Превключване между главни / малки
букви и цифри (натиснете и задръжте)
7 Бутон на списък за повикване чрез
повикване
Отваря списъка за повикване чрез
повикване (call-by-call)
8 Микрофон
9 Бутонзаповторноповикване
Консултиране (Флаш)
- Въвежданенапаузананаб
(натиснетеизадръжте)
10 Бутон Звезда
Вкл./Изкл. на звъненето (натиснете и
задръжте); при отворена връзка: превкл.
между пулсово/тонално набиране (кратко).Отваря таблица със специални знаци
11 Гнездо засвързваненаслушалки
12 Бутон 1
Набирамрежовапощенскакутия
(натиснетеизадръжте)
13 Бутонзаговорене
Отговаряне на повикване, отваря
списъка за наби
(натиснетекратко), стартиранабиране
(натиснетеизадръжте)
Приписанена SMS: изпраща SMS
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребители преди употреба. Обяснете на
вашите деца тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при използването на
телефона.
Използвайте единствено предоставения адаптер за електрическата
$
мрежа, както е посочено на долната страна на базовата станция или на
гнездото за зареждане.
Поставяйте единствено препоръчания комплект батерии с възможност
за зареждане (стр.54), т.е. никога не използвайте конвенционален
комплект батерии (без възможност за зареждане), тъй като това може да
доведе до значителен риск за зд
Комплектите батерии не бива да се изхвърлят заедно с останалите битови
отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с
които можете да се запознаете като се свържете с вашите местни власти
или търговецът, от когото сте закупили продукта.
Действието на медицински уреди може да бъде засегнато. Имайте
предвид техническите условия на конкретното място (например: лекарски
кабинет).
равето и да причини нараняване.
4
ƒ
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или
е активирана функция „свободни ръце”. Това може да предизвика
сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Не инсталирайте базовата станция или гнездото за зареждане в баня или
бина. Базовата станция и гнездото за зареждане не са
душ-ка
водоустойчиви (стр.51).
Не използвайте телефона на места с опасност от експлозия (например:
авто-бояджийски работилници).
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, уверете се, че сте му дали и
ръководството за потребители.
Моля, изваждайте от употреба дефектни базови станции или ги
предавайте за ре
въздействие на друго радио оборудване.
монт на Сервиз на Сименс, тъй като те може да окажат
Предпазни мерки
Цялото електрическо и електронно оборудване трябва да се изхвърля
отделно от останалите битови отпадъци, използвайки местата,
предназначени за това от местните власти.
Ако на някой продукт е поставен този символ на задраскан контейнер за
отпадъци, продуктът е подчинен на Европейска Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне и отделно събиране на използваното оборудване
редназначено за предотвратяване на потенциални вреди за околната
е п
среда и здравето. Тов а е предварително условие за повторната употреба
и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на вашето използвано
оборудване, моля, свържете се с вашите местни власти, службата по
сметосъбиране или търговецът, от когото сте купили про
Моля отбележете:
Не всички функции, описани в това ръководство за потребители, се предлагат във всички
страни.
дукта.
5
Gigaset C470 – повече от телефон
Gigaset C470 –
повечеоттелефон
Вашият телефон разполага с ясно
оформен цветен дисплей (65К цвята) и
не само ви дава възможност да
съхранявате до 250 телефонни номера
и електронни адреси – той може много
повече:
u Вие можете да намалите силата на
предаване, като включите еко режим
(взависимостотбазоватастанция
(стр.12).
u Можете да изберетечестонабирани
телефонни номера с натискане на
един бутон (стр. 18).
u Можете лесно да осъществявате
повиквания, използвайки мрежовите
услуги (стр. 17).
u Можете да определите важни лица
като ВИП, така че да разпознавате
важните повиквания чрез мелодията
на звънене (стр.21).
u Можете да запаметявате
ангажименти (стр. 24).
Забавлявайте се, докато използвате
новия си телефон!
Първи стъпки
Съдържание на опаковката
u Една базова станция Gigaset C470 с
адаптер за електрическата мрежа;
u Една слушалка Gigaset C47H ;
u Един телефонен кабел;
u Две батерии;
u Един капак забатерии;
u Една щипка за колан;
u Едно ръководство за потребители.
Инсталиране на базовата
станция
Базовата станция е проектирана за
употреба в затворени и сухи
помещения с температурни граници +5
°С до +45 °С.
Инсталирайте базовата станция на
централно място в апартамента или
къщата.
В края на това ръководство за
потребители ще намерите инструкции
за инсталиране на базовата станция на
стената.
Моля, отбележете:
u Никога не излагайте телефона на
топлинни източници, директна
слънчева светлина или други
електрически уреди;
u Предпазвайте вашия Gigaset от
влага, прах, корозивни течности и
пари.
Обхват и сила на сигнала
Обхват:
u На открито: до 300 м;
u В сгради: до 50 м.
Обхватът е по-малък, когато е включен
еко режим (вж. стр. 12).
6
Първи стъпки
Сила на сигнала:
На дисплея е показано качеството на
радио връзката между базовата
станция и слушалката:
u Добре към зле: ÐiÑÒ
u Няма сигнал: | мига.
Свързване на базовата станция
¤ Първо свържете захранващия
адаптер и следтова телефонния
жак, както е показано по-долу, и
поставете кабела в улеите за
кабели.
1
1
1 Адаптерзаелектрическата мрежа 230 V
2 Теле фонен жакстелефоненкабел
Моля, отбележете:
u Адаптерът за електрическата мрежа
трябва винаги да бъде свързан,
тъй като телефонът няма да работи
без връзка с електрическата мрежа.
u Използвайте единствено адаптера
за електрическата мрежа и
телефонния кабел, които са
предоставени.
u Ако закупите заменящ телефонен
кабел, уверете се, че телефонният
жак е свързан правилно.
Правилно свързване на телефонния жак
2
1 несе
3
2
1
4
5
6
използва
2 не се
използва
3a
4b
5 несе
използва
6 не се
използва
Настройване на слушалката за
употреба
Дисплеят е защитен
посредством пластмасов
филм.
Моля, отстранете
защитния филм!
Поставяне на комплекта батерии
Предупреждение:
Използвайте единствено оригиналния
комплект батерии с възможност за
зареждане на Сименс (стр. 54). Никога не
използвайте конвенционална (без
възможност за зареждане) батерия и друг
вид батерии, тъй като това може да
причини значителни вреди за здравето и
наранявания. Например, батериите може
да експлодират. Теле фонът също може да
функционира неизправно или да бъде
ден в резултат на използването на
повре
батерии от непрепоръчан вид..
¤ Поставете батериите наобратно.
Полярността е отбелязана в/на
отделението на батериите..
7
Първи стъпки
Затваряне на капака на батериите
¤ Първо поставете капака на
батериите отгоре.
¤ След това натиснете капака, докато
щракне на мястото си..
Поставяне на щипката за колан
Има вдлъбнатини за закачване на
щипката за колан отстрани на
слушалката, на същата височина като
дисплея.
¤ Натиснете щипката за колан върху
задната страна на слушалката, така
че издатините на щипката за колан
да щракнат във вдлъбнатините.
Отваряне на капака на батериите
¤ Поставете показалеца си в жлеба на
корпуса и дръпнете капака на
батериите нагоре.
Поставяне на слушалката в гнездото за
зареждане
¤ Поставете слушалката на базовата
станция с дисплея, насочен
нагоре.
Слушалката се регистрира
автоматично. Регистрацията може да
отнеме до 5 минути. През това време
на дисплея се появява Regstr.Procedure и
името на базовата станция мига. На
слушалката ще бъде даден найниският свободен вътрешен номер
(1-6).
Той ще се появи на дисплея, когато
регистрацията прик
1.. Това означава, че номер 1 е даден.
Ако вътрешни номера 1 – 6 вече са
заети от други апарати, номер 6 се
заменя.
лючи, например INT
Моля, отбележете:
– Автоматичната регистрация е възможна
единствено, когато не се осъществяват
повиквания, използвайки базовата
станция.
– Всяко натискане на бутон прекъсва
автоматичната регистрация.
– Ако автоматичната регистрация не
работи, слушалката трябва да бъде
регистрирана ръчно (стр. 36).
– Можете да променяте името на
слушалката (стр. 39).
8
Първистъпки
Оставете слушалката на базовата
станция, за да се заредят батериите.
Моля, отбележете:
– Слушалката ще се включи автоматично,
ако бъде поставена на базовата
станция.
– Поставяйте слушалката единствено на
базовата станция или гнездо за
зареждане, за които е предназначена.
За въпроси и проблеми вж. стр. 51.
Гнездо за слушалки
Можете да свързвате различни видове
слушалки (с 2.5 мм жак конектор),
включително: HAMA Plantronics M40,
MX100 и МХ 150.
Списък със слушалки, тествани за
съвместимост, можете да намерите в
Интернет:
www.plantronics.com/productfinder
.
Първоначално зареждане и
изтощаване на комплекта батерии
IАко слушалката е активирана,
мигането на иконата на батериите e в
горния десен ъгъл на дисплея, показва,
че комплектът батерии се зарежда.
По време на работа на слушалката,
иконата на батериите показва
състоянието на зареждане на
комплекта батерии (стр.1). Точ н ото
състояние на зареждане може да се
показва, само ако първоначално
комплектът б
и изтощен.
атерии е напълно зареден
¤ За да направите това, оставете
слушалката на базовата станция
или в гнездото за зареждане
непрекъснато за пет часа.
¤ След това, отстранете слушалката
от базовата станция и не я връщайте
обратно, докато батериите не се
изтощят напълно.
Моля, отбележете:
След първоначалното зареждане и
изтощаване на батериите, можете да
поставяте вашата слушалка на базовата
станция след всеки разговор.
Моля, отбележете::
u Винаги повтаряйте процедурата по
зареждане и изтощаване, ако
отстраните батериите от
слушалката и ги поставите отново.
u Батериите можеда се затоплят,
докато се зареждат. Това не е
опасно.
u След време капацитетът за
зареждане на батериите ще
намалее, поради технически
причини.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за
да осигурите записването на точното
време на входящите повиквания и
използвате будилника и календара.
¤ Ако все още не сте настроили дата и
час, натиснете дисплеен бутон
за отваряне на полето за въвеждане.
За променяне на часа, отворете полето
за въвеждане чрез:
¢ Ð ¢ Date/Time
w
§Time§
¤ Променете многоредовия запис:
Date:
Въведете ден, месец и година в 6цифрен формат.
Time:
Въведетечасиминутис 4 цифри,
(например Q M 5за
07:15 часа.
§Save§Натиснете дисплейния
бутон.
9
Работа със слушалката
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде
регистриран и часа бъде настроен,
дисплеят в неактивен режим изглежда,
както е показано тук (пример)
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
INTSMS
Вашият телефон вече е готов за
употреба.
Ако имате някакви въпроси относно
използването на вашия телефон, моля,
прочетете съветите, свързани със
справянето с проблеми („Въпроси и
отговори”", стр.51) или се свържете с
дела за обслужване на клиенти
от
("Грижа за клиенти", стр. 52).
Работа със слушалката
Активиране/деактивиране на
слушалката
aНатиснете и задръжте
бутона за край на повикване
в неактивен режим (сигнал
за потвърждение).
Активиране/деактивиране на
заключването на клавиатурата
#Натиснете и задръжте хеш
бутона.
Ще чуете сигнал за потвърждение.
Икона Ø се появява на дисплея, когато
е активирано заключването на
клавиатурата.
Заключването на клавиатурата се
деактивира автоматично, ако получите
повикване. То отново се активира,
когато повикването приключи.
Контролен бутон
По-долу, страната на контролния
бутон, която трябва да натиснете в
различните операционни ситуации, е
обозначена с черно (горе, долу, дясно,
ляво, център), например v за
„натиснете дясната страна на
контролния бутон”.
Контролният бутон има редица
различни функции::
Когато слушалката е в неактивен режим
s Отваряуказателя
v Отваряглавнотоменю.
u Отварясписъкана
слушалките.
tИзвиква менюто за
настройване на силата на
звука на повикванията
(стр.44), мелодии на
звънене (страница 39) и
уведомителните сигнали
(стр.45).
В главното меню, подменюта и списъци
t / s Придвижване нагоре/
надолу ред по ред
v Отваря подменю или
потвърждава избора
u Връща се едно ниво на
менюто назад или отменя.
В полета за въвеждане
Можете да използвате контролния
бутон, за да движите курсора нагоре
t, надолу s, надясно v или
наляво u.
10
Работа със слушалката
По време на външно повикване
s Отваряуказателя
u Стартиравътрешно
съвещателно повикване и
изключване на звука
tПроменя силата на звука на
високоговорителя за
слушалката и режим
„Свободни ръце”.
Дисплейни бутони
Функцията на дисплейните бутони се
променя в зависимост от конкретната
оперативна ситуация. Например:
INTSMS
1 Тек ущите функции на дисплейните
бутони са показани на най-долния ред на
дисплея.
2 Дисплейни бутони.
Най-важните икони на дисплея са:
¨Отваря главното меню.
§§Options§§§ Отваря меню според
контекста.
WБутон за изтриване: изтрива
по един знак от дясно
наляво.
ÎВръща се едно ниво назад в
менюто или отменя
операция.
ÓКопира номер в указателя.
•Отваря списъка за набиране
на последен номер.
1
2
Връщане в неактивен режим
Можете да се върнете към неактивен
режим отвсякъде в менюто, както
следва:
Или:
¤ Не натискайте никой бутон: след 2
минути дисплеят автоматично ще
се върне към неактивен режим.
Промените, които не сте потвърдили
или запаметили чрез натискане на
§Yes§, §Save§, §Send§ или Save Entry§OK , ще
бъдат изгубени.
Пример за дисплея в неактивен режим
е показан на стр.1.
§OK§,
Насоки в менюто
До функциите на вашия телефон се
достига, използвайки меню с няколко
нива.
Главно меню (първо ниво на
менюто)
¤ Натиснете v със слушалката в
неактивен режим, за да отворите
главното меню.
Функциите на главното меню се
показват на дисплея като списък с
цветни икони и имена.
За достъп до функцията, т.е. отваряне
на съответното подменю (следващо
ниво на менюто):
Функциите на подменютата се показват
като списъци.
За достъп до функцията:
¤ Придвижете се до функцията с
контролния бутон q и натиснете
§OK§.
Или:
¤ Въведете съответната цифрова
комбинация (стр.13).
Натиснете веднъж кратко бутона за
край на повикване a , за да се
върнете към предишното ниво на
менюто / отмените операцията.
11
ECO DECT
Илюстрации в ръководството за
потребители
Оперативните стъпки са показани в
съкратена форма.
Пример:
Илюстрацията:
v ¢ Т Date/Time
означава:
vНатиснете бутона, за да се
покаже главното меню.
ÐИзползвайте контролен
бутон q за да се
придвижите до Settings
(Настройки) подменю и
натиснете
Date/TimeПридвижете се до
функцията с контролния
бутон q и натиснете
§OK§.
§OK§.
Други видове илюстрации::
c / Q / * etc.
~Въведете цифри или букви.
Натиснете съответния бутон на
слушалката.
Подробни примери за записи в менюто
и многоредов запис ще намерите в
приложението към това ръководство за
потребители, стр. 55.
Коригиране на неправилни
записи
Можете да коригирате неправилни
знаци в текста, придвижвайки се до
неправилния запис чрез контролния
бутон. То гава можете:
u Да натиснете X, за да изтриете
знака вляво от курсора;
u Да вмъкнете знаци вляво от курсора;
u Да замените знака (мигащ), когато
въвеждате час и дата, т.н.
ECO DECT
ECO DECT може да се използва само,
ако вашата базова станция също
поддържа този режим.
ECO DECT намалява консумацията на
енергия, използвайки захранване с пониска консумация на енергия, а също
намалява и предавателния обхват на
базовата станция.
Това може да се настрои ръчно чрез
вашата слушалка. Едновременно
могат да се използват няколко
слушалки.
Вашата слушалка също намалява
предавателния си обхват, в зависимост
от разстоянието до базовата станция.
Активиране/деактивиране на еко
режим:
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Add. Features
¢ Eco Mode
§OK§ Натиснете дисплейния
бутон (=активирано).
Когато еко режимът се активиран
ръчно, икона
част на екрана. Ако еко режим е
активиранавтоматично (само една
слушалка е регистрирана и тя е на
базовата станция) и еко режим нее
активиран чрез менюто, тогава иконата
несепоказва..
– Активиранетонаекорежиманамалява
обхватанабазоватастанция.
– Екорежимътивсякоинсталирано
ретранслаторно устройство (вж. стр. 48)
се изключват един друг, т.е. и двете
функции не може да се използват
едновременно.
– Акосеизползватвъншни слушалки
(GAP) и слушалки от по-ранни Gigaset
версии, вашата слушалка няма
автоматично да нам
към базовата станция.
‰
½ се показва в горната
али радио обхвата
12
Структура на менюто
Структура на менюто
Вместо да се придвижване, за да откриете дадена функция на менюто, вие можете
да изберете тази функция на менюто по-бързо, като отворите менюто и въведете
цифровата комбинация („кратка процедура”).
Пример: v522 за „Настройвате на мелодия на звънене за външни
повиквания”.
С телефона в неактивен режим, натиснете v (отваряне на главното меню):
1 SMS î
Активирали сте SMS пощенска кутия (обща или лична) без PIN
5-5-5Доп. характеристики(стр.12, стр. 39, стр. 49)
5-5-6Предварителенизбор (стр.24)
5-5-7Вид на списъка на
повикванията
(стр.44)
(стр.46)
(стр.48)
(стр.24)
5-6Гласовапоща5-6-1Бутонзанастройки 1(стр.35)
14
Осъществяваненаповиквания
Осъществяване на
повиквания
Осъществяване на външни
повиквания
Външните повиквания са повиквания
чрез обществената телефонна мрежа.
~cВъведете номер и натиснете
бутона за говорене.
Или:
c~Натиснете и задръжте
бутона за говорене c и
след това въведете номера.
Можете да отмените операцията по
набиране с бутона за край на
повикване a.
Докато тече повикването, ви се показва
продължителността на повикването.
Моля, отбележете:
Набиране, използвайки указателя, списъка
на повикване чрез повикване (стр.1,
стр.19), или списъка за набиране на
последен номер (стр. 22/стр. 21), спестява
време за повторно въвеждане на номерата
и кодовете за достъп на мрежовите
доставчици („номера за повикване чрез
повикване”)
Прекратяване на повикване
aНатиснете бутона за край на
повикване.
Приемане на повикване
Слушалката показва входящо
повикване по три начина: звъни,
показва на дисплея и мига бутон
„Свободни ръце” d.
Можете да приемете повикването чрез:
¤ Натиснете бутоназаговоренеc.
¤ Натискане на бутон „Свободни ръце”
d.
¤ Натискане надисплеен бутон §Accept§.
Ако слушалката е в гнездото за
зареждане и функция Auto Answer
(Автоматиченотговор) еактивирана
(стр.43), слушалката ще приеме
повикването автоматично, след като я
вдигнете от гнездото за зареждане.
Ако звъненето ви безпокои, натиснете
дисплеен бутон
приемете повикването, докато то е
показано на екрана.
Идентификация на линията на
повикващия
Когато получите повикване, номерът на
повикващия ще се покаже на екрана,
ако са изпълнени следните условия:
u Вашият мрежови доставчик
поддържа CLIP, CLI.
–CLI (Идентификация на линията
на повикващия): предава се
номерът на повикващия;.
–CLIP (Представяне на
идентификацията на линията на
повикващия): номерът на
повикващия се показва;
u Вие сте изискали отвашиямрежови
доставчик CLIP;
u Повикващият е изискалот мрежовия
доставчик CLI.
§Silence§. Можете да
15
Осъществяване на повиквания
Дисплей при повикване с CLIP/CLI
Ако номерът на повикващия е
запаметен във вашия указател, ще
видите името, а, ако сте задали CLIP
картинка за повикващия, тя също ще
бъде показана.
Å
1234567890
Accept Silence
1 Иконаназвъненето
2 Номерилиименаповикващия
Вместономерасепоказваследното:
u External, аконеепредаденномер;
u Withheld, акоповикващияте
блокирал Идентификацията на
линията на повикващия;.
u Unavailable, ако повикващият не е
изискал Идентификация на линията
на повикващия.
1
2
Говорене със „Свободни
ръце”
В режим „Свободни ръце”, вместо да
държите слушалката до ухото си, вие
можете да я оставите, например на
масата пред вас, за да дадете
възможност и на други да участват в
повикването.
Активиране/деактивиране на режим
свободни ръце
Активиране по време на набиране
~dВъведете номера и
натиснете бутона „Свободни
ръце”.
¤ Трябва да информирате
повикващия преди да използвате
функция “Свободни ръце”, така че
той да знае, че слуша и някой друг.
Превключване между слушалка и
режим „Свободни ръце”
dНатиснете бутон „Свободни
ръце”.
Активирайте/деактивирайте „Свободни
ръце” по време на повикване.
Ако желаете да поставите слушалката
в гнездото за зареждане по време на
повикване:
¤ Натиснете изадръжтебутон
„Свободниръце” dдокато
поставяте слушалката на базовата
станция. Ако бутон „Свободни ръце”
d не светне, натиснете бутона
отново.
¤ За настройване на силата на звука
на „Свободни ръце”, вж. стр.44.
Изключване на звука
Можете да деактивирате микрофона
във вашата слушалка по време на
външно повикване. Другият участник
чува музиката на изчакване.
uНатиснете контролния бутон
в ляво, за да изключите
звука на слушалката.
”Натиснете дисплейния
бутон за активиране на
микрофона.
Можете да включвате и изключвате
музиката на изчакване (стр. 47).
16
Осъществяване на повиквания, използвайки мрежови услуги
Осъществяване на
повиквания, използвайки
мрежови услуги
Мрежовите услуги са функции, които
вашият мрежови доставчик ви
предоставя. Вие трябва да изискате
тези услуги от вашия мрежови
доставчик.
¤ Ако имате нужда от помощ, моля,
свържете се с вашия мрежови
доставчик.
Настройване на функции за
всички следващи повиквания
Ако изпълните някоя от слените
процедури, се изпраща код.
¤ След потвърждение от телефонната
мрежа, натиснете бутона за край на
повикване a.
Можете да настройвате следните
функции:
Общо пренасочване на повиквания
v ¢ ê ¢ All Calls ¢ Call Divert
¤ Променете многоредовия запис
When:
All Calls
Call No.:
Натиснете дисплеен бутон §Edit§.
Въведете номера, към който искате
да се пренасочи
Или:
Натиснете s. Изберете номер от
указателя и натиснете
Натиснете
Save , за да запаметите..
§OK§.
Status:
Активиране/деактивиране на
пренасочване на повиквания.
Натиснете дисплейния бутон §Send§.
aСлед обръщението,
натиснете бутона за край на
повикване.
Активиране/деактивиране на изчакващо
повикване
v ¢ ê ¢ All Calls ¢ Call Waiting
Status: Активиране/деактивиране
§Send§Натиснете дисплейния
бутон.
Функции по време на
повикване
Консултация
По време на повикване:
§Ext.Call§Натиснете дисплейния
бутон.
~Въведете номера.
Имате следните възможности:
u Конферентно повикване:
Натиснете дисплейния бутон §Conf.§.
u Прекратяване на повикването и с
двамата участника:
¤ Натиснете бутона за край на
повикване a.
17
Използване на указателя и списъци
Използване на указателя и
списъци
Възможностите са:
u Указател;
u Списък за повикване чрез
повикване;
u Call-by-call list
u Списък за набиране на последен
номер;
u SMS списък;
u История на повикванията;
Можете да запаметите общо 250
записа в указателя и списъка за
повикване чрез повикване.
Указателят и списъкът за повикване
чрез повикване се създават за вашата
собствена, индивидуална слушалка.
Можете да изпращате списъци/записи
до други слушалки (стр.20).
Указател / Списък за
повикване чрез повикване
В указателя можете да запаметявате
номера и съответните им имена:
¤ Със слушалката в неактивен режим,
отворете указателя, натискайки
бутон s.
В списъка за повикване чрез повикване
можете да запаметявате префикси на
мрежови доставчици („номера за
повикване чрез повикване”).
Запаметяване на номер в списъка за
повикване чрез повикване
C ¢ New Entry
¤ Променете многоредовия запис::
Number
Въведете номер.
Name
Въведете име.
18
Използване на указателя и списъци
Ред на записите в указателя/
списъка за повикване чрез
повикване
Записите в указателя обикновено са
сортирани по азбучен ред.
Интервалите и цифрите имат
предимство.
Редът на сортиране е следният:
1. Интервал
2. Цифри (0–9)
3. Букви (поазбученред)
4. Другисимволи
За да заобиколите сортирането по
азбучен ред на записите, вмъкнете
интервал или цифра пред първата
буква от фамилното име. Тогава тези
записи ще се преместят в началото на
указателя.
Избиране на записи от указателя и
списъка за повикване чрез
повикване
s / C Отворете указателя или
списъка за повикване чрез
повикване.
Имате следните варианти:
u Използвайте s, за да се
придвижвате през записите, докато
бъде избрано желаното име.
u Въведете първиязнак от името или,
ако е необходимо, използвайте s,
за да се придвижите до записа.
Набиране от указателя / списъка за
повикване чрез повикване
s / C ¢ s (изберете запис).
c Натиснетебутоназа
говорене. Номерът се
набира.
Обработка от указателя / списъка за
повикване чрез повикване
s / C ¢ s (изберете запис).
Преглед на записите
§View§Натиснете дисплейния
бутон. Записът се показва.
Обратно с
§OK§.
Редактиране на записи
§View§ §Edit§ Натиснете дисплейните
бутони един след друг.
¤ Извършете промените и запаметете.
Използване на други функции
§Options§Натиснете дисплейния
бутон.
С q могат да се избират следните
функции:
Display Number
За редактиране или добавяне към
запаметен номер, или за
запаметяване като нов запис,
натиснете Ó, след като
номерът бъде показан.
Edit Entry
Редактиране на избрания запис.
Delete Entry
Изтриване на избрания запис.
VIP Entry (само указателя)
Отбележете запис от указателя като
ВИП (много важно лице) и му
е специална мелодия на
задайт
звънене. Тогава ще можете да
разпознавате важните повиквания
по мелодията на звънене.
Предварително условие:
Идентификация на линията на
повикващия. (стр.15).
Copy Entry
Изпратете единичен запис към
слушалка (стр.20).
Delete List
Изтриване на всички записи в
указателя / списъка за повикване
чрез повикване.
Copy List
Изпратете целия списък към
слушалка ((стр.2
0).
19
Използваненауказателяисписъци
Available Memory
Показва наличните записи в
указателя и списъка за повикване
чрез повикване ((стр. 18).
Използване на бутони за бързо
набиране
¤ Натиснете и задръжтежелания
бутон за бързо набиране ((стр.18).
Изпращане на указател / списък за
повикване чрез повикване на друга
слушалка
Предварителни условия:
u Изпращащата и получаващата
слушалки трябва да са
регистрирани към една и съща
базова станция.
u Другата слушалка и базовата
станция могат да изпращат и
получават записи от указателя.
s / C
¢ s (изберете запис)
¢ §Options§ (отворете менюто) ¢ Copy
Entry / Copy List
sИзберете вътрешния номер
Можете да изпратите няколко
индивидуални записа един след друг,
отговаряйки с
next entry?.
Усп е шното прехвърляне се
потвърждава чрез съобщение и сигнал
за потвърждение на получаващата
слушалка
¢ to Internal
на получаващата слушалка
и натиснете
Yes§ назапитванетоCopy
§OK§.
Моля, отбележете:
u Записите с идентични номера не се
заменят на получаващата
слушалка.
u Прехвърлянето се отменя, ако
телефонът иззвъни или ако паметта
на получаващата слушалка е пълна.
Копиране на показан номер към
указателя
Можете да копирате номерата, които
се появяват в някой списък, например
списъка с история на повикванията или
списъка за набиране на последен
номер, в SMS или по време на
повикване, към указателя.
Номерът се показва:
§Options§ ¢ Copy to Directory
¤ Довършете записа, вж. стр.18.
Копиране на номер от указателя
Има много оперативни ситуации, в
които можете да отворите указателя,
например за копиране на номер. Няма
нужда слушалката ви да е в неактивен
режим
Копиране на номер или електронен
адрес от указателя
¤ Има много оперативни ситуации, в
които можете да отворите указателя,
например за копиране на номер или
електронен адрес. Няма нужда
слушалката ви да е в неактивен
режимs или Ò или ¨
Directory.
qИзберетезапис (стр.19).
20
Използване на указателя и списъци
Списък за набиране на
последен номер
Списъкът за набиране на последен
номер съдържа двадесетте последни
набрани номера от слушалката (макс.
32 цифри). Ако даден номер е
запаметен в указателя или списъка за
повикване чрез повикване, се показва
съответното име.
Ръчно набиране на последен номер
cНатиснетебутонакратко.
sИзберетезапис.
cНатиснетеотново бутона за
говорене. Номерът се
набира.
Когато се показва име, можете да
видите и съответния номер,
използвайки дисплеен бутон
Обработка на записи в списъка за
набиране на последен номер
cНатиснетебутонакратко.
sОтворетеменюто.
§Options§Отворете менюто.
С q могат да се избират следните
функции:
Display Number (кактоевуказателя, стр.19)
Copy to Directory
Копираненазапискъмуказателя
(стр.19).
Delete Entry (кактоевуказателя, стр. 19)
Delete List (кактоевуказателя, стр.19)
§View§.
Ако са настроени няколко пощенски
кутии ((стр.30), се показват няколко
списъка.
u Мрежова пощенска кутия, ако
вашият мрежови доставчик
поддържа тази функция и
мрежовата пощенска кутия е
конфигурирана за бърз достъп
((стр.35).
u История на повикванията
Щомвнякойсписъксепояви нов
запис, прозвучавауведомителен
сигнал. Бутонът на съобщенията f
мига (това спира, щом бутонът бъде
натиснат). В неактивен режим, на
дисплея е показана икона за ново
съобщение:
Икона Ново съобщение…
Ã
Á
À
... в мрежовата пощенска
кутия
... в история на повикванията
... в SMS списъка
Броят на новите записи се показва под
съответната икона.
Избор на списъка
Аконатиснетебутоназасъобщения
f щебъдатпоказанисамотези