Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis
$
angegeben.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichen Typs (S. 103) ein!
D.h. keinen anderen Akkutyp und keine nicht wieder aufladbaren Batterien, da erhebliche
Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind.
‹
Œ
ƒ
Legen Sie die wieder aufladbaren Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie sie gemäß
dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind im Akkufach des Mobilteils angebracht, S. 9).
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es klingelt
bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können sich sonst schwerwiegende, dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Mobilteil und Basis sind nicht
spritzwassergeschützt (S. 95).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Hinweis:
Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht gewählt werden!
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
6
Gigaset C455 IP – mehr als nur Telefonieren
Gigaset C455 IP –
mehr als nur Telefonieren
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit,
sowohl über das Festnetz als auch (kostengünstig) ohne PC über das Internet
(VoIP) zu telefonieren.
Ihr Telefon kann noch viel mehr:
u Entscheiden Sie bei jedem Anruf per
Knopfdruck, ob Sie über Festnetz oder
Internet telefonieren wollen (S. 22).
u Melden Sie bis zu sechs Mobilteile an
Ihrer Basis an. Mit Ihrer Basis können
Sie gleichzeitig bis zu zwei Gespräche
über VoIP (unter anderem abhängig
von Ihrem DSL-Anschluss, s. S. 82) und
ein Gespräch über Festnetz führen.
u Multiline: Richten Sie für jedes Mit-
glied Ihrer Familie einen eigenen VoIPAccount mit eigener VoIP-Rufnummer
ein (bis zu sechs Accounts bei verschiedenen VoIP-Providern). Zusammen mit
Ihrer Festnetz-Nummer ist Ihr Telefon
dann über bis zu sieben verschiedene Rufnummern erreichbar, die Sie den
einzelnen Mobilteilen zuordnen können. Wird ein Mitglied Ihrer Familie
unter seiner Nummer angerufen, klingelt nur sein Mobilteil.
u Legen Sie fest, für welche Ihrer Ruf-
nummern der Anrufbeantworter Ihres
Telefons Anrufe entgegennehmen soll.
u Nutzen Sie das Gigaset.net für VoIP-
Anrufe. Verbinden Sie Ihr Telefon mit
Stromnetz und Internet und telefonieren Sie – ohne weitere Einstellungen
vorzunehmen – kostenfrei mit anderen
Gigaset.net-Teilnehmern (S. 28).
u Konfigurieren Sie den Anschluss des
Telefons für VoIP ohne PC. Der Verbindungsassistent Ihres Telefons lädt allgemeine Daten eines VoIP-Providers
aus dem Internet und führt Sie bei der
Eingabe Ihrer persönlichen Daten (erster Account). So wird Ihnen der Einstieg in VoIP leicht gemacht (S. 13).
u Nehmen Sie ggf. weitere Einstellungen
für VoIP am PC vor. Das Telefon bietet
ein Web-Interface (Web-Konfigura-
tor), auf das Sie mit dem Web-Browser
Ihres PCs zugreifen können (S. 69).
u Vergeben Sie ein eigenes Passwort
(System-PIN), um Ihr Gerät und den
Web-Konfigurator vor unberechtigten
Zugriffen zu schützen (S. 62).
u Versenden und empfangen Sie SMS
über das Festnetz (S. 43).
u Speichern Sie bis zu 100 Telefonnum-
mern in Ihrem Mobilteil (S. 35).
u Laden Sie Ihre Outlook-Kontakte vom
PC auf Ihr Mobilteil. Oder sichern Sie
das Mobilteil-Telefonbuch auf Ihrem PC
(S. 89).
u Belegen Sie die Tasten des Telefons mit
wichtigen Rufnummern. Die Wahl der
Rufnummer erfolgt dann mit einem
Tastendruck (S. 36).
u Halten Sie beim Telefonieren Ihre
Hände frei. Nutzen Sie die Freisprech-
funktion Ihres Mobilteils (S. 24) oder
telefonieren Sie bequem mit Headset
(S. 16, Zubehör, nicht im Lieferumfang
enthalten).
u Halten Sie Ihr Telefon auf dem neues-
ten Stand. Lassen Sie sich über Firm-
ware-Updates im Internet informieren
und laden Sie diese auf Ihr Telefon
(S. 63, S. 91).
u Verwenden Sie Ihr Mobilteil als Wecker
(S. 61).
Ihr Gigaset C455 IP bietet erhöhte Sicherheit
vorViren aus dem Internet durch sein
geschütztes Betriebssystem.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Telefon!
7
VoIP – über das Internet telefonieren
VoIP – über das Internet
telefonieren
Bei VoIP (Voice over Internet Protocol)
führen Sie Ihre Gespräche nicht über eine
feste Verbindung wie im Telefonnetz, sondern Ihr Gespräch wird in Form von D atenpaketen über das Internet übermittelt.
Mit Ihrem Telefon können Sie alle Vorteile
von VoIP nutzen:
u Sie können kostengünstig und in hoher
Sprachqualität mit Teilnehmern im
Internet, im Festnetz und im Mobilfunknetz telefonieren.
u Von VoIP-Providern erhalten Sie per-
sönliche Nummern, unter denen Sie
aus dem Internet, dem Festnetz und
jedem Mobilfunknetz erreichbar sind.
Um VoIP nutzen zu können, benötigen Sie
Folgendes:
u Einen Breitband-Internet-Anschluss
(z.B. DSL) mit Flatrate (empfohlen)
bzw. Volumenrate.
u Zugang zum Internet, d.h. Sie benöti-
gen einen Router, der Ihr Telefon mit
dem Internet verbindet.
Eine Liste mit empfohlenen Routern
finden Sie im Internet unter:
www.siemens.de/gigasetservice
Öffnen Sie hier die FAQ-Seite und wäh-
len Sie Gigaset C455 IP aus. Suchen Sie
z.B. nach „Router“.
u Zugriff auf die Dienste eines VoIP-Provi-
ders. Eröffnen Sie bis zu sechs
Accounts bei verschiedenen VoIP-Pro-
vidern.
Gigaset Home Control
Gigaset Home Control ist der ideale Einstieg ins intelligente Wohnen.
Mit diesem Gigaset Schnurlostelefon können Sie zahlreiche Hausgeräte und Haustechnik führender Hersteller einfach und
effizient bedienen:
u Zuhause wird das Schnurlostelefon zur
zentralen Fernbedienung.
u Unterwegs haben Sie mit Mobil- oder
Festnetztelefon die Steuerung in der
Hand – weltweit und jederzeit.
Schon heute gibt es eine große Anzahl
vernetzbarer Geräte führender Marken-
hersteller.
Achten Sie auf dieses Symbol.
Produkte mit diesem Logo sind
für Gigaset Home Control zertifiziert.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.gigaset-home-control.com
8
Erste Schritte
Erste Schritte
Verpackungsinhalt
Die Verpackung enthält:
u eine Basis Gigaset C455 IP
u ein Mobilteil Gigaset C45
u ein Steckernetzgerät für die Basis
u eine Ladeschale inkl. Steckernetzgerät
u ein Telefonkabel
u ein Ethernet-Kabel (LAN-Kabel)
u zwei Akkus
u einen Akkudeckel
u einen Gürtelclip
u eine Kurzbedienungsanleitung
Firmware-Updates:
Immer wenn es neue oder verbesserte Funktionen für Ihr Gigaset C455 IP gibt, werden
Updates der Basis-Firmware zur Verfügung
gestellt, die Sie auf Ihr Telefon laden können
(S. 63). Ergeben sich dadurch Änderungen bei
der Bedienung des Telefons, finden Sie auch
eine neue Version der vorliegenden Bedienungsanleitung im Internet unter
www.siemens.com/gigaset
Mobilteil in Betrieb nehmen
Das Display ist durch eine
Folie geschützt. Bitte
Schutzfolie abziehen!
Akkus einlegen
Achtung:
Nur die von der Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG auf
S. 103 empfohlenen aufladbaren Akkus verwenden! D.h. auf keinen Fall herkömmliche
(nicht wieder aufladbare) Batterien oder
andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen
sind. Es könnte z.B. der Mantel der Batterien
oder der Akkus zerstört werden oder die Akkus
könnten explodieren. Außerdem könnten
Funktionsstörungen oder Beschädigungen des
Gerätes auftreten.
¤ Akkus richtig gepolt einsetzen (siehe
schematische Darstellung).
Die Polung ist im Akkufach gekennzeich-
net.
Das Mobilteil schaltet sich automatisch
ein. Sie hören einen Bestätigungston.
Akkudeckel schließen
¤ Deckel etwas nach unten versetzt auf-
legen und nach oben schieben, bis er
einrastet.
Akkudeckel öffnen
¤ Unterhalb der oberen Rundung auf den
Akkudeckel drücken und nach unten
schieben.
9
Erste Schritte
Ladeschale anschließen
Wie Sie die Ladeschale anschließen und
ggf. an der Wand montieren, finden Sie
am Ende dieser Bedienungsanleitung.
¤ Mobilteil zum Laden der Akkus in der
Ladeschale stehen lassen.
Hinweise:
– Das Mobilteil darf nur in die dafür vorgese-
hene Ladeschale gestellt werden.
– Hat sich das Mobilteil wegen leerer Akkus
abgeschaltet und wird dann in die Ladeschale gestellt, schaltet es sich automatisch
ein.
Bei Fragen und Problemen s. S. 96.
Erstes Laden und Entladen der Akkus
Das Laden der Akkus wird im Display oben
rechts durch Blinken des Akku-Symbols
e, V oder U angezeigt. Während
des Betriebs zeigt das Akku-Symbol den
Ladezustand der Akkus an (S. 1).
Eine korrekte Anzeige des Ladezustands
ist nur möglich, wenn die Akkus zunächst
vollständig geladen und durch Gebrauch
entladen werden.
¤ Dazu das Mobilteil so lange ununter-
brochen in der Ladeschale stehen lassen, bis das Akku-Symbol im Display
nicht mehr blinkt (ca. 13 Stunden).
¤ Das Mobilteil aus der Ladeschale neh-
men und erst wieder hineinstellen,
wenn die Akkus vollständig entladen
sind.
Hinweis:
Nach dem ersten Laden und Entladen können
Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die
Ladeschale zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
u Den Lade- und Entlade-Vorgang immer
wiederholen, wenn Sie die Akkus aus
dem Mobilteil entfernen und wieder
einlegen.
u Die Akkus können sich während des
Aufladens erwärmen.
Das ist ungefährlich.
u Die Ladekapazität der Akkus reduziert
sich technisch bedingt nach einiger
Zeit.
Hinweis:
Erläuterungen zu den in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbolen und
Schreibweisen finden Sie im Anhang, S. 95.
Datum und Uhrzeit einstellen
§Menü§ ¢ Einstellungen ¢ Datum/Uhrzeit
~Tag, Monat und Jahr 6-stellig
eingeben und
Mit q zwischen den Feldern
wechseln.
~Stunden und Minuten 4-stellig
eingeben (z.B. 0 7 1 5 für
7:15 Uhr) und
Mit q zwischen den Feldern
wechseln.
Datum und Uhrzeit werden im Ruhedisplay des Mobilteils angezeigt (S. 1).
§OK§ drücken.
§OK§ drücken.
Mobilteil an Basis anmelden
Das mitgelieferte Mobilteil ist im Lieferzustand bereits an der Basis angemeldet.
Wie Sie weitere Mobilteile an der Basis
anmelden, ist auf S. 56 beschrieben.
10
Erste Schritte
Basis aufstellen
Die Basis ist für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit einem Temperaturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
¤ Die Basis an einer zentralen Stelle der
Wohnung oder des Hauses aufstellen
bzw. aufhängen.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie folgenden
Einflüssen aus: Wärmequellen, direkte
Sonneneinstrahlung, andere elektrische Geräte.
Um mit Ihrem Telefon über das Festnetz
und über VoIP telefonieren zu können,
müssen Sie die Basis mit Festnetz und
Internet verbinden, siehe Bild 1.
Internet
LAN
1
3
2
Bild 1 Anschluss des Telefons an Festnetz und Internet
1 Anschluss ans Internet:
Router mit integriertem Modem oder
Router und Modem
2 Basis Gigaset C455 IP
3 Mobilteil Gigaset C45
4PC im LAN
Führen Sie die folgenden Schritte in der
angegebenen Reihenfolge durch:
1. Basis mit Telefonanschluss des
Festnetzes verbinden
2. Basis mit Stromnetz verbinden
3. Basis mit Router verbinden
1
Festnetz
11
Erste Schritte
Basis mit Festnetz und Stromnetz
verbinden
¤ Bitte zuerst den Telefonstecker und
danach das Steckernetzgerät wie
unten dargestellt anschließen.
1
2
1 Telefonstecker mit Telefonkabel
2 Unterseite der Basis
3 Steckernetzgerät 230 V
Bitte beachten Sie:
u Das Steckernetzgerät muss zum Betrieb
immer eingesteckt sein, weil das Telefon ohne Netzanschluss nicht funktioniert.
u Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Steckernetzgerät und Telefonkabel.
u Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel
nachkaufen, auf die richtige Belegung
des Telefonsteckers achten.
3
Basis mit dem Router verbinden
Für den Anschluss an das Internet benötigen Sie einen Router, der über ein Modem
(ist ggf. im Router integriert) mit dem
Internet verbunden ist.
3
1
2
1 Seitenansicht der Basis
2 Netzwerkstecker (LAN) mit Netzwerkkabel
3 Netzwerkstecker am Router
Sobald das Kabel zwischen Telefon und
Router gesteckt ist, leuchtet die PagingTaste auf der Vorderseite der Basis.
Sie können jetzt bereits VoIPVerbindungen innerhalb des Gigaset.net
aufbauen (S. 28).
3
Richtige Telefonsteckerbelegung
1frei
3
2
1
4
2frei
5
3a
6
4b
5frei
6frei
Sie können jetzt mit Ihrem Telefon über
das Festnetz telefonieren (S. 22) und sind
über Ihre Festnetznummer erreichbar!
Der Anrufbeantworter ist im Aufzeichnungsmodus mit einer Standardansage
eingeschaltet (S. 48).
12
Erste Schritte
Einstellungen für die
VoIP-Telefonie vornehmen
Damit Sie über das Internet (VoIP) mit
beliebigen Teilnehmern im Internet, Festnetz und Mobilfunknetz telefonieren können, benötigen Sie die Dienste eines VoIPProviders, der den VoIP-Standard SIP
unterstützt.
Voraussetzung: Sie haben sich (z.B. über
Ihren PC) bei einem VoIP-Provider registriert und einen Account einrichten lassen.
Der Provider muss den VoIP-Standard SIP
unterstützen.
Damit Sie VoIP nutzen können, sind noch
folgende Einstellungen an Ihrem Telefon
notwendig. Alle Angaben erhalten Sie von
Ihrem VoIP-Provider:
u Ihren Benutzernamen beim VoIP-Provi-
der, falls vom VoIP-Provider gefordert
u Ihren Anmelde-Namen
u Ihr Passwort beim VoIP-Provider
u allgemeine Einstellungen Ihres VoIP-
Providers (Server-Adressen usw.)
Der Verbindungsassistent unterstützt Sie
bei den Einstellungen.
Verbindungsassistenten starten
Voraussetzung: Die Basis ist mit Stromnetz und Router verbunden. Der Router
hat eine Verbindung zum Internet.
Tipp: Lassen Sie VoIP (IP) als Standardverbindung (S. 63) für Ihr Telefon eingeschaltet (Liefereinstellung), das Telefon versucht dann nach Beenden des Verbindungsassistenten direkt eine Verbindung
zum Server Ihres VoIP-Providers aufzubauen. Kann die Verbindung wegen falscher/unvollständiger Angaben nicht hergestellt werden, werden entsprechende
Meldungen ausgegeben (S. 15).
Hinweis:
Für Ihr Telefon ist die dynamische Zuordnung
der IP-Adresse voreingestellt. Damit Ihr Router
das Telefon „erkennt“, muss auch im Router die
dynamische Zuordnung der IP-Adresse aktiviert sein, d.h. der DHCP-Server des Routers ist
eingeschaltet.
Ist am Router DHCP deaktiviert, müssen Sie
dem Telefon zunächst eine feste IP-Adresse
zuordnen und den Router als Standard-Gateway und DNS-Server im Telefon speichern,
s. S. 64.
Ist der Akku des Mobilteils ausreichend
geladen, blinkt die Nachrichten-Taste f
Ihres Mobilteils (etwa 20 Min. nachdem
Sie das Mobilteil in die Ladeschale gestellt
haben).
¤ Drücken Sie auf die Nachrichten-Taste
f.
Sie sehen folgende Anzeige:
Verbindungs-
Assistenten für
VoIP starten?
§§§§Nein§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§Display-Taste drücken, um den
Verbindungsassistenten zu
starten.
~System-PIN der Basis (Lieferzu-
stand: 0000) eingeben und
§OK§ drücken.
Drücken Sie §Nein§, geht es weiter wie unter
„Namen ins Gigaset.net-Telefonbuch eintragen“ auf S. 15 beschrieben.
Hinweis:
Der Verbindungsassistent startet auch automatisch, wenn Sie versuchen, eine Verbindung über das Internet herzustellen, bevor Sie
die notwendigen Einstellungen vorgenommen
haben.
Sie können den Verbindungsassistenten auch
jederzeit über das Menü aufrufen (S. 66).
13
Erste Schritte
Daten des ersten VoIP-Providers
herunterladen
Sie sehen folgende Anzeige:
VoIP-Provider
auswählen?
§§§§Nein§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§Display-Taste drücken.
Das Telefon baut eine Internet-Verbindung
zum Siemens-Server auf, auf dem diverse Profile mit allgemeinen Zugangsdaten für verschiedene VoIP-Provider zur Verfügung stehen. Kann das Telefon die Verbindung nicht
aufbauen, wird Server nicht erreichbar! angezeigt. Lesen Sie auf S. 15, wie Sie ggf. die Internet-Verbindung prüfen/herstellen können.
Im Display wird die Meldung Land auswäh-
len angezeigt.
Nach dem Wechsel der Display-Anzeige:
qLand auswählen und
drücken.
Es wird Provider auswählen angezeigt.
Nach dem Wechsel der Display-Anzeige:
qVoIP-Provider auswählen und
§OK§ drücken.
Die notwendigen Daten des VoIP-Providers werden heruntergeladen und im
Telefon gespeichert.
Hinweis:
Werden die Daten Ihres VoIP-Providers nicht
zum Download angeboten, müssen Sie die
notwendigen Einstellungen später mit dem
Web-Konfigurator vornehmen (S. 76).
Drücken Sie zweimal auf die Display-Taste
§Zurück§. Sie können dann die folgenden
Schritte des Verbindungsassistenten durchführen (s. „Benutzerdaten Ihres ersten VoIPAccounts eingeben“).
§OK§
Benutzerdaten Ihres ersten VoIPAccounts eingeben
Geben Sie die VoIP-Benutzerdaten des ersten VoIP-Accounts ein. Diese Daten erhalten Sie vom VoIP-Provider.
Über den Web-Konfigurator können Sie später
fünf weitere VoIP-Accounts (VoIP-Rufnummern) eintragen (S. 76). Ihr Telefon ist dann
(zusammen mit Ihrer Festnetz-Nummer) über
bis zu sieben verschiedene Rufnummern
erreichbar. Die Rufnummern können Sie den
einzelnen Mobilteilen, die an der Basis angemeldet sind, als Sende- und Empfangsnummern zuordnen (S. 85).
Benutzer-Name:
Wird nur angezeigt, wenn Ihr
Provider einen BenutzerNamen vorsieht.
Namen eingeben und
§OK§ drücken.
Anmelde-Name:
Namen eingeben und
drücken.
Anmelde-Passwort:
Passwort eingeben und
drücken.
Hinweis:
Achten Sie bei der Eingabe der VoIP-Benutzerdaten auf korrekte Groß-/Kleinschreibung.
Drücken Sie ggf. lang auf die Taste
zwischen Groß-/Kleinschreibung und Zifferneingabe zu wechseln
Haben Sie alle notwendigen Eingaben
gemacht, wird der Gigaset.net-Assistent
gestartet. Sie haben die Möglichkeit, sich
mit einem von Ihnen gewählten Namen in
das Gigaset.net Online-Telefonbuch ein-
zutragen.
Dieser Schritt wird nur bei der ersten Inbetriebnahme (Verbindungsassistent wird zum ersten
Mal gestartet) durchgeführt. Sie können den
Eintrag auch über das Gigaset.net-Telefonbuch
erstellen (S. 28).
§OK§
§OK§
# um
14
Erste Schritte
Namen ins Gigaset.net-Telefonbuch
eintragen
Über das Gigaset.net können Sie direkt mit
anderen Gigaset.net-Nutzern kostenfrei
über das Internet telefonieren – ohne
einen Account bei einem VoIP-Provider
einzurichten und ohne weitere Einstellungen vorzunehmen. Die Gigaset.net-Teilnehmer finden Sie per Namenssuche im
Gigaset.net-Telefonbuch (S. 28).
Im Display des Mobilteils wird Folgendes
angezeigt:
Assistent für
Gigaset.net
starten?
§§§§Nein§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§Display-Taste drücken, wenn
Sie sich ins Gigaset.net-Telefonbuch eintragen wollen.
Drücken Sie
ter wie unter „VoIP-Einstellungen abschließen“ beschrieben.
Ihr Gigaset.net- Name:
Geben Sie den Namen ein,
unter dem Sie ins GigasetTelefonbuch eingetragen werden möchten und drücken Sie
§OK§. Der Name darf maximal
25 Zeichen lang sein.
Es wird eine Verbindung zum Gigaset.netServer aufgebaut.
Existiert bereits ein Eintrag mit diesem
Namen, erhalten Sie eine entsprechende
Meldung und werden erneut aufgefordert
einen Namen einzugeben.
Wurde erfolgreich ein Eintrag im
Gigaset.net-Telefonbuch erzeugt, wird
kurz die Meldung „Jetzt registriert in Giga-
set.net!“ angezeigt.
Schlägt der Versuch den Eintrag zu erstellen
fehl (z.B weil das Telefon keine Verbindung
zum Internet hat), wird für kurze Zeit eine entsprechende Meldung ausgegeben, s. S. 15.
Erstellen Sie den Eintrag dann später über das
Gigaset.net-Telefonbuch (S. 28).
§Nein§, geht es wei-
VoIP-Einstellungen abschließen
Das Mobilteil kehrt in den Ruhezustand
zurück.
Sind alle Einstellungen für Ihren ersten
VoIP-Account korrekt und kann das Telefon eine Verbindung zum VoIP-Server aufbauen, wird der interne Name des
Mobilteils angezeigt:
¨ V
INT 1
11.07.06
11:56
§§§§§§INT§§§§§§§§§Menü§
Sie können jetzt mit Ihrem Telefon sowohl
über das Festnetz als auch über das
Internet telefonieren! Sie sind über Ihre
Festnetznummer und über Ihre VoIPNummer für Anrufer erreichbar!
Hinweis:
Damit Sie immer über das Internet erreichbar
sind, sollte der Router dauerhaft mit dem Internet verbunden sein.
Keine Verbindung zum Internet/VoIPServer
Wird nach Abschluss des Verbindungsassistenten im Display statt des internen
Namens eine der folgenden Meldungen
angezeigt, sind Fehler aufgetreten bzw.
Ihre Angaben sind unvollständig:
Server nicht erreichbar!
Das Telefon hat keine Verbindung zum
Internet.
¤ Prüfen Sie die Kabelverbindung zwi-
schen Basis und Router (LED der Basis
muss leuchten) sowie zwischen Router
und Modem/Internet-Anschluss.
¤ Prüfen Sie, ob Ihr Telefon mit dem LAN
verbunden ist.
– Ggf. konnte dem Telefon dynamisch
keine IP-Adresse zugeordnet werden
15
Erste Schritte
oder
– Sie haben dem Telefon eine feste
IP-Adresse zugeordnet, die bereits
einem anderen LAN-Teilnehmer
zugeordnet ist oder nicht zum
Adressbereich des Routers gehört.
¤ IP-Adresse ermitteln über das
Mobilteil-Menü:
§Menü§ ¢ Einstellungen¢ Basis
¢ Lokales Netzwerk ¢ (System-PIN
eingeben)
¢ IP-Adresse
¤ Web-Konfigurator mit der IP-Adresse
starten (S. 69).
¤ Falls keine Verbindung aufgebaut
werden kann: Einstellungen am
Router (DHCP-Server aktivieren)
oder (feste) IP-Adresse des Telefons
ändern (S. 64).
Provideranmeld. nicht erfolgr.!
u Ihre persönlichen Daten für die Anmel-
dung beim VoIP-Provider sind ggf.
unvollständig oder falsch eingetragen.
¤ Prüfen Sie Ihre Angaben für
Benutzer-Name, Anmelde-Name und
Anmelde-Passwort. Kontrollieren Sie
insbesondere die Groß-/Kleinschreibung.
Öffnen Sie dazu am Mobilteil das
§Menü§ ¢ Einstellungen
Menü:
¢ Basis ¢ Telefonie ¢ Vo IP
u Die Server-Adresse des VoIP-Servers ist
noch nicht oder falsch eingetragen.
¤ Web-Konfigurator starten.
¤ Webseite Einstellungen¢ Tel efo nie
¢ Verbindungen öffnen.
¤ Server-Adresse ggf. anpassen.
Hinweis:
Ist an Ihrem Router Port Forwarding für die als
SIP-Port (Standard 5060) und RTP-Port (Standard 5004) eingetragenen Ports aktiviert, ist
es sinnvoll, DHCP auszuschalten und dem Telefon eine feste IP-Adresse zuzuordnen (ggf.
können Sie Ihren Gesprächspartner bei VoIPAnrufen sonst nicht hören), s. S. 64:
Beachten Sie, dass IP-Adresse und SubnetzMaske abhängig vom Adressbereich des Routers sind.
Zusätzlich müssen Sie noch Standard-Gateway
und DNS-Server eintragen. Im Allgemeinen ist
hier jeweils die IP-Adresse des Routers einzutragen.
Weitere Meldungen und mögliche Maßnahmen finden Sie im Abschnitt „Fragen
und Antworten“ auf S. 96.
Gürtelclip und Headset
Mit Gürtelclip und Headset (optional) können Sie Ihr Mobilteil komfortabel zu Ihrem
ständigen Begleiter machen.
Gürtelclip befestigen
Am Mobilteil sind etwa auf Höhe des Displays seitliche Aussparungen für den Gürtelclip.
¤ Drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die
Nasen des Gürtelclips in die Aussparungen einrasten.
Die Zunge des Gürtelclips muss zum
Akkufach gerichtet sein.
Anschlussbuchse für Headset
Sie können Headset-Typen mit Klinkenstecker verwenden. Die folgenden Modelle
wurden getestet und werden daher empfohlen: HAMA Plantronics M40, MX100
und MX150.
Für die Gesprächsqualität anderer
Modelle kann keine Garantie übernommen werden.
16
Menü-Übersichten
Menü-Übersichten
Telefon-Menü
Sie haben zwei Möglichkeiten, eine Funktion auszuwählen:
Mit Hilfe von Ziffernkombinationen („Shortcut“)
¤ Um das Hauptmenü zu öffnen, im Ruhezustand des Mobilteils §Menü§ drücken.
¤ Ziffernkombination eingeben, die in der Menü-Übersicht vor der Funktion steht.
¤ Beispiel: §Menü§ 422 für „Sprache des Mobilteils einstellen“.
Mit Blättern in den Menüs
¤ Um das Hauptmenü zu öffnen, im Ruhezustand des Mobilteils §Menü§ drücken.
¤ Mit der Steuer-Taste s zur Funktion blättern und §OK§ drücken.
4-3-7-2 VerbindungsassistentS. 66
4-3-7-6 Festnetz4-3-7-6-1 Wahlverfahren S. 68
4-3-7-6-2 Flash-ZeitenS. 68
4-3-7-7 VoIP4-3-7-7-1 Status auf
Mobilteil
4-3-7-7-2 VoIP-Provider
auswählen
4-3-7-7-3 Benutzer-Name S. 67
4-3-7-7-4 Anmelde-Name S. 67
4-3-7-7-5 Anmelde-
Passwort
S. 67
S. 66
S. 67
20
Menü-Übersichten
Web-Konfigurator-Menü
Startseite S. 69
Einstellungen
IP-KonfigurationS. 73
Tel efo nie
VerbindungenS. 76
AudioS. 82
NummernzuweisungS. 85
WählregelnS. 87
Tel efonbu chS. 8 9
Weitere EinstellungenS. 86
Messaging
MessengerS. 93
E-MailS. 94
SonstigesS. 91, S. 92
Status
GerätS. 92
21
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Über VoIP und Festnetz
telefonieren
Extern anrufen
Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz (Festnetz) oder über das
Internet (VoIP). Über die Abheben-Taste c
legen Sie beim Wählen fest, welchen Verbindungstyp (Festnetz oder VoIP) Sie nutzen wollen. Dazu ist an Ihrem Telefon ein
Verbindungstyp als Standardverbindung
festgelegt. Im Lieferzustand ist dies VoIP
(wie Sie die Einstellung ggf. ändern,
s. S. 63).
¤ Geben Sie die Nummer/IP-Adresse über
die Tastatur ein.
¤ Drücken Sie kurz auf die Abheben-
Tas te c, wenn Sie das Telefonat über
diese Standardverbindung führen
wollen.
Oder:
¤ Drücken Sie lang auf die Abheben-
Tas te c, wenn Sie das Telefonat über
den anderen Verbindungstyp (die
Nicht-Standardverbindung) führen
wollen.
Anhand des Symbols im Display können
Sie erkennen, ob Sie über das Festnetz (c)
oder über das Internet (cIP) anrufen.
Hinweise:
– An Ihrer Basis können Sie bis zu drei externe
Gespräche parallel führen: bis zu zwei
Gespräche über VoIP und ein Gespräch
über Festnetz.
– Für jedes an der Basis angemeldete
Mobilteil können Sie festlegen, welche
Ihrer VoIP-Rufnummern (welches VoIPAccount) für abgehende externe VoIPAnrufe verwendet werden soll (S. 85).
– Benutzen Sie ein anderes GAP-kompatibles
Mobilteil als das Gigaset C45, werden alle
Gespräche über die Standardverbindung
aufgebaut, auch wenn Sie die AbhebenTas te
c lang drücken. Wollen Sie über die
Nicht-Standardverbindung anrufen, geben
Sie am Ende der Nummer einen Stern (*)
ein.
– Wenn Sie über VoIP ins Festnetz anrufen,
müssen Sie ggf. auch bei Ortsgesprächen
die Ortsvorwahl mitwählen (abhängig vom
VoIP-Provider). Damit Sie bei Ortsgesprächen die Vorwahl nicht immer eingeben
müssen, können Sie die Vorwahl in die Konfiguration der Basis eintragen (via WebKonfigurator, s. S. 87). Sie wird dann automatisch bei Ortsgesprächen vorangestellt.
Wählen abbrechen
Mit der Auflegen-Taste a können Sie das
Wählen abbrechen.
IP-Adresse eingeben
Wenn Sie über VoIP telefonieren, können
Sie statt einer Rufnummer auch eine
IP-Adresse eingeben.
PStern-Taste drücken, um die
Zahlenblöcke der IP-Adresse
voneinander zu trennen
(z.B. 149*246*122*28).
#Ggf. Raute-Taste drücken, um
die Nummer des SIP-Ports
Ihres Gespächspartners
(S. 122) an die IP-Adresse
anzuhängen (z.B.
149*246*122*28#5060).
22
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Hinweise:
– Das Wählen mit Telefonbuch (S. 35) oder
Wahlwiederholungsliste (S. 40) spart wiederholtes Tippen von Rufnummern.
– Für die Kurzwahl können Sie eine Nummer
aus dem Telefonbuch auf eine Taste legen
(S. 36).
– Sie können eine Rufnummer, die Sie über
Kurzwahl oder aus dem Telefonbuch ausgewählt haben, für den aktuellen Anruf
ändern oder ergänzen.
Gespräch beenden
a Auflegen-Taste drücken.
Anruf annehmen
Ein ankommender Anruf wird dreifach am
Mobilteil signalisiert: durch Klingeln, eine
Anzeige im Display und Blinken der Freisprech-Taste d.
Hinweis:
Es werden nur Anrufe an die Empfangsnummern signalisiert, die Ihrem Mobilteil zugeordnet sind (S. 85).
Ist eine Rufnummer keinem Mobilteil als Empfangsnummern zugewiesen, werden die
Anrufe an allen Mobilteilen signalisiert.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den
Anruf anzunehmen:
¤ Auf die Abheben-Taste c drücken.
¤ Auf die Freisprech-Taste d drücken.
¤ Auf die Display-Taste §Menü§ drücken und
Umleitung auf AB auswählen, um den
Anruf auf den Anrufbeantworter weiterzuleiten (S. 51).
Steht das Mobilteil in der Ladeschale und
ist die Funktion Automatische Rufannahme
eingeschaltet (S. 59), nimmt das Mobilteil
einen Anruf automatisch an, wenn Sie es
aus der Ladeschale nehmen.
Stört der Klingelton, drücken Sie
§Menü§
¢ Ruf aus. Den Anruf können Sie anneh-
men, solange er im Display angezeigt
wird.
Rufnummernübermittlung
Bei einem Anruf aus dem Internet wird die
Nummer des Anrufers oder der vom Anrufer festgelegte Name am Display angezeigt.
Bei einem Anruf aus dem Festnetz wird die
Nummer des Anrufers im Display angezeigt, wenn folgende Voraussetzungen
erfüllt sind:
u Ihr Festnetzanbieter unterstützt CLIP,
CLI:
– CLI (Calling Line Identification):
Nummer des Anrufers wird
übertragen
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Nummer des Anrufers wird angezeigt
u Sie haben bei Ihrem Festnetzanbieter
CLIP beauftragt.
u Der Anrufer hat beim Netzanbieter CLI
beauftragt.
Wird die Rufnummer übermittelt und ist
die Nummer des Anrufers in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird der Name aus
dem Telefonbuch angezeigt.
Ruf-Anzeige
Anhand des Klingelsymbols im Display
können Sie unterscheiden, ob der Anruf
an Ihre Festnetznummer oder an eine
Ihrer VoIP-Nummern gerichtet ist.
Anrufe an Ihre Festnetznummer
®
1234567890
Für Festnetz
1 Klingel-Symbol (Festnetz)
2 Nummer oder Name des Anrufers (ggf. ge-
kürzt)
3 Anzeige der Empfangsnummer: es wird der
Name angezeigt, den Sie Ihrer FestnetzNummer zugeordnet haben (S. 81).
Menü§
1
2
3
23
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Anrufe an Ihre VoIP-Nummer
W
1234567890
Für IP1
Menü§
1 Klingel-Symbol (VoIP)
2 Nummer oder Name des Anrufers
(ggf. gekürzt)
3 Empfangsnummer: Gibt an, welche Ihrer
VoIP-Rufnummern der Anrufer gewählt hat.
Den Namen vergeben Sie beim Eintragen
der VoIP-Rufnummern ins Telefon (S. 75).
Bei Anrufen aus dem Gigaset.net wird
Für Gigaset.net angezeigt.
1
2
3
Anzeige bei Unterdrückung der
Rufnummernübermittlung
Bei Anrufen aus dem Festnetz kann der
Anrufer die Rufnummernübermittlung
unterdrücken oder nicht beauftragen. Die
Nummer wird dann nicht angezeigt. Statt
der Nummer wird angezeigt:
u Anruf v. Extern, wenn keine Nummer
übertragen wird.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung unterdrückt.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung nicht beauftragt hat.
Freisprechen
Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil
nicht ans Ohr, sondern legen oder stellen
es z.B. vor sich auf den Tisch. So können
sich auch andere an dem Telefonat beteiligen.
¤ Wenn Sie jemanden mithören lassen,
sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner mitteilen.
Zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb
wechseln
dFreisprech-Taste drücken.
Während eines Gesprächs und beim Abhö-
ren des Anrufbeantworters schalten Sie
das Freisprechen ein und aus.
Wenn Sie das Mobilteil während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen wollen:
¤ Die Freisprech-Taste d beim Hinein-
stellen gedrückt halten. Leuchtet die
Freisprech-Taste d nicht, Taste erneut
drücken.
Wie Sie die Sprachlautstärke ändern,
s. S. 59.
Mobilteil stummschalten
Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils
während eines externen Gesprächs ausschalten. Ihr Gesprächspartner hört dann
eine Wartemelodie.
Mobilteil stummschalten
§INT§Display-Taste drücken.
Stummschaltung aufheben
§Zurück§Display-Taste drücken.
Freisprechen ein-/ausschalten
Beim Wählen einschalten
~dNummer eingeben und
Freisprech-Taste kurz/lang
drücken, um den Verbindungstyp auszuwählen
(S. 22).
24
Mobilteil bedienen
Notrufnummer wählen
In Ihrem Telefon können Sie bis zu 5 Notrufnummern speichern.
Im Lieferzustand ist Ihr Telefon so eingestellt, dass diese Notrufnummern automatisch über das Festnetz gewählt werden,
unabhängig davon, ob Sie die AbhebenTas te c lang oder kurz drücken.
Diese Funktion können Sie über den WebKonfigurator deaktivieren (Wählregeln,
S. 88), z.B. wenn Sie das Telefon ohne
Festnetz nutzen. Erkundigen Sie sich
jedoch vorher, ob Ihre VoIP-Provider Notrufnummern (z.B. den örtlichen Polizeiruf) unterstützen.
~cNotrufnummer eingeben und
Abheben-Taste drücken.
In Ihrem Telefon sind ggf. Notrufnummern voreingestellt. Über den Web-Konfigurator können Sie sich diese anzeigen
lassen, weitere Notrufnummern eintragen
oder Notrufnummern/löschen ändern
(S. 87).
Bitte beachten Sie:
– Haben Sie via Web-Konfigurator die Funk-
tion Notrufe immer über Festnetz deaktiviert
und zusätzlich eine automatische Ortsvorwahl für VoIP-Anrufe eingestellt (S. 87),
wird die Ortsvorwahl auch den Notrufnummern vorangestellt, wenn sie über VoIP
gewählt werden.
– Auch Notrufnummern können bei einge-
schalteter Tastensperre nicht gewählt werden. Drücken Sie vor der Wahl lang auf die
Raute-Taste #, um die Tastensperre zu
lösen.
Mobilteil bedienen
Mobilteil ein-/ausschalten
aAuflegen-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungston.
Tastensperre ein-/ausschalten
# Raute-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungston. Ist die
Tastensperre eingeschaltet, sehen Sie im
Display das Symbol Ø.
Die Tastensperre schaltet sich bei einem
ankommenden Anruf automatisch aus
und danach wieder ein.
Hinweis:
Wenn Sie bei eingeschalteter Tastensperre versehentlich auf eine Taste drücken, erscheint im
Display ein Hinweistext. Zum Ausschalten der
Tastensperre Raute-Taste
# lang drücken.
25
Mobilteil bedienen
Steuer-Taste
§§§§INT§§§§§Menü
1
1Steuer-Taste
In dieser Bedienungsanleitung ist die Seite
der Steuer-Taste, die Sie in der jeweiligen
Bediensituation drücken müssen, schwarz
markiert (oben, unten). Beispiel: t für
„oben auf die Steuer-Taste drücken“.
Die Steuer-Taste hat verschiedene Funktionen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
s Telefonbuch öffnen.
tKlingeltonlautstärke des
Mobilteils einstellen (S. 60).
In Listen und Menüs
t / sZeilenweise nach oben/unten
blättern.
In einem Eingabefeld
t / s Schreibmarke nach links bzw.
rechts bewegen.
Display-Tasten
Die aktuellen Display-Funktionen werden
in der untersten Displayzeile invers dargestellt. Die Funktionen der Display-Tasten
wechseln je nach Bediensituation.
Beispiel:
§§§§INT§§§§§Menü
1 Aktuelle Funktionen der Display-Tasten
2 Display-Tasten
Die wichtigsten Display-Symbole sind:
§Zurück§Eine Menü-Ebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen.
§INT§Intern anrufen (S. 57).
§Menü§Das Hauptmenü oder ein
situationsabhängiges Menü
öffnen.
§OK§Markierte Auswahl bestätigen.
˜Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen.
1
2
Während eines externen Gesprächs
s Telefonbuch öffnen.
tSprachlautstärke für Hörer-
bzw. Freisprechmodus
ändern.
26
Mobilteil bedienen
Zurück in den Ruhezustand
Sie wollen von einer beliebigen Stelle im
Menü in den Ruhezustand zurückkehren:
¤ Auflegen-Taste a lang drücken.
Oder:
¤ Keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Display automatisch in den
Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
§OK§ bestätigt bzw. gespeichert haben,
von
werden verworfen.
Beispiel für das Display im Ruhezustand:
S. 1.
Menü-Führung
Die Funktionen Ihres Telefons werden
Ihnen über ein Menü angeboten, das aus
mehreren Ebenen besteht.
Hauptmenü (erste Menü-Ebene)
¤ Um das Hauptmenü zu öffnen, im
Ruhezustand des Mobilteils
drücken.
Auf eine Funktion zugreifen
§Menü§
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Ziffer eingeben, die in der Menü-Über-
sicht (S. 17) vor der Funktion steht.
Das zugehörige Untermenü (die nächste
Menü-Ebene) wird geöffnet.
Untermenüs
Die Funktionen der Untermenüs werden
in Listenform angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen:
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Ziffernkombination eingeben, die in
der Menü-Übersicht (S. 17) vor der
Funktion steht.
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal
kurz drücken, springen Sie in die vorherige
Menü-Ebene zurück bzw. brechen den
Vorgang ab.
Korrektur von Falscheingaben
u Mit der Steuer-Taste zur Falscheingabe
navigieren, falls û angezeigt wird.
u Mit ˜ das Zeichen links von der
Schreibmarke löschen.
u Neues Zeichen links von der Schreib-
marke einfügen.
u Bei der Eingabe von Uhrzeit und Datum
etc. blinkendes Zeichen überschreiben.
Erläuterungen zu den in dieser
Bedienungsanleitung verwendeten
Symbolen und Schreibweisen finden Sie
im Anhang, S. 95.
27
VoIP-Telefonie über das Gigaset.net
VoIP-Telefonie über das
Gigaset.net
Das Gigaset.net bietet ihnen die Möglichkeit, direkt mit anderen Gigaset.net-Nutzern kostenfrei über das Internet zu telefonieren – ohne einen Account bei einem
VoIP-Provider einzurichten und ohne weitere Einstellungen vorzunehmen! Sie
müssen lediglich Ihr Telefon mit der
Stromversorgung und dem InternetAnschluss verbinden und sich ggf. mit
einem von Ihnen gewählten Namen in das
Gigaset.net-Online-Telefonbuch eintragen
(S. 15/S. 30)
Das Gigaset.net ist ein VoIP-Service der
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH und Co KG, an dem alle
Benutzer eines Gigaset.net-unterstützenden VoIP-Telefons teilnehmen können.
Sie können kostenfrei mit anderen Teilnehmern des Gigaset.net telefonieren,
d.h. neben den Kosten für Ihren InternetAnschluss fallen keine weiteren Telefonkosten an. Verbindungen zu/von anderen
Netzen sind nicht möglich.
Jedem Gigaset VoIP-Gerät ist bereits im
Lieferzustand eine Gigaset.net-Telefonnummer zugeordnet (S. 101).
Alle angemeldeten Teilnehmer sind im
Gigaset.net-Telefonbuch enthalten, auf
das Sie zugreifen können.
Unter der Rufnummer 1234#9 steht Ihnen
ein Echo-Service zur Verfügung, mit dem
Sie Ihre VoIP-Leitung prüfen können. Nach
einer Ansage sendet der Echo-Service die
von Ihnen empfangenen Sprachdaten
direkt als Echo zurück.
Hinweis:
Wenn Sie Ihre Gigaset.net-Verbindung sechs
Wochen lang nicht nutzen, wird sie automatisch deaktiviert. Sie sind für Anrufe aus dem
Gigaset.net nicht erreichbar.
Die Verbindung wird wieder aktiviert:
– sobald Sie eine Suche im Gigaset.net-Tele-
fonbuch starten oder
– über das Gigaset.net anrufen (eine Num-
mer mit #9 am Ende wählen) oder
– die Verbindung über den Web-Konfigurator
aktivieren (S. 81)
Teilnehmer im Gigaset.netTelefonbuch suchen
Ihr Mobilteil befindet sich im Ruhezustand.
¤ Telefonbuch mit der Taste s öffnen.
¤ Eintrag <Gigaset.net> auswählen und
auf die Abheben-Taste c
Hinweise:
– Anrufe zum Gigaset.net-Telefonbuch sind
immer kostenfrei.
– Wurde im Telefonbuch Ihres Mobilteils der
Eintrag <Gigaset.net> versehentlich
gelöscht, wählen Sie 1188#9 (Rufnummer
des Gigaset.net-Telefonbuchs) und drücken
Sie die Abheben-Taste c. Oder erzeugen
Sie einen neuen Telefonbuch-Eintrag mit
dieser Nummer.
Nachdem die Verbindung aufgebaut ist,
werden Sie aufgefordert, einen Namen
einzugeben, nach dem gesucht werden
soll.
Nickname:
Namen oder Teil eines
Namens eingeben
(max. 25 Zeichen).
drücken.
Haftungsausschluss
Das Gigaset.net ist eine freiwillige Leistung der
Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG ohne Gewähr und Haftung für
die Verfügbarkeit des Netzes. Diese Leistung
kann jederzeit mit einer Ankündigungsfrist
von drei Monaten eingestellt werden.
28
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.