Siemens GIGASET C455 IP NEW AND EXTENDED FUNCTIONS [hr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
C455 IP
Kratki pregled mobilne slušalice
Kratki pregled mobilne slušalice
17
16
15
14
13 12
11
10
¨ ± V
11.01.07 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meni§
Tipke mobilne slušalice
1 Zaslon u stanju mirovanja (Primjer)
2 Stanje napunjenosti baterija
e V U (1/3 puna do puna) = treperi: baterija skoro prazna e V U treperi: baterija se puni
3 Upravljačka tipka (str. 25) 4 Zaslonske tipke (str. 26) 5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, natrag na višu razinu izbornika (kratko pritiskanje), povratak u stanje mirovanja (dugo pritiska-
1
2
3 4
5
6
7
8 9
nje), isklj./uključivanje mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
6 Tipka poruka
Pristup listi telefonske sekretarice i listi poruka Treperi: nova poruka ili novi poziv
7 Ljestve tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo pritiskanje, str. 25) Mijenjanje između pisanja malih i velikih slova te brojki prilikom unosa teksta
8 Tipka budilice (str. 57)
Uklj./isključivanje budilice
9 Mikrofon
10 R-tipka (ne za VoIP-veze)
Unos flash vremena (kratko pritiskanje) Unos pauze (dugo pritiskanje)
11 Zvijezda tipka
Uklj./isključivanje tonova zvona (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
12 Priključna utičnica za naglavnu slušalicu
13 Tipka 1 (dugo pritiskanje)
Brzo biranje mrežne telefonske sekretarice/ telefonske sekretarice
14 Handsfree tipka
Prebacivanje između rada putem slušalice i zvučnika, otvarenje liste ponavljanja biranja (kratko pritiskanje u stanju mirovanja) Svijetli: uključen handsfree razgovor Treperi: dolazni poziv
15 Tipka za poziv
Prihvaćanje razgovora, otvaranje liste ponavljanja biranja (kratko pritiskanje u stanju mirovanja), izbor tipa veze i pokretanje biranja (nakon unosa brojeva pritisnuti kratko/dugo)
16 Intenzitet prijema
¦ § ¨ (nizak do visok) ¥ treperi: nema prijema
17 Simbol telefonske sekretarie
Telefonska sekretarica uključena Treperi: telefonska sekretarica snima poruku ili se upravlja sekretaricom (daljinski ili putem mobilne slušalice)
1
Kratki pregled baze
Kratki pregled baze
Tipka baze
1Paging-tipka
Svijetli: LAN-veza je aktivna (telefon je spojen sa router-om (usmjerivačem) Treperi: prijenos podataka u LAN-vezi Kratko pritiskanje: pokretanje Paging postupka (str. 53) Dugo pritiskanje: prebacivanje baze u prijavni mod (str. 52)
1
2

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled mobilne slušalice 1
Kratki pregled baze . . . . . . . . . . . 2
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 6
Gigaset C455 IP – više od
samog telefoniranja . . . . . . . . . . . 7
VoIP – telefoniranje putem
Interneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sadržaj kutije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stavljanje mobilne slušalice u rad . . . . 8
Postavljanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Priključivanje baze . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poduzimanje postavki za
VoIP-telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kopča za pojas i naglavna slušalica . . 16
Pregled izbornika . . . . . . . . . . . . 17
Telefonski izbornik . . . . . . . . . . . . . . . 17
Web konfigurator-izbornik . . . . . . . . . 21
Telefoniranje putem VoIP i
fiksne mreže . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eksterni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . 23
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 23
Priopćavanje pozivnog broja . . . . . . . 23
Handsfree razgovor . . . . . . . . . . . . . . 24
Isključivanje mikrofona mobilne
slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Biranje pozivnog broja u nuždi . . . . . 25
Rukovanje mobilnom
slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uklj./isključivanje mobilne slušalice . . 25
Uklj./isključivanje blokade tipki . . . . . . 25
Upravljačka tipka . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zaslonske tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . 26
Upravljanje izbornikom . . . . . . . . . . . . 26
Korekcija pogrešnih unosa . . . . . . . . . 27
VoIP-telefoniranje putem
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Traženje sudionika u Gigaset. net-
telefonskom imeniku . . . . . . . . . . . . . 28
Uvid u unos, mijenjanje i brisanje . . . 30
Nazivanje Gigaset.net-sudionika . . . . 30
Mrežne usluge - VoIP . . . . . . . . . 30
Postavke za sve pozive . . . . . . . . . . . . 30
Funkcije tijekom razgovora . . . . . . . . . 31
Mrežne usluge-fiksna mreža . . . 32
Postavke za sve pozive . . . . . . . . . . . . 32
Funkcije tijekom razgovora . . . . . . . . . 33
Korištenje telefonskog imenika
i lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . . 36
Pozivanje lista s tipkom poruka . . . . . 36
SMS (Tekstualne poruke) . . . . . . 39
Pisanje/slanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . 39
Prijem SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Podešavanje SMS-centra . . . . . . . . . . . 41
SMS na telefonskoj centrali . . . . . . . . 41
Uklj./isključivanje SMS-funkcije . . . . . 42
SMS-otklanjanje greški . . . . . . . . . . . . 42
3
Sadržaj
Upravljanje telefonskom
sekretaricom baze . . . . . . . . . . . 44
Upravljanje putem mobilne slušalice . 44 Podešavanje telefonske sekretarice . . 48 Resetiranje brzog biranja na
telefonskoj sekretarici . . . . . . . . . . . . 49
Daljinsko upravljanje . . . . . . . . . . . . . 49
Korištenje mrežne telefonske
sekretarice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Određivanje mrežne telefonske
sekretarice za brzo biranje . . . . . . . . . 51
Poruka mrežne telefonske sekretarice 51
Korištenje više mobilnih
slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prijavljivanje mobilnih slušalica . . . . . 52
Odjavljivanje mobilnih slušalica . . . . . 53
Mijenjanje internog broja mobilne
slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mijenjanje imena mobilne slušalice . . 53 Traženje mobilne slušalice („Paging“) 53
Interni poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Podešavanje mobilne slušalice . 55
Mijenjanje jezika na zaslonu . . . . . . . 55
Podešavanje zaslona . . . . . . . . . . . . . 55
Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . 55
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . 56
Signalni tonovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Korištenje mobilne slušalice kao
budilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Resetiranje mobilne slušalice u
tvornički postav . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podešavanje baze . . . . . . . . . . . . 58
MIjenjanje PIN-a sustava . . . . . . . . . . 58
Resetiranje baze u tvornički postav . . 58 Uklj./isključivanje melodije čekanja . . 59
Uklj./isključivanje rada repeatera . . . . 59
Podešavanje standardne veze . . . . . . 59
Aktualiziranje firmvera baze . . . . . . . 59
Poduzimanje postavki za VoIP
telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Podešavanje IP-adrese telefona u LAN 60 Unošenje/mijenjanje prvog VoIP­korisničkog računa s asistentom
spajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Unošenje/mijenjanje prvog VoIP-korisničkog računa bez asistenta
spajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uklj./isključivanje prikaza VoIP-statusnog
kôda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Provjera MAC-adrese baze . . . . . . . . . 63
Rad baze na kućnoj telefonskoj
centrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mijenjanje načina biranja . . . . . . . . . . 64
Podešavanje Flash-vremena . . . . . . . . 64
Podešavanje vremena pauzi . . . . . . . . 64
Povremeno prebacivanje na tonsko
biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Web konfigurator . . . . . . . . . . . . 65
Konfiguriranje telefona putem jednog
PC-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spajanje PC-a s web konfiguratorom . 65 Prijavljivanje, određivanje jezika web
konfiguratora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odjavljivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Konstrukcija web stranica . . . . . . . . . . 67
Otvaranje web stranica . . . . . . . . . . . . 68
Podešavanje telefona s web
konfiguratorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Konfiguriranje telefonskih veza . . . . . 70
Optimiranje kvalitete govora na VoIP-
vezama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dodjeljivanje odlaznih i prijemnih
brojeva mobilnim slušalicama . . . . . . 79
Dodjeljivanje prijemnog broja
telefonskoj sekretarici . . . . . . . . . . . . . 80
Podešavanje DTMF-
signaliziranja za VoIP . . . . . . . . . . . . . 80
Određivanje lokalnih komunikacijskih
portova za VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Određivanje pravila biranja . . . . . . . . . 81
4
Učitavanje, brisanje telefonskih
imenika s/na PC-u . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Određivanje poslužitelja za update firmvera, pokretanje update postupka 84 Aktiviranje/deaktiviranje automatske
provjere verzije . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aktiviranje prikaza VoIP
statusnih poruka . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Provjera statusnih informacija putem
telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Korišteni simboli i način pisanja . . . . . 88
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . 88
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Provjera servisnih informacija . . . . . . 93
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . 94
Dozvola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opći tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . 96
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 96
Gigaset C455 IP – Slobodni softver . . 97
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Rječnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sadržaj
5
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i uputu za rukovanje. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja
telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze.
$
Umetnite samo preporučene punjive baterije, jednake vrste (str. 95)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti velika oštećenja zdravlja i osoba.
Œ
ƒ
Umetnite punjive baterije ispravno orijentiranih polova i koristite ih u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincu za baterije mobilne slušalice, str. 9).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Ne držite mobilnu slušalicu stražnjom stranom naslonjenom na uho, kada zvoni odnosno kada ste uključili handsfree način razgovora. U protivnom možete si prouzročiti teška, trajna oštećenja sluha.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje. Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna slušalica i
punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 88).
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za rukovanje.
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ć poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod.
ete u mjesnoj zajednici,
Napomena:
Kada je uključena blokada tipki, nije moguće birati ni pozivne brojeve u nuždi!
Sve funkcije opisane u ovim uputama ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
6
Gigaset C455 IP – više od samog telefoniranja
Gigaset C455 IP – više od samog telefoniranja
Vaš telefon vam nudi mogućnost telefoniranja, kako putem fiksne mreže, tako i (povoljnije) bez PC-a putem Interneta (VoIP).
Vaš telefon može i mnogo toga više:
u Odlučite se prilikom svakog poziva
pritiskom na dugme, da li želite telefonirati putem fiksne mreže ili Interneta (str. 22).
u Prijavite do šest mobilnih slušalica na
svoju bazu. S vašom bazom možete istodobno voditi dva razgovora, putem VoIP (između ostalog zavisno o vašem DSL-priključku vidi str. 76) i jedan razgovor putem fiksne mreže.
u Multiline: Uredite za svakog člana
svoje obitelji vlastiti VoIP-korisnički račun s osobnim VoIP-pozivnim brojem (do šest korisničkih računa kod različitih VoIP-pružatelja usluga). Uključujući vaš broj u fiksnoj mreži vaš telefon je moguće nazvati putem sedam različitih pozivnih brojeva, koje možete pridružiti pojedinačnim mobilnim slušalicama. Bude li član vaše obitelji nazvan putem njegovog broja, tada zvoni samo njegova mobilna slušalica.
u Odredite, za koje pozivne brojeve vašeg
telefona telefonska sekretarica treba prihvatiti telefonske pozive.
u Koristite Gigaset.net za VoIP-pozive.
Spojite svoj telefon na strujnu mrežu i Internet i telefonirajte besplatno - bez podešavanja daljnjih postavki - s ostalim Gigaset.net-korisnicima (str. 28).
u Konfigurirajte priključak telefona za
VoIP bez PC-a. Asistent veze vašeg telefona učitava opće podatke jednog VoIP-pružatelja usluga s Interneta i vodi vas prilikom unosa vaših osobnih podataka (prvi korisnički račun). Na taj
način vam bude olakšan ulaz u VoIP (str. 13).
u Poduzmite eventualno daljnje postavke
za VoIP na PC-u. Telefon nudi web sučelje (web konfigurator), na koje možete pristupiti s web preglednikom svog PC-a (str. 65).
u Dodijelite vlastitu lozinku (PIN sustava),
kako biste zaštitili svoj uređaj i web konfigurator od neovlaštenih pristupa (str. 58).
u Šaljite i primajte SMS putem fiksne
mreže (str. 39).
u Pohranite do 100 telefonskih brojeva u
svojoj mobilnoj slušalici (str. 34).
u Učitajte svoje Outlook-kontakte s PC-a
na svoju mobilnu slušalicu. Ili zapamtite telefonski imenik mobilne slušalice na svom PC-u. (str. 82).
u Zauzmite tipke telefona s važnim
pozivnim brojevima. Biranje pozivnog broja slijedi tada nakon jednog pritiska tipke. (str. 35).
u Oslobodite si ruke prilikom
telefoniranja. Koristite handsfree funkciju svoje mobilne slušalice (str. 24) ili udobno telefonirajte s naglavnom slušalicom (str. 16, Pribor, nije sadržano u opsegu isporuke).
u Držite svoj telefon na najaktualnijoj
razini. Informirajte se o novim verzijama firmvera na Internetu i
učitajte njih u svoj telefon (str. 59, str. 84).
u Koristite svoju mobilnu slušalicu kao
budilicu (str. 57).
Vaš Gigaset C455 IP nudi povišenu sigurnost protiv virusa s Interneta pomoću svog zaštićenog operativnog sistema.
Mnogo zabave s vašim novim telefonom!
7
VoIP – telefoniranje putem Interneta
VoIP – telefoniranje putem Interneta
Kod VoIP (Voice over Internet Protocol) ne vodite svoj razgovor putem fiksne veze kao u telefonskoj mreži, nego se vaš razgovor u obliku paketa podataka prenosi putem Interneta.
Sa svojim telefonom možete koristiti sve prednosti VoIP-a:
u Možete telefonirati povoljno i u visokoj
kvaliteti govora sa sudionicima na Internetu, u fiksnoj mreži i mobilnoj radiomreži.
u Od VoIP-pružatelja usluga dobivate
osobne brojeve, pod kojima vas se može nazvati s Interneta, iz fiksne mreže i svake mobilne radiomreže.
Da biste mogli koristiti VoIP, potrebno vam je sljedeće:
u Jedan širokopojasni internet priključak
(npr. DSL) s flat ratom odnosno volumenskom ratom.
u Pristup Internetu, t.j. trebate jedan
router (usmjerivač), koji spaja vaš telefon s Internetom.
Listu preporučenih usmjerivača naći ćete na Internetu pod:
www.siemens.com/ gigasetcustomercare
Otvorite tu FAQ-stranicu i izaberite Gigaset C455 IP. Tražite npr. „Router“.
u Pristup uslugama jednog VoIP-
pružatelja usluga. Otvorite do šest korisničkih računa kod različitih VoIP­pružatelja usluga.
Prvi koraci
Sadržaj kutije
Kutija sadrži:
u bazu Gigaset C455 IP u mobilnu slušalicu Gigaset C45 u mrežni adapter za bazu u punjač uključujući mrežni adapter u telefonski kabel u Ethernet-kabel (LAN-kabel) u dvije punjive baterije u poklopac baterija u kopču za pojas u kratke upute za rukovanje
Aktualiziranje firmvera:
Uvijek kada se pojave nove ili poboljšane funkcije za vaš Gigaset C455 IP, na raspolaganje se stavljaju aktualne verzije firmvera baze, koje možete učitati u svoj telefon (str. 59). Proizađu li iz toga izmjene u rukovanju telefonom, naći ćete također novu verziju opsežnih uputa za rukovanje na Internetu pod
www.siemens.com/gigaset
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Ekran je zaštićen folijom.
Molimo, skinite foliju!
8
Prvi koraci
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo od Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG na str. 95 preporučene punjive baterije! To znači ni u kojem slučaju standardne (koje se ne mogu puniti) baterije ili punjive baterije drugog tipa, budući da nije moguće isključiti velike štete zdravlju i predmetima. Moguće je npr. da omotač baterija bude razoren ili punjive baterije mogu eksplodirati. Osim toga mogu nastupiti poremećaji u funkcioniranju ili oštećenja uređaja.
¤ Umetnite baterije s ispravno
orijentiranim polovima (vidi shematski prikaz).
Orijentacija polova je označena u pretincu za baterije.
Mobilna slušalica se automatski uključuje. Čujete potvrdni ton.
Zatvaranje poklopca baterija
¤ Postavite poklopac malo zamaknut
prema dolje i zatim ga potisnite prema gore, dok ne uskoči.
Priključivanje punjača
Kako ćete priključiti punjač i eventualno ga montirati na zid, naći ćete na kraju ovih uputa za rukovanje.
¤ Ostavite mobilnu slušalicu stajati u
punjaču radi punjenja baterija.
Napomene:
– Mobilna slušalica smije biti stavljena samo
u za to predviđeni punjač.
– Ako se mobilna slušalica isključila zbog
praznih baterija i tada je stavljena u punjač, ona se automatski uključuje.
Ukoliko imate pitanja i problema vidi str. 89.
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Punjenje baterija prikazano je gore desno na ekranu sa titranjem simbola baterije e, V ili U. Tijekom rada simbol baterije pokazuje napunjenost baterija (str. 1).
Korektan prikaz napunjenosti moguć je samo, ako baterije najprije budu potpuno napunjene i zatim upotrebom ispražnjene.
¤ Zbog toga ostavite mobilnu slušalicu
tako dugo neprekinuto stajati u punjaču, dok simbol baterije na ekranu ne prestane treperiti (ca. 13 sati).
¤ Uzmite mobilnu slušalicu iz punjača i
ponovno ju stavite u njega tek, kada baterije budu potpuno ispražnjene.
Otvaranje poklopca baterija
¤ Pritisnite poklopac baterija ispod
gornjeg zaobljenja i potisnite prema dolje.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete svoju mobilnu slušalicu vratiti u punjač nakon svakog razgovora.
9
Prvi koraci
Molimo, pripazite:
u Postupak punjenja i pražnjenja uvijek
ponovite, kada iz mobilne slušalice vadite i ponovno umećete baterije u mobilnu slušalicu.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To nije opasno.
u Kapacitet punjenja baterija reducira se
tehnički uvjetovano nakon nekog vremena.
Napomena:
Objašnjenja simbola i načina pisanja korištenih u ovim uputama naći ćete u Prilogu, str. 88.
Podešavanje datuma i vremena
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Datum/Vrijeme
~ Unesite dan, mjesec i godinu
6-znamenkasto i pritisnite Sa q mijenjajte između polja.
~ Unesite sate i minute 4-zna-
menkasto (npr. 0 7 1 5 za 7:15 sati) i pritisnite mijenjajte između polja.
Datum i vrijeme prikazani se u stanju mirovanja ekrana mobilne slušalice(str. 1).
§OK§.
§OK. Sa q
Postavljanje baze
Baza je projektirana za rad u zatvorenim, suhim prostorijama s temperaturnim područjem od +5 °C do +45 °C.
¤ Bazu postavite odnosno objesite na zid
na nekom centralnom mjestu stana ili kuće.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvora topline, direktnog sunčevog zračenja, drugih električkih uređaja.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
u Rad baze je dozvoljen samo na internoj
LAN-mreži zgrade (SELV-mreže u skladu s IEC 60950-1).
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu
Isporučena mobilna slušalica već je u stanju isporuke prijavljena na bazu.
Kako ćete daljnje mobilne slušalice prijaviti na bazu, opisano je na str. 52.
10
Priključivanje baze
Kako biste mogli sa svojim telefonom telefonirati putem fiksne mreže i putem VoIP, morate bazu spojiti s fiksnom mrežom i s Internetom, vidi Slika 1.
4
Prvi koraci
Internet
LAN
1
3
2
Slika 1 Priključak telefona na fiksnu mrežu i na Internet
1 Priključak na Internet:
Usmjerivač s integriranim modemom ili
usmjerivač i modem 2 Baza Gigaset C455 IP 3 Mobilna slušalica Gigaset C45 4PC u LAN mreži
Provedite sljedeće korake navedenim
Spajanje baze s fiksnom mrežom i strujnom mrežom
¤ Molimo, najprije spojite telefonski
utikač, a zatim mrežni adapter, kako je dolje prikazano.
redoslijedom:
1. Spojite bazu s telefonskim priključkom fiksne mreže
2. Spojite bazu sa strujnom mrežom
3. Spojite bazu s usmjerivačem
1
Fiksna mreža
1
3
2
1 Telefonski utikač s telefonskim kabelom 2 Donja strana baze 3 Mrežni adapter 230 V
11
Prvi koraci
Molimo, pripazite:
u Mrežni adapter tijekom rada mora biti
uvijek utaknut, jer telefon ne funkcionira bez priključka na strujnu mrežu.
u Koristite samo isporučeni mrežni
adapter i telefonski kabel.
u Kada u specijaliziranoj trgovini
dokupljujete telefonski kabel, pripazite na ispravno ožičenje telefonskog utikača.
Ispravno ožičenje telefonskog utikača
1 slobodno
3 2 1
4 5 6
2 slobodno 3a 4b 5 slobodno 6 slobodno
Sada možete telefonirati (str. 22) putem fiksne mreže i moguće vas je nazvati putem vašeg broja u fiksnoj mreži!
Telefonska sekretarica je uključena u modu snimanja sa standardnom pozdravnom porukom (str. 44).
Spajanje baze s usmjerivačem
Za priključivanje na Internet potreban vam je usmjerivač, koji je preko modema (eventualno je integriran u usmjerivač) spojen s Internetom.
3
1
3
Čim kabel između telefona i usmjerivača bude utaknut, na prednjoj strani baze svijetli Paging-tipka.
Sada već možete uspostaviti VoIP-veze unutar Gigaset.net (str. 28).
Poduzimanje postavki za VoIP-telefoniranje
Kako biste putem Interneta (VoIP) mogli telefonirati s proizvoljnim sudionicima na Internetu, u fiksnoj mreži i u mobilnoj radiomreži, potrebne su vam usluge VoIP­pružatelja usluga, koji podržava VoIP­standard SIP.
Pretpostavka: Registrirali ste se (npr. putem svog PC-a) kod jednog VoIP­pružatelja usluga i dali ste kreirati korisnički račun. Pružatelj usluga mora podržavati VoIP-Standard SIP.
Kako biste mogli koristiti VoIP, potrebne su još sljedeće postavke na vašem telefonu. Sve podatke dobit ćete od svog VoIP­pružatelja usluga:
u vaše korisničko ime kod VoIP-pružatelja
usluga, ukoliko je traženo od VoIP­pružatelja usluga
u vaše prijavno ime u vašu lozinku kod VoIP-pružatelja usluga u opće postavke vašeg VoIP-pružatelja
usluga
Asistent spajanja vas podržava tijekom podešavanja.
2
1Bočni pogled na bazu 2 Mrežni utikač (LAN) s mrežnim kabelom 3 Mrežni utikač na usmjerivaču
12
Prvi koraci
Pokretanje asistenta spajanja
Pretpostavka: Baza je spojena sa strujnom mrežom i usmjerivačem. Usmjerivač ima vezu s Internetom.
Savjet: Ostavite VoIP (IP) uključen kao standardnu vezu (str. 59) za svoj telefon (tvornički postav), telefon pokušava tada nakon okončanja asistenta spajanja uspostaviti direktno vezu s poslužiteljem vašeg VoIP pružatelja usluga. Ako vezu nije moguće uspostaviti zbog pogrešnih/ nepotpunih podataka, emitiraju se poruke (str. 15).
Napomena:
Za vaš je telefon predpodešeno dinamičko pridruživanje IP-adrese. Da bi vaš usmjerivač „prepoznao“ telefon, mora također i u usmjerivaču biti aktivirano dinamičko pridruživanje IP-adrese, tj. DHCP-poslužitelj usmjerivača mora biti uključen.
Ako je na usmjerivaču deaktiviran DHCP, morate najprije telefonu pridružiti fiksnu IP­adresu i pohraniti u telefonu usmjerivač kao standardni gateway i DNS-poslužitelj, vidi str. 60.
Ako je baterija mobilne slušalice dovoljno napunjena, treperi tipka poruka f vaše mobilne slušalice (približno 20 minuta nakon što ste mobilnu slušalicu stavili u punjač).
¤ Pritisnite tipku poruka f.
Vidite sljedeći prikaz:
Start
Asistenta
VoiP veze?
§§§§Ne§§§§ §§§§§Da§§§§
Napomena:
Asistent spajanja se pokreće automatski, kada pokušavate uspostaviti vezu putem Interneta prije nego li ste poduzeli nužne postavke.
Asistenta spajanja možete također u svako doba pozvati putem izbornika (str. 62).
Učitavanje podataka prvog VoIP­pružatelja usluga
Vidite sljedeći prikaz:
VoIP-Provider
pocinje?
§§§§Ne§§§§ §§§§§Da§§§§
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Telefon uspostavlja internet vezu sa Siemens poslužiteljem, na kojem stoje na raspolaganju različiti profili s općim pristupnim podacima za različite VoIP pružatelje usluga. Ako telefon ne može uspostaviti vezu, prikazano je Posluzitelj
nije dostupan!. Pročitajte na str. 15, kako
možete po potrebi provjeriti/uspostaviti internet vezu.
Na ekranu je prikazana poruka Odaberite
zemlju.
Nakon promjene prikaza na ekranu: q Izaberite zemlju i pritisnite Prikazano je Odaberite pruzat. usluga. Nakon promjene prikaza na ekranu: q Izaberite VoIP-pružatelja
usluga i pritisnite
§OK§.
Potrebni podaci VoIP-pružatelja usluga učitavaju se i pohranjuju u telefonu.
§OK§.
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pokrenuli asistenta spajanja.
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i pritisnite
§OK§.
Pritisnete li §Ne§, nastavlja se dalje kako je opisano pod „Unos imena u Gigaset.net­telefonski imenik“ na str. 14.
Napomena:
Ako podaci vašeg VoIP-pružatelja usluga nisu ponuđeni za preuzimanje, morate potrebne postavke poduzeti kasnije s web konfiguratorom (str. 71).
Pritisnite dvaput zaslonsku tipku §Nazad§. Tada možete provesti sljedeće korake asistenta spajanja (v. „Unos korisničkih podataka vašeg prvog VoIP-korisničkog računa“).
13
Prvi koraci
Unos korisničkih podataka vašeg prvog VoIP-korisničkog računa
Unesite VoIP-korisničke podatke prvog VoIP-korisničkog računa. Te podatke dobivate od VoIP-pružatelja usluga.
Putem web konfiguratora možete kasnije unijeti pet daljnjih VoIP-korisničkih računa (VoIP-pozivnih brojeva), str. 71. Vaš telefon je moguće tada nazvati (zajedno s vašim brojem u fiksnoj mreži) putem do sedam različitih pozivnih brojeva. Pozivne brojeve možete tada pridružiti pojedinačnim mobilnim slušalicama, koje su prijavljene na bazi, kao odlazne i dolazne brojeve (str. 79).
Koris.ime:
Prikazuje se samo, ako vaš pružatelj usluga predviđa korisničko ime. Unesite ime i pritisnite
Autentikacija Ime:
Unesite ime i pritisnite
Autentikacija Zaporka:
Unesite lozinku i pritisnite
Napomena:
Prilikom unosa VoIP-korisničkih podataka pripazite na korektno pisanje velikih i malih slova. Eventualno pritisnite dugo tipku kako biste mijenjali između velikih i malih slova i unosa brojki.
Ako ste učinili sve potrebne unose, pokreće se Gigaset.net-asistent. Imate mogućnost unijeti sebe s jednim imenom u Gigaset.net online-telefonski imenik.
Ovaj korak se provodi samo prilikom prvog stavljanja u rad (asistent veze pokreće se prvi put). Unos možete kreirati također i putem Gigaset.net-telefonskog imenika (str. 28).
§OK§.
§OK§.
§OK§.
#
Unos imena u Gigaset.net-telefonski imenik
Putem Gigaset.net možete direktno besplatno telefonirati sa drugim Gigaset net-korisnicima - bez kreiranja korisničkog računa kod nekog VoIP-pružatelja usluga i bez poduzimanja daljnjih postavki. Gigaset.net-sudionike naći ćete traženjem imena u Gigaset.net-telefonskom imenku (str. 28).
Na zaslonu mobilne slušalice prikazano je sljedeće:
Pokrenuti
pomocnika za
Gigaset.net?
§§§§Ne§§§§ §§§§§Da§§§§
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku, ako
želite unijeti sebe u Gigaset net-telefonski imenik. Pritisnite li dalje kako je opisano pod „Okončanje VoIP-postavki“.
Vlastito Gigaset.net ime:
Unesite ime pod kojim želite biti uneseni u Gigaset telefonski imenik i pritisnite
§OK§. Ime smije biti dugačko
maksi-malno 25 znakova.
Uspostavlja se veza sa Gigaset.net­poslužiteljem.
Postoji li već unos s tim imenom, primit ćete odgovarajuću poruku i bit će od vas zahtijevano, da ponovno unesete jedno ime.
Ako je unos u Gigaset.net telefonski imenik uspješno obavljen, prikazana je kratka poruka „Ime dodano u Gigaset.net!“.
§Ne§, nastavlja se
14
Propadne li pokušaj unosa (npr. jer telefon nema vezu s Internetom), tijekom kratkog vremena prikazana je odgovarajuća poruka, vidi str. 15. Kreirajte kasnije unos putem Gigaset.net-telefonskog imenika (str. 28).
Prvi koraci
Okončanje VoIP-postavki
Mobilna slušalica se vraća u stanje mirovanja.
Ako su ispravne sve postavke za vaš prvi VoIP-račun i telefon može uspostaviti vezu s VoIP-poslužiteljem, prikazuje se interno ime mobilne slušalice:
¨ V
INT 1
11.07.06
11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meni§
Sada možete sa svojim telefonom telefonirati kako putem fiksne mreže tako i putem Interneta! Nazivatelji vas mogu nazvati na vaš broj u fiksnoj mreži te putem vaših VoIP-brojeva!
Napomena:
Kako bi vas uvijek bilo moguće nazvati putem Interneta, usmjerivač treba biti stalno spojen s Internetom.
Ne postoji veza s Internetom/VoIP­poslužiteljem
Ako nakon okončanja asistenta veze na ekranu umjesto internog imena bude prikazana jedna od sljedećih poruka, pojavile su se greške odnosno vaši podaci su nepotpuni:
Posluzitelj nije dostupan!
Telefon nema vezu s Internetom.
¤ Provjerite kabelsku vezu između baze i
usmjerivača (LED baze mora svijetliti) kao i vezu između usmjerivača i priključka modem/Internet.
¤ Provjerite, da li je vaš telefon spojen s
LAN mrežom. – Eventualno nije bilo moguće
telefonu dinamički pridružiti IP-
adresu ili – Pridružili ste telefonu jednu fiksnu
IP-adresu, ali koja je već pridružena
jednom drugom LAN-sudioniku ili
ne pripada adresnom području usmjerivača.
¤ Utvrdite IP-adresu putem izbornika
mobilne slušalice:
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Lokalna mreza ¢ (Unesite PIN
sustava)
¢ IP Adresa
¤ Pokrenite web konfigurator s IP-
adresom (str. 65).
¤ Ukoliko nije moguće uspostaviti
vezu: Promijenite postavke na usmjerivaču (aktivirajte DHCP­poslužitelja) ili (fiksnu) IP-adresu telefona (str. 60).
SIP registracija neuspjela!
u Vaši osobni podaci za prijavu kod VoIP-
pružatelja usluga su eventualno nepotpuni ili pogrešno uneseni.
¤ Provjerite svoje unose za Koris.ime,
Autentikacija Ime i Autentikacija Zaporka. Kontrolirajte posebno
pisanje velikim i malim slovima. Za to otvorite izbornik na mobilnoj slušalici:
§Meni§ ¢ Podesavanja
¢ Baza ¢ Telefonija ¢ VoI P
u Adresa poslužitelja VoIP-poslužitelja još
nije ili je pogrešno unesena.
¤ Pokrenite web konfigurator. ¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Eventualno prilagodite adresu
poslužitelja.
Napomena:
Ako je na vašem usmjerivaču aktiviran Port Forwarding za kao SIP-port (standardno 5060) i RTP-port (standardno 5004) unesene portove, svrsishodno je isključiti DHCP i pridružiti telefonu jednu fiksnu IP-adresu (eventualno ne možete prilikom VoIP poziva čuti svog sugovornika), vidi str. 60.
Uzmite u obzir da su IP-adresa i maska podmreže ovisne o adresnom području usmjerivača.
Dodatno morate unijeti standardni Gateway (pristupnik) i DNS-poslužitelja. Općenito ovdje treba uvijek unijeti IP­adresu usmjerivača.
15
Prvi koraci
Daljnje poruke i moguće mjere naći ćete u odlomku „Pitanja i odgovori“ na str. 89.
Kopča za pojas i naglavna slušalica
S kopčom za pojas i naglavnom slušalicom (opcijski) možete komforno svoju mobilnu slušalicu učiniti svojim stalnim pratiocem.
Učvrščivanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici nalaze se na visini zaslona bočni utori za kopču za pojas.
¤ Pritisnite kopču za pojas na stražnju
stranu mobilne slušalice, tako da istake kopče za pojas uskoče u utore.
Jezičac kopče za pojas mora biti usmjeren prema pretincu za baterije.
Priključna utičnica za naglavnu slušalicu
Koristiti možete tipove naglavnih slušalica s uskočnim utikačem. Sljedeći modeli su testirani i stoga su preporučeni: HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Za kvalitetu razgovora drugih modela nije moguće jamčiti.
16
Pregled izbornika
Pregled izbornika
Telefonski izbornik
Imate dvije mogućnosti za izabiranje jedne funkcije:
S pomoću kombinacije brojki („Shortcut“ - “Prečica”)
¤ Za otvaranje glavnog izbornika, pritisnite Meni§ u stanju mirovanja mobilne
slušalice.
¤ Unesite konbinaciju brojki, koja stoji ispred funkcije u pregledu izbornika. ¤ Primjer: §Meni§ 4 2 2 za „Podešavanje jezika mobilne slušalice“.
Prelistavanjem u izbornicima
¤ Za otvaranje glavnog izbornika, pritisnite Meni u stanju mirovanja mobilne
slušalice.
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom s do funkcije i pritisnite §OK§
1 SMS poruke
1-1 Pisati novu poruku str. 39 1-2 Dolazne poruke
00+00 1-3 Odlazne poruke str. 39 1-6 Podesavanja 1-6-1 SMS centri 1-6-1-1 SMS centar 1 str. 41
… [do] 1-6-1-4 SMS centar 4
str. 40
2 Budilica str. 57
2-1 Aktivacija 2-2 Vrijeme za budenje
17
Pregled izbornika
3 Audio postavke
3-1 Glasnoca zvona str. 56 3-2 Melodije zvona 3-2-1 Eksterni pozivi str. 56
3-2-2 Interni pozivi 3-2-3 Budilica
3-3 Tonovi upozorenja str. 57 3-4 Ton upozorenja bat-
erije
4 Podesavanja
4-1 Datum/Vrijeme str. 10 4-2 Slusalica 4-2-1 Ekran 4-2-1-1 Screensaver str. 55
3-4-1 Ukljuceno str. 57
3-4-2 Iskljuceno 3-4-3 Za vrijeme razgovora
4-2-1-2 Shema boja 4-2-1-3 Kontrast 4-2-1-4 Osvjetljenje
4-2-2 Jezik slusalice str. 55 4-2-3 Automatski prihvat
poziva 4-2-4 Prijava slusalice str. 52 4-2-5 Vratiti na tvornicke
postavke
str. 55
str. 57
4-3 Baza 4-3-1 Vrsta liste poziva 4-3-1-1 Propusteni
pozivi
4-3-1-2 Svi pozivi
4-3-2 Melodija na cekanju str. 59 4-3-3 PIN sustava str. 58 4-3-4 Vratiti na tvornicke
postavke 4-3-5 Posebne funkcije 4-3-5-1 Repeater mod str. 59
18
str. 37
str. 58
Pregled izbornika
4-3-6 Lokalna mreza 4-3-6-1 Dinamicka
str. 61
IP Adresa 4-3-6-2 IP Adresa str. 61 4-3-6-3 Maska podm-
str. 61
reze 4-3-6-4 DNS Server str. 61 4-3-6-5 Tvornicki
str. 62 (dflt) Gateway
4-3-7 Telefonija
Podizbornik s. S. 20
4-3-8 Firmware azurirati str. 59
5 Telefonska sekretarica
5-1 Postaviti tipku 1 5-1-1 Govorna posta str. 51
5-1-2 Telefonska sekretarica str. 49
5-2 Aktiviranje str. 44 5-3 Slusanje na zvucniku str. 47 5-4 Snimak Pozdr. poruke 5-4-1 Snimiti pozdravnu por. str. 45
5-4-2 Slusati pozdravnu por. str. 45 5-4-3 Brisati pozdravnu por. str. 45
5-5 Samo pozdravna
5-5-1 Snimiti pozdravnu por. str. 45
poruka
5-5-2 Slusati pozdravnu por. str. 45 5-5-3 Brisati pozdravnu por. str. 45
5-6 Podesiti mod 5-6-1 Snimanje uklj. str. 47
5-6-2 Samo obavijest
5-7 Duzina poruke 5-7-1 Neograniceno str. 48
5-7-2 60 sek. 5-7-3 120 sek. 5-7-4 180 sek.
5-8 Prihvat poziva 5-8-1 Odmah str. 48
5-8-2 nakon 10 sek. 5-8-3 nakon 20 sek. 5-8-4 nakon 30 sek. 5-8-5 Automatski
19
Pregled izbornika
6 Mrezne usluge
6-1 VoIP 6-1-6 Svi pozivi 6-1-6-1 Preusmjera-
vanje poziva
6-1-6-3 Poziv na
cekanju
str. 30
str. 31
6-2 Fiksni Telefon 6-2-6 Svi pozivi 6-2-6-1 Preusmjera-
vanje poziva
6-2-6-3 Poziv na
cekanju
Podizbornik „Podesavanja ¢ Baza ¢ Telefonija
4-3-7 Telefonija 4-3-7-1 Zadana vrsta
veze
4-3-7-2 Asistent veze str. 62 4-3-7-6 Fiksni Telefon 4-3-7-6-1 Nacin biranja str. 64
4-3-7-7 VoIP 4-3-7-7-1 Status na slusalici str. 63
4-3-7-1-1 IP str. 59
4-3-7-1-2 Telefon
4-3-7-6-2 Flash-vremena str. 64
4-3-7-7-2 Birati VoIP provid-
era 4-3-7-7-3 Koris.ime str. 63 4-3-7-7-4 Autentikacija Ime str. 63 4-3-7-7-5 Autentikacija
Zaporka
str. 32
str. 32
str. 62
str. 63
20
Pregled izbornika
Web konfigurator-izbornik
Home str. 65 Settings
IP Configuration str. 69 Tel ephony
Connections str. 71 Audio str. 76 Number Assignment str. 79 Dialing Plans str. 81 Directory str. 82 Advanced Settings str. 80
Messaging
Messenger str. 86 E-Mail str. 87
Miscellaneous str. 84, str. 85
Status
Device str. 85
21
Telefoniranje putem VoIP i fiksne mreže
Telefoniranje putem VoIP i fiksne mreže
Eksterni pozivi
Eksterni pozivi su pozivi u javnoj telefonskoj mreži (fiksna mreža) ili putem Interneta (VoIP). Pomoću tipke za poziv c određujete prilikom biranja, koju vezu želite koristiti (fiksna mreža ili VoIP). Za to je na vašem telefonu jedan tip veze određen kao standardna veza. U tvornič- kom postavu je to VoIP (kako ćete postav­ku eventualno promijeniti, vidi str. 59).
¤ Pomoću tipkovnice unesite broj/IP-
adresu.
¤ Pritisnite kratko tipku za poziv c kada
želite voditi razgovor putem standardne veze.
Ili:
¤ Pritisnite dugo tipku za poziv c, kada
želite voditi razgovor putem drugog tipa veze (nestandardna veza).
Na temelju simbola na ekranu možete razaznati, da li nazivate putem fiksne mreže (c) ili putem Interneta (cIP).
Napomene:
– Na svojoj bazi možete paralelno voditi do tri
eksterna razgovora: do dva razgovora putem VoIP i jedan razgovor putem fiksne mreže.
– Za svaku mobilnu slušalicu prijavljenu na
bazi možete odrediti, koji vaši VoIP-pozivni brojevi (koji VoIP-korisnički računi) trebaju biti korišteni za odlazne eksterne VoIP­pozive (str. 79).
– Koristite li neku drugu GAP-kompatibilnu
mobilnu slušalicu umjesto Gigaset C45, svi razgovori se uspostavljaju putem standardne veze, također i kada dugo pritisnete tipku za poziv putem nestandardne veze, unesite na kraju broja zvjezdicu (*).
– Kada nazivate putem VoIP u fiksnu mrežu,
morat ćete eventualno i kod mjesnih razgovora birati s predbrojem (ovisno o VoIP-pružatelju usluga). Kako biste to izbjegli, možete predbroj unijeti u konfiguraciju baze (putem web konfiguratora vidi str. 81). Predbroj se tada automatski stavlja ispred biranog broja prilikom mjesnih razgovora.
c. Želite li nazvati
Prekid biranja
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Unos IP-adrese
Ako telefonirate putem VoIP možete umjesto jednog pozivnog broja unijeti IP­adresu.
P Pritisnite zvijezda tipku, kako
biste međusobno odijelili blokove brojeva u IP-adresi (npr. 149*246*122*28).
# Eventualno pritisnite ljestve
tipku, kako biste na IP-adresu prikačili broj SIP-porta (str. 112) vašeg sugovornika (npr. 149*246*122*28#5060).
22
Telefoniranje putem VoIP i fiksne mreže
Napomene:
– Biranje s telefonskim imenikom (str. 34) ili s
listom ponavljanja biranja (str. 36) ušteđuje ponovno utipkavanje pozivnih brojeva.
– Za brzo biranje možete jedan broj iz
telefonskog imenika postaviti na jednu tipku (str. 35).
– Pozivni broj, koji ste izabrali brzim biranjem
ili iz telefonskog imenika, možete za aktualni poziv izmijeniti ili nadopuniti.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv signaliziran je trostruko na mobilnoj slušalici: zvonjenjem, prikazom na zaslonu i treperenjem tipke zvučnika d.
Napomena:
Pozivi su signalizirani samo na prijemnim brojevima, koji su pridruženi vašoj mobilnoj slušalici (str. 79).
Ako neki pozivni broj nije pridružen kao prijemni broj niti jednoj mobilnoj slušalici, pozivi su signalizirani na svim mobilnim slušalicama.
Imate sljedeće mogućnosti prihvaćanja poziva:
¤ Pritisnite tipku za poziv c. ¤ Pritisnite tipku zvučnika d. ¤ Pritisnite na zaslonsku tipku §Meni§ i
izaberite Preusmjeriti na telef. sekret., kako biste poziv proslijedili na telefonsku sekretaricu (str. 47).
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i uključena je funkcija Automatski prihvat
poziva (str. 55), mobilna slušalica prihvaća
poziv automatski, kada ju uzmete iz punjača.
Smeta li vas ton zvona, pritisnite
§Meni§
¢ Tiho. Poziv možete prihvatiti tako dugo
dok je prikazan na zaslonu.
Priopćavanje pozivnog broja
Prilikom poziva iz Interneta na zaslonu je prikazan broj nazivatelja ili od nazivatelja određeno ime.
Prilikom poziva iz fiksne mreže na zaslonu je prikazan broj nazivatelja, ako su ispunjene sljedeće pretpostavke:
u Vaš pružatelj usluga u fiksnoj mređi
podržava CLIP, CLI: – CLI (Calling Line Identification): broj
nazivatelja se prenosi
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): broj nazivatelja se prikazuje
u Kod svog pružatelja usluga u fiksnoj
mreži ugovorili CLIP.
u Nazivatelj je kod mrežnog pružatelja
usluga ugovorio CLI.
Bude li pozivni broj priopćen (prenesen) i ako je broj nazivatelja pohranjen u vašem telefonskom imeniku, prikazano je ime iz telefonskog imenika.
Prikaz poziva
Na temelju simbola zvona na zaslonu možete razlikovati, da li je poziv upućen na vaš broj iz fiksne mreže ili na jedan od vaših VoIP brojeva.
Pozivi na vaš broj u fiksnoj mreži
®
1234567890 Za Fiksni Tel.
1 Simbol zvona (Fiksna mreža) 2 Broj ili ime nazivatelja (eventualno
skraćeno)
3 Prikaz prijemnog broja: prikazano je ime,
koje ste pridružili svom broju u fiksnoj mreži (str. 76).
Meni§
1 2
3
23
Telefoniranje putem VoIP i fiksne mreže
Pozivi na vaš VoIP-broj
W
1234567890 Za IP1
Meni§
1 Simbol zvona (Fiksna mreža) 2 Broj ili ime nazivatelja (eventalno skraćeno) 3 Prijemni broj:Priopćava, koji od vaših VoIP-
pozivnih brojeva je nazivatelj birao. Ime dodjeljujete prilikom unosa VoIP-pozivnih brojeva u telefon (str. 70). Prilikom poziva iz Gigaset.net prikazano je Za Gigaset.net.
1 2
3
Prikaz prilikom susprezanja priopćavanja pozivnog broja
Prilikom poziva iz fiksne mreže, nazivatelj može suspregnuti priopćavanje pozivnog broja ili ne zatražiti priopćavanje. Broj tada nije prikazan. Umjesto broja je prikazano:
u Eksterni poziv, kada se ne prenosi
nikakav broj.
u Broj prikriven, kada je nazivatelj
suspregnuo priopćavanje pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio priopćavanje pozivnog broja.
Handsfree razgovor
Prilikom handsfree razgovora ne držite slušalicu na uhu, nego ju položite ili postavite npr. ispred sebe na stol. Tako i drugi mogu sudjelovati u telefonskom razgovoru.
Uklj./isključivanje handsfree
Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i tipku zvučnika
pritisnite kratko/dugo, kako biste izabrali tip veze (str. 22).
¤ Ako dozvoljavate nekomu da paralelno
sluša razgovor, trebali biste to priopćiti sugovorniku.
Zamjenjivanje rada sa slušali­com i rada bez korištenja ruku
d Pritisnite tipku zvučnika. Tijekom razgovora i prilikom preslušavanja
telefonske sekretarice uključite i isključite razgovor
Ako tijekom jednog razgovora želite mobilnu slušalicu staviti u punjač:
u modu rada bez korištenja ruku.
¤ Držite pritisnutom tipku zvučnika d
prilikom stavljanja u punjač. Ne svijetli li tipka zvučnika d, pritisnite tipku ponovno.
Kako ćete mijenjati glasnoću govora, vidi str. 55.
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice
Tijekom jednog eksternog razgovora možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice. Vaš sugovornik tada čuje jednu melodiju čekanja.
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
24
Poništavanje isključivanja mikrofona
§Nazad§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Rukovanje mobilnom slušalicom
Biranje pozivnog broja u nuždi
U svom telefonu možete pohraniti do 5 pozivnih brojeva u nuždi.
U tvorničkom postavu vaš telefon je tako podešen, da su ti pozivni brojevi u nuždi automatski birani putem fiksne mreže, neovisno o tome, da li ste tipku za poziv c pritisnuli dugo ili kratko.
Ovu funkciju možete deaktivirati putem web konfiguratora (Dialing Plans, str. 82), npr. ako telefon koristite bez fiksne mreže. Prije toga se ipak informirajte, da li vaš VoIP pružatelj usluga podržava pozive u nuždi (npr. mjesni poziv policiji).
~c Unesite pozivni broj u nuždi i
pritisnite tipku za poziv.
Eventualno su u vašem telefonu predpodešeni pozivni brojevi. Putem web konfiguratora možete si dati prikazati te brojeve, unijeti daljnje pozivne brojeve u nuždi ili pozivne brojeve u nuždi brisati/ izmijeniti
Molimo pripazite:
– Ako ste putem web konfiguratora
–Pozivne brojeve također nije moguće birati
(str. 81).
deaktivirali funkciju Emergency calls always
via fixed line i dodatno podesili jedan
automatski predbroj za VoIP-pozive (str. 81), mjesni predbroj se stavlja također ispred pozivnih brojeva u nuždi, kada su oni brirani putem VoIP.
kada je uključena blokada tipki. Prije biranja pritisnite dugo ljestve tipku #, kako biste deblokirali tipke.
Rukovanje mobilnom slušalicom
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo tipku za
završetak.
Čujete potvrdni signal.
Uklj./isključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve tipku.
Čujete potvrdni signal. Ako je uključena blokada tipki, na ekranu vidite simbol Ø.
Blokada tipki automatski se isključuje prilikom jednog dolaznog poziva i nakon toga ponovno uključuje.
Napomena:
Ako zabunom pritisnete neku tipku, dok je uključena blokada tipki, na zaslonu se pojavljuje obavijesni tekst. Za isključivanje blokade tipki dugo pritisnite ljestve tipku
Upravljačka tipka
§§§§INT§§§ §§Meni
#.
1
1Upravljačka tipka
U ovim uputama za rukovanje je strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj situaciju rukovanja morate pritisnuti, markirana crno (gore, dolje). Primjer: t za „pritisnuti gore na upravljačkoj tipki“.
25
Rukovanje mobilnom slušalicom
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
t Podešavanje glasnoće tona
zvona mobilne slušalice (str. 56).
U listama i izbornicima
t / s Prelistavanje redak po redak
prema gore/dolje.
U nekom polju za unos
t / s Pomicanje kursora na lijevo
odnosno na desno.
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telefonskog
imenika.
t Mijenjanje glasnoće govora za
mod slušalice odn. mod razgovora bez korištenja ruku.
Zaslonske tipke
Aktualne zaslonske funkcije prikazane su invertirano u najdonjem retku zaslona. Funkcije zaslonskih tipki mijenjaju se ovisno o situaciji u korištenju.
Primjer:
§§§§INT§§§ §§Meni
1 Aktualne funkcije zaslonskih tipki 2 Zaslonske tipke
Najvažniji zaslonski simboli su:
§Nazad§ Skok na višu razinu izbornika
odnosno prekid postupka.
§INT§ Interno nazivanje (str. 53).
§Meni§ Otvaranje glavnog izbornika ili
otvaranje izbornika ovisnog o situaciji.
§OK§ Potvrda markiranog izbora.
1
2
˜ Tipka za brisanje: Brisanje znak
po znak s desna na lijevo.
Natrag u stanje mirovanja
Želite se sa proizvoljnog mjesta u izborniku vratiti u stanje mirovanja:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak. a.
Ili:
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute zaslon automatski prelazi u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§ odnosno niste pohranili, odbacuju se.
Primjer zaslona u stanju mirovanja: str. 1.
Upravljanje izbornikom
Funkcije vašeg telefona ponuđene su vam putem izbornika, koji se sastoji iz više razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Za otvaranje glavnog izbornika, u
stanju mirovanja mobilne slušalice pritisnite
§Meni§.
Pristup jednoj funkciji
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite brojku, koja stoji ispred funkcije
u Pregledu izbornika (str. 17).
Otvara se pripadajući podizbornik (sljedeća razina izbornika).
26
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su u obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite brojku, koja stoji ispred funk-
cije u Pregledu izbornika (str. 17).
Ako tipku za završetak a pritisnete jedanput kratko, preskačete na prethodnu višu razinu izbornika odn. prekidate postupak.
Korekcija pogrešnih unosa
u S upravljačkom tipkom navigirajte do
pogrešnog unosa, ukoliko je prikazano û.
u S ˜ brišite znak lijevo od kursora. u Unesite novi znak lijevo od kursora. u Prilikom unosa vremena na satu i
datuma itd. upišite preko treperećeg znaka novi.
Rukovanje mobilnom slušalicom
Objašnjenja simbola i načina pisanja korištenih u ovim uputama za rukovanje naći ćete u Prilogu, str. 88.
27
VoIP-telefoniranje putem Gigaset.net
VoIP-telefoniranje putem Gigaset.net
Gigaset.net vam nudi mogućnost, da besplatno telefonirate direktno s ostalim Gigaset.net korisnicima putem Interneta, bez potrebe kreiranja korisničkog računa kod nekog VoIP pružatelja usluga i bez poduzimanja daljnjih postavki! Morate svoj telefon samo spojiti sa strujnom mrežom i internet priključkom te sebe eventualno unijeti u Gigaset.net online­telefonski imenik s imenom, kojeg ste sami izabrali (str. 14/str. 30)
Gigaset.net je VoIP-usluga od Siemens Home and Office Communication Devices GmbH und Co KG, u kojoj svi korisnici VoIP­telefona koji podržavaju Gigaset.net mogu sudjelovati.
Možete telefonirati besplatno s ostalim sudionicima iz Gigaset.net, tj. pored troškova za internetski priključak nema nikakvih daljnjih telefonskih troškova. Veze prema drugim mrežama i od drugih mreža nisu moguće.
Svakom Gigaset VoIP-uređaju je već u stanju isporuke pridružen jedan Gigaset.net telefonski broj (str. 93).
Svi prijavljeni sudionici sadržani su u Gigaset.net-telefonskom imeniku, kojem vi možete pristupiti.
Pod pozivnim brojem 1234#9 stoji vam na raspolaganju “Jeka-usluga”, sa kojom možete provjeriti svoju VoIP liniju. Nakon jedne, pozdravne poruke “Jeka-usluga” šalje od vas primljene govorne podatke kao jeku natrag.
Isključivanje odgovornosti
Gigaset.net je dobrovoljna usluga od Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG bez jamstva i odgovornosti za raspoloživost mreže. Ova usluga može u svako doba biti obustavljena s rokom najave od tri mjeseca.
Napomena:
Ako svoju Gigaset.net-vezu ne koristite šest tjedana, ona će biti automatski deaktivirana. Nedostupni ste za pozive iz Gigaset.net.
Veza se ponovno aktivira: – čim pokrenete jedno traženje u
Gigaset.net-telefonskom imeniku ili
– nazovete putem Gigaset.net (birajte broj sa
#9 na kraju) ili
– aktivirate vezu putem web konfiguratora
(str. 76)
Traženje sudionika u Gigaset. net-telefonskom imeniku
Vaša mobilna slušalica nalazi se u stanju mirovanja.
¤ Otvorite telefonski imenik s tipkom s. ¤ Izaberite unos <Gigaset.net> i pritisnite
tipku za poziv c.
Napomene:
– Pozivi prema Gigaset.net-telefonskom
imeniku su uvijek besplatni.
– Bude li u telefonskom imeniku vaše
mobilne slušalice zabunom izbrisan unos
<Gigaset.net>, birajte 1188#9 (pozivni broj
Gigaset.net-telefonskog imenika) i pritisnite tipku za poziv c. Ili kreirajte novi unos u telefonskom imeniku s ovim brojem.
Nakon što bude uspostavljena veza, od vas će biti traženo, da unesete ime, koje treba biti traženo.
Nickname:
Unesite ime ili dio imena (maks. 25 znakova).
Pokrenuti pretrazivanje
§Traziti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Ili:
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Pokrenuti pretrazivanje
Izaberite i pritisnite
Bude li traženje uspješno, prikazana je lista pogodaka sa svim imenima, koja počinju sa zadanim redoslijedom znakova.
§OK§.
28
VoIP-telefoniranje putem Gigaset.net
Primjer:
2/50
Sand, Anna Magd
alena
§Gledati§ U §Meni
1. 2/50: tekući broj/broj pogodaka
2. Ime unosa, ime je prikazano kompletno, eventualno u više redaka
1 2
S q možete prelistavati kroz listu pogodaka.
Ako nije nađen nikakav odgovarajući unos, prikazana je odgovarajuća poruka. Imate sljedeće mogućnosti:
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Novo§, kako
biste pokrenuli novo traženje.
Ili
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Promj.§, kako
biste izmijenili kriterije traženja. Prethodno navedeno ime se preuzima i može biti izmijenjeno.
Postoji li u Gigaset.net-telefonskom imeniku previše odgovarajućih unosa, tada će umjesto jedne liste pogodaka biti prikazana poruka Pronadjeno previse
unosa!.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Suziti§, kako
biste pokrenuli detaljno traženje. Prethodno navedeno ime se preuzima i može biti izmijenjeno/prošireno.
Nazivanje sudionika
q Izaberite sudionika iz liste
pogodaka.
c Pritisnite tipku za poziv.
Uvid u broj sudionika
q Izaberite sudionika iz liste
pogodaka.
§Gledati§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Gigaset.net-broj i -ime prikazani su kompletno, eventualno u više redaka.
Napomene:
– Veze prema Gigaset.net uspostavljaju se
uvijek putem VoIP. Neovisno o tome, koja je standardna veza podešena na vašem telefonu. Dugo ili kratko pritiskanje jedna "*" na kraju broja nemaju nikakav učinak.
– Gigaset.net-telefonski imenik možete
otvoriti i uspostavljati veze, također i kada niste sebe unijeli u Gigaset.net-telefonski imenik.
c kao i
Korištenje daljnjih funkcija
Pretpostavka: Prikazana je lista pogodaka.
q (Izaberite unos) ¢ §Meni§ Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Spremiti broj u imenik
Preuzmite broj u telefonski imenik mobilne slušalice. Broj i ime (eventualno skraćeno, maks. 16 znakova) preuzimaju se u telefonski imenik.
¤ Unos eventualno izmijenite i
pohranite (str. 34).
Ponovno je prikazana lista pogodaka.
Nova pretraga
Pokrenite novo traženje s novim imenom (str. 28).
Suziti izbor pretrage
S detaljnim tražanjem možete ograničiti broj pogodaka prethodnog traženja. Ime iz prethodnog traženja se preuzima i može biti izmijenjeno/ prošireno.
Vlastite informacije
Vidi „Uvid u unos, mijenjanje i brisanje“ na str. 30.
Napomena:
Kada birate jedan Gigaset.net-broj iz telefonskog imenika mobilne slušalice, veza se automatski uspostavlja putem Interneta.
29
Mrežne usluge - VoIP
Uvid u unos, mijenjanje i brisanje
Imate sljedeće mogućnosti:
u Izmijenite ime svog unosa u
Gigaset.net-telefonskom imenik.
u Brišite svoj unos iz telefonskog imenika. u Ako prilikom stavljanja u rad telefona
niste naveli nikakvo ime (str. 14), odredite jedno ime i unesite sebe u telefonski imenik.
Uvid u vlastiti unos
Spojeni ste sa Gigaset.net-telefonskim imenikom:
¤ §Meni§ ¢ Izaberite Vlastite informacije i
pritisnite
Prikazani su vaš Gigaset.net-broj i eventualno vaše aktualno uneseno ime.
Unos/mijenjanje imena
§Obrada§ Pritisnite zaslonsku tipku.
~ Izmijenite ime ili uneseite
Ako u Gigaset.net-telefonskom imeniku ne postoji niti jedan unos s ovim imenom, ime se pohranjuje. Prikazana je odgovarajuća poruka. Mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja.
Postoji li već jedan unos s ovim imenom ili navedeno ime sadrži nedozvoljene znakove, bit će od vas zatraženo, da unesete jedno drugo ime.
Napomena:
Ako obrišete ime, briše se i vaš unos iz telefonskog imenika. Više niste „vidljivi“ za druge Gigaset.net-sudionike. Vas je međutim i dalje moguće nazvati putem vašeg Gigaset.net-broja. Kako ćete dati prikazati broj, vidi str. 93.
§OK§.
novo ime (maks. 25 znakova) i pritisnite Sa ˜ možete brisati ime.
§OK§.
Nazivanje Gigaset.net-sudionika
Jednog Gigaset.net-sudionika možete direktno nazvati putem Gigaset.net­telefonskog imenika (v.g.) ili putem njegovog Gigaset.net-broja:
~ /s Unesite Gigaset.net-broj
(uključivo #9) ili izaberite broj iz telefonskog imenika mobilne slušalice.
c Pritisnite tipku za poziv. Svaki broj, s #9 na kraju, biran je putem
Gigaset.net.
Mrežne usluge - VoIP
Sljedeće mrežne usluge možete koristiti za pozive putem VoIP-linije.
Postavke za sve pozive
Prosljeđivanje poziva se događa lokalno u vašoj bazi.
Uzmite u obzir, molimo, da prilikom prosljeđivanja poziva mogu nastati dodatni troškovi. Informirajte se kod svog VoIP­pružatelja usluga.
Kreiranje prosljeđivanja poziva
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Vo IP ¢ Svi pozivi
¢ Preusmjeravanje poziva
Prikazana je lista konfiguriranih i aktivira­nih VoIP-pozivnih brojeva vašeg telefona. VoIP-pozivni brojevi, za koje je aktivirano prosljeđivanje poziva, markirani su sa .
Podešavanje prosljeđivanja poziva, mijenjanje postavke
q Izaberite VoIP-pozivni broj za
koji želite aktivirati odnosno izmijeniti prosljeđivanje poziva i pritisnite
Odmah / Ako nema odgov / Ako zauzeto
Izaberite i pritisnite ( = uklj.).
§OK§.
§OK§
30
Mrežne usluge - VoIP
Ukljuciti Izaberite i pritisnite §OK§.
~ Eventualno unesite broj na koji
treba izvršiti prespajanje. Možete navesti jedan broj fiksne mreže, VoIP-broj ili broj mobilne radiomreže.
§Spremi§ Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
Prosljeđivanje poziva je aktivirano za izabrane VoIP-pozivne brojeve (prijemni brojevi). Ono ne uzrokuje, da pozivi za druge VoIP-brojeve ili za vaš broj u fiksnoj mreži budu prespajani (proslijeđeni), vidi str. 32.
Isključivanje prosljeđivanja poziva
q Izaberite VoIP-pozivni broj, za
kojeg želite deaktivirati prosljeđivanje poziva, i pritisnite
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Iskljuciti Izaberite i pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prosljeđivanje poziva je deaktivirano.
§OK§.
Uklj./isključivanje “kucanja”
Kada je “kucanje” uključeno, nazivatelj čuje znak slobodne linije, ako vi već vodite
telefonski razgovor putem vaše VoIP-veze. Ovaj poziv signaliziran je kako akustički tako također i prikazom na zaslonu vaše mobilne slušalice.
§Meni§ ¢Mrezne usluge ¢ Vo IP ¢ Svi pozivi
¢ Poziv na cekanju
Ukljuciti / IskljucitiIzaberite i pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Funkcije tijekom razgovora
Sljedeće funkcije su samo tada na raspolaganju, ako vi dozvoljavate dvije paralelne VoIP-veze za svoj telefon (vidi str. 77, Allow 1 VoIP call only).
Povratni upiti
Tijekom jednog VoIP-razgovora:
§Meni§ ¢ Povratni upit
~ Unesite broj ili preuzmite ga iz
telefonskog imenika.
c Pritisnite tipku za poziv. Broj je biran putem VoIP-odlaznog broja
mobilne slušalice.
Napomene:
– Ako je druga VoIP-linija zauzeta ili nikakve
druge VoIP-linije nema na raspolaganju, čujete ton zauzeća i vraćate se natrag prvom nazivatelju. Povratni upit putem li­nije fiksne mreže iz VoIP-razgovora nije moguć.
– Broj biran za povratni upit nakon nekoliko
sekundi pohranjuje se u listu ponavljanja biranja.
– Ne javlja li se sudionik: pritisnite a.
Ponovno ste spojeni s prvim sudionikom.
Ako se sudionik javi, imate sljedeće mogućnosti:
u Zamjenjivanje:
¤ S q mijenjajte između sudionika.
– Završetak razgovora s aktivnim
sudionikom: §Meni§ ¢ Prekinuti aktivni
razgovor.
u Konferencija:
– Telefoniranje sa oba sudionika:
§Meni§
¢ Konferencija.
– Završetak konferencije (zamjenji-
vanja): §Meni§ ¢ Zavrsiti konferenciju.
– Završetak razgovora sa oba sudio-
nika: Pritisnite tipku za završetak a.
Prihvaćanje ratgovora na čekanju
Pretpostavka: “Kucanje” je uključeno (str. 31). Vodite interni razgovor ili razgovor putem VoIP.
31
Mrežne usluge-fiksna mreža
§Meni§ ¢ Prihvatiti poziv na cekanju
Ako je prvi razgovor bio interni poziv, interna veza se okončava.
Ako je prvi razgovor bio eksterni poziv, imate mogućnost zamjenjivanja sugo­vornika ili voditi konferenciju.
Napomena:
Interni poziv na čekanju (“kucanju”) prikazan je na zaslonu. Interni poziv ne možete niti prihvatiti niti odbiti.
Mrežne usluge-fiksna mreža
Sljedeće mrežne usluge možete koristiti samo za pozive putem fiksne mreže.
Mrežne usluge su funkcije, koje vam vaš mrežni pružatelj usluga stavlja na raspolaganje. Usluge morate ugovoriti kod svog mrežnog pružatelja usluga.
¤ U slučaju problema, obratite se svom
mrežnom pružatelju usluga.
Postavke za sve pozive
Kada ste završili jednu od sljedećih procedura, emitira se jedan kôd u fiksnu mrežu.
¤ Nakon potvrde iz telefonske mreže
pritisnite tipku za završetak a.
Postavljanje prosljeđivanja poziva
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Fiksni Telefon
¢ Svi pozivi ¢ Preusmjeravanje poziva
¤ Nakon poruke iz telefonske mreže
pritisnite tipku za završetak a.
Pozivi se prosljeđuju na vaš broj u fiksnoj mreži. Prosljeđivanje poziva nema nikakvog učinka na pozive na vašim VoIP­brojevima. Kako ove prosljeđujete, vidi str. 30.
Isključivanje prosljeđivanja poziva
Odmah / Ako nema odgov / Ako zauzeto
Izaberite i pritisnite
Iskljuciti Izaberite i pritisnite §OK§.
§OK§.
¤ Nakon poruke iz telefonske mreže
pritisnite tipku za završetak a.
Prosljeđivanje poziva je deaktivirano.
Uklj./isključivanje “poziva na čekanju”
Kada je “poziv na čekanju” uključen, nazivatelj na liniji fiksne mreže čuje znak slobodne linije, ako vi već vodite telefonski razgovor putem vaše linije u fiksnoj mreži. Ovaj poziv signaliziran je kako akustički tako također i prikazom na zaslonu vaše mobilne slušalice.
Pozivi na VoIP-liniji ne pokazuju se kao “kucanje”. Oni su signalizirani na drugim prijavljenim mobilnim slušalicama. Ako niti jedna mobilna slušalica nije na raspolaganju, nazivatelj čuje ton zauzeća.
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Fiksni Telefon
¢ Svi pozivi ¢ Poziv na cekanju
Ukljuciti / Iskljuciti Izaberite i pritisnite
§OK§.
¤ Nakon poruke iz telefonske mreže
pritisnite tipku za završetak a.
Postavljanje prosljeđivanja poziva, mijenjanje postavke
Odmah / Ako nema odgov / Ako zauzeto
Izaberite i pritisnite
Ukljuciti Izaberite i pritisnite §OK§.
~ Eventualno unesite broj ili ga
izmijenite.
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste poslali kôd.
32
§OK§.
Napomena:
Postavka nema nikakav učinak na ponašanje kod poziva na čekanju (kucanju) na VoIP liniji. Kako ćete uklj./isključiti “kucanje” za VoIP-liniju, vidi str. 31.
Funkcije tijekom razgovora
Povratni upiti
Tijekom razgovora:
§Meni§ ¢ Povratni upit
~ Unesite broj ili ga preuzmite iz
telefonskog imenika.
Broj je biran putem fiksne mreže.
Napomena:
Broj biran za povratni upit pohranjuje se nakon nekoliko sekundi u listu ponavljanja biranja.
Javi li se sudionik, imate sljedeće mogućnosti:
u Konferencija:
– Telefoniranje s oba sudionika:
§Meni§
¢ Konferencija.
– Završetak razgovora s oba
sudionika: Pritisnite tipku za završetak a.
Mrežne usluge-fiksna mreža
33
Korištenje telefonskog imenika i lista
Korištenje telefonskog imenika i lista
Na raspolaganju stoje:
u Telefonski imenik u Eventualno online-telefonski imenici u Lista ponavljanja biranja u SMS-lista u Lista telefonske sekretarice u Lista nazivatelja
U telefonskom imeniku možete pohraniti do 100 unosa.
Telefonski imenik kreirate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Također vi možete liste ili pojedinačne unose slati drugim mobilnim slušalicama (str. 35).
Telefonski imenik
U telefonskom imeniku pohranjujete brojeve i pripadajuća imena.
¤ Otvorite telefonski imenik u stanju
mirovanja s tipkom s.
Duljina jednog unosa
Broj: maks. 32 brojke Ime: maks. 16 znakova
Napomene:
– Neki VoIP-pružatelji usluga prilikom
nazivanja u fiksnoj mreži ne podržavaju nikakve mjesne razgovore. U tom slučaju unesite broj iz fiksne mreže u telefonski imenik uvijek s predbrojem mjesta. Alternativno možete također putem web konfiguratora odrediti jedan predbroj, koji se prilikom nazivanja putem VoIP automatski stavlja ispred svih biranih brojeva bez predbroja (v. Određivanje pravila biranja, str. 81)
– Za brzo biranje možete jedan broj iz tele-
fonskog imenika postaviti na neku tipku (str. 35).
Pohranjivanje prvog broja u telefonski imenik
s ¢ Imenik je prazan Novi unos? ~ Unesite broj i pritisnite §OK§. ~ Unesite ime i pritisnite §OK§.
Napomene:
–Kako ćete unijeti IP-adrese, pročitajte na
str. 22.
– Dodate li na kraju broja jednu zvjezdicu (*),
broj će biti biran putem nestandardne veze (str. 59), također i kada kratko pritisnete tipku za poziv jednu tipku za brzo biranje.
c ili taj broj postavite na
Pohranjivanje broja u telefonski imenik
s ¢ §Meni§ ¢ Novi unos ~ Unesite broj i pritisnite §OK§. ~ Unesite ime i pritisnite §OK§.
Izbor unosa telefonskog imenika
s Otvorite telefonski imenik. Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte s q do unosa, dok ne bude
izabrano traženo ime.
u Unesite prvi znak imena, eventualno
prelistajte s q do unosa.
Biranje s telefonskim imenikom
s ¢ q (Izaberite unos;str.34) c Tipku za poziv pritisnite dugo/
kratko. Broj je biran s iza­branim tipom veze (str. 22).
Napomena:
IP-adrese možete birati samo putem VoIP.
34
Korištenje telefonskog imenika i lista
Upravljanje unosima telefonskog imenika
Izabrali ste jedan unos (str. 34).
Mijenjanje unosa
§Meni§ ¢ Mijenjati unos
~ Eventualno izmijenite broj i
pritisnite
~ Eventualno izmijenite ime i
pritisnite
Zauzimanje tipke
Tipke Q i 2 do O možete zauzeti s po jednim brojem. Biranje broja usljeđuje tada s jednim pritiskanjem tipke.
§Meni§ ¢ Postaviti tipku
Aktualni unos za brzo biranje postavite na jednu tipku.
Korištenje daljnjih funkcija
s ¢ s (Izaberite unos; str. 34) ¢ §Meni§ Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena ili nadopuna pohranjenog broja. Zatim biranje ili pozivanje daljnjih funkcija sa
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Slati unos
Slanje pojedinačnog unosa na drugu mobilnu slušalicu (str. 35).
Brisati listu
Brisanje svih unosa u telefonskom imeniku.
Slati listu
Slanje kompletne liste na neku drugu mobilnu slušalicu (str. 35).
§OK§.
§OK§.
§Meni§.
Biranje s tipkama brzog biranja
¤ Pritisnite dugo odgovarajuću tipku
brzog biranja.
Stoji li na kraju pripadajućeg telefonskog broja u telefonskom imeniku jedna zvjez­dica (*), broj je biran putem nestandardne veze, inače uvijek putem podešene stan­dardne veze (str. 59).
Prijenos telefonskog imenika na neku drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica-primatelj i mobilna
slušalica-pošiljatelj prijavljene su na istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica može slati i
primati unose telefonskog imenika.
¢ q (Izaberite unos;str.34) ¢ §Meni§
s
¢ Slati unos / Slati listu
~ Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§.
Uspješan prijenos bit će potvrđen s jednom porukom i s potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
Ako ste poslali jedan pojedinačni unos, s
OK možete prenijeti sljedeći unos.
Molimo, pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima kod primatelja se ne vrši upisivanje.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice-prima­telja popunjena.
35
Korištenje telefonskog imenika i lista
Preuzimanje prikazanog broja u telefonski imenik
U telefonski imenik možete preuzeti bro­jeve prikazane u nekoj listi, npr. listi nazi­vatelja ili listi ponavljanja biranja.
Prikazan je jedan broj.
§Meni§ ¢ Spremiti broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa (str. 34).
Tijekom preuzimanja broja iz liste telefon­ske sekretarice prekida se reprodukcija poruka.
Preuzimanje broja iz telefonskog imenika
U mnogim situacijama rukovanja telefo­nom možete otvoriti telefonski imenik, kako biste npr. preuzeli jedan broj. Vaša mobilna slušalica ne mora biti u stanju mirovanja.
s Otvorite telefonski imenik. q Izaberite unos (str. 34).
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset na mobilnoj slušalici zadnje biranih brojeva (maks. 32 brojke). Stoji li neki od brojeva u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuče ime.
Otvaranje liste ponavljanja biranja:
¤ U stanju mirovanja mobilne slušalice
kratko pritisnite tipku za poziv c ili tipku zvučnika d.
Biranje iz liste ponavljanja biranja
c / d Otvorite listu ponavljanja
biranja.
q Izaberite unos. c Pritisnite dugo/kratko tipku za
poziv. Broj je biran s izabranim tipom veze (str. 22).
Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja
c / d Otvorite listu ponavljanja
biranja.
q Izaberite unos.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
(kao u telefonskom imeniku, str. 35)
Spremiti broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik (str. 36).
Brisati unos
(kao u telefonskom imeniku, str. 35)
Brisati listu
(kao u telefonskom imeniku, str. 35)
Pozivanje lista s tipkom poruka
S tipkom za poruke f pozivate sljedeće liste:
u SMS-lista, vidi str. 40 u Lista telefonske sekretarice u Mrežna telefonska sekretarica,
vidi str. 51 Pretpostavke: Vaš mrežni pružatelj
usluga podržava ovu funkciju i mrežna telefonska sekretarica je određena za brzo biranje (str. 51).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne jedan novi unos u jednu od lista, oglašava se signalni ton. Tipka f treperi. U stanju mirovanja na ekranu je prikazan jedan simbol za poruku:
Simbol Nova poruka...
à Á À
Broj novih poruka prikazan je ispod dotičnog simbola.
... na telefonskoj sekretarici
... u listi nazivatelja
... u SMS-listi
36
Korištenje telefonskog imenika i lista
Ako pritisnete na trepereću tipku f, vidite sve liste koje sadrže nove poruke. Sadrži li samo jedna lista nove poruke, ona se odmah otvara.
Napomena:
Ako su pozivi pohranjeni u mrežnoj telefonskoj sekretarici, primit ćete uz odgovarajuću postavku jednu poruku (vidi upute za ruko­vanje mrežnom telefonskom sekretaricom svog mrežnog pružatelja usluga).
Lista nazivatelja
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnog broja CLIP (str. 23)
Lista nazivatelja sadrži ovisno o podešenoj vrsti liste
u sve prihvaćene i propuštene pozive u samo propuštene pozive
Pohranjeni su brojevi 30 zadnjih poziva. U listi propuštenih poziva višekratni pozivi
istog broja samo su jedanput pohranjeni (zadnji poziv).
Napomene:
– U listi nazivatelja jedne mobilne slušalice
pohranjuju se pozivi na prijemne brojeve, koji su pridruženi toj mobilnoj slušalici (str. 79).
– Ako nisu pridruženi nikakvi prijemni
brojevi, svi pozivi su pohranjeni u listama nazivatelja svih mobilnih slušalica.
Lista nazivatelja prikazana je kako slijedi:
Lista
Broj novih unosa + broj starih, pročitanih unosa
Podešavanje vrste liste nazivatelja
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Vrsta liste
poziva
Propusteni pozivi / Svi pozivi
Izaberite i pritisnite (=uključivanje).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Unosi u listi nazivatelja ostaju sačuvani, kada mijenjate vrstu liste.
§OK§
Lista telefonske sekretarice
Pomoću liste telefonske sekretarice možete preslušati poruke s telefonske sekretarice.
Lista telefonske sekretarice prikazana je kako slijedi:
Tel.Sekretarica: 01+02
Broj novih poruka + broj starih, preslušanih poruka
Otvaranje liste nazivatelja/liste telefonske sekretarice
f ¢ Lista poziva: / Tel.Sekretarica: 01+02 q Izaberite unos.
U listi nazivatelja prikazan je zadnje pristigli poziv.
U listi telefonske sekretarice prikazana je prvopristigla nova poruka. Počinje reprodukcija.
Nove poruke, nakon preslušavanja, svrstavaju se iza starih poruka.
Reproduciraju se sve poruke, neovisno od pripadajućeg prijemnog broja.
Unos u listi
Primjer za unos u listi:
Novi poziv 01/02
1234567890
11. 01.0 7 1 9:27
§Nazad§ U §Meni
u Status unosa
U listi nazivatelja
Novi poziv: novi pristigli poziv. Stari poz.: već pročitani unos. Primlj.poz: prihvaćeni poziv. Tel. sekr.: Telefonska sekretarica je
prihvatila poziv. Snimljena je jedna poruka.
U listi telefonske sekretarice
Nove por.: nova poruka na telefonskoj
sekretarici.
37
Korištenje telefonskog imenika i lista
Stare por.: već preslušana poruka na
telefonskoj sekretarici.
u Tekući broj unosa
01/02 znači npr.: prvi unos od ukupno dva unosa.
u Broj ili ime nazivatelja
Broj nazivatelja možete preuzeti u telefonski imenik (str. 36).
u Datum i vrijeme poziva (ukoliko je
podešeno, str. 10).
Biranje iz liste nazivatelja
f ¢ Lista poziva: 01+02 q Izaberite unos. c Pritisnite dugo/kratko tipku za
poziv. Broj je biran s izabranim tipom veze (str. 22).
Upravljanje unosima liste nazivatelja/ liste telefonske sekretarice
f ¢ Lista poziva: 01+02 / Tel.Sekretarica:
01+02
q Izaberite unos.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Sljedeće funkcije možete birati s q:
Brisati unos (samo lista nazivatelja)
kao u telefonskom imeniku, str. 35
Spremiti broj u imenik
Preuzimanje broja u telefonski imenik (str. 36).
Prikazati ime
Ako je uz jedan VoIP-poziv primljena i pohranjena jedna URI (vidi str. 112), ista bude prikazana. URI je birana, kada pritisnete tipku za poziv c. URI se ne unosi u listu ponavljanja biranja.
Pritisnite vratili natrag u listu.
Prikaz podataka o vezi
Prikazuje, koji od vaših pozivnih brojeva je nazivatelj birao.
Pritisnite vratili u listu nazivatelja.
§OK§ / §Nazad§, kako biste se
§OK§ / §Nazad§, kako biste se
Brisati listu (samo lista nazivatelja)
kao u telefonskom imeniku, str. 35
Oznaciti poruku kao novu
(samo lista telefonske sekretarice) vidi str. 46
Brisati staru listu poruka
(samo lista telefonske sekretarice) vidi str. 46
Napomena:
Kako ćete brisati poruke iz liste telefonske sekretrice, vidi str. 47
38
SMS (Tekstualne poruke)
SMS (Tekstualne poruke)
SMS možete slati i primati samo putem fiksne mreže.
Prilikom odašiljanja SMS-a baza automatski uspostavlja vezu putem fiksne mreže.
Vaš je uređaj isporučen tako, da odmah možete slati SMS poruke.
Pretpostavke:
u Priopćavanje pozivnog broja (CLIP,
str. 23) za vaš telefonski priključak je odobreno.
u Vaš mrežni pružatelj usluga podržava
SMS u fiksnoj mreži (informacije o tome dobit ćete kod svog mrežnog pružatelja usluga).
u Kod svog pružatelja usluga ste regi-
strirani za slanje i primanje SMS poruka.
SMS poruke se razmjenjuju putem SMS­centara pružatelja usluga. SMS-centar, putem kojeg želite slati odn. primati morate unijeti u svoj uređaj. SMS-e možete primati od svakog od unesenih SMS-centara, kada ste se registrirali kod svog pružatelja usluga.
Vaše SMS poruke se otpremaju putem SMS-centra, koji je aktivan. Međutim možete aktivirati svaki drugi SMS-centar za otpremanje jedne aktualne poruke (str. 41).
Ako nije unesen niti jedan SMS-centar, prikazana je poruka o grešci, čim pokušate poslati jednu SMS poruku. Unesite SMS­centar (str. 41).
Molimo, pripazite:
u Ako je vaš telefon priključen na
telefonsku centralu, vidi str. 41.
u Tako đer i za prijem SMS-a morate biti
registrirani kod svog pružatelja usluga.
u Svaka dolazeća SMS poruka signali-
zirana je jednokratnim zvonjenjem (ton zvona kao kod eksternih poziva).
Pisanje/slanje SMS-a
Jedna SMS poruka smije imati duljinu do 160 znakova.
Pisanje/slanje SMS-a
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~ Pisanje SMS-a. Unesite tekst,
vidi str. 96.
§Meni§ ¢ Slati poruku
Izaberite i pritisnite
s / ~ Izaberite broj sa predbrojem
(također i u mjesnoj mreži) iz telefonskog imenika ili ga unesite direktno i pritisnite
§OK§.
Kod SMS-a upućenog na SMS- poštanski pretinac: prikačite ID-poštanskog pretinca na kraj broja. SMS poruka je odaslana.
.
Napomena:
Budete li prilikom pisanja SMS-a prekinuti eksternim pozivom, tekst se automatski pohranjuje u listu koncepata.
Lista koncepata
Jednu SMS poruku možete pohraniti u listu koncepata, kasnije izmijeniti i odaslati.
§OK§.
Pohranjivanje SMS u listu koncepata
Pišete SMS poruku (str. 39).
§Meni§ ¢ Spremiti poruku
39
SMS (Tekstualne poruke)
Otvaranje liste koncepata
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Odlazne poruke
Prikazan je prvi unos liste, npr.:
Spremlj. 01/02
11.03.06 19:27
§Nazad§ U §Meni
01/02: Tekući broj/ukupni broj SMS-a
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS-a
¤ Otvorite listu koncepata.
q Izaberite SMS.
§Meni§ ¢ Citati poruku
Izaberite i pritisnite
§OK§, kako
biste pročitali SMS. U SMS prelistavajte sa q.
Ili:
§Meni§ ¢ Brisati unos
Izaberite i pritisnite
§OK§, kako
biste obrisali SMS.
Pisanje SMS-a
Čitate jednu SMS poruku iz liste koncepata.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Pisati novu poruku
Pišite novu SMS poruku i zatim pošaljite (str. 39) ili pohranite.
Brisanje liste koncepata
¤ Otvorite listu koncepata.
§Meni§ ¢ Brisati listu
Izaberite i pritisnite
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili brisanje. Lista je brisana.
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
§OK§.
Prijem SMS-a
Sve pristigle SMS poruke pohranjuju se u ulaznoj listi. Ulančane SMS poruke dijele se u pojedinačne SMS-e sa maks. 153 znaka i kao takve pohranjuju se u ulaznoj listi. Budući da SMS i nakon čitanja ostaje u listi, trebali biste redovito brisati SMS-e
iz liste.
Ako je SMS-memorija popunjena, prikazana je odgovarajuća obavijest.
¤ Brišite SMS-e, koje više ne trebate
(str. 41).
Ulazna lista
Ulazna lista sadrži:
u Sve primljene SMS-e, počinjući sa
najnovijom porukom.
u SMS-e, koje nije bilo moguće odaslati
zbog neke greške.
Nove SMS poruke signalizirane su na svim mobilnim slušalicama Gigaset C45 sa jednom porukom na zaslonu, treperenjem tipke poruka f i jednim signalnim tonom.
Otvaranje ulazne liste s pomoću tipke f
f Pritisnite. Ulazna lista je prikazana, kako slijedi
(primjer):
Zajednicki SMS:
01+05
01+05: Broj novih + broj starih, pročitanih unosa
Jedan unos iz liste je prikazan npr. kako slijedi:
Novo 01/02
1234567890
11. 03.0 6 1 9:27
§Nazad§ U §Meni§
01/02: Tekući broj prikazanog SMS-a/ukupni broj novih SMS-a
40
SMS (Tekstualne poruke)
Otvaranje ulazne liste putem SMS­izbornika
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Dolazne poruke
01+05
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS-a
¤ Otvorite ulaznu listu. ¤ Dalje kao kod čitanja/brisanja
pojedinačnih SMS-a iz liste koncepata, str. 40.
Nakon što ste pročitali jednu novu SMS poruku, ona dobiva status Staro.
Brisanje ulazne liste
Sve nove i stare SMS poruke iz liste su brisane.
¤ Otvorite ulaznu listu.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
¤ Dalje kao kod „Brisanje liste koncepata“,
str. 40.
Odgovor ili prosljeđivanje SMS-a
Čitate jednu SMS poruku (str. 41).
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Imate sljedeće mogučnosti:
Pisati odgovor
Pisati i poslati direktni SMS-odgovor (str. 39).
Slati poruku
Tekst SMS-a proslijediti drugom primatelju (str. 39).
Preuzimanje broja u telefonski imenik
Podešavanje SMS-centra
Možete kreirati do četiri SMS-centra.
Unos/mijenjanje SMS-centra
¤ Prije novog unosa i prije brisanja
predpodešenih pozivnih brojeva informirajte se o ponudi usluga i posebnostima svog pružatelja usluga.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Podesavanja
¢ SMS centri
q SMS-centar (npr. SMS centar 1)
izaberite i pritisnite
Imate sljedeće mogućnosti:
Centar za slanj. poruka
Trebaju li SMS-i biti odašiljani putem ovog SMS-centra, pritisnite biste aktivirali SMS-centar (‰ = uklj.). Ako je prije toga bio aktivan neki drugi SMS-centar, taj bude deaktiviran. Kod SMS-centara 2, 3 i 4 vrijedi postavka samo za sljedeći SMS.
SMS
Unesite broj SMS centra i pritisnite
§OK§.
§OK§, kako
§OK§.
Slanje SMS-a putem drugih SMS­centara
¤ Aktivirajte SMS centar (2 ili 3) kao
otpremni centar (str. 41).
¤ Pošaljite SMS.
Ova postavka va ži samo za SMS, ko ji će biti poslan kao sljedeći. Nakon toga je opet podešen SMS centar 1.
Preuzimanje broja pošiljatelja
Čitate jednu SMS poruku iz ulazne liste.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Dalje vidi str. 36.
Napomena:
Možete unutar svog telefonskog imenika formirati telefonski imenik specijalno za SMS­e, tako da ispred imena tih unosa postavite zvjezdicu (*).
Prikačeni ID-poštanskog pretinca preuzima se u telefonski imenik.
SMS na telefonskoj centrali
u SMS poruku možete primiti, samo ako
se priopćavanje pozivnog broja (str. 23) prosljeđuje do lokalnog pri- ključka telefonske centrale (CLIP). CLIP- vrednovanje broja SMS-centra događa se u vašem Gigaset-u.
u Eventualno ćete morat ispred broja
SMS-centra postaviti predbrojku vanjske linije (ovisno o vašoj telefonskoj centrali).
41
SMS (Tekstualne poruke)
U nedoumici testirajte svoju telefonsku centralu, tako da npr. pošaljete SMS na svoj vlastiti pozivni broj; jedanput sa predbrojkom i jedanput bez.
u Prilikom odašiljanja SMS-a vaš će
pozivni broj odašiljatelja eventualno biti odaslan bez pozivnog broja lokalnog priključka. U tom slučaju nije moguć direktni odgovar primatelja.
Slanje i primanje SMS-a na ISDN- telefonskim centralama moguće je samo putem MSN-broja dodijeljenog vašoj bazi.
Uklj./isključivanje SMS-funkcije
Nakon isključivanja ne možete primati nikakve SMS-e kao tekstualne poruke i vaš uređaj ne šalje više nikakve SMS-e.
Postavke, koje ste učinili za slanje i primanje SMS-a (pozivni brojevi SMS­centara), kao i unosi u ulaznoj listi i listi koncepata ostaju pohranjeni također i nakon isključivanja.
§Meni§ ¢ 4IO2L
~Q§OK§ Isključivanje SMS-funkcije. Ili: ~1§OK§ Uključivanje SMS-funkcije
(tvornički postav).
SMS-otklanjanje greški
Pogrešni kôd prilikom slanja
Kada jedan SMS nije bilo moguće odaslati tijekom duljeg vremena, SMS se prebacuje sa statusom Greska XX u ulaznu listu.
E0 Uključeno je trajno prikrivanje pozivnog
broja (CLIR) ili priopćavanje pozivnog broja nije odobreno.
FE Greška tijekom prijenosa SMS-a. FD Greška prilikom uspostavljanja veze sa
SMS-centrom, vidi Samopomoć.
Samopomoć kod pojave greški
Sljedeća tablica izlistava situacije greški i moguće uzroke te daje smjernice za otklanjanje greški.
Slanje nije moguće.
1. Usluga „Priopćavanje pozivnog broja“ (CLIP, str. 23) nije zahtijevana.
¥ Dajte uključiti uslugu kod svog pružatelja
usluga.
2. Prijenos SMS-a je prekinut (npr. jednim pozivom).
¥ Pošaljite SMS ponovno.
3. Usluga nije podržana od mrežnog pružatelja usluga.
4. Za SMS-centar aktiviran kao otpremni centar nije unesen nikakav pozivni broj ili je unesen pogrešan pozivni broj.
¥ Unesite pozivni broj (str. 41).
Primili ste SMS, čiji je tekst nepotpun.
1. Memorija vašeg telefona je popunjena.
¥ Brišite stare SMS-e (str. 41).
2. Pružatelj usluga nije još prenio ostatak SMS­a.
SMS je pročitan.
1. Usluga „Prikaz pozivnog broja“ nije postavljena.
¥ Registrirajte tu uslugu kod svog
pružatelja usluga (obaveza plaćanja).
2. Mobilni radio operater i SMS pružatelj usluga u fiksnoj mreži nisu dogovorili suradnju.
¥ Informirajte se kod pružatelja SMS
usluga u fiksnoj mreži.
3. Krajnji uređaj je kod vašeg SMS-pružatelja usluga registriran kao nesposoban za SMS u fiksnoj mreži, t.j. vi tamo niste više registri­rani.
¥ Informirajte se kod pružatelja SMS
usluga u fiksnoj mreži.
¥
42
Prijem samo tijekom dana kao govorna poruka.
Završni aparat je evidentiran u bazi podataka vašeg SMS-pružatelja usluga kao nesposoban za fiksnu mrežu, to znači vi tamo niste više registrirani.
¥ Informirajte se kod pružatelja SMS
usluga u fiksnoj mreži.
¥
Ne možete pozvati SMS funkciju na svojoj mobilnoj slušalici.
Jedna druga mobilna slušalica, koja je prijavljena na istoj bazi, upravo koristi SMS funkciju.
¥ Pričekajte, dok niti jedna druga mobilna
slušalica ne bude koristila SMS funkcije.
SMS (Tekstualne poruke)
43
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Telefonskom sekretaricom, koja je integrirana u bazi, možete upravljati putem mobilne slušalice ili daljinski (drugi telefon/mobilni telefon). Poduzmite podešavanja putem mobilne slušalice.
Prijemni brojevi
Putem Web konfiguratora možete podesiti, za koje od vaših pozivnih brojeva treba telefonska sekretarica prihvatiti pozive, čim ona bude uključena (str. 80). Telefonskoj sekretarici možete pridružiti proizvoljno puno prijemnih brojeva (VoIP, fiksna mreža). Vaš Gigaset.net-broj je telefonskoj sekretarici uvijek pridružen kao prijemni broj.
Svi pozivi, koje telefonska sekretraica prihvati, pohranjuju se neovisno od prijemnog broja jedan iza drugog u telefonskoj sekretarici i prikazuju u istoj listi telefonske sekretarice. Sve prijavljene mobilne slušalice mogu pristupati listi telefonske sekretarice.
Nakon konfiguriranja novog pozivnog broja (novog VoIP-korisničkog broja), ovaj se najprije pridružuje telefonskoj sekretarici kao prijemni broj.
Paralelni pozivi
Ako je nazivatelj spojen sa telefonskom sekretaricom i pristigne li na jednoj drugoj liniji (fiksna mreža ili VoIP) drugi poziv za telefonsku sekretricu, drugi nazivatelj čuje ton slobodne linije dok veza sa prvim nazivateljem ne bude okončana. Tada telefonska sekretarica preuzima drugi poziv.
Mod obavještavanja/snimanja
Integriranu telefonsku sekretaricu možete koristiti u dva različita moda:
u U modu Snimanje uklj. nazivatelj čuje
jednu poruku i u nastavku može za vas nasnimiti jednu poruku.
u U modu Samo obavijest nazivatelj čuje
tekst obavijesti, međutim ne može ostaviti nikakvu poruku.
Upravljanje putem mobilne slušalice
Kada prilikom rukovanja primite akustički zahtjev ili jednu poruku, automatski se uključuje zvučnik mobilne slušalice. Isključujete ga sa tipkom zvučnika d.
Uklj./isključivanje telefonske sekretarice
§Meni§ ¢Telefonska sekretarica ¢Aktiviranje
(=uklj.)
Nakon uključivanja objavljuje se preostalo vrijeme memorije. Na ekranu je prikazan simbol ±.
Telefonska sekretarica prihvaća pozive za sve prijemne brojeve, koji su njoj dodijeljeni.
U modu snimanja:
Ako je memorija popunjena, telefonska sekretarica se automatski prebacuje u mod obavještavanja.
¤ Brišite stare poruke.
Telefonska sekretarica se automatski prebacuje u mod snimanja.
44
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Izbor moda obavještavanja
Možete birati između snimanja ili obavještavanja.
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢ Podesiti
¢ Snimanje uklj. / Samo obavijest
mod
(‰ =ukj.)
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Izabrani mod ostaje zapamćen također i nakon isključivanja telefonske sekretarice.
Ako je prilikom prebacivanja u mod snimanja memorija popunjena, izbor se prekida i vi primate zahtjev za brisanje starih poruka. Telefonska sekretarica ostaje u modu obavještavanja.
¤ Brišite stare poruke.
Tek nakon brisanja možete telefonsku sekretaricu prebaciti u mod snimanja.
Snimanje vlastite pozdravne/najavne poruke
U vašem su telefonu pohranjene stan­dardne poruke za oba moda poruka. Standardne poruke se koriste, kada za odgovarajući mod nije na raspolaganju nikakva osobna poruka.
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢
Snimak Pozdr. poruke / Samo pozdravna poruka
Snimiti pozdravnu por.
Izaberite i pritisnite
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pokrenuli snimanje.
Prilikom pokretanja snimanja mobilna slušalica mijenja u handsfree mod. Čujete ton spremnosti (kratki ton).
§OK§.
¤ Izgovorite sada poruku (min. 3 sek.).
Sa a ili snimanje. Zatim sa pokrenuti snimanje.
Okončanje snimanja.
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Nakon snimanja vaša se poruka reproducira radi kontrole.
§Nazad§ možete prekinuti
§OK§ ponovno
Molimo, uzmite u obzir:
u Snimanje se automatski okončava,
kada je dosegnto maksimalno trajanje snimanja od 170 sekundi, ili pauza u govoru potraje dulje od 2 sekunde.
u Prekinete li snimanje, prethodno
snimljena poruka se briše. Ponovno se koristi standardna poruka.
u Ako je memorija telefonske sekretarice
popunjena, snimanje se prekida.
¤ Brišite stare poruke i event. ponovite
snimanje.
u Pristigne li tijekom snimanja jedan
eksterni poziv za jedan od prijemnih brojeva mobilne slušalice, prekida se snimanje i poziv je signaliziran na mobilnoj slušalici.
Preslušavanje pozdravnih poruka
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢
Snimak Pozdr. poruke / Samo pozdravna poruka
Slusati pozdravnu por.
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
Ne postoji li nikakva vlastita pozdravna poruka, reproducira se odgovarajuća standardna poruka.
Brisanje poruke/najavne poruke
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢
Snimak Pozdr. poruke / Samo pozdravna poruka
Brisati pozdravnu por.
Izaberite i pritisnite
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Nakon brisanja opet se koristi odgovarajuća standardna poruka. Standardne poruke ne možete brisati.
§OK§.
§OK§.
45
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Preslušavanje poruka
Nove, još nepreslušane poruke signalizirane su sa simbolom à na zaslonu te sa treperenjem tipke f na mobilnoj slušalici.
Imate dvije mogućnosti pokretanja poruka:
u Otvorite listu telefonske sekretarice s
tipkom poruka.
u Ako je telefonska sekretarica podešena
za brzo biranje: Pritisnite dugo tipku 1.
Napomena:
Reproduciraju se sve poruke neovisno od njihovih prijemnih brojeva.
Preslušavanje poruka putem liste telefonske sekretarice
Uz svaku poruku zabilježeni su datum i vrijeme pristizanja (ukoliko je podešeno, str. 10). Prilikom priopćavanja pozivnog broja prikazan je broj nazivatelja. Ako je broj nazivatelja pohranjen u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
f Pritisnite tipku poruka.
Tel.Sekretarica: 01+02
Eventualno izaberite i pritisnite
Reprodukcija započinje s prvom novom porukom.
Ako ne postoji nijedna nova poruka, započinje reprodukcija starih poruka.
§OK§.
Napomena:
O upravljanju s unosima u listi telefonske sekretarice, vidi str. 38.
Preslušavanje poruka putem tipke 1
¤ Pritisnite dugo tipku 1.
Počinje reprodukcija pohranjenih poruka.
Zaustavljanje reprodukcije (pauza) i nastavljanje
Tijekom reprodukcije poruka:
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Reprodukcija se zaustavlja. Nastavljanje reprodukcije:
Nastaviti Izaberite i pritisnite §OK§.
Prilikom prekida duljeg od jedne minute, telefonska sekretarica se vraća u stanje mirovanja.
Upravljanje reprodukcijom
Tijekom reproduciranja poruka: 2 Zaustavljanje reprodukcije. Za
nastavak ponovno pritisnite 2.
t Skok na početak aktualne
poruke.
2 x t K prethodnoj poruci. s K sljedećoj poruci. 2 x s K poruci nakon sljedeće.
Markiranje poruke kao nova
Poruku, koju ste već preslušali, možete markirati ponovno kao novu.
Tijekom reprodukcije poruka:
§Meni§ ¢ Oznaciti poruku kao novu
Preuzimanje broja jedne poruke u telefonski imenik
Vidi „Preuzimanje prikazanog broja u telefonski imenik“, str. 36.
Brisanje poruka
Brisati možete ili sve stare ili pojedinačne stare poruke.
Brisanje svih starih poruka:
Tijekom reprodukcije ili prilikom pauze:
§Meni§ ¢ Brisati staru listu poruka
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
46
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Brisanje pojedinačnih starih poruka:
U vremenu dok je reprodukcija zaustavljena:
§<C§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Preuzimanje razgovora od telefonske sekretarice
Dok telefonska sekretarica snima razgovor, možete preuzeti razgovor.
c / d Pritisnite tipku za poziv ili tipku
zvučnika.
Snimanje se prekida i vi možete razgovarati s nazivateljem.
Ako su prilikom preuzimanja razgovora već bile snimljene 3 sekunde, poziv je prikazan kao nova poruka. Tipka f na mobilnoj slušalici treperi.
Prosljeđivanje eksternog razgovora na telefonsku sekretaricu
Dolazeći eksterni razgovor možete proslijediti telefonskoj sekretarici, također i kad je ova isključena.
Pretpostavka: Na telefonskoj sekretrici ima još slobodne memorije.
Na mobilnoj slušalici je signaliziran eksterni poziv.
§Meni§ ¢ Preusmjeriti na telef. sekret.
Telefonska sekretarica odmah preuzima razgovor. Podešeno vrijeme za preuzimanje poziva (str. 48) je ignorirano.
Uklj./isključivanje snimanja
Jedan eksterni razgovor možete snimiti s telefonskom sekretaricom.
Pretpostavka: Vodite eksterni razgovor.
¤ Informirajte sugovornika o snimanju
razgovora.
Meni§ ¢ Dvostrano snimanje
Izaberite i pritisnite
Snimanje je signalizirano na zaslonu sa tekstualnom napomenom i snimka je kao nova poruka stavljena u listu telefonske sekretarice.
§Kraj§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste okončali snimanje.
Maksimalno vrijeme snimanja ovisi o slobodnoj memoriji telefonske sekretarice. Ako je memorija popunjena, čujete završni ton i snimanje se prekida.
Uklj./isključivanje paralelnog slušanja
Tijekom snimanja jedne poruke možete putem zvučnika prijavljenih mobilnih slušalica Gigaset C45 paralelno slušati poruku.
Trajno uklj./isključivanje paralelnog slušanja
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica
Slusanje na zvucniku
Izaberite i pritisnite (= uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§
Isključivanje paralelnog slušanja za trenutno snimanje
a Pritisnite tipku za završetak.
47
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Podešavanje telefonske sekretarice
U tvorničkom postavu je telefonska sekretarica već predpodešena. Individualna podešavanja poduzmite putem mobilne slušalice.
Preuzimanje poziva/funkcija štednje za daljinsko upravljanje
Možete podesiti, kada telefonska sekretarica treba prihvatiti poziv.
Na izbor stoje: Odmah, nakon 10 sek., nakon
20 sek.ili nakon 30 sek. te štedna postavka Automatski.
Za Automatski vrijedi za prihvaćanje poziva:
u Ako ne postoje nikakve nove poruke,
telefonska sekretarica prihvaća poziv nakon 20 sekundi.
u Ako već postoje nove poruke,
telefonska sekretarica prihvaća poziv već nakon 10 sekundi.
Kod daljinskog preslušavanja vi znate nakon približno 10 sekundi, da ne postoje nikakve nove poruke (inače bi telefonska sekretarica već bila prihvatila vaš poziv). Spustite li sada slušalicu, ne nastaju nikakvi troškovi.
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢ Prihvat
poziva
q Izaberite Odmah / nakon 10
sek. / nakon 20 sek. / nakon 30 sek. / Automatski i pritisnite
(‰ =uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§
Određivanje duljine snimke
Podesiti možete maksimalnu duljinu snimke jedne poruke.
Na izbor stoje:
60 sek., 120 sek., 180 sek. ili Neograniceno.
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢ Duzina
poruke
q Izaberite duljinu snimke i
pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
§OK§. (‰ =uklj.).
Mijenjanje jezika za govorno vođenje i standardnu poruku
§Meni§ 4IO2
Unesite brojke.
§OK§ Podesite Češki.
1 2 §OK§ Podesite Slovenski. I §OK§ Podesite Hrvatski. 4 §OK§ Podesite Engleski.
Molimo, pripazite:
Vrijeme podešeno za prihvaćanje poziva daje informaciju, koliko vremena prođe prije preuzimanja poziva od strane sekretarice.
48
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
Resetiranje brzog biranja na telefonskoj sekretarici
U tvorničkom postavu predpodešeno je brzo biranje integrirane telefonske sekretarice. Ako ste za brzo biranje podesili mrežnu telefonsku sekretaricu (str. 51), tada tu postavku možete resetirati.
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica
¢ Postaviti tipku 1
Telefonska sekretarica
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Postavka za brzo biranje vrijedi za sve prijavljene mobilne slušalice.
§OK§.
Daljinsko upravljanje
Telefonsku sekretaricu možete preslušavati ili uključiti sa svakog drugog telefona (npr. hotel, telefonska govornica).
Pretpostavke:
u Podesili ste PIN sustava različit od 0000
(str. 58).
u Telefon, s kojeg trebate vršiti daljinsko
upravljanje, raspolaže s tonskim biranjem (DTMF), tj. prilikom pritiskanja tipki čujete različite tonove. Alternativno možete koristiti odašiljač kôdova (mogućnost kupovine u trgovini).
Želite li svojom telefonskom sekretaricom daljinski upravljati putem VoIP-veze, informirajte se kod svojih VoIP-pružatelja usluga, koje DTMF-postavke morate poduzeti na svom Gigaset C455 IP (str. 80).
Nazivanje telefonske sekretarice i preslušavanje poruka
Pretpostavka: Vaša telefonska sekretarica je uključena.
~ Birajte vlastiti broj, koji je
pridružen telefonskoj sekreta­rici kao prijemni broj.
9~ Dok slušate svoju pozdravnu
poruku: Pritisnite tipku 9 i unesite PIN sustava.
Bit će vam priopćeno, da li postoje nove poruke. Reprodukcija poruka započinje. Reproduciraju se sve poruke neovisno od njihvog prijemnog broja. Nakon novih poruka reproducirane su stare poruke. Za kraj navedeno je preostalo vrijeme memorije.
Reprodukcijom poruka možete upravljati pomoću tipkovnice.
Napomena:
Telefonska sekretarica prekida vezu u sljedećim slučajevima:
– uneseni PIN je pogrešan – nema nikakvih poruka na telefonskoj
sekretarici
– nakon poruke o preostalom vremenu
memorije
Upravljanje telefonskom sekretaricom putem tipkovnice
Rukovanje se vrši putem sljedećih tipki: A Prethodna:
Skok na početak aktualne poruke. Višestruko pritiskanje za skok na prethodne poruke.
B Stop/nastavak:
Zaustavljanje reprodukcije. Za nastavak pritisnite ponovo. U slučaju prekida dulje od jedne minute, okončava se veza prema telefonskoj sekretarici.
49
Upravljanje telefonskom sekretaricom baze
3 Sljedeća:
Skok na sljedeću poruku. Višestruko pritiskanje, kako biste preskočili na sljedeće poruke.
: Nova:
Markiranje aktualne poruke kao „nova“. Započinjanje reprodukcije sljedeće poruke.
0 Brisanje:
Brisanje aktualne poruke.
Okončanje daljinskog upravljanja
¤ Pritisnite tipku za završetak odnosno
spustite slušalicu.
Uključivanje telefonske sekretarice
¤ Nazovite doma i ostavite telefon zvoniti
približno jednu minutu. Koristite jedan pozivni broj, koji je dodijeljen telefonskoj sekretarici kao prijemni broj.
Čujete: „Molim, unesite PIN“.
~
Vaša telefonska sekretarica se uključuje u
podešenom modu obavijest o preostalom vremenu za
pohranjivanje. Slijedi reprodukcija poruka. Telefonsku sekretaricu nije moguće
isključiti iz daljine.
Unesite PIN sustava.
(str. 45). Čujete
50
02.08.2007
Korištenje mrežne telefonske sekretarice
Korištenje mrežne telefonske sekretarice
Neki pružatelji usluga u fiksnoj mreži i VoIP-pružatelji usluga nude telefonske sekretarice u mreži, tzv. mrežne telefonske sekretarice.
Dotičnu mrežnu telefonsku sekretaricu možete koristiti, kada ste korištenje ugovorili sa pružateljem usluga fiksne mreže ili VoIP.
Mrežna telefonska sekretarica prihvaća uvijek samo pozive, koji pristižu putem odgovarajuće linije (fiksna mreža ili VoIP). Da biste mogli snimiti sve pozive, trebali biste stoga postaviti za fiksnu mrežu i za svaki VoIP-pozivni broj po jednu mrežnu telefonsku sekretaricu.
Sugestija: Upravljanje sa telefonskom sekretaricom fiksne mreže trebalo bi u principu uslijediti putem linije fiksne mreže. Ako je na vašem telefonu VoIP podešen kao standardna veza, pridodajte na kraju broja mrežne telefonske sekretarice jednu zvjezdicu (*). Veza se tada uspostavlja putem linije fiksne mreže.
Određivanje mrežne telefonske sekretarice za brzo biranje
Određivanje mrežne telefonske sekretarice za brzo biranje i unos broja mrežne telefonske sekretarice
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica
¢ Postaviti tipku 1
Govorna posta
Izaberite i pritisnite (= aktivirano).
~ Unesite broj telefonske
sekretarice i pritisnite Unos je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Postavka vrijedi za sve prijavljene mobilne slušalice.
§OK§
§OK§.
Nazivanje mrežne telefonske sekretarice
1 Pritisnite dugo. Direktno ste
spojeni s mrežnom telefonskom sekretaricom.
d Eventualno pritisnite tipku
zvučnika. Glasno čujete pozdravnu poruku mrežne telefonske sekretarice.
Broj je biran putem standardne veze.
Napomena:
Ako ste podesili automatski mjesni predbroj (str. 81), predbroj se također postavlja ispred broja mrežne telefonske sekretarice, kada on ne počinje sa 0 i biran je putem VoIP.
S brzim biranjem možete direktno birati ili mrežnu telefonsku sekretaricu ili integriranu telefonsku sekretaricu.
U tvorničkom postavu je integrirana telefonska sekretarica baze predpodešena za brzo biranje. Umjesto nje možete odrediti mrežnu telefonsku sekretaricu.
Napomena:
Za brzo biranje mrežne telefonske sekretarice možete odrediti samo jedan broj. Broju za jednu daljnju mrežnu telefonsku sekretaricu možete u telefonskom imeniku pridružiti (str. 35) brojku brzog biranja (npr. tipka
Brojku brzog biranja morate dodijeliti za svaku mobilnu slušalicu.
2).
Poruka mrežne telefonske sekretarice
Kako ćete biti informirani o novoj poruci na mrežnoj telefonskoj sekretarici, ovisi o dotičnom pružatelju usluga fiksne mreže odnosno VoIP.
51
02.08.2007
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje više mobilnih slušalica
Prijavljivanje mobilnih slušalica
Na svojoj bazi možete ukupno prijaviti do šest mobilnih slušalica.
Napomene:
– Ako je na vašoj bazi prijavljeno više
mobilnih slušalica, možete istodobno voditi do tri eksterna razgovora: do dva putem Interneta i jedan putem fiksne mreže. Dodatno su moguće maksimalno dvije interne veze.
– Svi pozivi s jedne prijavljene GAP-mobilne
slušalice standardno se biraju putem kao
Zadana vrsta veze podešenog tipa veze
(fiksna mreža ili VoIP, vidi str. 59). Želite li uspostaviti vezu putem drugog tipa veze, unesite na kraju pozivnog broja „*“ (zvijezdicu). Primjer: 049891234567*.
– Nakon prijavljivanja mobilnoj slušalici su
pridruženi svi pozivni brojevi telefona kao prijemni brojevi. Broj u fiksnoj mreži i prvi VoIP-broj koriste se kao otpremni brojevi. Kako ćete promijeniti pridruživanje, vidi str. 79.
Prijavljivanje daljnjih mobilnih slušalica Gigaset C45
Prije nego li možete koristiti svoju mobilnu slušalicu, morate ju prijaviti na bazi.
Prijavljivanje mobilne slušalice morate provesti na mobilnoj slušalici i na bazi.
Bude li mobilna slušalica uspješno prijavljena, vi vidite lijevo dolje na zaslonu u stanju mirovanja zaslonsku tipku protivnom ponovite postupak.
Na mobilnoj slušalici
Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Prijava
slusalice
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i pritisnite
§OK§. Na zaslonu stoji
npr. Prijava i Baza treperi.
§INT§. U
Na bazi
÷ Unutar 60 sekundi dugo
(min. 1 sek.) pritisnite tipku za prijavljivanje/Paging na bazi (str. 2).
Mobilna slušalica dobiva najniži slobodni interni broj (1–6). Ako je na bazi prijavljeno više slušalica, nakon prijavljivanja je interni broj pokazan na zaslonu, npr. INT 2. To znači, da je mobilnoj slušalici dodijeljen interni broj 2.
Napomene:
Ako je na bazi već prijavljeno šest mobilnih slušalica, postoje dvije mogućnosti: – Mobilna slušalica s internim brojem 6 je u
stanju mirovanja: Mobilna slušalica, koju se novo prijavljuje, dobiva broj 6. Dosadašnji broj 6 je odjavljen.
– Mobilna slušalica s internim brojem 6 se
koristi: Mobilnu slušalicu, koju se prijavljuje, nije moguće prijaviti.
Prijavljivanje drugih mobilnih slušalica
Druge Gigaset-mobilne slušalice i mobilne slušalice drugih GAP-sposobnih uređaja prijavljujete kako slijedi.
Napomena:
Moguće je, da mobilne slušalice različite od isporučene Gigaset C45 ne podržavaju sve funkcije baze.
Na mobilnoj slušalici
¤ Pokrenite prijavljivanje mobilne
slušalice u skladu s dotičnim uputama za rukovanje.
Na bazi
÷ Pritisnite dugo (min. 1 sek.)
tipku za prijavljivanje/Paging na bazi (str. 2).
52
02.08.2007
Korištenje više mobilnih slušalica
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Sa svake prijavljene mobilne slušalice C45 možete odjaviti svaku prijavljenu mobilnu slušalicu.
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Prikazane su sve prijavljene mobilne slušalice.
q Izaberite mobilnu slušalicu za
odjavljivanje.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Odjaviti slusalicu
Izaberite i pritisnite
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000).
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
Mobilna je slušalica odmah odjavljena, čak i kada se ne nalazi u stanju mirovanja.
§OK§.
Mijenjanje internog broja mobilne slušalice
Mobilna slušalica dobiva prilikom prijavljivanja automatski najniži slobodni broj. U listi internih sudionika mobilne slušalice su sortirane po svojim internim brojevima.
Interne brojeve svih prijavljenih mobilnih slušalica (1-6) možete izmijeniti. Brojevi 1–6 mogu uvijek biti dodijeljeni samo po jedanput.
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Dodijeliti broj slusalici
Izaberite i pritisnite
q Izaberite mobilnu slušalicu. ~ Unesite broj (1–6).
§OK§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste zaključili postupak.
Bude li interni broj dvaput dodijeljen, čut ćete ton pogreške.
§OK§.
¤ Ponovite postupak s jednim slobodnim
brojem.
Mijenjanje imena mobilne slušalice
Prilikom prijavljivanja automatski se dodjeljuju imena „INT 1“, „INT 2“ itd.. Ova imena možete promijeniti. Izmijenjeno ime prikazano je u listi svake mobilne slušalice.
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
q Izaberite mobilnu slušalicu.
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Promijeniti ime
Izaberite i pritisnite
~ Unesite ime (maks. 10
znakova) i pritisnite
§OK§.
§OK§.
Traženje mobilne slušalice („Paging“)
Svoju mobilnu slušalicu možete tražiti uz pomoć baze.
¤ Kratko pritisnite tipku za prijavljivanje/
Paging na bazi (str. 2).
¤ Sve mobilne slušalice zvone istodobno
(„Paging“), također i kad su tonovi zvona isključeni.
Okončanje traženja
÷ / c Kratko pritisnite tipku za
prijavljivanje/Paging na bazi (str. 2) ili pritisnite tipku za poziv na mobilnoj slušalici.
Interni poziv
Interni razgovori sa drugima, na istoj bazi prijavljenim, slušalicama su besplatni.
Nazivanje određene mobilne slušalice
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
qc Izaberite mobilnu slušlicu i
pritisnite tipku za poziv.
53
02.08.2007
Korištenje više mobilnih slušalica
Ili: ~ Unesite broj mobilne slušalice.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“)
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
P Pritisnite zvijezda tipku. Ili:
Zvati sve c Izaberite i pritisnite tipku za
poziv.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Napomena:
Interni poziv možete odbiti s pritiskanjem tipke za završetak a.
Prosljeđivanje razgovora drugoj mobilnoj slušalici
Jedan eksterni razgovor, kojeg vodite putem fiksne mreže ili putem VoIP, možete proslijediti drugoj mobilnoj slušalici (prespojiti).
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
q Izaberite mobilnu slušalicu ili
Zvati sve i pritisnite
Ako se interni sudionik javi:
§OK§.
¤ Eventualno najavite eksterni razgovor.
a Pritisnite tipku za završetak. Razgovor je proslijeđen. Ne javi li se interni
sudionik ili je zauzet, poziv se automatski vraća vama.
Interni povratni upit
Telefonirate s jednim eksternim sudionikom (putem fiksne mreže ili putem VoIP) i možete istodobno nazvati jednog internog sudionika, kako biste proveli povratni upit.
§INT§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Eksterni sudionik čuje melo­diju čekanja.
q Izaberite mobilnu slušalicu ili
Zvati sve i pritisnite
Ne javi li se interni sudionik, pritisnite:
§Nazad§, kako biste se vratili natrag
eksternom sudioniku. Ako se interni sudionik javi, možete s njim
razgovarati. Imate sljedeće mogućnosti:
§OK§.
Okončanje povratnog upita
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Nazad Izaberite i pritisnite §OK§.
Ponovno ste spojeni s eksternim sudionikom.
Kreiranje konferencije
Nalazite se u jednom internom povratnom upitu:
§Meni§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Konferencija
Izaberite i pritisnite
Nazvani interni sudionik može okončati konferenciju pritiskanjem tipke za završetak a.
§OK§.
Prihvaćanje “kucanja” prilikom internog razgovora
Pristigne li tijekom internog razgovora jedan eksterni poziv, čujete ton “kucanja” (kratki ton). Ako postoji priopćavanje broja, na zaslonu se prikazuje broj nazivatelja.
a Pritisnite tipku za završetak,
kako biste okončali interni razgovor.
c Pritisnite tipku za poziv, kako
biste prihvatili eksterni razgovor.
54
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša mobilna slušalica je predpodešena. Postavke možete individualno mijenjati.
Mijenjanje jezika na zaslonu
Tekstove na zaslonu možete si dati prikazati na različitim jezicima.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
¢ Jezik slusalice
Aktualni jezik je markiran sa ‰. q Odaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste zabunom podesili jedan za vas nerazumljiv jezik:
§Meni§ ¢ 422
Pritisnite tipke jednu za drugom.
q Izaberite ispravan jezik i
pritisnite
Podešavanje zaslona
Možete birati između četiri sheme boja i više stupnjeva kontrasta. Dodatno možete podesiti čuvar zaslona i osvijetljenje zaslona.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Ekran
Imate sljedeće mogućnosti:
Screensaver
Na raspolaganju stoje četiri različita štitnika zaslona i postavka Nema
Screensavera ili Digitalni sat.
Shema boja
Četiri sheme boja. Kada je isključeno osvijetljenje, zaslon je prikazan crno­bijelo neovisno o izabranoj postavci.
§OK§.
Kontrast
Četiri različita stupnja kontrasta stoje na raspolaganju.
Osvjetljenje
U punjacu / Izvan punjaca Odredite, da li
osvjetljenje ostaje trajno uključeno ili se isključuje nakon određenog vremena (=trajno uključeno).
Napomena:
Ako je osvijetljenje uključeno, dok je mobilna slušalica izvan punjača, tada se vrijeme aktivnog čekanja jako skraćuje!
Uklj./isključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Kada je funkcija uključena, uzmite prili­kom poziva mobilnu slušalicu jednostav­no iz punjača, a da ne morate pritisnuti tipku za poziv c.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
Automatski prihvat poziva
Izaberite i pritisnite (= uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§
Mijenjanje glasnoće govora
Glasnoću za razgovor u modu bez korištenja ruku možete podesiti u pet, a glasnoću slušalice u tri stupnja. Glasnoću govora možete podešavati samo tijekom razgovora.
Vodite eksterni razgovor.
t Pritisnite upravljačku tipku. q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§.
Napomena:
Glasnoću, za razgovor u modu bez korištenja ruku, možete samo tada mijenjati, ako je funkcija postavljena.
55
Podešavanje mobilne slušalice
Ako je t zauzeta s nekom drugom funkcijom, npr. zamjenjivanje sugovornika (str. 33):
§Meni§ Otvorite izbornik.
Glasnoca Izaberite i pritisnite §OK§.
Poduzmite podešavanja (vidi gore).
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Pet intenziteta glasnoće (1–5; npr. glasnoća2 = ˆ) i „Crescendo“-poziv . Kod „Crescendo“-poziva intenzitet glasnoće je sa svakim tonom zvona jači.
u Melodija:
Lista predinstaliranih melodija tona zvona. Prve tri melodije odgovaraju „klasičnim“ tonovima zvona.
Melodije tona zvona moguće je različito podesiti za sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: Za eksterne pozive. u Interni pozivi: Za interne pozive u Budilica: Za budilicu
Podešavanje glasnoće tona zvona
Glasnoća je jednaka za sve vrste signali­ziranja.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Glasnoca zvona
Ili u stanju mirovanja: t Pritisnite kratko. Zatim: q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§.
a Pritisnite dugo (stanje miro-
vanja).
Podešavanje melodije tona zvona
Podesite odvojeno melodiju tona zvona za eksterne pozive, za interne pozive i budi­licu.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
Eksterni pozivi / Interni pozivi / Budilica
Izaberite i pritisnite
§OK§.
q Izaberite melodiju (=uklj.) i
pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Isklj./uključivanje tona zvona
Prilikom poziva možete isključiti ton zvona prije podizanja ili u stanju mirovanja na svojoj mobilnoj slušalici. Poziv možete prihvatiti tako dugo, dok je prikazan na zaslonu.
Isključivanje tona zvona
P Pritisnite zvijezda tipku tako
dugo, dok simbol Ú ne bude prikazan na ekranu.
Uključivanje tona zvona
P Zvijezda tipku pritisnite dugo
u stanju mirovanja.
Signalni tonovi
Vaša mobilna slušalica upozorava vas akustički na različite aktivnosti i stanja. Sljedeće tonove možete uključiti ili isključiti:
u Signalni tonovi
Klik tipke: Svako pritiskanje tipki je
potvrđeno.
Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/postavke, prilikom stavljanja mobilne slušalice u punjač i prilikom pristizanja jedne SMS poruke odn. jednog novog unosa u listu telefonske sekretarice ili listu nazivatelja.
Ton p ogr eške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton upozorenja baterije: Baterija
mora biti punjena.
Potvrdni ton prilikom stavljanja mobilne slušalice u punjač, ne možete isključiti.
56
Podešavanje mobilne slušalice
Uklj./isključivanje signalnih tonova
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Tonovi
upozorenja
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
Svi se signalni tonovi uključuju odnosno isključuju.
§OK§
Podešavanje tona upozorenja baterije
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Ton upozorenja
baterije
Iskljuceno / Ukljuceno / Za vrijeme razgovora
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
Ton upozorenja baterije uključuje se ili isključuje odn. oglašava se tijekom razgovora.
§OK§
Korištenje mobilne slušalice kao budilice
Uklj./isključivanje budilice
§Meni§ ¢ Budilica ¢ Aktivacija (=uklj.)
Ili: g Pritisnite tipku budilice. Kada aktivirate budilicu, nakon toga se
otvara automatski izbornik za podešavanje vremena buđenja (str. 57).
Kada je budilica uključena, na zaslonu vidite vrijeme buđenja sa simbolom l umjesto datuma.
Kada budilica zvoni…
Ponavljanje buđenja nakon 5 minuta
§Odgod.§ Pritisnite zaslonsku tipku ili
bilo koju tipku.
Ako ste po trećiput pritisnuli budilica se isključuje za 24 sata.
§Odgod.§,
Isključivanje budilice za 24 sata
§Isklj.§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Sve individualne postavke mobilne slušalice su resetirane, posebno postavke za jezik, zaslon, glasnoću, tonove zvona, signalne tonove i budilicu (v. od str. 55). Lista ponavljanja biranja je brisana.
Unosi telefonskog imenika, datum i vrijeme na satu, kao i prijava mobilne slušalice na bazi ostaju sačuvani.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Vrati ti
na tvornicke postavke
§OK§ Za potvrdu pritisnite zaslonsku
tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prekid resetiranja sa a.
Podešavanje vremena buđenja
§Meni§ ¢ Budilica ¢ Vrijeme za budenje
~ Unesite vrijeme buđenja u
satima i minutama i pritisnite
§OK§.
57
Podešavanje baze
Podešavanje baze
Bazu podešavate s jednom prijavljenom mobilnom slušalicom Gigaset C45.
MIjenjanje PIN-a sustava
PIN-sustava morate unijeti npr. prilikom prijavljivanja mobilne slušalice na bazu, prilikom mijenjanja VoIP-postavki ili prilikom pokretanja Web-konfiguratora.
Podešeni 4-znamenkasti PIN sustava baze („0000“) možete izmijeniti u 4-znamen­kasti PIN kojeg samo vi poznajete.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ PIN sustava
~ Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
~ Unesite novi PIN sustava i
pritisnite
~ Ponovite novi PIN sustava i
pritisnite
Iz sigurnosnih razloga umjesto unesenih brojki prikazane su „
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Resetiranje baze u tvornički postav
Resetiranje baze putem izbornika
Individualne postavke su resetirane, posebno:
u VoIP-postavke kao npr. VoIP-podaci
pružatelja usluga i podaci korisničkog računa kao i DTMF-postavke (str. 62, str. 70, str. 80),
u postavke za lokalnu mrežu (str. 60,
str. 69),
u standardna veza (str. 59), u imena mobilnih slušalica (str. 53), u SMS-postavke (npr. SMS-centri),
str. 39),
§OK§.
§OK§.
§OK§.
****
“.
u postavke telefonske sekretarice
(str. 48), vlastite pozdravne poruke su brisane,
u postavke za priključak na telefonske
centrale (str. 64).
SMS-lista, lista telefonske sekretarice i lista nazivatelja su brisane.
Datum i vrijeme na satu kao i PIN sustava ostaju sačuvani. Mobilne slušalice ostaju prijavljene.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Vratiti na tvornicke postavke
§OK§ Za potvrdu pritisnite zaslonsku
tipku.
Resetiranje baze s tipkom na bazi
Kao kod resetiranja baze putem izbornika resetirane su sve individualne postavke. Dodatno se PIN sustava resetira na „0000“ i sve prijavljene mobilne slušalice izvan opsega isporuke budu odjavljene.
Napomena:
Kako ćete mobilne slušalice nakon resetiranja po potrebi ponovno prijaviti, vidi str. 52.
¤ Odpojite kabelske veze baze prema
usmjerivaču i fiksnoj mreži.
¤ Izvucite mrežni adapter baze iz
utičnice.
¤ Pritisnite tipku za prijavljivanje/Paging
(str. 2) i držite ju pritisnutom.
¤ Utaknite mrežni adapter ponovno u
utičnicu.
¤ Držite i dalje tipku za prijavljivanje/
Paging pritisnutom (najmanje 2 sekunde).
¤ Otpustite tipku za prijavljivanje/Paging.
Baza bude sada resetirana.
58
Podešavanje baze
Uklj./isključivanje melodije čekanja
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
Melodija na cekanju
Izaberite i pritisnite biste uključili/isključili melo­diju čekanja (=uklj.).
§OK§, kako
Napomena:
Da li nazivatelj tijekom zamjenjivanja sugo­vornika odn. povratnog upita čuje melodiju čekanja, ovisi o pružatelju usluga.
Uklj./isključivanje rada repeatera
S repeater uređajem možete povećati domet i intenzitet prijema svoje baze. Za to morate aktivirati rad repeater uređaja. Prilikom toga prekidaju se razgovori, koji su vođeni putem baze.
Pretpostavka: Repeater je prijavljen.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Repeater mod
funkcije
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
§OK§
Podešavanje standardne veze
Možete podesiti, da li standardno želite telefonirati putem VoIP ili fiksne mreže.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Telefonija
¢ Zadana vrsta veze
IP / Tel efon
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
§OK§
Aktualiziranje firmvera baze
Po potrebi možete aktualizirati firmver svoje baze.
Standardno se aktualiziranje firmvera izvršava direktno s Interneta. Odgovarajuća Web-stranica je predpodešena u vašem telefonu.
Alternativno aktualiziranju firmvera putem Interneta moguće je firmver učitati s jednog lokalnog PC-a. PC možete odrediti putem web-konfiguratora (str. 84). Ova postavka vrijedi samo za sljedeće aktualiziranje firmvera.
Pretpostavka:
Baza je u stanju mirovanja, što znači:
u Ne telefonira se niti putem fiksne
mreže niti putem VoIP.
u Ne postoji nikakva interna veza između
prijavljenih mobilnih slušalica.
u Niti jedna druga mobilna slušalica nije
otvorila izbornik baze.
Manualno pokretanje ažuriranja firmvera
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢
Firmware azurirati
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000).
Baza uspostavlja vezu s Internetom odnosno s lokalnim PC-em.
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pokrenuli ažuriranje firmvera.
Prilikom telefoniranja:
¤ Pritisnite kratko tipku za poziv c, kada
želite telefonirati putem ove standar­dne veze.
¤ Pritisnite dugo tipku za poziv c, kada
želite telefonirati putem drugog tipa veze.
59
Poduzimanje postavki za VoIP telefoniranje
Napomene:
– Ažuriranje firmvera može trajati do 3
minute. Tijekom aktualiziranja mobilna slušalica gubi vezu s bazom. Ako je aktualiziranje uspješno zaključeno, mobilna slušalica opet uspostavlja vezu sa bazom.
– Prilikom aktualiziranja s Interneta, provje-
rava se, da li na raspolaganju stoji novija verzija firmvera. Ako to nije slučaj, postu­pak se prekida i izdaje se odgovarajuća poruka.
– Nastupi li greška prilikom aktualiziranja
firmvera s jednog lokalnog PC-a, automatski se učitava najnovija verzija firmvera sa Interneta. Stoga bi vaš telefon, prilikom svakog aktualiziranja firmvera, trebao biti spojen sa Internetom.
Automatsko aktualiziranje firmvera
Pretpostavka: Aktivirana je automatska provjera verzije (str. 85, Tvornički postav).
Vaš telefon provjerava svakodnevno, da li na Siemens-konfiguracijskom poslužitelju na Internetu stoji novija verzija firmvera. Ako je to slučaj, bit će u stanju mirovanja mobilne slušalice prikazana poruka Novi
firmware je dostupan! i tipka poruka f
treperi. f Pritisnite tipku poruka.
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
~ Unesite PIN-sustava baze
(tvornički postav: 0000). Firmver se učitava u vaš telefon. Molimo, uzmite u obzir, da aktualiziranje
firmvera može trajati do 3 minute.
Napomene:
– Odgovorite li na provjeru sa §Ne§, prikaz se
ne ponavlja. Poruka Novi firmware je
dostupan! bit će ponovno prikazana tek,
kada na raspolaganju bude stajala novija verzija firmvera od one odbijene.
– Automatsku provjeru verzije možete
deaktivirati putem web-konfiguratora (str. 85).
Poduzimanje postavki za VoIP telefoniranje
Za VoIP telefoniranje morate poduzeti sljedeće postavke:
u IP-postavke za priključak telefona na
LAN (na usmjerivač). Postavke možete poduzeti na mobilnoj slušalici (str. 60) ili (ukoliko već postoji veza sa PC-em) putem web-konfiguratora (str. 69).
u VoIP-postavke za svaki od vaših VoIP-
korisničkih računa (VoIP-pozivnih brojeva). Putem web-konfiguratora možete poduzeti postavke za do šest VoIP-korisničkih računa.
Prvi VoIP-korisnički račun (IP1, vidi str. 71) možete alternativno podesiti i mijenjati putem mobilne slušalice. Postavke možete poduzeti s (str. 62) ili bez (str. 62) asistenta spajanja.
Podešavanje IP-adrese telefona u LAN
Da bi LAN (usmjerivač) „prepoznao“ vašu bazu, baza treba imati jednu IP-adresu.
IP-adresa može biti pridružena bazi automatski (od usmjerivača) ili manualno.
u Kod dinamičkog pridruživanja DHCP-
poslužitelj usmjerivača dodjeljuje automatski bazi jednu IP-adresu. IP­adresa baze može se promijeniti ovisno o postavci usmjerivača.
u Kod manuelnog pridruživanja bazi do-
djeljujete jednu fiksnu IP-adresu. To može biti nužno ovisno o vašoj konstelaciji mreže.
Napomena:
Kako ćete poduzeti postavke za lokalnu mrežu na Web-konfiguratoru, pročitajte na str. 69.
60
Poduzimanje postavki za VoIP telefoniranje
Uklj./isključivanje dinamičkog pridruživanja
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Lokalna mreza
~ Unesite PIN-sustava i pritisnite
§OK§.
Dinamicka IP Adresa (=uklj.)
Izaberite i pritisnite
biste izmijenili aktualnu
postavku. Ako isključite dinamičko pridruživanje,
morate manualno odrediti IP-adresu i masku podmreže baze kao i standardni pristupnik te DNS-poslužitelja. Projicirana će biti odgovarajuća napomena.
§OK§, kako
Napomena:
Za dinamičko pridruživanje IP-adrese mora biti aktiviran DHCP-poslužitelj na usmjerivaču. U vezi toga pročitajte upute za rukovanje usmjerivačem.
Uvid u IP-adresu baze/mijenjanje IP-adrese
IP-adresu (str. 108) možete samo tada promijeniti, kada ste isključili dinamičko pridruživanje.
U tvorničkom postavu je predpodešeno
192.168.2.2.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Lokalna
mreza (Unesite PIN-sustava) Adresa
Prikazana je aktualna IP-adresa. ~ Eventualno unesite IP-adresu i
pritisnite
§OK§.
Napomena:
Napomene uz IP-adresu naći ćete na str. 69 i u rječniku na str. 108.
¢ IP
Uvid u masku podmreže/mijenjanje maske
Masku podmreže (str. 109) možete samo tada promijeniti, kada ste isključili dinamičko pridruživanje.
U tvorničkom postavu je predpodešeno
255.255.255.0.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Lokalna mreza (Unesite PIN-
sustava)
Prikazana je aktualna maska podmreže. ~ Eventualno unesite masku
¢ Maska podmreze
podmreže i pritisnite
§OK§.
Napomena:
Napomene uz masku podmreže naći ćete na str. 69 i u rječniku na str. 109.
Uvid u DNS-poslužitelja/mijenjanje DNS-poslužitelja
Unesite IP-adresu preferiranog DNS­poslužitelja. DNS-poslužitelj (Domain Name System) pretvara, prilikom uspostavljanja veze, simbolično ime poslužitelja (DNS-ime) u javnu IP-adresu poslužitelja.
Ovdje možete navesti IP-adresu svog usmjerivača. Usmjerivač prosljeđuje adresni upit telefona na svog DNS­poslužitelja.
Predpodešeno je 192.168.2.1.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Lokalna mreza (Unesite PIN-
sustava)
~ Eventualno unesite IP-adresu
¢ DNS Server
preferiranog DNS-poslužitelja i pritisnite
§OK§.
61
Poduzimanje postavki za VoIP telefoniranje
Uvid u standardni gateway Internetu/ mijenjanje gateway-a
Unesite IP-adresu standardnog pristupnika, putem kojeg je lokalna mreža spojena sa Internetom. To je općenito lokalna (privatna) IP-adresa vašeg usmjerivača (npr. 192.168.2.1). Vaš telefon treba ovu informaciju, kako bi mogao pristupiti Internetu.
Predpodešeno jest 192.168.2.1.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Lokalna mreza (Unesite PIN-
sustava)
¢ Tvornicki (dflt) Gateway
Unošenje/mijenjanje prvog VoIP­korisničkog računa s asistentom spajanja
Asistent spajanja se pokreće automatski, kada prviput stavljate u rad mobilnu slušalicu i bazu. Asistenta spajanja možete pokrenuti i putem izbornika.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Telefonija ¢Asistent veze
Kako ćete unijeti VoIP-postavke za prvi VoIP-korisnički račun s pomoću asistenta spajanja, vidi str. 13.
Unošenje/mijenjanje prvog VoIP-korisničkog računa bez asistenta spajanja
Za svoj prvi korisnički račun možete putem izbornika izmijeniti opće VoIP-postavke vašeg pružatelja usluga i svoje osobne VoIP-korisničke podatke, bez pokretanja asistenta spajanja.
Učitavanje postavki prvog VoIP­pružatelja usluga
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Telefonija ¢Vo IP (Unesite PIN-
sustava)
Telefon uspostavlja vezu sa Siemens­konfiguracijskim poslužiteljem.
q Izaberite zemlju i pritisnite q Izaberite VoIP-pružatelja
Podaci VoIP-pružatelja usluga se skidaju i pohranjuju u telefonu.
Nastupe li kod preuzimanja greške, vidi str. 89.
Napomena:
Ako vaš VoIP-pružatelj usluga nije sadržan u listi, morate manualno unijeti odnosno prilagoditi opće VoIP-postavke putem web­konfiguratora svog telefona, vidi str. 73.
Automatsko aktualiziranje postavki VoIP­pružatelja usluga
Pretpostavka: Automatska provjera verzije je aktivirana (str. 85, tvornički postav).
Nakon prvog preuzimanja postavki VoIP­pružatelja usluga vaš telefon provjerava svakodnevno, da li na Siemens­konfiguracijskom poslužitelju na Internetu stoji na raspolaganju novija verzija datoteka vašeg VoIP-pružatelja usluga. Postoji li za jednog od vaših VoIP­pružatelja usluga aktualnija verzija, bit će u stanju mirovanja mobilne slušalice pokazana poruka Novi profil je dostupan! i tipka poruka f treperi.
f Pritisnite tipku poruka.
§Da§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
~ Unesite PIN sustava i pritisnite
Novi podaci VoIP-pružatelja usluga se skidaju i pohranjuju u telefonu.
¢ Birati VoIP providera
usluga i pritisnite
biste potvrdili provjeru.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
62
Poduzimanje postavki za VoIP telefoniranje
Napomene:
– Provjera verzije odnosi se na sve VoIP-
pružatelje usluga, čije ste podatke skinuli s Interneta.
– Odgovorite li provjeru sa §Ne§, prikaz se ne
ponavlja. Poruka Novi profil je dostupan! bit će ponovno prikazana tek, kada na raspolaganju bude stajala novija verzija VoIP-postavki od one odbijene.
– Automatsku provjeru verzije možete
deaktivirati putem web-konfiguratora (str. 85).
Unošenje/mijenjanje VoIP-korisničkih podataka prvog VoIP-korisničkog računa
VoIP-postavke morate još nadopuniti sa svojim osobnim podacima. Sve potrebne podatke dobit ćete od svog VoIP-pružatelja usluga.
Napomena:
Pripazite prilikom unosa VoIP-korisničkih podataka na korektno pisanje velikih i malih slova. O unosu teksta vidi str. 96.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Telefonija
¢ VoI P
~ Unesite PIN sustava i pritisnite
§OK§.
Koris.ime / Autentikacija Ime /
Autentikacija Zaporka
Izaberite i pritisnite ~ Unesite/izmijenite korisničke
podatke i pritisnite Unesite za Koris.ime oznaku korisnika
(Caller-ID) svog korisničkog računa kod VoIP-pružatelja usluga. Koris.ime je često identično sa vašim telefonskim brojem na Internetu (prednjem dijelu vaše SIP-adrese vidi str. 72).
Za Autentikacija Ime i Autentikacija Zaporka unesite pristupne podatke ovisne o pružatelju usluga, koje telefon mora predati prilikom registriranja na SIP­servisu.
Sugestija: Prethodno stavljena lozinka se više ne prikazuje.
§OK§.
§OK§.
Uklj./isključivanje prikaza VoIP­statusnog kôda
Ako je funkcija aktivirana, prikazuje se VoIP-statusni kôd vašeg pružatelja usluga.
Aktivirajte funkciju, npr. kada imate pro­blema sa VoIP-vezama. Dobit ćete za pružatelja usluga specifični statusni kôd, koji podržava uslugu prilikom analize problema.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza
¢ Telefonija ¢VoIP
~ Unesite PIN sustava i pritisnite
§OK§.
Status na slusalici (=uklj.)
Izaberite i pritisnite
§OK§.
Napomene:
–Kako čete poduzeti postavke na web-
konfiguratoru, vidi str. 85.
– Tablicu sa mogućim statusnim kôdovima i
njihovom značenju naći ćete u Prilogu na str. 91.
Provjera MAC-adrese baze
Ovisno o konstelaciji vaše mreže moguće je, da ćete npr. morati unijeti MAC-adresu svoje baze u pristupnu listu vašeg usmje­ritelja. MAC-adresu svoje baze možete provjeriti s:
§Meni§ ¢ 4IO2Q
MAC-adresa baze je prikazana. a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
63
Rad baze na kućnoj telefonskoj centrali
Rad baze na kućnoj telefonskoj centrali
Sljedeće postavke potrebne su samo, ako to zahtijeva vaša telefonska centrala, vidi upute za rukovanje telefonskom centralom. Postavke se odnose samo na veze u fiksnoj mreži.
Na telefonskim centralama, koje ne podržavaju priopćavanje pozivnih brojeva, ne možete slati ili primati nikakve SMS-e.
Mijenjanje načina biranja
Način biranja možete podesiti.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Telefonija
¢ Fiksni Telefon ¢Nacin biranja
Tonsko biranje / Pulsno biranje
Izaberite i pritisnite
(=uklj.). a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje Flash-vremena
Flash-vrijeme možete podesiti.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Telefonija
¢ Fiksni Telefon ¢Flash-vremena
q Izaberite Flash-vrijeme i
pritisnite Aktualna postavka markirana je sa ‰. a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§
Podešavanje vremena pauzi
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja linije
Možete podesiti duljinu pauze, koja se umeće između pritiskanja tipke za poziv c i slanja pozivnog broja.
§Meni§ ¢ 4IO1L
~ Unesite brojke za duljinu
pauze (1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek.) i pritisnite
§OK§.
Mijenjanje pauze nakon R-tipke
Duljinu pauze možete mijenjati, ako to zahtijeva vaša telefonska centrala (vidi upute za rukovanje telefonskom centralom).
§Meni§ ¢ 4IO11
~ Unesite brojke za duljinu
pauze (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 =3sek.; 4 =6sek.) i
pritisnite
§OK§.
Povremeno prebacivanje na tonsko biranje
Radi li vaša telefonska centrala još sa impulsnim biranjem, ali tonsko biranje je nužno potrebno za jednu vezu (npr. preslušavanje mrežne telefonske sekretarice), morat ćete prebaciti za razgovor na tonsko biranje.
Pretpostavka: Upravo vodite eksterni razgovor putem fiksne mreže ili ste birali eksterni broj u fiksnoj mreži ili je signali­ziran eksterni poziv.
§Meni§ Otvorite izbornik.
Tonsko biranje
Izaberite i pritisnite
Tonsko biranje je uključeno samo za ovu vezu.
§OK§.
64
Web konfigurator
Web konfigurator
Web konfigurator je web sučelje vašeg telefona. S njim možete poduzeti podešavanja baze svog telefona putem web preglednika vašeg PC-a.
Napomena:
Ovisno o vašem VoIP-pružatelju usluga, moguće je, da ne možete mijenjati pojedinačne postavke u web konfiguratoru.
Konfiguriranje telefona putem jednog PC-a
Pretpostavke:
u Na PC-u je instaliran standardni web
preglednik, npr. Internet Explorer od verzije 6.0 ili Firefox od verzije 1.0.4.
u Telefon i PC su međusobno spojeni
putem jednog usmjerivača.
Napomene:
– Dok na web konfiguratoru poduzimate
postavke, telefon nije blokiran. Paralelno možete telefonirati sa svojim telefonom ili mijenjati postavke na bazi kao i mobilnoj slušalici.
– Dok ste vi spojeni s web konfiguratorom,
web konfigurator je blokiran za ostale korisnike. Višestruki pristup u isto vrijeme nije moguć.
S web konfiguratorom svog telefona imate sljedeće mogućnosti:
u Konfigurirajte pristup svog telefona
lokalnoj mreži (IP-adresa, pristupnik Internetu).
u Konfigurirajte svoj telefon za VoIP. u Odredite data-poslužitelja za aktuali-
ziranje firmvera i učitajte eventualno novi firmver u telefon.
u Preuzmite kontakte iz svog Outlook-
adresara na PC-u u telefonske imenike mobilne slušalice ili pohranite telefonske imenike vaših mobilnih slušalica na svom PC-u.
u Informirajte se o statusu vašeg telefona
(verzija firmvera, MAC-adresa i sl.).
Spajanje PC-a s web konfiguratorom
¤ Pokrenite web preglednik na PC-u.
Pretpostavka: Postavke jednog
postojećeg vatrozida dozvoljavaju komunikaciju između PC-a i telefona.
¤ Navedite u adresnom polju web
preglednika IP-adresu telefona, npr., http://192.168.2.2.
Aktualnu IP-adresu telefona možete saznati na mobilnoj slušalici (str. 61).
IP-adresa vašeg telefona može se promijeniti, ako ste aktivirali dinamičko pridruživanje IP-adrese (str. 69).
¤ Pritisnite Return/Enter-tipku.
Uspostavlja se veza s web konfiguratorom telefona.
Prijavljivanje, određivanje jezika web konfiguratora
Nakon uspješnog uspostavljanja veze, u web pregledniku prikazana je web stranica
Login.
Možete izabrati jezik, u kojem bi trebali biti prikazani izbornici i dijalog web konfiguratora. U gornjem polju web stranice prikazan je aktualno podešeni jezik.
¤ Eventualno kliknite na , kako biste
otvorili listu raspoloživih jezika.
¤ Izaberite jezik. ¤ U donjem polju web stranice unesite
PIN sustava vašeg telefona (tvornički postav: 0000), kako biste mogli pri­stupiti funkcijama web konfiguratora.
¤ Kliknite na OK.
Nakon uspješnog prijavljivanja, otvara se
Home s općim informacijama o web
konfiguratoru.
65
Web konfigurator
Napomene:
– Ako ste zaboravili svoj PIN sustava, morate
svoj uređaj resetirati na tvornički postav. Uzmite u obzir, da se time resetiraju sve preostale postavke (str. 58).
–Ne činite li dulje vrijeme (ca. 10 min.)
nikakve unose, bit ćete automatski odjavljeni. Kada sljedeći puta pokušate učiniti unos odn. otvoriti web stranicu, prikazana je web stranica Login. Ponovno unesite PIN sustava, kako biste se opet prijavili.
– Unosi, koje niste pohranili u telefonu prije
automatskog odjavljivanja, izgubljeni su.
Odjavljivanje
Na svakoj web stranici web konfiguratora naći ćete desno gore u izborničkom retku (str. 67) naredbu Log Off. Kliknite na Log
Off, kako biste se odjavili s web
konfiguratora.
Pozor:
Koristite uvijek naredbu Log Off, kako biste okončali vezu sa web konfiguratorom. Zatvorite li npr. web preglednik, a da se niste prethodno odjavili, može se dogoditi, da pristup web konfiguratoru bude blokiran nekoliko minuta.
66
Konstrukcija web stranica
Web stranice sadrže upravljačke elemente prikazane u Slika 2.
Web konfigurator
Radno područjeNavigacijsko
područje
Slika 2 Primjer strukture jedne web stranice
Izbornički redak
U izborničkom retku ponuđeni su izbornici u obliku kartica.
Na raspolaganju stoje sljedeći izbornici:
u Home
Početna stranica se otvara, nakon što ste se prijavili kod web konfiguratora. Ona sadrži neke informacije o funkcijama web konfiguratora.
u Settings (str. 69)
Putem izbornika možete poduzeti postavke na telefonu.
u Status (str. 85)
Izbornik daje informacije o vašem telefonu.
Izbornički redakIkone
Kliknete li na izbornik Settings, u navigacijskom području (v. dolje) prikazana je lista s funkcijama tog izbornika.
Desno u izborničkom retku naći ćete na svakoj web stranici funkciju Log Off (str. 66).
Napomena:
Pregled o izbornicima web konfiguratora naći ćete na str. 21.
Navigacijsko područje
U navigacijskom području izlistane su funkcije u izborničkom retku izabranih izbornika (str. 67).
67
Web konfigurator
Ako kliknete na jednu funkciju, otvara se u radnom području pripadajuća stranica s informacijama i/ili poljima za vaše unose.
Postoje li uz jednu funkciju i podfunkcije, one budu prikazane čim vi kliknete na funkciju. U radnoj oblasti prikazana je pripadajuća stranica uz prvu podfunkciju.
Radno područje
U radnom području prikazane su ovisno o izabranoj funkciji informacije ili polja za dijalog, putem kojih možete poduzeti odnosno izmijeniti postavke svog telefona.
Poduzimanje izmjena
Postavke poduzimate putem polja za unos, lista ili opcija.
u Jedno polje može imati ograničenja
mogućih vrijednosti, npr. unos posebnih znakova ili određena područja vrijednosti.
u Listu otvarate, tako da kliknete na ikonu
. Možete birati između
predpodešenih vrijednosti.
u Postoje dvije vrste opcija:
– Opcije jedne liste, iz koje možete
aktivirati jednu ili više opcija. Aktivne, tj. izabrane opcije markirane su sa , neaktivne sa . Jednu opciju aktivirate tako, da kliknete na . Status ostalih opcija iz liste ne mijenja se. Opciju deaktivirate tako, da kliknete na .
– Alternativne opcije. Aktivna opcija iz
liste markirana je sa , neaktivna sa . Aktivirate opciju tako, da kliknete na . Prethodno aktivna opcija se deaktivira. Jednu opciju možete deaktivirati samo, ako aktivirate drugu opciju.
Preuzimanje izmjena
Čim ste na jednoj strani poduzeli izmjene, aktivirajte novu postavku na telefonu s klikom na ikonu Set.
Ne odgovara li vaš unos u jednom polju pravilima važećim za to polje, primit ćete odgovarajuću poruku. Tada možete ponoviti unos.
Pozor:
Izmjene, koje još niste pohranili u telefonu, izgubljene su, ako mijenjate na neku drugu web stranicu ili veza s web konfiguratorom bude prekinuta npr. radi vremenskog prekoračenja (str. 66).
Ikone
U donjem dijelu radne oblasti projicirane su ikone.
Set
Pohranjivanje unosa na telefonu.
Cancel
Odbacivanje izmjena poduzetih na web stranici i novo učitavanje web stranice s aktualnim u telefonu pohranjenim postavki.
Otvaranje web stranica
U nastavku je skraćeno prikazano navigiranje pojedinačnim funkcijama web konfiguratora.
Primjer:
Podešavanje DTMF-signaliziranja
Settings ¢ Telephony
¢ Advanced Settings
Kako biste otvorili web stranicu, postupite nakon prijavljivanja kako slijedi:
¤ U izborničkom retku kliknite na izbornik
Settings.
¤ U navigacijskoj oblasti kliknite na
funkciju Telephony. U navigacijskom stablu prikazane su
podfunkcije od Telephony.
¤ Kliknite na podfunkciju Advanced
Settings.
U web pregledniku prikazana je web stranica iz Slika 2.
68
Web konfigurator
Podešavanje telefona s web konfiguratorom
S web konfiguratorom možete poduzeti sljedeće postavke:
u Vezivanje svog telefona na lokalnu
mrežu (str. 69)
u Konfiguracija za telefoniranje
– poduzeti postavke VoIP-pružatelja
usluga (str. 71) – konfigurirati VoIP-korisničke račune – odrediti ime linije fiksne mreže – aktivirati/deaktivirati Gigaset.net-
povezivanje – poduzeti postavke za poboljšanje
kvalitete govora na VoIP-vezama – pridružiti VoIP-pozivne brojeve
pojedinačnim mobilnim slušalicama
i telefonskoj skretarici
u Korisnički specifična pravila biranja
(str. 81)
u Vrsta DTMF-signaliziranja (za daljinsko
upravljanje telefonskom sekretaricom)
u Data-poslužitelj za preuzimanje
aktualnih verzija firmvera (str. 84)
u Prikaz VoIP-status-poruka na mobilnoj
slušalici (str. 85)
IP Configuration
Dodjeljivanje IP-adrese
Podesite postavke, koje su nužne, da bi vaš telefon mogao raditi u vašoj lokalnoj mreži i spojiti se s Internetom. Objašnjenja pojedinačnih komponenti/pojmova naći ćete u rječniku (str. 105).
¤ Otvorite Web-stranicu Settings ¢ IP
Configuration.
¤ Izaberite u području Address Assignment
IP address type.
Izaberite Obtained automatically, ako telefonu od jednog DHCP-poslužitelja u vašoj lokalnoj mreži treba biti dodijeljena IP-adresa. Tada nisu nužne nikakve daljnje postavke za lokalnu mrežu.
Izaberite Static, kada za svoj telefon želite odrediti fiksnu lokalnu IP-adresu. Fiksna IP-adresa npr. ima smisla, ako je na usmjerivaču za telefon postavljen Port­Forwarding ili DMZ.
Sljedeća polja su prikazana, kada izaberete
IP address type = Static: IP address
Unesite jednu IP-adresu za svoj telefon. Putem te IP-adrese ostali sudionici u vašoj lokalnoj mreži (npr. PC) mogu dosegnuti taj telefon.
Predpodešeno jest 192.168.2.2. Na sljedeće treba pripaziti: – IP-adresa mora biti iz adresnog
područja za privatnu uporabu, koje se koristi na usmjerivaču. To je opće- nito područje 192.168.0.1 –
192.168.255.254 sa Subnet mask
255.255.255.0. Maska podmreže određuje, da prva tri dijela IP-adrese moraju biti identična za sve sudionike vaše LAN.
– Fiksna IP-adresa ne smije pripadati
adresnom području (IP-Pool­područje), koje je rezervirano za DHCP-poslužitelja usmjerivača. Ona također ne smije biti korištena od nekog drugog uređaja na usmjerivaču.
Provjerite eventualno postavku na usmjerivaču.
Subnet mask
Unesite masku podmreže za IP-adresu svog uređaja. Za adrese iz adresnog područja 192.168.0.1 –
192.168.255.254 općenito se koristi maska podmreže 255.255.255.. Ona je predpodešena u tvorničkom postavu.
69
Web konfigurator
Default gateway
Unesite IP-adresu standardnog pristupnika, putem kojeg je lokalna mreža spojena s Internetom. To je općenito lokalna (privatna) IP-adresa vašeg usmjerivača (npr. 192.168.2.1). Vašem telefonu je potrebna ta informacija, kako bi mogao pristupiti Internetu.
Predpodešeno jest 192.168.2.1.
Preferred DNS server
Unesite IP-adresu preferiranog DNS­poslužitelja. DNS (Domain Name System) omogućuje pridruživanje javnih IP-adresa simboličnim imenima. DNS-poslužitelj je potreban prilikom uspostave veze s poslužiteljem za pretvorbu DNS-imena u IP-adresu.
Ovdje možete navesti IP-adresu svog usmjerivača. Usmjerivač prosljeđuje adresne upite telefona svom DNS­poslužitelju.
Predpodešeno jest 192.168.2.1.
Alternate DNS server (opcijski)
Unesite IP-adresu alternativnog DNS­poslužitelja, koji treba biti korišten u slučaju nedostupnosti preferiranog DNS-poslužitelja.
Kliknite na ikonu Set, kako biste pohranili izmjene.
Kliknite na ikonu Cancel, kako biste odbacili izmjene.
Dozvoljavanje pristupa iz drugih mreža
U tvorničkom postavu je vaš telefon tako podešen, da vi možete pristupiti Web­konfiguratoru svog telefona samo putem jednog PC-a, koji se nalazi u istoj lokalnoj mreži kao i vaš telefon. Maska podmreže PC-a mora se podudarati s maskom telefona.
Također možete dozvoliti pristup PC-a u drugim mrežama.
Pozor:
Proširenje prava pristupa na druge mreže po­većava rizik nedozvoljenog pristupa.
Stoga se preporučuje, da daljinski pristup ponovno deaktivirate, kada ga više ne trebate.
¤ Otvorite web stranicu Settings ¢ IP
Configuration.
¤ U području Remote Management
aktivirajte opciju Yes, kako biste dozvolili pristup iz drugih mreža.
Za deaktiviranje daljinskog pristupa kliknite na opciju No. Tada je pristup ograničen na PC-e u vlastitoj lokalnoj mreži.
Pristup iz drugih mreža na usluge web konfiguratora moguć je samo, ako je vaš usmjerivač odgovarajući podešen. Usmjerivač mora, zahtjeve za uslugama „izvana“, prosljeđivati na Port 80 (stan­dardni port) telefona. O tome pročitajte u uputama za rukovanje vašim usmjeriva­čem.
Za uspostavljanje veze u web pregledniku daljinskog PC-a mora biti navedena javna IP-adresa odn. DNS-ime usmjerivača i eventualno broj porta na usmjerivaču.
Konfiguriranje telefonskih veza
Na svom telefonu možete konfigurirati do sedam pozivnih brojeva: vaš broj u fiksnoj mreži i šest VoIP-pozivnih brojeva.
Za svaki VoIP-pozivni broj morate kreirati jedan VoIP-korisnički račun kod VoIP­pružatelja usluga. Pristupne podatke za svaki korisnički račun i za pripadajućeg pružatelja usluga morate pohraniti u telefonu. Svakoj vezi (VoIP i fiksna mreža) možete pridružiti jedno ime.
Za konfiguriranje veza:
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
70
Web konfigurator
Prikazana je lista (vidi Slika 3) sa svim mogućim vezama, koje možete konfigu­rirati za svoj telefon odnosno koje ste već konfigurirali.
Slika 3 Lista mogućih veza
U listi je prikazano sljedeće:
Name
Ime veze. Prikazano je ime, koje ste odredili za vezu (str. 72, str. 76) odn. standardno ime (IP1 do IP6 za VoIP­veze, Fixed Line za vezu u fiksnoj mreži).
Status
Za VoIP-veze prikazan je status veze:
registered
Veza je aktivirana. Telefon se uspješno prijavio. Možete telefonirati putem veze.
Disabled
Veza je deaktivirana. Telefon se ne prijavljuje sa pripadajućim korisničkim brojem VoIP-servisu. Ne možete niti nazvati putem veze niti možete biti nazvani.
Registration failed / Server not accessible
(primjeri) Telefon se nije mogao prijaviti kod VoIP-
servisa, npr. jer su VoIP-pristupni podaci nepotpuni ili pogrešni ili telefon nema vezu s Internetom. Informacije o tome naći ćete u odlomku „Pitanja i odgovori“ od str. 89.
Active
S opcijom u stupcu Active možete VoIP­veze aktivirati ( ) i deaktivirati ( ). Ako je veza deaktivirana, telefon se ne prijavljuje za ovu vezu. Aktiviranje/ deaktiviranje veze usljeđuje direktno s klikom na opciju. Potvrđivanje izmjene nije nužno.
Za konfiguriranje jedne veze odn. mije­njanje konfiguracije jedne veze:
¤ Kliknite na ikonu Edit iza veze.
Otvara se web stranica, u kojoj možete poduzeti potrebne postavke. Pročitajte dalje:
u u odlomku „Konfiguriranje VoIP-veze“
na str. 71 odnosno
u u odlomku „Konfiguriranje vaše fiksne
mreže“ na str. 76
Konfiguriranje VoIP-veze
Otvorite web stranicu:
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Kliknite na ikonu Edit iza VoIP-veze, koju
želite konfigurirati odnosno čiju konfiguraciju želite mijenjati.
Otvara se web stranica, na kojoj možete poduzeti postavke, koje vaš telefon treba za pristup na VoIP-poslužitelja vašeg pružatelja usluga.
Na web stranici prikazana su uvijek sljedeča područja:
u IP Connection (str. 72), u Personal Provider Data (str. 72) i u Call Forwarding (str. 73).
Područja
u General Provider Data (str. 73) i u Network (str. 74)
možete projicirati odn. odstraniti putem ikona Show Advanced Settings i Hide
Advanced Settings.
71
Web konfigurator
U tim područjima morate navesti opće pristupne podatke VoIP-pružatelja usluga. Opće pristupne podatke možete za mnoge VoIP-pružatelje usluga skinuti s Interneta (str. 75).
¤ Poduzmite postavke na web stranici. ¤ Pohranite ih u telefonu, vidi str. 75. ¤ Aktivirajte eventualno vezu, vidi str. 75.
Područje: IP Connection
Connection Name or Number
Unesite jedno ime za VoIP-vezu ili VoIP­pozivni broj (maks. 16 znakova). S tim imenom prikazuje se veza na mobilnoj slušalici i na sučelju web konfiguratora, npr. prilikom dodjeljivanja prijemnih i otpremnih brojeva (str. 79), prilikom prikazivanja poziva (str. 23).
Provider
Prikazano je ime vašeg pružatelja usluga, ukoliko ste ga već izabrali.
Pritisnite na ikonu Select VoIP Provider, kako biste izabrali svog pružatelja usluga i eventualno pokrenuli preuzimanje općih podataka VoIP­pružatelja usluga s Interneta. O tome pročitajte „Izbor VoIP-pružatelja usluga, preuzimanje podataka pružatelja usluga“ na str. 75.
Napomene:
– Ako kliknete na ikonu Select VoIP Provider,
do sada poduzete izmjene se pohranjuju na web stranici i provjeravaju. Eventualno ćete morati korigirati vrijednosti; prije nego li bude pokrenut postupak Select VoIP
Provider.
– Skinuti podaci VoIP-pružatelja usluga unose
se u područja General Provider Data (str. 73) i
Network (str. 74), tako da u tim područjima
vi općenito više ne morate poduzimati nikakve postavke.
Ne stoje li opći podaci vašeg VoIP-pružatelja usluga na raspolaganju, morat ćete te postavke sami poduzeti kako je u nastavku opisano.
Područje: Personal Provider Data
Unesite konfiguracijske podatke, koji su nužni za pristup na SIP-servis vašeg VoIP­pružatelja usluga. Podatke dobivate od VoIP-pružatelja usluga.
Authentication Name
Navedite prijavni ili autentifikacijski ID, dogovoren s vašim VoIP-pružateljem usluga. Prijavni ID služi kao pristupna lozinka, koju vaš telefon mora navesti za registriranje kod SIP-Proxy/Registrar­poslužitelja. Authentication Name jest većinom identično s Username, t.j. s vašim telefonskim brojem na Internetu.
Authentication password
Unesite u polju Authentication password lo-zinku, koju ste dogovorili sa svojim VoIP-pružateljem usluga. Telefon treba lozinku za registriranje kod SIP-Proxy/ Registrar-poslužitelja.
Username
Unesite korisničku lozinku (Caller-ID) za svoj korisnički račun kod VoIP­pružatelja usluga. Lozinka je većinom identična s prednjim dijelom vaše SIP­adrese (URI, vaš telefonski broj na Internetu).
Primjer: Ako je vaša SIP-adresa „987654321@provider.de“, unesite u
Username „987654321“.
Display name (opcijski)
Unesite jedno proizvoljno ime, koje treba biti prikazano na zaslonu vašeg sugovornika, kada ga nazovete putem Interneta (Primjer: Anna Sand). Dozvoljeni su svi znakovi iz UTF8-seta znakova (Unicode). Navesti smijete maks. 32 znaka.
Ako ne unesete nikakvo ime, bit će prikazano vaše Username odn. vaš VoIP­pozivni broj.
Raspitajte se kod svog VoIP-pružatelja usluga, da li podržava ovu uslugu.
72
Web konfigurator
Podrućje: Call Forwarding
Pozive za ovaj VoIP-broj možete također proslijediti na jedan drugi eksterni broj (VoIP, fiksna mreža ili mobilna radio mreža). Prosljeđivanje se odvija putem VoIP.
U području Call Forwarding odredite, da li i kada pozivi za ovaj VoIP-broj trebaju biti proslijeđeni na neki drugi broj.
Prosljeđivanje možete također podesiti na mobilnoj slušalici te uključiti/isključiti, vidi str. 30.
Status
Aktivirajte opciju On / Off, kako biste prosljeđivanje poziva uključili odn. isključili.
When
Izaberite, kada dolazeći poziv treba biti proslijeđen: When busy / No reply /
Always.
Call number
Navedite pozivni broj, na koji trebaju biti proslijeđeni pozivi. Pripazite, da ćete eventualno prilikom prosljeđivanja na neki fiksni broj u mjesnoj mreži morati pridodati i predbroj mjesta (ovisno o vašem VoIP-pružatelju usluga i postavci za automatski predbroj mjesta vidi str. 81).
Postavke imaju samo učinak na izabrane VoIP-pozivne brojeve.
Područje: General Provider Data
Ako ste opće postavke VoIP-pružatelja usluga skinuli sa Siemens-konfiguracij­skog poslužitelja (str. 75), polja ovog područja su predzauzeta sa podacima preuzimanja. Tada vi ne morate u ovom području općenito poduzimati nikakve postavke.
Domain
Navedite ovdje zadnji dio svoje SIP­adrese (URI).
Primjer: Za SIP-adresu „987654321@provider.de“, unesite u
Domain „provider.de“.
Proxy server address
SIP-Proxy je pristupnik-poslužitelj vašeg VoIP-pružatelja usluga. Unesite IP-adresu ili (punokvalificirano) DNS­ime vašeg SIP-Proxy-poslužitelja. Primjer: myprovider.com.
Proxy server port
Unesite broj komunikacijskog porta, putem kojeg SIP-Proxy šalje i prima signalizacijske podatke (SIP-Port).
Većina VoIP-pružatelja usluga koristi port 5060.
Registrar server
Unesite (punokvalificirano) DNS-ime ili IP-adresu Registrar-poslužitelja.
Registrar je potreban prilikom prijavljivanja telefona. On pridružuje vašoj SIP-adresi (Username@Domain) javnu IP-adresu/broj porta, s kojima se telefon prijavljuje. Kod većine VoIP­pružatelja usluga je Registrar­poslužitelj identičan sa SIP­poslužiteljem. Primjer: reg.myprovider.de.
Registrar server port
Navedite komunikacijski port korišten na Registrar-u. Većinom se koristi port
5060.
Registration refresh time
Navedite, u kojim vremenskim razmacima telefon treba kod VoIP­poslužitelja (SIP-Proxy) ponoviti prijavljivanje (odašilje se poziv za uspostavljanje sesije). Ponavljanje je potrebno, kako bi unos telefona u tablicama SIP-Proxy ostao sačuvan i time telefon ostao dostupan. Ponavljanje se provodi za sve aktivirane VoIP-pozivne brojeve
Predpodešene su 180 sekundi. Navedete li 0 sek., prijavljivanje se
periodski ne ponavlja.
73
Web konfigurator
Područje: Network
Napomena:
Ako ste opće postavke svog VoIP-pružatelja usluga skinuli sa Siemens-konfiguracijskog poslužitelja (str. 75), neka polja ovog područja su predzauzeta sa podacima preuzimanja (npr. postavke za STUN-poslužitelja i Outbound­Proxy).
Ako je vaš telefon priključen na usmjerivač sa NAT (Network Address Translation) i/ili vatrozidom, morate u ovom području poduzeti neke postavke, kako bi vaš telefon bio dostupan (t.j. adresiran) iz Interneta.
IP-adrese sudionika u LAN skrivene su kroz NAT iza zajedničke IP-adrese usmjerivača.
Za vlastite pozive
Ako je na usmjerivaču za telefon aktiviran Port-Forwarding ili kreirana DMZ, za dolazne pozive nije potrebna nikakva posebna postavka.
Ako to nije slučaj, za dostupnost telefona potreban je jedan unos u Routing-tablici NAT-a (u usmjerivaču). On se kreira prilikom registracije telefona kod SIP­servisa. Iz sigurnosnih razloga se ovaj unos briše u određenim vremenskim intervalima (Session-Timeout). Telefon mora stoga u određenim vremenskim intervalima (v. NAT refresh time, str. 74) potvrditi svoju registraciju, kako bi unos ostao saćuvan u Routing-tablici.
Za odlazne pozive
Telefon treba svoju javnu adresu, kako bi mogao primati govorne podatke sugovor­nika.
Postoje dvije mogućnosti:
u Telefon saznaje javnu adresu kod STUN-
poslužitelja na Internetu (Simple Transversal of UDP over NAT). STUN se može koristiti samo kod tzv. asimetričnih NAT-a i ne blokirajućih vatrozida.
u Telefon ne upućuje želju za uspostavu
veze na SIP-Proxy nego na jedan Outbound-Proxy na Internetu, koji pakete podataka opskrbljuje sa javnom adresom.
STUN-poslužitelj i Outbound-Proxy koriste se alternativno, kako bi bio zaobiđen NAT/ vatrozid na usmjerivaču.
STUN enabled
Kliknite na Yes, ako vaš telefon treba koristiti STUN, čim ga se koristi na usmjerivaču s asimetričnim NAT.
STUN server
Unesite (punokvalificirano) DNS-ime ili IP-adresu STUN-poslužitelja na Internetu.
Ako ste u polju STUN enabled izabrali opciju Yes, morate ovdje unijeti jedan
STUN server.
STUN port
Unesite broj komunikacijskog porta na STUN-poslužitelju. Standardni port jest
3478.
STUN refresh time
Navedite u kojim vremenskim intervalima treba telefon ponoviti registriranje kod STUN-poslužitelja. Ponavljanje je potrebno, kako bi unos telefona ostao sačuvan u tablicama STUN-poslužitelja. Ponavljanje se provodi za sve aktivirane VoIP-brojeve.
Sasnajte STUN refresh time kod svog VoIP-pružatelja usluga.
Predpodešene su 240 sekundi. Navedete li 0 sekundi, registracija se
periodično ne ponavlja.
NAT refresh time
Navedite u kojim vremenskim intervalima telefon treba aktualizirati svoj unos u Routing-tablici NAT-a. Zadajte vremenski interval u sekundama, koji je nešto manji od Session-Timeout NAT-a.
Predpodešenu vrijednost za NAT refresh
time u pravilu ne morate mijenjati.
74
Web konfigurator
Outbound proxy mode
Navedite, kada treba biti korišten.
Always
Svo signaliziranje odaslano od telefona i govorni podaci šalju se na Outbound­Proxy.
Auto
Podaci odaslani od telefona šalju se samo na Outbound-Proxy, ako je telefon priključen na usmjerivač sa simetričnim NAT ili blokirajućim vatrozidom. Nalazi li se telefon iza asimetričnog NAT, koristi se STUN­poslužitelj.
Ako ste stavili STUN enabled = No ili niste unijeli nikakav STUN-poslužitelj, koristi se uvijek Outbound-Proxy.
Never
Outbound-Proxy se ne koristi. Ako u polju Outbound proxy ne navedete
ništa, telefon se ponaša neovisno o izabranom modu kao kod Never.
Outbound proxy
Unesite (punokvalificirano) DNS-ime ili IP-adresu od Outbound-Proxy vašeg pružatelja usluga.
Napomena:
Kod mnogih pružatelja usluga je Outbound­Proxy identičan sa SIP-Proxy.
Outbound proxy port
Unesite broj komunikacijskog porta korištenog od Outbound-Proxy.
Standardni port jest 5060.
Pohranjivanje postavki na telefonu
¤ Kliknite na ikonu Set, kako biste
pohranili izmjene.
Nakon pohranjivanja prikazana je lista
Connections (vidi Slika 3 na str. 71).
Želite li poduzete izmjene odbaciti, klik­nite na ikonu Cancel. Web stranica se nanovo učitava s podacima pohranjenim u telefonu.
Uzmite u obzir: Ne učinite li dulje vrijeme nikakve unose, automatski se prekida veza s web konfiguratorom. Nepohranjeni unosi se gube. Eventualno provedite međupohranjivanje. Nakon toga možete nastaviti unos i eventualno poduzeti izmjene.
Aktiviranje nove veze
Ako ste konfigurirali novu VoIP-vezu, morate ju još aktivirati.
U listi Connections: Aktivirajte u stupcu
Active pripadajuću opciju ( = aktivirano).
Vaš se telefon prijavljuje s pripadajućim pristupnim podacima kod VoIP-pružatelja usluga. Ako je prijavljivanje bilo uspješno, nakon kratkog vremena u stupcu Status prikazano je za vezu registered. Sada ste dostupni pod tim VoIP-brojem.
Napomena:
Nakon novog unosa pridružen je VoIP-pozivni broj svakoj mobilnoj slušalici i integriranoj te­lefonskoj sekretarici kao prijemni broj. Kako ćete promijeniti dodjeljivanje, vidi str. 79.
Izbor VoIP-pružatelja usluga, preuzimanje podataka pružatelja usluga
Na Siemens-poslužitelju na Internetu stoje na raspolaganju profil-datoteke s općim pristupnim podacima najvažnijih VoIP­pružatelja usluga za preuzimanje. Adresa poslužitelja je pohranjena u vašem telefonu (str. 84).
Navigacija:
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Iza VoIP-veze, za koju želite skinuti
podatke pružatelja usluga, kliknite na ikonu Edit.
¤ U području IP Connection kliknite na
ikonu Select VoIP Provider.
Prikazane su informacije o odvijanju preuzimanja.
75
Web konfigurator
Telefon uspostavlja vezu sa Siemens­poslužiteljem na Internetu. Preuzimanje se odvija u više koraka:
¤ Kliknite na ikonu Next. ¤ Izaberite iz liste zemlju, za koju treba
biti učitana lista VoIP-pružatelja usluga.
¤ Kliknite na ikonu Next. ¤ Iz liste izaberite svog VoIP-pružatelja
usluga. Ako on nije sadržan u listi, bi­rajte Other Provider. Tada morate sve VoIP-podatke unijeti manualno (str. 71).
¤ Kliknite na ikonu Finish.
Podaci izabranog pružatelja usluga učitavaju se u vaš telefon.
Konfiguriranje vaše fiksne mreže
Liniji u fiksnoj mreži možete dodijeliti jedno ime. S tim imenom se veza prikazuje na mobilnoj slušalici i na sučelju web konfiguratora, npr. prilikom dodjeljivanja prijemnih i otpremnih brojeva (str. 79), prilikom prikaza poziva (str. 23).
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ U području Fixed Line Connection kliknite
na ikonu Edit.
¤ U polju Connection Name or Number
unesite svoj broj u fiksnoj mreži ili proizvoljno ime (maks. 16 znakova) za vašu liniju u fiksnoj mreži. Predpodešeno jest „Fixed Line“.
Aktiviranje/deaktiviranje Gigaset.net­veza
Vašem telefonu je u tvorničkom postavu pridružen jedan Gigaset.net-pozivni broj. Direktno nakon priključivanja vašeg telefona na Internet možete unutar Gigaset.net nazivati i biti nazvani od drugih Gigaset.net-sudionika, tako dugo dok je vaša Gigaset.net-veza aktivirana. Gigaset.net-vezu možete deaktivirati.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Connections. Prikazana
je lista veza (vidi Slika 3 na str. 71).
¤ U području Gigaset Net: S opcijom u
stupcu Active aktivirajte ( ) odnosno deaktivirajte ( ) Gigaset.net-vezu.
Napomena:
Ako svoju Gigaset.net-vezu ne koristite tijekom šest tjedana, ona se automatski deaktivira. Niste dostupni za pozive iz Gigaset.net. Veza se ponovno aktivira:
čim pokrenete traženje u Gigaset.net-
telefonskom imeniku (str. 28) ili
– nazovete putem Gigaset.net (birajte broj s
#9 na kraju) ili
– aktivirate vezu putem web konfiguratora,
kako je gore opisano.
Optimiranje kvalitete govora na VoIP-vezama
Možete poduzimati opće i za vezu specifične postavke za poboljšanje kvalitete govora prilikom VoIP­telefoniranja.
¤ Otvorite Settings ¢ Telephony ¢ Audio.
Kvaliteta govora na VoIP-vezama mjerodavno je određena sa, za prijenos podataka primijenjenim, govornim-
kodekom i sa, na raspolaganju stojećoj, širini pojasa vašeg DSL-priključka.
S govornim kodekom digitaliziraju (kodiraju/dekodiraju) se govorni podaci i komprimiraju. „Bolji“ kodek (bolja kvaliteta govora) znači, da mora biti preneseno više podataka, t. j. za besprijekoran prijenos govornih podataka potreban je DSL­priključak s većom širinom pojasa.
Vaš telefon podržava sljedeće govorne kodeke:
G711 a law / G711 µ law
Vrlo dobra kvaliteta govora (usporedivo sa ISDN). Potrebna širina pojasa iznosi 64 Kbit/s po govornoj vezi.
G726
Dobra kvaliteta govora (lošija od one kod G.711 ali ipak bolja od one kod G.729).
Vaš telefon podržava G.726 sa brzinom prijenosa od 32 Kbit/s po govornoj vezi.
76
Web konfigurator
G729
Srednja kvaliteta govora. Potrebna širina pojasa je manja/jednaka 8 Kbit/s po govornoj vezi.
Obje strane telefonske veze (strana nazivatelja/odašiljatelja i strana primatelja) moraju koristiti isti govorni kodek. Govorni kodek se prilikom uspostave veze dogovara između odašiljatelja i primatelja.
Na kvalitetu govora možete utjecati, tako da (uzimajući u obzir širinu pojasa svog DSL-priključka) izaberete govorni kodek, kojeg treba primjenjivati vaš telefon te odredite redoslijed u kojem kodeci trebaju biti predlagani prilikom uspostave jedne VoIP-veze.
Područje: Settings for Bandwidth
Postavke u ovom području utječu na sve VoIP-veze (VoIP-pozivne brojeve).
Allow 1 VoIP call only
Na svom telefonu možete općenito istodobno voditi dva VoIP telefonska razgovora. Raspolaže li međutim vaš DSL priključak sa malom širinom pojasa, može doći do problema prilikom dva istodobno vođena VoIP- razgovora. Prijenos podataka nije više besprijekoran (veliko kašnjenje govora, gubici podataka itd.).
¤ Aktivirajte opciju Yes iza Allow 1 VoIP
call only, kako se ne bi više
uspostavljale nikakve paralelne
VoIP-telefonske veze.
¤ Želite li dozvoliti dvije VoIP-veze,
aktivirajte opciju No.
Molimo, uzmite u obzir: Ako je dozvoljena samo jedna VoIP-veza, sljedeće VoIP-mrežne usluge ne stoje više na raspolaganju:
–“Kucanje”
Tijekom jednog razgovora putem VoIP ne prikazuje se nikakav poziv na čekanju
– Eksterni povratni upit iz jednog VoIP-
razgovora
– Zamjenjivanje razgovora ili uspostavljanje
konferencije putem VoIP
Voice Quality
U vašem telefonu su pohranjene stan­dardne postavke za korištene kvalitete govora: jedna za malu širinu pojasa optimirana postavka i jedna za visoku širinu pojasa optimirana postavka.
¤ Aktivirajte jednu od opcija Optimized
for low bandwidth / Optimized for high bandwidth, kada želite preuzeti jednu
standardnu postavku za sve VoIP­veze. Postavke su prikazane u području Settings for Connections i nije ih moguće mijenjati.
¤ Aktivirajte opciju Own Codec
preference, kada želite govorni kodek
sâm specifično za vezu izabrati i podesiti (vidi „Područje: Settings for Connections“).
Područje: Settings for Connections
U ovom području poduzmite specifične postavke za svaki od pojedinačnih vaših VoIP-pozivnih brojeva.
Sljedeće postavke možete poduzeti za svaki na telefonu konfigurirani VoIP­pozivni broj:
Volume for VoIP Calls
Ovisno o VoIP-pružatelju usluga može primljena glasnoća govora/slušalice biti preslaba ili previsoka, tako da podešavanje glasnoće putem mobilne slušalice nije dovoljno.
Navedite da li je područje primljene glasnoće previsoko ili premalo. Sljedeće opcije stoje na izbor:
Low
Glasnoća govora/slušalice je previsoka. Aktivirajte ovu opciju, kako biste snizili glasnoću za 6 dB.
Normal
Glasnoća govora/slušalice ne mora biti povećana/snižena.
High
Glasnoća govora/slušalice je preniska. Aktivirajte ovu opciju, kako biste povećali glasnoću za 6 dB.
77
Web konfigurator
Voice codecs
Pretpostavka: U području Settings for
Bandwidth aktivirana je za Voice Quality
opcija Own Codec preference. Izaberite govorne kodeke, koje vaš
telefon treba koristiti te odredite redoslijed, u kojem trebaju biti predloženi kodeki prilikom uspostavljanja VoIP-veze putem tog VoIP-pozivnog broja.
¤ Preuzmite u listu Selected codecs
govorne kodeke, koje vaš telefon
treba predložiti prilikom odlaznih
poziva.
Kliknite za to u listi Available codecs
na govorni kodek, kojeg želite
preuzeti (pomoću Shift-tipke odn.
Strg-tipke možete markirati više
unosa). Kliknite na ikonu <Add.
¤ Premjestite govorne kodeke, koje
telefon ne treba koristiti, u listu
Available codecs.
Izaberite za to govorne kodeke u listi
Available codecs (v.g.) i kliknite na
ikonu Remove>.
¤ Poredajte govorne kodeke liste
Selected codecs u redoslijed, u kojem
ga telefon treba predložiti protu-
strani prilikom uspostavljanja veze.
Koristite za to ikone Up i Down. Prilikom uspostavljanja VoIP-veze
telefon predlaže protustrani najprije 1. govorni Codec u listi Selected codecs. Ne akceptira li protustrana ovaj govorni kodek (npr. jer ga ona ne podržava), bit će predložen 2. govorni kodek iz liste itd.
Ne akceptira li protustrana niti jedan govorni kodek iz liste Selected codecs, veza se ne uspostavlja. Primate odgovarajuću poruku na mobilnoj slušalici.
Napomene:
– Kodeke trebate deaktivirati samo (staviti u
listu Available codecs), ako postoji poseban razlog. Što je više kodeka deaktivirano, to je veća opasnost, da razgovori ne mogu biti uspostavljeni radi neuspjelog pregovaranja o kodeku.
– Kod dolaznih poziva uvijek su dozvoljeni svi
podržani govorni kodeki.
Područje: Settings for Codecs
Da biste štedjeli dodatnu širinu pojasa i kapacitet prijenosa, možete na VoIP-veze primijeniti Codec G729, koji susprežu prijenos govornih paketa u govornim pauzama („Susprezanje tišine“). Vaš sugo­vornik tada čuje umjesto pozadinskog šuma u vašem okolišu jedan sintetski šum, koji se proizvodi kod primatelja.
Molimo, uzmite u obzir: „Susprezanje tišine“ znači između ostalog pogoršanje kvalitete govora.
¤ U polju Enable Annex B for codec G729
navedite, da li prilikom korištenja Codec G729 treba biti suspregnut prijenos paketa podataka u govornim pauzama (Aktivirajte opciju Yes).
Pohranjivanje postavki na telefonu
¤ Kliknite na ikonu Set, kako biste
pohranili postavke za kvalitetu govora.
Napomene:
Za dobru kvalitetu govora trebali biste pripaziti na sljedeće:
– Izbjegavajte dok telefonirate putem VoIP,
druge Internet aktivnosti (npr. surfanje u Internetu).
– Uzmite u obzir, da ovisno o korištenom
kodeku i opterećenju mreže mogu nastupiti usporenja u govoru.
– Stoga pustite svom VoIP-partneru da kaže
svoje. Ne upadajte mu u riječ.
78
Web konfigurator
Kvaliteta govora i infrastruktura
Sa svojim Gigaset C455 IP imate moguć- nost za telefoniranje putem VoIP sa dobrom kvalitetom govora.
Performanse vašeg telefona kod VoIP - a time i kvaliteta govora - ovisi također i o osobinama ukupne infrastrukture.
Utjecaj na performanse imaju pod određenim okolnostima sljedeće komponente vašeg VoIP-pružatelja usluga:
u Router u DSLAM u DSL-dionica prijenosa i DSL-brzina u Dionice veze na Internetu u Eventualno druge aplikacije, koje
paralelno koriste DSL-priključak
U VoIP-mrežama kvaliteta govora je između ostalog pod utjecajem tzv. „Quality of Service“ (QoS). Raspolaže li ukupna infrastruktura sa QoS, tada je kvaliteta govora viša (manje usporavanja, manje jeke, manje pucketanja itd.).
Ako npr. usmjerivač ne raspolaže sa QoS, tada je kvaliteta govora manja. Daljnje detalje pogledajte u stručnoj literaturi.
Dodjeljivanje odlaznih i prijemnih brojeva mobilnim slušalicama
Svom telefonu možete pridružiti do sedam pozivnih brojeva: broj u fiksnoj mreži i do šest VoIP-pozivnih brojeva.
Ove brojeve možete pridružiti pojedinačnim mobilnim slušalicama, koje su priključene na vašoj bazi, kao prijemne brojeve i kao otpremne brojeve. To znači, određujete za svaku mobilnu slušalicu, kod kojih poziva ona zvoni i pod kojim VoIP-korisničkim računom (otpremni broj) se kod vašeg VoIP-pružatelja usluga obračunavaju odlazni VoIP-pozivi.
Napomena:
Nakon prijavljivanja na bazu, mobilnoj slušalici su dodijeljeni sljedeći brojevi:
– Prijemni brojevi: svi pozivni brojevi telefona
(fiksna mreža i VoIP).
– Odlazni brojevi: broj fiksne mreže i VoIP-
pozivni broj, kojeg ste kao prvog unijeli u
konfiguraciju telefona. Vaš Gigaset.net-broj je fiksno pridružen svakoj mobilnoj slušalici kao odlazni i i prijemni broj.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Number Assignment.
Prikazana su imena svih prijavljenih mobilnih slušalica i uz svaku mobilnu slušalicu lista s pozivnim brojevima, koji su konfigurirani za telefon i aktivirani. U stupcu Connections prikazana su imena veza. Veza fiksne mreže stoji uvijek na kraju liste.
¤ Odredite za svaku mobilnu slušalicu
jedan VoIP-pozivni broj kao odlazni broj. Kliknite za to u stupcu Send na opciju iza pozivnog broja. Dosadašnje pridruživanje se automatski deaktivira.
Napomena:
Broj u fiksnoj mreži je svakoj mobilnoj
slušalici fiksno dodijeljen kao otpremni broj.
Pridruživanje nije moguće deaktivirati. Time
je osigurano, da je moguće sa svake
mobilne slušalice birati pozivni broj u nuždi.
¤ Izaberite za svaku mobilnu slušalicu
pozivne brojeve (fiksna mreža, VoIP), koji trebaju biti dodijeljeni mobilnoj slušalici kao prijemni brojevi. Kliknite za to u stupcu Receive na opciju iza pozivnog broja. Svakoj mobilnoj slušalici možete dodijeliti više pozivnih brojeva ili nikakve pozivne brojeve ( = dodijeljeno).
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
79
Web konfigurator
Napomene:
– Bude li jednoj mobilnoj slušalici, kao
odlazni broj brisan/deaktiviran dodijeljeni VoIP-pozivni broj, automatski se mobilnoj slušalici pridružuje prvi VoIP-pozivni broj.
– Ako jedan pozivni broj nije pridružen niti
jednoj mobilnoj slušalici kao prijemni broj, pozivi na taj broj su signalizirani na svim mobilnim slušalicama.
– Ako niste za niti jednu mobilnu slušalicu
podesili dodjeljivanje prijemnih brojeva, pozivi na svim vezama su signalizirani na svim mobilnim slušalicama.
Dodjeljivanje prijemnog broja telefonskoj sekretarici
Možete odrediti, za koje od vaših pozivnih brojeva telefonska sekretarica treba preuzeti pozive. Pridružite za to prijemne brojeve telefonskoj sekretarici.
Napomene:
– Svaki VoIP-pozivni broj je nakon novog
unosa dodijeljen integriranoj telefonskoj sekretarici kao prijemni pozivni broj.
– Ako telefonskoj sekretraici nije dodijeljen
niti jedan prijemni broj, ona ne prihvaća nikakve pozive, također i kada je uključena.
– Kako podešavate telefonsku sekretaricu i
kako njom rukujete,vidi str. 44.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Number Assignment.
¤ Izaberite u području Answering machine
pozivne brojeve (fiksna mreža, VoIP), za koje telefonska sekretarica treba preuzeti pozive (kada je uključena, vidi str. 44). Kliknite za to u stupcu Receive na opciju iza pozivnog broja. Telefonskoj sekretarici možete dodijeliti po volji puno brojeva ( = dodijeljen).
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Podešavanje DTMF­signaliziranja za VoIP
DTMF-signaliziranje je potrebno za npr. preslušavanje i upravljanje nekih mrežnih telefonskih sekretarica putem brojčanog kôda (DTMF emitiranje) ili za daljinsko upravljanje integriranom telefonskom sekretaricom (DTMF prijem).
Informirajte se kod svog VoIP-pružatelja usluga, koju vrstu DTMF prijenosa on podržava.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
¤ Poduzmite u području DTMF over VoIP
Connections željene postavke za slanje
(Send Settings) i prijem (Receive Settings) DTMF-signala. Uzmite u obzir zahtjeve vašeg pružatelja usluga.
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Napomena:
Postavke za DTMF-signaliziranje vrijede za sve VoIP-veze (VoIP-korisničke račune).
Send Settings
Odredite za VoIP, kako trebaju kôdovi tipkovnice biti pretvoreni u DTMF-signale i kako trebaju biti poslani: kao čujna informacija u govornom kanalu, ili kao tzv. „SIP Info“-poruka.
¤ U polju RTP Mode odredite, da li DTMF-
signali trebaju biti preneseni akustički (u govornim paketima). Ukoliko da, aktivirajte Audio ili RFC 2833, u protivnom aktivirajte no DTMF via RTP.
¤ U polju Via SIP Info odredite, da li DTMF-
signali trebaju biti preneseni kao kôd. Aktivirajte Yes ili No.
80
Web konfigurator
Receive Settings
Navedite, kako primljeni DTMF-signali (tonovi ili kôdovi) trebaju biti preobraženi.
¤ U polju Mode odredite, da li (u govor-
nim paketima) primljeni DTMF-tonovi trebaju biti reproducirani samo akustičku (Audio) ili dodatno trebaju biti pretvoreni u pripadajuće kôdove.
¤ U polju Generate DTMF tone odredite, da
li u jednoj „SIP Info“-poruci primljeni DTMF-kôd treba biti pretvoren u jedan akustički ton i reproduciran. Aktivirajte
Yes ili No.
Određivanje lokalnih komunikacijskih portova za VoIP
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Advanced Settings.
Navedite u području Listen Ports for VoIP
Connections, koje lokalne portove telefon
treba koristiti za VoIP-telefoniranje. Portovi ne smiju biti korišteni od niti jednog drugog sudionika u LAN mreži.
SIP port
Odredite lokalni komunikacijski port, putem kojeg telefon treba slati i primati podatke signaliziranja. Navedite jedan broj između 1024 i 49152. Standardni broj porta za SIP-signaliziranje jest
5060.
RTP port
Odredite lokalni komunikacijski port, putem kojeg telefon treba slati i primati govorne podatke. Unesite jedan parni broj između 1024 i 49152. Broj porta ne smije se podudarati sa brojem porta u polju SIP port. Unesete li jedan nepar­ni broj, automatski se podešava sljedeći niži parni broj (npr. unijeli ste 5003, podešava se 5002). Standardni broj porta za prijenos govora jest 5004.
Use random ports
Kliknite na opciju Yes, ako telefon ne treba za SIP port i RTP port koristiti fiksni nego proizvoljne slobodne portove.
Primjena slučajnih portova ima smisla, ako na istom usmjerivaču sa NAT treba raditi više telefona. Telefoni moraju tada koristiti različite portove, kako bi NAT usmjerivač mogao prosljeđivati dolazne razgovore i govorne podatke samo na jedan telefon (adresirani).
Kliknete li na No, telefon koristi portove navedene u SIP port i RTP port.
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Određivanje pravila biranja
Za svoj telefon možete odrediti korisnički specifična pravila biranja.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Dialing Plans.
Podešavanje Area Code Predialling
Kod VoIP-poziva morate općenito uvijek birati s predbrojem mjesta – također i kod mjesnih razgovora.
Kod mjesnih razgovora možete uštedjeti unos mjesnog predbroja, tako da aktivirate funkciju Area Code Predialling. Tad a će prilikom VoIP-poziva ispred svih brojeva, koji ne počinju sa 0 - također i kod biranja brojeva iz telefonskog imenika i drugih lista - biti stavljen uneseni predbroj mjesta.
¤ U polju Area Code unesite svoj predbroj
mjesta, npr. 01.
¤ Kliknite na opciju Yes iza Predial area
code for local calls through VoIP, kako
biste aktivirali funkciju. Kliknete li na No, morate također i kod
mjesnih razgovora biranih putem VoIP unijeti predbroj mjesta. Brojevi u telefonskom imeniku moraju za biranje putem VoIP uvijek sadržavati predbroj mjesta.
81
Web konfigurator
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Molimo, uzmite u obzir, da se kod aktivirane opcije predbroj mjesta stavlja ispred svih pozivnih brojeva, koji ne počinju sa 0 i biraju se putem VoIP. Ovo vrijedi posebice za brojeve mrežne telefonske sekretarice (str. 51) i prilikom deaktiviranja opcije Emergency calls
always via fixed line (v.dolje) za pozivne brojeve
u nuždi.
Mijenjanje postavki za biranje pozivnih brojeva u nuždi
U svom telefonu možete pohraniti do pet pozivnih brojeva u nuždi. Telefon je u tvorničkom postavu tako podešen, da su ovi brojevi uvijek birani putem fiksne mreže – neovisno od toga, koju vrstu veze odaberete. Fiksna mreža podržava opće pozivne brojeve u nuždi (npr. uspostava veze sa mjesnom policijom).
Postavku, da su pozivni brojevi u nuždi uvijek birani putem fiksne mreže, možete deaktivirati.
U vašem su telefonu eventualno pozivni brojevi u nuždi predpodešeni, to ovisi o vašem mrežnom pružatelju usluga. Oni su prikazani na web stranici Dialing Plans. Pozivne brojeve u nuždi možete izmijeniti.
Pozor:
– Ako deaktivirate opciju Emergency calls
always via fixed line, uvjerite se, da vaš VoIP-
pružatelj usluga podržava pozivne brojeve u nuždi kao npr. mjesna policija.
– Pozivni brojevi u nuždi ne mogu se birati,
kada je uključena blokada tipki. Prije biranja pritisnite dugo ljestve-tipku #, kako biste deblokirali tipke.
U području Emergency numbers prikazani su predpodešeni pozivni brojevi.
¤ Unesite svoje pozivne brojeve u nuždi u
prazna polja i izmijenite već unesene pozivne brojeve u nuždi.
¤ Kliknete li na No iza Emergency calls
always via fixed line, pozivni brojevi u
nuždi bit će birani preko tipa veze, kojeg zadate prilikom biranja (sa
dugim ili kratkim pritiskanjem tipke za poziv c).
Kliknete li na opciju Yes, vaš telefon bira pozivne brojeve u nuždi uvijek putem fiksne mreže (standardna postavka).
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Učitavanje, brisanje telefonskih imenika s/na PC-u
Za obradu telefonskih imenika prijavljenih mobilnih slušalica web konfigurator vam nudi sljedeće mogućnosti.
u Pohranite telefonske imenike mobilnih
slušalica na neki PC. Oni se odlažu u tsv­ASCII-datotekama (tsv = tabulator separated values). Ove datoteke možete obrađivati sa ASCII-editorom (npr. Notepad/Editor u Windows­priboru) i učitati u svaku prijavljenu mobilnu slušalicu. Unose telefonskog imenika iz tsv-datoteke možete također preuzeti u svoj Outlook™-adresar.
u Preuzmite Outlook™-kontakte u
telefonske imenike mobilnih slušalica. Eksportirajte Outlook™-kontakte u jednu tsv-ASCII-datoteku i prenesite ovu u telefonske imenike. O tome pročitajte također odlomak „Format datoteke telefonskog imenika (tsv-datoteka)“ na str. 83.
u Brišite telefonski imenik na mobilnoj
slušalici. Ako ste obradili datoteku telefonskog imenika (tsv-datoteka) na PC-u i želite taj modificirani telefonski imenik koristiti na mobilnoj slušalici, možete najprije brisati aktualni telefonski imenik na mobilnoj slušalici.
Sugestija: Pohranite aktualni telefonski imenik prije brisanja na svom PC-u. Možete ga ponovno učitati u mobilnu slušalicu, ako modificirani telefonski imenik zbog grešaka formatiranja nije moguće odnosno nije moguće potpuno učitati u mobilnu slušalicu.
82
Web konfigurator
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica može unose
telefonskog imenika slati i primati.
u Na mobilnoj slušalici nije pristupljeno
telefonskom imeniku, t.j. telefonski imenik nije otvoren.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Telephony ¢ Directory.
¤ Izaberite u području Handset mobilnu
slušalicu, čiji telefonski imenik želite obrađivati. Kliknite za to na opciju ispred mobilne slušalice.
Učitavanje datoteke telefonskog imenika sa PC-a u mobilnu slušalicu
¤ Navedite u području Transfer directory to
handset: tsv-datoteku (potpuno ime
lokacije direktorija), koja treba biti učitana u mobilnu slušalicu. Kliknete li na ikonu Durchsuchen..., možete navigirati do datoteke.
¤ Kliknite na ikonu Transfer, kako biste
pokrenuli prijenos.
Prikazano je, koliko se unosa iz tsv-datote­ke prenosi u telefonski imenik. Nastupi li greška u formatiranju, naveden je broj retka dotičnog unosa.
Pravila prijenosa
Unosi telefonskog imenika, koji su učitani iz jedne tsv-datoteke u mobilnu slušalicu, pridodani su telefonskom imeniku. Preko nijednog unosa telefonskog imenika nije vršen novi upis i niti jedan unos nije brisan.
Ako je pozivni broj jednog unosa telefonskog imenika identičan sa pozivnim brojem u tsv-datoteci, taj unos se ne prenosi u mobilnu slušalicu.
Učitavanje telefonskog imenika sa mobilne slušalice na PC
¤ Kliknite u području Handset Directory na
ikonu Save. Prikazan je Windows­dijalog za pohranjivanje datoteke.
¤ Navedite, u kojem direktoriju na PC-u
(potpuno ime lokacije direktorija) treba biti pohranjena datoteka telefonskog imenika. Kliknite na ikonu Speichern odn. OK.
Brisanje telefonskog imenika
¤ Kliknite u području Handset Directory na
ikonu Delete.
¤ Potvrdite sigurnosnu provjeru Telephone
directory of the selected handset will be deleted. Continue? s OK.
Svi unosi telefonskog imenika su brisani.
Napomena:
Kako brišete telefonski imenik na mobilnoj slušalici, vidi str. 35.
Format datoteke telefonskog imenika (tsv-datoteka)
U nastavku je opisana struktura tsv­datoteke, kako ju kreira vaš telefon. Istu strukturu očekuje telefon, kada vi učitavate jednu tsv-datoteku sa PC-a na mobilnu slušalicu. Eventualno morate tsv­datoteku kreiranu od Outlook™ prije učitavanja na mobilnu slušalicu odgovarajući obraditi s jednim ASCII­editorom.
U tsv-datoteci svaki unos telefonskog imenika opisan je u jednom retku (on je zaključen znakom za kraj retka).
Podaci svakog unosa stoje na određenim pozicijama unutar retka. Pozicije su međusobno odvojene s tabulatorima (<tab>). Sljedeći podaci upisani su u navedenom redoslijedu u datoteku:
1. Interni kôd (može ostati prazno)
2. Ime
3. Broj Ako jedan od gornjih parametara u
jednom unosu telefonskog imenika nije postavljen, pripadajuća pozicija mora ostati prazna (<tab><tab>).
83
Web konfigurator
Kod unosa telefonskog imenika za mobilnu slušalicu Gigaset C45 mora između broja i znaka za kraj retka biti umetnuto pet tabulatora. Ova su mjesta rezervirana za dopunske informacije, koje kod drugih Gigaset mobilnih slušalica mogu biti pohranjene u telefonskom imeniku (npr. kod Gigaset S45).
Primjer:
Želite kreirati unos za Anna Sand sa brojem 123456.
U tsv-datoteci mora stajati sljedeće u jednom retku:
<tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab> <tab><tab> <tab><enter>
Određivanje poslužitelja za update firmvera, pokretanje update postupka
Po potrebi možete update firmvera baze učitati na svoj telefon. Update možete po izboru skinuti direktno s Interneta ili sa nekog PC-a u svojoj lokalnoj mreži.
Putem web konfiguratora možete odrediti, odakle treba biti učitan firmver.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Miscellaneous.
Skidanje update firmvera direktno s Interneta
U tvorničkom postavu unesen je poslužitelj, na kojem Siemens stavlja na raspolaganje nove verzije firmvera za bazu. URL Internet-poslužitelja prikazan je u polju Data server.
Firmver se učitava s Interneta, ako vi prije tog aktualiziranja niste unijeli nikakvu lokalnu datoteku u polje User defined
firmware file.
Napomene:
– Prlikom aktualiziranja iz Interneta provje-
rava se, da li na raspolaganju stoji novija
verzija firmvera. Ako to nije slučaj,
postupak se prekida. – URL za Internet-poslužitelja ne biste trebali
mijenjati, budući da se ta adresa također
koristi za učitavanje informacija o pruža-
telju usluga sa Interneta. Ako ste unijeli
jednu drugu URL, standardnu URL možete
ponovno aktivirati, tako da resetirate bazu
u tvornički postav (str. 58).
Lokalno provođenje aktualiziranja firmvera
Pretpostavka: Na lokalnom PC-u radi jedan web poslužitelj (npr. Apache).
¤ Učitajte najprije željenu verziju
firmvera s Interneta u jedan lokalni PC.
¤ Unesite u polju User defined firmware file
IP-adresu PC-a u vašoj lokalnoj mreži i kompletnu lokaciju direktorija i ime datoteke firmvera na PC-u. Primjer:
192.168.2.105/C455IP/ Firmware_file.bin.
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Ova se postavka automatski koristi prilikon sljedećeg aktualiziranja firmvera. URL Internet-poslužitelja ostaje zapamćena i koristi se ponovno kod daljnjih aktualizi­ranja firmvera. Želite li za jedno daljnje aktualiziranje opet koristiti lokalni PC, morate ponovno unijeti IP-adresu i ime datoteke.
Napomena:
Nastupi li prilikom aktualiziranja firmvera s jednog lokalnog PC-a greška, automatski se učitava najnovija verzija firmvera s Interneta.
Pokretanje firmver update postupka
Pretpostavke:
u Ne telefonira se niti putem fiksne
mreže niti putem VoIP.
u Ne postoji nikakva interna veza između
prijavljenih mobilnih slušalica.
84
Web konfigurator
u Niti jedna mobilna slušalica nije
otvorila izbornik baze.
¤ Kliknite na ikonu Update Firmware.
Firmver se aktualizira. Ovaj postupak može trajati do 3 minute.
Napomena:
Aktualiziranje firmvera možete također pokrenuti na mobilnoj slušalici (str. 59).
Aktiviranje/deaktiviranje automatske provjere verzije
Kada je aktivirana provjera verzije, telefon provjerava svakodnevno da li na Siemens konfiguracijskom poslužitelju stoji na raspolaganju nova verzija firmvera telefona ili datoteka s temeljnim postavkama vašeg VoIP-pružatelja usluga.
Postoji li jedna nova verzija, na mobilnoj slušalici je prikazana odgovarajuća poruka i tipka poruka treperi. Tada možete dati provesti automatsko aktualiziranje firmvera (str. 60) odn. postavke VoIP­pružatelja usluga (str. 62).
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Kliknite na opciju Yes iza Automatic
check for software/profile updates, kako
biste aktivirali automatsko provjeravanje verzije.
Kliknite na No, kada ne treba biti provedena nikakva provjera verzije.
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Aktiviranje prikaza VoIP statusnih poruka
Kod problema s VoIP-vezama dajte si prikazati na mobilnoj slušalici VoIP statusne poruke. One informiraju o statusu jedne veze i sadrže za pružatelja usluga specifični statusni kôd, koji podržava uslugu servisa prilikom analize problema.
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Kliknite na opciju Yes iza Show VoIP
status on handset, kako biste aktivirali
prikaz statusnih poruka. Kliknete li na No, ne prikazuju se
nikakve VoIP statusne poruke.
¤ Kliknite u nastavku na ikonu Set, kako
biste pohranili postavke.
Napomena:
Tablicu s mogućim statusnim kôdovima i njihovom značenju naći ćete u Prilogu na str. 91.
Provjera statusnih informacija putem telefona
Putem telefona prikazane su opće informacije.
¤ Kliknite u izborničkom retku na karticu
Status.
Prikazane su sljedeće informacije:
IP Configuration
IP address
Aktualna IP-adresa telefona unutar lokalne mreže. O podjeli IP-adrese vidi str. 69.
MAC address
Adresa aparata telefona.
Software
Firmware version
Verzija aktualno u telefon učitanog firmvera. Update firmvera možete si učitati u telefon (str. 59). Aktualne verzije firmvera stoje na raspolaganju na Internetu.
EEPROM version
Verzija memorijskog bloka EEPROM (str. 106) vašeg telefona.
85
Web konfigurator
Messaging
Vaša baza Gigaset C455 IP raspolaže s Messaging-funkcijom, koju možete koristiti putem Messaging-sposobne mobilne slušalice, npr. mobilne slušalice Gigaset S45, koju prijavljujete na svoju bazu.
Sljedeće Messaging-funkcije stoje na raspolaganju:
u Messenger-funkcije
Messenger klijent vaše baze omogu­ćuje Instant Messaging (trenutni transfer poruka, chat). Telefon podržava XMPP-Messenger (Jabber).
u e-mail-funkcije
Vaš telefon provjerava u redovitim intervalima, da li su pristigle nove e­mail poruke u vašem poštanskom ulaznom poslućitelju. Nove e-mail poruke prikazane su na nekoj za messaging sposobnoj mobilnoj slušalici sa e-mail obavještenjima (pošiljatelj i predmet e-maila).
Pohranjivanje Messenger-pristupnih podataka
Da bi mogli koristiti Messenger-funkcije svoje baze, morate prijaviti jednu Messaging-sposobnu mobilnu slušalicu i u telefonu pohraniti pristupne podatke za svog Messenger-poslužitelja.
Vaša baza je već registrirana kod Jabber­poslužitelja od Gigaset.net. Bazi je dodijeljen jedan korisnički račun. Putem toga korisničkog računa možete voditi chat sa ostalim Gigaset.net-sudionicima. Za to se morate sa web preglednikom svog PC-a samo sa tim korisničkim računom logirati kod messenger-poslužitelja od Gigaset.net i kreirati jednu buddy-listu.
Također se možete dati registrirati kod nekog drugog Instant Messaging pružatelja usluga, koji podržava XMPP­Messenger (Jabber).
Kako biste s messenger-om svog telefona „išli online“ i mogli „voditi chat“, morate putem web konfiguratora pohraniti u telefonu adresu messenger-poslužitelja i svoje pristupne podatke.
Za svoj telefon možete odrediti jedno
Resource-ime i jedan Priority. Oboje će biti
potrebno, ako ste vi putem više uređaja (telefon, desktop-PC i prijenosno računalo) istodobno prijavljeni (online) sa istim Jabber ID kod messenger-poslužitelja.
Resource-ime služi za razlikovanje ovih
uređaja. Bez Ressource-imena telefon se ne može prijaviti kod messenger­poslužitelja.
Morali biste dodijeliti Priority, jer svaka poruka se šalje samo na jedan uređaj po Jabber-ID-u. Priority odlučuje, koji od uređaja prima poruku.
Primjer: Sa jednom mobilnom slušalicom svog telefona i sa svojim PC-em ste istodobno online. Svom telefonu (Resource-ime „phone“) pridružili ste Priority 5 a PC-u (Resource-ime „PC“) prioritet 10. U tom slučaju će jedna poruka adresirana na vaš Jabber-ID biti poslana na vaš telefon.
Poduzimanje postavki
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Messaging ¢ Messenger.
¤ Izaberite u polju Messenger Account, da
li želite koristiti Gigaset Net-Jabber­poslužitelja ili Messenger-poslužitelja jednog drugog pružatelja usluga (Other).
Za Gigaset.net pristupni podaci su već pohranjeni u bazi. Oni su prikazani u
Jabber ID, Authentication password i Jabber server. S ovim podacima možete
se također prijaviti putem svog PC-a kod Gigaset.net-Jabber-poslužitelja.
86
Web konfigurator
¤ Navedite u poljima Jabber ID i Authenti-
cation password korisnièku znaèajku
(maks. 50 znakova) i lozinku (maks. 20 znakova), sa kojima ste registrirani kod Messenger-poslužitelja. Ako ste izabrali
Messenger Account = Gigaset Net, polja su
predzauzeta sa vašim Gigaset.net-koris­nièkim raèunom.
¤ Navedite u polju Jabber server IP-adresu
ili DNS-ime Messenger-poslužitelja. Maks. 74 alfanumeričkih znakova.
Ako ste izabrali Messenger Account =
Gigaset Net, predzauzeto je polje sa
imenom Gigaset.net-poslužitelja.
¤ Navedite u polju Jabber server port broj
komunikacijskog porta na Messenger­poslužitelju. Standardni port jest 5222.
Imate li Messenger Account = Gigaset Net broj porta je predzauzet.
¤ U polju Resource navedite jedno
Ressource-ime (maks. 20 znakova). Predpodešenje jest: phone.
¤ U polju Priority navedite prioritet za svoj
telefon. Birajte za prioritet jedan broj između -128 (najviši prioritet) i 127 (najniži prioritet).
Predpodešeno jest: 5
¤ Kliknite na ikonu Set.
Napomena:
Kako ćete sa svojom mobilnom slušalicom Gigaset S45 raditi online i voditi chat sa buddies odn. nazivati buddies, molimo saznajte iz opsežnih uputa za korisnika uz Gigaset S450 IP na Internetu pod:
www.siemens.com/gigaset
.
Molimo, uzmite u obzir:
Čim su podaci pohranjeni u telefon, on periodički uspostavlja (ca. svakih 15 minuta) vezu sa poštanskim ulaznim poslužiteljem i provjerava, da li postoje nove poruke. Informacije možete među- tim primiti samo na jednoj messaging­sposobnoj mobilnoj sušalici (npr. Gigaset S45).
Poduzimanje postavki
¤ Otvorite web stranicu Settings
¢ Messaging ¢ E-Mail.
¤ U polju Authentication Name unesite
korisničko ime (ime računa) dogovoreno s Internet-pružateljem usluga (maks. 50 znakova).
¤ U polju Authentication password unesite
lozinku, koju ste dogovorili za pristup poštanskom ulaznom poslužitelju sa svojim pružateljem usluga (maks. 20 znakova; razlikuje se pisanje velikih/ malih slova).
¤ U polju POP3 Server unesite ime
poštanskog ulaznog poslužitelja (POP3­poslužitelj; maksimalno 74 znaka).
¤ Kliknite na ikonu Set, kako biste
postavke pohranili u telefonu.
Napomena:
Kako se na jednoj mobilnoj slušalici Gigaset S45 IP prikazuju e-mail obavještenja i kako se otvaraju za čitanje, molimo saznajte iz opsežnih uputa za korisnika uz Gigaset S450 IP na Internetu pod: www.siemens.com/gigaset
.
Podešavanje e-mail postavki
Da bi telefon uspostavio vezu sa poštanskim ulaznim poslužiteljem i da se može spojiti sa vašom poštanskom ulaznom mapom, morate u telefonu pohraniti adresu/DNS-ime svog poštanskog ulaznog poslužitelja i svoje osobne pristupne podatke.
87
Prilog
Prilog
Korišteni simboli i način pisanja
U ovim uputama korišteni su određeni simboli i način pisanja, što je ovdje objašnjeno.
~ Unos brojki ili slova.
§Meni§ Invertirano su prikazane
aktualne zaslonske funkcije, koje su ponuđene u najdonjem retku zaslona. Za pozivanje funkcije pritisnite odgovarajuću zaslonsku tipku.
q Pritisnite upravljačku tipku
gore ili dolje, npr. prilikom prelistavanja.
c / Q / P itd.
Pritisnite prikazanu tipku na mobilnoj slušalici.
Eksterni pozivi / Interni pozivi (primjer)
Izaberite jednu funkciju izbornika (Eksterni pozivi ili
Interni pozivi) iz liste i pritisnite
§OK§.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
(prim.)
Pritisnite
Audio postavke i pritisnite
Izaberite sa q Melodije zvona i pritisnite
§Meni§. Izaberite sa q
§OK§.
§OK§.
Kontakt s tekućinom
Ukoliko je mobilna slušalica došla u kontakt s tekućinom:
!
¤ Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterije.
¤ Ostavite da se tekućina iskapa iz
mobilne slušalice.
¤ Posušite sve dijelove i nakon toga
odložite mobilnu slušalicu najmanje 72 sata s otvorenim pretincom za
bateriju i s tipkovnicom okrenutom prema dolje na nekom suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalni uređaj, pećnica ili sl.).
¤ Mobilnu slušalicu uključite ponovno
tek u suhom stanju.
Nakon potpunog isušivanja u mnogo slučajeva je moguće ponovno stavljanje slušalice u rad.
Održavanje
¤ Bazu i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakva otapala) ili s antistatičkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Prijeti opasnost statičkog naboja.
88
Prilog
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe vašeg telefona pitanja, stojimo vam 24 sata na dan na raspolaganju pod www.siemens.com/gigasetcustomercare
Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često pojavljujući problemi i moguća rješenja.
Napomene:
Za podršku servisu od koristi je, ako imate pripremljne sljedeće informacije:
– o verziji firmvera, o EEPROM-u i MAC-adresi
svog telefona Te informacije možete saznati sa web
konfiguratorom (str. 85). Kako ćete saznati MAC-adresu na mobilnoj slušalici, pročitajte na str. 63.
– VoIP-statusni kôd (str. 91)
U slučaju problema sa VoIP-vezama trebali biste si dati pokazati VoIP-statusne poruke na mobilnoj slušalici (str. 62, str. 85). One sadrže statusni kôd, koji pomaže prilikom analize problema.
Zaslon ne pokazuje ništa.
1. Mobina slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
2. Baterija je prazna.
¥ Punite bateriju odn. zamijenite bateriju
(str. 9).
Mobilna slušalica ne reagira na pritisak tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve tipku
Na zaslonu treperi Baza.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 25).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Baza nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 11).
3. Upravo se provodi update firmvera baze (str. 59, str. 84).
¥ Pričekajte da update bude zaključen.
Na zaslonu treperi Molim prijavite se!. Mobilna slušalica nije prijavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 52).
Mobilna slušalica ne zvoni. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (str. 56).
Ne čujete nikakav ton zvona/ton biranja iz fiksne mreže
Ne koristi se isporučeni telefonski kabel odn. ovaj je zamijenjen s novim kabelom s pogrešnim ožičenjem utikača.
¥ Koristite isporučeni telefonski kabel. ¥ Prilikom kupnje u specijaliziranoj trgovini
pripazite na ispravno ožičenje utikača (str. 12).
Vaš sugovornik vas ne čuje.
Pritisnuli ste zaslonsku tipku §INT§. Isključen je mikrofon mobilne slušalice.
¥ Opet uključite mikrofon (str. 24).
Prilikom poziva iz fiksne mreže broj nazivatelja nije prikazan uprkos CLIP
(str. 23). Priopćavanje broja nije odobreno.
¥ Nazivatelj bi trebao dati uključiti
priopćavanje pozivnog broja (CLI) kod mrežnog pružatelja usluga.
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova). Akcija nije uspjela/unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Pri tome pripazite na zaslon i eventualno pročitajte u uputama za rukovanje.
Zaboravili ste PIN sustava.
¥ Resetirajte bazu sa tipkom na bazi (str. 58).
Nemate nikakvu vezu s usmjerivačem i telefonu je pridružena fiksna IP-adresa
¥ Provjerite na usmjerivaču, da li je IP-adresa
već korištena od nekog drugog uređaja ili pripada području IP-adresa, koje je na usmjerivaču rezervirano za dinamičku podjelu adresa.
¥ Eventualno promijenite IP-adresu telefona
(str. 61).
89
Prilog
Nazvali ste sugovornika putem VoIP, ali ga ne čujete.
Vaš telefon je priključen na jednom usmjerivaču sa NAT/vatrozidom.
¥ Vaše postavke za STUN-poslužitelja odn.
Outbound-Proxy su nepotpune ili pogrešne. Provjerite postavke (str. 74, str. 75).
¥ Nije unesen nikakav Outbound-Proxy odn.
aktiviran je Outbound-Proxy-mod Never (str. 75) i vaš telefon je priključen na usmjerivač sa simetričnim NAT odn. blokirajućim vatrozidom.
¥ Na vašem usmjerivaču aktiviran je Port
Forwarding, ali vašem telefonu nije pridružena nikakva fiksna IP-adresa.
Ne možete telefonirati putem VoIP. Na zaslonu je prikazano Posluzitelj nije dostupan!.
¥ Najprije pričekajte nekoliko minuta. Često
se radi o kratkoročnom događaju, koji se nakon kratkog vremena korigira sam od sebe.
Ako je i dalje prikazana poruka, postupite kako slijedi:
¥ Provjerite, da li je Ethernet-kabel vašeg
telefona spojen s usmjerivačem.
¥ Provjerite kabelske veze vašeg usmjerivača
s Internet-priključkom.
¥ Provjerite, da li je telefon spojen sa LAN.
Pošaljite npr. na PC-u jednu ping-naredbu (ping s <lokalna IP-adresa telefona>). Eventualno nije bilo moguće pridružiti telefonu IP-adresu ili je fiksno podešena IP­adresa već pridružena nekom drugom LAN­sudioniku. Provjerite postavke na usmjerivaču, eventualno morate aktivirati DHCP-poslužitelja.
Ne možete telefonirati putem VoIP. Na zaslonu je prikazano SIP registracija neuspjela!.
¥ Najprije pričekajte nekoliko minuta. Često
se radi o kratkoročnom događaju, koji se nakon kratkog vremena korigira sam od
sebe. Ako je i dalje prikazana poruka, postupite kako slijedi:
1. Vaši unosi za Koris.ime, Autentikacija Ime i
Autentikacija Zaporka su eventualno
nepotpuni ili pogrešni.
¥ Provjerite svoje unose. Posebice
kontrolirajte velika/mala slova.
2. Opće postavke za vašeg VoIP-pružatelja
usluga su nepotpune ili pogrešne
(pogrešna adresa poslužitelja).
¥ Pokrenite web konfigurator i provjerite
postavke.
Ne možete s web preglednikom vašeg PC-a uspostaviti vezu s telefonom.
¥ Provjerite, prilikom uspostavljanja veze,
unesenu lokalnu IP-adresu telefona. IP-
adresu možete saznati na mobilnoj slušalici
(str. 61).
¥ Provjerite LAN-veze PC-a i telefona. ¥ Provjerite dostupnost telefona. Pošaljite
npr. sa PC-a ping-naredbu telefonu.
¥ Pokušali ste dosegnuti telefon putem
secure http (https://...). Pokušajte ponovno
s http://....
Niste dostupni za pozive s Interneta.
¥ Za vaš telefon ne postoji nikakav unos u
Routing-tablici vašeg usmjerivača. Provje-
rite postavke za NAT refresh time (str. 74).
¥ Vaš telefon nije registriran kod SIP-servisa. ¥ Unijeli ste pogrešni korisnički ID/korisničku
lozinku odn. pogrešnu domenu (str. 72).
90
Prilog
Aktualiziranje firmvera odn. preuzimanje VoIP-profila se ne provodi.
1. Prikazuje li se na zaslonu Nije moguce!
Pokusajte opet!, eventualno je zauzeta VoIP-
linija ili se već izvodi jedno preuzimanje.
¥ Ponovite postupak u kasnijem trenutku.
2. Prikazuje li se na zaslonu Datoteka ostecena!,
eventualno je firmver odnosno profil datoteka nevažeći.
¥ Molimo, koristite samo firmver i
datoteke za preuzimanje, koji su stavljeni na raspolaganje na predpodešenom Siemens poslužitelju (str. 84) odn. pod www.siemens.com/ gigasetcustomercare.
3. Prikazuje li se na zaslonu Server nije
dostupan, poslužitelj za preuzimanje nije
dostupan.
¥ Poslužitelj nije u trenutku dostupan.
Ponovite postupak u kasnijem trenutku.
¥ Promijenili ste predpodešenu adresu
poslužitelja (str. 84). Korigirajte adresu. Po potrebi resetirajte bazu.
4. Prikazuje li se na zaslonu Greska prijenosa!
XXX, nastupila je prilikom prijenosa
podataka jedna greška. Za XXX prikazan je HTTP-kôd.
¥ Ponovite postupak. Nastupi li ponovno
greška, obratite se servisu.
5. Prikazuje li se na zaslonu Molim provjeru IP
postavki, vaš telefon eventualno nema vezu
s Internetom.
¥ Provjerite kabelsku vezu između
telefona i usmjerivača kao i između usmjerivača i Interneta.
¥ Provjerite, da li je telefon spojen sa LAN,
t.j. da li je dostupan pod svojom IP­adresom.
VoIP-statusni kôdovi
Ako imate problema s vašim VoIP-vezama, aktivirajte funkciju Status na slusalici (str. 63, str. 85). Tada primate jedan VoIP­statusni kôd, koji vas podržava prilikom analize problema. Navedite kôd također kod analize problema od strane servisne službe.
U sljedećim tablicama naći ćete značenje najvažnijih statusnih kôdova i poruka.
Status­ni kôd
0x300 Nazvanog je moguće doseći pod više
0x301 Permanentno prosljeđivanje.
0x302 Privremeno prosljeđivanje.
0x305 Upit se prosljeđuje drugom „Proxy-
0x380 Druge usluge:
0x400 Pogrešan poziv. 0x401 Neautorizirano.
Značenje
telefonskih priključaka. Ukoliko VoIP­pružatelj usluga to podržava, pored statusnog kôda priopćena je lista telefonskih priključaka. Nazivatelj može izabrati s kojim priključkom želi uspostaviti vezu.
Nazvanog nije više moguće doseći pod tim brojem. Ovaj novi broj predaje se telefonu zajedno sa statusnim kôdom i telefon neće više nakon toga u budućnosti pristupati starom broju, nego odmah birati novu adresu.
Telefonu je priopćeno, da nazvani nije dosiziv pod biranim brojem. Trajanje preusmjerenja je vremenski ograničeno. Trajanje preusmjerenja dodatno je priopćeno telefonu.
poslužitelju“, npr. kako bi se balansiralo s opterećenjem upita. Tel efo n će isti upit postaviti još jedanput drugom Proxy-poslužitelju. Pri tome se ne radi o preusmjerenju same adrese.
Upit odnosno poziv nije mogao biti posredovan. Telefonu je međutim priopćeno, koje daljnje mogućnosti postoje, da bi se poziv mogao ipak još spojiti.
91
Prilog
Status­ni kôd
0x403 Zahtjevana usluga nije podržana od
0x404 Pogrešan pozivni broj
0x405 Metoda nije dozvoljena. 0x406 Nije prihvatljivo.
0x407 Proxy autentifikacija je potrebna. 0x408 Sugovornik nije dostupan (npr.
0x410 Zahtjevana usluga nije raspoloživa
0x413 Poruka je preduga. 0x414 URI je predug. 0x415 Format upita nije podržan. 0x416 URI je sa greškama. 0x420 Pogrešan nastavak. 0x421 Pogrešan nastavak. 0x423 Zahtjevana usluga nije raspoloživa
0x480 Nazvani broj privremeno nije
0x481 Primatelj nije dostupan. 0x482 Dvostruki upit usluga. 0x483 Previše „Hops“:
0x484 Pogrešan broj telefona:
0x485 Nazvani URI nije jednoznačan i ne
Značenje
VoIP-pružatelja usluga.
Nema priključka pod ovim brojem. Primjer: Prilikom mjesnog razgovora
niste birali predbroj mjesta, iako vaš VoIP-pružatelj usluga ne podržava mjesne razgovore.
Zahtjevana usluga ne može biti stavljena na raspolaganje.
korisnički račun brisan).
kod VoIP pružatelja usluga.
kod VoIP pružatelja usluga.
dostupan.
Postavljeni upit je odbijen, jer je uslužni poslužitelj (Proxy) odlučio, da je taj upit dolazio već putem previše uslužnih poslužitelja. Maksimalni broj prethodno određuje izvorni pošiljatelj upita.
U većini slučajeva ov aj odgovor znači, da je jednostavno zaboravljen jedan ili više brojeva u telefonskom broju.
može biti obrađen od VoIP-pružatelja usluga.
Status­ni kôd
0x486 Nazvani je zauzet. 0x487 Opća pogreška:
0x488 Poslužitelj ne može obraditi upit, jer
0x491 Poslužitelj priopćava, da će upit biti
0x493 Poslužitelj odbija upit, budući da te-
0x500 Proxy ili protumjesto otkrilo je
0x501 Upit ne može biti obrađen od
0x502 Protumjesto, koje šalje ovaj kôd
0x503 Upit trenutno ne može biti obrađivan
0x504 Vremensko prekoračenje na
Značenje
Prije nego je došlo do poziva, poziv je prekinut. Statusni kôd potvrđuje prijem signala o prekidu.
podaci navedeni u opisu medija nisu kompatibilni.
obrađen, čim prethodni upit bude odrađen.
lefon ne može dekriptirati poruku. Pošiljatelj je koristio postupak kriptiranja, koji poslužitelj ili telefon primatelj ne može dekriptirati.
prilikom izvođenja tog upita grešku, koja čini daljnje izvođenje upita nemogućim. Nazivatelj odn. telefon pokazuje u tom slučaju grešku i ponavlja upit nakon nekoliko sekundi. Nakon koliko sekundi upit može biti ponovljen, eventualno se prenosi sa protumjesta na nazivatelja odn. na telefon.
primatelja, jer primatelj ne raspolaže funkcionalitetima, koje zahtijeva nazivatelj. Ukoliko primatelj upit ipak razumije, ali ga ne obrađuje, jer pošiljatelj ne raspolaže s potrebnim pravima ili upit u aktualnim okolno­stima nije dozvoljen, šalje se umjesto 501 jedan 405.
greške, u ovom slučaju je jedan Proxy ili jedan pristupnik (gateway) i dobilo je od svog pristupnika, preko kojeg se trebao odvijati ovaj upit, jedan nevažeći odgovor.
od protumjesta ili Proxy, jer je poslužitelj ili preopterećen ili servisiran. Ako postoji mogućnost, da upit može biti ponovljen u dogledno vrijeme, poslužitelj to priopćava nazivatelju odnosno telefonu.
pristupniku.
92
Prilog
Status­ni kôd
0x505 Poslužitelj odbija upit, jer se
0x515 Poslužitelj odbija upit, jer poruka
0x600 Nazvani je zauzet. 0x603 Nazvani je odbio poziv. 0x604 Nazvani URI ne postoji. 0x606 Komunikacijske postavke nisu
0x701 Nazvani je spustio slušalicu. 0x703 Veza je prekinuta zbog isteka
0x704 Veza je prekinuta zbog jedne SIP-
0x705 Pogrešan ton biranja. 0x706 Nema uspostave veze. 0x751 Znak zauzeća:
0x810 Opća Socket Layer Error: Korisnik nije
0x811 Opća Socket Layer Error:
0x812 Opća Socket Layer Error: Socket nije
0x813 Opća Socket Layer Error:
0x814 Opća Socket Layer Error: Socket nije
0x815 Opća Socket Layer Error:
Značenje
navedena verzija broja SIP-protokola ne podudara u najmanju ruku sa verzijom, koju primjenjuje poslužitelj ili SIP-uređaj, koji sudjeluje u ovom upitu.
prekoračuje maksimalno dozvoljenu veličinu.
prihvatljive.
vremena.
greške.
Nema podudaranja kodeka između nazivajućeg i nazvanog sudionika.
autoriziran.
Pogrešan Socket broj.
spojen.
Greška memorije.
raspoloživ - provjerite IP-postavke/ problem u vezi/ VoIP-postavka sa greškom.
Ilegalna aplikacija na Socket-sučelju.
Provjera servisnih informacija
Servisne informacije vašeg telefona (baza i mobilna slušalica) potrebni su vam eventualno za servisnu službu.
Service-Infos baze
Pretpostavka: Vodite eksterni razgovor. Veza postoji najmanje 8 sekundi.
§Meni§ ¢ Servisne informacije
Izaberite i potvrdite sa
§OK§.
Prikazane su sljedeće informacije:
1: Serijski broj baze (RFPI) 2: Serijski broj mobilne slušalice (IPUI) 3: Informira suradnika servisne službe o
postavkama baze (u heksaprikazu), npr. o broju prijavljenih mobilnih slušalica, radu repeater uređaja. Zadnje 4 brojke daju broj radnih sati (heksadecimalno).
4: Varijanta, verzija firmvera (brojke 3 do
5).
5: Gigaset.net-broj vašeg telefona. S ovim
brojem suradnik servisne službe može testirati online-vezu i VoIP-telefoniranje neovisno o VoIP-pružatelju usluga.
Servisne informacije mobilne slušalice
U stanju mirovanja mobilne slušalice:
¤ Pritisnite na §Meni§. ¤ Unesite * # 0 6 #.
Putem mobilne slušalice prikazane su sljedeće informacije:
1: Serijski broj (IPUI) 2: Broj radnih sati 3: Varijanta, verzija softvera mobilne
slušalice
93
Prilog
Servis (Customer Care)
Nudimo vam brzo i individualno savjetovanje!
Naša online podrška na Internetu je uvijek i svuda dostupna: www.siemens.de/gigasetservice Dobivate 24-satnu podršku za sve naše proizvode. Tamo ćete naći zbirku najčešće postavljanih pitanja, odgovore na njih kao i upute o upravljanju i aktualne verzije softvera za preuzimanje (ako su raspoloživi za proizvod).
Često postavljana pitanja i odgovore naći ćete također u Prilogu u ovim uputama za
rukovanje. U slučaju potrebnog popravka,
eventualnog zahtjeva iz jamstva dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našem servisnom centru.
Hrvatska 01 6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupnji (račun).
U zemljama, u kojima se naš proizvod prodaje putem neautoriziranih trgovaca, ne nude se usluge zamjene odnosno popravka.
Dozvola
Ovaj uređaj je predviđen za analogni telefonski priključak u hrvatskoj mreži.
S dodatnim modemom moguće je Voice over IP telefoniranje preko LAN-sučelja.
Posebnosti specifične za zemlju uzete su u obzir.
Ovim Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama iz Smjernice 1999/5/EC.
Kopiju Izjave o sukladnosti prema 1999/5/ EC naći ćete putem sljedeće internet adrese: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Pitanja vezana za DSL- i VoIP-pristup, molimo upućujte na dotične pružatelje usluga.
94
Prilog
Tehnički podaci
Preporučene baterije
(stanje prilikom tiskanja uputa)
Tehnologija:
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH) Veličina: AAA Napon: 1,2 V Kapacitet: 550 - 850 mAh Preporučujemo sljedeće tipove baterija,
budući su samo s njima garantirana radna vremena, puna funkcionalnost i dugovječnost:
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh „for DECT“ u GP 550mAh u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh
Uređaj se isporučuje s dvije atestirane baterije.
Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice
(Radna vremana i vremena punjenja vrijede samo prilikom korištenja preporučenih baterija.)
Radno vrijeme vašeg Gigaseta ovisi o kapacitetu baterije, starosti baterija i ponašanju korisnika. (Svi vremenski podaci su maksimalni.)
Sljedeći podaci odnose se na baterije s kapacitetom od 650mAh.
Vrijeme aktivnog čekanja
Vrijeme razgovora
Vrijeme punjenja približno 7,5 sati
približno 125 sati (5 dana)
približno 13 sati
U trenutku tiskanja uputa bile su na raspolaganju punjive baterije do 850 mAh i bile su testirane u sistemu. Budući da razvoj punjivih baterije stalno napreduje, lista preporučenih baterija u FAQ-području Gigaset Customer Care-stranica se redovito aktualizira:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Potrošnja baze
Ovisno o aktualnom statusu približno 1 W.
95
Prilog
Opći tehnički podaci Pisanje i obrada teksta
Sučelja Fiksna mreža, Ethernet DECT-standard podržan GAP-standard podržan Broj kanala 60 dupleks kanala Radiofrekvencijsko
područje Dupleks postupak Vremenski multipleks,
Kanalski raster 1728 kHz Brzina 1152 kbit/s Modulacija GFSK Kôdiranje govora 32 kbit/s Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po
Domet do 300 m na otvorenom,
Napajanje baze strujom
Okolišni uvjeti u radu
Način biranja Tonsko biranje/Impulsno
Flash-vrijeme 250 ms Codecs G711, G726, G729AB sa
Quality of Service TOS, DiffServ Protokoli DECT, SIP, RTP, DHCP,
Dimenzije baze 105x 132 x 46 mm
Dimenzije mobilne slušalice
Masa baze 130 g Masa mobilne
slušalice s baterijom
1880–1900 MHz
10 ms okvirne duljine
kanalu
do 50 m u zgradama 230 V ~/50 Hz
+5 °C do +45 °C; 20 % do 75 % relativne
vlažnosti zraka
biranje
VAD/CNG
NAT Traversal (STUN)
(v x š x d) 141 x 53 x 31mm
(v x š x d)
116 g
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća pravila:
u Upravljanje kursorom sa t s. u Znakovi se umeću lijevo od kursora. u Ljestve tipku
kratko pritisnite, kako
#
bi mijenjali iz moda „Abc“ u „123“, iz „123“ u „abc“ i iz „abc“ u „Abc“ (Pisanje velkih slova: 1. slovo pisano veliko, sva daljnja mala). Pritisnite ljestve tipku # prije unosa slova.
u Pritisnite triput ljestve tipku
#
: Prikazan je izborni redak znakova, koji su pridruženi ljestve tipki.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena se automatski piše veliko, slijede mala slova.
Obrada teksta
Ako jednu tipku dugo pritisnete, znakovi odgovarajuće tipke prikazani su u najdo­njem retku zaslona i markirani jedan za drugim. Ako otpustite tipku, markirani znak se uvrštava u polje za unos. Unos posebnih znakova, vidi str. 97.
Da li je podešeno pisanje velikih, malih slova ili brojki, kratko vam se pokazuje na zaslonu, kada mijenjate iz jednog moda u sljedeći: U najdonjem retku teksta stoji „abc -> Abc“, „Abc -> 123“ ili „123 -> abc“.
96
Prilog
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik su općenito poredani abecednim redom. Znak praznog mjesta i brojke imaju pri tome prvi prioritet. Redoslijed sortiranja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (abecedno)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići abecedni redoslijed unosa, uvrstite ispred imena znak praznog mjesta ili jednu brojku. Ti unosi tada preskaču na početak telefonskog imenika. Imena, kojima ispred stavite jednu zvjezdicu, stajat će na kraju telefonskog imenika.
Unos posebnih znakova
Standardno pismo
Q P #
1
*) **)
Znak praznog mjesta
Znak
.*
praznog mjesta
1x
2x 1 Â ,/
3x Ł 1? ( # 4x $
â
!)@ 5x Ą Ł 0<\ 6x ¤ $ + = & 7x Ą ->§ 8x ¤ : % 9x ż 10x ˇ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Telefonski imenik i druge liste **) Prilikom pisanja jedne SMS
Abc--> 123
123 --> abc
Gigaset C455 IP – Slobodni softver
Firmver vašeg Gigaset C455 IP sadrži između ostalog i slobodni softver, koji je licenciran pod GNU Lesser General Public License. Ovaj slobodni softver je razvijen od trećih i autorska prava su zaštićena. Na stranicama, koje slijede, naći ćete tek stove licenci u engleskom izvornom obliku.
Softver se besplatno ustupa. Ovlašteni ste, da ovaj softver koristite u skladu s gore navedenim licencnim uvjetima. U slučaju proturječnosti ovih licencnih uvjeta sa za softver važećim licencnim odredbama danim od Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG prednost imaju za slobodni softver gore navedene licencne odredbe.
GNU Lesser General Public License (LGPL) isporučena je zajedno s ovim proizvodom. Dodatno možete licencne odredbe učitati s Interneta:
u LGPL naći ćete na Internetu pod:
http://www.gnu.org/copyleft/ lesser.html
u Izvorni tekst s autorskim
napomenama slobodnog softvera
naći ćete u ovom trenutku na Internetu pod:
http://www.siemens.com/developer/ c455ip
Daljnje informacije i internet linkove uz izvorni tekst slobodnog softvera naći ćete na stranicama online podrške na Internetu:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Ukoliko nije već isporučen s proizvodom, izvorni tekst uključivo autorskih napomena možete naručiti uz plaćanje troškova kopiranja i slanja od strane Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG. Zahtjev uputite do isteka treće godine od stjecanja ovog proizvoda putem e-maila ili telefaksa na sljedeću adresu odn. telefaks
97
Loading...