horní/dolní ohřev při 190 ºC.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Trouba začne hřát.
15
Page 16
Vypnutí trouby
Otočte voličem funkcí na nulovou hodnotu.
Změna nastavení
Rychloohřev
Rychloohřev je dokončen
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoliv změnit.
Pomocí rychloohřevu dosáhnete požadované teploty obzvláště rychle.
Při teplotách nad 100 °C použijte rychloohřev. Vhodné jsou tyto druhy ohřevu:
3D horký vzduch horní/dolní ohřev stupeň pro pizzu
Abyste dosáhli stejnoměrného výsledku pečení, vložte Váš pokrm do pečicí trouby teprve tehdy, je-li rychloohřev dokončen.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte krátce tlačítko �.
Na displeji se rozsvítí symbol �. Trouba začíná hřát.
Zazní signál. Symbol � na displeji zmizí. Vložte Váš pokrm do trouby.
Přerušení rychloohřevu
16
Stiskněte tlačítko �. Symbol � na displeji zmizí.
Page 17
Nastavení časových funkcí
Vaše trouba má různé časové funkce. Tlačítkem � vyvoláte menu pro změnu mezi jednotlivými funkcemi. Pokud již můžete nastavovat, svítí všechny časové symboly. Šipka nacházíte. Již nastavené časové funkce můžete přímo tlačítkem � nebo � změnit, pokud je před časovým symbolem šipka �.
Budík
Budík můžete používat jako kuchyňský budík. Běží nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní signál. Tak uslyšíte, zda-li uplynul budík nebo doba trvání.
1. Stiskněte jednou tlačítko �. Na displeji svítí časové symboly, šipka � je před �.
2. Tlačítkem Přednastavená hodnota tlačítka � = 10 minut Přednastavená hodnota tlačítka �= 5 minut
Po několika sekundách se nastavený čas uloží. Budík se spustí. Na displeji svítí symbol běží. Ostatní časové symboly zmizí.
Vám ukazuje, u které funkce se právě
nebo � nastavte čas budíku.
a čas budíku viditelně
Čas budíku uplynul
Změna času budíku
Zrušení budíku
Zazní signál. Na displeji se objeví 0:00. Tlačítkem vypnete.
Tlačítkem � nebo �změníte čas budíku. Po několika sekundách se změna uloží.
Tlačítkem � čas budíku znovu nastavíte na 0:00. Po několika sekundách se změna uloží. Budík je vypnutý.
budík
17
Page 18
Testování časových nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji odpovídající symboly. Budík běží v popředí. Před symbolem � je šipka � a čas budíku viditelně ubíhá.
Doba trvání
Pro vyzkoušení budíku �, doby �, doby ukončení nebo času �, stiskněte tlačítko � tolikrát, dokud šipka � nebude před příslušným symbolem. Hodnota se za několik sekund objeví na displeji.
Na troubě můžete nastavit dobu pečení Vašeho pokrmu. Když doba uplyne, trouba se automaticky vypne. Abyste troubu mohli vypnout, nemusíte tedy přerušovat žádnou činnost. Doba pečení tak nebude nedopatřením překročena.
Příklad na obrázku: Doba 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavíte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko �. Na displeji je 0:00. Časové symboly svítí, šipka � je před �.
18
Page 19
4. Tlačítkem � nebo � nastavíte dobu.
Přednastavená hodnota tlačítka � = 30 minut Přednastavená hodnota tlačítka �= 10 minut
Po několika sekundách se trouba spustí. Na displeji doba viditelně ubíhá a svítí symbol
. Ostatní symboly zmizí.
Doba trvání uplynula
Změna doby trvání
Vynulování doby trvání
Zazní signál. Trouba přestává hřát. Na displeji je 0:00. Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem � nebo � můžete znovu nastavit dobu trvání. Nebo tlačítko � stiskněte dvakrát a volič funkcí otočte na nulovou hodnotu. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem � nebo � můžete změnit dobu trvání. Po několika sekundách se změna uloží. Když je nastaven budík, stiskněte nejdříve tlačítko �.
Tlačítkem � dobu vrátíte znovu na 0:00. Po několika sekundách se projeví změna. Doba trvání je vynulována. Když je nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko �.
19
Page 20
Testování časových nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji odpovídající symboly. Před symbolem časové funkce v popředí je šipka �.
Pro testování (vyzkoušení) budíku �, doby �, doby ukončení často, dokud šipka � nebude před příslušným symbolem. Hodnota se za několik sekund objeví na displeji.
nebo času �, stiskněte tlačítko � tak
Doba ukončení
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov můžete posunovat. Trouba se spouští automaticky a je hotova v požadovanou dobu. Můžete například ráno dát Váš pokrm do pečicí trouby a nastavit tak, aby bylo vše hotové v poledne.
Dejte pozor na to, aby potraviny nebyly v pečicí troubě příliš dlouho a nezkazily se.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hodin, doba je 45 minut a trouba má být hotová ve 12:30.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko �.
4. Tlačítkem
5. Stiskněte tlačítko �. Šipka � je před pokrm hotový.
nebo � nastavte dobu trvání.
. Objeví se čas, kdy má být
20
Page 21
6. Tlačítkem � nebo � posunete dobu ukončení na
později.
Po několika sekundách se změna uloží. Na displeji je čas, kdy má být hotový pokrm a před symbolem
. Symbol � a � zmizí. Když se trouba spustí, doba viditelně ubíhá a šipka � je před symbolem �. Symbol zanikne.
je šipka
Doba uplynula
Změna konečného času
Zrušení konečného času
Zazní signál. Trouba přestává hřát. Na displeji je 0:00. Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem � nebo � můžete znovu nastavit dobu. Nebo tlačítko � stiskněte dvakrát a volič funkcí otočte na nulovou hodnotu. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem � nebo � změníte konečný čas. Po několika sekundách se změna projeví. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko �. Po vypršení doby již konečný čas neměňte. Výsledek pečení by již neodpovídal.
Tlačítkem � vrátíte konečný čas na aktuální čas. Změna se projeví po několika sekundách. Trouba se spustí. Pokud je již nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko � dvakrát.
21
Page 22
Nastavení časových funkcí
Pokud je nastaveno více časových funkcí, odpovídající symboly svítí na displeji. Před symbolem časové funkce v popředí je šipka �.
Pro testování (vyzkoušení) budíku �, doby �, doby ukončení dokud šipka � nebude před příslušným symbolem. Hodnota se za několik sekund objeví na displeji.
nebo času �, stiskněte tlačítko � tolikrát,
Čas
Změna času
Potlačení času
Po připojení nebo po výpadku proudu svítí na displeji symbol � a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Tlačítkem
Nastavený čas se objeví po několika sekundách.
Nesmí být nastavena jiná časová funkce.
1. Stiskněte tlačítko � čtyřikrát. Na displeji svítí časové symboly, šipka
2. Tlačítkem � nebo �změňte čas.
Po několika sekundách se na displeji nastavený čas uloží.
Čas můžete potlačit. Poté není viditelný, pokud je trouba v provozu. Podívejte se prosím do kapitoly „Změna základních nastavení“.
nebo � nastavte čas.
je před �.
22
Page 23
Dětská pojistka
Trouba je opatřena dětskou pojistkou, aby ji děti nemohly nedopatřením zapnout.
Trouba nereaguje na žádná nastavení. Při zapnuté dětské pojistce můžete nastavit budík a čas.
Pokud je nastaven druh ohřevu a teplota nebo grilovací stupeň, dětská pojistka ohřev přeruší.
Zapnutí dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Nesmí být nastavena žádná doba trvání ani doba ukončení.
Stiskněte dlouze (asi na 4 sekundy) tlačítko �.
Na displeji se objeví symbol �. Dětská pojistka je zapnuta.
Stiskněte dlouze tlačítko � (asi na 4 sekundy).
Symbol � na displeji zmizí. Dětská pojistka je vypnuta.
23
Page 24
Změna základních nastavení
Vaše trouba má různá základní nastavení. Tato nastavení si podle potřeby můžete přizpůsobit.
Základní nastavení Volba 1 Volba 2 Volba 3
c1 časový displej vždy* jen v provozu ­c2 trvání signálu po uplynutí
doby nebo času budíku c3 doba prodlevy, než se
uloží nastavení
* Výchozí nastavení
cca 10 sek cca 2 min.* cca 5 min.
cca 2 sek. cca 5 sek.* cca 10 sek
Nesmí být nastavena jiná časová funkce.
1. Stiskněte dlouze tlačítko � asi 4 sekundy. Na displeji se objeví aktuální nastavení času, například c1 1 pro volbu 1.
2. Tlačítkem
3. Tlačítkem � potvrdíte. Na displeji se objeví další základní nastavení. Tlačítkem tlačítkem � nebo �provést změnu.
4. Na konec stiskněte dlouze tlačítko � (asi 4 sekundy).
nebo � změníte základní nastavení.
můžete projít všechny úrovně a
24
Změnili jste všechna základní nastavení. Vaše nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
Page 25
Údržba a čištění
Při pečlivé péči a čištění zůstane Vaše trouba dlouho pěkná a funkční. Nyní Vám ukážeme, jak Vaší troubu správně čistit a pečovat o ni.
Upozornění
Čisticí prostředky
Malé barevné rozdíly na přední straně trouby vznikají použitím různých materiálů, jako skla, umělé hmoty nebo kovu.
Stíny na skleněné tabuli dvířek, které vypadají jako šmouhy, jsou pouze světelné efekty osvětlení trouby.
Smalt se vypaluje při vysokých teplotách. Proto mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. Je to zcela běžné a nijak to neovlivňuje funkčnost. Hrany tenčích plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Nijak to však neovlivňuje ochranu před korozí.
Aby nedošlo k poškození rozdílných povrchů použitím nesprávných čisticích prostředků, řiďte se informacemi v tabulce.
Nepoužívejte:
ostré ani drhnoucí čisticí prostředky
tvrdé drhnoucí polštářky nebo mycí houby,
vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbičky před použitím důkladně promyjte.
25
Page 26
Oblast Čistící prostředek
Přední strana trouby Horký mycí roztok:
Očistěte mycím utěrkou a měkkým hadrem vysušte.
Nerezová ocel Horký mycí roztok:
Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku Pod takovýmito skvrnami se může tvořit koroze. U autorizovaného servisu nebo ve specializovaném obchodě jsou k dostání speciální prostředky pro údržbu oceli, které se hodí pro teplé povrchy. Měkkou utěrkou naneste slabou vrstvu tohoto prostředku.
Sklo Čištění skla:
Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Skleněná tabule dvířek Čištění skla:
Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Skleněný kryt osvětlení trouby
Těsnění Nesundávat!
Závěsné rošty Horký mycí roztok:
Příslušenství Horký mycí roztok:
Horký mycí roztok: Očistěte utěrkou.
Horký mycí roztok: Očistěte utěrkou. Nedrhněte.
Navlhčete a očistěte utěrkou nebo kartáčkem.
Navlhčete a očistěte utěrkou nebo kartáčkem.
26
Page 27
Samočištění v pečicí troubě
Zadní stěna v pečicí troubě je potažena keramikou. Stříkance od pečení a smažení jsou touto vrstvou nasávány a redukovány (odstraněny), zatímco je trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je trouba v provozu, tím lepší je výsledek.
Důležité upozornění
Nepoužívejte drhnoucí čistící prostředky. Poškrábali byste, resp. poničili pórovitou katalytickou vrstvu.
Nikdy neošetřujte katalytickou vrstvu čističem trouby. Pokud se nedopatřením (omylem) dostane čistič trouby na zadní stěnu, odstraňte ho ihned houbou a dostatkem vody.
Čištění spodní části pečicí trouby, stropu a bočních stěn
Používejte mycí utěrku a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte jemnou ocelovou drátěnku nebo čistič trouby. Používejte pouze ve vychladlé pečicí troubě. Samočisticí povrchy nikdy neošetřujte hrubou drátěnkou nebo čističem trouby.
27
Page 28
Vyvěšení a zavěšení závěsných roštů
Vyvěšení mřížek
Zavěšení mřížky
Při čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být vychladlá.
1. Rošt nadzdvihněte zepředu směrem nahoru.
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté ho vytáhněte a vyjměte (obrázek B).
Rošt čistěte mycím prostředkem a mycí houbou. Při silném znečištění použijte kartáč.
1. Nejprve rošt zasuňte do zadního otvoru, a zatlačte trochu dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěšte do předního otvoru. (obrázek B).
28
Rošty zapadnou vpravo a vlevo. Vyklenutí musí být vždy dole.
Page 29
Sklopení
grilovacího topného tělesa
Při čištění můžete sklopit grilovací topné těleso.
Nebezpečí popálenin! Trouba musí být studená.
1. Obloukový držák na sklopném grilu vytáhněte dopředu a zatlačte nahoru, dokud neuslyšíte zaklapnutí (obrázek A).
2. Přitom držte grilovací topné těleso a sklopte ho dolů. (obrázek B).
Po čištění grilovacího topného tělesa ho opět vyklopte nahoru. Obloukový držák zatlačte dolů a grilovací topné těleso nechte zaklapnout.
Vyvěšení a zavěšení dvířek trouby
Pro čištění a vyndání skleněné tabule můžete dvířka trouby vyvěsit.
Závěsy dvířek mají na každé straně závěrnou páčku. Pokud je páčka zaklapnutá (obrázek A), jsou dvířka trouby zajištěny. Nelze je vyvěsit. Pokud jsou páčky vyklapnuty (obrázek B), jsou závěsy jištěny. Nemohou zapadnout.
29
Page 30
Nebezpečí poranění! Pokud nejsou závěsy zajištěny,
zapadnou velkou silou. Dávejte pozor na to, aby byly páčky vždy zcela zaklapnuty, resp. při vyvěšení dvířek trouby vyklapnuty.
Vyvěšení dvířek
Zavěšení dvířek
1. Dvířka trouby úplně otevřete.
2. Obě páčky vlevo a vpravo vyklopte (Obrázek A).
3. Dvířka pečicí trouby nakloňte. Uchopte oběma rukama vpravo a vlevo. Ještě trochu přivřete a vytáhněte (obrázek B).
Zavěste dvířka trouby v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek trouby dejte pozor na to, aby byly oba závěsy zavedeny přímo do otvoru (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí na obou stranách zaklapnout (obrázek B).
30
Page 31
Demontáž a
montáž skleněných tabulí dvířek
Demontáž
3. Obě páčky znovu zaklapněte (obrázek C). Zavřete dvířka trouby.
Nebezpečí poranění! Pokud dvířka trouby neúmyslně vypadnou nebo se jeden závěs zaklapne, nesahejte na něj. Zavolejte autorizovaný servis.
Pro lepší čištění můžete skleněné tabule na dvířkách trouby vyjmout.
1. Dvířka trouby vyvěste a madlem dolů položte na hadr.
2. Kryt nahoře na dvířkách trouby odšroubujte. (vyšroubujte šrouby vlevo a vpravo) (obrázek A).
3. Nadzvedněte a vytáhněte nejvrchnější sklo. (obrázek B)
31
Page 32
4. Vpravo a vlevo odšroubujte držáky. Tabuli nadzdvihněte
držáky ze skla seundejte (obrázek C). Tabuli vyjměte.
Vyčistěte tabule čističem skla a měkkým hadrem.
Nepoužívejte ostré nebo drhnoucí prostředky a škrabku na sklo. Sklo by mohlo být poškozeno.
Montáž
Při montáží dbejte na to, aby byl na sklech vlevo dole nápis „right above“.
1. Sklo zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Na sklo umístěte vlevo i vpravo držáky a pevně přišroubujte (obrázek B).
3. Nejvrchnější sklo zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha musí být z vnější strany.
4. Nasaďte kryt a přišroubujte.
5. Nasaďte dvířka trouby.
Pečicí troubu použijte teprve tehdy, jsou-li skleněné tabule řádně namontovány.
32
Page 33
Co dělat, když něco nefunguje?
Pokud dojde k nějaké poruše, většinou je to kvůli nějaké maličkosti. Dříve než zavoláte autorizovaný servis, pokuste se prosím poruchu odstranit pomocí tabulky závad.
Tabulka závad
Pokud se pokrm nepodaří, podívejte se prosím do kapitoly „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Zde najdete mnoho tipů a návody na vaření.
Závada Možná příčina Náprava
Trouba nefunguje.
Na displeji svítí � a nuly.
Trouba nehřeje Na kontaktech je
Pojistka je poškozená. Podívejte se do pojistkové skříně, jestli
je pojistka v pořádku.
Výpadek proudu. Vyzkoušejte, jestli funguje kuchyňské
světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Výpadek proudu. Nastavte znovu čas.
Otočte ovládacími knoflíky několikrát
prach.
tam a zpátky.
Chybové zprávy
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení, stiskněte tlačítko � Zpráva/hlášení zmizí. Nastavené časové funkce
budou ztraceny. Pokud se chybové hlášení znovu neobjeví, zavolejte autorizovaný servis.
Následující chybové hlášení můžete napravit.
33
Page 34
Chybové hlášení Možná příčina Náprava
E011
Některé tlačítko bylo tisknuto příliš dlouho, nebo se zadrhlo
Nebezpečí úrazu proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může provádět pouze vyškolený technik autorizovaného servisu.
Stiskněte jednotlivě všechna tlačítka. Vyzkoušejte, zda některé z tlačítek není zadrhnuté, nebo znečištěné.
Výměna žárovky trouby
Pokud se osvětlení trouby rozbilo, musí být vyměněno. Tepelně odolné, náhradní 40 wattové žárovky, získáte u autorizovaného servisu nebo ve specializovaném obchodě. Používejte pouze žárovky uvedeného typu.
1. Nebezpečí úrazu proudem! Vypněte pojistku v pojistné skříni.
2. Do studené trouby vložte utěrku, abyste zabránili škodám.
3. Skleněný kryt odšroubujte otáčením doleva.
34
4. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
5. Skleněný kryt žárovky opět našroubujte.
6. Utěrku vyjměte a zapněte pojistku.
Page 35
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodné skleněné kryty obdržíte u autorizovaného servisu. Sdělte číslo E a FD Vašeho přístroje.
Autorizovaný servis
Pokud musí být Váš přístroj opraven, je tu pro Vás náš autorizovaný servis. Telefonní číslo a adresu nejbližšího autorizovaného servisu najdete v telefonním seznamu. Uvedená zákaznická centra Vám ráda sdělí nejbližší autorizovaný servis ve Vašem okolí.
E a FD číslo
Autorizovanému servisu vždy sdělte prosím E a FD číslo vašeho přístroje. Typový štítek s těmito čísly naleznete vpravo, na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, můžete si zde zapsat údaje o Vašem přístroji a telefonní číslo autorizovaného servisu.
E číslo FD číslo Telefon
35
Page 36
Energie a tipy k ochraně životního
prostředí
Zde obdržíte tipy, jak můžete při pečení a smažení šetřit energii a jak Váš přístroj správně zlikvidovat.
Šetření energií
Předehřívejte troubu pouze v případě, pokud je to v receptu nebo v tabulce návodu k použití uvedeno.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Tyto formy dobře přijímají ohřev.
Během pečení a smažení otvírejte dvířka trouby co nejméně.
Více koláčů pečte hned po sobě. Trouba bude ještě teplá. Pro druhý koláč se proto zkrátí doba pečení. Můžete také zasunout dvě formy vedle sebe.
Při delším pečení můžete troubu deset minut před koncem doby pečení vypnout a použít k dokončení pečení zbytkový ohřev.
Ekologická likvidace
36
Obal zlikvidujte ekologicky.
Tento přístroj je označen podle směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích. Směrnice určuje rámec pro vrácení a recyklaci starých přístrojů v rámci EU.
Page 37
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k tomu vhodná nastavení. Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a teplota je pro Váš pokrm vhodná. Obdržíte informace k vhodnému příslušenství a do jaké výšky se mu zasunout. Obdržíte tipy k nádobí a přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Údaje v tabulce platí vždy pro zasunutí do studené a prázdné pečicí trouby. Předehřívejte pouze pokud je to uvedeno v tabulkách. Před použitím odstraňte z pečicí trouby veškeré příslušenství, které nepotřebujete.
Teprve po předehřátí vyložte příslušenství pečicím papírem.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační. Závisí na kvalitě a povaze potravin.
Používejte dodané příslušenství. Dodatečné příslušenství obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě nebo u autorizované služby.
Používejte vždy chňapku, pokud vyndáváte horké příslušenství nebo nádobí z pečicího prostoru.
S horním/dolním ohřevem � se povede pečení koláče nejlépe.
Pokud pečete s 3D horkým vzduchem �, dbejte následujícího: Koláče ve formách, zásuvná úroveň 2 Koláče na plechu, zásuvná úroveň 3.
37
Page 38
Pečení na více úrovních
Používejte 3D-horký vzduch �. Pečení na 2 úrovních: Univerzální pánev na zásuvné úrovni 3 Pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Pečení na 3 úrovních: Pečicí plech na zásuvné úrovni 5 Univerzální pánev na zásuvné úrovni 3 Pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Současně zasunuté plechy nemusejí být současně hotovy.
V tabulkách naleznete mnoho nápadů pro Vaše pokrmy.
Pokud pečete se třemi formami zároveň, umístěte je na rošty tak, jak je to na obrázku.
Pečicí formy
Tabulky
38
Nejvíce vhodné jsou tmavé pečicí formy z kovu. U světlých forem z tenkého kovu nebo skleněných forem se prodlouží doba pečení a koláč se nepropeče rovnoměrně. Pokud chcete použít silikonové formy, obeznamte se s návody a recepty výrobců. Silikonové formy jsou často menší než běžné formy. Množství těsta a údaje v receptu se mohou lišit.
V tabulkách najdete pro různé koláče a pečivo vhodný druh ohřevu. Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a povaze těsta. Proto jsou v tabulkách uváděny rozsahy hodnot. Nejprve zkoušejte nejnižší teplotu. Nejnižší teplota způsobuje rovnoměrné propečení. Pokud je to nutné, příště ji nastavte vyšší.
Page 39
Pokud troubu předehřejete, doba pečení se zkrátí o 5-10
minut. Doplňkové informace naleznete pod tipy k pečení v příloze tabulky.
Koláč ve formách Nádobí Výška Druh
ohřevu
Jednoduchý třený koláč Věncová/Truhlíková forma
2
Teplota v °C
160 - 180 50 - 60
Doba pečení v minutách
3 truhlíkové formy 3+1
Jemný třený koláč Věncová/truhlíková forma
Dortový korpus z třeného těsta
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Piškotový koláč, 2 vejce, předehřátí
Piškotový koláč, 6 vajec předehřátí
Křehké těsto s okrajem Tmavá dortová forma
Ovocný nebo tvarohový koláč s korpusem z křehkého těsta*
Švýcarský koláč Plech na pizzu
Bábovka Forma na bábovku
Pizza, tenký korpus, málo obložení, předehřátí
Pikantní koláč* Tmavá dortová forma
Forma na ovocný dort
Dortová/misková forma
Forma na ovocný dort
Tmavá dortová forma
Tmavá dortová forma
Plech na pizzu
140 - 160 60 - 80
2
3
2
2
2
1
1
1
2
1
1
150 - 170 65 - 75
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
150 - 170 60 - 70
250 - 270 10 - 15
180 - 200 45 - 55
*Nechte koláč cca 20 minut vychladnout ve vypnuté a zavřené troubě.
Koláče na plechu Příslušenství Výška Druh
Třené těsto se suchou oblohou
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí plech
2
3+1
ohřevu
Teplota v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
Doba pečení v minutách
39
Page 40
Koláče na plechu Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Třené těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Kynuté těsto se suchou oblohou
Kynuté těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Křehké těsto se suchou oblohou
Křehké těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Švýcarský koláč Univerzální pánev
Pečicí plech
Univerzální pánev + Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev + Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev + Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev
2
3+1
3
3+1
3
3+1
2
2
1
Teplota v °C
180 - 200 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 180 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
170 - 190 60 - 70
210 - 230 40 - 50
Doba pečení v minutách
Piškotová roláda, předehřátí
Kynutá vánočka s 500 g mouky
Štoly s 500 g mouky Pečicí plech
Štoly s 1 kg mouky Pečicí plech
Sladký závin Univerzální pánev
Pizza Univerzální pánev
Odpalované těsto, předehřátí
Malé pečivo Příslušenství Výška Druh
Placičky Pečicí plech
40
Pečicí plech 2
Pečicí plech
Univerzální pánev + Pečicí plech
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev + pečicí plech
Univerzální pánev + 2 pečicí plech
2
3
3
2
2
3+1
3
3+1
1+3+5
ohřevu
170 - 190 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
210 - 230 25 - 35
180 - 200 40 - 50
250 - 270 10 - 12
Teplota v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
Doba pečení v minutách
Page 41
Malé pečivo Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Makrónky Pečicí plech
2
Teplota v °C
100 - 120 30 - 40
Doba pečení v minutách
Univerzální pánev + pečicí plech
Univerzální pánev + 2 pečicí plechy
Bezé Pečicí plech
Muffiny Rošt s plechem na
muffiny 2 rošty s plechem na
muffinyy
Pečivo z páleného těsta Pečicí plech
Pečivo z listového těsta Pečicí plech 3
Univerzální pánev + pečicí plech
Univerzální pánev + 2 pečicí plechy
Pečivo z kynutého těsta
Chléb a housky
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí plech
Při pečení chleba troubu předehřejte, pokud není uvedeno jinak. Nelijte vodu do horké trouby. Při pečení na dvou úrovních vložte univerzální pánev vždy nad pečicí plech.
3+1
1+3+5
3
2
3+1
2
3+1
1+3+5
2
3+1
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100 100 - 150
180 - 200 20 - 25
170 - 190 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
180 - 120 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Chléb a housky Příslušenství Výška Druh
Kynutý chléb s 1,2 kg mouky
Chléb s kváskem s 1,2 kg mouky
Chlebová placka Univerzální pánev
Housky Nepředehřívat
Sladké housky z kynutého těsta
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí plech
2
2
2
3
3
3+1
ohřevu
Teplota v °C
270 200
270 200
270 10 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba pečení v minutách
5 30 - 40
8 35 - 45
41
Page 42
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního receptu. Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení.
Jak zjistit jestli je koláč propečen. Asi 10 minut před koncem v receptu uvedené doby pečení, píchněte
dřevěnou špejlí do nejvyššího místa na koláči. Pokud se na dřevo nelepí žádné těsto, koláč je hotový.
Koláč se sesunul. Příště používejte méně tekutiny nebo nastavte teplotu trouby o deset
stupňů nižší. Dodržujte uváděné doby pečení v receptu.
Koláč je uprostřed vyšší než na okraji. Nevymazávejte okraj formy. Po pečení opatrně uvolněte koláč
pomocí nože.
Koláč je na povrchu příliš tmavý. Zasuňte ho hlouběji, zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle.
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče propíchejte párátkem malé otvory. Potom tam
nakapejte ovocnou šťávu nebo alkohol. Příště zvolte o deset stupňů vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo koláč (například tvarohový koláč) vypadá dobře, ale vevnitř je mazlavý (mastné, se zbytky vody).
Pečivo je nerovnoměrně propečeno. Zvolte o něco nižší teplotu, potom bude pečivo rovnoměrnější. Pečte
Ovocný koláč je vespod příliš světlý. Příště zastrčte koláč o jednu úroveň níže.
Ovocná šťáva přetekla. Příště použijte hlubší univerzální pánev.
Příště použijte o trochu méně kapaliny a pečte při nižší teplotě o něco déle. U koláčů se šťavnatým obložením, předpečte nejprve korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a potom obložte. Postupujte prosím podle receptu a dodržujte dobu pečení.
pečivo na horní/spodní ohřev pečicí papír může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Vystřihněte papír vždy tak, aby odpovídal rozměrům plechu.
na jedné úrovni. Také přečnívající
42
Page 43
Malé pečivo z kynutého těsta se k
sobě při pečení přilepilo.
Pekli jste na více úrovních. Na horním plechu je pečivo tmavší než na spodních.
Během pečení šťavnatého koláče vznikla sražená voda.
Okolo každého kusu pečiva by měla být mezera asi dva centimetry. Mají pak dostatek místa, aby mohly nakynout a zbarvit se pěkně dohněda.
Vždy používejte k pečení na více úrovních 3D horký vzduch Plechy vložené ve stejnou dobu nemusejí být hotové ve stejnou dobu.
Během pečení může vzniknou vodní pára. Uniká přes dvířka. Vodní pára se může na ovládacím panelu nebo na okolním nábytku srazit a odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je fyzikálně podmíněné.
.
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Můžete použít jakékoli nádobí odolné proti teplu. Pro velké pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být rozměrově shodné s pánví a dobře ji uzavírat.
Pokud používáte smaltovaný pekáč, přidejte trochu více tekutiny.
U nerezových pekáčů není pečení tak silné a maso může být o něco méně propečené. Prodlužte doby pečení.
Umísťujte nádoby vždy na střed roštu.
Informace v tabulkách: Nádoby bez víka = otevřené Nádoby s víkem = uzavřené
Horké skleněné nádoby odstavte na suchou utěrku. Pokud je podložka vlhká nebo studená, může sklo prasknout.
43
Page 44
Pokyny k pečení
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby má být pokryto asi z 1/2 cm. K dušené svíčkové přidejte hodně tekutiny. Dno nádoby má být pokryto asi z 1-2 cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči, je nutné trochu více tekutiny než ve skleněné nádobě. Nerezové pekáče nejsou příliš vhodné. Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy v uzavřené troubě.
Při grilování předehřejte asi 3 minuty, předtím než zasunete pokrm určený ke grilování.
Kousky ke grilování položte přímo na rošt. Jednotlivé kousky budou nejlepší, pokud je položíte do střední části roštu. Doplňkově zasuňte univerzální pánev do výšky 1. Šťáva z masa bude zachycena a trouba zůstane čistější.
Pokud je to možné, vezměte ke grilování stejně silné kousky. Tak se propečou rovnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky solte teprve až po grilování.
Grilované kousky otočte po uplynutí 2/3 uvedené doby.
Ohřevné těleso grilu se vždy vypíná a opět zapíná. Je to běžné. Jak často to probíhá, závisí na nastaveném stupni grilování.
44
Page 45
Maso
Po polovině doby kousky masa otočte.
Když je pečeně hotová, měla by být ještě 10 minut ve vypnuté a zavřené troubě. Tak se šťáva z masa lépe rozdělí.
Po pečení zabalte roastbeef do hliníkové fólie a nechte 10 minut v troubě.
U vepřové pečeně s kůží kůži křížem nařízněte a položte pečeni nejprve kůží dolů do nádoby.
Maso Hmotnost Příslušenství a
nádobí
Hovězí maso
Hovězí dušená pečeně
Hovězí v celku, středně propečené
Roastbeef, středně propečený
Steaky 3 cm silné, středně propečené
Telecí maso
Telecí pečeně
1,0 kg uzavřená 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,0 kg otevřená 2
1,5 kg 2
1,0 kg otevřená 1
Rošt + Univerzální pánev
1,0 kg otevřená 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
Výška Druh
ohřevu
5+1
Teplota v °C, gril
210 - 230 100
200 - 220 120
190 - 210 140
210 - 230 60
200 - 220 80
220 - 240 60
3 15
190 - 210 110
180 - 200 130
170 - 190 150
Doba pečení v minutách
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez kůže (např. šíje)
1,5 kg otevřená 2
1,0 kg otevřená 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
210 - 230 140
190 - 210 120
180 - 200 150
170 - 190 170
45
Page 46
Maso Hmotnost Příslušenství a
nádobí
Pečeně s kůží (např. plecko )
1,0 kg otevřená 1
1,5 kg 1
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C, gril
190 - 210 130
180 - 200 160
Doba pečení v minutách
2,0 kg 1
Vepřové plátky
Libová vepřová pečeně
Uzené maso s kostí
Steaky 2 cm silné
Vepřové medailónky, 3 cm silné
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s kostí
Jehněčí kýta bez kosti, středně propečené
Zvěřina
Srnčí hřbet s kostí
Jehněčí kýta bez kosti
Pečeně z divočáka
Pečeně z jelena 1,5 kg uzavřená 2
500 g Rošt +
Univerzální pánev
1,0 kg otevřená
1,5 kg 2
2,0 kg
1,0 kg uzavřená 2
Rošt + Univerzální pánev
Rošt + Univerzální pánev
1,5 kg otevřená 2
1,5 kg otevřená 1
1,5 kg uzavřená 2
1,5 kg uzavřená 2
1,5 kg uzavřená 2
3+1
5+1
5+1
170 - 190 190
220 - 230 30
200 - 220 120
190 - 210 140
180 - 200 160
200 - 220 70
3 20
3 10
190 60
150-170 120
200-220 50
210-230 100
180-200 140
180-200 130
Králík 2,0 kg uzavřená 2
Sekaná z 500 g
masa
Párky Rošt +
46
otevřená 1
Univerzální pánev
4+1
220-240 60
180-200 80
3 15
Page 47
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na pečenou drůbež
Drůbež
Drůbež Hmotnost Příslušenství a
Kuře, celé 1,2 kg Rošt 2
bez nádivky.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte univerzální pánev do výšky 1. Šťáva z masa bude zachycena a trouba zůstane čistější.
U kachen nebo hus propíchejte kůži pod křídly, aby mohl vytékat tuk.
Nejprve položte celou drůbež prsíčky dolů na rošt. Po 2/3 uvedené doby otočte.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, otočte po polovině uvedené doby. Kousky drůbeže otočte po 2/3 grilovací doby.
Drůbež je obzvláště křupavě hnědá, když ji ke konci doby pečení potřete máslem, slanou vodou a pomerančovou šťávou.
nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v minutách
230 - 250 60 - 70
Slepice, celá 1,6 kg Rošt 2
Kuře, půlené á 500 g Rošt 2
Části kuřete á 150 g Rošt 3
Části kuřete á 300 g Rošt 3
Kuřecí prsa á 200 g Rošt 2
Kachna, celá 2,0 kg Rošt 2
Kachní prsa á 300 g Rošt 3
Husa, celá 3,5 - 4 kg Rošt 2
Husí stehna á 400 g Rošt 3
Mladá krůta, celá 3,0 kg Rošt 2
Krůtí roláda 1,5 kg otevřená 1
Krůtí prsa 1,0 kg uzavřená 2
Krůtí horní stehna 1,0 kg Rošt 2
200 - 220 80 - 90
220 - 240 40 - 50
210 - 230 30 - 40
220 - 240 35 - 45
3 30 - 40
190 - 210 100 - 110
240 - 260 30 - 40
170 - 190 120 - 140
220 - 240 50 - 60
180 - 200 80 - 100
190 - 210 110 - 130
180 - 200 80 - 90
180 - 200 90 - 100
47
Page 48
Ryba
Pokud grilujete přímo na roštu, dodatečně zasuňte univerzální pekáč do výšky 1. Šťáva z masa bude zachycena a trouba zůstane čistější.
Kousky ryb otočte po 2/3 doby.
Celou rybu nemusíte otáčet. Vsuňte celou rybu v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru, do trouby. Nakrájené brambory nebo malá nádoba v břiše ryby propůjčuje stabilitu.
U rybího filé přidejte několik polévkových lžic tekutiny.
Ryba Hmotnost Příslušenství a
nádobí
Ryba, celá je cca
300 g 1,0 kg Rošt 2
1,5 kg Rošt 2
2,0 kg uzavřená 2
Rybí filet, 3 cm silná
Rybí filety uzavřená 2
Rošt 2
Rošt 3
Tipy pro pečení a grilování
O hmotnosti pečeně nejsou v tabulce žádné údaje.
Jak zjistíme, jestli je pečeně hotová.
Vyberte údaje odpovídající nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Použijte teploměr pro maso (k dostání ve specializovaném obchodě) nebo udělejte „zkoušku lžičkou“. Zatlačte lžící na pečeni. Je-li pečeně pevná, je hotová. Pokud se protlačí, potřebuje ještě nějakou dobu.
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C, gril
2 20 - 25
210 - 230 45 - 55
180 - 200 60 - 70
180 - 200 70 - 80
2 20 - 25
210 - 230 20 - 30
Doba pečení v minutách
Pečeně je příliš tmavá a kůrka je místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
48
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště zvolte menší nádobu na pečení nebo přidejte více tekutiny.
Page 49
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Příště zvolte větší nádobu na pečení a použijte méně tekutiny.
Při podlévání pečeně vzniká vodní pára.
Velká část vodní páry uniká. Může se na ovládacím panelu nebo na okolním nábytku srazit a odkapávat v podobě kondenzované vody. Je to fyzikálně podmíněno.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty
Nákypy Příslušenství a nádobí Výška Druh
Sladký nákyp Forma na nákypy
Soufflee Forma na nákypy
Formičky na porce
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte univerzální pánev do výšky 1. Trouba tak zůstane čistší.
Nádobu pokládejte vždy na rošt.
Doba pečení nákypu je závislá na velikosti nádoby a výšce nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
ohřevu
2
2
2
Teplota v °C
180 - 200 50 - 60
170 - 190 35 - 45
190 - 210 25 - 30
Doba pečení v minutách
Nudlový nákyp Forma na nákypy
Lasagne Forma na nákypy
Gratinované brambory, syrové složení, max. 4 cm vysoko
Toasty zapečené, 12 kusů
Zapečené toasty, 4 kusy
2
2
1 forma na nákyp
2 formy na nákypy 1+3
Rošt
Rošt
2
4
4
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
3 7-10
3 5-8
49
Page 50
Hotové produkty
Dodržujte pokyny výrobců uvedené na obalech.
Když vykládáte příslušenství pečicím papírem, dbejte na to, aby byl vhodný pro nastavenou teplotu. Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek pečení velmi závisí na druhu potraviny. Připálení a nerovnoměrnosti se mohou vyskytovat již u surového produktu.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Zmražená pizza
Pizza s tenkým dnem Univerzální pánev
Univerzální pánev + Rošt
Pizza s tlustým dnem Univerzální pánev
Univerzální pánev + Rošt
Pizza Baguette Univerzální pánev
Minipizza Univerzální pánev
Pizza, chlazená, předehřátá
Bramborové produkty, mražené
Hranolky Univerzální pánev
Krokety Univerzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev + Pečicí papír
2
3+1
2
3+1
3
3
3
3
3+1
3
Teplota v °C, gril
200 - 220 15 - 25
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
Doba pečení v minutách
Rösti, plněné bramborové taštičky
Mražené pečivo
Housky, bagety Univerzální pánev 3
Preclíky Univerzální pánev
50
Univerzální pánev
3
3
200 - 220 15 - 25
180 - 200 10 - 20
200 - 220 10 -20
Page 51
Pokrm Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Předpečené pečivo
Rozpečené housky nebo bagety
Mražené smažené drobnosti
Rybí tyčinky Univerzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev + rošt
3
3+1
2
Teplota v °C, gril
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
Doba pečení v minutách
Kuřecí tyčinky, nugety Univerzální pánev
Mražený závin Univerzální pánev
3
3
Zvláštní pokrmy
Na Vašem přístroji můžete nastavit teplotu od 50 do 270°C. Tak se Vám podaří krémový jogurt při 50°C stejně tak dobře, jako vláčné kynuté těsto.
Jogurt
Kynuté těsto
Příprava
Pokrm Nádobí Výška Druh
Jogurt Šálky nebo skleničky
Twist off postavené na rošt
Kynutí těsta Tepelně odolné
nádobí
Povařte mléko (3,5% tuku), vychlaďte na 50 ºC. Vmíchejte 150g jogurtu. Přelijte ho do šálků nebo malých skleniček Twist Off a přikryté postavte na rošt. Troubu předehřejte 5 minut na 50°C
Jako obvykle připravte kynuté těsto. Dejte ho do keramické nádoby odolné vůči teplu a přikryjte. Pečicí troubu 5 minut předehřejte. Přístroj vypněte a těsto nechte nakynout v pečicí troubě.
ohřevu
1
Postavte na dno pečicí trouby
200 - 220 15 - 25
180 - 200 35 - 45
Teplota v °C Doba
50 6 - 8
hod.
Předehřejte na 50 ºC, vypněte troubu, kynuté těsto dejte do trouby
5 min.
20-30 min.
51
Page 52
Rozmražení
Zmrzlé potraviny vyjměte z obalu a ve vhodném nádobí postavte na rošt.
Dodržujte údaje výrobců uvedené na obalech.
Doba rozmrazení závisí na druhu a množství potravin.
Položte drůbež prsíčky směrem dolů na talíř.
Mražené výrobky Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota v °C
Např. smetanové dorty, máslové krémové dorty, dorty s čokoládovou nebo cukrovou polevou, ovoce, kuře, maso a uzeniny, chléb a housky koláč a jiné pečivo.
Rošt 1
Volič teploty zůstane vypnutý
Sušení
Používejte pouze bezchybné ovoce a zeleninu a pečlivě je promyjte.
Nechte je dobře odkapat a oschnout.
Univerzální pánev zastrčte na zásuvnou úroveň 3, rošt na zásuvnou úroveň 1. Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce a zeleninu vícekrát otočte. Suché ovoce nebo zeleninu po ukončení sušení zbavte papíru.
Pokrm Výška Druh ohřevu Teplota v °C Trvání v
hodinách
600 g jablečné kroužky
800 g kousky hrušek 1+3
1+3
80 cca 5
80 cca 8
1,5 kg švestky nebo blumy
200 g kuchyňské koření, očištěné
52
1+3
1+3
80 cca 8 - 10
80 cca 1½
Page 53
Zavařování
Příprava
Takto nastavíte
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku. Pokud je to možné, používejte stejně velké sklenice. Údaje v tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice. Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Používejte pouze čerstvé ovoce a zeleninu. Pečlivě je omyjte.
Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic eventuálně znovu otřete. Musí být čisté. Na každou sklenici položte mokrou zavařovací gumu a víčko. Zavřete sklenice pomocí svorek.
Do pečicí trouby nedávejte více jak šest sklenic.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, počtem sklenic, množstvím a teplotou obsahu sklenic. Dříve než přepnete na nižší teplotu nebo vypnete troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic správně perlí.
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Sklenice postavte tak, aby se nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (80°C).
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na spodní ohřev �.
5. Volič teploty nastavte na teplotu na 170 až 180 ºC.
Zavařování ovoce
Jakmile to ve sklenicích perlí, tzn. že asi po 40-50 minutách v krátkých odstupech stoupají bublinky, vypněte troubu.
Po 25-35 minutách dohřívání vyjměte sklenice z trouby. Při delším chladnutí v pečicí troubě by mohly vzniknout choroboplodné zárodky a zavařené ovoce může zkysnout. Vypněte volič funkcí.
53
Page 54
Ovoce v jednolitrových sklenicích Od perlení Dohřívání
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypnout cca 30 minut
Přesnídávka, hrušky, švestky vypnout cca 35 minut
Zavařování zeleniny
Zelenina ve studeném láku v jednolitrových sklenicích
Okurky cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Jakmile ve sklenicích vystupují bublinky, nastavte teplotu na zhruba 120 až 140 ºC. Kdy můžete volič teploty vypnout, vidíte v tabulce. Nechejte zeleninu stát ještě 30 až 35 minut v troubě.
Od perlení Dohřívání
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou podložku. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmů se to týká?
Akrylamid vzniká především přípravou pokrmů z brambor a obilí zahřátím na vysokou teplotu. Například u bramborových hranolků a lupínků, toastů, housek, chleba, jemného pečiva (sušenky, perník)
Tipy pro přípravu jídel, které neobsahují akrylamid
Všeobecně Pečte pokud možno co nejkratší dobu.
Pokrmy pečte dozlatova, ne dohněda. Větší a silnější výrobek obsahuje méně akrylamidu.
54
Page 55
Pečení Horní/Dolní ohřev max. 200 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
max.180 ºC.
Placičky Horní/Dolní ohřev max. 190 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
max. 170°C. Vejce nebo vaječný žloutek snižují tvorbu akrylamidu.
Hranolky Rozdělte rovnoměrně a v jedné vrstvě na plech. Aby hranolky nebyly
vysušené, dejte na plech nejméně 400 g.
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební institut, aby zlehčily zkoušení a testování různých přístrojů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
Při pečení na 2 úrovních zasuňte univerzální pánev vždy nad pečicí plech. Při pečení na 3 úrovních zasuňte univerzální pánev do středu.
Stříkané pečivo: Plechy zasunuté ve stejnou dobu nemusí být ve stejnou dobu hotové.
Přiklopený jablečný koláč na 2 úrovních: tmavé formy na koláč umístěte nad sebe.
Přiklopený jablečný koláč na 1 úrovni: tmavé formy na koláč umístěte vedle sebe.
Koláče ve formě z bílého plechu: Pečte s horním/dolním ohřevem �na 1 úrovni.
Místo roštu použijte univerzální pánev a položte na ni formy na koláč.
55
Page 56
Pokrm Příslušenství a
nádobí
Stříkané pečivo Pečicí plech 3
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C
160 - 180 20 - 30
Doba v minutách
Pečicí plech 3
Univerzální pánev + Pečicí plech
Univerzální pánev + 2 Pečicí plechy
Malé koláčky, předehřátí
Malé koláčky Pečicí plech 3 Vodní piškot
předehřátí Vodní koláč Forma na koláč na rošt
Kynutý koláč na plech Univerzální pánev 3
Přiklopený jablečný koláč
Pečicí plech 3 Univerzální pánev +
Pečicí plech Univerzální pánev +
2 Pečicí plechy
Forma na koláč na rošt
Univerzální pánev Univerzální pánev +
Pečicí plech Rošt +2 dortové formy
Ø 20 cm 2 Rošty +
2 Dortové formy Ø 20 cm
3+1
1+3+5
3+1
1+3+5
2
2
3 3+1
1
1+3
160 - 180 20 - 30
150 - 170 30 - 40
140 - 160 40 - 50
160 - 180 20 - 30 150 - 170 30 - 40
140 - 160 35 - 45
160 - 180 20 - 30 170 - 190 30 - 40
160 - 180 30 - 40 160 - 180 40 - 50 160 - 180 40 - 50 150 - 170 50 - 60
190 - 210 70 - 80
190 - 210 65 - 75
Grilování Pokud pokládáte potraviny přímo na rošt, zasuňte doplňkově
univerzální pánev do výšky 1. Tekutina bude zachycena a trouba tak zůstane čistější.
Pokrm Příslušenství a
Toasty zhnědnutí 10 minut předehřát
Beefburger, 12 kusů* nepředehřívat
* po 2/3 času obrátit.
56
nádobí
Rošt 5
Rošt + Univerzální pánev
Výška Druh
ohřevu
4+1
Stupeň grilování
3 0,5 - 2
3 25 - 30
Doba v minutách
Page 57
1
Montážní návod
HB $%
Page 58
2
Page 59
2
3
3
Page 60
4
4
Page 61
Připojení pečicí trouby k elektrické síti
Před prvním uvedením spotřebiče do provozu se ujistěte, že je vaše domovní přípojka uzemněna a odpovídá všem platným bezpečnostním předpisům. Instalaci a připojení vašeho spotřebiče musí provést autorizovaný technik. Také platí jak nařízení místního dodavatele proudu, tak i národní směrnice. Pokud by byl spotřebič uveden do provozu bez správného připojení zemnicí svorky nebo po neodborném připojení, může to vést, i když ve velmi výjimečných případech, k těžkému zranění nebo úmrtí. Výrobce neručí za nesprávný provoz a možné škody z důvodu nevhodných elektrických přípojek. Během instalačních prací nesmí být pečicí trouba připojená k síti. Spotřebič odpovídá třídě ochrany I a smí být uváděn do provozu pouze s uzemněním. Spotřebič musí být připojen pomocí síťového kabelu typu H05 V V-F nebo vyššího. Žluto-zelený kabel, který se používá k uzemnění musí být připojen jako první a musí být delší než ostatní kabely. Aby byly dodrženy příslušné bezpečnostní předpisy, musí být na straně instalace k dispozici všepólové odpojovací zařízení s odstupem kontaktů nejméně 3 mm. Toto není nutné, jestliže je spotřebič připojen do zásuvky, která je uzemněna a je přístupná uživateli. Přímému kontaktu musí být zamezeno správnou instalací. Pečicí trouba musí být nainstalována podle schématu připojení na výrobním štítku spotřebiče. Dodržujte síťové napětí, které je uvedeno na výrobním štítku. Při instalaci postavte spotřebič před kuchyňskou linku. Síťový kabel musí být dostatečně dlouhý, aby mohl být správně připojen.
Pozor! Připojovací kabel nesmí být během instalace přiskřípnut a nesmí přijít do kontaktu s horkými částmi spotřebiče. Každý zásah do spotřebiče, včetně výměny nebo upevnění připojovacího kabelu musí provádět servisní pracovník.
Příprava nábytku – Obrázek 1
Dýhjy a laminované povrchy kuchyňského nábytku musí být ve vnitřní části, kde bude zabudována pečicí trouba opatřeny žáruvzdorným lepidlem odolným proti teplotám přes 90 ºC a okolní nábytek žáruvzdorným lepidlem odolným proti teplotám přes 70 ºC (vedle pečicí trouby). Pokud dýhy a laminované povrchy nebo lepidlo nebyly dostatečně žáruvzdorné, mohlo by dojít k deformaci nebo škodám způsobeným ohněm na nábytku. V tomto případě není výrobce pečicí trouby odpovědný za vzniklé škody na nábytku. V kuchyňské skříňce vyrobte výřez. Odstraňte třísky, aby nedošlo k poškození součástí pečicí trouby. Zásuvka trouby by se měla nacházet v prostoru šrafované plochy nebo na místě, na kterém nebude omezovat instalaci pečicí trouby. Nábytek, který není vestavěný, musí být připevněn obvyklými úhelníky na stěnu . Nábytek, do kterého bude pečicí trouba vestavěna, musí mít u země větrací otvor. Jestliže montujete pečicí troubu pod varnou desku, postupujte podle návodu k montáži varné desky.
Vestavění trouby do vysoké skříňky – Obrázek 2
Pečicí trouba může být také zabudována do vysoké skříňky. K odvětrání pečicí trouby musí zůstat volná mezera cca. 30 mm mezi dolní deskou a opěrnou stěnou, stejně jako mezera 20 mm mezi horní deskou a opěrnou stěnou.
5
Page 62
Doporučuje se, aby byla dodržena vzdálenost 590 mm mezi horní a spodní deskou, tak aby mohlo odvětrání bezchybně fungovat. Tato vzdálenost může být zvětšena na 595 mm, pokud chcete dosáhnout optimálního větrání. Pečicí trouba s pečícím vozíkem musí být zabudována tak, aby pečicí plechy mohly být snadno vyjmuty z trouby.
Montáž pečicí trouby do rohu – Obrázek 3
Jestliže chcete zabudovat spotřebič do rohu, vezměte do úvahy údaje o rozměrech zobrazení . Doporučuje se, abyste zohlednili pro údaj o rozměrech na obrázku šířku přední strany a madla.
Vestavění pečicí trouby do kuchyňské linky – Obrázek 4
U pečicí trouby s vyztuženými pečícím vozíkem musí být dveře před montáží demontovány. Zasuňte spotřebič do zřízené prohlubně v lince. Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil o ostré hrany pečicí trouby, aby se nedotýkal horkých částí spotřebiče a neprobíhal přes spodní díl trouby. Vyrovnejte pečicí troubu v lince a upevněte dodanými šrouby (4x25). Pokud jste nainstalovali kuchyňskou linku podle námi udaných rozměrů, měl by zůstat volný prostor na horní části spotřebiče. Nezakrývejte tuto mezeru dřevěnou lištou, aby bylo zabezpečeno správné větrání. Mezi spotřebičem a přilehlým kuchyňským nábytkem (vedle pečicí trouby) musí být dodržena vzdálenost nejméně 5 mm.
Demontáž
Odpojte spotřebič od sítě. Uvolněte šrouby, pomocí kterých je pečicí trouba připevněna k nábytku. Lehce troubu nadzdvihněte a zcela ji vytáhněte z nábytku.
6
Page 63
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 64
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
Page 65
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro.
CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856
E Elmot,v.o.s. České Budějovice,
E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321
CH Servis chlazení
Kovář
CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G.
E+P Opravy
elektrospotřebičů
CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475
E+P SVED,elektrotechn.
družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav.
CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo
E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416
E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957
CH Servis chlazení
Reimer
CH Opravy chladícího
zařízení
E Elektroservis
Komárek
E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734
E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G.
P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31
E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis
centrum
CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607
P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice
P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan -
Thermospor - ELSO
E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966
CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301
M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258
K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743
CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602
P Plynocentrum
Kratochvíl P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955 E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská
E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů
E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516
Blahoslavova1
Kardašova Řečice, Na štěpnici 565
Masaryka37 Pelhřimov, Svatovítské nám. 119
Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271
n.102
Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009
Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020
Olomouc, Dolní Novosadská 43779 00 585 435 688 585 435 610 marcela.
Masaryka 1084
Areál Alpex
Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505
9
Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211
H. Králové, Bohuslava Martinů 856
1145
876
370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615
378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811
398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083
393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590
512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251
413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319
721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877
373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948
500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147
363 01 353 821 461 26318563
500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633
aichlman@worldonline.cz
federuk@worldonline.cz
fraisova@seznam.cz
12536687
18889581
46613129
Page 66
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951
E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432
E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403
E+P Jan Havel
elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959 E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255
CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505
P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261
CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737
E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email.cz13210289
E ELEKTRO
Jankovský s.r.o.
E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 83294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914
E+P+CH ELEKTROSERVIS
Koláček s.r.o.
E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430
E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318
E+P ELEKTRO Trefilík
s.r.o.
CH Chladící spol. CZ
s.r.o.
CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421
E+P Stanislav Svoboda
E.P.SERVIS
E+P Alpha
obchod&ateliér s.r.o. E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904 P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334
CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967
E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494
E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791
E Kosek elektro a.s. Nové Město n.Metují,
E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311
CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981
E+P PIKSERVIS spol.
s r.o.
E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841
E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672
E+P Jiří Adamec
elektroservis
CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915
Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233
Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405
Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum.cz26871611
Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377
Karlovy Vary - Sedlec, Rosnická 118
Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144
Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina.
Komenského 1
Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025
Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec.
360 10 353 225 432 353 225 432
549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488
chladicispolecnost@volny.cz
hruba@alphaobchod.cz
elektroservis@seznam.,cz
26409925
27498719
12791831
E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
Page 67
Návod na obsluhu
HB 33AB550
SM-238-01
1
Page 68
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................................4
Pred inštaláciou ....................................................................................................................... 4
Bezpečnostné pokyny ............................................................................................................4
Príčiny poškodení .................................................................................................................... 6
Ovládací panel ........................................................................................................................ 7
Vaša nová rúra na pečenie .................................................................................................7
Tlačidla a displej ...................................................................................................................... 8
Volič funkcií ..............................................................................................................................
Volič teploty .............................................................................................................................
Rúra na pečenie .................................................................................................................... 10
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 10
Pred prvým použitím .........................................................................................................14
Nastavenie času .................................................................................................................... 14
Prvé zahriatie rúry .................................................................................................................14
Čistenie príslušenstva ...........................................................................................................14
Nastavenie rúry na pečenie ..............................................................................................15
Druh ohrevu a teplota ............................................................................................................ 15
Rýchloohrev ........................................................................................................................... 16
Nastavenie časových funkcií ...........................................................................................17
Budík .....................................................................................................................................17
Doba pečenia ........................................................................................................................18
Doba ukončenia .................................................................................................................... 20
Čas ........................................................................................................................................ 22
Detská poistka ...................................................................................................................23
Zmena základných nastavení ...........................................................................................24
Údržba a čistenie ...............................................................................................................25
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 25
Zvesenie a zavesenie mriežok .............................................................................................. 28
8 9
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens­spotrebice.sk.
2
Page 69
Obsah
Sklopenie grilovacieho ohrevného telesa ............................................................................. 29
Zvesenie a zavesenie dvierok rúry ........................................................................................ 29
Demontáž a montáž sklenených tabuliek dvierok .................................................................31
Čo robiť v prípade poruchy ..............................................................................................33
Tabuľka porúch ...................................................................................................................... 33
Výmena žiarovky rúry ............................................................................................................ 34
Sklenený kryt ........................................................................................................................ 35
Autorizovaný servis ..........................................................................................................35
Tipy pre úsporu energie a ochranu životného prostredia .............................................
Šetrenie energiou .................................................................................................................. 36
Ekologická likvidácia ............................................................................................................. 36
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu .....................................................37
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 37
Tipy pre pečenie ....................................................................................................................
Mäso, hydina, ryby ............................................................................................................43
Hydina ...................................................................................................................................47
Tipy pre pečenie a grilovanie .................................................................................................
Nákypy, zapekané pokrmy, toasty .........................................................................................
Hotové produkty ....................................................................................................................50
Zvláštne pokrmy .................................................................................................................... 51
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 52
Sušenie .................................................................................................................................. 52
Zaváranie ............................................................................................................................... 53
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................54
Skušobné pokrmy .................................................................................................................. 55
36
42
48 49
3
Page 70
Bezpečnostné upozornenia
Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte. Pokiaľ dáte spotrebič niekomu inému, priložte tento návod na obsluhu.
Pred inštaláciou
Poškodenie počas prepravy
Elektrické pripojenie
Bezpečnostné pokyny
Horúca rúra na pečenie
Po rozbalení spotrebič skontrolujte. Pokiaľ vznikli škody počas prepravy, spotrebič nepripájajte
Spotrebič môže zapojiť iba autorizovaný servisný technik. Pri škodách spôsobených zlou inštaláciou zaniká nárok na záruku.
Spotrebič je určený pre používanie len v domácnosti. Používajte ho len na prípravu pokrmov.
Dospelý a deti nesmú obsluhovať spotrebič bez dozoru,
pokiaľ nie sú duševne alebo fyzicky zdravínemajú znalosti a skúsenosti
Nikdy nenechávajte deti sa hrať so spotrebičom
Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch rúry na pečenie. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Môže unikať horúca para. Deti udržujte mimo spotrebiča.
4
Page 71
Nebezpečenstvo požiaru! V rúre na pečenie neuschovávajte horľavé predmety. Pokiaľ v rúre na pečenie vznikne požiar, neotvárajte dvierka. Odpojte spotrebič od elektrickej siete, alebo vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo skratu! Nikdy neprivierajte elektrické šnúry do dvierok spotrebiča. Môže dôjsť k poškodeniu izolácie.
Nebezpečenstvo obarenia! Nelejte vodu do horúcej rúry na pečenie. Vznikne horúca para.
Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom vysokopercentných alkoholických nápojov. Alkoholické výpary sa môžu vznietiť. Používajte len malé množstvo alkoholických nápojov a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Horúce príslušenstvo
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia! Horúce príslušenstvo nevyberajte z rúry na pečenie bez ochrany rúk.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu môže vykonávať iba vyškolený servisný technik. Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej siete. Kontaktujte autorizovaný servis.
5
Page 72
Príčiny poškodení
Príslušenstvo, alobal, papier na pečenie alebo nádoby na dne rúry na pečenie
Voda v rúre na pečenie
Vlhké potraviny
Ovocná šťava
Vychladnutie s otvorenými dvierkami
Silné znečistenie tesnenia dvierok
Nepokladajte žiadne príslušenstvo na dno rúry na pečenie. Nevykladajte dno rúry na pečenie alobalom. Nepokladajte žiadne nádoby na dno rúry na pečenie, pokiaľ je nastavená vyššia teplota ako 50°C. Dôjde k nahromadeniu tepla. Čas pečenia nebude súhlasiť a smalt sa môže poškodiť.
Nikdy nelejte vodu na dno horúcej vody na pečenie. Dôjde k vzniku vodnej pary. Vplyvom veľkej zmeny teploty môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Nenechávajte vlhké potraviny dlhšiu dobu v uzatvorenej rúre na pečenie. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Neprepĺňajte formu na pečenie s veľmi šťavnatým ovocím. Ovocná šťava, ktorá stečie z formy, zanechá škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Použite hlbšiu formu.
Rúru na pečenie nechajte vychladnúť zatvorenú. Môže unikať teplo, ktoré môže poškodiť ovládací panel alebo predné časti susediaceho nábytku.
Ak je tesnenie dvierok silno znečistené, dvierka počas prevádzky nedoliehajú správne. Môžu byť poškodené predné časti susediaceho nábytku. Udržujte tesnenie dvierok čisté.
Dvierka rúry ako sedacia plocha alebo odkladací priestor
Preprava spotrebiča
6
Nestúpajte a nesadajte na otvorené dvierka rúry na pečenie. Nepokladajte príslušenstvo na dvierka rúry na pečenie.
Spotrebič neprenášajte za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča a môže sa zlomiť.
Page 73
Vaša nová rúra na pečenie
V tejto kapitole sa oboznámite s Vaším novým spotrebičom, ovládacím panelom a jednotlivými ovládacími prvkami. Získate informácie k rúre na pečenie a príslušenstvu:
Ovládací panel
Prehľad ovládacieho panelu. Symboly sa nikdy nezobrazia na displeji naraz.
Tlačidla a displej
Volič funkcií
Ovládacie voliče
Volič teploty
Ovládacie voliče sú zapustené. Pre zasunutie a vysunutie zatlačte na ovládač v nulovej polohe.
7
Page 74
Tlačidla a displej
Tlačidlami nastavíte rôzne prídavné funkcie. Na displeji sú zobrazené nastavené hodnoty.
Tlačidlo Význam
časové funkcie
mínus plus
Rýchloohrev
Detská poistka
Budík �, doba �, čas ukončenia Zníženie nastavených hodnôt.
Zvýšenie nastavených hodnôt. Rýchle zahriatie rúry na pečenie.
Blokovanie a odblokovanie ovládacie panelu.
Ktoré funkcie na displeji sú zobrazené, spoznáte podľa šípky � pred daným symbolom. Výnimka: Ak nastavujete čas svieti symbol �.
Volič funkcií
S voličom funkcií nastavíte druh ohrevu.
Poloha Funkcia
Nulová poloha
3D – horúci vzduch*
Horný/ dolný ohrev
Stupeň pre pizzu
Rúra je vypnutá. Pre koláče a pečivo na 3 úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozdeľuje ohrev kruhového ohrevného telesa do rúry na pečenia
Pre koláče, nákypy a ľubovoľné pečenie, napríklad hovädzie alebo divina, na jednej úrovni. Ohrev je rovnomerný zhora aj zdola.
Rýchla príprava zmrazených produktov bez predhrievania. Napríklad pizza, hranolky alebo závin. Hrejú horné ohrevné teleso a kruhová výhrevná špirála.
a čas �
8
Page 75
Poloha Význam
Grilovanie cirkulujúcim
vzduchom
Veľkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolný ohrev
Rozmrazovanie
Osvetlenie rúry
* Druh ohrevu, podľa ktorého bola určená energetická trieda efektívnosti EN50304.
Pečenie mäsa, hydiny a rýb. Grilovacie ohrevné teleso a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu okolo pripravovaného pokrmu.
Grilovanie steakov, údeného, toastov a rýb. Celá plocha pod grilovacím ohrevným telesom je horúca.
Grilovanie malých množstiev steakov, údeného, toastov a kúskov rýb. Iba stredná časť grilovacieho ohrevného telesa je horúca.
Vhodný pre konzervovanie; S týmto programom môžete nechať pokrmy viac zhnednúť. Ohrev je zdola.
Rozmrazovanie napríklad mäsa, hydiny, chleba alebo koláčov. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu okolo pokrmu.
Zapnutie osvetlenia rúry.
Počas nastavenia týchto funkcií sa rozsvieti kontrolka nad voličom funkcií. Osvetlenie v rúre na pečenie sa rozsvieti.
Volič teploty
Voličom teploty nastavíte teplotu alebo stupeň grilovania.
Poloha Význam
50-270 Teplotný rozsah Teplota v rúre na pečenie v ºC.
•, ••, ••• Stupeň grilovania
Nulová poloha Rúra na pečenie nehreje.
Grilovací stupeň pre maloplošný gril a veľkoplošný gril
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, stredný
••• = stupeň 3, silný
Pokiaľ rúra na pečenie hreje, svieti kontrolka nad voličom teploty. V prestávkach zahrievania zhasne. Pri rozmrazovaní � žiarovka nesvieti.
9
Page 76
Rúra na pečenie
V rúre na pečenie sa nachádza osvetlenie rúry. Chladiaci ventilátor chráni rúru pred prehriatím.
Svetlo rúry na pečenie
Chladiaci ventilátor
Príslušenstvo
Počas prevádzky svieti osvetlenie rúry na pečenie. S nastavením � na voľbách funkcií môžete zapnúť osvetlenie aj bez ohrevu.
Chladiaci ventilátor sa zapína podľa potreby. Horúci vzduch uniká nad dvierkami rúry. Pozor! Nezakrývajte ventilačný otvor. Rúra na pečenie sa prehreje. Chladiaci ventilátor ma určitý čas dobehu, aby priestor na pečenie rýchlejšie vychladol.
Príslušenstvo je možné zasunúť do rúry na pečenie v 5 rôznych úrovniach.
Príslušenstvo môžete do dvoch tretín vytiahnuť bez prevrátenia. Tak môžete pokrmy jednoducho vybrať.
10
Pokiaľ bude príslušenstvo horúce, môže sa zdeformovať. Zdeformovanie sa stratí po vychladnutí a nemá žiaden vplyv na jeho funkciu.
Príslušenstvo môžete zakúpiť v autorizovanom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Uveďte číslo HZ.
Page 77
Rošt
Rošt pre rôzne druhy riadu, kuchynské formy, pečenie, grilovanie a zamrazené pokrmy. Zasuňte rošt zakrivením
Smaltovaný plech
Smaltovaný plech na koláče a zákusky. Plech zasuňte do rúry na pečenie skosenou stranou smerom k dvierkam rúry.
Univerzálny plech
Univerzálny plech pre ovocné koláče, pečivo, zamrazené pokrmy a veľké pečienky. Ak grilujete na rošte, môžete plech použiť na zachytávanie tuku. Univerzálny plech zasuňte do rúry na pečenie skosenou stranou smerom k dvierkam rúry.
smerom nadol.
Zvláštne príslušenstvo
Rošt HZ 334000
Smaltovaný plech na pečenie HZ 331000
Univerzálny plech HZ 332000
Vkladací rošt HZ 324000
Plech na grilovanie HZ 325000
Sklenená panvica HZ 336000
Zvláštne príslušenstvo môžete zakúpiť v autorizovanom servise, alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu ponuku príslušenstva k Vašej rúre nájdete v katalógoch alebo na internete. Použiteľnosť, ako aj možnosť objednania online je v každej krajine odlišná. Informujte sa v autorizovanom servise alebo v špecializovanej predajni.
Pre riad, kuchynské formy, pečenie, grilovanie a zamrazené pokrmy.
Pre koláče.
Pre ovocné koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a väčšie pečenie. Ak grilujete priamo na rošte, môžete univerzálny plech použiť na zachytávanie tuku.
Pre pečenie. Vložte rošt na univerzálny plech. Bude zachytávaný kvapkajúci tuk a šťava z mäsa.
Pre grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana pred prskaním, aby sa rúra veľmi neznečistila. Grilovací plech používajte len v univerzálnom plechu. Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len v úrovniach 1, 2 a 3. Plech na grilovanie ako ochrana pred prskaním: Univerzálny plech s grilovacím plechom zasuňte pod rošt.
Hlboká nádoba na pečenie zo skla. Vhodná aj na servírovanie pokrmov.
11
Page 78
Smaltovaný plech na pečenie s nepriľnavou vrstvou HZ 331010
Univerzálny plech s nepriľnavou vrstvou HZ 332010
Plech na pizzu HZ 317000 Ideálny pre pizzu, zamrazené pokrmy alebo okrúhle
Kameň na pečenie HZ 327000
Profipanvica s vkladacím roštom HZ 333000
Pokrievka HZ 333001 Pokrievka vytvorí z profipanvice profesionálneho
Sklenený pekáč HZ 915001
Kovový pekáč HZ 26000
Univerzálny pekáč HZ 390800
Dvojnásobné teleskopické výsuv HZ 338250
Trojnásobné teleskopické výsuv HZ 338352
Trojnásobné plné teleskopické výsuv HZ 338356
Plech zasuňte do rúry skosenou stranou smerom k dvierkam rúry. Koláče sa vďaka nepriľnavej vrstve neprilepia.
Univerzálny plech zasuňte do rúry skosenou stranou smerom k dvierkam rúry. Koláče sa vďaka nepriľnavej vrstve neprilepia.
koláče. Plech na pizzu môžete použiť miesto univerzálneho plechu. Umiestnite plech na rošt a postupujte podľa pokynov v tabuľkách.
Kameň na pečenie je vhodný na prípravu domáceho chleba, žemlí alebo pizze, ktoré tak získajú chrumkavú kôrku. Kameň na pečenie sa musí vždy predhriať na odporúčanú teplotu.
Vhodná pre prípravu väčšieho množstva pokrmov.
pomocníka pri pečení. Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy a nákypy,
ktoré pripravujete v rúre na pečenie. Vhodný pre pečenie v automatickom prevádzke.
Je určený pre pečenie na sklokeramickej varnej doske. Je vhodný pre automatiku pečenia, ale taktiež pre programovú automatiku. Pekáč je z vonkajšej strany ošetrený smaltom a vo vnútri nepriľnavým povrchom.
Pre zvlášť veľké množstvo porcií. Z vonkajšej strany je pekáč ošetrený tmavým smaltom so sklenenou pokrievkou. Sklenená pokrievka sa môže používať ako forma na zapekanie.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 2 a 3 môžete príslušenstvo viac povytiahnuť bez prevrátenia.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo viac povytiahnuť bez prevrátenia.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo úplne vytiahnuť bez prevrátenia.
12
Page 79
Tovar autorizovaného servisu
Utierky pre nerezový povrch Tovar č. 311134
Gel pre čistenie rúry Tovar č.463582
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou Tovar č.460770
Poistka dvierok Tovar č.612594
Pre Vaše domáce spotrebiče môžete v autorizovanom servise, v špecializovanej predajni alebo cez internet zakúpiť čistiace prostriedky alebo iné príslušenstvo. Uveďte číslo tovaru.
Zabraňuje usadzovaniu nečistoty. Je impregnovaná špeciálnym olejom ktorý nerezové povrchy vhodne ošetrí.
K čisteniu rúry na pečenie. Gel je bez zápachu.
Zvlášť určená pre čistenie citlivých povrchov, ako napríklad sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka z mikrovlákna odstraňuje zostatky vody a nečistôt.
Pre zabránenie otvorenia dvierok rúry deťmi. Podľa typu dvierok spotrebiča sa poistka inštaluje rôznym spôsobom. Postupujte podľa návodu na montáž, ktorý je priložený k poistke dvierok.
13
Page 80
Pred prvým použitím
V tejto kapitole sa oboznámite, čo musíte urobiť pred prvým použitím rúry na pečenie. Pred tým si prečítajte kapitolu Bezpečnostné upozornenia.
Nastavenie času
Po inštalácii svieti na displeji symbol � a tri nuly. Nastavte čas..
1. Stlačte tlačidlo Na displeji sa objaví čas 12:00.
2. Tlačidlom � alebo � nastavíte čas.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží.
Prvé zahriatie rúry
Pre odstránenie pachov nového spotrebiča, zahrejte prázdnu a zatvorenú rúru. Na 60 minút zapnite rúru na pečenie horným/dolným ohrevom � a teplotu nastavte na 240 ºC. V rúre na pečenie sa nesmú nachádzať žiadne časti z obalu.
Čistenie príslušenstva
14
1. Volič funkcií nastavte na horný/dolný ohrev
2. Volič teploty nastavte na 240 °C.
Po 60 minútach rúru vypnite. Volič funkcií otočte do nulovej polohy.
Skôr ako začnete používať príslušenstvo, dôkladne ho umyte a utrite mäkkou utierkou.
Page 81
Nastavenie rúry na pečenie
Táto kapitola popisuje rôzne možnosti nastavenia. Dozviete sa ako nastaviť požadovaný druh ohrevu, teplotu a stupeň pre grilovania. Na rúre na pečenie môžete nastaviť pre Váš pokrm čas trvania a čas ukončenia. Prečítajte si kapitolu Nastavenie časových funkcií.
Druh ohrevu a teplota
Príklad na obrázku: horný/dolný ohrev pri 190 ºC.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň pre grilovanie.
Rúra na pečenie začne hriať.
15
Page 82
Vypnutie rúry
Volič funkcií nastavte na nulovú polohu.
Zmena nastavenia
Rýchloohrev
Rýchloohrev je skončený
Prerušenie rýchloohrevu
Druh ohrevu a teplotu môžete kedykoľvek zmeniť.
Pomocou rýchloohrevu dosiahnete rýchlejšie požadovanú teplotu.
Pri teplotách nad 100 °C používajte rýchloohrev. Vhodné sú tieto druhy ohrevu:
3D horúci vzduch horný/dolný ohrev stupeň pre pizzu
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte Váš pokrm do rúry na pečenie až po skončení rýchloohrevu.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa rozsvieti symbol �. Rúra začne hriať.
Zaznie signál. Symbol � na displeji zhasne. Vložte Váš pokrm do rúry na pečenie.
Stlačte tlačidlo �. Symbol � na displeji zhasne.
16
Page 83
Nastavenie časových funkcií
Vaša rúra na pečenie má rôzne časové funkcie. Tlačidlom � otvoríte menu pre zmenu medzi jednotlivými funkciami. Ak svietia všetky časové symboly, môžete vykonať nastavenie. Šípka � Vám ukazuje, pri ktorej funkcii sa práve nachádzate. Ak je pred časovým symbolom šípka �, pomocou tlačidiel � alebo � môžete meniť nastavenie.
Budík
Čas budíka uplynul
Zmena času budíka
Zrušenie budíka
Budík môžete používať ako kuchynský budík. Budík pracuje nezávisle. Budík má vlastný signál. Tak budete počuť či skončil budík alebo doba trvania.
1. Stlačte jedenkrát tlačidlo �. Na displeji svietia časové symboly, šípka � je pred �.
2. Tlačidlom � alebo � nastavte čas budíka. Prednastavená hodnota tlačidla � = 10 minút Prednastavená hodnota tlačidla �= 5 minút
Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Budík sa spustí. Na displeji svieti symbol sledovať priebeh budíka. Ostatné časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa rozsvieti 0:00. Tlačidlom budík vypnete.
Tlačidlom � alebo �zmeníte nastavenie budíka. Po niekoľkých sekundách sa zmena uloží.
Tlačidlom � čas budíka nastavíte na 0:00. Po niekoľkých sekundách sa zmena uloží. Budík je vypnutý.
a na displeji môžete
17
Page 84
Testovanie časových nastavení
Doba pečenia
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby ukončenia pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom. Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
Na rúre na pečenie môžete nastaviť dobu trvania pečenia Vášho pokrmu. Keď doba trvania skončí, rúra na pečenie sa automaticky vypne. Pre vypnutie rúry nemusíte prerušovať žiadnu činnosť. Doba pečenia sa neprekročí.
Príklad na obrázku: Doba 45 minút.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň pre grilovanie.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo �. Na displeji svieti 0:00. Časové symboly svietia a šípka � je pred �.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
18
Page 85
4. Tlačidlom � alebo � nastavte dobu pečenia.
Prednastavená hodnota tlačidla � = 30 minút Prednastavená hodnota tlačidla �= 10 minút
Po niekoľkých sekundách rúra na pečenie začne hriať. Na displeji je zobrazený čas a svieti symbol symboly zhasnú.
. Ostatné
Doba pečenia skončila
Zmena doby pečenia
Ukončenie doby pečenia
Bude počuť zvukový signál. Rúra prestane hriať. Na displeji je zobrazené 0:00. Stlačte tlačidlo môžete nastaviť dobu trvania pečenia. Alebo stlačte tlačidlo � dvakrát a volič funkcií otočte na nulovú polohu. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom � alebo �môžete zmeniť dobu pečenia. Po niekoľkých sekundách sa zmena uloží. Keď je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo �.
Tlačidlom �dobu vrátite na 0:00. Po niekoľkých sekundách sa zmeny prejavia. Doba pečenia je zrušená. Keď je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo �.
. Tlačidlom � alebo �
19
Page 86
Testovanie časových nastavení
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby ukončenia pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom. Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
Doba ukončenia
Čas, kedy má byť Váš pokrm hotový môžete meniť. Rúra sa uvádza do prevádzky automaticky a ukončí prevádzku v požadovanom čase. Môžete napríklad ráno dať Váš pokrm do rúry na pečenie a nastaviť tak, aby bolo všetko hotové na obed.
Dajte pozor, aby potraviny neboli v rúre na pečenie príliš dlho a nepokazili sa.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hodín, doba pečenia je 45 minút a čas skončenia ma byť o 12:30.
1. Nastavte volič funkcií.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo �.
4. Tlačidlo � alebo � nastavte dobu pečenia.
5. Stlačte tlačidlo �. Šípka � je pred ukončené.
. Nastavte čas, kedy má byť pečenie
20
Page 87
6. Tlačidlo � alebo � nastavte dobu ukončenia pečenia.
Po niekoľkých sekundách sa nastavenie uloží. Na displeji je čas, kedy má byť pokrm hotový a pred symbolom šípka �. Symbol � a � zhasne. Keď sa rúra uvedie do prevádzky, bude na displeji zobrazený čas a šípka pred symbolom �. Symbol
zhasne.
je
bude
Čas pečenia skončil
Zmena konečného času
Zrušenie konečného času
Bude počuť zvukový signál. Rúra prestane hriať. Na displeji je zobrazené 0:00. Stlačte tlačidlo �. Tlačidlom � alebo � môžete opäť nastaviť dobu pečenia. Alebo tlačidlo � stlačte dvakrát a volič funkcií nastavte na nulovú polohu. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom � alebo �zmeníte čas ukončenia pečenia. Po niekoľkých sekundách sa zmena nastavenia uloží. Pokiaľ je nastavený budík, predtým stlačte dvakrát tlačidlo �. Po ukončený času už konečný čas nemeňte. Výsledok pečenia by už nezodpovedal.
Tlačidlo �nastavíte konečný čas na čas aktuálny. Zmena sa uloží po niekoľkých sekundách. Rúra začne hriať. Pokiaľ je nastavený budík, predtým stlačte dvakrát tlačidlo �.
21
Page 88
Testovanie časových nastavení
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby ukončenia pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom. Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
Čas
Zmena času
Nezobrazovanie času
Po inštalácii alebo výpadku elektrického prúdu svieti na displeji symbol � a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo �. Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Tlačidlom � alebo �nastavte čas.
Nastavenie času sa objaví po niekoľkých sekundách.
Nesmie byť nastavená iná časová funkcia.
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo �. Na displeji svietia časové symboly, šípka
2. Tlačidlo � alebo �zmeňte nastavenie času.
Zmena nastavenia sa uloží po niekoľkých sekundách.
Čas nemusí byť zobrazovaný na displeji, pokiaľ je rúra na pečenie v prevádzke. Prečítajte si kapitolu Zmena základných nastavení.
je pred �.
22
Page 89
Detská poistka
Rúra obsahuje detskú poistku, aby ju deti nemohli nedopatrením zapnúť.
Rúra nereaguje na žiadne nastavenie. Pri zapnutej detskej poistke môžete nastaviť čas a budík.
Ak je nastavený druh ohrevu a teplota alebo stupeň pre grilovanie, detská poistka ohrev preruší.
Zapnutie detskej poistky
Vypnutí detskej poistky
Nesmie byť nastavená žiadna doba pečenia alebo čas ukončenia pečenia.
Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa objaví symbol �. Detská poistka je zapnutá.
Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �.
Symbol � na displeji zhasne. Detská poistka je vypnutá.
23
Page 90
Zmena základných nastavení
Vaša spotrebič má rôzne základné nastavenia. Toto nastavenie si môžete podľa potreby prispôsobiť.
Základné nastavenie Voľba 1 Voľba 2 Voľba 3
c1 časový displej vždy* len v prevádzke ­c2 trvanie signálu po
ukončený pečenia alebo času budíka
c3 doba dĺžky, kým sa nastavenie uloží
* Základné nastavenie
cca 10 sek cca 2 min.* cca 5 min.
cca 2 sek. cca 5 sek.* cca 10 sek
Nesmie byť nastavená iná časová funkcia.
1. Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie času, napríklad c1 1 pre voľbu 1.
2. Tlačidlom
3. Tlačidlom � potvrdíte zmenu nastavenia. Na displeji sa zobrazí ďalšie základné nastavenie. Tlačidlom � môžete prezrieť všetky úrovne a tlačidlom � alebo �zmeniť nastavenie.
4. Po zmenách stlačte na 4 sekundy tlačidlo �.
alebo �zmeníte základné nastavenie.
Zmenili ste základné nastavenia. Vaše nastavenia môžete kedykoľvek opäť zmeniť.
24
Page 91
Údržba a čistenie
Pri pravidelnej údržbe a čistení zostane Vaša rúra na pečenie dlho pekná a funkčná. V tejto kapitole sa dozviete ako správne udržiavať a čistiť Vašu rúru na pečenie.
Upozornenie
Čistiace prostriedky
Malé farebné rozdiely na prednej strane rúry vznikajú v dôsledku rôznych materiálov ako sklo, umelá hmota alebo kov.
Tiene na skle dvierok, ktoré sa javia ako šmuhy, sú svetelné efekty svetla rúry.
Smalt sa pri vysokých teplotách vypaľuje. Môžu vznikať nepatrné farebné rozdiely. Tento efekt nemá vplyv na funkčnosť rúry na pečenie. Hrany tenkých plechov nie je možné úplne ošetriť smaltom. Môžu byť drsné. Ochrana pred koróziou týmto nie je obmedzená.
Aby nedošlo k poškodeniu povrchov rúry nesprávnym čistiacim prostriedkom, používajte prostriedky uvedené v tabuľke.
Nepoužívajte:
žiadne ostré a práškové čistiace prostriedky,
žiadne tvrdé vankúšky alebo špongie,
žiadne vysokotlaké alebo parné čističe.
Nové špongie pred použitím opláchnite.
25
Page 92
Časť rúry Čistiaci prostriedok
Predná časť rúry Horúci čistiaci roztok:
Očistite špongiou a osušte mäkkou utierkou.
Nerezová ocel Horúci čistiaci roztok:
Očistite špongiou a osušte mäkkou utierkou. Vápenné škvrny, tuk, škrob, bielok okamžite odstráňte. Pod takýmito škvrnami sa môže vytvárať korózia. V autorizovanom servise alebo špecializovanej predajni môžete zakúpiť špeciálne prostriedky na ušľachtilú oceľ, ktoré sú vhodné pre teplé povrchy. Naneste malú vrstvu prostriedku mäkkou handričkou.
Sklo Čistenie skla:
Očistite mäkkou handričkou. Nepoužívajte škrabku na sklo.
Sklenená tabuľka dvierok Čistenie skla:
Očistite mäkkou handričkou. Nepoužívajte škrabku na sklo.
Sklenený kryt osvetlenia rúry Horúci čistiaci roztok:
Očistite utierkou.
Tesnenie Neskladať!
Závesné rošty Horúci čistiaci roztok:
Príslušenstvo Horúci čistiaci roztok:
Horúci čistiaci roztok: Očistite utierkou. Neškrabte.
Namočte a očistite utierkou alebo kefou.
Namočte a očistite utierkou alebo kefou.
26
Page 93
Samočistenie v rúre na pečenie
Zadná stena rúry na pečenie je potiahnutá keramikou. Pokiaľ je rúra v prevádzke, praskanie pri pečení je touto vrstvou nasávané a redukované (odstránené). Čím je teplota vyššia a čím dlhšie je rúra na pečenie v prevádzke, tým je lepší výsledok.
Dôležité upozornenie
Nepoužívajte práškové čistiace prostriedky. Poškrabali by ste alebo zničili pórovitú vrstvu.
Nikdy nečistite keramickú vrstvu čistiacim prostriedkom určeným na čistenie rúry na pečenie. Ak sa dostane čistiaci prostriedok na zadnú stenu, ihneď ho odstráňte handričkou a dostatkom vody.
Čistenie spodnej časti, stropu a bočných stien
Používajte utierku a horúci čistiaci roztok alebo octovú vodu.
Pri silnom znečistení používajte špirálu z ocele alebo čistiaci prostriedok na čistenie rúry. Rúru na pečenie umývajte len vychladnutú. Samočistiací povrch nikdy neošetrujte čistiacim prostriedkom na rúru na pečenie.
27
Page 94
Zvesenie a zavesenie mriežok
Zvesenie mriežok
Zavesenie mriežky
Pri čistení môžete mriežky zvesiť a vybrať. Rúra musí byť vychladnutá.
1. Mriežku nadvihnite spredu smerom nahor
2. a zveste (obrázok A).
3. Potom potiahnite celú mriežku smerom dopredu a vyberte (obrázok B).
Očistite mriežku čistiacim prostriedkom a handričkou. Pri silnom znečistení použite kefu.
1. Mriežku najskôr zasuňte do zadného otvoru, tlačte smerom dozadu (obrázok A)
2. a potom zaveste do predného otvoru (obrázok B).
28
Mriežky zaskočia na pravej a ľavej strane. Vyklenutie musí byť vždy dole.
Page 95
Sklopenie
grilovacieho ohrevného telesa
Zvesenie a zavesenie dvierok rúry
Pre lepšie vyčistenie hornej časti rúry môžete výhrevné teleso grilu sklopiť. Pozor, rúra musí byť vychladnutá. Nebezpečenstvo popálenia!
1. Držiak grilu vytiahnite smerom dopredu a zatlčte nahor, pokiaľ počuteľne nezaskočí (obrázok A).
2. Ohrevné teleso grilu pritom pridržiavajte a potom ho sklopte. (obrázok B).
Po vyčistení ohrevného grilovacieho telesa ho opäť vyklopte smerom nahor. Držiak zatlačte smerom nadol a grilovacie ohrevné teleso nechajte zaklapnúť.
Pre čistenie a vybranie skla dvierok môžete dvierka rúry zvesiť. Závesy dvierok rúry majú na každej strane blokovaciu páčku. Pokiaľ je blokovacia páčka zaskočená (obrázok A), sú dvierka rúry zaistené. Dvierka nemôžete zvesiť. Ak chcete dvierka rúry zvesiť (obrázok B), vyklopte blokovaciu páčku ktorou sú závesy istené.
29
Page 96
Nebezpečenstvo poranenia! Pokiaľ nie sú závesy istené,
zaskočia veľkou silou. Dávajte pozor aby blokovacie páčky boli vždy dobre zaklopené. Pri zvesení dvierok celkom vyklopené.
Zvesenie dvierok
Zvesenie dvierok
1. Otvorte dvierka rúry na maximum.
2. Vyklopte obidve blokovacie páčky na pravej a ľavej strane (obrázok A).
3. Dvierka rúry na pečenie nakloňte. Uchopte na pravej a ľavej strane. Trochu privrite a vytiahnite (obrázok B).
Zaveste dvierka rúry v opačnom postupe.
1. Pri montáži dvierok rúry dávajte pozor, aby obidva závesy boli zavedené rovno do otvorov (obrázok A).
2. Zárez na závesoch musí zaskočiť na obidvoch stranách (obrázok B).
30
Page 97
Demontáž a
montáž sklenených tabuliek dvierok
Demontáž
3. Zaklopte obidve blokovacie páčky (obrázok C). Zavrite dvierka rúry.
Nebezpečenstvo poranenia! Pokiaľ dvierka rúry neúmyselne vypadnú alebo záves zaskočí, nezasahujte do závesu. Kontaktujte autorizovaný servis.
Pre lepšiu údržbu a čistenie môžete sklá dvierok rúry demontovať.
1. Zveste dvierka rúry a rukoväťou smerom nadol položte na utierku.
2. Odskrutkujte kryt na spodnej časti dvierok rúry. Odskrutkujte skrutky na pravo a ľavo (obrázok A).
3. Tabuľku skla nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
31
Page 98
4. Na pravej a ľavej strane odskrutkujte upínací úchyt.
Tabuľu nadvihnite a upínanie z tabule vyberte (obrázok C). Vyberte tabuľu.
Vyčistite tabuľky čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou handričkou.
Nepoužívajte ostré alebo práškové prostriedky ani škrabku na sklo. Môže dôjsť k poškodeniu skla.
Montáž
Pri montáži dbajte na to, aby bol na skle vľavo dole nápis „right above“.
1. Sklo zasuňte šikmo dozadu (obrázok A).
2. Na sklo umiestnite na ľavej a pravej strane úchyty a pevne priskrutkujte (obrázok B).
3. Najvrchnejšie sklo zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha musí byť z vonkajšej strany.
4. Nasaďte kryt a priskrutkujte.
5. Zaveste dvierka rúry.
Rúru na pečenie používajte iba vtedy, keď sú sklenené tabule správne namontované.
32
Page 99
Čo robiť v prípade poruchy
Skôr ako budete kontaktovať servis, pokúste sa odstrániť poruchu pomocou tabuľky porúch.
Tabuľka porúch
Pokiaľ sa pokrm nepodaril správne, prečítajte si kapitolu. Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu. V tejto kapitole nájdete množstvo typov a rád k príprave pokrmov.
Porucha Možná príčina Oprava
Spotrebič nefunguje. Poistka je poškodená. Pozrite sa do poistkovej skrine, či sú
poistky v poriadku.
Výpadok prúdu. Skontrolujte, či svieti kuchynské svetlo
alebo fungujú ostatné spotrebiče.
Na displeji svieti � a nuly.
Rúra nehreje Na kontaktoch je
Výpadok prúdu. Nastavte čas.
Otočte spínacími ovládačmi
prach.
niekoľkokrát tam a naspäť.
Chybové hlásenie
Pokiaľ sa na displeji objaví chybové hlásenie, stlačte tlačidlo � hlásenie zhasne. Nastavené časové funkcie
budú vynulované. Pokiaľ sa chybové hlásenie znovu rozsvieti, kontaktujte autorizovaný servis.
Nasledovné chybové hlásenie môžete opraviť.
33
Page 100
Chybové hlásenie Možná príčina Oprava
E011
Niektoré tlačidlo bolo tlačené príliš dlho, alebo je zapadnuté
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonávať len autorizovaný servisný technik.
Stlačte postupne všetky tlačidla. Skontrolujte či niektoré tlačidlo nie je zaskočené alebo znečistené.
Výmena žiarovky rúry
Ak žiarovka v rúre na pečenie nefunguje, musí sa vymeniť. Náhradnú žiarovku odolnú proti teplotám, 40 wattov, obdržíte v autorizovanom servise alebo v špecializovanej predajni. Používajte len žiarovky na to určené.
1. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vypnite poistku v poistkovej skrini.
2. Do vychladnutej rúry na pečenie vložte utierku, aby sa zabránilo škodám.
3. Sklenený kryt demontujte otáčaním vľavo.
34
4. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
5. Namontujte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Loading...