Visning af håndsættet på en basestation, der
understøtter SMS.
ÐV
INT 1
15.11.0709:45
INTSMS
1 Display i standbytilstand
2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tom til helt opladet)
= blinker: Batterierne er næsten tomme
e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (s. 9)
4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister;
Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluktast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til
standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk
håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
1
2
3
4
5
6
7
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i standbytilstand),
Skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og tal (langt tryk)
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Mikrofon
9 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
10 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk),
når der er oprettet forbindelse: skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering (kort
tryk),
Åbn tabellen med specialtegn
11 Tilslutningsstik til headsæt
12 Tas t 1
Vælg telefonsvarer på nettet (langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kort
tryk), start opkald (langt tryk)
Når du skriver en SMS: Send SMS-beskeden
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem „brug af håndsæt” og håndfri
funktion;
Lyser: håndfri funktion er aktiveret;
Blinker: indgående opkald
15 Styretast (s. 8)
16 Modtagestyrke
Ð i Ñ Ò (god til dårlig)
| blinker: ingen modtagelse
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i
brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der
er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
basestationen/laderen.
Brug kun de anbefalede, opladelige batterier (s. 23), dvs. ikke andre batteri-
typer eller ikke-genopladelige batterier, da det i så fald ikke kan udelukkes, at der
kan opstå helbreds- eller personskade.
Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de
lokale affaldsbestemmelser, som du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor
du har købt produktet.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
ƒ
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, vedvarende høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum.
Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 20).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner,
f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen
følge med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, da den kan
forstyrre andre radiotjenester.
3
Sikkerhedsanvisninger
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks.
på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til
at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige
sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt
produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande.
4
Gigaset C47H – mere end blot telefoni
Gigaset C47H –
mere end blot telefoni
Din telefon, som er udstyret med et overskueligt farvedisplay (65K farver), giver
dig ikke kun mulighed for at sende og
modtage SMS'er via fastnettet og for at
gemme op til 150 telefonnumre (s. 12) –
din telefon kan mere:
u Vælg telefonnumre, som du ofte benyt-
ter, med ét tastetryk (s. 12).
u Marker vigtige samtalepartnere som
VIP – på denne måde kan du allerede
genkende vigtige opkald på ringetonen
(s. 12).
u Få vist mistede opkald på telefonen se
(s. 14).
God fornøjelse med din nye telefon!
Sådan kommer du i gang
Pakkens indhold
u et Gigaset C47H håndsæt
u en lader med strømforsyning
u to batterier
u et batteridæksel
u en bælteclips
u en betjeningsvejledning
Opstilling af laderen
Laderen er beregnet til brug i lukkede,
tørre rum med en temperatur fra +5 ° til
+45 °C.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig håndsættet for følgende
påvirkninger: varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater.
u Beskyt din Gigaset mod væde, støv,
stærke væsker og dampe.
Rækkevidde og modtagestyrke
Rækkevidde:
u Udendørs: indtil 300 m
u Indendørs: indtil 50 m
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontakten mellem basestationen og håndsættet
er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ,
u ingen modtagelse: | blinker.
Ibrugtagning af håndsættet
Displayet er beskyttet med
folie. Fjern beskyttelses-
folien!
Oplysninger om, hvordan laderen tilsluttes og eventuelt monteres på en væg, finder du til sidst i denne betjeningsvejledning.
5
Sådan kommer du i gang
Isætning af batterier
Vigtigt:
Anvend kun de batterier, der anbefales af Gigaset Communications GmbH * (s. 23), dvs.
under ingen omstændigheder almindelige
(ikke genopladelige) batterier, da alvorlig helbreds- og tingskade ikke kan udelukkes. Batterikappen eller batterierne kan f.eks. blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden
kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Anbring batterierne, så polerne vender
rigtigt.
Polernes placering er angivet på batterirummet.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i hakkene.
Åbning af batteridækslet
¤ Hold i fordybningen på kabinettet, og
træk batteridækslet opad.
Lukning af batteridækslet
¤ Ret først batterilågets fremspring ind
med hakkene på siden af kabinettets
inderside.
¤ Luk derefter dækslet, til det klikker på
plads.
Fastgør bælteclipsen
På siden af håndsættet på højde med displayet er der nogle hak, der er beregnet til
bælteclipsen.
6
Tilmelding
Inden du kan tage din Gigaset C47H i
brug, skal du tilmelde håndsættet til en
basestation. Tilmeldingsprocessen afhænger af basestationen.
Automatisk tilmelding af Gigaset C47H til
Gigaset C470/C475
Forudsætning: Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation.
Tilmeldingen af håndsættet til basestationen Gigaset C470/C475 foregår automatisk.
¤ Sæt håndsættet i basestationen med
displayet fremad.
Tilmeldingen kan tage op til 5 minutter.
Under tilmeldingen viser displayet Tilmel-
der..., og basestationens navn blinker.
Efter tilmeldingen vises det tildelte interne
nummer på håndsættets display, f.eks. Int
Sådan kommer du i gang
2 for det interne nummer 2. Håndsættet
får det laveste ledige interne nummer
(1–6). Hvis alle interne numre 1–6 allerede er optaget, overskrives nummer 6,
hvis håndsættet med det interne nummer
6 er i standbytilstand.
Bemærkninger:
– En automatisk tilmelding er kun mulig, når
der ikke føres samtaler fra den basestation,
hvorpå du vil tilmelde håndsættet.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt.
Manuel tilmelding af Gigaset C47H
Hvis håndsættet ikke tændes automatisk
efter indsætning af batterierne, skal batterierne først oplades.
Den manuelle tilmelding af håndsættet
skal startes på håndsættet og på basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet
automatisk til standbytilstand. På
displayet vises håndsættets interne
nummer, f.eks. Int 1. Ellers skal du gentage
processen.
På håndsættet
v ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Tilslut apparat
~Indtast basestationens
system-PIN-kode (standardindstilling: 0000), og tryk på
§OK§. På displayet blinker Base
1.
Du finder en liste med kompatible, afprøvede headsæt på internettet på adressen
www.plantronics.com/productfinder
.
Opladning af batterier
¤ Sæt laderens strømforsyning i stikkon-
takten.
¤ Sæt håndsættet i laderen med displayet
opad.
Lad håndsættet stå i laderen, så batterierne oplades. Hvis håndsættet er tændt,
vises opladningen af batterierne på displayet øverst til højre, ved at batterisymbolet e blinker. Under brugen viser batterisymbolet batteriernes opladningstilstand (s. 1).
Første opladning og afladning af
batterierne
Opladningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis batterierne først oplades helt og
derefter aflades helt.
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen
uden afbrydelser i syv timer.
¤ Tag derefter håndsættet ud af laderen,
og sæt det først tilbage, når batterierne
er helt afladet.
Bemærkninger:
– Håndsættet må kun sættes i den dertil
beregnede lader eller basestation.
– Når håndsættet stilles i laderen, tændes det
automatisk.
–Efter den første opladning og afladning kan
du efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i laderen.
På basestationen
Inden for 60 sek. skal du trykke længe
(ca. 3 sek.) på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen.
Headsæt-stik
Du kan blandt andet tilslutte et headsæt af
typen HAMA Plantronics M40, MX100 og
MX150 (med 2,5 mm jackstik).
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og afladnin-
gen, efter at batterierne er blevet taget
ud af håndsættet og indsat igen.
u Batterierne kan blive varme under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriernes ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
7
Betjening af håndsættet
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående
opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt, og så du kan bruge vækkeuret.
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på
displaytasten
ningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du
åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
v
§Tid§ for at åbne indtast-
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato, måned og år (6-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret),
f.eks. Q M 5 for kl. 7:15.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Display i standbytilstand
Når håndsættet er tilmeldt, og klokkeslættet er indstillet, ser standbydisplayet
afhængigt af basestationen ud på følgende måde (eksempel):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
INTSMS
Din telefon er nu klar til brug!
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med
brugen af din telefon, kan du læse tippene
til afhjælpning af fejl („Spørgsmål og svar“,
s. 21), eller du kan kontakte vores kundeservice (Customer Care, s. 21).
Betjening af håndsættet
Tænd/sluk håndsættet
aTryk længe på afbrydtasten i
standbytilstand (bekræftelsestone).
Aktivering/deaktivering af
tastaturspærring
# Tryk længe på firkanttasten.
Du hører bekræftelsestonen. Hvis tasta-
turspærringen er aktiveret, vises symbolet
Ø i displayet.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen
afsluttes, aktiveres den igen.
Styretast
I det følgende er den side (øverst, nederst,
til højre, til venstre) af styretasten, som du
skal trykke på i den pågældende betjeningssituation, markeret med sort, f.eks.
v for "tryk på højre side af styretasten".
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen.
vÅbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
tÅbn menuen til indstilling af
samtalelydstyrke (s. 18), ringetoner (s. 18) og servicetoner (s. 19) på håndsættet.
8
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.