Dostęp do listy połączeń oraz listy
wiadomości
Miga: nowa wiadomość lub nowe
połączenie.
нV
WEWN 1
15.11.0709:45
WEWNSMS
5 Klawisz zakończenia połączenia i
włączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie
naciśnięcie), powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/wyłączanie
słuchawki (w stanie gotowości –
przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w
stanie gotowości – przytrzymanie),
Przełączanie między wielkimi i małymi
literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
1
2
3
4
5
6
7
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Mikrofon
9 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
10 Klawisz gwiazdki
zanie/wyłączanie sygnału dzwonka
Włąc
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
trybu impulsowego/tonowego (krótkie
naciśnięcie),
Otwieranie tabeli znaków specjalnych
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy
ponownego wybierania (krótkie
naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie)
Podczas wpisywania wiadomości SMS:
wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zest awu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki a
trybem zestawu głośnomówiącego;Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego
włączony;
Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący (strona 11)
16 Aktywny tryb Eco
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (strona 54). Oznacza to, że nie
należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ
nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie
informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego
nabyto produkt.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy
(np.w gabinecie lekarskim).
ƒ
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy
włączony jest tryb głośnomów
trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (strona 50).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z
instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w
serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
iący. Może to doprowadzić do poważnych,
5
Page 7
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To u rządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6
Page 8
Gigaset C470 – więcej niż tylko telefon
Gigaset C470 –
więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym
wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje
możliwość wysyłania wiadomości SMS za
pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz
zapisywania 150 numerów telefonów
(strona 20), ale to nie wszystko – ten
telefon potrafi znacznie więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu
Eco (strona 13).
u Często używane numery telefonów
można wybierać jednym
naciśnięciem klawisza (strona 20).
u Możliwe jest komfortowe
telefonowanie przy użyciu usług
sieciowych (strona 18).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne
rozmowy można rozpoznać już po
pierwszym sygnale dzwonka
(strona 21).
u Można ustawić opcję wyświetlania
również nieodebranych połączeń
(strona 23).
Życzymy dobrej zabawy podczas
korzystania z nowego telefonu.
Pierwsze kroki
Zawartość zestawu
u Stacja bazowa Gigaset C470 z
zasilaczem,
u słuchawka Gigaset C47H,
u kabel telefoniczny,
u dwa akumulatory,
u pokrywa akumulatorów,
u zaczep do paska,
u instrukcja obsługi.
Ustawianie stacji bazowej
Stacja bazowa przeznaczona jest do
użytkowana w zamkniętym, suchym
pomieszczeniu w zakresie temperatur od
+5 °C do +45 °C.
Stację bazową należy ustawić w
centralnym punkcie mieszkania lub domu.
Informacje na temat montażu stacji
bazowej na ścianie zamieszczone zostały
na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga!
u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz innych urządzeń
elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem,
cieczami żrącymi i ich oparami.
7
Page 9
Pierwsze kroki
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m
u W budynkach: do 50 m
W trybie Eco zasięg zmniejsza się (patrz
strona 13).
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na
temat jakości połączenia radiowego
pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ,
u brak zasięgu: | miga.
Podłączanie stacji bazowej
¤ W pierwszej kolejności należy
podłączyć zasilacz, a dopiero potem
wtyczkę telefoniczną i umieścić kable w
prowadnicach kabli w przedstawiony
poniżej sposób.
1
1
1 Zasilacz 230 V
2 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może
działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego.
u W przypadku zakupu kabla
telefonicznego w sklepie należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
przypisanie styków wtyczki
telefonicznej.
Wyświetlacz
zabezpieczony jest za
pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy
zdjąć!
Wkładanie akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie zalecanych przez
firmę Gigaset Communications GmbH *
(strona 54) akumulatorów. Oznacza to, że nie
należy w żadnym wypadku używać zwykłych
(jednorazowych) baterii ani też akumulatorów
innego typu, ponieważ nie można w takim
przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku
na zdrowiu oraz szkód materialnych Np. może
zostać uszkodzony płaszcz baterii lub
akumulatora albo akumulatory mogą
eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń
funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów.
Oznaczenie biegunów jest wskazane w
przegródce akumulatorów.
8
Page 10
Pierwsze kroki
Zamykanie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Najpierw załóż pokrywę na przegródkę
akumulatorów.
¤ Następnie dociśnij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu
do paska, znajdujące się na wysokości
wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób,
aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły
się we wgłębieniach.
Ustawianie i rejestrowanie słuchawki
w stacji bazowej
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do
góry.
Słuchawka zostanie zarejestrowana
automatycznie. Zarejestrowanie
słuchawki może zająć 5 minut. W tym
czasie na wyświetlaczu widoczny jest
komunikat Procedura meld. oraz miga
nazwa stacji bazowej. Słuchawka otrzyma
automatycznie najniższy wolny numer
(1–6).
Po pomyślnym zakończeniu rejestracji
numer ten zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu, np. WEWN 1. Oznacza to, że
przypisany został numer 1. Jeśli numery
wewnętrzne od 1 do 6 zostały już nadane
innym urządzeniom, numer 6 zostanie
zastąpiony.
Wskazówki
– Automatyczne zarejestrowanie jest
możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej
nie jest w tym czasie prowadzona
rozmowa.
–Każde naciśnięcie klawisza powoduje
przerwanie automatycznej rejestracji.
–Jeśli automatyczne rejestrowanie nie
powiedzie się, słuchawkę należy
zarejestrować ręcznie (strona 36).
–Nazwę słuchawki można zmienić
(strona 39).
Otwieranie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Naciśnij wgłębienie w obudowie i
odciągnij pokrywę baterii do góry.
W celu naładowania akumulatorów
słuchawkę należy umieścić w stacji
bazowej.
Wskazówki
– Umieszczenie słuchawki w stacji bazowej
powoduje jej automatyczne włączenie.
–Słuchawkę można stawiać tylko w
przeznaczonej dla niej stacji bazowej lub
ładowarce.
W razie pytań i problemów – patrz
strona 50.
9
Page 11
Pierwsze kroki
Gniazdo zestawu słuchawkowego
Można podłączyć m.in zestawy
słuchawkowe (z wtykiem 2,5 mm) HAMA
Plantronics M40, MX100 i MX150.
Lista zestawów słuchawkowych
przetestowanych pod względem
zgodności znajduje się w Internecie pod
adresem
www.plantronics.com/productfinder
.
Ładowanie i rozładowywanie
akumulatora po raz pierwszy
Jeśli słuchawka jest włączona, poziom
naładowania akumulatorów wskazywany
jest miganiem z prawej strony
wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora
wskazuje stan naładowania akumulatora
(strona 1). Stan naładowania akumulator a
wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy,
gdy akumulator został najpierw
całkowicie naładowany, a następnie
rozładowany.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w stacji
bazowej lub ładowarce przez pięć
godzin.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć ze
stacji bazowej i umieścić w niej
ponownie dopiero wtedy, gdy
akumulatory zostaną całkowicie
rozładowane.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w
stacji bazowej.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie
akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić
prawidłowe przyporządkowanie daty oraz
godziny do połączeń przychodzących,
oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
¤ Jeśli nie została jeszcze ustawiona data
i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole
wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
v
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w
formacie 6-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie
4-cyfrowym (np. Q M 5 w
celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
10
Page 12
Obsługa słuchawki
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i
ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w
stanie gotowości następujący wygląd
(przykład) :
ÐV
WEWN 1
15.11.0707:15
WEWNSMS
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu należy zapoznać się z poradami
dotyczącymi rozwiązywania problemów
(„Pytania i odpowiedzi”, strona 50) lub
skontaktować się z naszym działem
obsługi klienta (Customer Care,
strona 51).
Obsługa słuchawki
Włączanie/wyłączanie słuchawki
aPrzytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia
(dźwiękowy sygnał
potwierdzenia) w trybie
gotowości.
Włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy
#Przytrzymaj klawisz krzyżyka.
Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na
wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
Blokada klawiszy wyłącza się
automatycznie w chwili odebrania
połączenia przychodzącego. Włączy się
ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
Klawisz sterujący
Poniżej zaznaczony został na czarno
klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo,
w prawo), który należy nacisnąć w
zależności od sytuacji, np. v oznacza, że
należy nacisnąć „klawisz sterujący z
prawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
v Otwieranie menu głównego.
u Otwieranie listy słuchawek.
tOtwieranie menu
Przy użyciu klawisza sterującego można
przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego
oraz wyciszanie.
11
Page 13
Obsługa słuchawki
tZmienianie głośności w trybie
słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają
się w zależności od sytuacji. Przykład:
WEWNSMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są w dolnym wierszu
wyświetlacza.
2klawisze wyświetlacza
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
¨Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do
lewej.
ÎJeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
ÓKopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
• Otwieranie listy ponownego
wybierania.
1
2
Powrót do stanu gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu
do stanu gotowości odbywa się w
następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok.
2minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone
lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis§OK§ zostaną
anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz strona 1.
§OK§, §Tak§,
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla
użytkownika za pośrednictwem menu,
składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w
stanie gotowości słuchawki klawisz v.
Funkcje menu głównego wyświetlane są
w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć
odpowiednie podmenu (następny poziom
menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij
klawisz wyświetlacza
§OK§.
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są w
postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij
klawisz
lub:
§OK§.
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację
cyfr (strona 14).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza
a nastąpi przejście do poprzedniego
poziomu menu lub anulowanie operacji.
12
Page 14
Tryb ECO DECT
Sposób prezentacji w instrukcji
obsługi
Czynności obsługi prezentowane są w
formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji:
v¢ ТData i godzina
oznacza:
vNaciśnij klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
ÐZa pomocą klawisza
sterującego q przejdź do
opcji menu Ustawienia i
naciśnij klawisz
Data i godzina
Za pomocą klawisza
sterującego q przejdź do
funkcji i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Inne sposoby prezentacji:
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony
klawisz na słuchawce.
~Wpisz cyfry lub litery.
Szczegółowe przykłady wpisów menu i
wpisów wielowierszowych zawiera sekcja
Dodatek w niniejszej instrukcji obsługi,
strona 56.
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu można
skorygować, przechodząc do miejsca
błędu przy użyciu klawisza sterującego.
Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak z
lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie
zużycia energii dzięki wykorzystaniu
energooszczędnego zasilacza i
dodatkowemu zmniejszeniu mocy
nadawczej stacji bazowej.
Jeśli zarejestrowana jest tylko jedna
słuchawka, tryb Eco jest włączanyautomatycznie po umieszczeniu
słuchawki w stacji bazowej. Moc
nadawcza stacji bazowej jest w takim
przypadku zmniejszana do minimum.
Zmniejszenie mocy nadawczej stacji
bazowej można ustawić ręcznie za
pomocą s łuchawki, również wówczas, gdy
słuchawka nie jest umieszczona w stacji
bazowej.
Po ustawieniu tej funkcji moc nadawcza
będzie zmniejszana również po
zarejestrowaniu dodatkowych słuchawek.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej
zmniejszana jest moc nadawcza
słuchawki.
Włączanie/wyłączanie trybu Eco:
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco
Naciśnij klawisz §OK§ (=wł.).
Gdy tryb Eco został włączony ręcznie,
w górnym wierszu wyświetlacza
wyświetlany jest symbol
jest włączany automatycznie (jedyna
zarejestrowana słuchawka jest
umieszczona w stacji bazowej), a nie za
pomocą ustawienia menu, symbol ten nie
jest wyświetlany.
Wskazówka
– W trybie Eco zasięg stacji bazowej jest
mniejszy.
–Obsługa trybu Eco i regeneratora Repeater
(patrz strona 47) wykluczają się
wzajemnie, tj. nie można jednocześnie
korzystać z tych dwóch funkcji.
– W przypadku stosowania innej słuchawki
(GAP) lub słuchawki starszego modelu
Gigaset moc nadawcza nie zostanie
automatycznie zmniejszona.
‰
½. Jeśli tryb Eco
13
Page 15
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając
następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład:v522 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia
zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
strona 48)
5-5-6Preselekcja(strona 25)
5-5-7Typ listy pol.(strona 24)
5-6Sekretarka5-6-1Ustaw klawisz 1(strona 35)
15
Page 17
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia
do publicznej sieci telefonicznej.
~cWpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub:
c~Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie
wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia
połączenia a można przerwać
wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest
informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej,
listy numerów Call-by-Call (strona 1,
strona 20) lub listy połączeń i listy ponownego
wybierania (strona 23/strona 22) eliminuje
konieczność ponownego wpisywania
numerów i prefiksów operatorów („numerów
Call-by-Call”).
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest w słuchawce na trzy sposoby:
sygnałem dzwonka, komunikatem na
wyświetlaczu oraz miganiem klawisza
trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne
sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c,
¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
¤ naciśnij klawisz wyświetlacza §Odbierz§.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i
włączona jest funkcja Autoodbieranie
(strona 43), słuchawka przyjmie
połączenie automatycznie po
podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć klawisz
wyświetlacza
przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Prezentacja numeru
wywołującego
§Cicho§. Połączenie można
Zakończenie połączenia
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
16
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą
być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): Przekazywana jest
informacja o numerze osoby
dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
Wyświetlane są informacje o
numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Page 18
Telefonowanie
Sygnalizowanie połączenia przy
włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest jej nazwisko zamiast
numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to
wyświetlane jest i ono.
Å
1234567890
Odbierz Cicho
1Symbol dzwonka
2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
(strona 18).
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania
własnego numeru.
1
2
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie
trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz
można ją np. położyć na st ole . Dz ięki temu
w rozmowie mogą uczestniczyć również
inne osoby.
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Funkcje włączane podczas
połączenia
Włączanie oddzwonienia
Słychać sygnał zajętości.
§Opcje§ ¢ Oddzwonienie
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy:
§Przelacz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź numer telefonu.
Dostępne są następujące możliwości:
u Przełączanie:
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami
rozmowy.
Zakończenie rozmowy z rozmówcą:
¤ Za pomocą klawisza q przełącz się
między uczestnikami rozmowy.
Następnie:
§Opcje§ Zakoncz aktywne.
u Konferencja:
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Konfer.§.
Zakończenie konferencji
(przełączanie):
¤ Naciśnij klawisz §Zakoncz§.
u Zakończenie rozmowy z oboma
rozmówcami:
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można przełączać rozmowę pomiędzy
rozmówcami lub prowadzić konferencję.
Wskazówka
Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie
oczekujące sygnalizowane jest za pomocą
sygnału dźwiękowego.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Odrzucanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Funkcje po wykonaniu
połączenia
Anulowanie oddzwonienia
v ¢ ê ¢ Wyl. oddzwonienie
19
Page 21
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna,
u lista numerów Call-by-Call,
u lista ponownego wybierania,
u lista wiadomości SMS,
u lista połączeń.
W książce telefonicznej i na liście Call-byCall można zapisać łącznie 150 pozycji.
W każdej słuchawce można utworzyć
indywidualną książkę telefoniczną oraz
listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy
można jednak przesłać do innych
słuchawek (strona 22).
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call
W książce telefonicznej można
zapisywać numery telefonów wraz z
nazwiskami.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Na liście numerów Call-by-Call można
zapisać prefiksy operatorów (tzw.
„numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu
klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry
Nazwa: maks. 16 znaków
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do
numeru z książki telefonicznej (szybkie
wybieranie), dany numer można przypisać do
klawisza.
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Skrót:
Wybierz klawisz szybkiego wybierania.
¤ Zapisz zmiany.
Zapisywanie numerów na liście
Call-by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Kolejność wpisów w książce
telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej sortowane
są w kolejności alfabetycznej. Na
pierwszym miejscu znajdują się jednak
znaki spacji oraz cyfry. Kolejność
sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów w
kolejności alfabetycznej, należy umieścić
przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę.
Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na
początku książki telefonicznej.
20
Page 22
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w
razie potrzeby przewijając listę do
odpowiedniego wpisu za pomocą
klawisza s.
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C ¢ s (wybierz wpis).
c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej/na liście numerów Callby-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis).
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany
wpis.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
§Opcje§Naciśnij klawisz.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru,
uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako
nowego wpisu; w tym celu po
wyświetleniu numeru należy nacisnąć
klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można
oznaczyć jako VIP (z ang. Very
Important Person) i przypisać mu
określony sygnał dzwonka. Połączenia
VIP można wówczas rozpoznać na
podstawie sygnału dzwonka.
Przesyłanie poszczególnych wpisów do
innej słuchawki (strona 22).
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (strona 22).
Dostepna pamiec
etlanie liczby wolnych wpisów w
Wyświ
książce telefonicznej i na liście Call-byCall (strona 20).
Wybieranie przy użyciu klawiszy
szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (strona 20).
21
Page 23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Przesyłanie książki telefonicznej/listy
numerów Call-by-Call do innej
słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
sWybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy,
potwierdzając monit Skopiowac nastepny?
klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury
przesyłania jest sygnalizowane
komunikatem oraz dźwiękowym
sygnałem potwierdzenia w słuchawce
odbierającej.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub
zostanie zapełniona pamięć słuchawki
odbierającej.
Przenoszenie wyświetlonego numeru
do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list, np.
na liście połączeń, liście ponownego
wybierania, w wiadomości SMS lub
podczas rozmowy, można przejmować do
książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej i
naciśnij klawisz
§Tak§.
§OK§.
¤ Uzupełnij wpis, patrz strona 20.
Przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
W wielu sytuacjach można otworzyć
książkę telefoniczną, aby np. przenieść z
niej numer telefonu. Słuchawka nie musi
być w stanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s
lub Ò albo ¨ Ks. telefon..
qWybierz wpis (strona 21).
Lista ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania
słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia
ostatnio wybieranych numerów telefonu
(maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się
w książce telefonicznej lub na liście Callby-Call, wyświetlane jest odpowiednie
nazwisko.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
cNaciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi
wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za
pomocą klawisza wyświetlacza
można wyświetlić przypisany do niego
numer.
Zarządzanie wpisami na liście
ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
§Opcje§Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, strona 21)
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej (strona 20).
§Wyswietl§
22
Page 24
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
strona 21)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
strona 21)
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości
Za pomocą klawisza wiadomości f
można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości SMS
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych (strona 30), zostaną
wyświetlone dodatkowe listy.
u sieciowa skrzynka poczty głosowej u
operatora, jeśli operator sieci oferuje
taką usługę i jeśli ustawiono szybkie
wybieranie sieciowej skrzynki poczty
głosowej, (strona 35).
u lista połączeń
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz
f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej
wiadomości sygnalizowane jest
symbolem na wyświetlaczu:
SymbolNowa wiadomość...
Ã
Á
À
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest
poniżej danego symbolu.
... w sieciowej skrzynce poczty
głosowej
... na liście połączeń
...na liście wiadomości SMS
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f
wyświetlane są tylko te listy, które w
danym momencie zawierają wiadomości
(wyjątek: automatyczna sekretarka w
sieci). Listy zawierające nowe wiadomości
są wyróżnione pogrubioną czcionką:
Wiadomosci
Polaczenia:(4)
Poczta glos.(2)
SMS: (1)
”
OK
Listę można wybrać za pomocą klawisza
q. W celu otwarcia należy nacisnąć
klawisz v lub
§OK§.
Jeśli wpisy są dostępne tylko na jednej
liście, to otwierana jest od razu
odpowiednia lista.
Lista odebranych wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych,
strona 28.
Można ustawić numer Call-by-Call (numer
preselekcji), który będzie automatycznie
umieszczany przed numerem podczas
wybierania.
u Do listy „z preselekcją” odnosi się
„reguła”: numery międzymiastowe lub
pierwsze cyfry numerów
międzymiastowych, które mają być
wybierane przy użyciu numeru
preselekcji.
u Do listy „bez preselekcji” odnosi się
„wyjątek od reguły”:
Przykład:
dla listy „z preselekcją” wpisany został
numer 08. Dlatego też wszystkie
numery zaczynające się od cyf r 08 będą
wybierane z preselekcją.
Jeśli zachodzi potrzeba, aby np.numer
081 był mimo to wybierany bez
preselekcji, należy wpisać 081 na liście
„bez preselekcji”.
W przypadku wybierania, po naciśnięciu
klawisza połączenia/trybu
głośnomówiącego pierwsze cyfry
wybranego numeru telefonu są
porównywane z obiema listami.
u Numer preselekcji nie zostanie
wstawiony, jeśli wybrany numer jest
niezgodny z
– żadnym z wpisów na obu listach,
– z wpisem na liście „bez preselekcji”.
u Numer preselekcji zostanie wstawiony
przed wybieranym numerem, jeśli
pierwsze dwie cyfry tego numeru są
zgodne tylko z jednym wpisem na liście
„z preselekcją”.
Zapisywanie numeru preselekcji
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji
(numerów Call-by-Call).
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście
preselekcji
Każda z obu list może zawierać 20 wpisów
po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew.
numery zależne od danego kraju. Dzięki
temu np. wszystkie połączenia krajowe
lub połączenia do sieci telefonii
komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio
numerem preselekcji.
¢ Ð ¢ Baza ¢Preselekcja
v
¢ Z prefiksem /Bez prefiksu
sWybierz wpis.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Tymczasowe pomijanie numeru
preselekcji
c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§
¢ Wyl. preselekcje
Wyłączanie preselekcji na stałe
¤ Usuń numer preselekcji (strona 25).
25
Page 27
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest w
konfiguracji umożliwiającej od razu
wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru
wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci
stacjonarnej (informacje na ten temat
można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się u
operatora w celu wysyłania i
odbierania wiadomości SMS.
Wymiana wiadomości SMS przebiega za
pośrednictwem centrów SMS
obsługiwanych przez operatorów. W
aparacie należy wpisać centrum SMS, za
pośrednictwem którego będą wysyłane i
odbierane wiadomości SMS. Z każdego
wpisanego centrum SMS można odbierać
wiadomości SMS, o ile dokonano
wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za
pośrednictwem tego Centrum SMS , które
wpisane zostało jako centrum wysyłania.
W celu wysłania aktualnej wiadomości
SMS można jednakże włączyć inne
centrum SMS niż ustawione do tej pory
(strona 32).
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum
usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia . Nale
SMS (str
Wskazówki na temat wpisywania
wiadomości SMS znajdują się w Dodatku
(strona 57).
ona 32).
ży wpisać centrum usług
Zasady
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków.
u Jeśli wiadomość zawiera więcej niż
160 znaków, zostanie przesłana jako
połączona wiadomość SMS (np. cztery
wiadomości po 153 znaki).
Uwaga!
u Jeśli telefon podłączony jest do centrali
PABX, należy zapoznać się z
odpowiednimi wskazówkami – patrz
strona 33.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się u
operatora.
Rejestrowanie przy użyciu kreatora
rejestracji
Po pierwszym naciśnięciu klawisza
wyświetlacza
pytanie, czy aparat może wykonać
automatycznie zarejestrowanie we
wszystkich wprowadzonych centrach SMS
(patrz strona 32). Potwierdź za pomocą
klawisza
klawisza
rejestrowanie ma zostać przerwane.
Wiadomości SMS można będzie odbierać z
każdego wpisanego centrum SMS.
Automatyczne rejestrowanie można
uruchomić również później, za pomocą
menu:
¢ î ¢ Ustawienia
v
¢ Zamów usluge SMS
Kreator rejestracji nie obsługuje
konfigurowania osobistych skrzynek
wiadomości (strona 30).
§SMS§ wyświetlone zostanie
§Tak§ lub odrzuć za pomocą
§Nie§, jeśli automatyczne
26
Page 28
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS
Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢ î
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową i naciśnij
§OK§.
~W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej i
naciśnij
Nowy SMS Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~Wpisz wiadomość SMS.
Wskazówka
Wprowadzenie na temat wpisywania tekstu
można znaleźć na strona 57.
Wysyłanie wiadomości SMS
cNaciśnij klawisz połączenia.
lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
SMSWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ / s / C
Wybierz numer wraz z
numerem kierunkowym
(także w lokalnej sieci
telefonicznej) z książki
telefonicznej/listy Call-by-Call
lub wpisz numer
bezpośrednio. Ab y wysłać SMS
do skrzynki pocztowej SMS:
załącz na końcu numeru
numer identyfikacyjny
skrzynki.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie
wysłana.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Wskazówki
–Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS
zostanie przerwane przez przychodzące
połączenie zewnętrzne, tekst zostanie
automatycznie zapisany na liście wysłanych
wiadomości.
– W razie zapełnienia pamięci lub używania
funkcji SMS stacji bazowej za pomocą innej
słuchawki procedura zostanie przerwana.
Wyświetlany jest wówczas odpowiedni
komunikat. Należy usunąć zbędne
wiadomości SMS albo wysłać wiadomość
SMS później.
Lista wysłanych
Wiadomość SMS można zapisać na liście
wysłanych wiadomości, a następnie
zmienić i wysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście
wysłanych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(strona 27).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Otwieranie listy wysłanych wiadomości
v ¢ î ¢ (skrzynka, kod
PIN-skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na
liście, np.:
1234567890
21.11.07 09:45
¢ Wychodz. (3)
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości
SMS
¤ Otwórz listę wysłanych wiadomości, a
następnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj o jeden wiersz za
pomocą klawisza q.
Lub też usuń wiadomość SMS za pomocą
klawisza
§Opcje§ Usun wpis §OK§.
27
Page 29
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wysłanych.
§Opcje§Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Nowy SMS
Wpisanie nowej wiadomości SMS, a
następnie jej wysłanie (strona 27) lub
zapisanie.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości
SMS, a następnie wysłanie (strona 27).
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Usuwanie listy wysłanych
¤ Otwórz listę wysłanych wiadomości, a
następnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun liste Wybierz, naciśnij klawisz §OK§ i
potwierdź za pomocą klawisza
§Tak§. Lista zostanie usunięta.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wysyłanie wiadomości SMS na adres
e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na
e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail.
Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy
wysłać na adres usługi e-mail centrum
wysyłania wiadomości SMS.
¢ î ¢ (skrzynka pocztowa, kod
v
PIN skrzynki pocztowej)
Œ / ~
Przenieś adres e-mail z książki
telefonicznej lub wpisz
bezpośrednio. Zakończ za
pomocą znaku spacji lub
dwukropka (w zależności od
operatora).
~Wpisz tekst wiadomości SMS.
¢ Nowy SMS
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
WyslijWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
E-mailWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
został wpisany numer usługi
e-mail (strona 32), wpisz
numer.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
§OK§. Jeśli nie
Odbieranie wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych.
Połączone wiadomości SMS wyświetlane
są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli
wiadomość ta jest zbyt długa lub została
przesłana niekompletna, to zostanie ona
podzielona na kilka pojedynczych
wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość
SMS pozostaje na liście nawet po jej
przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie
zapełniona, wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat.
¤ Usuń zbędne wiadomości SMS
(strona 29).
Lista odebranych
Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są
na wszystkich słuchawkach Gigaset C47H
za pomocą symbolu À na wyświetlaczu,
miganiem klawisza wiadomości f oraz
sygnałem dźwiękowym.
28
Page 30
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Otwieranie listy odebranych za pomocą
klawisza
fNaciśnij.
W razie potrzeby wybierz skrzynkę i
wprowadź kod PIN skrzynki.
Lista odebranych wyświetlana jest w
sposób następujący (przykład):
SMS: (2)
1 Z pogrubieniem: liczba nowych wpisów
2 Nazwa skrzynki pocztowej, w tym
Otwórz listę klawiszem §OK§.
Wpis na liście wyświetlany jest np.w
następujący sposób:
1234567890
21.11.07 09:45
f
1
2
Bez pogrubienia: liczba przeczytanych
wpisów
przypadku: skrzynka ogólna
Otwieranie listy odebranych za pomocą
menu SMS
v¢î¢ (skrzynka, kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz. (2)
Odczytywanie lub usuwanie pojedynczych
wiadomości SMS
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
¤ Dalej postępuj zgodnie z opisem w
rozdziale „Odczytywanie lub usuwanie
wiadomości SMS”, strona 27.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po
odczytaniu stan „Stare” (nie jest
wyświetlana pogrubioną czcionką).
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe i
stare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
¤ Dalej, patrz „Usuwanie listy wysłanych”,
strona 28.
Odpowiadanie na wiadomości SMS lub
przekazywanie wiadomości SMS
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(strona 29):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie
odpowiedzi w wiadomości SMS
(strona 27).
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS, a
następnie wysłanie (strona 27).
Przekazywanie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS
(strona 29):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przeslij dalejWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
patrz strona 27.
§OK§. Dalej
Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej
Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości i
wybierz wiadomość SMS (strona 28).
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz strona 22.
Wskazówki
–W książce telefonicznej można utworzyć
dodatkowo specjalną książkę dla numerów
SMS, poprzedzając nazwy tych wpisów
symbolem gwiazdki (*).
–Załączony numer identyfikacyjny skrzynki
zostanie przejęty do książki telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów z
tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS (strona 29)
i przewiń ją do miejsca zawierającego
numer telefonu.
Cyfry wyświetlane są w odwróconych
kolorach.
29
Page 31
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
ÓNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz strona 22.
lub:
cNaciśnij klawisz połączenia,
aby wybrać numer.
Aby użyć tego numeru również do
wysłania wiadomości SMS:
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
Zmienianie czcionki
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(strona 29):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS
Istnieje możliwość powiadamiania za
pośrednictwem wiadomości SMS o
nieodebranych połączeniach.
Warunek: w przypadku połączeń
nieodebranych musi być przekazywany
numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do
słuchawki użytkownika lub do innego
urządzenia, obsługującego funkcje
wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie
numer telefonu, na który ma być wysłane
powiadomienie (numer powiadamiania) i
ustawić typ powiadamiania.
Zapisywanie numeru powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Nr do powiad.
~Wprowadź numer, na który
zostanie przesłana wiadomość
SMS.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Uwaga!
Nie należy wpisywać dla usługi
powiadamiania o nieodebranych połączeniach
własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może
to spowodować powstanie pętli, za którą
naliczane będą opłaty.
Ustawianie typu powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
¤ W razie potrzeby zmień wpis
wielowierszowy:
Nieodebrane:
Ustaw Wl., jeśli ma być przesyłane
powiadomienie w formie wiadomości
SMS.
¤ Zapisz zmiany (strona 57).
Skrzynki pocztowe SMS
W przypadku ustawień fabrycznych
włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu
jest dostępna dla wszystkich i nie można
zabezpieczyć za pomocą kodu PIN.
Dodatkowo można skonfigurować trzy
osobiste skrzynki pocztowe i
zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN.
Każda skrzynka pocztowa zostanie
oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj
numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń
umożliwiających korzystanie z usług
SMS (stacji bazowych), to każdy z
numerów identyfikacyjnych skrzynek
SMS musi być inny. W takim przypadku
konieczna jest również zmiana
ustawionego domyślnie numeru
identyfikacyjnego skrzynki ogólnej
(„0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli
operator udostępnia taką funkcję. To,
czy centrum SMS obsługuje skrzynki
pocztowe, można rozpoznać po
30
Page 32
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym
numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować,
przywracając ustawienia fabryczne
stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości
SMS we wszystkich skrzynkach.
Ustawianie i zmienianie osobistej
skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
sWybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2, i naciśnij
§OK§.
klawisz
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
ID:
Wybierz numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru
dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezp. PIN:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za
pomocą kodu PIN.
PIN
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
¤ Zapisz zmiany (strona 57).
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone
są na liście skrzynek symbolem . Są one
prezentowane na liście wiadomości SMS i
w razie potrzeby można je wyświetlić za
pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
‰
¤ Ustaw opcję Status: na Wyl.. W razie
potrzeby potwierdź wskazówkę,
wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane w
tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą
kodu PIN
¤ Zabezp. PIN: Ustaw funkcję na Wyl..
Kod PIN skrzynki pocztowej zostanie
ustawiony na „0000”.
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Zmienianie kodu PIN oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej i
naciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw ID:, Zabezp. PIN:, PIN (strona 31).
Wysyłanie wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej użytkownika,
nadawca wiadomości musi znać numer
identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do
numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za
pośrednictwem osobistej skrzynki
pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma w
wiadomości SMS informację na temat
numeru nadawcy wraz z aktualnym
numerem identyfikacyjnym skrzynki
pocztowej i będzie mógł zapisać je w
książce telefonicznej. Jeśli numer
identyfikacyjny jest nieprawidłowy,
wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.
31
Page 33
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Ustawianie centrum SMS
Wpisywanie/zmienianie centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru
należy zasięgnąć informacji na temat
dostępnej oferty oraz specyfiki usług
danego operatora.
¢ î ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
v
sWybierz centrum SMS (np.
Centrum SMS 1) i naciśnij
§OK§.
klawisz
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie:
Wybierz Tak, jeśli za pośrednictwem
centrum SMS ma zostać wysłana
wiadomość SMS. W przypadku centrów
SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się
tylko do następnej wiadomości SMS.
SMS:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wpisz numer usługi SMS i dołącz
symbol gwiazdki, jeśli operator
obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Edytuj§.
§Edytuj§.
¤ Zapisz zmiany (strona 57).
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym,
jakie warunki należy uwzględnić podczas
wprowadzania numerów usług, aby uzyskać
możliwość korzystania z osobistej skrzynki
pocztowej (warunek: operator obsługuję tę
funkcję).
Wysyłanie wiadomości SMS za
pośrednictwem innego centrum SMS
¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej
wysyłanej wiadomości SMS. Potem
zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.
Usługi informacyjne SMS
U operatora można zamówić usługę
przesyłania za pośrednictwem
wiadomości SMS określonych informacji
(np. prognozy pogody lub numerów
totolotka). Zapisać można łącznie maks.
10 usług informacyjnych. Informacje na
temat oferowanych usług informacyjnych
i ich cen można uzyskać u operatora.
Zamawianie/ustawianie usługi
informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
v ¢ î ¢ Serwis SMS
sWybierz usługę informacyjną.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz pusty wpis (w razie potrzeby
usuń wpis). Następnie:
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer
docelowy.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Edytuj wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer
docelowy.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
32
Page 34
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS w centralach
PABX
u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali
abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru
centrum SMS odbywa się w aparacie
Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń
zewnętrznych (PAL), który jest zależny
od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać
test centrali PABX, wysyłając np.
wiadomość SMS na własny numer
telefonu: raz z prefiksem połączeń
zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany
bez numeru centrali abonenckiej. W
takim przypadku bezpośrednia
odpowiedź ze strony odbiorcy jest
niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko
na podstawie numeru MSN przypisanego
do stacji bazowej.
Włączanie/wyłączanie funkcji
SMS
Po wyłączeniu funkcji SMS nie można
będzie odbierać ani wysyłać za pomocą
aparatu wiadomości SMS jako wiadomości
tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone
ustawienia wysyłania i odbierania
wiadomości SMS (numery centrów SMS),
jak również wpisy na liście wiadomości
odebranych oraz wysłanych zostaną
zachowane.
v Otwórz menu.
55O2L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub:
§OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
Usuwanie błędów związanych
z wiadomościami SMS
Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego.
FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS.
FD Błąd podczas ustanawiania połączenia z
centrum SMS, patrz Sposób postępowania.
33
Page 35
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Sposób postępowania w przypadku
błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę
błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak
również wskazówki na temat sposobów
ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora z
życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie
przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego
jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (strona 32).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest
niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS (strona 29).
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej
części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
(strona 31).
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (strona 31).
3. Ustawiono opcję przekierowania połączeń
Gdy: Wszystkie lub dla skrzynki poczty
głosowej u operatora ustawiono
przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie.
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń.
Wiadomość SMS jest odczytywana.
1. Nie została ustawiona funkcja
„Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej i
stacjonarnej nie uzgodnili współpracy w
zakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
u usługodawcy SMS dla usług SMS w sieci
stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji
użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz
strona 26).
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie w
celu korzystania z usług SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
w bazie danych operatora usług SMS dla
usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak
danych rejestracji użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz
strona 26).
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie w
celu korzystania z usług SMS.
34
Page 36
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to
automatyczna sekretarka w sieci
operatora. Ze skrzynki sieciowej można
korzystać dopiero po zamówieniu takiej
usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu
do automatycznej sekretarki w
sieci
Za pomocą funkcji szybkiego wybierania
można wybrać bezpośrednio skrzynkę u
operatora.
domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do
skrzynki poczty głosowej w sieci
operatora. Wystarczy wprowadzić numer
skrzynki u operatora.
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie
szybkiego wybierania skrzynki u
operatora
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=wł.)
~Wpisz numer automatycznej
sekretarki w sieci.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawienia opcji szybkiego dostępu
odnoszą się do wszystkich słuchawek
Gigaset C47H.
§OK§
Wywoływanie automatycznej sekretarki w
sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze
skrzynką w sieci.
dNaciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Zostanie odtworzony
komunikat skrzynki u
operatora.
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci
Po odebraniu wiadomości następuje
połączenie z automatyczną sekretarką w
sieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest
numer skrzynki u operatora, o ile
zamówiona została usługa prezentacji
numeru wywołującego. Po odebraniu
połączenia odtwarzane są nowe
wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie
odebrane, numer automatycznej
sekretarki w sieci zostanie umieszczony na
liście połączeń nieodebranych i migać
będzie klawisz wiadomości (strona 23).
35
Page 37
Korzystanie z wielu słuchawek
Korzystanie z wielu
słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
łącznie sześć słuchawek.
Automatyczne rejestrowanie
słuchawki Gigaset C47H w stacji
bazowej Gigaset C470
Warunek: słuchawka nie jest
zarejestrowana w żadnej stacji bazowej.
Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej
odbywa się automatycznie.
¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z
wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Zarejestrowanie słuchawki może zająć 5
minut. W tym czasie na wyświetlaczu
widoczny jest komunikat Procedura meld.
oraz miga nazwa stacji bazowej. Po
pomyślnym zakończeniu rejestracji na
wyświetlaczu słuchawki widoczny jest
numer wewnętrzny, np. WEWN 2 oznacza
numer wewnętrzny 2. Słuchawka
automatycznie otrzyma najniższy wolny
numer wewnętrzny (1-6). Jeśli numery
wewnętrzne od 1 do 6 zostały już
przypisane, zastąpiony zostanie numer 6,
o ile odnośna słuchawka znajduje się w
stanie gotowości.
Wskazówki
– Automatyczne zarejestrowanie jest
możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej,
w której ma być zarejestrowana dana
słuchawka, nie jest w tym czasie
prowadzona rozmowa.
–Każde naciśnięcie klawisza powoduje
przerwanie automatycznej rejestracji.
–Jeśli automatyczne rejestrowanie nie
powiedzie się, słuchawkę należy
zarejestrować ręcznie.
–Nazwę słuchawki można zmienić
(strona 39).
Ręczne rejestrowanie słuchawki
Gigaset C47H w stacji bazowej
Gigaset C470
Procedurę ręcznego rejestrowania
słuchawki należy uruchomić zarówno w
słuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji
rejestrowania słuchawka przejdzie do
stanu gotowości. Na wyświetlaczu
widoczny jest numer wewnętrzny
słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym
razie procedurę należy powtórzyć.
W słuchawce
v ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj
~Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie
fabryczne: 0000), a następnie
naciśnij klawisz
wyświetlaczu miga komunikat
Baza 1.
§OK§. Na
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj
przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego (strona 2) na
stacji bazowej.
Rejestrowanie innych słuchawek
Sposób postępowania w przypadku
innych słuchawek Gigaset oraz innych
urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce:
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi w danej
instrukcji obsługi.
W stacji bazowej:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej przez ok. 3 sekundy (strona 2).
36
Page 38
Korzystanie z wielu słuchawek
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki
Gigaset C47H można wyrejestrować
dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
uOtwórz listę użytkowników
wewnętrznych.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona za pomocą
znaku<.
sWybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie
wyrejestrowany.
§Opcje§Otwórz menu.
Wymelduj Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
§OK§.
klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można
odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
(strona 2).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie
(„paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka
jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Krótko naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej lub klawisz połączenia c na
słuchawce.
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne z innymi
słuchawkami, zarejestrowanymi w tej
samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~Wprowadź numer słuchawki.
lub:
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie ze wszystkimi
słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie
słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przekazanie połączenia na inną
słuchawkę
Połączenie zewnętrzne można przekazać
na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (patrz strona 46).
sWybierz słuchawkę lub opcję
Wszystkie i naciśnij klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy
wewnętrznego:
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
37
Page 39
Korzystanie z wielu słuchawek
Rozmowa zewnętrzna zostanie
przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz
wyświetlacza
rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można
również nacisnąć klawisz zakończenia
połączenia a, zanim użytkownik
wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza
się albo telefon jest zajęty, połączenie
zostanie automatycznie przekazane z
powrotem (zostanie wyświetlony
komunikat Ponowienie).
§Koniec§, aby powrócić do
Wewnętrzne połączenia
konsultacyjne/połączenia
konferencyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie
połączyć się z rozmówcą wewnętrznym
w celu konsultacji lub przeprowadzenia
konferencji między wszystkimi 3
rozmówcami.
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna:u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (patrz strona 46).
sWybierz słuchawkę i naciśnij
§OK§.
klawisz
Nawiązane zostanie
połączenie z rozmówcą
wewnętrznym.
albo:
§Koniec§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie z
rozmówcą zewnętrznym.
lub:
§Konferencja§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączeni zostaną wszyscy 3
rozmówcy.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie
klawisz zakończenia połączenia a,
połączenie między pozostałą słuchawką a
rozmówcą zewnętrznym będzie
kontynuowane.
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
oczekującego
W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie
zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał
dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja
prezentacji numeru wywołującego,
wyświetlony zostanie numer osoby
dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego i
przyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie
zakończone. Nastąpi połączenie z
rozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia
zewnętrznego
§Odrzuc§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie
wyłączony. Połączenie z rozmówcą
wewnętrznym będzie kontynuowane.
Sygnał dzwonka połączenia oczekującego
rozlega się w innych zarejestrowanych
słuchawkach.
38
Page 40
Korzystanie z wielu słuchawek
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (odsłuch)
Warunek: włączona funkcja Podsluch.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć
rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie
się jest sygnalizowane wszystkim
rozmówcom za pomocą sygnału
dźwiękowego.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję naciskając
klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
Podsłuch wewnętrzny
Linia jest zajęta przez rozmowę
zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni
komunikat. Sposób włączania się do
aktualnej rozmowy zewnętrznej:
cPrzytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy
rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W
tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki
wyświetlany będzie komunikat Konferencja
i nie można przy jej użyciu wybierać
numerów.
Zakończenie podsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny
naciśnie klawisz zakończenia połączenia
a, połączenie między słuchawką
włączoną do rozmowy a rozmówcą
zewnętrznym będzie kontynuowane.
‰
§OK§ (=wł.).
gotowości).
połączenia.
połączenia.
Zmienianie nazwy słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawkom
automatycznie nadawane są nazwy
„WEWN 1“, „WEWN 2“ itd. Nazwy te można
zmienić. Nazwa może zawierać maks.
10 znaków. Zmieniona nazwa jest
wyświetlana na liście każdej słuchawki.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
sWybierz słuchawkę.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie numeru
wewnętrznego
słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce
przyznawany jest automatycznie
najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie
numery są zajęte, numer 6 zostanie
zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje
się w stanie gotowości. Numery
wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych
słuchawek (1–6) można zmieniać.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
§Opcje§Otwórz menu.
Zmien nr Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Zostanie wyświetlona lista
słuchawek.
sAktualny numer miga.
Wybierz słuchawkę.
~Wprowadź nowy numer
wewnętrzny (1-6).
Dotychczasowy numer
słuchawki zostanie
zastąpiony.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienia,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
39
Page 41
Korzystanie z wielu słuchawek
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie
nadany po raz drugi, rozlegnie się sygnał
błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
¤ Procedurę należy powtórzyć, nadając
wolny numer.
Używanie słuchawki do
monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania
pomieszczenia, zapisany w pamięci
numer docelowy zostanie wybrany, gdy
tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany
poziom hałasu. Jako numer docelowy
zapisać można w słuchawce numer
wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym,
zainicjowane przez funkcję
monitorowania pomieszczenia,
przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś
z numerem wewnętrznym (słuchawka) po
ok. 3 minutach (w zależności od stacji
bazowej). Podczas alarmu funkcji
monitorowania pomieszczenia
zablokowane są wszystkie klawisze oprócz
klawisza zakończenia połączenia. Głośniki
słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia
jest włączony, wszystkie połączenia
przychodzące na słuchawkę
sygnalizowane są bez sygnału dzwonka,
jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie
klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone,
dźwiękowych.
to samo dotyczy sygna
Jeśli zostanie odebrane połączenie
przychodzące, tryb monitorowania
pomieszczenia zostanie na czas rozmowy
przerwany, funkcja pozostanie jednakże
włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia pozostaje włączony nawet
w przypadku wyłączenia i ponownego
włączenia słuchawki.
łów
Uwaga!
– Podczas ustawiania słuchawki należy
koniecznie sprawdzić jej
funkcjonowanie. Należy np.
przetestować poziom czułości. Włączając
przekierowanie alarmu na numer
zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje
się nawiązać połączenie.
–Włączenie funkcji monitorowania znacznie
skraca czas pracy słuchawki. W razie
potrzeby należy umieścić słuchawkę w
ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu
akumulatora.
– Optymalna odległość słuchawki od dziecka
powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon
musi być skierowany w stronę dziecka.
– Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania
pomieszczenia nie powinna być
zablokowana przez włączoną
automatyczną sekretarkę.
Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego
v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
W celu włączenia wybierz opcję Wl..
Dzwon do:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
wprowadź żądany numer docelowy.
Numer zewnętrzny: wybierz numer z
książki telefonicznej lub wprowadź
bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry.
Numer wewnętrzny:
(Wybierz słuchawkę lub Wszystkie, jeśli
połączenie powinny odebrać wszystkie
zarejestrowane słuchawki)
Zapisz numer za pomocą klawisza
§Zapisz§.
Czulosc:
Ustaw poziom czułości dla hałasu
(Niska lub Wysoka).
§WEWN§ ¢ s
§Edytuj§ i
¢ §OK§.
¤ Zapisz zmiany.
40
Page 42
Ustawianie słuchawki
Zmienianie ustawionego wcześniej
zewnętrznego, docelowego numeru
telefonu
v ¢ í ¢Babyfon
sPrzejdź do wiersza Dzwon do:.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
XUsuń dotychczasowy numer
telefonu.
¤ Wprowadź numer wg opisu –
„Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego” (strona 40).
¤ Zapisz zmiany (strona 57).
Zmienianie ustawionego wcześniej
wewnętrznego docelowego numeru
telefonu
v ¢ í ¢Babyfon
sPrzejdź do wiersza Dzwon do:.
§Usun§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Wprowadź numer wg opisu –
„Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego” (strona 40).
Warunki: telefon musi obsługiwać
funkcję wybierania tonowego i funkcja
monitorowania pomieszczenia nawiąże
połączenie z zewnętrznym numerem
docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia
i naciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja
zostanie wyłączona. Zapobiegnie to
ponownemu nawiązaniu połączenia
inicjowanego przez funkcję
monitorowania. Pozostałe ustawienia
funkcji monitorowania pomieszczenia w
słuchawce (np. brak sygnału
dźwiękowego) pozostaną włączone aż do
chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania.
W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla
tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (strona 40).
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie.
Ustawienia można zmieniać pojedynczo.
Szybki dostęp do funkcji
Klawisze wyświetlacza mają przypisane
funkcje. Można ją jednak zmienić.
Naciśnięcie klawisza powoduje włączenie
funkcji.
Zmienianie przypisania klawisza
wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza. Do wyboru dostępne
są następujące możliwości:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (patrz
strona 37).
SMS
Przypisywanie do klawisza menu
funkcji SMS (patrz strona 26).
Serwis SMS
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego zamawianie usługi
informacyjnej (strona 32).
Powiad. SMS-em
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie
powiadamiania za pośrednictwem
wiadomości SMS (strona 30).
41
Page 43
Ustawianie słuchawki
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko
podczas następnego połączenia
(strona 18).
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza posiada
już przypisanie, w najniższym wierszu
wyświetlacza nad klawiszem wyświetlacza
wskazywana jest wybrana funkcja (jej
nazwa może być skrócona).
Uruchamianie funkcji
W stanie gotowości słuchawki naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Zostanie otwarte menu funkcji.
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być
wyświetlane w różnych językach.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Jezyk
v
Aktualne ustawienie języka oznaczone
jest symbolem .
sWybierz język i naciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
W przypadku omyłkowego ustawienia
nieznanego języka:
v 5 4
sWybierz odpowiedni język i
‰
§OK§.
gotowości).
Naciśnij kolejno.
naciśnij klawisz
§OK§.
Ustawianie wyświetlacza
Dostępne są cztery schematy kolorów oraz
kilka stopni kontrastu wyświetlacza do
wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
Uklad kolorów
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
sWybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za
§OK§.
pomocą klawisza
‰
(=aktualny schemat
kolorów).
aNaciśnij.
KontrastWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
rWybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
§OK§.
Ustawianie logo
W stanie gotowości na wyświetlaczu może
być wyświetlane logo (grafika lub zegar
cyfrowy). Zastępuje on elementy
wyświetlane w stanie gotowości. Może
zasłaniać datę, godzinę i nazwę.
W niektórych sytuacjach logo nie jest
wyświetlane, np. podczas rozmowy lub
gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo
oznaczony jest symbolem .
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo
v
Zostanie wyświetlona informacja o
aktualnym ustawieniu.
‰
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub
Wyl. (brak logo).
Wybór:
W razie potrzeby zmień logo (patrz
niżej).
¤ Zapisz zmiany: (strona 57).
Jeśli logo przesłania wyświetlane
informacje, naciśnij klawisz a, aby
wyświetlić ekran stanu gotowości z
godziną i datą.
42
Page 44
Ustawianie słuchawki
Zmienianie logo
v ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Logo
s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlane jest aktywne
logo.
sWybierz logo i naciśnij klawisz
§Zapisz§.
¤ Zapisz zmiany: (strona 57).
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza
W zależności od tego, czy słuchawka jest
umieszczona w ładowarce, wyświetlacz
może być podświetlany lub nie. Po
włączeniu funkcji jasność wyświetlacza
będzie odpowiednio regulowana.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Podswietlenie
v
Zostanie wyświetlona informacja o
aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas
gotowości słuchawki może się znacznie
skrócić.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Włączanie/wyłączanie funkcji
automatycznego połączenia
Po włączeniu tej funkcji połączenie
przychodzące można odebrać, podnosząc
po prostu słuchawkę z ładowarki, bez
konieczności naciskania w tym celu
klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
v
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.).
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
Zmienianie poziomu głośności
głośnika/słuchawki
Można ustawić trzy poziomy głośności
słuchawki i pięć poziomów głośności dla
głośnika trybu głośnomówiącego.
¢ Glosnosc sluchawki
t
r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.:.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§Aby zapisać trwale ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas
rozmowy:
tNaciśnij klawisz sterujący.
r Wybierz żądany poziom
głośności.
§Zapisz§Aby zapisać trwale ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienie zapisywane jest
automatycznie po upływie ok. 3 sekund
lub też można nacisnąć klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś
inna funkcja, np. podczas przełączania
(strona 19):
§Opcje§Otwórz menu.
GlosnoscWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał
dźwiękowy można również ustawić za pomocą
menu (patrz strona 15).
§Zapisz§.
§OK§.
43
Page 45
Ustawianie słuchawki
Zmienianie sygnałów dzwonka
u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu
poziomów głośności (1–5; np.
głośność 2 = ˆ) oraz
„crescendo” (6; głośność zwiększa się z
każdym sygnałem – ‰).
u Sygnały dzwonka:
Można wybrać różne sygnały dzwonka.
Ustawić można różne sygnały dzwonków
dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji
Ustawienia dla poszczególnych funkcji
Poziom głośności oraz melodię należy
ustawić w zależności od rodzaju
sygnalizacji.
¢ Ustaw. dzwonka
t
qWybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. i naciśnij klawisz
§OK§.
rUstaw poziom głośności
(1–6).
sPrzejdź do następnego
wiersza.
rWybierz melodię.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienia jednakowe dla wszystkich
funkcji
t ¢ Ustaw. dzwonka ¢ Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz „Ustawienia dla
poszczególnych funkcji”).
§Zapisz§Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał
dźwiękowy można również ustawić za pomocą
menu (patrz strona 15).
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka
Przed odebraniem połączenia lub w stanie
gotowości aparatu sygnał dzwonka
słuchawki można wyłączyć trwale lub
tylko w odniesieniu do aktualnego
połączenia. Sygnału dzwonka nie można
włączyć ponownie podczas połączenia
zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla
aktualnego połączenia
§Cicho§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
sygnalizacyjnego
Zamiast sygnału dzwonka można włączyć
dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie
przychodzące sygnalizowane jest wtedy
za pomocą krótkiego dźwięku („Ton”)
zamiast sygnału dzwonka.
Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i w
ciągu 3 sekund:
§Ton§§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące
będzie teraz sygnalizowane
jednym krótkim dźwiękiem
sygnalizacyjnym. Wyświetlany
jest symbol º.
44
Page 46
Ustawianie słuchawki
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności
sygnalizowane są przez słuchawkę
sygnałami akustycznymi. Następujące
sygnały dźwiękowe można niezależnie
włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
– Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie
wprowadzania/ustawiania oraz
odebranie wiadomości SMS wzgl.
nowy wpis na na liście połączeń
– Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania.
– Dźwięk końca menu: zamknięcie
menu podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: konieczność
naładowania akumulatorów.
¢ Tony serwisowe
t
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Potwierdz.:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podczas
polaczenia. Sygnał akumulatorów
zostanie włączony lub wyłączony, albo
będzie rozlegać się tylko podczas
rozmowy.
¤ Zapisz zmiany: (strona 57).
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia
podczas umieszczania słuchawki w stacji
bazowej nie można wyłączyć.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał
dźwiękowy można również ustawić za pomocą
menu (patrz strona 15).
Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina
(strona 10).
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie
budzika
v ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Czas:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Melodia:
Wybierz melodię.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
¤ Zapisz zmiany: (strona 57).
Zostanie wyświetlony symbol ì.
Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka
(strona 44). Alarm budzika rozlega się
przez 60 s. Wyświetlany jest symbol ì.
Wrazie nienaciśnięcia żadnego klawisza
budzik dwukrotnie ponownie zadzwoni co
pięć minut, a potem się wyłączy.
Podczas połączenia alarm budzika
sygnalizowany jest tylko za pomocą
jednego, krótkiego dźwięku.
lub dowolny inny klawisz.
Budzik zostanie wyłączony i
ponownie włączy się po
5 minutach. Po drugim
powtórzeniu budzik zostanie
wyłączony.
45
Page 47
Ustawianie stacji bazowej
Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia
można anulować. Pozostaną przy tym
zachowane wpisy w książce telefonicznej,
na liście numerów Call-by-Call, na liście
połączeń, na listach wiadomości SMS oraz
ustawienia rejestracji słuchawki w stacji
bazowej.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Ust. domyslne
v
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą
zarejestrowanej słuchawki Gigaset C47H.
Ochrona przed
nieupoważnionym dostępem
Ustawienia systemowe stacji bazowej
można zabezpieczyć za pomocą
systemowego kodu PIN. Podawanie
systemowego kodu PIN wymagane jest na
przykład podczas rejestrowania i
wyrejestrowania słuchawki ze stacji
bazowej lub podczas przywracania
ustawień fabrycznych.
Zmienianie systemowego kodu PIN
Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny
4-cyfrowy kod PIN.
¢ Ð ¢ Baza ¢PIN systemu
v
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
§OK§.
klawisz
~Wprowadź nowy systemowy
kod PIN.. Ze względów
bezpieczeństwa
wprowadzany kod
wyświetlany jest w postaci
czterech gwiazdek (
s~Przejdź do następnego
wiersza, ponownie wpisz
nowy systemowy kod PIN i
naciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
****
).
Przywracanie fabrycznego kodu PIN
W razie zapomnienia systemowego kodu
PIN, w stacji bazowej można przywrócić
pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji
bazowej. Przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania wewnętrznego
na stacji bazowej, podłączając
jednocześnie przewód zasilający do stacji
bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po
pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne
ustawienia stacji bazowej – systemowy
kod PIN to znów 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować
ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane.
Włączanie/wyłączanie melodii
oczekiwania
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Melodia oczek.
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub
wyłączyć melodię oczekiwania ( = wł.).
‰
46
Page 48
Ustawianie stacji bazowej
Obsługa regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można
zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji
bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater.
Rozmowy, prowadzone aktualnie za
pośrednictwem stacji bazowej, zostaną
przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator
Repeater. Tryb Eco jest wyłączony.
¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
v
¢ Tryb repeatera
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli włączony jest tryb obsługi
regeneratora, punkt menu oznaczony jest
symbolem .
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i trybu Eco
(patrz strona 13) wykluczają się wzajemnie,
tj. nie można jednocześnie korzystać z tych
dwóch funkcji.
‰
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
u Tryb Eco zostanie wyłączony,
u słuchawki pozostaną zarejestrowane,
u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony,
u nie zostaną przywrócone usługi
informacyjne SMS.
¢ Ð ¢ Baza ¢Ust. domyslne
v
~Wprowadź systemowy kod PIN
i naciśnij klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub §Nie§ można
przerwać przywracanie ustawień
fabrycznych.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
47
Page 49
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Podłączanie stacji bazowej
do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest
niezbędne tyko wtedy, gdy są one
wymagane ze względu na centralę
telefoniczną PABX, patrz instrukcja
obsługi centrali PABX.
Jeśli centrala PABX nie obsługuje
prezentacji numeru telefonu, to nie
można będzie wysyłać ani odbierać
wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest
symbolem .
Zmiana trybu wybierania
Dostępne możliwości ustawień trybu
wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF),
u wybieranie impulsowe (DP).
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Tryb wybierania
sWybierz tryb wybierania
a Przytrzymaj (w stanie
Ustawianie czasu flash
Telefon jest fabrycznie ustawiony do
korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu
pracy z centralą telefoniczną należy
zmienić tę wartość, odpowiednie
informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi centrali telefonicznej.
Zapisywanie prefiksu połączeń
zewnętrznych (kodu dostępu do
linii miejskiej APL)
Warunek: w celu wykonania połączenia
zewnętrznego konieczne jest
poprzedzenie numeru telefonu prefiksem
połączeń zewnętrznych, np.„0”.
¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
v
¢ Nr kierunkowy
~Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych
(maks. 3-cyfrowy).
¤ Zapisz zmiany (strona 57).
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został
już zapisany, sposób postępowania jest
następujący:
u W przypadku wybierania z
następujących list numery
poprzedzane są automatycznie
prefiksem połączeń zewnętrznych:
numery centrów SMS, lista połączeń,
lista wiadomości automatycznej
sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do
książki telefonicznej, numerów
alarmowych i numerów funkcji
szybkiego wybierania oraz numerów
centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas
wysyłania wiadomości SMS, prefiks
połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza X.
48
Page 50
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Ustawianie czasu pauzy
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między
naciśnięciem klawisza połączenia c a
przesłaniem numeru telefonu.
vOtwórz menu.
55 O L
Naciśnij klawisze.
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 =1 s; 2 =3s; 3 = 7 s) i naciśnij klawisz
Zmienianie pauzy po naciśnięciu
klawisza R
Długość pauzy można zmienić, o ile jest to
wymagane ze względu na centralę PABX
(patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
v Otwieranie menu.
55 O 2
Naciśnij klawisze.
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 800 ms;
2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) i
naciśnij klawisz
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko
tryb wybierania impulsowego (DP),
natomiast do wykonania połączenia
niezbędne jest wybieranie tonowe (np. w
celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej
u operatora), konieczne jest włączenie
podczas rozmowy trybu wybierania
tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest
rozmowa lub wybrany został numer
zewnętrzny.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
Zmienianie pauzy wybierania (pauzy
po prefiksie połączenia zewnętrznego)
Warunek: zapisany prefiks połączenia
zewnętrznego (strona 48).
v Otwieranie menu.
55 O
Naciśnij klawisze.
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s;
3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij
§OK§.
klawisz
Wstawianie pauzy wybierania:
przytrzymaj klawisz S przez ok.
2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony symbol P.
49
Page 51
Dodatek
Dodatek
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką
lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki.
Stwarza to niebezpieczeństwo
gromadzenia się ładunku statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą
należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy
iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką
akumulatorów i klawiaturą skierowaną
ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w: kuchence mikrofalowej,
piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero
po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół
urządzenia można znowu używać.
!
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu, przez cały czas dostępne jest
centrum obsługi klienta pod adresem
www.gigaset.com/customercare
w poniższej tabeli zamieszczono opisy
najczęściej występujących problemów
oraz ich możliwych rozwiązań.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
. Ponadto
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są wyczerpane.
a.
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
(strona 8).
Słuchawka nie reaguje na naciskanie
klawiszy.
Włączona blokada klawiszy.
¥ Przytrzymaj klawisz krzyżyka
(strona 11).
Na wyświetlaczu miga komunikat„Baza x”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
#
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza
się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (strona 13) lub
przenieść słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
2. Słuchawka została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (strona 36).
3. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
(strona 8).
Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie
bazy.
Stacja bazowa nie została włączona lub
znajduje się poza zasięgiem.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej (strona 8).
50
Page 52
Dodatek
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (strona 44).
2. Została ustawiona opcja przekierowania
połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
(strona 18).
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału
wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony
w zestawie, tj. użyto innego kabla o
nieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie
kabla w sklepie specjalistycznym należy
zwrócić uwagę na przypisanie styków
(strona 8).
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego
kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
0000, (strona 46).
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
0000, (strona 46).
Nie są wyświetlane koszty rozmowy.
1. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez
operatora.
2. Brak impulsów taryfikacyjnych.
¥ Zgłoś u operatora życzenie
przekazywania impulsów
taryfikacyjnych.
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby
odbierającej.
Został naciśnięty klawisz
Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon ponownie (strona 17).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby
dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru
wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia
prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał
błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na
wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się
z instrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty
głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie
impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
Obsługa klienta (Customer Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo
indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest
dostępna o każdej porze i z każdego
miejsca na świecie.
www.gigaset.com/customercare
Pomoc techniczna, dotycząca naszych
produktów, dostępna przez 24 godziny na
dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę
najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania
pliki instrukcji obsługi i (w przypadku
niektórych produktów) najnowsze
aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi na nie można również znaleźć
w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale
Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy,
ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub
rękojmi szybką i niezawodną pomoc
uzyskać można w centrum serwisowym
Service-Center.
Polska 0 801 140 160
Należy przygotować dowód zakupu.
W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez
autoryzowanych partnerów handlowych,
nie są również oferowane usługi wymiany
ani naprawy.
51
Page 53
Dodatek
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Żupnicza 11 udziela gwarancji
na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej
oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
– brak dowodu zakupu
– numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których
wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad,
jeżeli:
10.a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych,
odukt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym
a pr
przeznaczeniem
11.b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do
usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie
z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku
możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych
parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
12.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
–niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i
konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
–użytkowania lub pozostawienia produktu w niewła
zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasilającego
13.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek
danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
ch warunkach (nadmierna wilgotność,
ściwy
52
Page 54
Dodatek
53
Page 55
Dodatek
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w
analogowych liniach telefonicznych
polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów
zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications
GmbH oświadcza, iż aparat spełnia
podstawowe wymagania i inne związane z
tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/
5/EC jest dostepna pod adresem
internetowym www.gigaset.com/docs
.
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia:
niklowo-wodorkowe (NiMH)
Rozmiar:AAA (Micro, HR03)
Napięcie: 1,2 V
Pojemność:600–1200 mAh
Zalecane są następujące typy
akumulatorów, zapewniające podane
czasy działania, pełną funkcjonalność oraz
trwałość:
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700 mAh „for DECT”
u GP 700 mAh
u Yuasa AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA 700 mAh
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa AAA 800
Aparat dostarczany jest z dwoma
akumulatorami dopuszczonymi do
użytkowania.
54
Page 56
Dodatek
Czas pracy/ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od
pojemności akumulatorów, ich zużycia
oraz sposobu użytkowania. (Wszystkie
dane odnośnie czasu to wartości
maksymalne przy wyłączonym
podświetleniu wyświetlacza).
Pojemność (mAh)
500700900 1100
Czas gotowości
(w godzinach)
Czas rozmowy
(w godzinach)
Czas pracy przy
1,5 godziny
rozmów dziennie
(w godzinach)
Czas ładowania w
stacji bazowej
(w godzinach)
Czas ładowania w
ładowarce (w
godzinach)
W chwili złożenia instrukcji do druku
dostępne były akumulatory o pojemności
maks. 900 mAh i zostały one
przetestowane w systemie. W przypadku
wprowadzenia akumulatorów o większej
pojemności zostanie zaktualizowana lista
zalecanych akumulatorów dostępna w
witrynie Gigaset Customer Care w dziale
najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
180300320395
9 121619
80115150180
4578
57911
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów dupleksowych
Zakres
częstotliwości1880–1900 MHz
Procedura
dupleksowania
Odstęp między
kanałami1728 kHz
Szybkość
transmisji1152 Kb/s
ModulacjaGFSK
Kodowanie
sygnału mowy32 Kb/s
Moc wyjściowa10 mW, średnia moc na
Zasięgdo 300 m w terenie
Zasilanie stacji
bazowej230 V ~/ 50 Hz
Środowisko pracy od 5°C do 45°C.
Tryb wybieraniaDTMF (wybieranie
multipleksowanie z
podziałem czasowym,
długość ramki 10 ms
jeden kanał
otwartym, do 50 m w
budynkach
wilgotność względna od
20% do 75%
tonowe)/DP (wybieranie
impulsowe)
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości: około 1,2 W
Podczas rozmowy: około 1 W
55
Page 57
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane
są objaśnione poniżej konwencje zapisu.
Przykładowy wpis menu
W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie
należy wykonać w celu osiągnięcia danej
funkcji, przedstawione zostały w sposób
skrócony. Konwencję zapisu
zaprezentowano poniżej na przykładzie
funkcji „Ustawianie kontrastu
wyświetlacza”. W ramkach wskazane są
czynności, jakie należy wykonać.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij z
prawej strony klawisz sterujący (v)
w stanie gotowości słuchawki.
¤ Za pomocą klawiszy sterujących q
przejdź do wiersza Ustawienia .
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza
wybór funkcji Ustawienia .
Zostanie wyświetlone podmenu
Ustawienia .
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Wyswietlacz.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza
wybór.
KontrastWybierz i potwierdź za
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Kontrast.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza
wybór.
§OK§, aby potwierdzić
§OK§, aby potwierdzić
pomocą klawisza
§OK§, aby potwierdzić
§OK§.
rWybierz kontrast i naciśnij
klawisz wyświetlacza
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub
z lewej strony, aby ustawić żądany
kontrast.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§,
aby potwierdzić wybór.
aPrzytrzymaj (stan
gotowości).
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia, aby przełączyć słuchawkę
w stan gotowości.
Przykładowy wpis
wielowierszowy
W wielu sytuacjach możliwe jest
zmienianie wielu ustawień lub
wprowadzanie danych w wielu wierszach
wyświetlacza.
Wprowadzanie wielowierszowe
wskazywane jest w niniejszej instrukcji
obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję
zapisu zaprezentowano poniżej na
przykładzie funkcji „Ustawianie daty i
godziny”. W ramkach wskazane są
czynności, jakie należy wykonać.
Na wyświetlaczu widać następujące
elementy (przykład):
Data i godzina
Data:
[15.11.07]
Czas:
11:11
ÝZapisz
56
Page 58
Data:
Wprowadź dzień, miesiąc i rok w
formacie 6-cyfrowym.
Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz
aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź datę przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy).
¤ Naciśnij klawisz s.
Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz
aktywny za pomocą symbolu [ ].
Podczas wpisywania tekstu należy
przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz
gwiazdki *. W celu wprowadzenia
znaków w pozycji kursora należy
wybrać żądane znaki, a następnie
nacisnąć klawisz
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne są
małe.
§Wstaw§.
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Wpisywanie wiadomości SMS/nazw
Aby wpisać litery/znaki, naciśnij
odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äá ŕâăç
3 def3ëéčę
4 gh i 4ďíěî
5 jkl5
L mn o 6 ö ńóňôő
M pqr s7ß
N tuv8üúůű
O wx y z 9ý ćř ĺ
Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
Przytrzymanie klawisza powoduje, że
znaki danego klawisza są wyświetlane na
ekranie telefonu i kolejno zaznaczane.
Zwolnienie klawisza powoduje
wstawienie wybranego znaku w polu
wprowadzania.
Przełączanie wpisywania wielkich i małych
liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb
„123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z
trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka #
(wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe
małe. Naciśnij klawisz krzyżyka # przed
wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu wskazywany jest przez
chwilę tryb pisania (wielkimi i małymi
literami lub pisania cyfr).
57
Page 59
Akcesoria
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset C47H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb zestawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetC47H
Słuchawka Gigaset S67H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb zestawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetS67H
58
Page 60
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów.
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i
wygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Słuchawka Gigaset SL56
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb zestawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów.
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Wybieranie głosowe
u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i
wygaszaczami ekranu
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Akcesoria
59
Page 61
Akcesoria
Słuchawka Gigaset S45
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz (4096 kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb zestawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets45
Słuchawka Gigaset E45
u Obudowa pyło- i bryzgoszczelna
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz (4096 kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb zestawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasete45
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć
zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
60
Page 62
Akcesoria
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego - bez potrzeby
instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą klawiszy
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy
wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
w słuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset
u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami i
dostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia
wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego
przycisku)
www.gigaset.com/GigasetHC450
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek
handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń
cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących
przepisów.
klawisz wł./wył.
klawisz wiadomości
klawisz wywołania wewnętrznego
klawisz zakończenia połączenia
klawisze wyświetlacza
przypisywanie wpisu z książki
telefonicznej
szybki dostęp
szybkie wybieranie
szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce telefonicznej
komunikat tekstowy, patrz SMS
konferencja
konferencja (wewnętrzna)
konserwacja telefonu
korygowanie błędów podczas
wprowadzania. . . . . . . . . . . . . . .13
książka telefoniczna
kolejność wpisów
otwieranie
przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
używanie podczas wprowadzania
numeru
wysyłanie wpisu/listy do
słuchawki
zapisywanie numeru nadawcy
(SMS)
zapisywanie wpisu w pamięci
zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
. .1, 16
. . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . .20
. . . . . . . . . . . .21
L
lista
automatyczna sekretarka w sieci
lista numerów Call-by-Call
lista odebranych wiadomości SMS
lista połączeń
lista wiadomości SMS
lista wysłanych SMS
połączenia nieodebrane
słuchawek
centrum wysyłania
kreator rejestracji
lista odebranych
lista wysłanych
numer identyfikacyjny skrzynki
numer powiadamiania
odbieranie
odczytywanie
odpowiadanie lub przekazywanie
połączone
powiadamianie przy użyciu wiadomości
przekazywanie
skrzynki pocztowe
sposób postępowania w przypadku
typ powiadamiania
usługi informacyjne SMS
usuwanie
usuwanie błędów
w centralach PABX
wpisywanie
wysyłanie do osobistej skrzynki
wysyłanie na adres e-mail
zabezpieczanie za pomocą kodu
zapisywanie numeru
zasady
zmienianie skrzynki
stacja bazowa
podłączanie
podłączanie do centrali PABX
podłączanie i ustawianie
przywracanie ustawień
systemowy kod PIN
systemowy kod PIN,
ustawianie
zasięg
stan gotowości (wyświetlacz)
sygnał błędu
sygnał dzwonka
ustawianie głośności
zmienianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SMS
komunikatu o błędzie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
pocztowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
fabrycznych
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . .30
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .27, 57
. . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . .48
. . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . .46
. . . . . . .12
. . . . . . . . . . . .44
. .29
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe
sygnał, patrz sygnały dźwiękowe
sygnały dźwiękowe
symbol
akumulator
blokady klawiszy
budzika
nowa wiadomość SMS
nowych wiadomości
sygnału dzwonka
wyświetlacz
szukanie w książce telefonicznej
szukanie, słuchawki
szybki dostęp
automatyczna sekretarka w sieci
szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 37
. . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 20
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia
wewnętrzne
zewnętrzne
tryb drzemki
tryb Eco
tryb ECO DECT
tryb słuchawki
tryb wybierania
tryb zestawu głośnomówiącego
klawisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . 16
. . . . 17
U
ukrywanie
preselekcja
prezentacja numeru
urządzenia medyczne
usługi informacyjne (SMS)
usługi sieciowe
ustawianie daty
ustawianie godziny
ustawianie, stacja bazowa
ustawienia systemowe
usuwanie
znaków
usuwanie błędów
usuwanie błędów (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
wywołującego
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . 33
V
VIP (wpis w książce telefonicznej) . . . 21
66
Page 68
Indeks
W
włączanie
alarm funkcji monitorowania
pomieszczenia
blokady klawiszy
podsłuchu wewnętrznego
przyjmowania połączenia
słuchawka
sygnałów dźwiękowych
włączanie się do rozmowy
wewnętrzna
konferencja
wewnętrzne
połączenia konsultacyjne
telefonowanie
włączanie się
wiadomości
klawisz
wpis
wpis wielowierszowy
wybieranie (menu)
wybieranie z książki tel.
wpisywanie wiadomości (SMS)
wpisywanie, edycja tekstów
wprowadzanie
zapisywanie (automatyczna sekretarka
zapisywanie, zmiana (preselekcja)
wskaźnik stanu naładowania
wyłączanie
alarm funkcji monitorowania
blokady klawiszy
podsłuchu wewnętrznego
przyjmowania połączenia
słuchawka
sygnałów dźwiękowych
wybieranie
impulsowe
książka telefoniczna
lista numerów Call-by-Call
prefiksu operatora,
przy użyciu szybkiego wybierania
tonowe
wewnętrzne
zewnętrzne
wyciszanie słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
w sieci)
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
automatyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . .48, 49
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . .39
. . . . . . . .43
. . . . . . . . . .45
. . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . .21
. . . . . .27
. . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . .39
. . . . . . . .43
. . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .17
. .25
. .21
wyświetlacz
kontrast
logo
nieznany język
podświetlenie
ustawianie
w stanie gotowości
zmienianie języka wyświetlacza
wyświetlanie
dostępnej pojemności
komunikaty automatycznej sekretarki
numeru (CLI/CLIP)
ukrywanie (CLIR)
wyrejestrowanie (słuchawka)
wysyłanie wpisu książki telefonicznej