Siemens GIGASET C470 IP, GIGASET C475 IP User Manual [sk]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset C470 IP / C475 IP
Gigaset
Krátky prehľad prenosnej časti
Krátky prehľad prenosnej časti
18
17
16
15 14 13
12
11 10
9
8
Tlačidlá prenosnej časti
1 Displej v pokojovom stave (príklad) 2 Stav nabitia batérií
e V U (nabité z 1/3 až úplne) = bliká: batérie sú takmer vybité e V U bliká: batérie sa nabíjajú
3 Tlačidlá displeja (s. 38) 4 Tlačidlo správ
Prístup k zoznamu volajúcich a k zoznamu správ Bliká: nová správa alebo nové volanie
5 Tlačidlo zloženia, tlačidlo zapnutia/
vypnutia
нÃV
INT 1
15.01.08 09:45
INT SMS
Ukončenie hovoru, prerušenie funkcie, späť o jednu úroveň v menu (krátke stlačenie), návrat do stavu pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v stave pokoja dlhé stlačenie)
6 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie, s. 37) Prepínanie medzi malými, veľkými písmenami a číslicami pri písaní textu (s. 178)
7 Tlačidlo zoznamu Call-by-Call (nie pre
VoIP) Otvorenie zoznamu Call-by-Call
1
2
3
4
5
6
7
8 Mikrofón 9 Tlačidlo R
Pevná sieť: Zadanie Flash (krátke stlačenie) Zadanie prestávky (dlhé stlačenie) VoIP: Zadanie Flash (nastaviteľné, s. 145)
10 Tlačidlo s hviezdičkou
Pokojový stav: Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia (dlhé stlačenie) Pevná sieť: Prepnutie impulzová voľba Editor: Otvorenie tabuľ znakov
11 Pripojovacia zásuvka pre náhlavnú
súpravu (s. 24)
12 Tlačidlo 1 (dlhé stlačenie)
Zavolať odkazovač (len Gigaset C475 IP)/ sieťový odkazovač
13 Tlačidlo prevzatia
Prijatie hovoru, otvorenie zoznamu opakovania voľby (krátke stlačenie v pokojovom stave), výber typu spojenia a inicializácia vytočenia (po zadaní čísla krátke/dlhé stlačenie, s. 30) SMS-Editor: Poslať SMS
14 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínať medzi režimom telefonovania cez slúchadlo/režimom hlasitého telefonovania Svieti: Hlasité telefonovanie je zapnuté Bliká: pricházajúci hovor
15 Ovládacie tlačidlo (s. 37) 16 Symbol odkazovača
(Gigaset C475 IP) Odkazovač je zapnutý; Bliká: Odkazovač nahrá odkaz alebo bude prevzatý iným interným účastníkom
17 Sila signálu
ky špeciálnych
Ò Ñ i (nízka až vysoká úroveň) |bliká: žiadny signál
18 Ekologický režim aktivovaný (s. 25)
1

Krátky popis základňovej stanice

Krátky popis základňovej stanice
Tlačidlo základňa
1 Tlačidlo Paging - vyhľadávanie
Svieti: spojenie LAN je aktívne (telefón je spojený srouterom) Bliká: prenos dát na pripojení LAN Krátke stlačenie: Spustiť Paging (s. 99), na prenosnej časti zobraziť IP-adresu Dlhé stlačenie: Prepnúť základňovú stanicu do ohlasovacieho režimu (s. 98)
1
2

Obsah

Obsah
Krátky prehľad prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Krátky popis základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset C470 IP/C475 IP – viac ako len telefonovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VoIP – telefonovanie cez internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prvé kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Postavenie základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pripojenie základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opasková spona a náhlavná súprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ECO DECT Zníženie vysielacieho výkonu a spotreby
el. energie základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prehľady menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu webového konfigurátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Telefonovanie prostredníctvom VoIP a pevnej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Externé volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ukončenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prijatie volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sprostredkovanie čísla volajúceho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vypnutie zvuku prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obsluha prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapnutie/vypnutie prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ovládacie tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tlačidlá displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Späť do pokojového stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Štruktúra menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Korektúra nesprávnych zadaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VoIP-telefónia cez sieť Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hľadať účastníka v telefónnom zozname siete Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zapísať vlastný záznam, zmeniť,vymazať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Volanie účastníka siete Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sieťové služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ďalšie sieťové služby pre pevnú sieť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ďalšie sieťové služby pre VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funkcie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Obsah
Využívanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telefónny zoznam/zoznam Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Používanie online telefónnych zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zoznam opakovanej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vyvolanie zoznamov pomocou tlačidla správ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Úsporné telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SMS (textové správy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Napísanie/odoslanie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prijatie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Oznámenie prostredníctvom SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Poštové priečinky SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nastavenie centra SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SMS informačné služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SMS na telefónnych zariadeniach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zapnutie/vypnutie funkcie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SMS - odstraňovanie chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Obsluha odkazovača základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obsluha pomocou prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zapnutie/vypnutie odpočúvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavenie odkazovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uloženie odkazovača pre rýchlu voľbu na tlačidlo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Obsluha počas cestovania (diaľkové ovládanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Oznámenie o e-mailoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Otvorenie zoznamu došlej pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prezeranie záhlavia správy e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prezeranie adresy odosielateľa e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vytvoriť spojenie, prejsť online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zmeniť/opýtať vlastný stav, prejsť online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Otvoriť zoznam Buddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prijímať správy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Napísať a odoslať správy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Zavolať Buddymu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Svojpomoc pri chybách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Používanie sieťového odkazovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zapnutie/vypnutie sieťového odkazovača, zapísanie čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stanovenie (sieťového) odkazovača pre rýchlu voľbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vypočutie hlásení sieťového odkazovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Používanie viacerých prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Prihlásenie prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Odhlásenie prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vyhľadávanie prenosnej časti („Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Zmena interného čísla prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zmena názvu prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4
Obsah
Interné volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Používanie prenosnej časti pre babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nastavenie prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Zmena jazyka na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nastavenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nastavenie loga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Nastavenie osvetlenia displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Rýchly prístup k funkciám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Zapnutie/vypnutie automatického prijatia volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Zmena hlasitosti hlasitého hovoru/reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Zmena vyzváňacích tónov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Zapnutie/vypnutie upozorňovacích tónov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Nastavenie budíka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nastavenie prenosnej časti do pôvodného stavu ako pri dodaní . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Nastavenie základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ochrana pred neoprávneným prístupom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nastavenie základňovej stanice do pôvodného stavu ako pri dodaní . . . . . . . . . . . . . . 113
Zapnutie/vypnutie vyčkávacej melódie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Zapnutie/vypnutie prevádzky repeatera (zosilňovača) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nastavenie štandardného spojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Aktualizácia firmvéru základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Uskutočnenie nastavení VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Použitie asistenta pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zmena nastavení bez asistenta pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nastavenie IP adresy telefónu v LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Zapnutie/vypnutie zobrazenia stavových hlásení VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Otázka na MAC adresu základňovej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Prevádzkovanie základňovej stanice na telefónnom zariadení . . . . . . . . 121
Zmena postupu voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Nastavenie Flash-času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Nastavenie časov prestávok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dočasné prepnutie na tónovú voľbu (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Webový konfigurátor - konfigurácia telefónu cez PC . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Spojenie počítača s webovým konfigurátorom telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Prihlásenie, určenie jazyka webového konfigurátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Odhlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Štruktúra webových stránok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Otvorenie webovej stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Konfigurácia telefónnych spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Optimalizácia kvality hovoru na spojeniach VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Nastavenie štandardného spojenia telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pridelenie prijímacích a odosielateľských čísiel prenosným častiam . . . . . . . . . . . . . . 142
Prideliť odkazovaču prijímacie čísla (Gigaset C475 IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5
Obsah
Call Forwarding pre aktivovanie spojení VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Nastavenie signalizácie DTMF pre VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stanovenie funkcie tlačidla R pre VoIP (Hook Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stanovenie lokálnych komunikačných portov pre VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Konfigurovanie presmerovania cez VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nastavenie automatickej miestnej predvoľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Stanovte pravidlá spojenia – kontrola nákladov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Zapnutie/vypnutie sieťového odkazovača, zapísanie čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uloženie prístupových údajov Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Vykonanie e-mailových nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aktivovanie/deaktivovanie informačných služieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Výber online telefónneho zoznamu a registrácia pre prístup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Zmena interných čísiel a názvov prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Stiahnutie telefónnych zoznamov prenosnej časti z/na PC, ich vymazanie . . . . . . . . . 156
Aktivácia zobrazenia stavových hlásení VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Spustenie aktualizácie firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aktivovanie/deaktivovanie automatickej kontroly verzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Dátum/čas prevziať z časového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Opýtanie stavu telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kontakt s kvapalinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Požiadavka na informačné centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Služby zákazníkom (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Schválene - výatok z vylásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Príklad pre zadanie v menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Príklad viacriadkového zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Napísanie a spracovanie textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Gigaset C470 IP/C475 IP – bezplatný softvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Slovník pojmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Montáž nabíjacej základne na stenu, pripojenie nabíjacej základne . . . 215
Montáž základňovej stanice na stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
6

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
Pozor:
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri používaní
telefónu.
Používajte len pribalený sieťový napájač, ako je udané na spodnej strane
$
základňovej stanice, príp. nabíjacej stanice.
Vkladajte len doporučené, nabíjateľné batérie (s. 174), t. j. žiadny iný typ batérie a žiadne batérie, ktoré sa nedajú nabíjať, nakoľko sa v opačnom prípade nedá vylúčiť značné poškodenie zdravia a osôb.
Batérie nepatria do domového odpadu. Za týmto účelom dodržujte miestne nariadenia o likvidácii odpadov, o ktorých sa môžete informovať u vašej obce alebo u vášho odborného predajcu, ktorý vám výrobok predal.
Môže byť ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržujte technické podmienky príslušného prostredia, napr. lekárskej ordinácie.
Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte slúchadlo otočené zadnou stranou prístroja pri uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké trvalé poškodenie sluchu.
Slúchadlo môže v prístrojoch pre nepočujúcich zapríčiniť nepríjemné bzučanie. Nedávajte základňovú stanicu a nabíjaciu základňu do kúpeľne alebo
sprchovacích priestorov. Prenosná časť, základňová stanica a nabíjacia základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode (s. 162).
Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. v lakovniach.
ƒ
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opraviť vservise spoločnosti Siemens, nakoľko by mohli rušiť príp. iné telekomunika
čné služby.
7
Bezpečnostné pokyny
NAKLADANIE s ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí. Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!
Pozor:
Pri zapnutom blokovaní tlačidiel nie je možné vytočiť ani čísla tiesňového volania!
Poznámka:
Nie všetky funkcie, popísané v tomto návode na obsluhu, sú dostupné vo všetkých krajinách.
8

Gigaset C470 IP/C475 IP – viac ako len telefonovať

Gigaset C470 IP/C475 IP – viac ako len telefonovať
Telefón ponúka možnosť telefonovať nielen cez pevnú sieť, ale aj (s nízkymi nákladmi) bez počítača cez internet (VoIP). - Váš telefón dokáže ešte oveľa viac:
u Rozhodnite pri každom volaní stlačením tlačidla, či chcete telefonovať cez pevnú sieť
alebo internet (s. 30).
u Prihláste na vašu základňovú stanicu až šesť prenosných častí. S vašou základňovou
stanicou môžete viesťčasne dva hovory cez VoIP a jeden hovor cez pevnú sieť.
u Multiline: Zriaďte si až do 6 účtov VoIP u rôznych poskytovateľoch VoIP. Spolu s vašim
číslom v pevnej sieti a číslami siete Gigaset sa dá potom váš telefón dosiahnúť až cez
osem rôznych telefónnych čísiel.
u Ku každej prihlásenej prenosnej časti priraďte vlastné VoIP čísla ako odosielacie a
prijímacie čísla. Ak niektorý člen rodiny bude volaný pod svojim číslom, bude zvoniť iba jeho prenosná časť (s. 142).
u Účty VoIP môž ete použ íva ť u rôznych poskytovateľoch aj na kontrolu nákladov. Pri voľbe
zadajte spojenie VoIP/účet VoIP, ktoré sa má kvôli výhodnej tarife použiť (s. 31).
u Definujte pravidlá spojenia pre telefónne čísla alebo čísla predvoľby, tak môžete
automatizovať výber najvýhodnejšieho účtu VoIP (s. 148).
u Stanovte, za ktoré z vašich telefónnych čísel má odkazovač súpravy Gigaset C475 IP
preberať hovory (s. 144).
u Použite Gigaset.net pre VoIP volania. Pripojte váš telefón na elektrickú sieť a internet a
telefonujte – bez akýchkoľvek ďalších nastavení – zadarmo v sieti Gigaset (s. 40).
u Konfigurujte pripojenie telefónu pre VoIP bez počítača. Asistent pripojenia vášho
telefónu nahrá všeobecné údaje vášho poskytovateľa VoIP z internetu a povedie vás pri zadávaní vašich osobných údajov (účet VoIP-/SIP). Tým bude pre vás vstup do VoIP ľahší (s. 19).
u Ak je to potrebné, ďalšie nevyhnutné nastavenia pre VoIP urobte na počítači. Telefón
ponúka webové rozhranie (webový konfigurátor), ku ktorému máte prístup z webového prehliadača vášho počítača (s. 123).
u Využívajte na vašej prenosnej časti Instant Messaging. Prejdite online a pozrite sa,
ktoré z vašich kontaktov Messenger (Buddies) sú taktiež online. Vymieňajte si krátke správy s vašimi Buddies alebo ich jednoducho zavolajte (s. 85). Pri servere Jabber siete Gigaset je už pre vás zriadený bezplatný účet Messenger (s. 152).
u Nechajte sa informovať vašim telefónom bez PC o nových e-mailových správach vo
vašej poštovej schránke (s. 82). Využite vašu prenosnú časť na vymazanie už nepotrebných e-mailových správ z vašej poštovej schránky.
u Aktualizujte si telefón. Informujte sa o aktualizáciách firmvéru na internete a stiahnite
si ich do telefónu(s. 116).
u Zredukujte vysielací výkon zapnutím ekologického režimu (s. 25).
Váš Gigaset C470 IP/C475 IP ponúka zvýšenú bezpečnosť pred vírusmi z internetu chráneným operačným systémom.
Veľa zábavy s vaším novým telefónom!
9
VoIP – telefonovanie cez internet
VoIP – telefonovanie cez internet
Pri VoIP (Voice over internet Pprotocol) netelefonujete cez pevné pripojenie ako v telefónnej sieti, ale váš hovor sa prenáša cez internet vo forme dátových balíkov.
S vaším telefónom môžete využiť všetky prednosti VoIP:
u Môžete výhodne a s vysokou kvalitou hovoru telefonovaťčastníkmi na internete,
v pevnej sieti a v mobilnej sieti.
u Od poskytovateľa VoIP dostanete osobné čísla, na ktorých budete dostupní z internetu,
pevnej siete a každej mobilnej siete.
Aby ste VoIP mohli používať, potrebujete nasledovné:
u Širokopásmové pripojenie k internetu (napr. DSL) s paušálnou sadzbou (odporúčané),
prípadne objemovou sadzou.
u Prístup na internet, to znamená, že potrebujete router, ktorý spojí telefón s internetom.
Zoznam s odporúčanými routermi nájdete na internetovej adrese: www.siemens.com/gigasetcustomercare Otvorte tu stránku FAQ a vyberte „Gigaset C470 IP” príp. „Gigaset C475 IP”. Vyhľadajte
napr. ”Router”.
u Prístup k službám poskytovateľa VoIP. Otvorte si až šesť účtov u rôznych poskytovateľov
VoIP.
10

Prvé kroky

Obsah balenia

Prvé kroky
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
u základňová stanica Gigaset C470 IP/C475 IP u prenosná časť Gigaset C47H, u sieťový adaptér pre základňovú stanicu u nabíjacia základňa vrátane sieťového adaptéra u telefónny kábel u Ethernet kábel (kábel LAN) u dve batérie u kryt batérie u opasková spona u krátky návod na obsluhu
Aktualizácie firmvéru:
Váš telefón bol dodaný s firmvérovou verziou od 097. Zakaždým, keď vyjdú nové alebo vylepšené funkcie pre váš C470 IP/C475 IP, dajú sa k dispozícii aktualizácie firmvéru základňovej stanice, ktoré si môžete stiahnuť do vášho telefónu (s. 116). Ak by tým došlo k zmenám v obsluhe telefónu, nájdete na internete aj novú verziu predloženého návodu na obsluhu na adrese www.siemens.com/gigaset

Uvedenie prenosnej časti do prevádzky

Displej je chránený fóliou. Odstráňte ochrannú fóliu!

Vloženie batérií

Pozor:
Používajte len dobíjateľné batérie(s. 174), doporučené spoločnosťou Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, t. j. v žiadnom prípade nevložte bežné (nedobíjateľné) batérie alebo iné typy batérií, nakoľko nie je možné vylúčiť značné poškodenie zdravia a majetku. Mohlo by dôjsť napr. k zničeniu plášťa batérie, alebo k zničeniu batérií, alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
¤ Batérie vkladajte so správnou polaritou (viď schematické znázornenie).
11
Prvé kroky
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky
Polarita je označená v, resp. na priečinku pre batérie.
Prenosná časť sa zapne automaticky. Budete počuť potvrdzovací tón.
Uzavretie krytu batérie
¤ Kryt priečinku na batérie najprv nasaďte na vrchnej strane. ¤ Potom zatlačte kryt, až zaklapne.
Otvorenie krytu batérie
¤ Siahnite do priehlbne na puzdre a kryt batérie vytiahnite smerom nahor.

Pripojenie nabíjacej základne

Nabíjacia základňa je určená pre prevádzku v uzavretých suchých miestnostiach s rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
Ako pripojíte nabíjaciu základňu a príp. ju namontujete na stenu, nájdete na s. 215.
¤ Na nabitie batérií nechajte prenosnú časť stáť v nabíjacej základni.
Poznmky:
–Prenosná časť sa môže postaviť len do nabíjacej základne na to určenej. –Ak sa prenosná časť kvôli prázdnym batériám vypla a vloží sa potom do nabíjacej základne,
automaticky sa zapne.
Pri otázkach a problémoch pozri s. 162.
12
Prvé kroky
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky

Prvé dobitie a vybitie batérií

Ak je prenosná časť zapnutá, bude nabíjanie batérií indikované na displeji hore vpravo blikaním symbolu batérie e.
Počas prevádzky zobrazuje symbol batérie stav nabitia batérií (s. 1). Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité
a používaním sa vybili.
¤ Za tým účelom nechajte slúchadlo stáť nepretržite v nabíjacej základni dovtedy, kým
symbol batérie neprestane blikať (cca. 5hodín).
¤ Potom prenosnú časť vyberte z nabíjacej základne a vložte ju tam späť až potom, keď sa
batérie úplne vybijú.
Poznámka:
Po prvom nabití a vybití môžete prenosnú časť položiť naspäť do nabíjacej základne po každom hovore.
Nezabudnite, prosím:
u Proces nabíjania a vybíjania opakujte vždy, keď batérie z prenosnej časti vyberiete a
znovu ich vložíte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania zahrievať. Nie je to nebezpečné. u Kapacita nabitia batérií sa z technických príčin po určitom čase znižuje.
Poznámka:
Vysvetlivky k symbolom použitým v tomto návode na použitie a spôsobom písania nájdete v prílohe, s. 175.

Nastavenie dátumu a času

Dátum a čas treba nastaviť tak, aby ste napr. pri prichádzajúcom volaní poznali správny čas ako aj pre využitie budíka a kalendára.
Poznámka:
Vo vašom telefóne je uložená adresa časového servera na internete. Z tohto servera sa preberá dátum a čas, pokiaľ je základňová stanice spojená s internetom a je aktivovaná synchronizácia s časovým serverom (s. 160). Ručné nastavenia sa potom prepíšu.
Ak dátum a čas ešte nie sú v telefóne nastavené, zobrazí sa tlačidlo displeja §Cas§.
Ručné nastavenie:
Neskôr môžete dátum a čas nastaviť cez menu:
¤ Stlačte §Cas§ alebo otvorte menu v ¢ Ð Nastaveni ¢ Datum/Cas. ¤ Zmena viacriadkového zadania:
Datum:
6-miestne zadajte deň, mesiac, rok, napr. Q M Q QN pre 7.01.2008.
Cas:
Zadajte 4-miestny údaj pre hodiny a minúty, napr. Q M 5 pre 7:15 hod.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Dátum a čas sa zobrazujú na displeji v pokojovom stave prenosnej časti (s. 1).
13
Prvé kroky

Postavenie základňovej stanice

Prihlásenie prenosnej časti na základňovú stanicu

Vaša prenosná časť je už pri dodaní prihlásená na základňovú stanicu. Ako prihlásite ďalšie prenosné časti na základňovú stanicu a ako môžete bezplatne
telefonovať, je popísané od s. 98.
Postavenie základňovej stanice
Základňová stanica je určená na prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
¤ Základňovú stanicu postavte, resp. zaveste na centrálne miesto bytu alebo domu.
Ako namontovať základňovú stanicu na stenu, nájdete popísané na s. 216.
Nezabudnite, prosím:
u Nikdy nevystavujte telefón nasledujúcim vplyvom: zdroje tepla, priame slnečné
žiarenie, iné elektrické prístroje.
u Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi tekutinami a parami.
14
Prvé kroky

Pripojenie základňovej stanice

Pripojenie základňovej stanice
Aby ste s telefónom mohli telefonovať cez pevnú sieť alebo cez VoIP, musíte základňovú stanicu spojiť spevnou sieťou a s internetom, pozri Slika 1.
4
3
1
2
Slika 1 Pripojenie telefónu do pevnej siete a internetu
Nasledujúce kroky vykonajte v uvedenom poradí (pozri Slika 1):
1. Pripojte telefónny kábel a prívodný kábel el. prúdu na základňovú stanicu.
2. Spojte základňovú stanicu s telefónnou sieťou a s rozvodnou sieťou el. prúdu.
3. Pre pripojenie základňovej stanice na internet spojte základňovú stanicu s routerom (Pripojenie cez router a modem alebo cez router s integrovaným modemom).
4. Spojte PC s routerom (voliteľne) - pre rozšírenú konfiguráciu základňovej stanice (pozri s. 123).
15
Prvé kroky
Pripojenie základňovej stanice

1. Pripojte telefónny kábel a prívodný kábel el. prúdu na základňovú stanicu

2
1
1. Telefónny kábel zastrčte do spodnej pripojovacej zásuvky na zadnej strane základňovej stanice.
2. El. kábel sieťového adaptéra zastrčte do hornej pripojovacej zásuvky na zadnej strane základňovej stanice.
3. Vložte oba káble do k tomu určených kanálov.
3

2. Pripojenie základňovej stanice do pevnej siete a elektrickej siete

2
1
1. Zastrčte telefónny kábel do pripojenia pevnej siete.
2. Potom zastrčte sieťový adaptér do zásuvky.
16
Prvé kroky
Pripojenie základňovej stanice
Nezabudnite, prosím:
u Sieťový adaptér musí byť pri prevádzke vždy zastrčený do zásuvky, lebo telefón bez
pripojenia na elektrickú sieť nefunguje.
u Používajte len spolu dodaný sieťový adaptér a telefónny kábel. u Keď si v obchode dokúpite telefónny kábel, musíte dať pozor na správne obsadenie
kolíkov telefónnej zástrčky.
Správne obsadenie kolíkov telefónnej zástrčky
3 2 1
4 5 6
1voľné 2voľné 3a 4b 5voľné 6voľné
Teraz môžete s telefónom telefonovať cez pevnú sieť a ste dostupní cez vaše číslo v pevnej sieti!
Na súprave Gigaset C475 IP je zapojený odkazovač v zaznamenávacom režime so štandardným ohlásením (s. 72).

3. Pripojenie základňovej stanice k routeru (internet)

Ak sa chcete pripojiť na internet, potrebujete router, ktorý je prostredníctvom modemu (prípadne je integrovaný v routeri) spojený s internetom.
2
1
1. Jeden koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na boku základňovej stanice.
2. Druhý koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na routeri.
17
Prvé kroky

Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP

Hneď ako sa zapojí kábel medzi telefónom a routerom, svieti tlačilo Paging (vyhľadávanie) na prednej strane základňovej stanice.
Teraz už môžete vytvoriť spojenia VoIP v rámci siete Gigaset.net (s. 40).
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP
Aby ste mohli telefonovať prostredníctvom internetu (VoIP) s ľubovoľnými účastníkmi internetu, pevnej siete a mobilnej siete, potrebujte služby poskytovateľa VoIP, ktorý podporuje VoIP štandard SIP.
Predpoklad: Zaregistrovali ste sa (napr. cez počítač) u poskytovateľa VoIP a nechali ste si zriadiť aspoň jeden účet VoIP.
Aby ste VoIP mohli používať, sú ešte na vašom telefóne potrebné nasledovné nastavenia. Všetky údaje dostanete od svojho poskytovateľa VoIP:
u vaše používateľské meno u poskytovateľa VoIP, ak ho poskytovateľ VoIP požaduje u vaše prihlasovacie meno u vaše heslo u poskytovateľa VoIP u všeobecné nastavenia vášho poskytovateľa VoIP.
Asistent pripojenia vám pomôže s nastaveniami.
Automatická konfigurácia:
Ak váš poskytovateľ služieb podporuje „Automatickú konfiguráciu“, obdržíte od neho namiesto prihlasovacieho mena a -hesla „Autokonfiguračný kód“.
Konfiguráciu VoIP pomocou autokonfiguračného kódu musíte previesť cez webový konfigurátor základňovej stanice (pozri s. 124 „Spojenie počítača s webovým konfigurátorom telefónu“ a s. 132 „Konfigurácia spojenia VoIP“)
18
Prvé kroky
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP

Spustenie asistenta pripojenia

Predpoklad: Základňová stanica je pripojená k elektrickej sieti a routeru. Router má pripojenie na internet (s. 17).
Tip: Nechajte VoI P zapnuté ako štandardné spojenie pre váš telefón (nastavenie pri dodaní, s. 115). Telefón sa potom po ukončení asistenta pripojenia pokúsi vytvoriť priamo spojenie so serverom vášho poskytovateľa VoIP. V prípade, že sa pripojenie kvôli nesprávnym/ neúplným údajom nedá uskutočniť, zobrazia sa hlásenia (s. 22).
Poznámka:
Pre váš telefón je prednastavené dynamické pridelenie IP adresy. Aby váš router „rozpoznal” telefón, musí byť aj v routeri aktivované dynamické pridelenie IP adresy, to znamená, že je pripojený DHCP server routera. Ako prípadne telefónu pridelíte pevnú IP adresu, prečítajte si na s. 119.
Keď je batéria prenosnej časti dostatočne nabitá, bliká tlačidlo správ f vašej prenosnej časti (asi 20 min. potom, ako ste prenosnú časť postavili do nabíjacej základne). Stlačte tlačidlo správ f, aby sa spustil asistent pripojenia.
Uvidíte nasledujúci oznam:
Asist. pripojeni
Spustit asistent
pro zadavani dat
pripojeni VoIP?
Ne Ano
§Anoa Stlačte tlačidlo displeja, aby ste spustili asistenta pripojenia.
~ Zadajte systémový PIN (v stave pri dodaní „0000”) a stlačte §OK§. Ak stlačíte §Ne§, bude sa pokračovať tak, ako je popísané v ”Zapísanie mena do telefónneho
zoznamu siete Gigaset.net” na s. 21.
Poznámka:
Asistent pripojenia sa spustí automaticky aj vtedy, keď sa pokúšate vytvoriť pripojenie cez internet predtým, ako ste urobili potrebné nastavenia.
Asistenta pripojenia môžete kedykoľvek vyvolať cez menu (s. 117).
19
Prvé kroky
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP

Stiahnutie údajov od poskytovateľa VoIP

Telefón vytvorí pripojenie so serverom Siemens na internete. Tu sú na stiahnutie profily so všeobecnými prístupovými údajmi pre rôznych VoIP poskytovateľov.
Po krátkom čase uvidíte nasledujúce zobrazenie:
Zvolte krajinu
Germany
England
France
Netherlands, the
Ý OK
q Vyberte krajinu a stlačte (ovládacie tlačidlo stláčajte nahor/nadol) a
§OK§.
Zobrazia sa poskytovatelia VoIP, pre ktorých sú k dispozícii profily VoIP.
q Vyberte si vášho poskytovateľa VoIP a stlačte
§OK§.
Potrebné všeobecné prístupové údaje vášho poskytovateľa VoIP sa stiahnu a uložia sa v telefóne.
Ak údaje vášho poskytovateľa VoIP nebudú ponúkané na stiahnutie, dvakrát stlačte tlačidlo displeja
. Môžete potom vykonať nasledujúce kroky asistenta pripojenia.
Potrebné nastavenia pre poskytovateľa VoIP musíte potom vykonať s webovým konfigurátorom (s. 132). Údaje dostanete od svojho poskytovateľa VoIP.

Zadanie užívateľských údajov vášho prvého VoIP účtu

Zadajte užívateľské údaje VoIP prvého VoIP účtu. Údaje dostanete od svojho poskytovateľa VoIP.
Cez webový konfigurátor môžete zadať ďalších päť VoIP účtov (VoIP telefónnych čísiel) (s. 131). Váš telefón potom bude dostupný (spolu s vašim číslom pevnej siete) až cez sedem rôznych čísel. Tel efó nne čísla môžete jednotlivým prenosným častiam, ktoré sú prihlásené na základni, priradiť ako odosielacie a prijímacie čísla (s. 142).
Uziv. jmeno:
Ak to poskytovateľ stanovuje, zadajte meno užívateľa a stlačte
Jmeno:
Zadajte prihlasovacie meno a stlačte
§OK§.
Heslo:
Zadajte heslo a stlačte
§OK§.
Poznámka:
Pri zadávaní užívateľských údajov VoIP dbajte na správne zadávanie veľkých/malých písmen. Pri zadávaní textu sa štandardne zapíše prvé písmeno veľké. v prípade potreby stlačte dlho tlačidlo # na prepínanie medzi veľkými/malými písmenami a číslicami.
OK.
20
Prvé kroky
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP
Ak ste urobili všetky potrebné opatrenia, zobrazí sa na displeji hlásenie „Data pripojeni
kompletni”.
Potom sa spustí asistent siete Gigaset.net.

Zapísanie mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset.net

Prostredníctvom siete Gigaset môžete cez internet zdarma telefonovať priamo s ostatnými používateľmi siete Gigaset – bez toho, aby ste si museli zriadiť účet u VoIP poskytovateľa a bez vykonania ďalších nastavení. Účastníkov siete Gigaset nájdete cez vyhľadávanie mien v telefónnom zozname siete Gigaset (s. 41).
Na displeji prenosnej časti sa zobrazí nasledovné:
Asist. pripojeni
Spustit asistenta
pro sit Gigaset.net?
Ne Ano
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja.
Zadejte sve uziv. jmeno Gigaset.net:
Zadajte meno, pod ktorým chcete byť zapísaný v telefónnom zozname
Gigaset.net a stlačte Nadviaže sa spojenie so serverom siete Gigaset. Ak už existuje záznam s týmto menom, dostanete príslušné hlásenie a nanovo budete
vyzvaní, aby ste zadali meno. Ak prebehol záznam mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset úspešne, zobrazí sa
krátke hlásenie „Uzivatelske jmeno bylo uspesne pridano na sit Gigaset.net!”.
§OK§. Meno môže pozostávať maximálne z 25 znakov.
Ak sa pokus o zápis nepodarí, (na pr. pretože telefón nemá žiadne pripojenie na internet), objaví sa na krátky čas príslušné hlásenie, (pozri s. 22). Zápis môžete vytvoriť neskôr prostredníctvom telefónneho zoznamu siete Gigaset (pozri s. 43).
21
Prvé kroky
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP

Ukončenie nastavení VoIP

Po ukončení zadaní sa prenosná časť vráti späť do stavu pokoja. Ak sú všetky nastavenia správne a telefón môže vytvoriť pripojenie na VoIP server, zobrazí
sa interný názov prídavného slúchadla (príklad):
ÐÃ V
INT 1
INT SMS
Teraz môžete s telefónom telefonovať ako cez pevnú sieť, tak aj cez internet! Ste pre volajúcich dostupní na vašom čísle pevnej siete a čísle VoIP!
Poznámky:
–Ak chcete byť vždy dostupní cez Internet, mal by byť router nepretržite pripojený na Internet. – Ak sa pokúsite volať cez spojenie VoIP, ktoré nie je správne konfigurované, zobrazí sa na displeji
nasledujúce stavové hlásenie VoIP:
xxx (xxx = stavový kód VoIP). Možné stavové kódy a ich význam nájdete v prílohe na s. 167.
Chyba VoIP konfigurace: xxx príp. Chyba VoIPkonfigurace:
Žiadne pripojenie na server internetu/VoIP
Ak sa po ukončení asistenta pripojenia zobrazia na displeji namiesto interného názvu nasledujúce hlásenia, vyskytli sa chyby, napr.
u Server nedostupny u Prihlaseni u poskytovatele selho!
v nasledujúcom texte sú uvedené možné príčiny a opatrenia.
Server nedostupny
Telefón nemá pripojenie na internet.
¤ Skontrolujte káblové spojenie medzi základňovou stanicou a routerom (LED základňovej
stanice musí svietiť), ako aj spojenie medzi routerom a internetovým pripojením.
¤ Skontrolujte, či je váš telefón spojený s LAN.
– Príp. telefónu nebola dynamicky pridelená žiadna IP adresa. alebo: – Pridelili ste telefónu pevnú IP-adresu, ktorá je už pridelená inému účastníkovi LAN
alebo nepatrí do rozsahu adresy routera.
¤ Stlačte tlačidlo Paging na základňovej stanici. IP adresa sa zobrazí na displeji
prenosnej časti.
¤ Stlačte tlačidlo prevzatia, aby ste ukončili Paging. ¤ Spustenie webového konfigurátora s IP adresou.
22
Prvé kroky
Uskutočnenie nastavení pre -telefóniu VoIP
¤ Ak sa nedá vytvoriť žiadne spojenie, zmeňte nastavenia na routeri (aktivujte DHCP
server) alebo zmeňte IP adresu telefónu.
Prihlaseni u poskytovatele selho!
u Vaše osobné údaje na prihlásenie u VoIP poskytovateľa sú príp. neúplné alebo sú
nesprávne zaznamenané.
¤ Skontrolujte údaje pre Uziv. jmeno, Jmeno a Heslo. Zvlášť skontrolujte veľké/malé
písmená. Na to si otvorte menu na prenosnej časti:
¢ Ð Nastaveni ¢ Telefonie ¢ VoIP (zadajte systémový PIN)
v
¢ Prihlaseni SIP (pozri s. 118)
u Adresa VoIP servera ešte nie je zaznamenaná alebo je zaznamenaná nesprávne.
¤ Spustenie webového konfigurátora. ¤ Otvorte webovú stránku Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Kliknite na ikonu Edit za 1. VoIP spojením. ¤ Príp. prispôsobte adresu servera.
Poznámka:
Ak je aktivovaný na vašom routeri port Forwarding pre porty, zadané port SIP (štandard 5060) a port RTP (štandard 5004), je účelné vypnúť DHCP a priradiť telefónu pevnú adresu IP (inak príp. nebudete môcť počuť vášho kontaktného partnera pri hovoroch VoIP):
– Pridelenie IP adresy prostredníctvom menu prenosnej časti:
v
£ Ð Nastaveni £ Zakladna £Mistni sit
Alebo: – Pridelenie IP adresy prostredníctvom webového konfigurátora:
¥ Otvorte webovú stránku Settings £IP Configuration. ¥ Zvoľte IP address type.
Rešpektujte, že adresa IP a maska podsiete závisia od oblasti adresy routera. Ďalej musíte ešte zadať standard gateway a server DNS. Vo všeobecnosti tu musíte zakaždým zadať
adresu IP routera.
23
Prvé kroky

Opasková spona a náhlavná súprava

Opasková spona a náhlavná súprava
Pomocou opaskovej spony a náhlavné súpravy (voliteľné príslušenstvo) si môžete pohodlne zo svojej prenosnej časti urobiť stáleho sprievodcu po dome a po dvore.

Upevnenie opaskovej spony

Na prenosnej časti sú hore a na oboch stranách (vo výške reproduktora) výrezy pre opaskovú sponu.
¤ Pritlačte opaskovú sponu na zadnej strane prenosnej časti tak, aby výstupky opaskovej
spony zapadli do príslušných výrezov.

Pripojovacia zásuvka pre náhlavnú súpravu

Môžete o. i. pripojiť typy náhlavnej súpravy (so zástrčkovým konektorom 2,5 mm ) HAMA Plantronics M40, MX100 a MX150.
Zoznam kompatibilných testovaných náhlavných súprav nájdete na internete pod: www.plantronics.com/productfinder.
24

ECO DECT Zníženie vysielacieho výkonu a spotreby el. energie základňovej stanice

Opasková spona a náhlavná súprava
ECO DECT Zníženie vysielacieho výkonu a spotreby el. energie základňovej stanice
Základňová stanica vášho telefónu je základňovou stanicou ECO DECT, to znamená:
u Základňová stanica spotrebuje menej el. energie použitím úsporného sieťového
adaptéra.
u Vaša prenosná časť zníži vysielací výkon v závislosti od jej vzdialenosti od základňovej
stanice.
u Ďalej môžete základňovú stanicu zapojiť v ekologickom režime. Tým sa zníži vysielací
výkon a spotreba el. energie základňovej stanice. Toto nastavenie urobíte na vašej prenosnej časti.
Zapnutie/vypnutie ekologického režimu
Predpoklad: Podpora repeatera je vypnutá.
v ¢ Ð Nastaveni ¢ Zakladna ¢ Zvlastni funkce
Rezim Eko Vyberte a stlačte §OK§ (=zapnuté).
Ekologický režim spôsobí ďalšie zníženie vysielacieho výkonu prenosnej časti Gigaset C47H. Ak sa pri zapnutom ekologickom režime zníži tak vysielací výkon základňovej stanice ako aj prenosnej časti, v najvyššom riadku displeja sa zobrazí symbol ½.
Poznámka:
– Pri zapnutom ekologickom režime sa zníži dosah základňovej stanice. – Ekologický režim a podpora repeatera sa navzájom vylučujú, t. j. nemôžu byť využívané obe
funkcie súčasne.
25

Prehľady menu

Menu telefónu

Prehľady menu
Menu telefónu
Hlavné menu vášho telefónu v pokojovom stave prenosnej časti otvoríte stlačením ovládacieho tlačidla vpravo: v.
Máte dve možnosti na voľbu niektorej funkcie:
Pomocou číselných kombinácií („klávesové skratky“)
¤ Zadať číselnú kombináciu, ktorá stojí v prehľade menu pred príslušnou funkciou.
Príklad: v 54 pre „nastavenie dialógového jazyka prenosnej časti“.
Pomocou listovania v menu
¤ S ovládacím tlačidlom q p(stláčať nahor/dolu) prejdite k funkcii a stlačte §OK§.
1 î Zpravy
1-1 SMS Aktivovali ste SMS-Mailbox (všeob. alebo súkromne) bez
PIN
1-1-1 Nova SMS 1-1-2 Prichozi (0) 1-1-3 Koncepty (0)
Aktivovali ste SMS-Mailbox s PIN alebo 2-3 Mailboxy
1-1-1 Spol.Schranka 1-1-1-1 Nova SMS
1-1-1-2 Prichozi (0) 1-1-1-3 Koncepty (0)
1-1-2 do 1-1-4
Schranka A Schranka B Schranka C
1-1-2-1 do 1-1-4-1
1-1-2-2 do 1-1-4-2
1-1-2-3 do 1-1-4-3
Nova SMS
Prichozi (0)
Koncepty (0)
s. 61
s. 62
s. 64
s. 62
s. 62
s. 64
s. 62
s. 62
s. 64
s. 62
26
1-1-5 SMS sluzby
s. 69
Prehľady menu
Menu telefónu
1-1-6 Nastaveni 1-1-6-1 SMS-centrum
1-2 E-mail 1-3 Messenger 1-3-1 Kamaradi
1-3-2 Status uziv. 1-3-2-1 Zmena stavu
1-3-3 Zpravy
2 ê Sluzby site
2-1 VoIP 2-1-6 Presmerovani
2-1-7 Cekajici volani
2-2 Telefon 2-2-6 Presmerovani
2-2-7 Cekajici volani
3 ì Budik
4 í Extra
4-3 Sledovani zvuku
1-1-6-2 Schranky 1-1-6-3 Oznameni na c. 1-1-6-4 Typ oznameni
1-3-2-2 Info
s. 69
s. 67
s. 67
s. 67
s. 82
s. 88
s. 88
s. 88
s. 91
s. 45
s. 46
s. 44
s. 44
s. 111
s. 103
5 Ð Nastaveni
5-1 Datum/Cas 5-2 Nastaveni zvuku 5-2-1 Hlasitost sluchatka
5-2-2 Vyzvaneni 5-2-2-1 Pro ext.volani
5-2-3 Varovne tony
5-3 Displej 5-3-1 Logo
5-3-2 Barva displeje 5-3-3 Kontrast 5-3-4 Podsviceni
s. 13
s. 109
5-2-2-2 Pro int.volani 5-2-2-3 Pro vsechny
s. 110
s. 106
s. 105
s. 105
s. 106
27
Loading...
+ 190 hidden pages