Siemens GIGASET C47H User Manual [lv]

Page 1
s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset C47H
Gigaset
Page 2

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki
16
15 14 13
12
11 10
9
8
Wskazówka
Widok słuchawki zarejestrowanej w bazie, umożliwiającej korzystanie z usług SMS.
1Wyświetlacz (obszar wyświetlania) w stanie
gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany –
naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest
ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (str. 9)
ÐV
WEWN 1
15.11.07 09:45
WEWN SMS
4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
5 Klawisz zakończenia połączenia i
włączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
1
2
3
4
5
6
7
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), Przełączanie między wielkimi i małymi literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call 8 Mikrofon 9 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
10 Klawisz gwiazdki
zanie/wyłączanie sygnału dzwonka
Włąc
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
trybu impulsowego/tonowego (krótkie
naciśnięcie),
Otwieranie tabeli znaków specjalnych
11 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego
12 Klawisz 1
Wybieranie skrzynki u operatora
(przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy
ponownego wybierania (krótkie
naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie)
Podczas wpisywania wiadomości SMS:
wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zest awu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki a
trybem zestawu głośnomówiącego;
Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego
włączony;
Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący (str. 9) 16 Moc sygnału
Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej)
| miga: brak zasięgu
1
Page 3
Spis treści
Spis treści
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C47H –
więcej niż tylko telefon . . . . . . . . 5
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ustawianie ładowarki . . . . . . . . . . . . . . 5
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . 5
Obsługa słuchawki . . . . . . . . . . . . 8
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . 9
Powrót do stanu gotowości . . . . . . . . 10
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . 10
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . 11
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . 11
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . 11
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . 11
Tryb ze s t awu głośnomówiącego . . . . 11
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z książki telefonicznej i
innych list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Książka telefoniczna/lista numerów Call-
by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista ponownego wybierania . . . . . . . 15
Wyświetlanie list za pomocą klawisza
wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia . 16
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . 17
Szybki dostęp do funkcji . . . . . . . . . . . 17
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . 18
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . 18
Ustawianie logo . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego
przyjmowania połączenia . . . . . . . . . . 19
Zmienianie poziomu głośności
głośnika/słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . 20
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . 24
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . 26
Przykładowy wpis menu . . . . . . . . . . . 26
Przykładowy wpis wielowierszowy . . . 27
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . 28
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Karta gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Page 4

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (str. 26). Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim).
ƒ
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomów trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 23).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
iący. Może to doprowadzić do poważnych,
3
Page 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To u rządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo- darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natural­nego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
4
Page 6

Gigaset C47H – więcej niż tylko telefon

Gigaset C47H – więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania 150 numerów telefonów (str. 12), ale to nie wszystko – ten telefon potrafi znacznie więcej:
u Często używane numery telefonów
można wybierać jednym naciśnięciem klawisza (str. 13).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (str. 13).
u Można ustawić opcję wyświetlania
również nieodebranych połączeń patrz (str. 16).
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.

Pierwsze kroki

Zawartość zestawu

Ustawianie ładowarki

Ładowarka przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od +5 °C do +45 °C.
Uwaga!
u Telefonu nie należy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz innych urządzeń
elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem,
cieczami żrącymi i ich oparami.

Zasięg oraz moc sygnału

Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m u W budynkach: do 50 m
Moc sygnału:
na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ, u brak zasięgu: | miga.
u Słuchawka Gigaset C47H, u ładowarka z zasilaczem, u dwa akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi.

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy
zdjąć!
Informacje na temat podłączania ładowarki oraz jej ew. montażu na ścianie
zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
5
Page 7
Pierwsze kroki

Wkładanie akumulatorów

Uwaga!
Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH * (str. 26) akumulatorów. Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są wgłębienia dla zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób,
aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły
się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Naciśnij wgłębienie w obudowie i
odciągnij pokrywę baterii do góry.
Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Najpierw ustaw boczne zagłębienia
pokrywy w linii z wypustami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie dociśnij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
6

Rejestracja

Aby móc korzystać ze słuchawki Gigaset C47, należy ją najpierw zarejestrować w stacji bazowej. Proces rejestracji jest zależny od stacji bazowej.
Automatyczne rejestrowanie słuchawki Gigaset C47H w stacji bazowej Gigaset C470/C475
Warunek: słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej.
Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej Gigaset C470/C475 odbywa się automatycznie.
Page 8
Pierwsze kroki
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do przodu.
Zarejestrowanie słuchawki może zająć 5 minut. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej. Po pomyślnym zakończeniu rejestracji na wyświetlaczu słuchawki widoczny jest numer wewnętrzny, np. WEWN 2 oznacza numer wewnętrzny 2. Słuchawka automatycznie otrzyma najniższy wolny numer wewnętrzny (1-6). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już przypisane, zastąpiony zostanie numer 6, o ile odnośna słuchawka znajduje się w stanie gotowości.
Wskazówki
– Automatyczne zarejestrowanie jest
możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, w której ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa.
–Każde naciśnięcie klawisza powoduje
przerwanie automatycznej rejestracji.
–Jeśli automatyczne rejestrowanie nie
powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie.
Ręczne rejestrowanie słuchawki Gigaset C47H
Jeśli słuchawka nie włączy się automatycznie po włożeniu akumulatorów, należy najpierw naładować akumulatory.
Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN
1. W przeciwnym razie procedurę należy
powtórzyć.
W słuchawce
v ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj ~ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz wyświetlaczu miga komunikat
Baza 1.
§OK§. Na
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej.

Gniazdo zestawu słuchawkowego

Można podłączyć m.in zestawy słuchawkowe (z wtykiem 2,5 mm) HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Lista zestawów słuchawkowych przetestowanych pod względem zgodności znajduje się w Internecie pod adresem www.plantronics.com/ productfinder.

Ładowanie akumulatorów

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy pozostawić w ładowarce. Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (str. 1).
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw
7
Page 9

Obsługa słuchawki

całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez siedem godzin.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć z
ładowarki i umieścić w niej ponownie
dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Wskazówki
–Słuchawkę można stawiać tylko w
przeznaczonej dla niej ładowarce lub stacji bazowej.
– Umieszczenie słuchawki w ładowarce
powoduje jej automatyczne włączenie.
–Po zakończeniu pierwszego cyklu
ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
¤ Jeśli nie została jeszcze ustawiona data
i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
v
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie
4-cyfrowym (np. Q M 5 w
celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Wyświetlacz w stanie gotowości

Ekran telefonu po zarejestrowaniu i ustawieniu czasu wygląda w trybie gotowości tak (przykład, wygląd zależy również od stacji bazowej):
ÐV
WEWN 1
15.11.07 07:15
WEWN SMS
Telefon jest teraz gotowy do użytku. W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, str. 23) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (Customer Care, str. 24).
Obsługa słuchawki

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

# Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
8
Page 10
Obsługa słuchawki
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu
umożliwiającego ustawienie głośności (str. 19), sygnałów dzwonka (str. 20) i sygnałów dźwiękowych (str. 21) słuchawki.
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym
wierszu w górę lub w dół.
v Otwieranie podmenu wzgl.
potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie.
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego oraz wyciszanie.
t Zmienianie poziomu głośności
słuchawki lub głośnika.

Klawisze wyświetlacza

Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
WEWN SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są w dolnym wierszu
wyświetlacza. 2 klawisze wyświetlacza
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
¨ Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do lewej.
Î Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
Ó Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
Ÿ W stacjach bazowych ze
zintegrowaną automatyczną sekretarką: przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki.
Otwieranie listy ponownego
wybierania.
1
2
9
Page 11
Obsługa słuchawki

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się w następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2
minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną
anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w
stanie gotowości słuchawki klawisz v .
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Sposób prezentacji w instrukcji obsługi

Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
przykład
Sposób prezentacji: v ¢ Ð ¢Data i godzina oznacza: v Naciśnij klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Ð Za pomocą klawisza
sterującego q przejdź do opcji menu Ustawienia i naciśnij klawisz
Data i godzina
Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do funkcji i naciśnij klawisz
Inne sposoby prezentacji:
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.
Szczegółowe przykłady wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera sekcja Dodatek w niniejszej instrukcji obsługi, str. 26.
§OK§.
§OK§.

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz
10
§OK§.
Page 12

Tryb ECO DECT

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak z
lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie zużycia energii dzięki wykorzystaniu energooszczędnego zasilacza.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej zmniejszana jest moc nadawcza słuchawki.

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 13) lub listy ponownego wybierania (str. 1 5) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i włączona jest funkcja Autoodbieranie (str. 19), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.
§Cicho§. Połączenie można
11
Page 13

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można włączać lub wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania poziomu głośności głośnika – patrz str. 19.

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Wyciszanie

Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący z lewej strony.
Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.
12
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 150 pozycji.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 14).
Page 14
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz z nazwiskami.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do klawisza.

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Skrót:
Wybierz klawisz szybkiego wybierania.
¤ Zapisz zmiany.
Zapisywanie numerów na liście Call­by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.

Kolejność wpisów w książce telefonicznej

Wpisy w książce telefonicznej sortowane są w kolejności alfabetycznej. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów w
kolejności alfabetycznej, należy umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę nazwy/
nazwiska (w książce telefonicznej:
pierwsze litery nazwiska lub imienia,
jeśli wprowadzone jest tylko imię),
albo za pomocą klawisza s przejdź do
żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
13
Page 15
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Call­by-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka.
Warunek: prezentacja numeru wywołującego.
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (str. 14).
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (str. 14).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów w
elefonicznej i na liście Call-by-
ążce t
ksi
Call (str. 13).

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 13).

Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
s Wybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz
§Tak§.
§OK§.
14
Page 16
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej

Numery wyświetlane na jednej z list, np.
na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej.
Jeśli jest włączona funkcja CNIP, 16 pierwszych znaków nazwiska zostanie przeniesione do wiersza Nazwa.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, patrz str. 13.
Podczas przejmowania numeru z listy ponownego wybierania (funkcja zależna od stacji bazowej) odtwarzanie wiadomości jest przerywane.

Przenoszenie numeru z książki telefonicznej

W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi być w stanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ò albo
q Wybierz wpis (str. 13).
¨ Ks. telefon..

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się w książce telefonicznej lub na liście Call­by-Call, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.

Ręczne ponowne wybieranie numeru

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza można wyświetlić przypisany do niego numer.

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 14)
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (str. 13).
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 14)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 14)
§Wyswietl§
15
Page 17

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości

Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu klawisza). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu.
Naciśnięcie klawisza wiadomości f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości.
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po ok. 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone,
dźwiękowych.
to samo dotyczy sygna Jeśli zostanie odebrane połączenie
przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy
łów
przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet w przypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
Uwaga!
– Podczas ustawiania słuchawki należy
koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
–Włączenie funkcji monitorowania znacznie
skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
– Optymalna odległość słuchawki od dziecka
powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka.
– Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.

Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego

v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
W celu włączenia wybierz opcję Wl..
Dzwon do:
Naciśnij klawisz wyświetlacza§Edytuj§ i wprowadź żądany numer docelowy.
Numer zewnętrzny: wybierz numer z książki telefonicznej lub wprowadź bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny:
(Wybierz słuchawkę lub Wszystkie, jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki)
Zapisz numer za pomocą klawisza
Zapisz.
§WEWN§ ¢ s
¢ §OK§.
16
Page 18

Ustawianie słuchawki

Czulosc:
Ustaw poziom czułości dla hałasu (Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz zmiany.

Zmienianie ustawionego wcześniej zewnętrznego docelowego numeru telefonu

v ¢ í ¢Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do:.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
X Usuń dotychczasowy
zewnętrzny numer telefonu.
¤ Wprowadź numer wg opisu –
„Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (str. 16).
¤ Zapisz zmiany.

Zmienianie ustawionego wcześniej wewnętrznego docelowego numeru telefonu

v ¢ í ¢Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do:.
§Usun§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Wprowadź numer wg opisu –
„Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (str. 16).
¤ Zapisz zmiany.

Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Warunki: Telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia i naciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to
ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia w słuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ .
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.

Szybki dostęp do funkcji

Klawisze wyświetlacza mają przypisane funkcje. Można ją jednak zmienić.
Naciśnięcie klawisza powoduje włączenie funkcji.

Zmienianie przypisania klawisza wyświetlacza

¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (patrz str. 12).
SMS
Przypisywanie do klawisza menu funkcji SMS (funkcja zależna od bazy).
Serwis SMS
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego zamawianie usługi informacyjnej (funkcja zależna od bazy).
17
Page 19
Ustawianie słuchawki
Powiad. SMS-em
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie powiadamiania za pośrednictwem wiadomości SMS (funkcja zależna od bazy).
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko podczas następnego połączenia.
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza posiada już przypisanie, w najniższym wierszu wyświetlacza nad klawiszem wyświetlacza wskazywana jest wybrana funkcja (jej nazwa może być skrócona).

Uruchamianie funkcji

W stanie gotowości słuchawki naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie otwarte menu funkcji.

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Jezyk
v
Aktualny język jest oznaczony symbolem
.
s Wybierz język i naciśnij klawisz
§OK§.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
v 5 4
Naciśnij kolejno.
s Wybierz odpowiedni język i
naciśnij klawisz
§OK§ .

Ustawianie wyświetlacza

Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
Uklad kolorów Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
s Wybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za pomocą klawisza
(=aktualnie ustawiony).
a Naciśnij.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
r Wybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.

Ustawianie logo

W stanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlane logo (grafika lub zegar cyfrowy). Wygaszasz zastępuje elementy wyświetlane w stanie gotowości. Obraz może zasłaniać datę, godzinę i nazwę.
W niektórych sytuacjach logo nie jest wyświetlane, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo oznaczony jest symbolem .
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub
Wyl. (brak logo).
Wybór:
W razie potrzeby zmień logo (patrz niżej).
¤ Zapisz zmiany: (str. 28).
Jeśli logo przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz a, aby wyświetlić ekran stanu gotowości z godziną i datą.
18
Page 20
Ustawianie słuchawki

Zmienianie logo

v ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Logo s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlane jest aktywne logo.
s Wybierz logo i naciśnij klawisz
§Zapisz§.
¤ Zapisz zmiany: (str. 28).

Ustawianie podświetlania wyświetlacza

Możliwe jest ustawienie włączenia lub wyłączenia podświetlenia w zależności od tego, czy telefon jest umieszczony w ładowarce. W razie włączenia funkcji podświetlenie będzie stale przyciemnione.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Podswietlenie
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia

Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
v
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
(=wł.)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§

Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki

Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla głośnika trybu głośnomówiącego.
W stanie gotowości:
¢ Glosnosc sluchawki
t r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.:.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§ W razie potrzeby, aby zapisać
ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas rozmowy:
t Naciśnij klawisz sterujący. r Ustaw żądany poziom
głośności.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie ok. 3 sekund lub naciśnięciu klawisza
§Zapisz§.
19
Page 21
Ustawianie słuchawki
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja, np. podczas przełączania:
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§OK§.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu.

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 2 = ˆ) oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się z każdym sygnałem – ).
u Sygnały dzwonka:
Można wybraćżne sygnały dzwonka.
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji

Ustawienia dla poszczególnych funkcji

Poziom głośności oraz melodię należy ustawić w zależności od rodzaju sygnalizacji. W przypadku połączeń zewnętrznych można włączyć sterowanie czasowe poziomu głośności połączenia (np. w nocy ciszej niż za dnia).
W stanie gotowości:
¢ Ustaw. dzwonka
t q Wybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. i naciśnij klawisz
§OK§.
r Ustaw poziom głośności (1-6).
s Przejdź do następnego
wiersza.
r Wybierz melodię.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.

Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji

W stanie gotowości:
t ¢ Ustaw. dzwonka ¢ Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz „Ustawienia dla poszczególnych funkcji”).
§Zapisz§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu.

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka

Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
20
Page 22
Ustawianie słuchawki

Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego

Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku („Ton”) zamiast sygnału dzwonka.
Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i w
ciągu 3 sekund:
§Ton§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º.

Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych

Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) lub nowy wpis na liście połączeń
Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: konieczność
naładowania akumulatorów.
W stanie gotowości:
¢ Tony serwisowe
t
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Potwierdz.:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podczas polaczenia. Sygnał akumulatorów
zostanie włączony lub wyłączony, albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany: (str. 28).
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w stacji bazowej nie można wyłączyć.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu.

Ustawianie budzika

Warunek: ustawiona data oraz godzina (str. 8).

Włączanie/wyłączanie i ustawianie budzika

v ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Czas:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Melodia:
Wybierz melodię.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
¤ Zapisz zmiany: (str. 28).
Zostanie wyświetlony symbol ì. Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka (str. 20). Alarm budzika rozlega się przez 60 s. Wyświetlany jest symbol ì. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć minut,a następnie zostanie wyłączony.
21
Page 23
Dodatek
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.

Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)

Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał budzika zostanie wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony i włączy się ponownie po 5 minutach. Po drugim alarmie budzik zostanie całkowicie wyłączony.

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call, na liście połączeń, na listach wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej i zawartość folderu Moje dokumenty.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Ust. domyslne
v
Tak Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Dodatek

Konserwacja

Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.
!
22
Page 24
Dodatek

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta www.gigaset.com/customercare w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
. Ponadto
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są niemal wyczerpane.
a .
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
(str. 6).
Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy.
Włączona blokada klawiszy.
¥ Przytrzymaj klawisz krzyżyka
Na wyświetlaczu miga komunikat „Baza x”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
#
(str. 8).
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. Słuchawka została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (str. 6).
3. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej.
Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie bazy.
Stacja bazowa nie została włączona lub znajduje się poza zasięgiem.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. ¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej.
Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (str. 20).
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej.
Został naciśnięty klawisz Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon ponownie (str. 12).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu
(opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi.
23
Page 25
Dodatek

Obsługa klienta (Customer Care)

Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center.
Polska 0 801 140 160
Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy.

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii, w innych krajach zależnie od narodowych regulacji.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
.

Gwarancja

Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź in­nych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Minska 63 udziela gwarancji na produkt na ok­res 24 miesięcy od daty zakupu, umies­zczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zaku­pu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w na­stępujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu
lub datę sprzedaży w jakikolwiek
24
Page 26
Dodatek
sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym będą usuwane bezpłat- nie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowane­go Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest
dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi
w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zobo­wiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wy­miany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czte­rech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie usz­kodzenie produktu, które cał
emożliwia korzystanie z produktu
uni zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zosta­nie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od pro­duktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich
wymiana
kowicie
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkod­zenia
c. uszkodzenia i wady na skutek: –niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w
oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez
użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyj­nych
–zdarzeń losowych (np. zalanie
cieczą, wyładowania atmosferyc­zne, rdza oraz korozja)
–użytkowania lub pozostawienia pro-
duktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych
akcesoriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub
energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuziemionego gni lającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z
o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkowni­ka produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
azda zasi-
25
Page 27

Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi

Dane techniczne

Zalecane akumulatory

Technologia:
niklowo-wodorkowe (NiMH)
Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 1,2 V Pojemność:600–1200 mAh Zalecane są następujące typy
akumulatorów, zapewniające podane czasy działania, pełną funkcjonalność oraz trwałość:
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700 mAh „for DECT” u GP 700 mAh u Yuasa AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700 mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa AAA 800
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania.

Czas pracy/ładowania słuchawki

Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania. (Wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza).
Czas ładowania w stacji bazowej (w godzinach)
Czas ładowania w ładowarce (w godzinach)
4578
57911
W chwili złożenia instrukcji do druku dostępne były akumulatory o pojemności maks. 900 mAh i zostały one przetestowane w systemie. W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej konwencje zapisu.

Przykładowy wpis menu

W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać w celu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie procedury „Ustawianie kontrastu wyświetlacza”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
Czas gotowości (w godzinach)
Czas rozmowy (w godzinach)
Czas pracy przy 1,5 godziny rozmów dziennie (w godzinach)
26
Pojemność (mAh)
500 700 900 1100
180 300 320 395
9 121619
80 115 150 180
Page 28
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij z
prawej strony klawisz sterujący (v)
w stanie gotowości słuchawki.
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
wybierz wiersz Ð Ustawienia .
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza wybór funkcji Ustawienia .
Zostanie wyświetlone podmenu
Ustawienia .
§OK§, aby potwierdzić
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Wyswietlacz.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza wybór.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
§OK§, aby potwierdzić
pomocą klawisza
§OK§.
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Kontrast.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza wybór.
§OK§, aby potwierdzić

Przykładowy wpis wielowierszowy

W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza.
Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie procedury „Ustawianie daty i godziny”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
Na wyświetlaczu widać następujące
Data i godzina
Data: [15.11.07] Czas:
11:11
Ý Zapisz
elementy (przykład):
Data:
Wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie 6-cyfrowym.
r Wybierz kontrast i naciśnij
klawisz wyświetlacza
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub
z lewej strony, aby ustawić kontrast.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§,
aby potwierdzić wybór.
a Przytrzymaj (stan
gotowości).
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia, aby przełączyć słuchawkę w stan gotowości.
Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź datę przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
¤ Naciśnij klawisz s.
Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź godzinę przy użyciu
klawiszy numerycznych.
27
Page 29

Akcesoria

¤ Zapisz zmiany. ¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§.
¤ Następnie przytrzymaj klawisz a.
Słuchawka powróci do stanu gotowości.

Wpisywanie i edycja tekstów

Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki *.
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
Tablicę znaków specjalnych można wywołać podczas wpisywania wiadomości SMS klawiszem żądany znak i wstawić klawiszem

Wpisywanie wiadomości SMS/nazw

Aby wpisać litery/znaki, naciśnij odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äáŕ â ă ç 3 de f 3ëé čę 4 gh i 4ď í ě î 5 jkl5 L mn o 6 ö ń ó ň ô ő M pq r s7ß N tuv8üúůű O wx y z 9 ý ćřĺ Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
*, wybrać
§Wstaw§.
Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane na ekranie telefonu i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania.
Przełączanie wpisywania wielkich i małych liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu wskazywany jest przez chwilę tryb pisania (wielkimi i małymi literami lub pisania cyfr).
Akcesoria
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych
oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
28
Page 30

Indeks

Indeks
A
akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
akumulator
dźwięk ładowanie symbol wkładanie wyświetlanie zalecane akumulatory
alarm funkcji monitorowania
aparaty słuchowe automatyczne
opóźnienia odbierania
B
blokada
włączanie/wyłączanie blokady
blokada klawiszy błędy podczas wprowadzania
budzik
C
ciecz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Customer Care czas pracy słuchawki
w trybie monitorowania
czas trwania połączenia
D
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . .26
dostępna pojemność
ks. telefonicznej/listy Call-by-Call
dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
G
głośność
głośnika Głośność głośnika trybu
głośność słuchawki słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . .26
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . .11, 19
klawiszy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
(korygowanie)
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .21
. . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
głośnomówiącego słuchawki
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . .14
. .19
sygnału dzwonka ustawianie
głośność słuchawki głośności głośnika gniazdo zestawu słuchawkowego Gwarancja gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 7
J
język, wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . 18
K
Karta gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . 33
klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący klawisz usuwania klawisz wiadomości
klawisz wł./wył. klawisz zakończenia połączenia klawisze
klawisze wyświetlacza
kolejność w książce telefonicznej konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
otwieranie listy
klawisz Call-by-Call klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego
klawisz usuwania klawisz wiadomości klawisz wł./wył. klawisz zakończenia połączenia klawisze wyświetlacza przypisywanie wpisu z książki
telefonicznej
szybki dostęp szybkie wybieranie szybkiego wybierania
przypisywanie
wprowadzania
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. 1, 11
. . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . 13
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 11
29
Page 31
Indeks
książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . .13
kolejność wpisów otwieranie przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
używanie podczas wprowadzania
numeru
wysyłanie wpisu/listy do słuchawki zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
.14
. . . . .13
. . . . . . . . . . . .14
L
lista
lista numerów Call-by-Call słuchawek
lista numerów
operatorów
lista numerów Call-by-Call
klawisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . .13
. . . . . . . . .13
M
melodia oczekiwania . . . . . . . . . . . . .12
menu
dźwięk końca otwieranie przegląd funkcji menu wpis menu
mikrofon moc sygnału
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
N
numer
docelowy funkcji monitorowania
pomieszczenia
kopiowanie z książki telefonicznej przenoszenie do książki
telefonicznej
wprowadzanie za pomocą książki
telefonicznej
zapisywanie w książce telefonicznej
numer docelowy (funkcji monitorowania
pomieszczenia)
numery Call-by-Call
. . . . . . . . . . . . .16
. .15
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . .15
.13
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .13
O
obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . .24
operatorzy (lista numerów) opóźnienia odbierania
. . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . .19
P
pauza wybierania
wprowadzanie
pierwsze użycie
słuchawka
połączenia
przyjmowanie
połączenie wewnętrzne połączenie zbiorowe ponowne wybieranie numerów powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia)
przykład
wpis menu
wpis wielowierszowy przypisywanie klawiszy przypisywanie klawiszy numerycznych 17 pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . 15
. . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 23
R
ręczne ponowne wybieranie numeru . 15 rejestrowanie (słuchawki)
rozmowy
wewnętrzne
zakończenie
zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . 6
S
słuchawka
głośność słuchawki głośności głośnika język wyświetlacza kontakt z cieczami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
lista moc sygnału podświetlenie wyświetlacza przywracanie ustawień fabrycznych rejestrowanie stan gotowości sygnały dźwiękowe ustawianie użycie po raz pierwszy używanie do monitorowania
włączanie/wyłączanie wyciszanie wygaszacz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 22, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . 19
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 8
30
Page 32
Indeks
stacja bazowa
podłączanie i ustawianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
zasięg stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu sygnał dzwonka
ustawianie melodii
zmienianie
zmienianie głośności sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnały dźwiękowe symbol
blokady klawiszy budzika nowych wiadomości sygnał dzwonka
symbole
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
szukanie w książce telefonicznej szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . .5
. . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .16
. . . . .13
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia wewnętrzne zewnętrzne
tryb drzemki tryb Eco tryb ECO DECT tryb głośnomówiący tryb słuchawki tryb zestawu głośnomówiącego
klawisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
U
urządzenia medyczne. . . . . . . . . . . . . .3
ustawianie
wygaszacza ustawianie daty ustawianie godziny ustawianie melodii ustawianie, stacja bazowa usuwanie
znaków usuwanie błędów
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .23
V
VIP (wpis w książce telefonicznej) . . . .14
W
wewnętrzne
telefonowanie
wiadomości
klawisz
włączanie
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia
blokady klawiszy przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych
wpis
wybieranie (menu) wybieranie z książki tel.
wpis wielowierszowy wpisywanie, edycja tekstów wskaźnik stanu naładowania wybieranie
książka telefoniczna lista numerów Call-by-Call przy użyciu szybkiego wybierania wewnętrzne zewnętrzne
wyciszanie słuchawki wygaszacz wyłączanie
alarm funkcji monitorowania
pomieszczenia
blokady klawiszy przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych
wyświetlacz
kontrast nieznany język podświetlenie ustawianie w stanie gotowości wygaszacz zmienianie języka wyświetlacza
wyświetlanie
dostępnej pojemności
(ks. telefonicznej/listy Call-by-Call)
wysyłanie
wpisu książki telefonicznej do
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 1
. . 14
. . . 18
31
Page 33
Indeks
Z
zakończenie, patrz wyłączanie zakończenie, rozmowy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
zasięg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
zasilacz zawartość zestawu Zezwolenie zmienianie
głośność słuchawki
głośności głośnika
języka wyświetlacza
numer docelowy
sygnału dzwonka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .20
32
Page 34

Karta gwarancyjna

33
Loading...