Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz.
2
Page 3
Obsah
Sklopení grilovacího topného tělesa ..................................................................................... 29
Vyvěšení a zavěšení dvířek trouby ........................................................................................
Demontáž a montáž skleněných tabulí dvířek ....................................................................... 31
Co dělat, když něco nefunguje? .......................................................................................33
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Dobře
si tento návod uschovejte. Při předávání tohoto přístroje
dalšímu majiteli tento návod přiložte.
Před montáží
Škody při přepravě
Elektrické připojení
Pokyny ohledně
Vaší bezpečnosti
Horká pečicí trouba
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud vznikla při
přepravě škoda, nesmí být připojen.
Tento přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. Při
škodách vzniklých při zapojení nemáte nárok na záruku.
Tento přístroj je určený pouze pro soukromé domácnosti.
Užívejte ho výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí obsluhovat přístroj bez dozoru,
pokud nejsou duševně nebo fyzicky v pořádku nebo
nemají znalosti a zkušenosti
Nedovolte dětem, aby si mohly hrát v blízkosti přístroje
nebo s přístrojem samotným.
Nebezpečí popálenin!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch pečicí trouby.
Dvířka přístroje otevírejte opatrně. Může unikat horká pára.
Chraňte před malými dětmi.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
Nikdy v pečicí troubě neuchovávejte hořlavé předměty.
Nikdy neotvírejte dvířka přístroje, pokud v přístroji
vznikne kouř. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku v
pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu!
Nikdy nesevírejte přívodní kabely elektrických přístrojů v
horkých dvířkách trouby. Může dojít k roztavení kabelové
izolace.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby. Vznikne horká
vodní pára.
Nebezpečí popálenin!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentních alkoholických nápojů. Alkoholové
páry se mohou vznítit. Používejte pouze malá množství
vysokoprocentních nápojů a otvírejte dvířka přístroje
opatrně.
Horké příslušenství a
nádoby
Neodborné opravy
Nebezpečí popálenin!
Nikdy nevyjímejte z pečicí trouby horké příslušenství nebo
nádoby bez chňapek.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Provádět opravy
může pouze vyškolený servisní technik. Pokud je přístroj
poškozen, vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte
autorizovaný servis.
5
Page 6
Příčiny škod
Příslušenství, fólie, pečicí
papír nebo nádoby na
dně pečicí trouby
Voda v horké pečicí
troubě
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Vychladnutí s otevřenými
dvířky trouby
Silné znečištění těsnění
trouby
Nepokládejte žádné příslušenství na dno pečicí trouby.
Nevykládejte dno pečicí trouby fólií (nezáleží na typu).
Nepokládejte žádné nádoby na dno pečicí trouby, pokud je
nastavena vyšší teplota než 50°C.
Dojde k nahromadění tepla. Doby pečení a smažení již
nebudou souhlasit a smalt bude poškozen.
Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby. Dojde ke vzniku
vodní páry. Kvůli změně teploty může dojít k poškození
smaltu
Nenechávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřené pečicí
troubě. Dojde k poškození smaltu.
Plech na pečení u velmi šťavnatých ovocných koláčů
neobkládejte příliš hustě. Ovocná šťáva, která steče z
plechu, zanechává skvrny, které již nejdou odstranit. Pokud
je to možné, použijte hlubší univerzální pánev.
Pečicí trouba nechejte vychladnout pouze se zavřenými
dvířky. Pokud vznikne jen malá štěrbina, mohou být
poškozeny i přední stěny sousedního nábytku.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dvířka trouby se
v provozu nezavírají správně. Přední části sousedícího
nábytku mohou být poškozeny. Udržujte těsnění trouby
vždy čisté.
Dvířka trouby jako
sedadlo nebo odkládací
prostor
Přeprava přístroje
6
Nestoupejte a nesedejte si na dvířka trouby. Neodstavujte
nádoby nebo příslušenství na dvířka trouby.
Přístroj nenoste za madlo. Madlo dvířek nevydrží hmotnost
přístroje a mohlo by se ulomit.
Page 7
Vaše nová trouba
Nyní se seznámíte s Vaší novou troubou. Vysvětlíme
Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Obdržíte
informace k pečicí troubě a k příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Nikdy se neobjeví
všechny symboly na displeji současně. U každého typu
přístroje jsou možné drobné odchylky.
Tlačítka a displej
Volič funkcí
Ovládací knoflíky
Volič teploty
Ovládací knoflíky jsou zápustné. Pro zasunutí a vysunutí
stiskněte ovládací knoflík v nulové poloze.
7
Page 8
Tlačítka a displej
�
�
�
�
�
�
�
�
Tlačítky nastavíte různé přídavné funkce. Na displeji
můžete nastavené hodnoty odečíst.
Tlačítko Užití
časové funkce
mínus
plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Volba budíku �, doby �, doby ukončení
Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot.
Obzvláště rychlé rozehřátí trouby.
Blokování a odblokování ovládacího panelu.
Které funkce na displeji jsou v popředí, poznáte podle
šipky � před odpovídajícím symbolem. Výjimka: U času
svítí pouze symbol �, pokud ho měníte.
Volič funkcí
S voličem funkcí nastavíte druh ohřevu.
Tlačítko Užití
Nulová poloha
3D – horký vzduch*
Horní/dolní ohřev
Stupeň pro pizzu
Trouba je vypnuta.
Pro koláče a pečivo ve 3 úrovních.
Ventilátor rovnoměrně rozděluje ohřev kruhového topného
tělesa do pečicího prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové kousky pečeně, například
hovězí nebo zvěřina, na jedné úrovni.
Ohřev přichází stejnoměrně seshora i zespoda.
Rychlá příprava zmražených produktů bez předehřívání,
Například pizza, hranolky nebo závin.
Horní topné těleso a kruhová topná spirála hřeje.
a času �
8
Page 9
�
�
Poloha Užití
�
�
�
�
�
�
Cirkulační gril
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolní ohřev
Rozmrazování
Osvětlení trouby
* Druh ohřevu, podle kterého byla určena třída spotřeby energie podle EN50304.
Pečení masa, drůbeže a celé ryby.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a
vypínají. Ventilátor víří teplý vzduch kolem pokrmu.
Grilování steaků, uzenin, toastů a kusů ryb. Celá plocha
pod grilovacím topným tělesem je horká.
Grilování malých množství steaků, uzenin, toastů a kusů
ryb. Pouze střední část grilovacího topného tělesa je
horká.
Vhodný k zavařování; s tímto programem můžete také
nechat pokrmy více zhnědnout. Ohřev jde zespodu.
Rozmrazení například masa, drůbeže, chlebu nebo
koláče. Ventilátor víří horký vzduch okolo pokrmu.
Zapnutí osvětlení trouby.
Během nastavení těchto funkcí se rozsvítí světelný
indikátor nad voličem funkcí. Osvětlení v pečicí troubě se
zapne.
Volič teploty
Voličem teploty nastavujete teplotu nebo stupeň grilování.
Poloha Význam
50-270Teplotní rozsahTeplota v pečicí troubě v ºC.
•, ••, •••Grilovací stupně
Nulová polohaTrouba nehřeje.
Grilovací stupně pro maloplošný gril
a velkoplošný gril
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, střední
••• = stupeň 3, silný
Když trouba hřeje, svítí nad voličem teploty světelný
indikátor. V přestávkách mezi zahříváním zhasne. Při
druhu ohřevu rozmrazení � žárovka nesvítí.
9
Page 10
�
Pečicí trouba
V pečicí troubě se nachází osvětlení trouby. Chladící
ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Osvětlení trouby
Chladící ventilátor
Příslušenství
Během provozu svítí osvětlení pečicí trouby. S nastavením
na volbách funkcí můžete zapnout osvětlení i bez
ohřevu.
Chladící ventilátor se vypíná a zapíná dle potřeby. Horký
vzduch uniká nad dvířky trouby.
Pozor! Nezakrývejte ventilační otvor. Trouba se jinak
přehřeje.
Aby se po provozu pečicí trouba rychleji vychladila, dobíhá
chladící ventilátor ještě po určitou dobu.
Příslušenství lze zasunout do pečicí trouby do 5 různých
výšek.
Příslušenství můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž by se
překlopilo. Tak je možné pokrmy lehce vyjmout.
10
Když se příslušenství rozehřeje, může se zdeformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace zmizí a nijak
neovlivňuje funkci.
Příslušenství můžete dokoupit u autorizovaného servisu,
nebo u Vašeho odborného prodejce. Uveďte prosím číslo
HZ.
Page 11
Rošt
Rošt pro nádobí, kuchyňské formy, pečeně, grilované
kousky a zmražené pokrmy.
Rošt zasuňte zakřivením dolů
Smaltovaný plech
Smaltovaný pečicí plech na koláče a cukroví.
Plech zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům
trouby.
Univerzální pánev
Univerzální pánev pro ovocné koláče, pečivo, mražené
pokrmy a velké pečeně.
Může být také použit jako zachycovací nádoba na tuk,
pokud grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosenou stranou k
dvířkům trouby.
Zvláštní příslušenství můžete koupit v autorizovaném
servisu nebo u Vašeho odborného prodejce.
Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě naleznete
v našich prospektech nebo na internetu.
Disponibilita, jakož i možnost objednávky online je v každé
zemi odlišná. Prohlédněte si prosím prodejní podklady.
a mražené pokrmy.
Pro koláče a cukroví.
Pro ovocné koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
smažení. Může být také použita jako nádoba pro
zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Pro pečení. Vložte tento rošt vždy do univerzální pánve.
Zachycuje se tak odkapávající tuk a šťáva u masa.
Pro grilování místo roštu nebo jako ochrana před
stříkáním, aby se trouba tolik neznečistila. Grilovací
plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze na
zásuvné výšky 1, 2 a 3.
Grilovaní plech jako ochrana před stříkáním: Univerzální
pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
Hluboký pečicí plech ze skla. Hodí se také jako
servírovací nádobí.
11
Page 12
Smaltovaný pečicí plech s
nepřilnavým povrchem
HZ 331010
Univerzální pánev s
nepřilnavým povrchem
HZ 332010
Plech na pizzu
HZ 317000
Pečicí kámen
HZ 327000
Profesionální pánev s
vkládacím roštem HZ 333000
Víko HZ 333001Víko vytvoří z profesionální pánve profesionální pekáč.
Skleněný pekáč
HZ 915001
Kovový pekáč
HZ 26000
Univerzální pekáč
HZ 390800
Dvojnásobný teleskopický
výsuv HZ 338250
Trojnásobný teleskopický
výsuv HZ 338352
Trojnásobný plně
teleskopický výsuv
HZ 338356
Plech zasuňte do trouby zkosenou stranou k
dvířkům trouby až na doraz. Koláče a cukroví se díky
nepřilnavému povrchu snadněji uvolňují.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosenou stranou
k dvířkům trouby až na doraz. Koláče a cukroví se díky
nepřilnavému povrchu snadněji uvolňují z pánve.
Ideální pro pizzu, zmražené pokrmy nebo velký kulatý
koláč. Plech na pizzu můžete použít místo univerzální
pánve. Umístěte plech na rošt a řiďte se informacemi v
tabulkách.
Pečicí kámen ze znamenitě hodí na přípravu domácího
chleba, housek nebo pizzy, které tak získají křupavou
kůrku. Pečicí kámen musí být vždy předehřátý na
doporučenou teplotu.
Zvláště vhodná pro přípravu velkého množství.
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy,
které připravujete v troubě. Zvláště vhodný pro pečicí
automatiku.
Je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné desky. Je
vhodný pro senzorovou automatiku, ale také pro pečicí
automatiku. Pekáč je zvenku posmaltován a uvnitř s
nepřilnavým povrchem.
Pro zvláště velké nebo mnoho porcí. Zvenku je pekáč
šedě smaltovaný s skleněným víkem. Skleněné víko
může být použito jako forma na gratinování.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 2 a 3
můžete příslušenství vytahovat dále, aniž by se převrhlo.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 1, 2 a 3
můžete příslušenství vytahovat dále, aniž by se převrhlo.
S výsuvnými kolejničkami umístěnými ve výšce 1, 2
a 3 můžete příslušenství úplně vytáhnout , aniž by se
převrhlo.
12
Page 13
Zboží autorizovaného
servisu
Utěrky pro nerezový
povrch
Zboží č. 311134
Pro Vaše domácí spotřebiče můžete u autorizovaného
servisu, ve specializovaném obchodě nebo přes internet
zakoupit čistící prostředky nebo jiné příslušenství.
Uveďte vždy číslo zboží.
Brání usazování nečistoty. Díky impregnaci speciálním
olejem budou povrchy nerezových spotřebičů vhodně
ošetřeny.
Gel pro čištění trouby
Zboží č.463582
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
Zboží č.460770
Pojistka dvířek
Zboží č.612594
Ke čištění pečicí trouby. Gel je bez zápachu.
Zvláště určená pro čištění choulostivých povrchů, jako
například sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka z
mikrovlákna odstraňuje zbytky vody a nečistot.
Aby děti nemohly otevřít dvířka trouby. Podle typu dvířek
přístroje je pojistka přišroubována různým způsobem.
Dbejte listu, který je přiložen k pojistce dvířek.
13
Page 14
Před prvním použitím
�
�
Zde zjistíte, co musíte udělat předtím, než začnete ve
Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Předtím si přečtěte
kapitolu Bezpečnostní upozornění.
Nastavení času
Po zapojení svítí na displeji symbol � a tři nuly. Nastavte
čas.
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Tlačítkem � nebo � nastavte čas.
Po několika sekundách se čas uloží.
První zahřátí
trouby
Aby se odstranila vůně novoty, zahřívejte prázdnou,
uzavřenou troubu. Ideální je jedna hodina při horním/
dolním ohřevu � a teplota 240 ºC.
Dejte pozor na to, aby v pečicí troubě nebyly žádné zbytky
obalů.
Čištění
příslušenství
14
1. Voličem funkcí nastavte horní/dolní ohřev
2. Voličem teploty nastavte 240 °C.
Po hodině troubu vypněte. Otočte volič funkcí do nulové
polohy.
Dříve než poprvé použijete příslušenství, důkladně ho
vyčistěte v mycí lázni a otřete měkkou utěrkou.
Page 15
Nastavení trouby
Máte více možností, jak troubu nastavit. Zde Vám
vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu a teplotu
nebo stupeň grilování. Na troubě můžete pro Váš pokrm
nastavit dobu trvání a dobu ukončení. Podívejte se prosím
do kapitoly „Nastavení časových funkcí“.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: horní/dolní ohřev při 190 ºC.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Trouba začne hřát.
15
Page 16
Vypnutí trouby
�
�
�
Otočte voličem funkcí na nulovou hodnotu.
Změna nastavení
Rychloohřev
Rychloohřev je dokončen
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoliv změnit.
Pomocí rychloohřevu dosáhnete požadované teploty
obzvláště rychle.
Při teplotách nad 100 °C použijte rychloohřev. Vhodné jsou
tyto druhy ohřevu:
3D horký vzduch
horní/dolní ohřev
stupeň pro pizzu
Abyste dosáhli stejnoměrného výsledku pečení, vložte
Váš pokrm do pečicí trouby teprve tehdy, je-li rychloohřev
dokončen.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte krátce tlačítko �.
Na displeji se rozsvítí symbol �. Trouba začíná hřát.
Zazní signál. Symbol � na displeji zmizí. Vložte Váš
pokrm do trouby.
Přerušení rychloohřevu
16
Stiskněte tlačítko �. Symbol � na displeji zmizí.
Page 17
Nastavení časových funkcí
�
�
�
�
�
Vaše trouba má různé časové funkce. Tlačítkem �
vyvoláte menu pro změnu mezi jednotlivými funkcemi.
Pokud již můžete nastavovat, svítí všechny časové
symboly. Šipka
nacházíte. Již nastavené časové funkce můžete přímo
tlačítkem � nebo � změnit, pokud je před časovým
symbolem šipka �.
Budík
Budík můžete používat jako kuchyňský budík. Běží
nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní signál. Tak
uslyšíte, zda-li uplynul budík nebo doba trvání.
1. Stiskněte jednou tlačítko �.
Na displeji svítí časové symboly, šipka � je před �.
2. Tlačítkem
Přednastavená hodnota tlačítka � = 10 minut
Přednastavená hodnota tlačítka �= 5 minut
Po několika sekundách se nastavený čas uloží. Budík se
spustí. Na displeji svítí symbol
běží. Ostatní časové symboly zmizí.
Vám ukazuje, u které funkce se právě
nebo � nastavte čas budíku.
a čas budíku viditelně
Čas budíku uplynul
Změna času budíku
Zrušení budíku
Zazní signál. Na displeji se objeví 0:00. Tlačítkem
vypnete.
Tlačítkem � nebo �změníte čas budíku. Po několika
sekundách se změna uloží.
Tlačítkem � čas budíku znovu nastavíte na 0:00. Po
několika sekundách se změna uloží. Budík je vypnutý.
budík
17
Page 18
�
Testování časových
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na
displeji odpovídající symboly. Budík běží v popředí. Před
symbolem � je šipka � a čas budíku viditelně ubíhá.
Doba trvání
Pro vyzkoušení budíku �, doby �, doby ukončení
nebo času �, stiskněte tlačítko � tolikrát, dokud šipka �
nebude před příslušným symbolem. Hodnota se za několik
sekund objeví na displeji.
Na troubě můžete nastavit dobu pečení Vašeho pokrmu.
Když doba uplyne, trouba se automaticky vypne.
Abyste troubu mohli vypnout, nemusíte tedy přerušovat
žádnou činnost. Doba pečení tak nebude nedopatřením
překročena.
Příklad na obrázku: Doba 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavíte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko �.
Na displeji je 0:00. Časové symboly svítí, šipka � je
před �.
18
Page 19
4. Tlačítkem � nebo � nastavíte dobu.
�
�
Přednastavená hodnota tlačítka � = 30 minut
Přednastavená hodnota tlačítka �= 10 minut
Po několika sekundách se trouba spustí. Na displeji doba
viditelně ubíhá a svítí symbol
. Ostatní symboly zmizí.
Doba trvání uplynula
Změna doby trvání
Vynulování doby trvání
Zazní signál. Trouba přestává hřát. Na displeji je 0:00.
Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem � nebo � můžete znovu
nastavit dobu trvání.
Nebo tlačítko � stiskněte dvakrát a volič funkcí otočte na
nulovou hodnotu. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem � nebo � můžete změnit dobu trvání. Po
několika sekundách se změna uloží. Když je nastaven
budík, stiskněte nejdříve tlačítko �.
Tlačítkem � dobu vrátíte znovu na 0:00. Po několika
sekundách se projeví změna. Doba trvání je vynulována.
Když je nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko �.
19
Page 20
�
�
�
Testování časových
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
odpovídající symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí je šipka �.
Pro testování (vyzkoušení) budíku �, doby �, doby
ukončení
často, dokud šipka � nebude před příslušným symbolem.
Hodnota se za několik sekund objeví na displeji.
nebo času �, stiskněte tlačítko � tak
Doba ukončení
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov můžete posunovat.
Trouba se spouští automaticky a je hotova v požadovanou
dobu. Můžete například ráno dát Váš pokrm do pečicí
trouby a nastavit tak, aby bylo vše hotové v poledne.
Dejte pozor na to, aby potraviny nebyly v pečicí troubě
příliš dlouho a nezkazily se.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hodin, doba je 45 minut a
trouba má být hotová ve 12:30.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko �.
4. Tlačítkem
5. Stiskněte tlačítko �.
Šipka � je před
pokrm hotový.
nebo � nastavte dobu trvání.
. Objeví se čas, kdy má být
20
Page 21
6. Tlačítkem � nebo � posunete dobu ukončení na
�
�
�
později.
Po několika sekundách se změna uloží. Na displeji je čas,
kdy má být hotový pokrm a před symbolem
. Symbol � a � zmizí. Když se trouba spustí, doba
viditelně ubíhá a šipka � je před symbolem �. Symbol
zanikne.
je šipka
Doba uplynula
Změna konečného času
Zrušení konečného času
Zazní signál. Trouba přestává hřát. Na displeji je 0:00.
Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem � nebo � můžete znovu
nastavit dobu.
Nebo tlačítko � stiskněte dvakrát a volič funkcí otočte na
nulovou hodnotu. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem � nebo � změníte konečný čas. Po několika
sekundách se změna projeví. Pokud je nastaven budík,
stiskněte předtím dvakrát tlačítko �. Po vypršení doby již
konečný čas neměňte. Výsledek pečení by již neodpovídal.
Tlačítkem � vrátíte konečný čas na aktuální čas. Změna
se projeví po několika sekundách. Trouba se spustí. Pokud
je již nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko � dvakrát.
21
Page 22
�
�
�
Nastavení časových
funkcí
Pokud je nastaveno více časových funkcí, odpovídající
symboly svítí na displeji. Před symbolem časové funkce v
popředí je šipka �.
Pro testování (vyzkoušení) budíku �, doby �, doby
ukončení
dokud šipka � nebude před příslušným symbolem.
Hodnota se za několik sekund objeví na displeji.
nebo času �, stiskněte tlačítko � tolikrát,
Čas
Změna času
Potlačení času
Po připojení nebo po výpadku proudu svítí na displeji
symbol � a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se objeví čas 12:00.
Po několika sekundách se na displeji nastavený čas uloží.
Čas můžete potlačit. Poté není viditelný, pokud je trouba
v provozu. Podívejte se prosím do kapitoly „Změna
základních nastavení“.
nebo � nastavte čas.
je před �.
22
Page 23
Dětská pojistka
Trouba je opatřena dětskou pojistkou, aby ji děti nemohly
nedopatřením zapnout.
Trouba nereaguje na žádná nastavení. Při zapnuté dětské
pojistce můžete nastavit budík a čas.
Pokud je nastaven druh ohřevu a teplota nebo grilovací
stupeň, dětská pojistka ohřev přeruší.
Zapnutí dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Nesmí být nastavena žádná doba trvání ani doba
ukončení.
Stiskněte dlouze (asi na 4 sekundy) tlačítko �.
Na displeji se objeví symbol �. Dětská pojistka je
zapnuta.
Stiskněte dlouze tlačítko � (asi na 4 sekundy).
Symbol � na displeji zmizí. Dětská pojistka je vypnuta.
23
Page 24
�
�
Změna základních nastavení
Vaše trouba má různá základní nastavení. Tato nastavení
si podle potřeby můžete přizpůsobit.
Základní nastaveníVolba 1Volba 2Volba 3
c1 časový displejvždy*jen v provozuc2 trvání signálu po uplynutí
doby nebo času budíku
c3 doba prodlevy, než se
uloží nastavení
* Výchozí nastavení
cca 10 sekcca 2 min.*cca 5 min.
cca 2 sek.cca 5 sek.*cca 10 sek
Nesmí být nastavena jiná časová funkce.
1. Stiskněte dlouze tlačítko � asi 4 sekundy.
Na displeji se objeví aktuální nastavení času,
například c1 1 pro volbu 1.
2. Tlačítkem
3. Tlačítkem � potvrdíte.
Na displeji se objeví další základní nastavení.
Tlačítkem
tlačítkem � nebo �provést změnu.
4. Na konec stiskněte dlouze tlačítko � (asi 4 sekundy).
nebo � změníte základní nastavení.
můžete projít všechny úrovně a
24
Změnili jste všechna základní nastavení. Vaše nastavení
můžete kdykoliv znovu změnit.
Page 25
Údržba a čištění
Při pečlivé péči a čištění zůstane Vaše trouba dlouho pěkná
a funkční. Nyní Vám ukážeme, jak Vaší troubu správně
čistit a pečovat o ni.
Upozornění
Čisticí prostředky
Malé barevné rozdíly na přední straně trouby vznikají
použitím různých materiálů, jako skla, umělé hmoty nebo
kovu.
Stíny na skleněné tabuli dvířek, které vypadají jako
šmouhy, jsou pouze světelné efekty osvětlení trouby.
Smalt se vypaluje při vysokých teplotách. Proto mohou
vzniknout nepatrné barevné rozdíly. Je to zcela běžné a
nijak to neovlivňuje funkčnost. Hrany tenčích plechů se
nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Nijak to
však neovlivňuje ochranu před korozí.
Aby nedošlo k poškození rozdílných povrchů použitím
nesprávných čisticích prostředků, řiďte se informacemi v
tabulce.
Nepoužívejte:
ostré ani drhnoucí čisticí prostředky
tvrdé drhnoucí polštářky nebo mycí houby,
vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbičky před použitím důkladně promyjte.
25
Page 26
OblastČistící prostředek
Přední strana troubyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím utěrkou a měkkým hadrem vysušte.
Nerezová ocelHorký mycí roztok:
Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku Pod takovýmito skvrnami se
může tvořit koroze. U autorizovaného servisu nebo
ve specializovaném obchodě jsou k dostání speciální
prostředky pro údržbu oceli, které se hodí pro teplé
povrchy. Měkkou utěrkou naneste slabou vrstvu tohoto
prostředku.
SkloČištění skla:
Otřete měkkou utěrkou.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Skleněná tabule dvířekČištění skla:
Otřete měkkou utěrkou.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Skleněný kryt osvětlení
trouby
Těsnění
Nesundávat!
Závěsné roštyHorký mycí roztok:
Příslušenství Horký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Očistěte utěrkou.
Horký mycí roztok:
Očistěte utěrkou. Nedrhněte.
Navlhčete a očistěte utěrkou nebo kartáčkem.
Navlhčete a očistěte utěrkou nebo kartáčkem.
26
Page 27
Samočištění v pečicí
troubě
Zadní stěna v pečicí troubě je potažena keramikou.
Stříkance od pečení a smažení jsou touto vrstvou
nasávány a redukovány (odstraněny), zatímco je trouba
v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je trouba v
provozu, tím lepší je výsledek.
Nikdy neošetřujte katalytickou vrstvu čističem trouby.
Pokud se nedopatřením (omylem) dostane čistič trouby na
zadní stěnu, odstraňte ho ihned houbou a dostatkem vody.
Čištění spodní části
pečicí trouby, stropu a
bočních stěn
Používejte mycí utěrku a horký mycí roztok nebo octovou
vodu.
Při silném znečištění použijte jemnou ocelovou drátěnku
nebo čistič trouby. Používejte pouze ve vychladlé pečicí
troubě. Samočisticí povrchy nikdy neošetřujte hrubou
drátěnkou nebo čističem trouby.
27
Page 28
Vyvěšení
a zavěšení
závěsných roštů
Vyvěšení mřížek
Zavěšení mřížky
Při čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být
vychladlá.
1. Rošt nadzdvihněte zepředu směrem nahoru.
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté ho vytáhněte a vyjměte (obrázek B).
Rošt čistěte mycím prostředkem a mycí houbou. Při silném
znečištění použijte kartáč.
1. Nejprve rošt zasuňte do zadního otvoru, a zatlačte
trochu dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěšte do předního otvoru. (obrázek B).
28
Rošty zapadnou vpravo a vlevo. Vyklenutí musí být vždy
dole.
Page 29
Sklopení
�
grilovacího
topného tělesa
Při čištění můžete sklopit grilovací topné těleso.
Nebezpečí popálenin! Trouba musí být studená.
1. Obloukový držák na sklopném grilu vytáhněte dopředu a
zatlačte nahoru, dokud neuslyšíte zaklapnutí
(obrázek A).
2. Přitom držte grilovací topné těleso a sklopte ho dolů.
(obrázek B).
Po čištění grilovacího topného tělesa ho opět vyklopte
nahoru. Obloukový držák zatlačte dolů a grilovací topné
těleso nechte zaklapnout.
Vyvěšení a
zavěšení dvířek
trouby
Pro čištění a vyndání skleněné tabule můžete dvířka
trouby vyvěsit.
Závěsy dvířek mají na každé straně závěrnou páčku.
Pokud je páčka zaklapnutá (obrázek A), jsou dvířka trouby
zajištěny. Nelze je vyvěsit.
Pokud jsou páčky vyklapnuty (obrázek B), jsou závěsy
jištěny. Nemohou zapadnout.
29
Page 30
Nebezpečí poranění! Pokud nejsou závěsy zajištěny,
�
zapadnou velkou silou. Dávejte pozor na to, aby byly páčky
vždy zcela zaklapnuty, resp. při vyvěšení dvířek trouby
vyklapnuty.
Vyvěšení dvířek
Zavěšení dvířek
1. Dvířka trouby úplně otevřete.
2. Obě páčky vlevo a vpravo vyklopte (Obrázek A).
3. Dvířka pečicí trouby nakloňte. Uchopte oběma rukama
vpravo a vlevo. Ještě trochu přivřete a vytáhněte
(obrázek B).
Zavěste dvířka trouby v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek trouby dejte pozor na to, aby byly
oba závěsy zavedeny přímo do otvoru (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí na obou stranách zaklapnout
(obrázek B).
30
Page 31
Demontáž a
�
�
montáž skleněných
tabulí dvířek
Demontáž
3. Obě páčky znovu zaklapněte (obrázek C). Zavřete
dvířka trouby.
Nebezpečí poranění! Pokud dvířka trouby neúmyslně
vypadnou nebo se jeden závěs zaklapne, nesahejte na něj.
Zavolejte autorizovaný servis.
Pro lepší čištění můžete skleněné tabule na dvířkách
trouby vyjmout.
1. Dvířka trouby vyvěste a madlem dolů položte na hadr.
2. Kryt nahoře na dvířkách trouby odšroubujte. (vyšroubujte
šrouby vlevo a vpravo) (obrázek A).
3. Nadzvedněte a vytáhněte nejvrchnější sklo. (obrázek B)
31
Page 32
4. Vpravo a vlevo odšroubujte držáky. Tabuli nadzdvihněte
�
držáky ze skla seundejte (obrázek C). Tabuli vyjměte.
Vyčistěte tabule čističem skla a měkkým hadrem.
Nepoužívejte ostré nebo drhnoucí prostředky a škrabku na
sklo. Sklo by mohlo být poškozeno.
Montáž
Při montáží dbejte na to, aby byl na sklech vlevo dole nápis
„right above“.
1. Sklo zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Na sklo umístěte vlevo i vpravo držáky a pevně
přišroubujte (obrázek B).
3. Nejvrchnější sklo zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha
musí být z vnější strany.
4. Nasaďte kryt a přišroubujte.
5. Nasaďte dvířka trouby.
Pečicí troubu použijte teprve tehdy, jsou-li skleněné tabule
řádně namontovány.
32
Page 33
Co dělat, když něco nefunguje?
Pokud dojde k nějaké poruše, většinou je to kvůli nějaké
maličkosti. Dříve než zavoláte autorizovaný servis, pokuste
se prosím poruchu odstranit pomocí tabulky závad.
Tabulka závad
Pokud se pokrm nepodaří, podívejte se prosím do kapitoly
„Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Zde
najdete mnoho tipů a návody na vaření.
ZávadaMožná příčinaNáprava
Trouba nefunguje.
Na displeji svítí � a
nuly.
Trouba nehřejeNa kontaktech je
Pojistka je poškozená.Podívejte se do pojistkové skříně, jestli
je pojistka v pořádku.
Výpadek proudu.Vyzkoušejte, jestli funguje kuchyňské
světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Výpadek proudu.Nastavte znovu čas.
Otočte ovládacími knoflíky několikrát
prach.
tam a zpátky.
Chybové zprávy
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení, stiskněte
tlačítko � Zpráva/hlášení zmizí. Nastavené časové funkce
budou ztraceny.
Pokud se chybové hlášení znovu neobjeví, zavolejte
autorizovaný servis.
Následující chybové hlášení můžete napravit.
33
Page 34
Chybové hlášeníMožná příčinaNáprava
�
�
E011
Některé tlačítko bylo
tisknuto příliš dlouho,
nebo se zadrhlo
Nebezpečí úrazu proudem! Neodborné opravy jsou
nebezpečné. Opravy může provádět pouze vyškolený
technik autorizovaného servisu.
Stiskněte jednotlivě všechna tlačítka.
Vyzkoušejte, zda některé z tlačítek není
zadrhnuté, nebo znečištěné.
Výměna žárovky
trouby
Pokud se osvětlení trouby rozbilo, musí být vyměněno.
Tepelně odolné, náhradní 40 wattové žárovky, získáte u
autorizovaného servisu nebo ve specializovaném obchodě.
Používejte pouze žárovky uvedeného typu.
1. Nebezpečí úrazu proudem! Vypněte pojistku v pojistné
skříni.
2. Do studené trouby vložte utěrku, abyste zabránili
škodám.
3. Skleněný kryt odšroubujte otáčením doleva.
34
4. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
5. Skleněný kryt žárovky opět našroubujte.
6. Utěrku vyjměte a zapněte pojistku.
Page 35
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn.
Vhodné skleněné kryty obdržíte u autorizovaného servisu.
Sdělte číslo E a FD Vašeho přístroje.
Autorizovaný servis
Pokud musí být Váš přístroj opraven, je tu pro Vás náš
autorizovaný servis. Telefonní číslo a adresu nejbližšího
autorizovaného servisu najdete v telefonním seznamu.
Uvedená zákaznická centra Vám ráda sdělí nejbližší
autorizovaný servis ve Vašem okolí.
E a FD číslo
Autorizovanému servisu vždy sdělte prosím E a FD číslo
vašeho přístroje.
Typový štítek s těmito čísly naleznete vpravo, na boční
straně dvířek trouby.
Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, můžete
si zde zapsat údaje o Vašem přístroji a telefonní číslo
autorizovaného servisu.
E čísloFD číslo
Telefon
35
Page 36
Energie a tipy k ochraně životního
�
prostředí
Zde obdržíte tipy, jak můžete při pečení a smažení šetřit
energii a jak Váš přístroj správně zlikvidovat.
Šetření energií
Předehřívejte troubu pouze v případě, pokud je to v receptu
nebo v tabulce návodu k použití uvedeno.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy
na pečení. Tyto formy dobře přijímají ohřev.
Během pečení a smažení otvírejte dvířka trouby co
nejméně.
Více koláčů pečte hned po sobě. Trouba bude ještě teplá.
Pro druhý koláč se proto zkrátí doba pečení. Můžete také
zasunout dvě formy vedle sebe.
Při delším pečení můžete troubu deset minut před koncem
doby pečení vypnout a použít k dokončení pečení
zbytkový ohřev.
Ekologická
likvidace
36
Obal zlikvidujte ekologicky.
Tento přístroj je označen podle směrnice 2002/96/EG o
starých elektrických a elektronických přístrojích. Směrnice
určuje rámec pro vrácení a recyklaci starých přístrojů v
rámci EU.
Page 37
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k tomu vhodná nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a teplota je pro
Váš pokrm vhodná. Obdržíte informace k vhodnému
příslušenství a do jaké výšky se mu zasunout. Obdržíte tipy
k nádobí a přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Údaje v tabulce platí vždy pro zasunutí do studené a
prázdné pečicí trouby. Předehřívejte pouze pokud je to
uvedeno v tabulkách. Před použitím odstraňte z pečicí
trouby veškeré příslušenství, které nepotřebujete.
Teprve po předehřátí vyložte příslušenství pečicím
papírem.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační. Závisí na kvalitě
a povaze potravin.
Používejte dodané příslušenství. Dodatečné příslušenství
obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném
obchodě nebo u autorizované služby.
Používejte vždy chňapku, pokud vyndáváte horké
příslušenství nebo nádobí z pečicího prostoru.
S horním/dolním ohřevem � se povede pečení koláče
nejlépe.
Pokud pečete s 3D horkým vzduchem �, dbejte
následujícího:
Koláče ve formách, zásuvná úroveň 2
Koláče na plechu, zásuvná úroveň 3.
37
Page 38
Pečení na více úrovních
Používejte 3D-horký vzduch �.
Pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev na zásuvné úrovni 3
Pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Pečení na 3 úrovních:
Pečicí plech na zásuvné úrovni 5
Univerzální pánev na zásuvné úrovni 3
Pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Současně zasunuté plechy nemusejí být současně hotovy.
V tabulkách naleznete mnoho nápadů pro Vaše pokrmy.
Pokud pečete se třemi formami zároveň, umístěte je na
rošty tak, jak je to na obrázku.
Pečicí formy
Tabulky
38
Nejvíce vhodné jsou tmavé pečicí formy z kovu. U světlých
forem z tenkého kovu nebo skleněných forem se prodlouží
doba pečení a koláč se nepropeče rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, obeznamte se s
návody a recepty výrobců. Silikonové formy jsou často
menší než běžné formy. Množství těsta a údaje v receptu
se mohou lišit.
V tabulkách najdete pro různé koláče a pečivo vhodný druh
ohřevu. Teplota a doba pečení jsou závislé na množství
a povaze těsta. Proto jsou v tabulkách uváděny rozsahy
hodnot. Nejprve zkoušejte nejnižší teplotu. Nejnižší teplota
způsobuje rovnoměrné propečení. Pokud je to nutné, příště
ji nastavte vyšší.
Page 39
Pokud troubu předehřejete, doba pečení se zkrátí o 5-10
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
minut.
Doplňkové informace naleznete pod tipy k pečení v příloze
tabulky.
Koláč ve formáchNádobíVýškaDruh
ohřevu
Jednoduchý třený koláčVěncová/Truhlíková forma
2
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
Doba
pečení v
minutách
3 truhlíkové formy3+1
Jemný třený koláčVěncová/truhlíková forma
Dortový korpus
z třeného těsta
Jemný ovocný koláč z
třeného těsta
Piškotový koláč, 2 vejce,
předehřátí
Piškotový koláč, 6 vajec
předehřátí
Křehké těsto s okrajemTmavá dortová forma
Ovocný nebo tvarohový
koláč s korpusem z
křehkého těsta*
Švýcarský koláčPlech na pizzu
BábovkaForma na bábovku
Pizza, tenký korpus,
málo obložení,
předehřátí
Pikantní koláč*Tmavá dortová forma
Forma na ovocný dort
Dortová/misková forma
Forma na ovocný dort
Tmavá dortová forma
Tmavá dortová forma
Plech na pizzu
140 - 160 60 - 80
2
3
2
2
2
1
1
1
2
1
1
150 - 170 65 - 75
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
150 - 170 60 - 70
250 - 270 10 - 15
180 - 200 45 - 55
*Nechte koláč cca 20 minut vychladnout ve vypnuté a zavřené troubě.
Koláče na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
Třené těsto se suchou
oblohou
Pečicí plech
Univerzální pánev +
pečicí plech
2
3+1
ohřevu
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
Doba
pečení v
minutách
39
Page 40
Koláče na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Třené těsto se šťavnatou
oblohou (ovoce)
Kynuté těsto se suchou
oblohou
Kynuté těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Křehké těsto se suchou
oblohou
Křehké těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Švýcarský koláčUniverzální pánev
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev
2
3+1
3
3+1
3
3+1
2
2
1
Teplota
v °C
180 - 200 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 180 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
170 - 190 60 - 70
210 - 230 40 - 50
Doba pečení
v minutách
Piškotová roláda,
předehřátí
Kynutá vánočka
s 500 g mouky
Štoly s 500 g moukyPečicí plech
Štoly s 1 kg moukyPečicí plech
Sladký závinUniverzální pánev
PizzaUniverzální pánev
Odpalované těsto,
předehřátí
Malé pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
PlacičkyPečicí plech
40
Pečicí plech2
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Univerzální pánev2
Univerzální pánev +
pečicí plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plech
2
3
3
2
2
3+1
3
3+1
1+3+5
ohřevu
170 - 190 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
210 - 230 25 - 35
180 - 200 40 - 50
250 - 270 10 - 12
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
Doba pečení
v minutách
Page 41
Malé pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
MakrónkyPečicí plech
2
Teplota
v °C
100 - 120 30 - 40
Doba pečení
v minutách
Univerzální pánev +
pečicí plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
BezéPečicí plech
MuffinyRošt s plechem na
muffiny
2 rošty s plechem na
muffinyy
Pečivo z páleného těsta Pečicí plech
Pečivo z listového těstaPečicí plech3
Univerzální pánev +
pečicí plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Pečivo z kynutého
těsta
Chléb a housky
Pečicí plech
Univerzální pánev +
pečicí plech
Při pečení chleba troubu předehřejte, pokud není uvedeno jinak.
Nelijte vodu do horké trouby. Při pečení na dvou úrovních vložte
univerzální pánev vždy nad pečicí plech.
3+1
1+3+5
3
2
3+1
2
3+1
1+3+5
2
3+1
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
180 - 200 20 - 25
170 - 190 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
180 - 120 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kynutý chléb s 1,2 kg
mouky
Chléb s kváskem s 1,2
kg mouky
Chlebová plackaUniverzální pánev
Housky
Nepředehřívat
Sladké housky z
kynutého těsta
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
pečicí plech
2
2
2
3
3
3+1
ohřevu
Teplota
v °C
270
200
270
200
27010 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba pečení
v minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
41
Page 42
Tipy pro pečení
�
Chcete péct podle vlastního receptu.Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení.
Jak zjistit jestli je koláč propečen.Asi 10 minut před koncem v receptu uvedené doby pečení, píchněte
dřevěnou špejlí do nejvyššího místa na koláči. Pokud se na dřevo
nelepí žádné těsto, koláč je hotový.
Koláč se sesunul. Příště používejte méně tekutiny nebo nastavte teplotu trouby o deset
stupňů nižší.
Dodržujte uváděné doby pečení v receptu.
Koláč je uprostřed vyšší než na okraji. Nevymazávejte okraj formy. Po pečení opatrně uvolněte koláč
pomocí nože.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.Zasuňte ho hlouběji, zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle.
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče propíchejte párátkem malé otvory. Potom tam
nakapejte ovocnou šťávu nebo alkohol.
Příště zvolte o deset stupňů vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo koláč (například
tvarohový koláč) vypadá dobře, ale
vevnitř je mazlavý (mastné, se zbytky
vody).
Pečivo je nerovnoměrně propečeno.Zvolte o něco nižší teplotu, potom bude pečivo rovnoměrnější. Pečte
Ovocný koláč je vespod příliš světlý.Příště zastrčte koláč o jednu úroveň níže.
Příště použijte o trochu méně kapaliny a pečte při nižší teplotě o něco
déle. U koláčů se šťavnatým obložením, předpečte nejprve korpus.
Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a potom obložte.
Postupujte prosím podle receptu a dodržujte dobu pečení.
pečivo na horní/spodní ohřev
pečicí papír může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Vystřihněte papír vždy
tak, aby odpovídal rozměrům plechu.
na jedné úrovni. Také přečnívající
42
Page 43
Malé pečivo z kynutého těsta se k
�
sobě při pečení přilepilo.
Pekli jste na více úrovních. Na horním
plechu je pečivo tmavší než na
spodních.
Během pečení šťavnatého koláče
vznikla sražená voda.
Okolo každého kusu pečiva by měla být mezera asi dva centimetry.
Mají pak dostatek místa, aby mohly nakynout a zbarvit se pěkně
dohněda.
Vždy používejte k pečení na více úrovních 3D horký vzduch
Plechy vložené ve stejnou dobu nemusejí být hotové ve stejnou
dobu.
Během pečení může vzniknou vodní pára. Uniká přes dvířka. Vodní
pára se může na ovládacím panelu nebo na okolním nábytku srazit a
odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je fyzikálně podmíněné.
.
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Můžete použít jakékoli nádobí odolné proti teplu. Pro velké
pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pánví a dobře ji uzavírat.
Pokud používáte smaltovaný pekáč, přidejte trochu více
tekutiny.
U nerezových pekáčů není pečení tak silné a maso může
být o něco méně propečené. Prodlužte doby pečení.
Umísťujte nádoby vždy na střed roštu.
Informace v tabulkách:
Nádoby bez víka = otevřené
Nádoby s víkem = uzavřené
Horké skleněné nádoby odstavte na suchou utěrku. Pokud
je podložka vlhká nebo studená, může sklo prasknout.
43
Page 44
Pokyny k pečení
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby má
být pokryto asi z 1/2 cm. K dušené svíčkové přidejte hodně
tekutiny. Dno nádoby má být pokryto asi z 1-2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči,
je nutné trochu více tekutiny než ve skleněné nádobě.
Nerezové pekáče nejsou příliš vhodné. Maso se peče
pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo
delší dobu pečení.
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy v uzavřené troubě.
Při grilování předehřejte asi 3 minuty, předtím než zasunete
pokrm určený ke grilování.
Kousky ke grilování položte přímo na rošt. Jednotlivé
kousky budou nejlepší, pokud je položíte do střední části
roštu. Doplňkově zasuňte univerzální pánev do výšky 1.
Šťáva z masa bude zachycena a trouba zůstane čistější.
Pokud je to možné, vezměte ke grilování stejně silné
kousky. Tak se propečou rovnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté. Steaky solte teprve až po grilování.
Grilované kousky otočte po uplynutí 2/3 uvedené doby.
Ohřevné těleso grilu se vždy vypíná a opět zapíná. Je to
běžné. Jak často to probíhá, závisí na nastaveném stupni
grilování.
44
Page 45
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Maso
Po polovině doby kousky masa otočte.
Když je pečeně hotová, měla by být ještě 10 minut ve
vypnuté a zavřené troubě. Tak se šťáva z masa lépe
rozdělí.
Po pečení zabalte roastbeef do hliníkové fólie a nechte 10
minut v troubě.
U vepřové pečeně s kůží kůži křížem nařízněte a položte
pečeni nejprve kůží dolů do nádoby.
MasoHmotnost Příslušenství a
nádobí
Hovězí maso
Hovězí dušená
pečeně
Hovězí v celku,
středně
propečené
Roastbeef,
středně
propečený
Steaky 3 cm
silné,
středně propečené
Telecí maso
Telecí pečeně
1,0 kguzavřená2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgotevřená2
1,5 kg2
1,0 kgotevřená1
Rošt +
Univerzální
pánev
1,0 kgotevřená2
1,5 kg2
2,0 kg2
Výška Druh
ohřevu
5+1
Teplota
v °C,
gril
210 - 230100
200 - 220120
190 - 210140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
190 - 210110
180 - 200130
170 - 190150
Doba
pečení v
minutách
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. šíje)
1,5 kgotevřená2
1,0 kgotevřená1
1,5 kg1
2,0 kg1
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
45
Page 46
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Pečeně s kůží
(např. plecko )
1,0 kgotevřená1
1,5 kg1
Výška Druh
ohřevu
Teplota
v °C,
gril
190 - 210130
180 - 200160
Doba
pečení v
minutách
2,0 kg1
Vepřové plátky
Libová vepřová
pečeně
Uzené maso s
kostí
Steaky 2 cm
silné
Vepřové
medailónky,
3 cm silné
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti, středně
propečené
Zvěřina
Srnčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti
Pečeně z
divočáka
Pečeně z jelena1,5 kguzavřená2
500 gRošt +
Univerzální pánev
1,0 kgotevřená
1,5 kg2
2,0 kg
1,0 kguzavřená2
Rošt +
Univerzální pánev
Rošt +
Univerzální pánev
1,5 kgotevřená2
1,5 kgotevřená1
1,5 kguzavřená2
1,5 kguzavřená2
1,5 kguzavřená2
3+1
5+1
5+1
170 - 190190
220 - 23030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
200 - 22070
320
310
19060
150-170120
200-22050
210-230100
180-200140
180-200130
Králík2,0 kguzavřená2
Sekanáz 500 g
masa
PárkyRošt +
46
otevřená1
Univerzální pánev
4+1
220-24060
180-20080
315
Page 47
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na pečenou drůbež
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Drůbež
DrůbežHmotnost Příslušenství a
Kuře, celé1,2 kgRošt2
bez nádivky.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte univerzální pánev
do výšky 1. Šťáva z masa bude zachycena a trouba
zůstane čistější.
U kachen nebo hus propíchejte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
Nejprve položte celou drůbež prsíčky dolů na rošt. Po 2/3
uvedené doby otočte.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, otočte
po polovině uvedené doby. Kousky drůbeže otočte po 2/3
grilovací doby.
Drůbež je obzvláště křupavě hnědá, když ji ke konci doby
pečení potřete máslem, slanou vodou a pomerančovou
šťávou.
nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
230 - 25060 - 70
Slepice, celá1,6 kgRošt2
Kuře, půlenéá 500 gRošt2
Části kuřeteá 150 gRošt3
Části kuřeteá 300 gRošt3
Kuřecí prsaá 200 gRošt2
Kachna, celá2,0 kgRošt2
Kachní prsaá 300 gRošt3
Husa, celá3,5 - 4 kg Rošt2
Husí stehnaá 400 gRošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgRošt2
Krůtí roláda1,5 kgotevřená1
Krůtí prsa1,0 kguzavřená2
Krůtí horní stehna 1,0 kgRošt2
200 - 22080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
220 - 24035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24050 - 60
180 - 20080 - 100
190 - 210110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
47
Page 48
�
�
�
�
�
�
Ryba
Pokud grilujete přímo na roštu, dodatečně zasuňte
univerzální pekáč do výšky 1. Šťáva z masa bude
zachycena a trouba zůstane čistější.
Kousky ryb otočte po 2/3 doby.
Celou rybu nemusíte otáčet. Vsuňte celou rybu v poloze
plavání, hřbetní ploutví nahoru, do trouby. Nakrájené
brambory nebo malá nádoba v břiše ryby propůjčuje
stabilitu.
U rybího filé přidejte několik polévkových lžic tekutiny.
RybaHmotnost Příslušenství a
nádobí
Ryba, celáje cca
300 g
1,0 kgRošt2
1,5 kgRošt2
2,0 kguzavřená2
Rybí filet,
3 cm silná
Rybí filetyuzavřená2
Rošt2
Rošt3
Tipy pro pečení a
grilování
O hmotnosti pečeně nejsou
v tabulce žádné údaje.
Jak zjistíme, jestli je pečeně
hotová.
Vyberte údaje odpovídající nejbližší nižší hmotnosti a
prodlužte dobu.
Použijte teploměr pro maso (k dostání ve specializovaném
obchodě) nebo udělejte „zkoušku lžičkou“. Zatlačte lžící na
pečeni. Je-li pečeně pevná, je hotová. Pokud se protlačí,
potřebuje ještě nějakou dobu.
Výška Druh
ohřevu
Teplota
v °C,
gril
220 - 25
210 - 23045 - 55
180 - 20060 - 70
180 - 20070 - 80
220 - 25
210 - 23020 - 30
Doba
pečení v
minutách
Pečeně je příliš tmavá a
kůrka je místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
48
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště zvolte menší nádobu na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Page 49
Pečeně vypadá dobře,
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ale šťáva je příliš světlá a
vodnatá.
Příště zvolte větší nádobu na pečení a použijte méně
tekutiny.
Při podlévání pečeně
vzniká vodní pára.
Velká část vodní páry uniká. Může se na ovládacím panelu
nebo na okolním nábytku srazit a odkapávat v podobě
kondenzované vody. Je to fyzikálně podmíněno.
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
NákypyPříslušenství a nádobíVýškaDruh
Sladký nákypForma na nákypy
SouffleeForma na nákypy
Formičky na porce
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte univerzální pánev
do výšky 1. Trouba tak zůstane čistší.
Nádobu pokládejte vždy na rošt.
Doba pečení nákypu je závislá na velikosti nádoby a výšce
nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
ohřevu
2
2
2
Teplota
v °C
180 - 200 50 - 60
170 - 190 35 - 45
190 - 210 25 - 30
Doba
pečení v
minutách
Nudlový nákypForma na nákypy
LasagneForma na nákypy
Gratinované brambory,
syrové složení,
max. 4 cm vysoko
Toasty zapečené,
12 kusů
Zapečené toasty,
4 kusy
2
2
1 forma na nákyp
2 formy na nákypy1+3
Rošt
Rošt
2
4
4
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
37-10
35-8
49
Page 50
Hotové produkty
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dodržujte pokyny výrobců uvedené na obalech.
Když vykládáte příslušenství pečicím papírem, dbejte na to,
aby byl vhodný pro nastavenou teplotu. Přizpůsobte velikost
papíru pokrmu.
Výsledek pečení velmi závisí na druhu potraviny. Připálení
a nerovnoměrnosti se mohou vyskytovat již u surového
produktu.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Zmražená pizza
Pizza s tenkým dnemUniverzální pánev
Univerzální pánev +
Rošt
Pizza s tlustým dnemUniverzální pánev
Univerzální pánev +
Rošt
Pizza BaguetteUniverzální pánev
MinipizzaUniverzální pánev
Pizza, chlazená,
předehřátá
Bramborové
produkty, mražené
HranolkyUniverzální pánev
KroketyUniverzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
Pečicí papír
2
3+1
2
3+1
3
3
3
3
3+1
3
Teplota
v °C,
gril
200 - 220 15 - 25
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
Doba
pečení v
minutách
Rösti, plněné
bramborové taštičky
Mražené pečivo
Housky, bagetyUniverzální pánev3
PreclíkyUniverzální pánev
50
Univerzální pánev
3
3
200 - 220 15 - 25
180 - 200 10 - 20
200 - 220 10 -20
Page 51
�
�
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
ohřevu
Předpečené pečivo
Rozpečené housky nebo
bagety
Mražené smažené
drobnosti
Rybí tyčinkyUniverzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
rošt
3
3+1
2
Teplota
v °C,
gril
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
Doba
pečení v
minutách
Kuřecí tyčinky, nugetyUniverzální pánev
Mražený závinUniverzální pánev
3
3
Zvláštní pokrmy
Na Vašem přístroji můžete nastavit teplotu od 50 do 270°C.
Tak se Vám podaří krémový jogurt při 50°C stejně tak
dobře, jako vláčné kynuté těsto.
Jogurt
Kynuté těsto
Příprava
PokrmNádobíVýškaDruh
JogurtŠálky nebo skleničky
Twist off postavené
na rošt
Kynutí těsta Tepelně odolné
nádobí
Povařte mléko (3,5% tuku), vychlaďte na 50 ºC. Vmíchejte
150g jogurtu. Přelijte ho do šálků nebo malých skleniček
Twist Off a přikryté postavte na rošt. Troubu předehřejte 5
minut na 50°C
Jako obvykle připravte kynuté těsto. Dejte ho do keramické
nádoby odolné vůči teplu a přikryjte. Pečicí troubu 5 minut
předehřejte. Přístroj vypněte a těsto nechte nakynout v
pečicí troubě.
ohřevu
1
Postavte na
dno pečicí
trouby
200 - 220 15 - 25
180 - 200 35 - 45
Teplota v °CDoba
506 - 8
hod.
Předehřejte na 50 ºC,
vypněte troubu,
kynuté těsto dejte
do trouby
5 min.
20-30
min.
51
Page 52
Rozmražení
�
�
�
�
�
Zmrzlé potraviny vyjměte z obalu a ve vhodném nádobí
postavte na rošt.
Dodržujte údaje výrobců uvedené na obalech.
Doba rozmrazení závisí na druhu a množství potravin.
Položte drůbež prsíčky směrem dolů na talíř.
Mražené výrobkyPříslušenstvíVýškaDruh ohřevu Teplota v °C
Např. smetanové dorty,
máslové krémové dorty, dorty
s čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce, kuře, maso a
uzeniny, chléb a housky koláč
a jiné pečivo.
Rošt1
Volič teploty
zůstane vypnutý
Sušení
Používejte pouze bezchybné ovoce a zeleninu a pečlivě je
promyjte.
Nechte je dobře odkapat a oschnout.
Univerzální pánev zastrčte na zásuvnou úroveň 3, rošt na
zásuvnou úroveň 1.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce a zeleninu vícekrát otočte. Suché
ovoce nebo zeleninu po ukončení sušení zbavte papíru.
PokrmVýškaDruh ohřevuTeplota v °CTrvání v
hodinách
600 g jablečné
kroužky
800 g kousky hrušek1+3
1+3
80cca 5
80cca 8
1,5 kg švestky nebo
blumy
200 g kuchyňské
koření, očištěné
52
1+3
1+3
80cca 8 - 10
80cca 1½
Page 53
Zavařování
Příprava
Takto nastavíte
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku.
Pokud je to možné, používejte stejně velké sklenice. Údaje
v tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by
mohla prasknout.
Používejte pouze čerstvé ovoce a zeleninu. Pečlivě je
omyjte.
Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic
eventuálně znovu otřete. Musí být čisté. Na každou sklenici
položte mokrou zavařovací gumu a víčko. Zavřete sklenice
pomocí svorek.
Do pečicí trouby nedávejte více jak šest sklenic.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační. Mohou být
ovlivněny teplotou v místnosti, počtem sklenic, množstvím
a teplotou obsahu sklenic. Dříve než přepnete na nižší
teplotu nebo vypnete troubu, přesvědčte se, že obsah
sklenic správně perlí.
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Sklenice postavte
tak, aby se nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (80°C).
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na spodní ohřev �.
5. Volič teploty nastavte na teplotu na 170 až 180 ºC.
Zavařování ovoce
Jakmile to ve sklenicích perlí, tzn. že asi po 40-50 minutách
v krátkých odstupech stoupají bublinky, vypněte troubu.
Po 25-35 minutách dohřívání vyjměte sklenice z trouby.
Při delším chladnutí v pečicí troubě by mohly vzniknout
choroboplodné zárodky a zavařené ovoce může zkysnout.
Vypněte volič funkcí.
53
Page 54
Ovoce v jednolitrových sklenicíchOd perleníDohřívání
Jablka, rybíz, jahodyvypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnoutcca 30 minut
Přesnídávka, hrušky, švestkyvypnoutcca 35 minut
Zavařování zeleniny
Zelenina ve studeném láku v
jednolitrových sklenicích
Okurkycca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Jakmile ve sklenicích vystupují bublinky, nastavte teplotu
na zhruba 120 až 140 ºC. Kdy můžete volič teploty
vypnout, vidíte v tabulce. Nechejte zeleninu stát ještě 30 až
35 minut v troubě.
Od perleníDohřívání
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmů se to
týká?
Akrylamid vzniká především přípravou pokrmů z
brambor a obilí zahřátím na vysokou teplotu. Například u
bramborových hranolků a lupínků, toastů, housek, chleba,
jemného pečiva (sušenky, perník)
Tipy pro přípravu jídel, které neobsahují akrylamid
VšeobecněPečte pokud možno co nejkratší dobu.
Pokrmy pečte dozlatova, ne dohněda.
Větší a silnější výrobek obsahuje méně akrylamidu.
54
Page 55
PečeníHorní/Dolní ohřev max. 200 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
max.180 ºC.
PlacičkyHorní/Dolní ohřev max. 190 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
max. 170°C. Vejce nebo vaječný žloutek snižují tvorbu akrylamidu.
HranolkyRozdělte rovnoměrně a v jedné vrstvě na plech. Aby hranolky nebyly
vysušené, dejte na plech nejméně 400 g.
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební institut, aby
zlehčily zkoušení a testování různých přístrojů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
Při pečení na 2 úrovních zasuňte univerzální pánev vždy
nad pečicí plech.
Při pečení na 3 úrovních zasuňte univerzální pánev do
středu.
Stříkané pečivo: Plechy zasunuté ve stejnou dobu nemusí
být ve stejnou dobu hotové.
Přiklopený jablečný koláč na 2 úrovních: tmavé formy na
koláč umístěte nad sebe.
Přiklopený jablečný koláč na 1 úrovni: tmavé formy na
koláč umístěte vedle sebe.
Koláče ve formě z bílého plechu: Pečte s horním/dolním
ohřevem �na 1 úrovni.
Místo roštu použijte univerzální pánev a položte na ni formy
na koláč.
GrilováníPokud pokládáte potraviny přímo na rošt, zasuňte doplňkově
univerzální pánev do výšky 1. Tekutina bude zachycena a
trouba tak zůstane čistější.
PokrmPříslušenství a
Toasty zhnědnutí
10 minut předehřát
Beefburger, 12 kusů*
nepředehřívat
* po 2/3 času obrátit.
56
nádobí
Rošt5
Rošt +
Univerzální
pánev
VýškaDruh
ohřevu
4+1
Stupeň
grilování
30,5 - 2
325 - 30
Doba v
minutách
Page 57
1
Montážní návod
HB $%
Page 58
2
Page 59
2
3
3
Page 60
4
4
Page 61
Připojení pečicí trouby
k elektrické síti
Před prvním uvedením spotřebiče do
provozu se ujistěte, že je vaše domovní
přípojka uzemněna a odpovídá všem
platným bezpečnostním předpisům.
Instalaci a připojení vašeho spotřebiče
musí provést autorizovaný technik. Také
platí jak nařízení místního dodavatele
proudu, tak i národní směrnice.
Pokud by byl spotřebič uveden do provozu
bez správného připojení zemnicí svorky
nebo po neodborném připojení, může
to vést, i když ve velmi výjimečných
případech, k těžkému zranění nebo úmrtí.
Výrobce neručí za nesprávný provoz
a možné škody z důvodu nevhodných
elektrických přípojek.
Během instalačních prací nesmí být
pečicí trouba připojená k síti.
Spotřebič odpovídá třídě ochrany
I a smí být uváděn do provozu pouze
s uzemněním.
Spotřebič musí být připojen pomocí
síťového kabelu typu H05 V V-F nebo
vyššího. Žluto-zelený kabel, který se
používá k uzemnění musí být připojen jako
první a musí být delší než ostatní kabely.
Aby byly dodrženy příslušné
bezpečnostní předpisy, musí být na straně
instalace k dispozici všepólové odpojovací
zařízení s odstupem kontaktů nejméně 3
mm. Toto není nutné, jestliže je spotřebič
připojen do zásuvky, která je uzemněna a
je přístupná uživateli.
Přímému kontaktu musí být zamezeno
správnou instalací.
Pečicí trouba musí být nainstalována
podle schématu připojení na výrobním
štítku spotřebiče. Dodržujte síťové napětí,
které je uvedeno na výrobním štítku.
Při instalaci postavte spotřebič před
kuchyňskou linku. Síťový kabel musí být
dostatečně dlouhý, aby mohl být správně
připojen.
Pozor! Připojovací kabel nesmí být během
instalace přiskřípnut a nesmí přijít do
kontaktu s horkými částmi spotřebiče.
Každý zásah do spotřebiče, včetně
výměny nebo upevnění připojovacího
kabelu musí provádět servisní pracovník.
Příprava nábytku – Obrázek 1
Dýhjy a laminované povrchy
kuchyňského nábytku musí být ve vnitřní
části, kde bude zabudována pečicí trouba
opatřeny žáruvzdorným lepidlem odolným
proti teplotám přes 90 ºC a okolní nábytek
žáruvzdorným lepidlem odolným proti
teplotám přes 70 ºC (vedle pečicí trouby).
Pokud dýhy a laminované povrchy nebo
lepidlo nebyly dostatečně žáruvzdorné,
mohlo by dojít k deformaci nebo škodám
způsobeným ohněm na nábytku. V tomto
případě není výrobce pečicí trouby
odpovědný za vzniklé škody na nábytku.
V kuchyňské skříňce vyrobte výřez.
Odstraňte třísky, aby nedošlo k poškození
součástí pečicí trouby.
Zásuvka trouby by se měla nacházet
v prostoru šrafované plochy nebo
na místě, na kterém nebude omezovat
instalaci pečicí trouby.
Nábytek, který není vestavěný, musí být
připevněn obvyklými úhelníky na stěnu .
Nábytek, do kterého bude pečicí trouba
vestavěna, musí mít u země větrací otvor.
Jestliže montujete pečicí troubu pod varnou
desku, postupujte podle návodu k montáži
varné desky.
Vestavění trouby do vysoké
skříňky – Obrázek 2
Pečicí trouba může být také zabudována
do vysoké skříňky.
K odvětrání pečicí trouby musí zůstat volná
mezera cca. 30 mm mezi dolní deskou a
opěrnou stěnou, stejně jako mezera 20
mm mezi horní deskou a opěrnou stěnou.
5
Page 62
Doporučuje se, aby byla dodržena
vzdálenost 590 mm mezi horní a spodní
deskou, tak aby mohlo odvětrání
bezchybně fungovat. Tato vzdálenost může
být zvětšena na 595 mm, pokud chcete
dosáhnout optimálního větrání.
Pečicí trouba s pečícím vozíkem musí být
zabudována tak, aby pečicí plechy mohly
být snadno vyjmuty z trouby.
Montáž pečicí trouby do rohu
– Obrázek 3
Jestliže chcete zabudovat spotřebič do
rohu, vezměte do úvahy údaje o rozměrech
zobrazení . Doporučuje se, abyste
zohlednili pro údaj o rozměrech na obrázku
šířku přední strany a madla.
Vestavění pečicí trouby do
kuchyňské linky – Obrázek 4
U pečicí trouby s vyztuženými pečícím
vozíkem musí být dveře před montáží
demontovány.
Zasuňte spotřebič do zřízené prohlubně
v lince. Dbejte na to, aby se síťový kabel
nepoškodil o ostré hrany pečicí trouby, aby
se nedotýkal horkých částí spotřebiče a
neprobíhal přes spodní díl trouby.
Vyrovnejte pečicí troubu v lince a
upevněte dodanými šrouby (4x25).
Pokud jste nainstalovali kuchyňskou
linku podle námi udaných rozměrů, měl
by zůstat volný prostor na horní části
spotřebiče. Nezakrývejte tuto mezeru
dřevěnou lištou, aby bylo zabezpečeno
správné větrání.
Mezi spotřebičem a přilehlým
kuchyňským nábytkem (vedle pečicí trouby)
musí být dodržena vzdálenost nejméně 5
mm.
Demontáž
Odpojte spotřebič od sítě.
Uvolněte šrouby, pomocí kterých je pečicí
trouba připevněna k nábytku.
Lehce troubu nadzdvihněte a zcela ji
vytáhněte z nábytku.
6
Page 63
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 64
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
Page 65
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
E - elektro
P - plyn
CH - chlazení
K - kávovary
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a
www.siemens-spotrebice.cz.
Zmena základných nastavení ...........................................................................................24
Údržba a čistenie ...............................................................................................................25
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 25
Zvesenie a zavesenie mriežok .............................................................................................. 28
8
9
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemensspotrebice.sk.
2
Page 69
Obsah
Sklopenie grilovacieho ohrevného telesa ............................................................................. 29
Zvesenie a zavesenie dvierok rúry ........................................................................................ 29
Demontáž a montáž sklenených tabuliek dvierok .................................................................31
Čo robiť v prípade poruchy ..............................................................................................33
Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu. Tento návod
na obsluhu dôkladne uschovajte. Pokiaľ dáte spotrebič
niekomu inému, priložte tento návod na obsluhu.
Pred inštaláciou
Poškodenie počas
prepravy
Elektrické pripojenie
Bezpečnostné
pokyny
Horúca rúra na pečenie
Po rozbalení spotrebič skontrolujte. Pokiaľ vznikli škody
počas prepravy, spotrebič nepripájajte
Spotrebič môže zapojiť iba autorizovaný servisný technik.
Pri škodách spôsobených zlou inštaláciou zaniká nárok na
záruku.
Spotrebič je určený pre používanie len v domácnosti.
Používajte ho len na prípravu pokrmov.
Dospelý a deti nesmú obsluhovať spotrebič bez dozoru,
pokiaľ nie sú duševne alebo fyzicky zdraví
nemajú znalosti a skúsenosti
Nikdy nenechávajte deti sa hrať so spotrebičom
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch rúry na
pečenie. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Môže unikať
horúca para. Deti udržujte mimo spotrebiča.
4
Page 71
Nebezpečenstvo požiaru!
V rúre na pečenie neuschovávajte horľavé predmety.
Pokiaľ v rúre na pečenie vznikne požiar, neotvárajte
dvierka. Odpojte spotrebič od elektrickej siete, alebo
vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo skratu!
Nikdy neprivierajte elektrické šnúry do dvierok spotrebiča.
Môže dôjsť k poškodeniu izolácie.
Nebezpečenstvo obarenia!
Nelejte vodu do horúcej rúry na pečenie. Vznikne horúca
para.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentných alkoholických nápojov. Alkoholické
výpary sa môžu vznietiť. Používajte len malé množstvo
alkoholických nápojov a dvierka spotrebiča otvárajte
opatrne.
Horúce príslušenstvo
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Horúce príslušenstvo nevyberajte z rúry na pečenie bez
ochrany rúk.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu môže
vykonávať iba vyškolený servisný technik. Ak je spotrebič
poškodený, odpojte ho od elektrickej siete. Kontaktujte
autorizovaný servis.
5
Page 72
Príčiny poškodení
Príslušenstvo, alobal,
papier na pečenie alebo
nádoby na dne rúry na
pečenie
Voda v rúre na pečenie
Vlhké potraviny
Ovocná šťava
Vychladnutie s
otvorenými dvierkami
Silné znečistenie tesnenia
dvierok
Nepokladajte žiadne príslušenstvo na dno rúry na pečenie.
Nevykladajte dno rúry na pečenie alobalom.
Nepokladajte žiadne nádoby na dno rúry na pečenie, pokiaľ
je nastavená vyššia teplota ako 50°C.
Dôjde k nahromadeniu tepla. Čas pečenia nebude súhlasiť
a smalt sa môže poškodiť.
Nikdy nelejte vodu na dno horúcej vody na pečenie. Dôjde
k vzniku vodnej pary. Vplyvom veľkej zmeny teploty môže
dôjsť k poškodeniu smaltu.
Nenechávajte vlhké potraviny dlhšiu dobu v uzatvorenej
rúre na pečenie. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Neprepĺňajte formu na pečenie s veľmi šťavnatým ovocím.
Ovocná šťava, ktorá stečie z formy, zanechá škvrny, ktoré
sa nedajú odstrániť. Použite hlbšiu formu.
Rúru na pečenie nechajte vychladnúť zatvorenú. Môže
unikať teplo, ktoré môže poškodiť ovládací panel alebo
predné časti susediaceho nábytku.
Ak je tesnenie dvierok silno znečistené, dvierka počas
prevádzky nedoliehajú správne. Môžu byť poškodené
predné časti susediaceho nábytku. Udržujte tesnenie
dvierok čisté.
Dvierka rúry ako sedacia
plocha alebo odkladací
priestor
Preprava spotrebiča
6
Nestúpajte a nesadajte na otvorené dvierka rúry na
pečenie. Nepokladajte príslušenstvo na dvierka rúry na
pečenie.
Spotrebič neprenášajte za rukoväť dvierok. Rukoväť
dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča a môže sa zlomiť.
Page 73
Vaša nová rúra na pečenie
V tejto kapitole sa oboznámite s Vaším novým spotrebičom,
ovládacím panelom a jednotlivými ovládacími prvkami.
Získate informácie k rúre na pečenie a príslušenstvu:
Ovládací panel
Prehľad ovládacieho panelu. Symboly sa nikdy nezobrazia
na displeji naraz.
Tlačidla a displej
Volič funkcií
Ovládacie voliče
Volič teploty
Ovládacie voliče sú zapustené. Pre zasunutie a vysunutie
zatlačte na ovládač v nulovej polohe.
7
Page 74
Tlačidla a displej
�
�
�
�
�
�
�
�
Tlačidlami nastavíte rôzne prídavné funkcie. Na displeji sú
zobrazené nastavené hodnoty.
Tlačidlo Význam
časové funkcie
mínus
plus
Rýchloohrev
Detská poistka
Budík �, doba �, čas ukončenia
Zníženie nastavených hodnôt.
Zvýšenie nastavených hodnôt.
Rýchle zahriatie rúry na pečenie.
Blokovanie a odblokovanie ovládacie panelu.
Ktoré funkcie na displeji sú zobrazené, spoznáte podľa
šípky � pred daným symbolom. Výnimka: Ak nastavujete
čas svieti symbol �.
Volič funkcií
S voličom funkcií nastavíte druh ohrevu.
Poloha Funkcia
Nulová poloha
3D – horúci vzduch*
Horný/ dolný ohrev
Stupeň pre pizzu
Rúra je vypnutá.
Pre koláče a pečivo na 3 úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozdeľuje ohrev kruhového
ohrevného telesa do rúry na pečenia
Pre koláče, nákypy a ľubovoľné pečenie, napríklad
hovädzie alebo divina, na jednej úrovni.
Ohrev je rovnomerný zhora aj zdola.
Rýchla príprava zmrazených produktov bez
predhrievania.
Napríklad pizza, hranolky alebo závin.
Hrejú horné ohrevné teleso a kruhová výhrevná špirála.
a čas �
8
Page 75
�
�
Poloha Význam
�
�
�
�
�
�
Grilovanie cirkulujúcim
vzduchom
Veľkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolný ohrev
Rozmrazovanie
Osvetlenie rúry
* Druh ohrevu, podľa ktorého bola určená energetická trieda efektívnosti EN50304.
Pečenie mäsa, hydiny a rýb.
Grilovacie ohrevné teleso a ventilátor sa striedavo
zapínajú a vypínajú. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu
vzduchu okolo pripravovaného pokrmu.
Grilovanie steakov, údeného, toastov a rýb. Celá plocha
pod grilovacím ohrevným telesom je horúca.
Grilovanie malých množstiev steakov, údeného, toastov
a kúskov rýb. Iba stredná časť grilovacieho ohrevného
telesa je horúca.
Vhodný pre konzervovanie; S týmto programom môžete
nechať pokrmy viac zhnednúť. Ohrev je zdola.
Rozmrazovanie napríklad mäsa, hydiny, chleba alebo
koláčov. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu okolo
pokrmu.
Zapnutie osvetlenia rúry.
Počas nastavenia týchto funkcií sa rozsvieti kontrolka nad
voličom funkcií. Osvetlenie v rúre na pečenie sa rozsvieti.
Volič teploty
Voličom teploty nastavíte teplotu alebo stupeň grilovania.
Poloha Význam
50-270Teplotný rozsahTeplota v rúre na pečenie v ºC.
•, ••, •••Stupeň grilovania
Nulová polohaRúra na pečenie nehreje.
Grilovací stupeň pre maloplošný gril
a veľkoplošný gril
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, stredný
••• = stupeň 3, silný
Pokiaľ rúra na pečenie hreje, svieti kontrolka nad
voličom teploty. V prestávkach zahrievania zhasne. Pri
rozmrazovaní � žiarovka nesvieti.
9
Page 76
Rúra na pečenie
V rúre na pečenie sa nachádza osvetlenie rúry. Chladiaci
ventilátor chráni rúru pred prehriatím.
Svetlo rúry na pečenie
Chladiaci ventilátor
Príslušenstvo
Počas prevádzky svieti osvetlenie rúry na pečenie.
S nastavením � na voľbách funkcií môžete zapnúť
osvetlenie aj bez ohrevu.
Chladiaci ventilátor sa zapína podľa potreby. Horúci vzduch
uniká nad dvierkami rúry.
Pozor! Nezakrývajte ventilačný otvor. Rúra na pečenie sa
prehreje.
Chladiaci ventilátor ma určitý čas dobehu, aby priestor na
pečenie rýchlejšie vychladol.
Príslušenstvo je možné zasunúť do rúry na pečenie v 5
rôznych úrovniach.
Príslušenstvo môžete do dvoch tretín vytiahnuť bez
prevrátenia. Tak môžete pokrmy jednoducho vybrať.
10
Pokiaľ bude príslušenstvo horúce, môže sa zdeformovať.
Zdeformovanie sa stratí po vychladnutí a nemá žiaden
vplyv na jeho funkciu.
Príslušenstvo môžete zakúpiť v autorizovanom servise, v
špecializovaných predajniach alebo na internete.
Uveďte číslo HZ.
Page 77
Rošt
Rošt pre rôzne druhy riadu, kuchynské formy, pečenie,
grilovanie a zamrazené pokrmy.
Zasuňte rošt zakrivením
Smaltovaný plech
Smaltovaný plech na koláče a zákusky.
Plech zasuňte do rúry na pečenie skosenou stranou
smerom k dvierkam rúry.
Univerzálny plech
Univerzálny plech pre ovocné koláče, pečivo, zamrazené
pokrmy a veľké pečienky.
Ak grilujete na rošte, môžete plech použiť na zachytávanie
tuku.
Univerzálny plech zasuňte do rúry na pečenie skosenou
stranou smerom k dvierkam rúry.
smerom nadol.
Zvláštne príslušenstvo
Rošt
HZ 334000
Smaltovaný plech na pečenie
HZ 331000
Univerzálny plech
HZ 332000
Vkladací rošt
HZ 324000
Plech na grilovanie
HZ 325000
Sklenená panvica
HZ 336000
Zvláštne príslušenstvo môžete zakúpiť v autorizovanom
servise, alebo v špecializovanej predajni.
Rozsiahlu ponuku príslušenstva k Vašej rúre nájdete v
katalógoch alebo na internete.
Použiteľnosť, ako aj možnosť objednania online je v každej
krajine odlišná. Informujte sa v autorizovanom servise
alebo v špecializovanej predajni.
Pre riad, kuchynské formy, pečenie, grilovanie a
zamrazené pokrmy.
Pre koláče.
Pre ovocné koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a väčšie
pečenie. Ak grilujete priamo na rošte, môžete univerzálny
plech použiť na zachytávanie tuku.
Pre pečenie. Vložte rošt na univerzálny plech. Bude
zachytávaný kvapkajúci tuk a šťava z mäsa.
Pre grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana pred
prskaním, aby sa rúra veľmi neznečistila. Grilovací plech
používajte len v univerzálnom plechu.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len v
úrovniach 1, 2 a 3.
Plech na grilovanie ako ochrana pred prskaním:
Univerzálny plech s grilovacím plechom zasuňte pod
rošt.
Hlboká nádoba na pečenie zo skla. Vhodná aj na
servírovanie pokrmov.
11
Page 78
Smaltovaný plech na
pečenie s nepriľnavou
vrstvou
HZ 331010
Univerzálny plech s
nepriľnavou vrstvou
HZ 332010
Plech na pizzu HZ 317000Ideálny pre pizzu, zamrazené pokrmy alebo okrúhle
Kameň na pečenie
HZ 327000
Profipanvica s vkladacím
roštom HZ 333000
Pokrievka HZ 333001Pokrievka vytvorí z profipanvice profesionálneho
Sklenený pekáč
HZ 915001
Kovový pekáč
HZ 26000
Univerzálny pekáč
HZ 390800
Dvojnásobné teleskopické
výsuv HZ 338250
Trojnásobné teleskopické
výsuv HZ 338352
Trojnásobné plné
teleskopické výsuv
HZ 338356
Plech zasuňte do rúry skosenou stranou smerom k
dvierkam rúry. Koláče sa vďaka nepriľnavej vrstve
neprilepia.
Univerzálny plech zasuňte do rúry skosenou stranou
smerom k dvierkam rúry. Koláče sa vďaka nepriľnavej
vrstve neprilepia.
koláče. Plech na pizzu môžete použiť miesto
univerzálneho plechu. Umiestnite plech na rošt a
postupujte podľa pokynov v tabuľkách.
Kameň na pečenie je vhodný na prípravu domáceho
chleba, žemlí alebo pizze, ktoré tak získajú chrumkavú
kôrku. Kameň na pečenie sa musí vždy predhriať na
odporúčanú teplotu.
Vhodná pre prípravu väčšieho množstva pokrmov.
pomocníka pri pečení.
Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy a nákypy,
ktoré pripravujete v rúre na pečenie. Vhodný pre pečenie
v automatickom prevádzke.
Je určený pre pečenie na sklokeramickej varnej doske.
Je vhodný pre automatiku pečenia, ale taktiež pre
programovú automatiku. Pekáč je z vonkajšej strany
ošetrený smaltom a vo vnútri nepriľnavým povrchom.
Pre zvlášť veľké množstvo porcií. Z vonkajšej strany
je pekáč ošetrený tmavým smaltom so sklenenou
pokrievkou. Sklenená pokrievka sa môže používať ako
forma na zapekanie.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 2 a 3
môžete príslušenstvo viac povytiahnuť bez prevrátenia.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 1, 2 a 3
môžete príslušenstvo viac povytiahnuť bez prevrátenia.
S výsuvnými koľajničkami umiestnenými v úrovni 1, 2 a 3
môžete príslušenstvo úplne vytiahnuť bez prevrátenia.
12
Page 79
Tovar autorizovaného
servisu
Utierky pre nerezový povrch
Tovar č. 311134
Gel pre čistenie rúry
Tovar č.463582
Utierka z mikrovlákna s
voštinovou štruktúrou
Tovar č.460770
Poistka dvierok
Tovar č.612594
Pre Vaše domáce spotrebiče môžete v autorizovanom
servise, v špecializovanej predajni alebo cez internet
zakúpiť čistiace prostriedky alebo iné príslušenstvo.
Uveďte číslo tovaru.
Zabraňuje usadzovaniu nečistoty. Je impregnovaná
špeciálnym olejom ktorý nerezové povrchy vhodne
ošetrí.
K čisteniu rúry na pečenie. Gel je bez zápachu.
Zvlášť určená pre čistenie citlivých povrchov, ako
napríklad sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka
z mikrovlákna odstraňuje zostatky vody a nečistôt.
Pre zabránenie otvorenia dvierok rúry deťmi. Podľa
typu dvierok spotrebiča sa poistka inštaluje rôznym
spôsobom. Postupujte podľa návodu na montáž, ktorý je
priložený k poistke dvierok.
13
Page 80
Pred prvým použitím
�
�
V tejto kapitole sa oboznámite, čo musíte urobiť pred prvým
použitím rúry na pečenie. Pred tým si prečítajte kapitolu
Bezpečnostné upozornenia.
Nastavenie času
Po inštalácii svieti na displeji symbol � a tri nuly. Nastavte
čas..
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa objaví čas 12:00.
2. Tlačidlom � alebo � nastavíte čas.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží.
Prvé zahriatie rúry
Pre odstránenie pachov nového spotrebiča, zahrejte
prázdnu a zatvorenú rúru.
Na 60 minút zapnite rúru na pečenie horným/dolným
ohrevom � a teplotu nastavte na 240 ºC. V rúre na
pečenie sa nesmú nachádzať žiadne časti z obalu.
Čistenie
príslušenstva
14
1. Volič funkcií nastavte na horný/dolný ohrev
2. Volič teploty nastavte na 240 °C.
Po 60 minútach rúru vypnite. Volič funkcií otočte do nulovej
polohy.
Skôr ako začnete používať príslušenstvo, dôkladne ho
umyte a utrite mäkkou utierkou.
Page 81
Nastavenie rúry na pečenie
Táto kapitola popisuje rôzne možnosti nastavenia. Dozviete
sa ako nastaviť požadovaný druh ohrevu, teplotu a stupeň
pre grilovania. Na rúre na pečenie môžete nastaviť pre Váš
pokrm čas trvania a čas ukončenia. Prečítajte si kapitolu
Nastavenie časových funkcií.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: horný/dolný ohrev pri 190 ºC.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň pre
grilovanie.
Rúra na pečenie začne hriať.
15
Page 82
Vypnutie rúry
�
�
�
Volič funkcií nastavte na nulovú polohu.
Zmena nastavenia
Rýchloohrev
Rýchloohrev je skončený
Prerušenie rýchloohrevu
Druh ohrevu a teplotu môžete kedykoľvek zmeniť.
Pomocou rýchloohrevu dosiahnete rýchlejšie požadovanú
teplotu.
Pri teplotách nad 100 °C používajte rýchloohrev. Vhodné
sú tieto druhy ohrevu:
3D horúci vzduch
horný/dolný ohrev
stupeň pre pizzu
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte Váš
pokrm do rúry na pečenie až po skončení rýchloohrevu.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa rozsvieti symbol �. Rúra začne hriať.
Zaznie signál. Symbol � na displeji zhasne. Vložte Váš
pokrm do rúry na pečenie.
Stlačte tlačidlo �. Symbol � na displeji zhasne.
16
Page 83
Nastavenie časových funkcií
�
�
�
Vaša rúra na pečenie má rôzne časové funkcie. Tlačidlom �
otvoríte menu pre zmenu medzi jednotlivými funkciami.
Ak svietia všetky časové symboly, môžete vykonať
nastavenie. Šípka � Vám ukazuje, pri ktorej funkcii sa
práve nachádzate. Ak je pred časovým symbolom šípka �,
pomocou tlačidiel � alebo � môžete meniť nastavenie.
Budík
Čas budíka uplynul
Zmena času budíka
Zrušenie budíka
Budík môžete používať ako kuchynský budík. Budík
pracuje nezávisle. Budík má vlastný signál. Tak budete
počuť či skončil budík alebo doba trvania.
1. Stlačte jedenkrát tlačidlo �.
Na displeji svietia časové symboly, šípka � je pred �.
2. Tlačidlom � alebo � nastavte čas budíka.
Prednastavená hodnota tlačidla � = 10 minút
Prednastavená hodnota tlačidla �= 5 minút
Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Budík sa
spustí. Na displeji svieti symbol
sledovať priebeh budíka. Ostatné časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa rozsvieti 0:00. Tlačidlom
budík vypnete.
Tlačidlom � alebo �zmeníte nastavenie budíka.
Po niekoľkých sekundách sa zmena uloží.
Tlačidlom � čas budíka nastavíte na 0:00. Po niekoľkých
sekundách sa zmena uloží. Budík je vypnutý.
a na displeji môžete
17
Page 84
�
Testovanie časových
nastavení
Doba pečenia
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na
displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na
displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je
zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby
ukončenia
pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom.
Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
Na rúre na pečenie môžete nastaviť dobu trvania pečenia
Vášho pokrmu. Keď doba trvania skončí, rúra na pečenie
sa automaticky vypne. Pre vypnutie rúry nemusíte
prerušovať žiadnu činnosť. Doba pečenia sa neprekročí.
Príklad na obrázku: Doba 45 minút.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň pre
grilovanie.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo �.
Na displeji svieti 0:00. Časové symboly svietia a šípka �
je pred �.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
18
Page 85
4. Tlačidlom � alebo � nastavte dobu pečenia.
�
�
�
Prednastavená hodnota tlačidla � = 30 minút
Prednastavená hodnota tlačidla �= 10 minút
Po niekoľkých sekundách rúra na pečenie začne hriať.
Na displeji je zobrazený čas a svieti symbol
symboly zhasnú.
. Ostatné
Doba pečenia skončila
Zmena doby pečenia
Ukončenie doby pečenia
Bude počuť zvukový signál. Rúra prestane hriať. Na displeji
je zobrazené 0:00. Stlačte tlačidlo
môžete nastaviť dobu trvania pečenia.
Alebo stlačte tlačidlo � dvakrát a volič funkcií otočte na
nulovú polohu. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom � alebo �môžete zmeniť dobu pečenia. Po
niekoľkých sekundách sa zmena uloží. Keď je nastavený
budík, stlačte najskôr tlačidlo �.
Tlačidlom �dobu vrátite na 0:00. Po niekoľkých
sekundách sa zmeny prejavia. Doba pečenia je zrušená.
Keď je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo �.
. Tlačidlom � alebo �
19
Page 86
�
�
Testovanie časových
nastavení
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na
displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na
displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je
zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby
ukončenia
pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom.
Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
Doba ukončenia
Čas, kedy má byť Váš pokrm hotový môžete meniť. Rúra
sa uvádza do prevádzky automaticky a ukončí prevádzku v
požadovanom čase. Môžete napríklad ráno dať Váš pokrm
do rúry na pečenie a nastaviť tak, aby bolo všetko hotové
na obed.
Dajte pozor, aby potraviny neboli v rúre na pečenie príliš
dlho a nepokazili sa.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hodín, doba pečenia je
45 minút a čas skončenia ma byť o 12:30.
1. Nastavte volič funkcií.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo �.
4. Tlačidlo � alebo � nastavte dobu pečenia.
5. Stlačte tlačidlo �.
Šípka � je pred
ukončené.
. Nastavte čas, kedy má byť pečenie
20
Page 87
6. Tlačidlo � alebo � nastavte dobu ukončenia pečenia.
�
�
�
Po niekoľkých sekundách sa nastavenie uloží. Na displeji
je čas, kedy má byť pokrm hotový a pred symbolom
šípka �. Symbol � a � zhasne. Keď sa rúra uvedie do
prevádzky, bude na displeji zobrazený čas a šípka
pred symbolom �. Symbol
zhasne.
je
bude
Čas pečenia skončil
Zmena konečného času
Zrušenie konečného času
Bude počuť zvukový signál. Rúra prestane hriať. Na displeji
je zobrazené 0:00. Stlačte tlačidlo �. Tlačidlom � alebo �
môžete opäť nastaviť dobu pečenia.
Alebo tlačidlo � stlačte dvakrát a volič funkcií nastavte na
nulovú polohu. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom � alebo �zmeníte čas ukončenia pečenia.
Po niekoľkých sekundách sa zmena nastavenia uloží.
Pokiaľ je nastavený budík, predtým stlačte dvakrát
tlačidlo �. Po ukončený času už konečný čas nemeňte.
Výsledok pečenia by už nezodpovedal.
Tlačidlo �nastavíte konečný čas na čas aktuálny. Zmena
sa uloží po niekoľkých sekundách. Rúra začne hriať. Pokiaľ
je nastavený budík, predtým stlačte dvakrát tlačidlo �.
21
Page 88
�
�
Testovanie časových
nastavení
Pokiaľ je nastavených viac časových funkcií, svietia na
displeji príslušné symboly. Budík môžete sledovať na
displeji. Pred symbolom � je šípka � a čas budíka je
zobrazený na displeji.
Pre testovanie budíka �, doby pečenia �, doby
ukončenia
pokiaľ šípka � sa nenachádza pred príslušným symbolom.
Hodnota sa za niekoľko sekúnd objaví na displeji.
alebo času �, opakovane stlačte tlačidlo �,
Čas
Zmena času
Nezobrazovanie času
Po inštalácii alebo výpadku elektrického prúdu svieti na
displeji symbol � a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Tlačidlom � alebo �nastavte čas.
Nastavenie času sa objaví po niekoľkých sekundách.
Zmena nastavenia sa uloží po niekoľkých sekundách.
Čas nemusí byť zobrazovaný na displeji, pokiaľ je rúra
na pečenie v prevádzke. Prečítajte si kapitolu Zmena
základných nastavení.
je pred �.
22
Page 89
Detská poistka
Rúra obsahuje detskú poistku, aby ju deti nemohli
nedopatrením zapnúť.
Rúra nereaguje na žiadne nastavenie. Pri zapnutej detskej
poistke môžete nastaviť čas a budík.
Ak je nastavený druh ohrevu a teplota alebo stupeň pre
grilovanie, detská poistka ohrev preruší.
Zapnutie detskej poistky
Vypnutí detskej poistky
Nesmie byť nastavená žiadna doba pečenia alebo čas
ukončenia pečenia.
Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa objaví symbol �. Detská poistka je
zapnutá.
Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �.
Symbol � na displeji zhasne. Detská poistka je vypnutá.
23
Page 90
�
Zmena základných nastavení
Vaša spotrebič má rôzne základné nastavenia. Toto
nastavenie si môžete podľa potreby prispôsobiť.
Základné nastavenieVoľba 1Voľba 2Voľba 3
c1 časový displejvždy*len v prevádzkec2 trvanie signálu po
ukončený pečenia alebo
času budíka
c3 doba dĺžky, kým sa
nastavenie uloží
* Základné nastavenie
cca 10 sekcca 2 min.*cca 5 min.
cca 2 sek.cca 5 sek.*cca 10 sek
Nesmie byť nastavená iná časová funkcia.
1. Na 4 sekundy stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie času,
napríklad c1 1 pre voľbu 1.
2. Tlačidlom
3. Tlačidlom � potvrdíte zmenu nastavenia.
Na displeji sa zobrazí ďalšie základné nastavenie.
Tlačidlom � môžete prezrieť všetky úrovne a
tlačidlom � alebo �zmeniť nastavenie.
4. Po zmenách stlačte na 4 sekundy tlačidlo �.
alebo �zmeníte základné nastavenie.
Zmenili ste základné nastavenia. Vaše nastavenia môžete
kedykoľvek opäť zmeniť.
24
Page 91
Údržba a čistenie
Pri pravidelnej údržbe a čistení zostane Vaša rúra na
pečenie dlho pekná a funkčná. V tejto kapitole sa dozviete
ako správne udržiavať a čistiť Vašu rúru na pečenie.
Upozornenie
Čistiace
prostriedky
Malé farebné rozdiely na prednej strane rúry vznikajú v
dôsledku rôznych materiálov ako sklo, umelá hmota alebo
kov.
Tiene na skle dvierok, ktoré sa javia ako šmuhy, sú
svetelné efekty svetla rúry.
Smalt sa pri vysokých teplotách vypaľuje.
Môžu vznikať nepatrné farebné rozdiely. Tento efekt nemá
vplyv na funkčnosť rúry na pečenie.
Hrany tenkých plechov nie je možné úplne ošetriť smaltom.
Môžu byť drsné. Ochrana pred koróziou týmto nie je
obmedzená.
Aby nedošlo k poškodeniu povrchov rúry nesprávnym
čistiacim prostriedkom, používajte prostriedky uvedené v
tabuľke.
Nepoužívajte:
žiadne ostré a práškové čistiace prostriedky,
žiadne tvrdé vankúšky alebo špongie,
žiadne vysokotlaké alebo parné čističe.
Nové špongie pred použitím opláchnite.
25
Page 92
Časť rúryČistiaci prostriedok
Predná časť rúryHorúci čistiaci roztok:
Očistite špongiou a osušte mäkkou utierkou.
Nerezová ocelHorúci čistiaci roztok:
Očistite špongiou a osušte mäkkou utierkou. Vápenné
škvrny, tuk, škrob, bielok okamžite odstráňte. Pod
takýmito škvrnami sa môže vytvárať korózia.
V autorizovanom servise alebo špecializovanej predajni
môžete zakúpiť špeciálne prostriedky na ušľachtilú oceľ,
ktoré sú vhodné pre teplé povrchy. Naneste malú vrstvu
prostriedku mäkkou handričkou.
SkloČistenie skla:
Očistite mäkkou handričkou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Sklenená tabuľka dvierokČistenie skla:
Očistite mäkkou handričkou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Zadná stena rúry na pečenie je potiahnutá keramikou.
Pokiaľ je rúra v prevádzke, praskanie pri pečení je touto
vrstvou nasávané a redukované (odstránené). Čím je
teplota vyššia a čím dlhšie je rúra na pečenie v prevádzke,
tým je lepší výsledok.
Dôležité upozornenie
Nepoužívajte práškové čistiace prostriedky. Poškrabali by
ste alebo zničili pórovitú vrstvu.
Nikdy nečistite keramickú vrstvu čistiacim prostriedkom
určeným na čistenie rúry na pečenie.
Ak sa dostane čistiaci prostriedok na zadnú stenu, ihneď
ho odstráňte handričkou a dostatkom vody.
Čistenie spodnej časti,
stropu a bočných stien
Používajte utierku a horúci čistiaci roztok alebo octovú
vodu.
Pri silnom znečistení používajte špirálu z ocele alebo
čistiaci prostriedok na čistenie rúry. Rúru na pečenie
umývajte len vychladnutú. Samočistiací povrch nikdy
neošetrujte čistiacim prostriedkom na rúru na pečenie.
27
Page 94
Zvesenie a
zavesenie mriežok
Zvesenie mriežok
Zavesenie mriežky
Pri čistení môžete mriežky zvesiť a vybrať. Rúra musí byť
vychladnutá.
1. Mriežku nadvihnite spredu smerom nahor
2. a zveste (obrázok A).
3. Potom potiahnite celú mriežku smerom dopredu a
vyberte (obrázok B).
Očistite mriežku čistiacim prostriedkom a handričkou.
Pri silnom znečistení použite kefu.
1. Mriežku najskôr zasuňte do zadného otvoru, tlačte
smerom dozadu (obrázok A)
2. a potom zaveste do predného otvoru (obrázok B).
28
Mriežky zaskočia na pravej a ľavej strane. Vyklenutie musí
byť vždy dole.
Page 95
Sklopenie
�
grilovacieho
ohrevného telesa
Zvesenie a
zavesenie dvierok
rúry
Pre lepšie vyčistenie hornej časti rúry môžete výhrevné
teleso grilu sklopiť. Pozor, rúra musí byť vychladnutá.
Nebezpečenstvo popálenia!
1. Držiak grilu vytiahnite smerom dopredu a zatlčte nahor,
pokiaľ počuteľne nezaskočí (obrázok A).
2. Ohrevné teleso grilu pritom pridržiavajte a potom ho
sklopte. (obrázok B).
Po vyčistení ohrevného grilovacieho telesa ho opäť
vyklopte smerom nahor. Držiak zatlačte smerom nadol a
grilovacie ohrevné teleso nechajte zaklapnúť.
Pre čistenie a vybranie skla dvierok môžete dvierka rúry
zvesiť. Závesy dvierok rúry majú na každej strane
blokovaciu páčku. Pokiaľ je blokovacia páčka zaskočená
(obrázok A), sú dvierka rúry zaistené. Dvierka nemôžete
zvesiť. Ak chcete dvierka rúry zvesiť (obrázok B), vyklopte
blokovaciu páčku ktorou sú závesy istené.
29
Page 96
Nebezpečenstvo poranenia! Pokiaľ nie sú závesy istené,
�
zaskočia veľkou silou. Dávajte pozor aby blokovacie páčky
boli vždy dobre zaklopené. Pri zvesení dvierok celkom
vyklopené.
Zvesenie dvierok
Zvesenie dvierok
1. Otvorte dvierka rúry na maximum.
2. Vyklopte obidve blokovacie páčky na pravej a ľavej
strane (obrázok A).
3. Dvierka rúry na pečenie nakloňte. Uchopte na pravej a
ľavej strane. Trochu privrite a vytiahnite (obrázok B).
Zaveste dvierka rúry v opačnom postupe.
1. Pri montáži dvierok rúry dávajte pozor, aby obidva
závesy boli zavedené rovno do otvorov (obrázok A).
2. Zárez na závesoch musí zaskočiť na obidvoch stranách
(obrázok B).
Nebezpečenstvo poranenia! Pokiaľ dvierka rúry
neúmyselne vypadnú alebo záves zaskočí, nezasahujte do
závesu. Kontaktujte autorizovaný servis.
Pre lepšiu údržbu a čistenie môžete sklá dvierok rúry
demontovať.
1. Zveste dvierka rúry a rukoväťou smerom nadol položte
na utierku.
2. Odskrutkujte kryt na spodnej časti dvierok rúry.
Odskrutkujte skrutky na pravo a ľavo (obrázok A).
3. Tabuľku skla nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
31
Page 98
4. Na pravej a ľavej strane odskrutkujte upínací úchyt.
�
Tabuľu nadvihnite a upínanie z tabule vyberte (obrázok C).
Vyberte tabuľu.
Vyčistite tabuľky čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou
handričkou.
Nepoužívajte ostré alebo práškové prostriedky ani škrabku
na sklo. Môže dôjsť k poškodeniu skla.
Montáž
Pri montáži dbajte na to, aby bol na skle vľavo dole nápis
„right above“.
1. Sklo zasuňte šikmo dozadu (obrázok A).
2. Na sklo umiestnite na ľavej a pravej strane úchyty a
pevne priskrutkujte (obrázok B).
3. Najvrchnejšie sklo zasuňte šikmo dozadu. Hladká plocha
musí byť z vonkajšej strany.
4. Nasaďte kryt a priskrutkujte.
5. Zaveste dvierka rúry.
Rúru na pečenie používajte iba vtedy, keď sú sklenené
tabule správne namontované.
32
Page 99
Čo robiť v prípade poruchy
Skôr ako budete kontaktovať servis, pokúste sa odstrániť
poruchu pomocou tabuľky porúch.
Tabuľka porúch
Pokiaľ sa pokrm nepodaril správne, prečítajte si kapitolu.
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu. V tejto
kapitole nájdete množstvo typov a rád k príprave pokrmov.
PoruchaMožná príčinaOprava
Spotrebič nefunguje. Poistka je poškodená.Pozrite sa do poistkovej skrine, či sú
poistky v poriadku.
Výpadok prúdu.Skontrolujte, či svieti kuchynské svetlo
alebo fungujú ostatné spotrebiče.
Na displeji svieti � a
nuly.
Rúra nehrejeNa kontaktoch je
Výpadok prúdu.Nastavte čas.
Otočte spínacími ovládačmi
prach.
niekoľkokrát tam a naspäť.
Chybové hlásenie
Pokiaľ sa na displeji objaví chybové hlásenie, stlačte
tlačidlo � hlásenie zhasne. Nastavené časové funkcie
budú vynulované. Pokiaľ sa chybové hlásenie znovu
rozsvieti, kontaktujte autorizovaný servis.
Nasledovné chybové hlásenie môžete opraviť.
33
Page 100
Chybové hlásenieMožná príčinaOprava
�
�
E011
Niektoré tlačidlo bolo
tlačené príliš dlho,
alebo je zapadnuté
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len autorizovaný servisný technik.
Stlačte postupne všetky tlačidla.
Skontrolujte či niektoré tlačidlo nie je
zaskočené alebo znečistené.
Výmena žiarovky
rúry
Ak žiarovka v rúre na pečenie nefunguje, musí sa
vymeniť. Náhradnú žiarovku odolnú proti teplotám,
40 wattov, obdržíte v autorizovanom servise alebo v
špecializovanej predajni. Používajte len žiarovky na to
určené.
1. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Vypnite poistku v poistkovej skrini.
2. Do vychladnutej rúry na pečenie vložte utierku, aby sa
zabránilo škodám.
3. Sklenený kryt demontujte otáčaním vľavo.
34
4. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
5. Namontujte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.