Siemens GIGASET C470 IP User Manual [es]

C470 IP

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del terminal inalámbrico
17
16
15 14 13
12
11 10
9
8
Teclas del terminal inalámbrico
1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo) 2 Estado de carga de las baterías
e V U (1/3 de capacidad a llena) = parpadea: las baterías están casi agota-
das
e V U parpadea: las baterías se están
cargando
3 Teclas de pantalla (p. 40) 4 Tecla de mensaj es
Acceder a listas de llamantes y de mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos
нV
INT 1
15.01.08 09:45
INT SMS
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la fun­ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa­gar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro­longadamente, p. 39) Cambiar entre minúsculas, mayúsculas y números durante la introducción de texto (p. 174)
7 Tecla de listas Call-by-Call (excepto
1
2
3
4
5
6
7
para VoIP) Abrir lista Call-by-Call
8 Micrófono 9 Tecla de señalización
Red fija: Introducir flash (pulsar brevemente) Introducir pausa (pulsar prolongadamente) VoIP: introducir flash (configurable, p. 142)
10 Tecla de asterisco
Estado de reposo: activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente) Red fija: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos Editor: abrir tabla de caracteres especiales
11 Conexión para auriculares (p. 24) 12 Tec la 1 (pulsar prolongadamente)
contestador automático de red
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rella­mada (en el estado de reposo, pulsar breve­mente), seleccionar el tipo de conexión e iniciar la marcación (tras introducir el número, pulsar breve/prolongadamente, p. 31) Editor de SMS: enviar SMS
14 Tecla de la función manos libres
Cambiar entre el funcionamiento con auri­cular y con el modo manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (p. 39) 16 Potencia de recepción
Ò Ñ i (de baja a alta) | parpadea: sin recepción
17 Modo Eco activado (p. 25)
1

Esquema general de la estación base

Esquema general de la estación base
Tecla de la estación base
1 Tecla de paging
Se ilumina: L a c on ex ió n L AN e st á a ct iv a ( el te lé fo no es tá conectado con el router) Parpadea: Transmisión de datos en la conexión LAN Pulsar brevemente: Iniciar paging (p. 95), mostrar dirección IP en el terminal inalámbrico Pulsar prolongadamente: Poner la estación base en modo de registro (p. 94)
1
2

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Esquema general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset C470 IP: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VoIP: realizar llamadas a través de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Realizar ajustes de telefonía VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Clip para el cinturón y auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la
señal de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú del configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija . . . . . . . . . . . . 31
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Finalizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activar el modo silencio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Buscar usuarios en el listín telefónico de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducir, cambiar o borrar el registro propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Llamar a usuarios de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Realizar llamada anónima – Omitir la visualización del número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otros servicios de red para la red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otros servicios de red para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Tabla de contenidos
Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Listín telefónico/lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizar los listines telefónicos en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurar el Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Notificaciones de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Abrir lista de correo entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ver el encabezado de un mensaje de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ver la dirección del remitente de un mensaje de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . 77
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Establecer una conexión, ponerse en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambiar/consultar el estado propio, ponerse fuera de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Abrir la lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Escribir y enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Llamar al contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Activar/desactivar el contestador automático de red, introducir número . . . . . . . . . . . . 90
Especificar contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 91
Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modificar el número interno de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modificar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurar logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustar la iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4
Tabla de contenidos
Acceso rápido a funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Activar/desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ajustar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Cambiar los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Activar/desactivar los tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Reinicio de la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Activar/desactivar la melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Activar/desactivar el funcionamiento del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ajustar la conexión estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Actualizar el firmware de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Realizar ajustes de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Usar los asistentes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Modificar los ajustes sin el asistente de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configurar la dirección IP del teléfono en la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activar/desactivar la indicación de mensajes de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Consultar la dirección MAC de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cambiar el procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ajustar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cambiar temporalmente a la marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configurador Web: configurar el teléfono a través del PC . . . . . . . . . . . . 119
Conectar el PC con el configurador web del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Iniciar sesión, establecer el idioma del configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Diseño de las páginas web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Abrir páginas web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajustar el teléfono con el configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configurar conexiones telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mejorar la calidad de voz de de conexiones VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ajustar la conexión estándar del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Asignar a los terminales inalámbricos números de envío y recepción . . . . . . . . . . . . . 140
Activar/desactivar el Call Forwarding para conexiones VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configurar la señalización DTMF para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Establecer la función de la tecla de señalización para VoIP (Hook Flash) . . . . . . . . . . . 142
Establecer puertos de comunicación locales para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Configurar el desvío de llamadas a través de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ajustar el prefijo local automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Establecer reglas de marcación: control de costes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Activar/desactivar contestador automático de red, introducir número . . . . . . . . . . . . . 147
Guardar datos de acceso a Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5
Tabla de contenidos
Configurar el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Activar/desactivar servicios de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Seleccionar el listín telefónico en línea y registrar para el acceso . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cambiar números internos y nombres de los terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . 152
Cargar, borrar listines telefónicos del terminal inalámbrico del/al PC . . . . . . . . . . . . . . 153
Activar la visualización de mensajes de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Iniciar la actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Activar/desactivar comprobación automática de versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Usar la fecha/hora de un servidor horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Consultar el estado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Consultas de información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ejemplo de entrada de varias líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Gigaset C470 IP: software libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Instalación del soporte de carga en la pared, conectar el
soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instalación en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
6

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte
$
inferior de la estación base o del soporte de carga.
Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas (p. 171), es decir, no utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían producirse daños para la salud y las personas.
Las baterías no deben tirarse a la basura convencional. Para deshacerse de ellas, tenga en cuenta las disposiciones locales de eliminación de residuos, que puede consultar en su ayuntamiento o en el comercio especializado donde haya adqui­rido el producto.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos audi­tivos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. El terminal inalámbrico, la estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras (p. 159).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio­nes de uso.
Deje de utilizar las estaciones base defectuosas o haga que las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.
7
Indicaciones de seguridad
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer­cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro­ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle­gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Atención:
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
8

Gigaset C470 IP: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset C470 IP: mucho más que llamar por teléfono
Su teléfono le ofrece la oportunidad de realizar llamadas tanto a través de la red fija como (de forma barata) sin PC a través de Internet (VoIP). Pero su teléfono puede hacer muchas más cosas:
u Decida en cada llamada si desea telefonear a través de la red fija o a través de Internet
con sólo pulsar un botón (p. 31).
u En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos. Con su estación
base puede tener al mismo tiempo dos conversaciones a través de VoIP y otra por la red fija.
u Multilínea: configure hasta seis cuentas VoIP en diferentes proveedores de VoIP. Ade-
más de por su número de red fija y el número de Gigaset.net, su teléfono es accesible a través de un máximo de ocho números de teléfono diferentes.
u Asigne a cada terminal inalámbrico su propio número VoIP como número de envío y de
recepción. Cuando llamen a un miembro de su familia a su número de teléfono VoIP sólo sonará su terminal inalámbrico (p. 140).
u También puede utilizar las cuentas VoIP de diferentes proveedores para controlar los
costes. Elija en el momento de marcar la conexión VoIP/cuenta VoIP que debe usarse por sus mejores tarifas (p. 32).
u Defina reglas de marcación para números de teléfono o prefijos y así automatizar la
selección del proveedor de VoIP más económico (p. 144).
u Utilice Gigaset.net para llamadas VoIP. Conecte su teléfono a la corriente y a Internet y
empiece a telefonear gratuitamente sin realizar más ajustes en Gigaset.net (p. 42).
u Configure la conexión del teléfono para VoIP sin PC. El asistente de conexión de su telé-
fono descarga datos generales de su proveedor de VoIP desde Internet y le muestra la forma de registrar sus datos personales (cuenta VoIP/SIP). De esta manera, podrá ini­ciarse fácilmente en el mundo de VoIP (p. 19).
u Si hiciera falta, realice otros ajustes para VoIP en su PC. El teléfono dispone de una inter-
faz web (configurador web) a la que puede acceder a través del navegador de Internet de su PC (p. 119).
u Utilice el terminal inalámbrico para mensajería instantánea. Conéctese y compruebe
cuáles de sus conocidos (contactos) de Messenger están en línea. Intercambie mensajes breves con sus contactos o llámeles (p. 79). El servidor Jabber de Gigaset.net ya tiene configurada una cuenta de Messenger gratuita para usted (p. 149).
u Con su teléfono y sin necesidad de PC, sepa si hay nuevos mensajes de correo electró-
nico en su buzón (p. 75). Utilice su terminal inalámbrico para borrar los mensajes de
correo electrónico que ya no necesite de su buzón.
u Mantenga su teléfono a la última. Infórmese de qué actualizaciones de firmware hay
disponibles en Internet y cárguelas en su teléfono (p. 111).
u Reduzca la potencia de emisión activando el modo Eco (p. 25).
Su Gigaset C470 IP le ofrece una gran seguridad ante virus de Internet gracias a su sistema opera­tivo protegido.
Disfrute con su nuevo teléfono.
9

VoIP: realizar llamadas a través de Internet

VoIP: realizar llamadas a través de Internet
Con VoIP (Voice over Internet Protocol) las llamadas no se producen a través de una conexión fija como en la red telefónica, sino que su conversación se transmite en forma de paquetes de datos a través de Internet.
Con su teléfono puede aprovechar todas las ventajas de VoIP:
u Puede llamar de forma barata y con una elevada calidad de voz a interlocutores de Inter-
net y de las redes de telefonía fija y móvil.
u Su proveedor de VoIP le asignará un número personal a través del cual podrán comuni-
car con usted desde Internet, desde la red fija y desde todas las redes de telefonía móvil.
Para poder utilizar VoIP, es necesario disponer de lo siguiente:
u Una conexión a Internet de banda ancha (p.ej. ADSL) con tarifa plana (recomendado) o
por volumen.
u Acceso a Internet; es decir, necesita un router que conecte su teléfono con Internet.
Puede encontrar una lista con routers recomendados en la página web: www.gigaset.com/customercare Abra aquí la página de FAQ (preguntas más frecuentes) y seleccione "Gigaset C470 IP" .
Busque, p.ej. "Router".
u Acceso a los servicios de un proveedor de VoIP. Abra hasta seis cuentas en diferentes
proveedores de VoIP.
10

Primeros pasos

Contenido de la caja

Primeros pasos
Contenido de la caja
El embalaje contiene:
u una estación base Gigaset C470 IP u un terminal inalámbrico Gigaset C47H u un alimentador enchufable para la estación base u un soporte de carga con alimentador enchufable u un cable telefónico u un cable de Ethernet (cable de LAN) u dos baterías u una tapa de batería u un clip para el cinturón u instrucciones de uso abreviadas
Actualización del firmware:
Su teléfono se suministra con una versión firmware a partir de 097. Siempre que haya nuevas o mejores funciones para su Gigaset C470 IP, se ponen a disposición de los usuarios actualizaciones del firmware de la estación base que puede guardar en su teléfono (p. 111). Si surgen cambios en el uso del teléfono, también encontrará una nueva versión de las instrucciones de uso en Internet, en: www.gigaset.com

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla.

Colocar las baterías

Atención:
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH* (p. 171), es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables) o de otro tipo, ya que podrían causar daños personales y materiales. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta (consulte el esquema).
*
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
11
Primeros pasos
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La polaridad está indicada en la tapa de las baterías.
El terminal inalámbrico se enciende automáticamente. Escuchará un tono de confirmación.
Cerrar la tapa de la batería
¤ Coloque en primer lugar la tapa de la batería arriba. ¤ A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada.
Abrir la tapa de las baterías
¤ Levante la tapa de las baterías ayudándose con la muesca de la carcasa.

Conectar el soporte de carga

El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una tem­peratura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Las instrucciones para conectar el soporte de carga e instalarlo en la pared, si fuera necesario, se encuentran en p. 213.
¤ Coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga para cargar las baterías.
Observaciones:
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado. – Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que las baterías se han agotado, al volver a colocarlo
en el soporte de carga se encenderá automáticamente
En caso de dudas o problemas, ver p. 159.
12
Primeros pasos
Puesta en servicio del terminal inalámbrico

Carga y descarga inicial de las baterías

Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de las baterías se indica en la parte supe­rior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de batería e.
Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1). Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se
hayan cargado por completo y descargado por el uso.
¤ Para ello, se debe dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga sin interrupción
todo el tiempo que sea necesario, hasta que el símbolo de la batería deje de parpadear en la pantalla (aprox. 5h).
¤ Retire el terminal inalámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando las bate-
rías se hayan descargado por completo.
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada.
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colocar las bate-
rías del terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al
cabo de cierto tiempo.
Observación:
Encontrará una explicación de los símbolos y grafías que se utilizan en estas instrucciones de uso en el anexo, p. 172.

Ajustar la fecha y la hora

La fecha y la hora son necesarias para, p.ej., que las llamadas entrantes muestren la horra correcta y para utilizar el despertador y el calendario.
Observación:
En su teléfono está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. De este servidor horario se toman la fecha y la hora, siempre que la estación base esté conectada a Internet y esté activada la sincronización con el servidor horario (p. 157). Los ajustes manuales se sobrescribirán.
Si todavía no ha ajustado la fecha y la hora en el teléfono, en la pantalla se muestra
§Hora§.
13
Primeros pasos

Instalar la estación base

Ajuste manual:
Más adelante puede ajustar la fecha y la hora a través del menú:
¤ Pulse §Hora§ o abra el menú v ¢ Ð Configuración ¢ Fecha/hora. ¤ Modificar entrada de varias líneas:
Fecha:
Introduzca seis dígitos para el día, mes y año, p.ej. Q M Q QN para el
7.01.2008.
Hora:
Introducir las horas y los minutos con un formato de 4 dígitos (p.ej., Q M 5 para las 7:15 horas).
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla
La fecha y la hora se muestran en la pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico (p. 1).

Registrar el terminal inalámbrico en la estación base

En el estado de suministro, su terminal inalámbrico ya está registrado en la estación base. Para saber cómo registrar más terminales inalámbr ico s en la e stación b ase y te lefon ear gra-
tuitamente por Internet, consulte la descripción a partir de la p. 94.
Instalar la estación base
La estación base ha sido diseñada para funcionar en recintos cerrados y secos a una tem­peratura comprendida entre los +5 °C y los +45 °C.
¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o cuélguela en la pared.
Puede encontrar las instrucciones para instalar la estación base en la pared en la p. 214.
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos. u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
14
Primeros pasos

Conectar la estación base

Conectar la estación base
Para poder realizar llamadas con el teléfono a través de la red de telefonía fija y de VoIP, debe conectar la estación base con la red fija y con Internet, ver Figura 1.
4
3
1
2
Figura 1 Conexión del teléfono a la red fija y a Internet
Realice los siguientes pasos en el orden indicado (ver Figura 1):
1. Conectar el cable telefónico y el cable de red a la estación base.
2. Conectar la estación base a la red telefónica y a la corriente.
3. Para la conexión de la estación base a Internet, conectar la estación base al router (conexión a router y módem o bien a router con módem integrado).
4. Conectar el PC al router (opcional): para la configuración ampliada de la estación base (ver p. 119).
15
Primeros pasos
Conectar la estación base

1. Conectar el cable telefónico y el cable de red a la estación base

2
1
1. Enchufar el cable telefónico en la conexión inferior de la parte trasera de la estación base.
2. Enchufar el cable de red del alimentador en la conexión superior de laparte trasera de la estación base.
3. Colocar ambos cables en los canales de cable ideados para tal fin.
3

2. Conectar la estación base a la red fija y a la corriente

2
1
1. Enchufar el cable telefónico en la conexión de red fija.
2. Después enchufar el alimentador a la toma de corriente.
16
Primeros pasos
Conectar la estación base
Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no fun-
ciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suministrados. u Si compra en un comercio un nuevo cable telefónico, asegúrese de que el conector tele-
fónico tenga la distribución correcta.
Distribución correcta del conector telefónico
3 2 1
4 5 6
1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre
Ahora puede realizar llamadas con su teléfono a través de la red fija y estará disponible en su número de telefonía fija.

3. Conectar la estación base con el router (Internet)

Para la conexión a Internet necesita un router conectado a Internet a través de un módem (puede estar integrado en el router).
2
1
1. Enchufar la clavija del cable de Ethernet a la conexión LAN por el lado de la estación base.
2. Enchufar la segunda clavija del cable de Ethernet a una conexión LAN del router.
17
Primeros pasos

Realizar ajustes de telefonía VoIP

En el momento en que el cable esté conectado al teléfono y al router, se iluminará la tecla de la parte delantera de la estación base (tecla de paging).
Ya puede establecer conexiones VoIP dentro de Gigaset.net (p. 42).
Realizar ajustes de telefonía VoIP
Para poder telefonear a través de Internet (VoIP), red fija o móvil con los usuarios que desee, necesita contratar el servicio de un proveedor de VoIP que admita el estándar SIP.
Requisito: se ha registrado (p.ej. con su PC) en un proveedor de VoIP de este tipo y ha creado al menos una cuenta VoIP.
Para poder utilizar VoIP, es necesario llevar a cabo los siguientes ajustes en el teléfono. Soli­cite a su proveedor de VoIP todos los datos necesarios:
u Su nombre de usuario en el proveedor de VoIP, en caso de que éste lo exija u Su nombre de registro u Su contraseña en el proveedor de VoIP u Ajustes generales de su proveedor de VoIP
El asistente de conexión le ayudará a efectuar estos ajustes.
Configuración automática:
Si su proveedor admite la "Configuración automática", en lugar de nombre de registro y -contraseña obtendrá un Código de autoconfiguración" de su proveedor.
La configuración VoIP con código de autoconfiguración debe efectuarse mediante el configurador web de la estación base (ver p. 120 "Conectar el PC con el configurador web del teléfono" y p. 129 "Configurar la conexión VoIP")
18
Primeros pasos
Realizar ajustes de telefonía VoIP

Iniciar el asistente de conexión

Requisito: la estación base debe estar conectada a la corriente y al router. El router debe estar conectado a Internet (p. 17).
Consejo: deje activada VoIP como conexión estándar para su teléfono (estado de suminis­tro, p. 111). Una vez finalizado el asistente de conexión, el teléfono intentará conectarse directamente al servidor de su proveedor de VoIP. Si la conexión no pudiera establecerse debido a la introducción de datos incompletos o incorrectos, aparecerá un mensaje (p. 22).
Observación:
Su teléfono está preconfigurado para la asignación dinámica de direcciones IP. Para que el teléfono pueda ser “reconocido” por el router, éste también tiene que tener activada la asignación dinámica de direcciones IP; es decir, el servidor DHCP del router debe estar activado. Si necesita asignar una dirección IP fija a su teléfono, consulte cómo hacerlo en la p. 115.
En cuanto la batería del terminal inalámbrico se haya cargado lo suficiente, la tecla de men­sajes f del mismo parpadeará (unos 20 minutos después de haber colocado el terminal inalámbrico en el soporte de carga). Pulse la tecla de mensajes f para iniciar el asistente de conexión.
Se muestra lo siguiente:
Asist. de conexión
¿Comenzar el asistente para
configuración de
conexión de VoIP?
No
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla para iniciar el asistente de conexión.
~ Introducir el PIN del sistema ("0000" en estado de suministro) y pulsar §Aceptar§. Pulsar §No§ y proseguir como se describe en "Introducir nombres en el listín telefónico de
Gigaset.net" en la p. 21.
Observación:
El asistente de conexión también se inicia automáticamente cuando intenta establecer una conexión a través de Internet sin haber llevado a cabo los ajustes necesarios.
No obstante, también puede iniciar el asistente de conexión en cualquier momento a través del menú (p. 113).
19
Primeros pasos
Realizar ajustes de telefonía VoIP

Descargar los datos del proveedor de VoIP

El teléfono establece una conexión con el servidor de Gigaset en Internet. Aquí encontrará distintos perfiles con los datos de acceso generales de diferentes proveedores de VoIP.
Tras breves momentos se mostrará lo siguiente:
Selección país Germany England France Netherlands, the
Ý Aceptar
q Seleccionar país (pulsar la tecla de control arriba/abajo) y pulsar
§Aceptar§. Se
mostrará el proveedor de VoIP disponible para su perfil VoIP.
q Seleccionar su proveedor de VoIP y pulsar
§Aceptar§.
Se descargan los datos de acceso generales necesarios de su proveedor de VoIP y se guar­dan en el teléfono.
Si los datos de su proveedor de VoIP no se pueden descargar, pulse dos veces la tecla de pantalla . A continuación puede llevar a cabo los siguientes pasos del asistente de conexión. Los ajustes necesarios para el proveedor VoIP deben realizarse con el configurador web (p. 129). Solicite estos datos a su proveedor de VoIP.

Introducir los datos de usuario de su primera cuenta VoIP

Introduzca los datos de usuario de VoIP de la primera cuenta VoIP. Solicite estos datos a su proveedor de VoIP.
Más adelante, puede utilizar el configurador web para introducir otras cinco cuentas VoIP más (números de teléfono VoIP) (p. 127). Su teléfono queda accesible (junto a su número de la red fija) a través de un máximo de siete números de teléfono diferentes. Los números de teléfono pueden asig­narse a terminales inalámbricos individuales registrados en la estación base como números de envío y recepción (p. 140).
Nombre de usuario:
Si su proveedor así lo requiere, introducir el nombre de usuario y pulsar
Nombre Autentic.:
Introducir el nombre y pulsar
Contraseña:
Introducir la contraseña y pulsar
§Aceptar§.
§Aceptar§.
§Aceptar§.
Observación:
Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al introducir los datos de usuario de VoIP. Al introducir texto, la primera letra se escribe en mayúsculas de manera estándar. Si fuera necesario, pulse prolongadamente la tecla # para cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la introducción de cifras.
20
Primeros pasos
Realizar ajustes de telefonía VoIP
Una vez introducidos todos los datos necesarios, en la pantalla se muestra el mensaje "Conexión de datos completa".
A continuación se inicia el asistente de Gigaset.net.

Introducir nombres en el listín telefónico de Gigaset.net

Mediante Gigaset Net puede mantener conversaciones telefónicas gratuitas con otros usuarios de Gigaset a través de Internet, sin configurar ninguna cuenta con un proveedor de VoIP y sin ningún otro tipo de ajuste. Puede encontrar a otros usuarios de Gigaset.net buscando su nombre en el listín telefónico de Gigaset.net (p. 43).
En la pantalla del terminal inalámbrico aparece lo siguiente:
Asist. de conexión
¿Comenzar
asistente para
Gigaset.net?
No
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.
Introduzca nombre usuario Gigaset.net:
Introduzca el nombre con el que desea incluirse en el listín telefónico de Gigaset.net y pulse
25 caracteres. Se establece una conexión con el servidor de Gigaset.net. Si ya existe un registro con este nombre, se mostrará un mensaje notificándoselo y se le
pedirá que introduzca otro. Una vez creado un registro satisfactoriamente en el listín telefónico de Gigaset.net, se mos-
trará brevemente el mensaje "¡Su nombre-usuario se añadió con éxito a Gigaset.net!".
§Aceptar§. El nombre puede tener un máximo de
Si no se puede crear el registro (p. ej. debido a que el telé fono no tien e con exión a I nternet), u n breve mensaje le indicará esta circunstancia (ver p. 22). Más adelante puede crear el registro con el listín telefónico de Gigaset.net (ver p. 45).
21
Primeros pasos
Realizar ajustes de telefonía VoIP

Te rminar los ajustes de VoIP

Tras terminar de introducir los datos, el terminal inalámbrico vuelve al estado de reposo. Si se han realizado correctamente todos los ajustes y el teléfono establece una conexión
con el servidor de VoIP, se mostrará el nombre interno del terminal inalámbrico (ejemplo):
ÐV
INT 1
INT SMS
Ya puede realizar llamadas con su teléfono a través de la red fija y de Internet. Ahora está disponible a través de su número de red fija y de su número de VoIP para quien quiera llamarle.
Observaciones:
– Para que puedan conectar con usted a través de Internet, el router debe tener una conexión
permanente a Internet.
– Si intenta llamar con una conexión VoIP mal configurada, en la pantalla se mostrará el siguiente
mensaje de estado VoIP: Error de configuración IP: xxx o Error deconfig. VoIP: xxx (xxx = código de estado de VoIP). Los posibles códigos de estado y su significado se encuentran en el anexo en p. 164.
Si no hay conexión con Internet o con el servidor VoIP
Tras cerrar el asistente de conexión, en la pantalla se mostrará, en vez del nombre interno, uno de los siguientes mensajes si se han detectado errores:
u ¡Servidor no accesible! u Registro proveedor erróneo
A continuación se indican posibles causas y sus soluciones.
¡Servidor no accesible!
El teléfono no tiene conexión a Internet.
¤ Compruebe la conexión del cable entre la estación base y el router (el LED de la estación
base debe estar iluminado), así como entre el router e Internet.
¤ Compruebe si su teléfono está conectado a la LAN.
– Es posible que no pueda asignarse dinámicamente una dirección IP al teléfono. o bien – Ha asignado una dirección IP fija al teléfono que ya tiene otro componente de la LAN,
o que no se encuentra en el intervalo del router.
¤ Pulse la tecla de paging en la estación base. En la pantalla se muestra la dirección IP
del terminal inalámbrico.
22
Primeros pasos
Realizar ajustes de telefonía VoIP
¤ Pulse la tecla descolgar en el terminal inalámbrico para finalizar la llamada de paging. ¤ Inicie el configurador web con la dirección IP. ¤ Si no se ha establecido ninguna conexión, modifique la configuración en el router
(active el servidor DHCP) o la dirección IP del teléfono.
Registro proveedor erróneo
u Es posible que sus datos personales para el registro en el proveedor VoIP estén incom-
pletos o sean incorrectos.
¤ Compruebe los datos de Nombre de usuario, Nombre Autentic. y Contraseña. Tenga en
cuenta la diferencia entre mayúsculas y minúsculas. Para ello, abra el menú del terminal inalámbrico:
¢ Ð Configuración ¢ Telefonía ¢ VoIP (introducir PIN del sistema)
v
¢ Registro proveedor (ver p. 114)
u No se ha introducido la dirección del servidor de VoIP o es incorrecta.
¤ Inicie el configurador web. ¤ Abra la página web Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Haga clic en el botón Edit que hay después de la primera conexión VoIP. ¤ Cambie la dirección del servidor si fuera necesario.
Observación:
Si en su router está activado el redireccionamiento de puertos para los puertos introducidos como puerto SIP (estándar 5060) y puerto RTP (estándar 5004), es recomendable desactivar DHCP y asignar al teléfono una dirección IP fija (en caso contrario su interlocutor podría no oírle en llamadas VoIP): – Asigne la dirección IP con el menú del terminal inalámbrico:
v
£ Ð Configuración £ Base £ Red local
O bien – Asigne la dirección IP con el configurador web:
¥ Abra la página web Settings £ IP Configuration. ¥ Seleccione IP address type.
Tenga en cuenta que la dirección IP y la máscara de subred depende del rango de direcciones del router. Además, debe especificar la puerta de enlace estándar y el servidor DNS. Normalmente, aquí se introduce también la dirección IP del router.
23
Primeros pasos

Clip para el cinturón y auriculares

Clip para el cinturón y auriculares
Con el clip para el cinturón y los auriculares (opcional) puede hacer que el terminal inalám­brico le acompañe dentro y fuera de casa.

Sujetar el clip para el cinturón

En el terminal inalámbrico hay unas perforaciones arriba y en los laterales (a la altura del altavoz) destinadas al clip para el cinturón.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta
que los resaltes encajen en las perforaciones.

Conexión para auriculares

Entre otros, puede conectar los auriculares (con clavija de 2,5 mm) modelo HAMA Plantro­nics M40, MX100 y MX150.
Encontrará una lista de auriculares compatibles en Internet, en: www.plantronics.com/productfinder
24

ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de la estación base

Clip para el cinturón y auriculares
ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de la estación base
La estación base de su teléfono es una ECO DECT y esto significa:
u La estación base consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo
consumo.
u Su terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal dependiendo de la distancia
respecto a la estación base.
u También puede pasar al modo Eco de la estación base. De esta forma se reduce la
potencia de la señal y el consumo eléctrico de la estación base. Este ajuste debe efectuarlo en su terminal inalámbrico.
Activar/desactivar el modo Eco
Requisito: El repetidor debe estar desactivado.
v ¢ Ð Configuración ¢ Base ¢Funciones Extras
Modo Eco Seleccionar y pulsar §Aceptar§ (=activado).
El modo Eco causa una reducción adicional de la potencia de la señal del terminal inalámbrico Gigaset C47H. Si con el modo Eco activado tanto la potencia de señal de la estación base como del terminal inalámbrico disminuyen, en la línea superior de la pantalla aparece el símbolo ½.
Observación:
– Al activar el modo Eco se reduce el alcance de la estación base. – El modo Eco y el repetidor son incompatibles, esdecir, no se pueden activar ambas funciones
simultáneamente.
25

Visión general de los menús

Menú del teléfono

Visión general de los menús
Menú del teléfono
El menú principal de su teléfono se abre en estado de reposo pulsando la tecla de control v de su terminal inalámbrico hacia la derecha.
Tiene las siguientes opciones para seleccionar una función:
Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo")
¤ Teclear la combinación de números que aparece delante de la función en la visión
general de los menús. Ejemplo: v 54 para "configurar el idioma del terminal inalámbrico".
Mediante el desplazamiento por los menús
¤ Ir a la función con la tecla de control q (pulsar arriba/abajo) y pulsar §Aceptar§.
1 î Mensajería
1-1 Mensajes text Se ha activado un buzón de SMS (general o privado)
sin PIN
1-1-1 Nuevo mensaje 1-1-2 Entrante (0) 1-1-3 Saliente (0)
Se ha activado un buzón de SMS con PIN, o se han activado 2 ó 3 buzones
1-1-1 Buzón general 1-1-1-1 Nuevo mensaje
1-1-1-2 Entrante (0) 1-1-1-3 Saliente (0)
1-1-2 hasta 1-1-4
Buzón A Buzón B Buzón C
1-1-2-1 hasta 1-1-4-1
1-1-2-2 hasta 1-1-4-2
1-1-2-3 hasta 1-1-4-3
Nuevo mensaje
Entrante (0)
Saliente (0)
p. 64
p. 65
p. 67
p. 66
p. 65
p. 67
p. 66
p. 65
p. 67
p. 66
26
Visión general de los menús
Menú del teléfono
1-1-6 Configuración 1-1-6-1 Centros SMS
1-2 E-Mail 1-3 Messenger 1-3-1 Contactos
1-3-2 Estado de usuario 1-3-2-1 Cambiar estado
1-3-3 Mensajes
2 ê Servicios
2-1 VoIP 2-1-6 Desvío
2-1-7 Llamada espera
2-2 Teléfono 2-2-6 Desvío
2-2-7 Llamada espera
Rechaz.llam.anón.
2-3 Desact.devol.llam. 2-4 Siempre anónimo 2-5 Siguiente llam.
1-1-6-2 Buzones 1-1-6-3 N° notificación 1-1-6-4 Tipo notific. 1-1-6-6 Alta Ser. Mensajes
1-3-2-2 Información
p. 72
p. 70
p. 70
p. 70
p. 65
p. 75
p. 83
p. 83
p. 83
p. 85
p. 49
p. 50
p. 47
p. 47
p. 48
p. 49
p. 49
p. 49
3 ì Despertador 4 í Extras
4-3 Vigilancia habitaci.
p. 107
p. 99
27
Visión general de los menús
Menú del teléfono
5 Ð Configuración
5-1 Fecha/hora 5-2 Ajuste audio 5-2-1 Volumen terminal
5-2-2 Tonos de llam. 5-2-2-1 Para llam. ext.
p. 13
p. 105
5-2-2-2 Para llam. Int. 5-2-2-3 Igual para tod.
5-2-3 Tonos de aviso
5-3 Pantalla 5-3-1 Imagen pantalla
5-3-2 Esquema color 5-3-3 Contraste 5-3-4 Iluminación
5-4 Terminal 5-4-1 Idioma
5-4-2 Acept.llamad.aut 5-4-3 Regist. equipo 5-4-4 Reponer teléf.
5-5 Base 5-5-1 Lista llamadas 5-5-1-1 Llam. perdidas
5-5-1-2 Todas llamadas
5-5-2 Música en espera 5-5-3 PIN sistema 5-5-4 Resetear base 5-5-5 Funciones Extras 5-5-5-1 Modo repetidor
5-5-5-4 Modo Eco.
5-5-6 Red local 5-5-8 Actualiz. software
p. 106
p. 102
p. 101
p. 101
p. 102
p. 101
p. 104
p. 94
p. 108
p. 61
p. 110
p. 109
p. 109
p. 110
p. 25
p. 115
p. 111
28
Visión general de los menús
Menú del teléfono
5-6 Contestador 5-6-2 Red Contestador/es 5-6-2-1 C. red Tlfno.
5-6-2-2 C. red IP1
:
(depende de la cantidad de números de teléfono VoIP configurados-y de los números de recepción del terminal ina­lámbrico)
5-6-2-7 C. red IP6
5-6-3 Marc. rápida Contestador local
(sólo en la estación base C475 IP)
C. red Tlfno. C. red IP1
:
(depende de la cantidad de números de teléfono VoIP configurados-y de los números de recepción del terminal ina­lámbrico)
C. red IP6
5-7 Telefonía 5-7-1 Línea por defecto 5-7-1-1 VoIP
5-7-1-2 Teléfono
5-7-2 Asist. de conexión 5-7-6 Teléfono 5-7-6-1 Mét. marcación
5-7-6-2 Tiempos flash
p. 90
p. 73
p. 91
p. 91
p. 91
p. 111
p. 113
p. 117
p. 117
5-7-7 VoIP
Introdu­cir el PIN del sis­tema
Estado en termi. Selec. proveedor Registro proveedor
p. 116
p. 113
p. 114
29
Loading...
+ 186 hidden pages