Siemens GIGASET C455 IP User Manual

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3

Présentation du combiné

Présentation du combiné
17
16
15
14
13
12
11
10
Tou ches du c ombiné
1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 plein à plein) = clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en
charge
3 Touche de navigation (p. 26) 4 Touches écran (p. 27)
¨ ± V
11.01.07 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che « Mes sage s »
Accès au journal des appels et à la liste des
1
2
3 4
5
6
7
8 9
messages Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
7 Tou che « Diè se »
Verrouillage clavier (appui long, p. 26) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) (p. 108)
8 Tou che « Réveil » (p. 61)
Activation/désactivation du réveil
9 Microphone
10 Tou che R (pas pour les appels en mode
VoIP) Saisie de la durée du flashing (appui bref) Insertion d'une pause (appui long)
11 Tou che « Eto i le »
Activation/désactivation de la sonnerie (appui long en mode veille)
12 Prise pour kit piéton (p. 16) 13 Tou che 1 (appui long)
Accès rapide à la messagerie externe (p. 54)
14 Tou che « Main s-li b res »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille) Allumée : mode « Mains-libres » activé Clignotante : appel entrant
15 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille), sélection du type de connexion et début de la composition (appui bref/long après saisie du numéro)
16 Intensité de la réception
¦ § ¨ (faible à élevée) ¥ clignotant : aucune réception
17 Icône du répondeur
Répondeur activé Clignote : enregistrement du message ou utilisation (à distance ou depuis un autre combiné)
1
Page 4

Présentation de la base

Présentation de la base
Touche de la base
1 Tou che « Pag ing »
Allumée : connexion LAN (le téléphone est connecté au routeur) Clignotante : transfert de données par la connexion LAN Appui bref : exécution de la fonction « Paging » (p. 56) Appui long : Mise de la base en mode inscription (p. 55)
1
2
Page 5

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 6
Gigaset C455 IP –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 7
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner
sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service du combiné . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . 11
Réglages pour la téléphonie sur IP . . . 13
Clip ceinture et kit piéton . . . . . . . . . . 16
Présentations des menus . . . . . 17
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu du configurateur Web . . . . . . . 21
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe . . . . . . 22
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fin de la communication . . . . . . . . . . 23
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 23
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activation du mode secret du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composition du numéro d'appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du combiné . . . . . . . . 26
Activation/désactivation du combiné 26 Verrouillage/déverrouillage du
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Touche Navigation . . . . . . . . . . . . . . 26
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 27
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 27
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 28
La téléphonie sur Internet
via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 29
Affichage, modification et suppression
d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel d'un correspondant
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Services réseau – VoIP . . . . . . . . 32
Définition des paramètres pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 33
Services réseau – réseau fixe . . 34
Désactivation pour le prochain appel . 34 Définition des réglages pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 35
Fonctions après un appel . . . . . . . . . . 35
Utilisation du répertoire et
des autres listes . . . . . . . . . . . . . 36
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 38
Affichage de listes avec la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . 38
SMS (messages texte) . . . . . . . . 42
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 42
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 45
SMS et autocommutateurs privés (IP) 45 Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du répondeur
de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . 51
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande à distance
(utilisation à distance) . . . . . . . . . . . . 52
3
Page 6
Sommaire
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide . . . . . . . . 54
Messages de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 55
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 56
Numéro interne d'un combiné
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Personnalisation d’un combiné . . . . . 56
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages du combiné . . . . . . . . . 59
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 59
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . 60
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 60
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 61
Utilisation du combiné comme réveil 61 Rétablissement des réglages
usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages de la base . . . . . . . . . . 62
Modification du code PIN système . . 62 Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activation/désactivation du répéteur . 63 Configuration d'une connexion
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à jour du firmware de la base . . 64
Réglages pour la
téléphonie VoIP . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN . . . . . 65
Saisie/modification du compte VoIP à l'aide de l'assistant
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Saisie/modification du compte VoIP sans l'assistant de connexion . . . 67 Activation/désactivation de
l'affichage des codes d'état . . . . . . . . 68
Affichage de l'adresse MAC de
la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglage de la durée du flashing . . . . . 69
Définition des temps de pause . . . . . . 69
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . 70
Configurateur Web . . . . . . . . . . . 71
Configuration du téléphone
depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web . . . . . . . 72
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Composition des pages Web . . . . . . . 73
Ouverture des pages Web . . . . . . . . . . 75
Réglage du téléphone avec le
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration des connexions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Optimisation de la qualité vocale
des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . 83
Attribution des numéros de réception et
d'envoi aux combinés . . . . . . . . . . . . . 86
4
Page 7
Sommaire
Attribution de numéros de
réception au répondeur . . . . . . . . . . . 87
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Définition des ports de communication
locaux pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 88
Définition des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC . . 90 Définition du serveur pour les mises à jour du firmware,
lancement de la mise à jour . . . . . . . . 92
Activation/désactivation de la vérification automatique
de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Activation des messages d'état VoIP . 93 Consultation des informations
d'état depuis le téléphone . . . . . . . . . 93
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Icônes et conventions utilisées . . . . . . 97
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 97
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 98
Interrogation des informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Service clients (Customer Care) . . . . 103
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Certificat de garantie pour
la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Caractéristiques techniques . . . . . . . 107
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gigaset C455 IP – Logiciel libre . . . . 109
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5
Page 8

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 107) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le com­partiment de batteries du combiné, p. 9).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujetpar le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 97).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'appli­que à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primor­diale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usa­gés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
6
Page 9
Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner via le réseau fixe ou via Inter­net (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses possibilités :
u D'une simple pression sur une touche,
choisir pour chaque appel de télépho­ner soit sur le réseau fixe, soit via Inter­net (p. 22).
u Inscrire jusqu'à six combinés sur votre
base. Votre base vous permet de mener en même temps deux conversations sur Internet (en fonction notamment de votre connexion ADSL, voir p. 83) et une conversation sur le réseau fixe.
u Multiligne : configurer un compte VoIP
et un numéro de téléphone personnel VoIP pour cha que me mbre d e la famille (jusqu'à six comptes auprès de diffé­rents opérateurs VoIP). Si l'on inclut votre numéro de téléphone fixe, vous êtes joignable sur sept numéros diffé- rents, que vous pouvez attribuer à cha­que combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro, seul son combiné sonne.
u Définir le numéro d'appel pour lequel le
répondeur de votre téléphone doit se déclencher.
u Utiliser Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Brancher votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphoner gratuitement à d'autres cor­respondants Gigaset.net, sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires (p. 29).
u Configurer le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Télécharger depuis Internet les données générales d'un opérateur VoIP et saisir vos don­nées personnelles (premier compte) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP
(VoIP) se fait alors en toute simplicité (p. 13).
u Effectuer, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC. Accéder au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configurateur Web) dont dispose votre téléphone (p. 71).
u Attribuer un mot de passe propre à l'uti-
lisateur (code PIN système) pour proté­ger votre appareil et le configurateur Web contre des accès non autorisés (p. 62).
u Envoyer et recevoir des SMS par le
réseau fixe (p. 42).
u Enregistrer jusqu'à 100 numéros de
téléphone sur votre combiné (p. 36).
u Télécharger vos contacts Outlook de
votre PC vers votre téléphone, ou sau­vegarder votre répertoire téléphonique sur votre PC (p. 90).
u Affecter des touches de votre télé-
phone aux numéros d'appel impor­tants. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro choisi (p. 37).
u Téléphoner les mains libres. Utiliser la
fonction « Mains-libres » de votre com­biné (p. 24) ou téléphoner confortable­ment avec le kit piéton (p. 16, cet accessoire n'est pas livré avec le télé­phone).
u Maintenir votre téléphone à la pointe
de la technologie. Etre informé des der­nières mises à jour du firmware dispo­nibles sur Internet et les télécharger sur votre téléphone (p. 64, p. 92).
u Utiliser votre combiné comme réveil
(p. 61).
Grâce à la sécurisation de son système d'exploitation, votre Gigaset C455 IP a une protection contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
7
Page 10

La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet

La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Inter- net Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau télé­phonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéfi­cier de tous les avantages de la communi­cation par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des cor­respondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile.
u Vos opérateurs VoIP vous adressent des
numéros personnels qui vous permet­tent d'être joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant :
u Une connexion Internet haut débit
(par exemple, ADSL) avec forfait illi­mité (recommandé).
u Un accès à Internet, c'est-à-dire que
vous devez disposer d'un routeur pour connecter votre téléphone à Internet.
Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare Ouvrir la page des FAQ (questions
fréquentes) et sélectionner Gigaset C455 IP. Rechercher, par exemple, « Routeur ».
u L'accès aux services d'un
opérateur VoIP. Ouvrir jusqu'à six comptes auprès de différents opéra­teurs VoIP.

Premières étapes

Contenu de l'emballage

L'emballage contient les éléments suivants :
u une base Gigaset C455 IP, u un combiné Gigaset C45, u un bloc secteur pour la base, u un chargeur avec bloc secteur, u un cordon téléphonique, u un câble Ethernet (câble LAN), u deux batteries, u un couvercle de batterie, u un clip ceinture, u un guide d'installation rapide.
Mises à jour du firmware :
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset C455 IP, des mises à jour du firmware de la base peu­vent être téléchargées sur votre téléphone (p. 64). Les modifications sont disponibles dès que vous réutilisez votre téléphone. Le mode d'emploi mis à jour est également accessible sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Retirez-le !
8
Page 11
Premières étapes

Insertion des batteries

Attention :
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechar­geables recommandé par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG à la p. 107 ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un ris­que pour la santé ou occasionner des blessures.Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les bat­teries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le comparti­ment de batteries.
Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Poser le couvercle en le décalant légè-
rement vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit engagé.

Raccordement du chargeur

Vous trouverez les instructions de bran­chement et, le cas échéant, de montage mural du chargeur à la fin de ce mode d'emploi.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lors­que vous le placez sur le chargeur.
Pour les questions et problèmes, voir p. 98.

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignote­ment du témoin de charge e, V ou U. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication cor­recte du niveau de charge que si les batte­ries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le com-
biné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ 13 heures
¤ Retirer le combiné du chargeur et ne l'y
replacer qu'une fois les batteries com­plètement déchargées.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Appuyer sur le couvercle de la batterie
au-dessous de la partie arrondie supé­rieure et faire glisser vers le bas.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque commu­nication.
9
Page 12
Premières étapes
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinser­tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil du temps.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 97.

Réglage de la date et de l'heure

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Date / Heure
~ Entrer le jour, le mois et
l'année (6 chiffres) et appuyer
§OK§. Appuyer sur q pour
sur passer d'un champ à l'autre.
~ Entrer les heures et minutes
(4 chiffres) (par exemple, 0 7 1 5 pour 7 h 15), puis appuyer sur q pour passer d'un champ à l'autre.
La date et l'heure s'affichent sur le com­biné en mode veille (p. 1).
§OK§. Appuyer sur

Installation de la base

La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison ou de l'appartement.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électri­ques.
u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
u La base doit uniquement être connec-
tée par un câble LAN à l'intérieur des locaux (réseaux SELV IEC 60950-1).

Inscription du combiné sur la base

Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base.
Pour inscrire d'autres combinés sur la base, reportez-vous à la p. 55.
10
Page 13

Raccordement de la base

Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Inter­net, voir Illustration 1.
4
Premières étapes
Internet
LAN
1
3
2
1
Réseau fixe
Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
1 Raccordement à Internet :
Routeur avec modem intégré ou
Routeur et modem 2 Base Gigaset C455 IP 3Combiné GigasetC45 4PC en réseauLAN
Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1. Connecter la base au raccordement té­léphonique du réseau fixe.
2. Connecter la base sur le secteur.
3. Connecter la base au routeur.
11
Page 14
Premières étapes

Connexion de la base au réseau fixe et au secteur

¤ Connecter d'abord la fiche téléphoni-
que, puis le bloc secteur comme illus­tré ci-après.
1
2
1 Fiche téléphonique avec cordon 2 Base vue du dessous 3 Bloc secteur 230 V
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation secteur pour fonction­ner.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment dans le commerce, contrôler le brochage correct de la fiche téléphoni­que.
3
En mode répondeur enregistreur, le répondeur est paramétré avec une annonce standard (p. 47).

Connexion de la base au routeur

Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au rou­teur, le cas échéant).
3
1
2
1 Côté de la base. 2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau. 3 Prise réseau du routeur
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche « Paging » s'allume sur le devant de la base.
Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset.net (p. 29).
3
Brochage correct de la fiche téléphoni­que
1libre
3 2 1
4
2libre
5
3a
6
4b 5libre 6libre
Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via le réseau fixe (p. 22) et vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe !
12
Page 15
Premières étapes

Réglages pour la téléphonie sur IP

Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe ou mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le pro­tocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription préalable (par exemple, via votre PC) auprès d'un opérateur VoIP et création d'un compte. L'opérateur doit prendre en charge le pro­tocole SIP standard pour VoIP.
Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre téléphone. Toutes les données requi­ses sont disponibles auprès de votre opérateur VoIP :
u Vos noms d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Vos noms d'inscription u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP (adresse du serveur, etc.)
L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres.
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre télé­phone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Si DHCP est désactivé sur le routeur, vous devez d'abord attribuer une adresse IP fixe au téléphone et configurer le routeur en tant que serveur DNS et passerelle par défaut dans le téléphone, voir p. 65.
Si les batteries du combiné sont suffisam­ment chargées, la touche « Messages » f de votre combiné clignote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ 20 minutes).
¤ Appuyer sur la touche « Messages » f.
L'écran indique :
Lancer Assist.
de connexion
pour VoIP?
§§§§Non§§§§ §§§§§Oui§§§§
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de con­nexion.
~ Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
§OK§.

Lancement de l'assistant de connexion

Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet.
Conseil : conservez VoIP (IP) comme con­nexion standard pour votre téléphone (réglage usine, p. 64) ; le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VoIP dès la fermeture de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison de don­nées incorrectes ou incomplètes, des mes­sages s'affichent (p. 15).
Si vous désirez utiliser le service Gigaset.net :
Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions décrites à la section « Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net », p. 15.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automati­quement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via Internet alors que les paramè­tres nécessaires n'ont pas encore été configu­rés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 66).
13
Page 16
Premières étapes

Téléchargement des données du premier opérateur VoIP

L'écran indique :
Sélectionner
le fournisseur
§§§§Non§§§§ §§§§§Oui§§§§
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens, à partir duquel vous pou­vez télécharger les profils avec les coordon­nées générales des différents opérateurs VoIP. Si le téléphone ne parvient pas à établir la con­nexion, le message Serveur non accessible! s'affiche. Pour savoir comment tester/établir la connexion Internet le cas échéant, voir p. 15.
Le message Sélectionner le pays s'affiche à l'écran.
Après le changement d'écran : q Sélectionner le pays et
appuyer sur
Sélectionner un fournisseur VoIP s'affiche.
Après le changement d'écran : q Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur
Les données requises de l'opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
Remarque :
Si les données de votre opérateur VoIP ne peu­vent être téléchargées, vous pouvez configurer les paramètres nécessaires depuis le configurateur Web (p. 78).
Appuyer deux fois sur la touche écran §Retour§. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivan­tes de l'assistant de connexion (voir ci-après « Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP »).
§OK§.
§OK§.

Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP

Entrez les données utilisateur du premier compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces données auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nou­veaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à partir du configurateur Web (p. 78). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros diffé­rents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attri­buer un numéro de réception et d'envoi à cha­que combiné inscrit (p. 86).
Utilisateur :
S'affiche seulement si votre fournisseur requiert un nom d'utilisateur. Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Nom :
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Mot de passe :
Entrer le mot de passe et appuyer sur
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Maintenez enfoncée, le cas échéant, la touche choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres.
Pour Gigaset.net :
Si vous avez effectué tous les réglages requis, l'assistant du Gigaset.net démarre. Vous avez la possibilité d'enregistrer le nom de votre choix sur le répertoire en ligne Gigaset.net.
Vous n'avez à effectuer cette étape qu'à la pre­mière mise en service du téléphone (assistant de connexion lancé pour la première fois). Vous pouvez aussi enregistrer l'entrée depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29).
§OK§.
# pour
14
Page 17
Premières étapes

Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net

Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres uti­lisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémen­taires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 29).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Démarrer
l’assistant pour
Gigaset.net?
§§§§Non§§§§ §§§§§Oui§§§§
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour s'enregistrer dans le répertoire Gigaset.net. Appuyer sur instructions décrites dans la section « Finalisation des réglages VoIP ».
Votre nom Gigaset.net :
Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire Gigaset, puis appuyer sur doit pas excéder 25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée dans le répertoire Gigaset.net, le message « Nom ajouté à Gigaset.net! » s'affiche briè­vement.
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas connecté à Internet), un message correspon­dant s'affiche temporairement, voir p. 15. Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieure­ment depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29).
§Non§ et suivre les
§OK§. Le nom ne

Finalisation des réglages VoIP

Le combiné revient en mode veille. Si tous les réglages sont corrects pour
votre premier compte VoIP et que le télé­phone peut établir une connexion au serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche :
¨ V
INT 1
11.07.06
11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet avec votre téléphone ! Vous êtes joignable par votre numéro de réseau fixe et votre numéro VoIP !
Remarque :
Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues ou vos données sont incomplètes :
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Inter­net.
¤ Vérifier le câble entre la base et le rou-
teur (le voyant de la base doit s'allu­mer) et celui entre le routeur et le port du modem/Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN. – Il se peut qu'aucune adresse IP dyna-
mique ne soit attribuée au télé­phone.
15
Page 18
Premières étapes
ou – L'adresse IP fixe attribuée au télé-
phone est déjà associée à un autre utilisateur du LAN ou ne dépend pas de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Déterminer l'adresse IP à partir du
menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réseau local ¢ (entrer le
code PIN système)
¢ Adresse IP
¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP (p. 71).
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie : modifier les réglages du routeur (activer serveur DHCP) ou l'adresse IP (fixe) du téléphone (p. 65).
Enregistr. SIP impossible!
u Il est possible que les données person-
nelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VoIP soient incomplètes ou fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Utilisateur, Authentification Nom et Authentification Mot de passe. Vérifier
notamment les majuscules et les minuscules. Ouvrir alors le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Téléphonie ¢ Vo IP
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incor­recte.
¤ Lancer le configurateur Web. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au télé­phone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre correspon­dant VoIP), voir p. 65 :
Attention, l'adresse IP et le masque de sous­réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.
Vous retrouverez d'autres messages et les éventuelles mesures à prendre à la section « Questions-réponses » p. 98.

Clip ceinture et kit piéton

Avec le clip ceinture et le kit piéton (en option), vous pouvez emporter votre com­biné partout très confortablement.

Fixation du clip ceinture

Environ à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
La languette du clip ceinture doit être diri­gée vers le compartiment de batteries.

Prise pour kit piéton

Vous pouvez utiliser des kits piéton avec prise. Les modèles suivants ont été testés et sont donc recommandés : HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de communication obtenue avec d'autres modèles.
16
Page 19

Présentations des menus

Présentations des menus

Menu du téléphone

Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation
du menu.
¤ Exemple : §Menu§ 422 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
veille.
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation s et appuyer sur §OK§.
1 SMS/Mini Messg
1-1 Saisir nouveau
texte
1-2 Liste réception
00+00 1-3 Brouillons p. 43 1-6 Réglages 1-6-1 Centres serveurs SMS 1-6-1-1 Centre serveur 1 p. 45
… [à] 1-6-1-4 Centre serveur 4
p. 42
p. 44
1-6-2 Accusé de réception p. 43
2 Réveil p. 61
2-1 Activation 2-2 Heure de réveil
17
Page 20
Présentations des menus
3 Sons / Audio
3-1 Volume de la son-
nerie 3-2 Mélodie pour la
sonnerie
p. 60
3-2-1 Pour appel externe p. 60
3-2-2 Pour appel interne 3-2-3 Pour le réveil
3-3 Tonalités avertis-
sement 3-4 Alarme batterie 3-4-1 Arrêt p. 61
3-4-2 Marche 3-4-3 En cours de communi-
cat.
4 Réglages
4-1 Date / Heure p. 10 4-2 Combiné 4-2-1 Réglage écran 4-2-1-1 Ecran de veille p. 59
4-2-1-2 Sélect.couleur 4-2-1-3 Contraste 4-2-1-4 Eclairage
4-2-2 Langue p. 59 4-2-3 Décroché automatique p. 59 4-2-4 Inscrire le combiné p. 55 4-2-5 Réinitialisation
du combiné
4-3 Base 4-3-1 Liste des appels Type 4-3-1-1 Appels perdus p. 39
4-3-1-2 Tous les appels
p. 61
p. 62
18
4-3-2 Musique d’attente p. 63 4-3-3 Code confident.
PIN système
4-3-4 Réinitialisation de la
base
4-3-5 Fonctions supplémen-
taires
4-3-5-1 Utilisation d’un
repéteur
p. 62
p. 63
p. 63
Page 21
Présentations des menus
4-3-6 Réseau local 4-3-6-1 Mode DHCP p. 65
4-3-6-2 Adresse IP p. 66 4-3-6-3 Masque de sous-
p. 66
réseau 4-3-6-4 Serveur DNS p. 66 4-3-6-5 Passerelle par
p. 66
défaut
4-3-7 Téléphonie
Sous-menu voir p. 20
4-3-8 Mise à jour du logiciel p. 64
5 Messagerie
5-1 Configuration
5-1-1 Messagerie externe p. 54
Touche 1
5-1-2 Répondeur intégré p. 52
5-2 Répondeur p. 47 5-3 Filtrage d’appel
p. 51
sur répondeur
5-4 Enregistrer
l’annonce
5-4-1 Enregistrer une
annonce
p. 48
5-4-2 Ecouter une annonce p. 48 5-4-3 Effacer une annonce p. 49
5-5 Seulement
l’annonce
5-5-1 Enregistrer une
annonce
p. 48
5-5-2 Ecouter une annonce p. 48 5-5-3 Effacer une annonce p. 49
5-6 Mode 5-6-1 Répd. enregistr. p. 51
5-6-2 Répd. simple
5-7 Longueur des
messages
5-7-1 Illimitée p. 51
5-7-2 60 secondes 5-7-3 120 secondes 5-7-4 180 secondes
19
Page 22
Présentations des menus
5-8 Enclenchement
répondeur
6 Services réseau
6-1 VoIP 6-1-6 Pour tous les appels 6-1-6-1 Transfert d’appel p. 32
6-2 Ligne fixe 6-2-3 Secret appel/appel p. 34
5-8-1 Immédiat p. 51
5-8-2 après 10 sec. 5-8-3 après 20 sec. 5-8-4 après 30 sec. 5-8-5 automatique
6-1-6-3 Signal d’appel p. 32
6-2-6 Pour tous les appels 6-2-6-1 Transfert d’appel p. 34
6-2-6-3 Signal d’appel p. 34
6-2-7 Supprimer AutoRappel p. 35
Sous-menu « Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie » 4-3-7
4-3-7 Téléphonie 4-3-7-1 Ligne par défaut 4-3-7-1-1 IP p. 64
4-3-7-1-2 Réseau fixe
4-3-7-2 Assistant de con-
nexion
4-3-7-6 Ligne fixe 4-3-7-6-1 Mode de numérotation p. 69
4-3-7-6-2 Durée flashing
(Touche R)
p. 66
p. 69
20
4-3-7-7 VoIP 4-3-7-7-1 Messages d’état VoIP p. 68
4-3-7-7-2 Sélectionner fourniss.
VoIP 4-3-7-7-3 Utilisateur p. 68 4-3-7-7-4 Authentification Nom p. 68 4-3-7-7-5 Authentification Mot
de passe
p. 67
p. 68
Page 23
Présentations des menus

Menu du configurateur Web

Accueil p. 71 Paramètres
Réseau local p. 75 Téléphonie
Connexions p. 78 Audio p. 83 Attribution de numéros p. 86 Règles de numérotation p. 89 Répertoire téléphonique p. 90 Paramètres avancés p. 87
Messaging
Messenger p. 94 E-Mail p. 95
Divers p. 92, p. 93
Statut
Appareil p. 93
21
Page 24

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels externes

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public (réseau fixe) ou d'Internet (VoIP). En appuyant sur la tou­che « Décrocher » c, vous pouvez sélec­tionner le type de connexion (réseau fixe ou Internet) que vous souhaitez utiliser. Votre téléphone est également paramétré sur un type de connexion standard. Le type de connexion standard est réglé sur Internet par défaut (pour savoir comment modifier ce réglage, le cas échéant, voir p. 64).
¤ Saisir le numéro ou l'adresse IP sur le
clavier.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
«Décrocher»c pour établir la com­munication via la connexion par défaut.
ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche
«Décrocher»c pour basculer vers l'autre type de connexion (connexion non standard).
En fonction de l'icône qui s'affiche à l'écran, vous savez si vous appelez via le réseau fixe (c) ou Internet (cIP).
Remarques :
– Votre base vous permet de mener trois
communications externes en parallèle : deux communications sur Internet et une communication sur le réseau fixe. Pour cela, vous devez appairer 2 autres combinés compatibles à votre base Gigaset C455IP.
– Pour chaque combiné inscrit sur la base,
vous pouvez définir le numéro de télé­phone VoIP (le compte VoIP) devant être utilisé pour les appels externes VoIP sor­tants (p. 86).
– Si vous utilisez un combiné compatible GAP
autre que le Gigaset C45, toutes les com­munications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous maintenez enfoncée la touche « Décrocher » vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numérotation.
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Inter-
net, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communica­tions locales (selon l'opérateur VoIP). Pour vous éviter de composer le préfixe pour les communications locales, vous pouvez l'enregistrer dans les réglages de la de la base (via le configurateur Web, voir p. 89). Il est alors automatiquement composé lors de vos communications locales.
c. Si
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pou­vez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro d'appel.
P Appuyer sur la touche
« Etoile » pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28).
# Appuyer sur la
touche « Dièse », le cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de votre interlocuteur (p. 130) à l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28#5060).
22
Page 25
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Remarques :
– La composition depuis le répertoire (p. 36)
ou la liste des numéros bis (p. 38) vous évite de retaper les numéros.
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37).
– Vous pouvez modifier ou compléter un rac-
courci ou un numéro sélectionné dans le répertoire pour l'appel en cours.

Fin de la communication

a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d.
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de réception (p. 86).
Si un numéro de réception n'est attribué à aucun combiné, les appels sont signalés à tous les combinés.
Vous pouvez prendre l'appel de différen­tes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§ et
sélectionner Transfert vers le répondeur pour rediriger l'appel vers le répondeur (p. 50).
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché automatique est acti­vée (p. 59), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran pouvez prendre l'appel tant qu'il est indi­qué à l'écran.
§Menu§ ¢ Silence. Vous

Présentation du numéro

Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP : – CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe­lant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opéra­teur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc­tuellement le service « Secret appel par appel ».
Si vous disposez du service Présentation du numéro et si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé s'affiche à l'écran.
23
Page 26
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Affichage de l'appel

En fonction de l'icône de sonnerie qui s'affiche à l'écran, vous pouvez savoir si un appel s'adresse à votre numéro de réseau fixe ou à l'un de vos numéros VoIP.
Appel sur votre numéro de réseau fixe
®
1234567890 Pour Téléphone
Menu§
1 Icône de sonnerie (réseau fixe) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si be-
soin)
3 Affichage du numéro de réception : le nom
que vous avez attribué à votre numéro fixe s'affiche (p. 83).
Appel sur votre numéro VoIP
W
1234567890 Pour IP1
1 Icône de sonnerie (VoIP) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si be-
3 Numéro de réception : indique lequel de vos
Menu§
soin)
numéros VoIP a été sélectionné par l'appe­lant. Vous attribuez le nom lors de la saisie du numéro d'appel VoIP sur le téléphone (p. 77). Pour les appels sur le Gigaset.net, Pour Giga-
set.net s'affiche.
Affichage sans présentation du numéro
Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appe­lant peut désactiver la fonction de présen­tation du numéro ou ne pas souscrire à ce service. Par conséquent, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
1 2
3
1 2
3

Affichage du numéro et du nom de l'appelant

Condition : appel par le réseau fixe. Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe­lant est enregistré dans votre répertoire, l'entrée correspondante est affichée.
1234567890
Anne Dupont, B
Pour IP1
§Menu
1 Numéro de l'appelant 2 Nom et lieu (abrégés sur une ligne si besoin) 3 Numéro de réception : indique le numéro
qui a été sélectionné par l'appelant.
1 2
3
L’écran indi que :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.

Mains-libres

En mode « Mains-libres », vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par exemple, devant vous sur une table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la con­versation.
24
Page 27
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Activation/Désactivation du mode «Mains-libres»

Activation lors de la numérotation
~d Saisir le numéro et appuyer sur
la touche « Mains-libres » (appui bref/long) pour sélec­tionner le type de connexion (p. 22).
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode «Mains-libres»
d Appuyer sur la touche « Mains-
libres ».
Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, activez et désactivez le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d
enfoncée au moment où il est placé sur le chargeur. Si la touche « Mains­libres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 60.

Activation du mode secret du combiné

Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica­tion externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente.
Activation du mode secret du combiné
§INT§ Appuyer sur la touche écran.

Composition du numéro d'appel d’urgence

Vous pouvez entrer jusqu'à 5 numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone.
Votre téléphone est réglé par défaut pour composer automatiquement les numéros d'appel d'urgence sur le réseau fixe, que vous appuyiez brièvement ou longtemps sur la touche « Décrocher » c.
Vous pouvez désactiver cette fonction à partir du configurateur Web (Règles de
numérotation, p. 89), par exemple, lorsque
vous utilisez le téléphone sans réseau fixe. Assurez-vous au préalable que vos opérateurs VoIP prennent en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police).
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Les numéros d'appel d'urgence sont préré­glés sur votre téléphone. A partir du configurateur Web, vous pouvez les con­sulter, les modifier ou les supprimer, mais aussi entrer de nouveaux numéros d'appel d'urgence
A noter :
– Si vous avez désactivé la fonction Appels
–IMPORTANT: Vous ne pouvez pas compo-
(p. 89).
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à
partir du configurateur Web et paramétré la numérotation automatique du préfixe de zone pour les appels VoIP (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant les numéros d'appel d'urgence lorsque vous sélectionnez la téléphonie via Internet.
ser de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche «Dièse» du clavier.
# pour désactiver le verrouillage
Désactivation du mode secret
§Retour§ Appuyer sur la touche écran.
25
Page 28

Utilisation du combiné

Utilisation du combiné

Activation/désactivation du combiné

a Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

# Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une tou­che lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » ver le verrouillage clavier.
# enfoncée pour désacti-

Touche Navigation

§§§§INT§§§ §§Menu
1
1Touche Navigation
Dans le présent mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est indi­qué en noir (en haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différen­tes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. t Régler le volume de la sonne-
rie du combiné (p. 60).
Dans les listes et les menus
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t / s Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
26
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire. t Modifier le volume d'écoute
pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».
Page 29
Utilisation du combiné

Touches écran

Les fonctions écran en cours sont repré­sentées en surbrillance sur la ligne infé­rieure de l'écran. Les fonctions des tou­ches écran varient selon la situation.
Exemple :
§§§§INT§§§ §§Menu
1 Fonctions en cours des touches écran 2Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§Retour§ Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une opération.
§INT§ Passer un appel interne
(p. 57).
§Menu§ Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§ Valider la sélection en cours.
˜ Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite vers la gauche.
1
2

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati­quement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été vali­dées ou enregistrées en appuyant sur seront perdues.
Exemple d'écran en mode veille : p. 1.
§OK§

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont propo­sées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en mode veille.
Accès à une fonction
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction
dans la présentation du menu (p. 17).
Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affi­chées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figu-
rant devant la fonction dans la présen­tation du menu (p. 17).
Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.
27
Page 30
Utilisation du combiné

Correction d'erreurs de saisie

u Utiliser la touche de navigation pour
naviguer jusqu'à l'erreur de saisie si l'écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du cur-
seur en appuyant sur ˜.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 97.
28
Page 31

La téléphonie sur Internet via Gigaset.net

La téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez télépho- ner directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Il vous suffit de brancher votre téléphone à une prise de courant et à une connexion Internet de type ADSL et de vous enregistrer, le cas échéant, dans le répertoire en ligne Giga­set.net (p. 15/p. 31).
Gigaset.net est un service Internet de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH et Co KG, auquel peuvent s'inscrire tous les utilisa­teurs d'un téléphone VoIP prenant en charge Gigaset.net.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à d'autres correspondants du Gigaset.net : aucun coût supplémentaire de communi­cation ne vous est facturé en plus de votre connexion Internet. Les connexions vers/ depuis d'autres réseaux ne sont pas possi­bles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VoIP Gigaset (p. 103).
Tous les correspondants inscrits sont con­tenus dans le répertoire Gigaset.net auquel vous avez accès.
Le numéro d'appel 1234#9 vous permet de bénéficier du service Echo, grâce auquel vous pouvez tester votre ligne VoIP. Après une annonce, le service Echo ren­voie directement les données vocales que vous avez reçues sous forme d'écho.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de Siemens Home and Office Communication G mbH & Co KG, fourni sans garantie ni respon­sabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout moment résilié en res­pectant un préavis de trois mois.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie : – si vous lancez une recherche dans le réper-
toire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (compo-
ser un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du
configurateur Web (p. 83)

Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net

Votre combiné est en veille.
¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s. ¤ Sélectionner l'entrée <Gigaset.net> et
appuyer sur la touche « Décrocher » c
Remarques :
– Les appels passés vers le répertoire Giga-
set.net sont toujours gratuits.
– Si l'entrée <Gigaset.net> a été effacée par
inadvertance dans le répertoire de votre combiné, composer le 1188#9 (numéro d'appel du répertoire Gigaset.net) et appuyer sur la touche « Décrocher » créer une nouvelle entrée dans le réper­toire avec ce numéro.
Une fois la connexion établie, vous êtes invité à saisir un nom à rechercher.
Surnom : Saisir tout ou partie d'un nom
(25 caractères max.).
Commencer la recherche
§Cherc.§ Appuyer sur la touche écran.
ou :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Commencer la recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une liste des résultats indique tous les noms qui commencent par les caractères saisis.
c. Ou
.
29
Page 32
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Exemple :
2/50
Sand, Anna Magd
alena
§Affich.§ U §Menu
1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résul­tats
2. Nom de l'entrée ; le nom complet est affi­ché, si besoin sur plusieurs lignes
1 2
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de q.
Si aucune entrée correspondante n'a été trouvée, un message s'affiche à cet effet. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouv.§ pour
lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modif.§ pour
modifier les critères de recherche. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes
dans le répertoire Gigaset.net est trop important, le message Trop d’entrées trou-
vées s'affiche à la place de la liste des résul-
tats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Affiner§
pour lancer une recherche détaillée. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié/enrichi.
Appel d'un correspondant
q Sélectionner le correspondant
dans la liste.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Affichage du numéro du correspondant
q Sélectionner le correspondant
dans la liste.
§Affich.§ Appuyer sur la touche écran.
Le numéro et le nom Gigaset.net du cor­respondant s'affichent en entier, sur plu­sieurs lignes le cas échéant.
Remarques :
– Les connexions au Gigaset.net sont tou-
jours établies via Internet et ce quelle que soit la connexion standard configurée sur votre téléphone. L'appui bref ou long sur ainsi qu'un « * » à la fin du numéro sont inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire Giga-
set.net et établir une connexion, même si vous n'êtes pas enregistré dans le réper­toire Gigaset.net.
c

Utilisation des autres fonctions

Condition préalable : la liste des résultats s'affiche.
q (sélectionner l'entrée) ¢ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Copie vers le répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du combiné. Le numéro et le nom (abré­gés si besoin, 16 caractères max.) sont copiés dans le répertoire.
¤ Le cas échéant, modifier ou enregis-
trer l'entrée (p. 36).
La liste des résultats s'affiche à nou­veau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un nouveau nom (p. 29).
Préciser recherche
Grâce à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente. Le nom de la recherche précédente est copié et peut être modifié/enrichi.
Information propre
Voir « Affichage, modification et sup­pression d'une entrée » p. 31
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Giga­set.net à partir du répertoire du combiné, la connexion est automatiquement établie via Internet.
30
Page 33
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net

Affichage, modification et suppression d'une entrée

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le
répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire. u Définir un nom et s'enregistrer dans le
répertoire (si vous n'avez saisi aucun nom lors de la mise en service du télé­phone, p. 15).
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire Gigaset.net :
¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Information pro-
pre, puis appuyer sur
Votre numéro Gigaset.net et, le cas échéant, votre nom actuellement enregis­tré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
§Editer§ Appuyer sur la touche écran.
~ Modifier le nom ou saisir un
nouveau nom (25 caractères max.) et appuyer sur La touche ˜ permet d'effa­cer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le réper­toire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier est enregistré. Un message s'affiche à cet effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou si le nom saisi contient des caractères non autorisés, vous êtes invité à saisir un autre nom.
§OK§.
§OK§.

Appel d'un correspondant Gigaset.net

Vous pouvez appeler directement un cor­respondant Gigaset.net à partir du réper­toire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en composant son numéro Gigaset.net :
~ /s Composer le numéro Giga-
set.net (#9 compris) ou le sélectionner à partir du réper­toire du combiné.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Tout numéro finissant par #9 est composé via Gigaset.net.
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est suppri­mée du répertoire. Les autres correspondants Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos coordonnées. Mais vous êtes toujours joigna­ble sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir comment afficher le numéro, voir p. 103.
31
Page 34
Services réseau – VoIP
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau suivants pour les appels sur la ligne VoIP.

Définition des paramètres pour tous les appels

Le renvoi d'appel s'effectue localement dans votre base.
Attention, des coûts supplémentaires peu­ve nt vo u s ê tre f act ur és lo r s d 'u n r en voi d 'a pp el . Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP.

Programmation d'un renvoi d'appel

§Menu§ ¢ Services réseau ¢ VoIP
¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel
Une liste répertoriant les numéros VoIP configurés et activés sur votre téléphone s'affiche. Les numéros VoIP pour lesquels le renvoi d'appel est activé sont signalés par une .
Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage
q Sélectionner le numéro VoIP
pour lequel vous souhaitez activer ou modifier le renvoi d'appel, puis appuyer sur
Immédiat / Si sans réponse / Si occupé
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (=activé).
Marche Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le numéro de transfert.
Vous pouvez composer un numéro fixe, VoIP ou mobile.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
Le renvoi d'appel est activé pour le numéro d'appel VoIP (numéro de récep­tion) sélectionné. Il ne s'applique pas aux appels destinés aux autres numéros VoIP ou à votre numéro de réseau fixe. Pour transférer des appels vers votre numéro de réseau fixe, voir p. 34.
Désactivation d'un renvoi d'appel
q Sélectionner le numéro VoIP
pour lequel vous souhaitez désactiver le renvoi d'appel, puis appuyer sur
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
Arrêt Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le renvoi d'appel est désactivé.
§OK§.

Activation/désactivation du signal d'appel

Lorsque le signal d'appel est activé, l'appe­lant entend une tonalité libre même si vous êtes déjà en communication via votre connexion VoIP. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ VoI P
¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel
Marche / Arrêt
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
32
Page 35
Services réseau – VoIP

Fonctions pendant un appel

Les fonctions suivantes ne sont disponi­bles que si vous autorisez deux con­nexions VoIP en parallèle pour votre télé­phone (voir p. 84, Autoriser 1 seule commu-
nication VoIP).
Double appel
Pendant une communication VoIP :
§Menu§ ¢ Double appel
~ Entrer le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Le numéro est composé sur le numéro d'envoi VoIP du combiné.
Remarques :
– Si la deuxième ligne VoIP est occupée ou s'il
n'existe pas de deuxième ligne, vous obte­nez une tonalité occupé et le système vous renvoie vers le premier appelant. Il est impossible d'établir un double appel sur le réseau fixe en communication VoIP
– Le numéro composé pour le double appel
sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes.
– Si le correspondant ne répond pas :
appuyer sur en communication avec le premier corres­pondant.
a. Vous êtes de nouveau mis
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 32). Vous êtes en communica­tion interne ou communication VoIP.
§Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel
Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue.
Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-et­vient ou établir une conférence.
Remarque :
L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser.
Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec un
correspondant actif :
§Menu§ ¢ Fin communicat. active.
u Conférence :
– Téléphoner avec deux participants :
§Menu§ ¢ Conférence.
– Terminer la conférence (va-et-
vient) : §Menu§ ¢ Fin de conférence.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer sur la touche a.
33
Page 36
Services réseau – réseau fixe
Services réseau – réseau fixe
Les services réseau suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le réseau fixe.
Les services réseaux sont des fonctionnali­tés proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur.
¤ En cas de problème, contacter l'opé-
rateur.

Désactivation pour le prochain appel

Vous pouvez désactiver la présentation de votre numéro de réseau fixe pour l'appel suivant (CLIR), à condition que votre opé­rateur prenne en charge cette fonctionna­lité.
Après l'appel, ce réglage est désactivé et votre numéro est de nouveau transmis.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Secret appel/appel
~ Entrer le numéro de l'interlo-
cuteur.
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
Le numéro est composé sur la ligne fixe.

Programmation d'un renvoi d'appel

§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel
Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage
Immédiat Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Marche Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~ Saisir ou modifier le numéro.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour envoyer le code.
¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Les appels sont transférés vers votre numéro de réseau fixe. Le renvoi d'appel ne s'applique pas aux appels destinés à vos numéros VoIP. Pour savoir comment renvoyer ces appels, voir p. 32.
Désactivation d'un renvoi d'appel
Immédiat Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Arrêt Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Le renvoi d'appel est désactivé.

Définition des réglages pour tous les appels

Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé à votre réseau fixe.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
34

Activation/désactivation du signal d'appel

Lorsque le signal d'appel est activé, l'appe­lant entend une tonalité libre sur le réseau fixe même si vous êtes déjà en communi­cation sur le réseau fixe. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres com­binés. Si aucun autre combiné n'est dispo­nible, l'appelant entend la tonalité occupé.
Page 37
Services réseau – réseau fixe
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel
Marche / Arrêt
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Remarque :
Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionne­ment du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne VoIP. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 32.

Fonctions pendant un appel

Activation du rappel automatique
Vous avez composé un numéro via le réseau fixe et vous entendez la tonalité d'occupation.
§Menu§ ¢ AutoRappel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Menu§ ¢ Double appel
~ Entrer le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire.
Le numéro est composé via le réseau fixe.
u Conférence :
– Téléphoner avec deux participants :
§Menu§ ¢ Conférence.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 34). Vous passez un appel en interne ou sur votre réseau fixe.
§Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel
Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue.
Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-et­vient ou établir une conférence.
Remarques :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser.
Refus du signal d'appel
§Menu§ ¢ Rejeter le signal d’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Priorité à l'appel en attente
§Menu§ ¢ Priorité au signal d’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes.
Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec un
correspondant actif :
§Menu§ ¢ Fin communicat. active.

Fonctions après un appel

Suppression du rappel de manière anticipée
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Supprimer AutoRappel
En cas de suppression du rappel, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
35
Page 38

Utilisation du répertoire et des autres listes

Utilisation du répertoire et des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire u Liste des numéros bis u Liste de SMS u Journal du répondeur u Journal des appels
Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés (p. 37).

Répertoire

Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères
Remarques :
– Certains opérateurs VoIP ne prennent pas
en charge les communications locales pas­sées sur le réseau fixe. Dans ce cas, enregis­trez toujours le numéro fixe avec son pré­fixe de zone dans le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un préfixe à partir du configurateur Web, qui sera automatiquement composé avant les numéros sans préfixe composés lors d'un appel sur Internet (voir Définition des règles de numérotation, p. 89).
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37).

Saisie de la première entrée du répertoire

s ¢ Répertoire vide Nouvelle entrée? ~ Entrer le numéro et appuyer
§OK§.
sur
~ Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, voir p. 22. – Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro, le numéro utilise la connexion non standard (p. 64), même si vous appuyez brièvement sur la touche «Décrocher» raccourci.
c ou s'il s'agit d'un numéro

Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire

s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro et appuyer
§OK§.
sur
~ Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.

Sélection d'une entrée du répertoire

s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou-
che q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q.

Composition à partir du répertoire

s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36) c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22).
36
Page 39
Utilisation du répertoire et des autres listes
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées que pour la voix sur IP (VoIP).

Gestion des entrées du répertoire

Vous avez sélectionné une entrée (p. 36).
Modification d'une entrée
§Menu§ ¢ Modifier entrée
~ Modifier le numéro si besoin,
puis appuyer sur
~ Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur
§OK§.
§OK§.
Attribution d'une touche
Vous pouvez attribuer un numéro à cha­cune des touches Q et 2 à O. Il suffit alors d'une pression de touche pour composer le numéro attribué.
§Menu§ ¢ Touche de raccourci
Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation des autres fonctions
s ¢ s (Sélectionner une entrée ; p. 36)
¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer ensuite le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur
Effacer l’entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer des entrées à un autre com­biné (p. 37).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du réper­toire.
Copier la liste
Copier la liste complète vers un autre combiné (p. 37).
§Menu§.

Composition à l'aide des touches de raccourci

¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée.
Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro correspondant dans le répertoire, votre téléphone utilise la connexion non standard au lieu de la connexion standard habituelle (p. 64).

Transfert du répertoire sur un autre combiné

Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer
et recevoir des entrées de répertoire.
¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36)
s
¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la liste
~ Entrer le numéro interne du
combiné destinataire puis appuyer sur
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule entrée, appuyer sur velle entrée.
§OK§ pour transférer une nou-
A noter :
u Les entrées avec des numéros d'appel
identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
§OK§.
37
Page 40
Utilisation du répertoire et des autres listes

Copie du numéro affiché dans le répertoire

Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Un numéro s'affiche.
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée (p. 36).
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messa­ges est interrompue.

Copie d'un numéro depuis le répertoire

Vous pouvez, dans de nombreuses situa­tions, ouvrir le répertoire, p. ex., pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.
s Ouvrir le répertoire. q Sélectionner une entrée
(p. 36).

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le com­biné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Ouvrir la liste des numéros bis :
¤ Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer brièvement sur la touche «Décrocher»c ou la touche « Mains­libres » d.

Composition à partir de la liste des numéros bis

c / d Ouvrir la liste des numéros bis. q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22).

Gestion de la liste des numéros bis

c / d Ouvrir la liste des numéros bis. q Sélectionner une entrée.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
(comme dans le répertoire p. 37)
Copie vers le répertoire
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 38).
Effacer l’entrée
(comme dans le répertoire p. 37)
Effacer la liste
(comme dans le répertoire p. 37)

Affichage de listes avec la touche « Messages »

La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS, voir p. 44 u Liste des répondeurs u Messagerie externe, voir p. 54
Conditions : votre opérateur prend en charge cette fonction et la messagerie externe est configurée pour l'accès rapide (p. 54).
u Journal des appels
38
Page 41
Utilisation du répertoire et des autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertis­sement retentit. La touche «Messages»f clignote. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message :
Icône Nouveau message...
à Á A
... sur le répondeur
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affi­ché au-dessous de l'icône correspondante.
Lorsque vous appuyez sur la touche cli­gnotante f, vous affichez toutes les listes comportant de nouveaux messages. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la message­rie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe de votre opérateur).

Journal des appels

Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
u Tous les appels reçus et manqués u Appels manqués seulement
Les numéros des 30 derniers appels sont enregistrés.
La liste des appels manqués n'enregistre qu'une seule fois le numéro d'un même appelant (dernier appel).
Remarques :
– Le journal des appels du combiné ne con-
serve que les appels dont le numéro est enregistré dans ce combiné (p. 86).
– Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels
sont enregistrés sur le journal de tous les combinés.
Le journal des appels s'affiche de la manière suivante :
Journal appels: 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues

Définition du type de liste du journal des appels

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Liste des appels Type
Appels perdus / Tous les appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ =activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.

Journal du répondeur

Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Répondeur: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés

Ouverture du journal des appels/du répondeur

f ¢ Journal appels: / Répondeur: 01+02 q Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier appel reçu.
Le journal du répondeur affiche le pre­mier message non lu. L'écoute com­mence.
Une fois écoutés, les nouveaux messages sont placés après les anciens.
Tous les messages sont diffusés, quel que soit le numéro de réception correspon­dant.
39
Page 42
Utilisation du répertoire et des autres listes

Entrée de liste

Exemple d'entrée de liste :
Nvl Appel 01/02
1234567890
11.01.07 19:27
§Retour§ U §Menu
u Etat de l'entrée
Dans le journal des appels
Nvl Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : appel accepté. Répondeur : le répondeur a accepté
l'appel. Un message a été enregistré. Dans le journal du répondeur
Nouv.Msg : nouveau message sur le
répondeur.
Messg. Lu : message déjà écouté sur le
répondeur.
u Numéro en cours de l'entrée
01/02 signifie, par ex. : première entrée sur un total de deux entrées.
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 38).
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage, p. 10).

Affichage des informations CNIP

Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Menu§ ¢ Présentation du nom
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appe­lant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.

Sélection à partir du journal des appels

f ¢ Journal appels: 01+02 q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22).

Gestion des entrées du journal des appels/du répondeur

f ¢ Journal appels: 01+02 / Répondeur:
01+02
q Sélectionner une entrée.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Effacer l’entrée (uniquement pour le
journal des appels)
comme pour le répertoire, p. 37
Copie vers le répertoire
Copie du numéro dans le répertoire (p. 38).
Présentation du nom
Si un URI (voir p. 133) a été reçu et mémorisé à l'occasion d'un appel VoIP, celui-ci s'affiche. Vous sélectionnez l'URI lorsque vous appuyez sur la tou­che c. L'URI n'est pas enregistré dans la liste des numéros bis.
Appuyer sur la liste.
Voir aussi la section « Affichage des informations CNIP ».
§OK§ / §Retour§ pour revenir à
40
Page 43
Utilisation du répertoire et des autres listes
Montrer la connexion
Indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant.
Appuyer sur
§OK§ / §Retour§ pour revenir au
journal des appels.
Effacer la liste (uniquement pour le journal
des appels)
comme pour le répertoire, p. 37
Marquer comme non lu
(uniquement pour le journal du répon­deur) voir p. 50
Effacer les messages lus
(uniquement pour le journal du répon­deur) voir p. 50
Remarque :
Pour effacer les messages du journal du répon­deur, voir p. 50.
41
Page 44

SMS (messages texte)

SMS (messages texte)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS sur le réseau fixe.
Lors de l'envoi de SMS, la base crée auto­matiquement une connexion sur le réseau fixe.
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro (CLIP,
p. 23) est activée pour votre ligne télé­phonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enre-
gistré auprès de votre opérateur pour l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés à partir du centre SMS activé. Vous pouvez néanmoins acti­ver n'importe quel autre centre SMS pour l'envoi du message en cours (p. 45).
Si aucun centre SMS n'est indiqué, un message d'erreur s'affiche à chaque tenta­tive d'envoi d'un SMS. Enregistrez un cen­tre SMS (p. 45).
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 45.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
également nécessaire de vous abonner auprès de votre opérateur.
u Chaque SMS entrant est signalé par
une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet appel, le SMS est perdu.

Rédaction/envoi de SMS

Un SMS peut avoir une longueur maxi­male de 160 caractères.
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg
¢ Saisir nouveau texte
~ Rédiger le SMS. Saisir le texte,
voir p. 108.
§Menu§ ¢ Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s / ~ Sélectionner dans le répertoire
un numéro avec son préfixe (même pour les communica­tions locales) ou le taper direc­tement et appuyer sur Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. Le SMS est envoyé
.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est auto­matiquement enregistré dans la liste des brouillons.
§OK§.
42
Page 45
SMS (messages texte)

Accusé de réception SMS

Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
Accusé de réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).
Lecture/suppression de l'accusé de réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 44),
puis :
q Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Menu§ ¢ Lire
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire l'accusé de récep-
tion. Parcourir à l'aide de q.
ou :
§Menu§ ¢ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour supprimer l'accusé de
réception.

Liste des brouillons

Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieure­ment et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 42).
§Menu§ ¢ Sauvegarder
La première entrée de la liste s'affiche, par exemple :
Sauvegd. 01/02
11. 03.0 6 19: 27
§Retour§ U §Menu
01/02 : numéro en cours/nombre total de SMS
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
q Sélectionner le SMS.
§Menu§ ¢ Lire
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire le SMS. Naviguer
dans le SMS avec q.
ou :
§Menu§ ¢ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour effacer le SMS.
Rédaction d'un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Saisir nouveau texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 42) ou l'enregistrer.
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
§Menu§ ¢ Effacer la liste
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la suppression. La liste est effacée.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons
43
Page 46
SMS (messages texte)

Réception de SMS

Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont réparties dans plusieurs SMS de 153 caractères max., puis enregistrées sous cette forme dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 44).

Liste de réception

La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent en
tête.
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C45 par un message sur l'écran, le clignotement de la touche «Messages»f et une tonalité d'avertis­sement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche « Messages »
f Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS:
01+05
01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
Non lu 01/02
1234567890
11.03.06 19:27
§Retour§ U §Menu§
01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de nouveaux SMS
f
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg
¢ Liste réception 01+05
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Procéder de la même manière que lors
de la lecture/suppression d'un SMS dans la liste des brouillons, p. 43.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut Lu.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des brouillons », p. 43.

Réponse à un SMS et transfert

Vous lisez un SMS (p. 44).
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 42).
Envoyer
Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 42).

Copie du numéro dans le répertoire

Copie du numéro de l'expéditeur
Vous lisez un SMS de la liste de réception.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 38.
44
Page 47
SMS (messages texte)
Remarque :
Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*).
Un identifiant de boîte à lettres est copié dans le répertoire.

Définition du centre SMS

Vous pouvez programmer jusqu'à quatre centres SMS.

Saisie/modification du centre SMS

¤ Avant de créer une entrée ou d'effa-
cer des numéros prédéfinis, rensei­gnez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de services.
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
¢ Centres serveurs SMS
q Sélectionner le centre SMS
(par ex. Centre serveur 1) et appuyer sur
Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Mon Centre émetteur?
Pour envoyer les SMS via ce centre SMS, appuyer sur centre SMS (= activé). Si un autre centre SMS était activé, ce dernier est désactivé. Pour les centres SMS 2, 3 et 4, le réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
N° pour SMS
Entrer le numéro d'appel du centre SMS et appuyer sur la touche
§OK§.
§OK§ afin d'activer le
§OK§.

Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS

¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
centre d'envoi (p. 45).
¤ Envoyer les SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS sui­vant. Après cela, le Centre serveur 1 est à nouveau utilisé.

SMS et autocommutateurs privés (IP)

u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23), permettant de transmettre le numéro de l'appe- lant au poste secondaire de l'autocom­mutateur.Le traitement de la présenta­tion du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précé-
der le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommuta­teur, par exemple, en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secon­daire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.

Activation/désactivation de la fonction SMS

Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Après la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros des centres SMS), ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conser­vés.
§Menu§ ¢ 4IO2L
~Q§OK§ Désactiver la fonction SMS.
45
Page 48
SMS (messages texte)
ou :
§OK§ Activer la fonction SMS (réini-
~1
tialisation).

Dépannage SMS

Codes d'erreur lors de l'envoi
Lorsqu'au terme d'un certain délai, un SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il passe dans la liste de réception et reçoit le statut Erreur XX.
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP, p. 23).
¥ Demander l'activation de la fonctionna-
lité auprès de votre fournisseur de servi­ces.
2. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel).
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect spé­cifié pour le centre SMS activé comme cen­tre d'envoi.
¥ Entrer le numéro (p. 45).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incom­plet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Effacer d'anciens SMS (p. 44).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé.
¥ Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
Réception comme message vocal la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions SMS sur votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS.
¥ Patientez jusqu'à ce que plus aucun
autre combiné n'utilise les fonctions SMS.
46
Page 49

Utilisation du répondeur de la base

Utilisation du répondeur de la base
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base avec le combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone por­table). Il est possible de personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Numéros de réception
Grâce au configurateur Web de votre télé­phone, vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher, dès qu'il est activé (p. 87). Vous pouvez lui attribuer les numéros d'appels que vous souhaitez en tant que numéros de réception (VoIP, fixe). Pour le service Gigaset.net, votre numéro Gigaset.net est toujours attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception.
Quel que soit le numéro de réception, tous les appels pour lesquels votre répondeur se déclenche sont enregistrés les uns à la suite des autres sur ce dernier et affichés dans le même journal du répondeur. Tous les combinés inscrits peuvent accéder au journal du répondeur.
Après la configuration d'un nouveau numéro d'appel (un nouveau compte VoIP), celui-ci est attribué au répondeur en tant que numéro de réception.
Appels simultanés
Si un appelant accède au répondeur et si, sur une autre ligne (réseau fixe ou VoIP) un deuxième appelant accède au répon­deur, le deuxième appelant entend une tonalité libre jusqu'à ce que la communi­cation du premier soit terminée. Le répon­deur prend alors le deuxième appel.
Modes Répondeur enregistreur/ Répondeur simple
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré de deux façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend une annonce et peut enregis­trer un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce, mais ne peut pas enregistrer de message.

Utilisation du répondeur depuis le combiné

Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut­parleur du combiné s'active automatique- ment. La touche « Mains-libres » d per- met de le désactiver.

Activation/désactivation du répondeur

§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Répondeur
(=activé) Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur. L'icône ± s'affiche à l'écran.
Le répondeur prend les appels pour l'ensemble des numéros de réception qui lui sont attribués.
En mode Répd. enregistr. :
Lorsque la mémoire est pleine, le répon­deur bascule automatiquement en mode Répd. simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Le répondeur revient automatiquement en mode Répd. enregistr.
47
Page 50
Utilisation du répondeur de la base

Sélection du mode d'annonce Répondeur enregistreur/ Répondeur simple

Vous pouvez sélectionner le mode Répd. enregistr. ou Répd. simple.
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Mode
¢ Répd. enregistr. / Répd. simple
(‰ =activé) a Maintenir enfoncée (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur.
Si la mémoire est pleine lors du passage en mode Répd. enregistr., la sélection est interrompue et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. Le répondeur reste en mode Répd. simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois certains messages supprimés, vous pouvez à nouveau basculer le répon­deur en mode Répd. enregistr.

Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple

Des annonces standard sont enregistrées dans votre téléphone pour les deux modes d'annonce. Si vous n'avez enregistré aucune annonce dans un mode, l'annonce standard est activée.
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Enregistrer une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistre­ment.
Au début de l'enregistrement, le combiné passe en mode « Mains-libres ». Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
Appuyer sur a ou sur rompre l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur
Terminer l'enregistrement :
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
L'annonce est repassée après l'enregistre­ment pour vous permettre de la vérifier.
§Retour§ pour inter-
§OK§.
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistre-
ment, l'annonce enregistrée précédem­ment est effacée. L'annonce standard est à nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer d'anciens messages et
recommencer l'enregistrement le cas échéant.
u Si, pendant l'enregistrement, vous
recevez un appel externe pour l'un des numéros de réception du combiné, l'enregistrement est interrompu et l'appel est signalé sur le combiné.

Ecoute des annonces

§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Ecouter une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée.
48
Page 51
Utilisation du répondeur de la base

Effacement d'une annonce/annonce répondeur simple

§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Effacer une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Il est impossible de supprimer les annonces standard.

Ecoute de messages

Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche à l'écran et la touche «Messages»f clignote sur le combiné.
Deux possibilités s'offrent à vous pour lan­cer l'écoute des messages :
u Ouvrir le journal du répondeur avec la
touche « Messages ».
u Si l'accès rapide est défini sur le
répondeur : maintenir enfoncée la touche 1.
Remarque :
Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception.
Ecoute des messages via le journal du répondeur
Chaque message comporte la date et l'heure de réception (selon le réglage, p. 10). Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appe­lant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
f Appuyer sur la touche
«Messages».
Répondeur: 01+02
Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur
L'écoute commence par le premier nou­veau message.
S'il n'y a aucun nouveau message, l'écoute des anciens messages commence.
§OK§.
Remarque :
Pour savoir comment gérer les entrées du jour­nal du répondeur, voir p. 40.
Ecoute des messages à l'aide de la touche
1
¤ Maintenir la touche 1 enfoncée.
L'écoute des messages enregistrés com­mence.
Arrêter (pause) et reprendre l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
La lecture est arrêtée. Reprendre l'écoute :
Suivant Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer de nouveau sur
2.
t Revenir au début du message
en cours.
2 x t Revenir au message précé-
dent.
s Passer au message suivant. 2 x s Sauter le message suivant.
49
Page 52
Utilisation du répondeur de la base
Marquage d'un message comme nouveau
Vous pouvez marquer un message déjà écouté comme nouveau.
Pendant l'écoute des messages :
§Menu§ ¢ Marquer comme non lu
Lecture des informations CNIP d'un message
¤ Voir p. 40.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire
Voir « Copie du numéro affiché dans le répertoire », p. 38.

Effacement de messages

Vous pouvez effacer tous les anciens mes­sages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¢ Effacer les messages lus
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains anciens messages
Pendant que la lecture est arrêtée :
§<C§ Appuyer sur la touche écran.

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur

Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur.
c / d Appuyer sur la touche
« Décrocher » / « Mains­libres ».
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, l'appel apparaît comme nou­veau message. La touche « Messages » f clignote sur le combiné.

Renvoi de la communication externe vers le répondeur

Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
§Menu§ ¢ Transfert vers le répondeur
Le répondeur prend immédiatement la communication. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 51) est ignoré.

Enregistrement de conversation

Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
Menu§ ¢ Enregistrer l’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message.
§Fin§ Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistre­ment.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, vous entendez une tonalité de fin et l'enre­gistrement est interrompu.
50
Page 53
Utilisation du répondeur de la base

Activation/désactivation du filtrage d'appel

Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut­parleurs des combinés Gigaset C45 ins­crits.
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel
§Menu§ ¢ Messagerie
Filtrage d’appel sur répondeur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Réglages du répondeur

A la livraison, le répondeur est déjà confi­guré. Vous pouvez personnaliser les régla­ges à l'aide du combiné.

Délai d'enclenchement du répondeur/ fonction d'économie pour l'interrogation à distance

Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel.
Les options sont les suivantes : Immédiat,
après 10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et
le réglage économique automatique. Avec automatique, les options pour le
déclenchement du répondeur sont les suivantes :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 20 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
Lors de l'interrogation à distance, vous savez après environ 10 s qu'aucun nou­veau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, aucun frais de communication n'est fac­turé.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Enclenchement répondeur
q Sélectionner Immédiat /
après 10 sec. / après 20 sec. / après 30 sec. / automatique et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§ (=activé).
A noter :
Le délai défini pour le déclenchement du répondeur indique le délai au terme duquel le répondeur accepte la communi­cation.

Longueur de l'enregistrement

Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message.
Les options disponibles sont les suivantes : 60 secondes, 120 secondes,
180 secondes ou Illimitée.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Longueur des messages
q Sélectionner la durée d'enre-
gistrement et appuyer sur (=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§
51
Page 54
Utilisation du répondeur de la base

Réaffectation de l'accès rapide au répondeur

Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à une message­rie externe (p. 54), vous pouvez revenir à la configuration initiale.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Configuration Touche 1
Répondeur intégré
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
La configuration choisie pour la numéro­tation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.

Commande à distance (utilisation à distance)

Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une cham­bre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 62).
u Le téléphone utilisé pour l'interroga-
tion à distance doit fonctionner en fré­quence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
Si vous souhaitez commander votre répondeur à distance via Internet, rensei­gnez-vous auprès de vos opérateurs VoIP pour connaître les réglages DTMF à effec­tuer sur votre Gigaset C455 IP (p. 87).

Appel du répondeur et écoute de messages

Condition : votre répondeur est activé.
~ Composer le numéro attribué
à votre répondeur en tant que numéro de réception.
9~ Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des mes­sages commence. Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Après les nouveaux messages, les anciens messages sont diffusés. La durée d'enregistrement restante est ensuite annoncée.
Vous pouvez commander l'écoute des messages avec le clavier.
Remarque :
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
– Le code PIN saisi est erroné. – Aucun message n'est enregistré sur le
répondeur.
– Après l'annonce de la durée d'enregistre-
ment restante.
52
Page 55
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de com­mander le répondeur :
A Précédent :
Revenir au début du message en cours. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux messages précé­dents.
B Arrêter/Poursuivre :
Arrêter l'écoute. Pour poursui­vre, appuyer de nouveau sur la touche. Lors d'une interruption de plus d'une minute, la communica­tion avec le répondeur est interrompue.
3 Suivant :
Lecture du message suivant. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux messages suivants.
: Nouveau :
Marquer le message comme « nouveau ». Commencer par l'écoute du message suivant.
0 Effacer :
Suppression du message en cours.

Activation du répondeur

¤ Composer votre numéro et laisser son-
ner une minute environ. Utiliser un numéro d'appel attribué à votre répon­deur en tant que numéro de réception.
Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le code PIN ».
~
Votre répondeur revient au mode sélec­tionné (p. 48). Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement res­tante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répon-
deur à distance.
Saisir le code PIN système.
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher »
ou raccrocher le combiné.
53
Page 56

Utilisation de la messagerie externe

Utilisation de la messagerie externe
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP proposent un répondeur réseau (messa­gerie externe).
Vous pouvez utiliser la messagerie externe, si vous êtes abonné auprès d'un opérateur de réseau fixe ou VoIP.
La messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer tous les appels, vous devez configurer une messagerie externe pour le réseau fixe et pour chaque réseau VoIP.
Conseil : une messagerie externe de réseau fixe doit être normalement com­mandée via une connexion de réseau fixe. Si la téléphonie sur Internet est configurée comme connexion par défaut, insérez une étoile (*) à la fin du numéro de votre mes­sagerie externe. La connexion est établie via le réseau fixe.

Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide

Configuration de la messagerie externe pour l'accès rapide et saisie du numéro de la messagerie externe
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Configuration Touche 1
Messagerie externe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
~ Entrer le numéro de la messa-
gerie externe, puis appuyer
§OK§.
sur La saisie est enregistrée.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Appel à la messagerie externe
1 Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la messagerie externe.
d Appuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres ». Vous entendez l'annonce de la mes­sagerie externe.
Le numéro est composé via la connexion par défaut.
Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré.
Par défaut, le répondeur intégré est préré­glé pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par une messagerie externe.
Remarque :
Pour accéder rapidement à la messagerie externe, vous pouvez définir un numéro. Le numéro correspondant à une autre messagerie externe peut être un numéro raccourci du répertoire (par exemple, la touche Vous devez attribuer des numéros raccourcis pour chaque combiné.
54
2) (p. 37).
Remarque :
Si vous avez configuré la fonction de préfixe automatique (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant le numéro de mes­sagerie externe si celui-ci ne commence pas par 0 et qu'il est composé via la VoIP.

Messages de la messagerie externe

La façon dont vous êtes informé de la pré­sence des nouveaux messages sur la mes­sagerie externe varie en fonction de votre opérateur de réseau fixe ou VoIP.
Page 57

Utilisation de plusieurs combinés

Utilisation de plusieurs combinés

Inscription des combinés

Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base.
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre
base, vous pouvez mener jusqu'à trois com­munications externes en parallèle : deux maximum via Internet et une seule via le réseau fixe. Il est également possible d'éta­blir deux connexions internes au maxi­mum.
– Tous les appels provenant d'un
combiné GAP inscrit sont par défaut com­posés avec les types de connexion définis comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir p. 64). Pour établir un autre type de connexion, saisir à la fin du numéro d'appel «*» (étoile). Exemple : 049891234567*.
– Après l'inscription du combiné, tous les
numéros d'appel du téléphone lui sont attribués en tant que numéros de récep­tion. Il utilise le numéro fixe et le premier numéro VoIP comme numéros d'envoi. Pour savoir comment modifier les attribu­tions, voir p. 86.

Inscription d'un autre combiné Gigaset C45

Avant de pouvoir utiliser votre combiné, vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base.
Si l'inscription du combiné a réussi, la tou­che écran l'écran en mode veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
§INT§ s'affiche en bas à gauche de
Sur le combiné
Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Inscrire le combiné
~ Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
§OK§.
Sur l'écran s'affiche par exem­ple, Inscription et Base clignote.
Sur la base
÷ Dans les 60 s qui suivent,
maintenir enfoncée la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) (min. 1 s).
Le plus petit numéro interne disponible (1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après l'inscription, par exemple, INT 2. Cela signi­fie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en mode veille : le combiné à inscrire reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est impossible.

Inscription d'autres combinés

Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
Remarque :
Si vous utilisez d'autres combinés que le Gigaset C45 fourni, ceux-ci sont susceptibles de ne pas prendre en charge toutes les fonc­tions de la base.
55
Page 58
Utilisation de plusieurs combinés
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné confor-
mément au mode d'emploi.
Sur la base
÷ Maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) enfoncée (pen­dant au moins 1 s).

Retrait de combinés

Vous pouvez retirer n'importe quel com­biné inscrit depuis n'importe quel combiné C45 inscrit.
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
Tous les combinés inscrits s'affichent.
q Sélectionner le combiné à reti-
rer.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Retirer le combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le combiné est retiré immédiatement, même s'il n'est pas en mode veille.

Numéro interne d'un combiné Modifier

A l’inscription, un combiné reçoit automa­tiquement le plus petit numéro disponi­ble. Dans la liste des correspondants inter­nes, les combinés sont triés en fonction de leur numéro interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Les numéros de 1 à 6 ne peuvent être attri­bués qu'une seule fois.
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Affecter un No de combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q Sélectionner le combiné. ~ Entrer le numéro (1–6).
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour terminer la procédure.
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.

Personnalisation d’un combiné

Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'ins­cription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés.
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
q Sélectionner le combiné.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Changer le nom du combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le nom (10 signes maxi-
mum), puis appuyer sur la
§OK§.
touche

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Paging »), même si les sonne­ries sont désactivées.
56
Page 59
Utilisation de plusieurs combinés
Arrêt de la recherche
÷ / c Appuyer sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) pendant au max. 1 s. ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné.

Appel interne

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
qc Sélectionner le combiné et
appuyer sur la touche « Décrocher ».
ou : ~ Entrer le numéro du combiné.
Appel de tous les combinés (« Appel général »)
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
P Appuyer sur la touche
«Etoile».
ou :
Appel général
Sélectionner et appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Remarque :
Vous pouvez refuser un appel interne en appuyant sur la touche « Raccrocher »
a.

Transfert d'un appel vers un autre combiné

Vous pouvez transférer (relier) un appel externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un autre combiné.
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente.
q Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsqu'un abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communi-
cation externe.
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication est transférée. Si aucun abonné interne ne répond ou si tous les abonnés internes sont occupés, l'appel vous revient automatiquement.

Double appel interne

Vous êtes en communication avec un cor­respondant externe (par le réseau fixe ou VoIP) et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
§INT§ Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente.
q Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Si le correspondant interne ne répond pas : appuyer sur correspondant externe.
Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez lui parler.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
§Retour§ pour revenir au
57
Page 60
Utilisation de plusieurs combinés
Fin du double appel
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Retour Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Vous êtes de nouveau mis en communica­tion avec le correspondant externe.
Activation de la conférence
Vous avez affaire à un double appel interne :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Conférence Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le correspondant interne que vous appe­lez peut mettre un terme à la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » a.

Acceptation d'un signal d'appel lors d'une communication interne

Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran.
a Pour mettre fin à la communi-
cation interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ».
c Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la communication externe.
58
Page 61

Réglages du combiné

Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.

Modification de la langue d’affichage

Vous avez le choix entre différentes lan­gues d'affichage pour les textes.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner la langue et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) :
§Menu§ ¢ 422
Appuyer successivement sur ces touches.
q Sélectionner la langue appro-
priée et appuyer sur

Réglages écran

Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de con­traste. Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Ecran de veille
Vous pouvez choisir parmi quatre éco­nomiseurs d'écran ou définir les régla­ges Aucun écran de veille ou Horloge digi-
tale.
§OK§.
§OK§.
Sélect.couleur
Quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclairage est désactivé, l'écran s'affi­che en noir et blanc indépendamment de votre réglage.
Contraste
Vous avez le choix entre cinq niveaux de contraste.
Eclairage
Posé sur la base / Hors la base détermine
si l'éclairage est activé de manière per­manente ou s'il s'éteint après un temps défini (= activé en permanence).
Remarque :
L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné !

Activation/désactivation du décroché automatique

Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la tou­che « Décrocher » c.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
Décroché automatique
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
59
Page 62
Réglages du combiné

Réglage du volume d'écoute

Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Le réglage du volume peut uniquement être effectué pendant une communication.
Pendant une communication avec un cor­respondant externe :
t Appuyer sur la touche de navi-
gation.
q Régler le volume et appuyer
§OK§.
sur
Remarque :
Vous ne pouvez modifier le volume du mode « Mains-libres » que lorsque cette fonction est activée.
Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple, Va-et-vient (p. 35) :
§Menu§ Ouvrir le menu.
Vol ume Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Définir les réglages (voir ci-avant).

Réglage des sonneries

u Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple,volume 2 = ˆ) et l'appel «Crescendo» ‰. Lors d'un appel « Crescendo », le volume augmente à chaque sonnerie.
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspon­dent aux sonneries « classiques ».
Vous pouvez définir des sonneries diffé­rentes pour les fonctions suivantes :
u Pour appel externe : pour les appels
externes
u Pour appel interne : pour les appels inter-
nes
u Pour le réveil : pour le réveil

Réglage du volume de la sonnerie

Le volume est identique pour tous les types de notification.
§Menu§ ¢ Sons / Audio
¢ Volume de la sonnerie
Ou, en mode veille : t Appuyer brièvement. Puis : q Régler le volume et appuyer
§OK§.
sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Réglage de la mélodie

Vous pouvez régler les mélodies pour dis­tinguer les appels externes, les appels internes et le réveil.
§Menu§ ¢ Sons / Audio
¢ Mélodie pour la sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q Sélectionner une mélodie
(= activé) et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Activation/désactivation de la sonnerie

Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Désactivation de la sonnerie
P Appuyer sur la touche
«Etoile» jusqu'à ce que l'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
P En mode veille, maintenir la
touche « Etoile » enfoncée.
60
Page 63
Réglages du combiné

Tonalités d'avertissement

Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des dif­férents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes :
u Tonalités d'avertissement :
Clic clavier : chaque pression sur
une touche est confirmée.
Tonalité de validation (suite mon-
tante de tonalités) : à la fin de la sai­sie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
Tona lité d' e r reur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : la batterie doit
être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur.

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement

§Menu§ ¢ Sons / Audio
¢ Tonalités avertissement
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).
Toutes les tonalités d'avertissement sont activées ou désactivées.

Utilisation du combiné comme réveil

Activation/désactivation du réveil

§Menu§ ¢ Réveil ¢ Activation (=activé)
ou : g Appuyer sur la touche
«Réveil».
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatique­ment (p. 61).
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône l remplace la date.

Réglage de l'heure de réveil

§Menu§ ¢ Réveil ¢ Heure de réveil
~ Entrer les heures et minutes
de l'heure de réveil et appuyer
§OK§.
sur

Lorsque le réveil sonne…

Répétition du réveil au bout de 5 minutes
§Pause§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelcon­que.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur
§Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures.
Désactivation du réveil pour 24 heures
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.

Réglage de la tonalité de batterie

§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Alarme batterie
Marche / Arrêt / En cours de communicat.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).
La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou retentit pendant une com­munication.
61
Page 64

Réglages de la base

Rétablissement des réglages usine du combiné

Les réglages usine du combiné ont été rétablis, et notamment les réglages rela­tifs à la langue, à l'affichage, au volume, aux sonneries et au réveil (voir à partir de la p. 59). La liste des numéros bis est effa­cée.
Les entrées du répertoire, la date et l'heure ainsi que l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réinitialisation du combiné
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C45 inscrit.

Modification du code PIN système

Vous devez entrer le code PIN système, par exemple, lorsque vous inscrivez un com­biné sur une base, lorsque vous modifiez les paramètres VoIP ou lorsque vous lan­cez le configurateur Web.
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut :
0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Code confident. PIN système
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
~ Entrer le nouveau code PIN
système et appuyer sur la
§OK§.
touche
~ Répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur la
§OK§.
touche
Pour des raisons de sécurité, le code PIN système s'affiche sous la forme «
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
****
».
62
Page 65
Réglages de la base

Rétablissement des réglages par défaut de la base

Réinitialiser la base avec le menu

Les réglages personnalisés sont effacés, et notamment :
u les paramètres VoIP tels que les don-
nées relatives à l'opérateur VoIP et les données de compte ainsi que les régla­ges DTMF (p. 66, p. 77, p. 87),
u les réglages du réseau local (p. 65,
p. 75),
u la connexion standard (p. 64), u les noms des combinés (p. 56), u les réglages SMS (par exemple, les cen-
tres SMS, p. 42),
u les réglages du répondeur (p. 51), les
annonces personnelles étant effacées,
u les réglages de raccordement aux auto-
commutateurs (p. 69).
Les listes de SMS, le journal du répondeur et le journal des appels sont supprimés.
La date et l'heure ainsi que le code PIN sys­tème sont conservés. Les combinés res­tent inscrits.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réinitialisation de la base
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider.

Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base

Comme pour la réinitialisation la base avec le menu, tous les réglages personna­lisés sont effacés. En outre, le code PIN est réinitialisé sur « 0000 » et tous les combi-
nés inscrits en dehors de ceux fournis sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après une réinitialisation, voir p. 55.
¤ Débrancher les câbles entre la base et
le routeur et la base et le réseau fixe.
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur
de la base.
¤ Appuyer sur la touche « Inscription »/
« Paging » (p. 2) et la maintenir enfon­cée.
¤ Rebrancher le bloc secteur dans la
prise.
¤ Continuer à maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » enfoncée (au moins 10 secondes).
¤ Relâcher la touche « Inscription »/
« Paging ». La base est réinitialisée.

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
Musique d’attente
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente (=activée).
Remarque :
Selon l'opérateur, l'appelant entendra ou n'entendra pas la mélodie d'attente pendant un va-et-vient ou un double appel.

Activation/désactivation du répéteur

L'utilisation d'un répéteur permet d'aug­menter la portée et la puissance de récep­tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur doit être inscrit.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions
supplémentaires
¢ Utilisation d’un repéteur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).
63
Page 66
Réglages de la base

Configuration d'une connexion standard

Votre téléphone peut être configuré par défaut pour appeler sur le réseau fixe ou par Internet (VoIP).
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne par défaut
IP / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
«Décrocher»c pour établir la com­munication via la connexion par défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.

Mise à jour du firmware de la base

Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le firmware de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone.
Une autre possibilité consiste à charger le firmware depuis un ordinateur local. Vous pouvez définir l'ordinateur en ques­tion depuis le configurateur Web (p. 92). Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine mise à jour de firmware.
Condition préalable :
La base doit être en mode veille, ce qui signifie :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert
pas un autre combiné.

Lancement manuel de la mise à jour du firmware

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Mise à jour du logiciel
~ Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
La base crée une connexion Internet ou une connexion au PC local.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du firmware.
Remarques :
– Une mise à jour de firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes. La connexion entre le combiné et la base est interrompue lors de la mise à jour. Si la mise à jour est réussie, la connexion est rétablie entre le combiné et la base.
– La mise à jour par Internet permet de véri-
fier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opéra­tion est interrompue et un message corres­pondant s'affiche.
– Si une erreur survient lors de la mise à jour
du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatique­ment téléchargée depuis Internet. Votre téléphone doit donc être connecté à Inter­net à chaque mise à jour du firmware.

Mise à jour automatique du firmware

Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine).
Votre téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponi­ble sur Internet sur le serveur de configu­ration Siemens. Si c'est le cas, le message
Nouveau logiciel disponible! s'affiche et la
touche « Mess ages » f clignote lorsque le combiné est en veille.
f Appuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~ Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
64
Page 67

Réglages pour la téléphonie VoIP

Le firmware est téléchargé sur votre télé­phone.
Une mise à jour de firmware peut durer jusqu'à 3 minutes.
Remarques :
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message Nouveau logiciel dispo-
nible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version du firmware plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur Web (p. 93).
Réglages pour la téléphonie VoIP
Pour utiliser la téléphonie VoIP, vous devez procéder aux réglages suivants :
u Paramètres IP pour le raccordement du
téléphone au LAN (au routeur). Vous pouvez effectuer les réglages sur le combiné (p. 65) ou (en cas de con­nexion existante au PC) à partir du configurateur Web (p. 75).
u Paramètres VoIP pour chacun de vos
comptes VoIP (numéros d'appel VoIP). Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages de 6 comptes VoIP.
Vous pouvez également régler et modi­fier le premier compte VoIP (IP1, voir p. 77) par l'intermédiaire du combiné. Vous pouvez procéder aux réglages avec (p. 66) ou sans (p. 67) l'aide de l'assistant de connexion.

Réglage de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN

Pour que le réseau LAN (le routeur) « reconnaisse » votre base, celle-ci doit disposer d'une adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur de la base indique automatiquement une adresse IP. L'adresse IP de la base peut être modifiée à chaque configuration du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle, vous
indiquez à la base une adresse IP fixe. Selon votre configuration réseau, cela peut s'avérer nécessaire.
Remarque :
Pour configurer les paramètres d'un réseau local à l'aide du configurateur Web, reportez­vous à la p. 75.

Activation/désactivation de l'attribution dynamique

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Mode DHCP (=activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour modifier la configura-
tion en cours.
Pour désactiver l'attribution dynamique, vous devez définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la base, ainsi que la passerelle standard et le serveur DNS. Un message correspon­dant s'affiche.
§OK§.
Remarque :
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
65
Page 68
Réglages pour la téléphonie VoIP

Affichage/modification de l'adresse IP de la base

Vous ne pouvez modifier l'adresse IP (p. 124) que si l'attribution dynamique est désactivée.
La valeur 192.168.2.2 est définie par défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système) L'adresse IP en cours s'affiche. ~ Entrer l'adresse IP, le cas
échéant, et appuyer sur
¢ Adresse IP
§OK§.
Remarque :
Pour plus d'informations sur l'adresse IP, repor­tez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 124.

Affichage/modification du masque de sous-réseau

Vous ne pouvez modifier le masque de sous-réseau (p. 128) que si l'attribution dynamique est désactivée.
La valeur 255.255.255.0 est définie par défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau s'affiche. ~ Entrer le masque de sous-
réseau, le cas échéant, et appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Pour plus d'informations sur le masque de sous-réseau, reportez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 128.

Affichage/modification du serveur DNS

Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les deman­des d'adresse du téléphone vers son ser­veur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Serveur DNS
~ Entrer l'adresse IP du
serveur DNS de votre choix, le cas échéant et appuyer sur
§OK§.

Affichage/modification de la passerelle standard pour Internet

Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre télé­phone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Passerelle par défaut

Saisie/modification du compte VoIP à l'aide de l'assistant de connexion

L'assistant de connexion se lance automa­tiquement lorsque le combiné et la base sont mis en service pour la première fois. Vous pouvez également lancer l'assistant de connexion depuis le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Assistant de connexion
Pour configurer les paramètres VoIP du premier compte VoIP à l'aide de l'assistant de connexion, voir p. 14.
66
Page 69
Réglages pour la téléphonie VoIP

Saisie/modification du compte VoIP sans l'assistant de connexion

Pour votre premier compte, vous pouvez modifier les paramètres VoIP généraux de votre opérateur ainsi que vos données utilisateur VoIP depuis le menu sans lan­cer l'assistant de connexion.

Téléchargement des réglages du premier opérateur VoIP

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoI P (entrer le code PIN système) ¢ Sélectionner fourniss. VoIP
Le téléphone établit une connexion Inter­net au serveur de configuration Siemens.
q Sélectionner le pays et
appuyer sur
q Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur
Les données de l'opérateur VoIP sont télé­chargées et enregistrées sur le téléphone.
Si des erreurs surviennent lors du télé­chargement, voir p. 98.
Remarque :
Si votre opérateur n'est pas dans la liste, vous devez saisir/personnaliser manuellement les réglages VoIP par l'intermédiaire du configura­teur Web de votre téléphone voir p. 80.
§OK§.
§OK§.
Mise à jour automatique de la configuration de l'opérateur VoIP
Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine).
Après le premier téléchargement des réglages de l'opérateur VoIP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version des fichiers de votre opérateur VoIP est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si une mise à jour existe pour l'un de vos opérateurs VoIP, le message Nouveau profil disponible! s'affiche et la touche « Messages » f clignote lors­que le combiné est en veille.
f Appuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Les nouvelles données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
§OK§.
Remarques :
– La vérification de la version repose sur cha-
que opérateur VoIP dont vous avez télé­chargé les données sur Internet.
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message Nouveau profil disponi-
ble! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version de la configuration VoIP plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur Web (p. 93).
67
Page 70
Réglages pour la téléphonie VoIP

Saisie/modification des données utilisateur VoIP du premier compte VoIP

Vous devez encore compléter les paramètres VoIP avec vos données per­sonnelles. Vous obtiendrez toutes les don­nées nécessaires auprès de votre opérateur VoIP.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Pour la saisie, voir p. 108.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoI P
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Utilisateur / Authentification Nom /
Authentification Mot de passe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer/modifier les données
utilisateur et appuyer sur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre compte chez votre opérateur VoIP pour
Utilisateur. L'Utilisateur est souvent le même
que votre numéro de téléphone sur Inter­net (la première partie de votre adresse SIP, voir p. 79).
Pour Authentification Nom et Authentification
Mot de passe, saisissez les données d'accès
de l'opérateur, qui doivent être transmises par le téléphone lors de l'inscription au service SIP.
Conseil : un mot de passe défini précé­demment ne s'affiche pas.
§OK§.
§OK§.

Activation/désactivation de l'affichage des codes d'état

Si la fonction est activée, un code d'état VoIP provenant de votre opérateur s'affiche.
Activer la fonction, par exemple, lorsque vous avez des problèmes de connexion VoIP. Elles comprennent un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'ana­lyse du problème.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoI P
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Messages d’état VoIP (=activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour configurer les paramètres du configu-
rateur Web, voir p. 93.
– En annexe se trouve un tableau avec les
codes d'état possibles ainsi que leur signifi­cation p. 100.

Affichage de l'adresse MAC de la base

En fonction de votre configuration réseau, vous devrez peut-être entrer l'adresse MAC de votre base, par exemple, dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez interroger votre base pour connaî­tre l'adresse MAC :
§Menu§ ¢ 4IO2Q
L'adresse MAC de la base s'affiche. a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
68
Page 71

Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé

Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Les réglages ne concernent que les connexions au réseau fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommuta­teurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.

Modification du mode de numérotation

Vous pouvez régler le mode de numérota­tion.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Mode de numérotation
Fréquence Vocale (FV)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Définition des temps de pause

Modification de la pause après la prise de ligne

Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel.
§Menu§ ¢ 4IO1L
~ Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s; 2 =3s; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.

Modification de la pause après la touche « Flashing » (R)

Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d’emploi de votre auto­commutateur privé).
§Menu§ ¢ 4IO11
~ Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s; 2 =2s; 3 =3s; 4 =6s) et
appuyer sur
§OK§.

Réglage de la durée du flashing

Vous pouvez régler la durée du flashing.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Durée flashing (Touche R)
q Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur
Le réglage en cours est indiqué par ‰. a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
69
Page 72
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé

Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)

Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (par exemple, pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition préalable : vous devez déjà être en communication avec un corres­pondant externe sur le réseau fixe ou avoir déjà composé un numéro externe de réseau fixe, ou un appel externe doit être signalé.
§Menu§ Ouvrir le menu.
Numérotation FV temporaire
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Le mode fréquence vocale n'est activé que
pour cette communication.
70
Page 73

Configurateur Web

Configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'inter­face Web de votre téléphone. Celui-ci per­met d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre ordinateur.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains régla­ges peuvent ne pas être réalisables depuis le configurateur Web.

Configuration du téléphone depuis un PC

Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur
Web classique, par exemple, Internet Explorer version 6.0 et supérieure ou Firefox version 1.0.4 et supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés
via un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le
téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez cependant utiliser votre téléphone tout en modifiant depuis le combiné la con­figuration de la base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du confi-
gurateur Web, celui-ci est verrouillé pour tout autre utilisateur. Un accès multiple et simultané est impossible.
Le configurateur Web de votre téléphone offre les possibilités suivantes :
u Configurer l'accès du téléphone au
réseau local (adresse IP, passerelle Internet).
u Configurer votre téléphone pour la
technologie VoIP.
u Définir le serveur de données destiné
aux mises à jour du firmware et télé­charger le cas échéant un nouveau firmware sur le téléphone.
u Copier les contacts contenus dans le
carnet d'adresses Outlook de votre PC vers le répertoire de votre combiné, ou sauvegarder le répertoire téléphonique de votre combiné sur votre PC.
u S'informer sur l'état du téléphone (ver-
sion du firmware, adresse MAC,etc.).

Connexion au PC à l'aide du configurateur Web

¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordina-
teur. Condition : les réglages du pare-feu
permettent la communication entre le PC et le téléphone.
¤ Entrer dans le champ d'adresse du navi-
gateur Web l'adresse IP du téléphone, par exemple, http://192.168.2.2.
Vous pouvez demander l'adresse IP en cours du téléphone depuis le combiné (p. 66).
L'adresse IP de votre téléphone peut se modifier, si l'attribution dynamique de l'adresse IP est activée (p. 75).
¤ Appuyer sur la touche « Inscription ».
La connexion du téléphone au configura­teur Web s'établit.
71
Page 74
Configurateur Web

Inscription et définition de la langue du configurateur Web

Une fois la connexion établie, la page Web
Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affi­chent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web. La langue en cours est indiquée dans le champ supérieur de la page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des
langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue. ¤ Dans le champ inférieur de la
page Web, entrer le code PIN système de votre téléphone (par défaut : 0000) afin de pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, une Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche.
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système,
vous devez réinitialiser votre appareil. A noter que cette opération réinitialise égale­ment tous les autres réglages (p. 63).
– Vous êtes automatiquement désinscrit si
vous ne saisissez aucune donnée pendant un certain temps (10 min. env.). A la pro­chaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web, la page Web
Inscription s'affiche. Entrez un nouveau
code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enre-
gistrées sur le téléphone avant le retrait automatique, sont ignorées.

Déconnexion

Dans la liste des menus (p. 73), en haut à droite de chaque page Web du configura­teur Web, se trouve la commande Décon-
nexion. Cliquez sur Déconnexion pour quit-
ter le configurateur Web.
Attention :
Toujours utiliser la commande Déconnexion pour mettre fin à la connexion avec le configu­rateur Web. Fermer, par exemple, le naviga­teur Web, sans vous désinscrire au préalable ; l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant quelques minutes.
72
Page 75

Composition des pages Web

Les pages Web contiennent les éléments de contrôle suivants, voir Illustration 2.
Zone de travailZone de navigation Barre de menusBoutons
Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web
Configurateur Web

Barre de menus

La barre de menus comprend les menus du configurateur Web qui s'affichent sous la forme d'onglets.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que vous êtes inscrit auprès du configura­teur Web. Elle comprend des informa­tions sur les fonctions du configurateur Web.
u Paramètres (p. 75)
A partir de ce menu, vous pouvez pro­cédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 93)
Le menu dispose d'informations sur votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour affi­cher dans la zone de navigation (voir ci­après) une liste répertoriant les fonctions de ce menu.
A droite de la barre de menus des pages Web se trouve la fonction Décon-
nexion (p. 72).
Remarque :
Une présentation des menus du configurateur Web est disponible à la p. 21.
73
Page 76
Configurateur Web

Zone de navigation

La zone de navigation répertorie les fonc­tions du menu sélectionné dans la barre de menus (p. 73).
Si vous cliquez sur une fonction, les infor­mations et/ou les champs correspondants à vos données s'affichent dans la zone de travail.
Si une fonction comprend une sous-fonc­tion, celle-ci s'affiche en dessous de la fonction sur laquelle vous avez cliqué. La page correspondant à la première sous­fonction s'affiche dans la zone de travail.

Zone de travail

Dans la zone de travail, les informations ou les boîtes de dialogue associées à la fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci vous permettent de procéder aux réglages ou aux modifications nécessaires sur votre téléphone.
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide des champs de données, des listes ou des options.
u Dans certains champs, des restrictions
de saisie s'appliquent, par exemple, pour les caractères spéciaux ou la plage de valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le
bouton . Vous disposez de différen­tes options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une
liste, à partir de laquelle vous pou­vez en activer une ou plusieurs. Actif, c.-à-d. les options sélection­nées sont marquées par , les désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . Le statut des autres options de la liste n'est pas modifié. Pour désactiver une option, cliquez sur .
– Autres options. Dans la liste, l'option
activée est marquée par , les options désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . L'option précédemment activée est désactivée. Pour désactiver une option, vous devez en activer une autre.
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modi­fier les paramètres de la page, activez la nouvelle configuration du téléphone en cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du champ, un message d'avertissement s'affi­che à l'écran. Vous pouvez alors répéter la saisie.
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone sont ignorées si vous passez à une autre page ou si la con­nexion au configurateur Web est interrompue, par exemple, suite au dépassement du délai d'attente (p. 72).
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le télé­phone.
Interrompre
Annulation des modifications effec­tuées sur la page Web et chargement des réglages enregistrés dans le télé­phone vers la page Web.
74
Page 77
Configurateur Web

Ouverture des pages Web

La section suivante présente succincte­ment la navigation à l'aide des fonctions du configurateur Web.
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie
¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir la page Web, procéder comme suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le
menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur
la fonction Téléphonie. Dans l'arborescence de navigation, les
sous-fonctions de Téléphonie s'affi­chent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres
avancés.
La page Web s'affiche dans le navigateur, voir Illustration 2.

Réglage du téléphone avec le configurateur Web

Le configurateur Web permet de procéder aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au
réseau local (p. 75)
u Configuration de la téléphonie
– Définition des réglages de l'opéra-
teur VoIP (p. 78) – Configuration des comptes VoIP – Définition du nom de la ligne fixe – Activation/désactivation de la con-
nexion Gigaset.net – Réglages d'amélioration de la qua-
lité vocale des connexions VoIP – Attribution des numéros d'appel
VoIP à chaque combiné et au répon-
deur
u Règles de numérotation spécifiques à
l'utilisateur (p. 89)
u Type du codage DTMF (pour la com-
mande à distance d'un répondeur)
u Serveur de données pour le télécharge-
ment des mises à jour du firmware (p. 92)
u Affichage des messages d'état VoIP sur
le combiné (p. 93)

Réseau local

Attribution d'une adresse IP
Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des com­posants et des termes dans le glossaire (p. 124).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Dans la section Configuration de
l'adresse, sélectionner le Type d'adresse IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si une adresse IP dynamique doit être attri­buée au téléphone par un serveur DHCP de votre réseau local. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez défi­nir une adresse IP locale fixe pour votre téléphone. Une adresse IP fixe est con­seillée, par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
75
Page 78
Configurateur Web
Les champs suivants s'affichent lorsque vous sélectionnez Type d'adresse IP =
Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre télé­phone. Cette adresse IP permet de ren­dre votre téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local(PC, par exemple).
La valeur par défaut est 192.168.2.2. Attention aux points suivants : – L'adresse IP utilisée par le routeur
doit correspondre à une zone
d'adresses destinée à une utilisation
privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254
avec un Masque de sous-réseau
255 255 255 0. Le masque de sous-
réseau spécifie que les trois premiè-
res parties de l'adresse IP doivent
être identiques pour tous les corres-
pondants de votre réseau LAN.. – L'adresse IP fixe ne doit pas apparte-
nir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au
serveur DHCP du routeur. Elle ne
doit pas non plus être utilisée par un
autre appareil du routeur. Vérifiez, le cas échéant, la configura-
tion du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pou­voir adresser dans la zone d'adresses
192.168.0.1 – 192.168.255.254, le masque de sous-réseau 255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette infor­mation pour pouvoir accéder à Inter­net.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des noms sym­boliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le serveur DNS est nécessaire pour la modification du nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à uti­liser en cas de non accessibilité du serveur DNS préféré.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregis­trer les modifications.
Cliquez sur le bouton Interrompre pour ignorer les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone ne vous permet d'accéder qu'au configura­teur Web de votre téléphone depuis un ordinateur situé dans le même réseau local que votre téléphone. Le masque de sous-réseau de l'ordinateur doit corres­pondre à celui de votre téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'un accès non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin.
76
Page 79
Configurateur Web
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion
à distance, afin d'autoriser l'accès depuis
d'autres réseaux. Pour désactiver l'accès à distance, cli-
quer sur l'option Non. L'accès est ainsi limité aux ordinateurs faisant partie du même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux servi­ces du configurateur Web n'est possible que si votre routeur est configuré à cet effet. Le routeur doit transférer les deman­des de service « de l'extérieur » vers le port 80 du téléphone (port par défaut) Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP publique ou le nom DNS du routeur doi­vent être indiqués dans le configurateur Web de l'ordinateur distant et le cas échéant également le numéro de port du routeur.

Configuration des connexions du téléphone

Illustration 3 Liste des connexions
possibles
La liste se compose des éléments suivants :
Nom
Nom de la connexion. Le nom que vous avez attribué à la connexion (p. 78, p. 83) ou le nom par défaut (de IP1 à IP6 pour les connexions VoIP, Réseau fixe pour la connexion fixe) s'affiche.
Vous pouvez configurer jusqu'à sept numéros d'appel sur votre téléphone : votre numéro fixe et six numéros VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP pour chaque numéro VoIP auprès d'un opérateur. Vous devez enregistrer sur votre téléphone les coordonnées de cha­que compte et des opérateurs VoIP corres­pondants. Vous pouvez attribuer un nom à chaque connexion (VoIP et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant tou­tes les connexions possibles que vous pou­vez configurer pour votre téléphone ou qui sont déjà configurées s'affiche.
77
Page 80
Configurateur Web
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone a été inscrit avec succès. Vous pouvez utiliser cette connexion pour télépho­ner.
Désactivé
La connexion est désactivée. Le télé­phone ne s'inscrit pas sous le compte correspondant auprès du service VoIP. Vous ne pouvez ni appeler ni être appelé sur cette connexion.
Echec de l'enregistrement / Serveur inac­cessible (exemples)
Le téléphone n'est pas parvenu à s'ins­crire auprès du service VoIP, par exem­ple, parce que les coordonnées VoIP sont incomplètes ou erronées ou bien parce que le téléphone n'a pu se con­necter à Internet. Vous trouverez des informations à ce sujet à la section « Questions-réponses » à partir de la p. 98.
Actif
Vous pouvez activer ( ) et désactiver ( ) les connexions VoIP en sélection­nant l'option de la colonne Actif. Si la connexion est désactivée, le téléphone ne s'identifie pas pour cette connexion. Vous activez/désactivez directement la connexion en cliquant sur l'option. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification.
Pour configurer une connexion ou pour modifier la configuration d'une connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puis­siez procéder aux réglages nécessaires. Lire plus bas :
u à la section « Configuration de la con-
nexion VoIP (connexion VoIP) » à la p. 78 ou
u à la section « Configuration de la con-
nexion au réseau fixe » à la p. 83

Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP)

Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion VoIP que vous souhaitez configurer ou reconfigurer.
Une page Web s'ouvre afin que vous puis­siez y configurer les réglages nécessaires pour que votre téléphone puisse se con­necter au serveur VoIP.
La page Web comporte toujours les zones suivantes :
u Connexion IP (p. 78), u Données fournisseur personnelles (p. 79)
et
u Transfert d'appel (p. 79).
Vous pouvez afficher/masquer les zones
u Données fournisseur générales (p. 80) et u Réseau (p. 80)
à l'aide des boutons Afficher les réglages
étendus et Masquer les réglages étendus.
Dans ces zones, vous devez entrer les coordonnées générales de l'opérateur VoIP. Pour la plupart des opéra­teurs VoIP, ces coordonnées générales peuvent être téléchargées à partir d'Internet (p. 82).
¤ Procéder aux réglages sur la page Web. ¤ Les sauvegarder sur le téléphone voir
p. 82.
¤ Activer la connexion le cas échéant,
voir p. 82.
Zone : Connexion IP
Nom de la connexion ou numéro d'appel
Entrer le nom de la connexion ou du numéro d'appel VoIP (16 caractères max.). La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple,à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 86), à l'affichage d'un appel (p. 24).
78
Page 81
Configurateur Web
Fournisseur
Le nom de votre opérateur VoIP s'affi­che si vous l'avez déjà enregistré.
Appuyez sur le bouton Sélection du four-
nisseur de service VoIP pour sélectionner
votre opérateur et lancer le télécharge­ment des données générales de l'opé­rateur VoIP à partir d'Internet. Lire à ce sujet « Sélection d'un opérateur VoIP, téléchargement des données d'un opé­rateur VoIP » à la p. 82.
Remarques :
– Si vous cliquez sur le bouton Sélection du
fournisseur de service VoIP, les modifications
effectuées sur la page Web sont vérifiées et sauvegardées. Vous devez le cas échéant corriger les valeurs avant que le processus
Sélection du fournisseur de service VoIP ne se
lance.
– Les données de l'opérateur VoIP téléchar-
gées sont reportées dans les sections
Données fournisseur générales (p. 80) et Réseau (p. 80) pour que vous n'ayez plus à
procéder à d'autres réglages. Si les données générales de votre opérateur
VoIP ne sont pas téléchargeables, vous devez procéder vous-même aux réglages comme indiqué ci-après.
Zone : Données fournisseur personnelles
Entrez les données de configuration requi­ses pour l'accès au service SIP de votre opérateur VoIP. Les données sont fournies par l'opérateur VoIP.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentifi­cation fournie par votre opérateur VoIP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à votre téléphone pour l'enregistrement du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de
connexion est le plus souvent le même
que le Nom de l'utilisateur, c'est-à-dire votre numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le mot de passe convenu avec votre opérateur VoIP. Le téléphone requiert le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) cor­respondant à votre compte chez l'opérateur VoIP. L'identifiant est géné­ralement identique à la première partie de votre adresse SIP (URI, votre numéro de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « 987654321 » en tant que Nom de l'uti-
lisateur.
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez via Internet (exemple : Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom
de l'utilisateur ou votre numéro d'appel
VoIP s'affiche. Informez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour savoir s'il prend en charge ces fonctionnalités.
Zone : Transfert d'appel
Vous pouvez transférer les appels destinés à ce numéro VoIP à un autre numéro externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue sur le VoIP.
Dans la zone Transfert d'appel, déterminez si et quand les appels destinés à ce numéro VoIP doivent être transférés à un autre numéro.
Vous pouvez également configurer et acti­ver/désactiver le renvoi d'appel sur votre combiné, voir p. 32.
Statut
Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour activer ou désactiver le renvoi d'appel.
Quand
Déterminer quand les appels entrants doivent être transférés : Si occupé /
Si sans réponse / Inconditionnel.
79
Page 82
Configurateur Web
Numéro d'appel
Indiquer le numéro de renvoi des appels. Attention, vous devez égale­ment indiquer le préfixe local en cas de renvoi des appels vers un numéro fixe local (selon votre opérateur VoIP et la configuration de la numérotation auto­matique du préfixe de zone, voir p. 89).
Les paramètres ne concernent que le numéro d'appel VoIP sélectionné.
Zone : Données fournisseur générales
Si vous avez téléchargé les réglages géné­raux de l'opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 82), les champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées. Vous n'avez donc pas à procéder aux réglages.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « opérateur.fr » en tant que Domaine.
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VoIP. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS (complet) de votre serveur proxy SIP. Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communi­cation vers lequel le proxy SIP émet et reçoit (port SIP) les données de signali­sation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscrip­tion du téléphone. Il attribue à votre adresse SIP (Nom de l'utilisa-
teur@Domaine) l'adresse IP publique/le
num éro de po rt so us laquelle/lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VoIP, le serveur registraire
est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquer le délai au bout duquel le télé­phone doit se réinscrire sur le serveur VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réinscription est néces­saire pour que la table du proxy SIP contienne toujours l'entrée du télé­phone, ce qui vous permet d'être tou­jours joignable. La réinscription est exé­cutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés.
Le préréglage est de 180 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réinscrit régulièrement.
Zone : Réseau
Remarque :
Si vous avez téléchargé les paramètres géné­raux de votre opérateur VoIP à partir du ser­veur de configuration Siemens (p. 82), les quelques champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées (par exemple, la configuration du serveur STUN et du proxy sor­tant).
Si votre téléphone est connecté à un rou­teur avec NAT (Network Address Transla­tion) et/ou un pare-feu, vous devez para­métrer cette zone afin que votre télé­phone soit accessible par Internet (en d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des corres­pondants du réseau LAN sont cachées derrière l'adresse IP publique du routeur.
Pour les appels entrants Si un renvoi de port est activé sur le rou-
teur pour le téléphone ou qu'une zone DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier.
80
Page 83
Configurateur Web
Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage du NAT (du routeur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enregistrement du téléphone auprès du service SIP. Pour des raisons de sécurité, cette entrée est supprimée automatiquement après un intervalle de temps donné (expiration de la session). Le téléphone doit confirmer son enregistrement dans l'intervalle de temps alloué (voir Temps de raffraîchisse-
ment NAT, p. 81) pour que l'entrée soit con-
servée dans la table de routage. Pour les appels sortants Le téléphone a besoin de son adresse
publique pour recevoir les données voca­les de l'interlocuteur.
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publi-
que auprès d'un serveur STUN sur Inter­net (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande
de connexion au proxy SIP, mais vers le proxy sortant d'Internet, lequel prend en charge les paquets de données avec l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont utilisés alternativement pour contourner le NAT/pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre télé­phone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé avec un routeur ayant un NAT asymétri­que.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Inter­net.
Si vous avez sélectionné Oui dans le champ STUN activé, vous devez spéci­fier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communi­cation du serveur STUN. Le port par défaut est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le télé­phone doit se réenregistrer auprès du serveur STUN. Le réenregistrement est nécessaire pour que la table du serveur STUN contienne toujours l'entrée du téléphone. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés.
Demandez un Rafraichissement STUN auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le télé­phone doit actualiser son entrée dans la table de routage du NAT. Spécifiez un intervalle de temps en seconde infé­rieur à celui de l'expiration de la session du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le
Temps de raffraîchissement NAT n'a pas
besoin d'être modifiée.
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signa­lisation envoyées au téléphone sont transmises au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées par le téléphone ne sont transmises au proxy sortant que lorsque le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou si vous n'avez spécifié aucun serveur STUN, c'est le proxy sortant qui est utilisé.
81
Page 84
Configurateur Web
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé. Si aucune donnée n'a été spécifiée
dans le champ Outbound Proxy , le télé­phone utilise par défaut Jamais, quel que soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du proxy sortant de votre opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communi­cation utilisé par le proxy sortant.
Le port par défaut est 5060.
Enregistrement des paramètres du téléphone
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur le bouton Interrompre. Les données enre­gistrées sur le téléphone sont de nouveau chargées dans la page Web.
Attention : si aucune donnée n'est saisie pendant un temps donné, la connexion au configurateur Web est automatiquement interrompue. Les données non enregis­trées sont perdues. Par sécurité, procédez à des enregistrements intermédiaires. Vous pouvez ensuite poursuivre les entrées et, le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Si vous avez configuré une nouvelle con­nexion VoIP, vous devez l'activer.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option ( = activée) corres-
pondante dans la colonne Actif.
Votre téléphone s'inscrit avec les coordon­nées correspondantes auprès de votre opérateur VoIP. Si l'inscription a été correc­tement exécutée, Enregistré s'affiche tem­porairement dans la colonne Statut de la connexion. Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VoIP.
Remarque :
Après son enregistrement, le nouveau numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception de tous les combinés et du répondeur intégré. Pour savoir comment paramétrer l'attribution, voir p. 86.

Sélection d'un opérateur VoIP, téléchargement des données d'un opérateur VoIP

Le serveur Internet Siemens met à votre disposition des profils qui contiennent les coordonnées générales des principaux opérateurs VoIP. L'adresse de ce serveur est enregistrée sur votre téléphone (p. 92).
Navigation :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Sous la connexion VoIP pour laquelle
vous souhaitez télécharger les données opérateur, cliquer sur le bouton Editer.
¤ Cliquer sur le bouton Sélection du four-
nisseur de service VoIP dans la section Connexion IP.
Les informations sur le processus de télé­chargement s'affichent.
Le téléphone établit une connexion Inter­net au serveur Siemens. Le télécharge­ment se compose de plusieurs étapes :
¤ Cliquer sur le bouton Suivant. ¤ Dans la liste, sélectionner le pays à qui
est destiné la liste des opérateurs VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton Suivant. ¤ Sélectionner votre opérateur VoIP dans
la liste. S'il n'est pas contenu dans la liste, sélectionner Autre fourniseur de ser-
vice. Vous devez entrer manuellement
toutes les données VoIP (p. 78).
82
Page 85
Configurateur Web
¤ Cliquer sur le bouton Fin.
Les données de l'opérateur sélectionné sont téléchargées sur votre téléphone.

Configuration de la connexion au réseau fixe

Vous pouvez attribuer un nom à votre réseau fixe. La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple, à l'attri­bution des numéros d'envoi et de récep­tion (p. 86), à l'affichage d'un appel (p. 24).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer dans la sec-
tion Connexion réseau fixe.
¤ Dans le champ Nom de la connexion ou
numéro d'appel, entrer le numéro de
votre ligne fixe et le nom que vous lui avez attribué (16 caractères max.). Le préréglage est « Réseau fixe ».

Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net

A la livraison, votre téléphone dispose d'un numéro d'appel Gigaset.net. Dès votre première connexion à Internet, vous pouvez appeler sur le Gigaset.net et être appelé par d'autres correspondants Gigaset.net tant que votre connexion Gigaset.net est activée. Vous pouvez désactiver la connexion Gigaset.net.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste
des connexions s'affiche (voir Illustra­tion 3 à la p. 77).
¤ Dans la zone Gigaset Net : activer ( )
ou désactiver ( ) la connexion Giga­set.net avec l'option de la colonne Actif.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Giga­set.net pendant six semaines, celle-ci est auto­matiquement désactivée. Vous êtes injoigna­ble pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie : – si vous lancez une recherche dans le réper-
toire Gigaset.net (p. 29) ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (compo-
ser un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du con-
figurateur Web, comme décrit ci-dessus

Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP

Vous pouvez définir les réglages généraux et les réglages de connexion pour amélio­rer la qualité vocale de la téléphonie VoIP.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Audio.
La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL.
Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur compression. Un codec de « meilleure qualité » (meilleure qualité vocale) permet la transmission de davan­tage de données. En d'autres termes, pour bénéficier d'une qualité de transmission optimale des données vocales, il est nécessaire de disposer d'une connexion ADSL et d'une bande passante élevée.
Les codecs vocaux suivants sont pris en charge par votre téléphone :
G711 a law / G711 µ law
Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de 64 Kbit/s par liaison vocale.
83
Page 86
Configurateur Web
G726
Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711 mais meilleure que le G.729).
Votre téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 Kbit/s par liaison vocale.
G729
Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement infé­rieure à 8 Kbit/s par liaison vocale.
Les deux parties d'une liaison téléphoni­que (appelant et destinataire) doivent uti­liser le même codec vocal. Le codec vocal est défini lors de la mise en liaison entre l'appelant et le destinataire.
Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre con­nexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP.
Zone : Paramètres de la bande passante
Les réglages de cette zone s'appliquent à toutes les connexions VoIP (numéros d'appel VoIP).
Autoriser 1 seule communication VoIP
Votre téléphone vous permet d'effec­tuer deux appels VoIP simultanément. Néanmoins, si votre connexion ADSL ne dispose que d'une faible bande pas­sante, la prise en charge de deux appels VoIP simultanés peut poser des problè­mes. La transmission des données ne fonctionnera pas correctement (déca­lage important, perte de données, etc.).
¤ Activer l'option Oui qui suit Autoriser
1 seule communication VoIP, pour
interdire les connexions VoIP en
parallèle.
¤ Activer l'option Non pour autoriser
deux connexions VoIP.
A noter : si une seule connexion VoIP est auto­risée, les réseaux VoIP suivants ne sont plus disponibles :
– Signal d'appel
Pendant une communication VoIP, aucun signal d'appel ne s'affiche.
– Double appel externe en communication
VoIP
– Va-et-vient et activation d'une conférence
sur VoIP
Qualité vocale
Des réglages standard de codecs sont disponibles dans votre téléphone : le premier réglage permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande pas­sante élevée.
¤ Activer l'une des options Optimisée
pour une bande passante faible / Optimi­sée pour une bande passante élevée
pour appliquer un réglage standard à toutes les connexions VoIP. Les réglages s'affichent dans la zone
Paramètres des connexions et ne peu-
vent pas être modifiés.
¤ Activer l'option Votre codec préféré
pour choisir et régler des codecs vocaux spécifiques en fonction de votre connexion (voir « Zone : Para- mètres des connexions »).
Zone : Paramètres des connexions
Dans cette zone, vous pouvez procéder aux réglages spécifiques de chacun de vos numéros VoIP.
Les réglages suivants peuvent être appli­qués à chaque numéro d'appel VoIP confi­guré dans le téléphone :
Volume des communications VoIP
Selon l'opérateur VoIP, il se peut que le volume de la parole/d'écoute en récep­tion soit trop bas ou trop élevé et, par conséquent, que le réglage du volume du combiné ne suffise pas.
Indiquez si le volume de réception est trop bas ou trop élevé. Vous avez le choix entre les options suivantes :
84
Page 87
Configurateur Web
Faible
Le volume de la parole/d'écoute est trop élevé. Activer cette option pour baisser le volume de 6 dB.
Normal
Le volume de la parole/d'écoute ne doit pas être augmenté/réduit.
Elevé
Le volume de la parole/d'écoute est trop bas. Activer cette option pour aug­menter le volume de 6 dB.
Codecs vocaux
Condition : dans la zone Paramètres de
la bande passante, pour Qualité vocale,
l'option Votre codec préféré est activée. Sélectionner les codecs vocaux devant
être utilisés par votre téléphone et défi­nir l'ordre de préférence des codecs pour une connexion VoIP via ce numéro d'appel VoIP.
¤ Les codecs vocaux que votre télé-
phone doit proposer lors d'un appel
entrant se trouvent dans la liste
Codecs sélectionnés.
Dans la liste Codecs disponibles, cli-
quer ensuite sur le codec vocal à
sélectionner (appuyer sur la
touche Maj ou Ctrl pour sélection-
ner plusieurs entrées). Cliquer sur le
bouton <Ajouter.
¤ Faire basculer les codecs vocaux non
utilisés par le téléphone vers la liste
Codecs disponibles.
Sélectionner les codecs vocaux dans
la liste Codecs sélectionnés (voir ci-
dessus), puis cliquer sur le bouton
Enlever>.
¤ Trier les codecs vocaux de la liste
Codecs sélectionnés en fonction de
l'ordre de préférence pour la con-
nexion. Pour ce faire, utiliser les
boutons Remonter et Descendre.
Lors de la création d'une connexion VoIP, le téléphone propose en premier lieu le codec vocal n°1 de la liste Codecs sélectionnés. Si le corres­pondant n'accepte pas le codec vocal (par exemple, parce qu'il ne le prend pas en charge), le deuxième codec vocal de la liste est proposé.
Si le correspondant n'accepte aucun codec vocal de la liste Codecs sélection-
nés, la connexion n'est pas créée. Un
message correspondant s'affiche sur le combiné.
Remarques :
– Les codecs ne doivent être désactivés (pla-
cés dans la liste Codecs disponibles) que pour une raison bien précise. Plus le nom­bre de codecs désactivés est important, plus grand est le risque que les communica­tions ne puissent aboutir en raison de manipulation de codecs inappropriées.
– Pour les appels entrants, tous les codecs
vocaux pris en charge sont toujours autori­sés.
Zone : Paramètres des codecs
Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous pouvez supprimer la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VoIP utilisant le codec G729 (« Suppression du silence »). Votre interlo­cuteur entend ainsi à la place du bruit en arrière-plan provenant de votre environ­nement un bruit synthétique créé chez le destinataire.
Important : la « suppression du silence » entraîne dans certains cas une perte de qualité vocale.
¤ Dans le champ Activer l'annexe B pour le
codec G729, indiquer si la transmission
de paquets de données doit être désac­tivée pendant les pauses lorsque vous utilisez le codec G729 (activer l'option
Oui).
85
Page 88
Configurateur Web
Enregistrement des paramètres du téléphone
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les paramètres de qualité vocale.
Remarques :
Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous devez également prêter attention aux points suivants : – Limitez vos autres activés Internet (par
exemple, navigation Internet)lorsque vous téléphonez via VoIP.
– A noter : selon le codec utilisé et la charge
du réseau, des décalages de voix peuvent survenir. C'est pourquoi vous devez laisser votre interlocuteur VoIP s'exprimer. Ne l'interrompez pas.
Qualité vocale et infrastructure
Avec votre Gigaset C455 IP, vous pouvez désormais téléphoner par Internet tout en bénéficiant d'une bonne qualité vocale.
Les performances de votre téléphone via Internet et la qualité vocale qui en découle dépendent de l'ensemble de l'infrastruc­ture.
Les composants suivants (entre autres) fournis par votre opérateur VoIP ont une influence sur les performances de communication :
u Routeur u DSLAM u Vitesse et trajets de transmission DSL u Trajets de connexion sur Internet u Le cas échéant, d'autres applications
qui utilisent également la connexion DSL
Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale dépend de la « qualité de service » (QoS). Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale sera plus élevée (moins de décalage, d'écho, de grésillement, etc.).
Par exemple,si le routeur ne dispose pas de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale est inférieure. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate.

Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés

Vous pouvez attribuer jusqu'à sept numé­ros à votre téléphone : un numéro de télé­phone fixe et jusqu'à six numéros d'appel VoIP.
Vous pouvez attribuer ces numéros en tant que numéros de réception et numé­ros d'envoi à chacun des combinés raccor­dés à la base. En d'autres termes, définir pour chaque combiné les appels qu'il signale et le compte VoIP (numéro d'envoi) qu'il utilise pour les appels VoIP sortants.
Remarque :
Une fois inscrit sur la base, un combiné utilise les numéros suivants : – Numéros de réception : tous les numéros
d'appel du téléphone (fixe et VoIP).
– Numéros d'envoi : le numéro fixe et le
numéro d'appel VoIP que vous avez entré en premier dans la configuration du télé­phone.
Votre numéro Gigaset.net est attribué à cha­que combiné en tant que numéro de réception et d'envoi.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
Le nom de tous les combinés inscrits s'affi­che ainsi qu'une liste répertoriant les numéros d'appel configurés et activés sur chaque combiné. Les noms de connexion sont indiqués dans la colonne Connexions. La connex ion fixe se tro uve to ujours en fin de liste.
¤ Définir un numéro d'envoi VoIP pour
chaque combiné. Dans la colonne Emet-
tre, cliquer sur l'option située sous le
numéro d'appel. L'attribution actuelle est automatiquement désactivée.
86
Page 89
Configurateur Web
Remarque :
Le numéro fixe est attribué comme numéro d'envoi à chacun des combinés. L'attribu­tion ne peut pas être désactivée. Ainsi, vous êtes assuré de pouvoir toujours composer un numéro d'urgence sur tous les combi­nés.
¤ Pour chaque combiné, sélectionner le
numéro de réception que vous souhai­tez lui attribuer (fixe, VoIP). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer plusieurs ou aucun numéro d'appel à un combiné (=attribué).
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Remarques :
– Si le numéro d'appel VoIP attribué comme
numéro d'envoi à un combiné est effacé/ désactivé, le premier numéro d'appel VoIP est automatiquement attribué au combiné.
– Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun
combiné en tant que numéro de réception, les appels qui lui sont destinés sont signalés à tous les combinés.
– Si vous n'avez attribué aucun numéro de
réception aux combinés, les appels sont signalés à tous les combinés, quelle que soit leur connexion.

Attribution de numéros de réception au répondeur

Vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre télé­phone doit se déclencher. Attribuez les numéros de réception au répondeur.
Remarques :
– Après son enregistrement, chaque numéro
d'appel VoIP devient le numéro de récep­tion du répondeur intégré.
– Si aucun numéro de réception n'est attri-
bué au répondeur, ce dernier n'intercepte aucun appel, même s'il est activé.
– Pour obtenir des informations sur le
réglage et l'utilisation du répondeur, voir p. 47.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
¤ Dans la zone Répondeur, sélectionner
les numéros d'appel (fixe, VoIP) pour lesquels le répondeur doit se déclen­cher (s'il est activé, voir p. 47). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer au répondeur les numéros d'appel que vous souhaitez ( = attribué).
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.

Réglage du codage DTMF pour la VoIP

Le codage DTMF est, par exemple, néces­saire à l'interrogation et la configuration de certaines messageries externes utili­sant des codes chiffrés (envoi DTMF) ou à l'interrogation à distance du répondeur intégré (réception DTMF).
Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de transmission DTMF qu'il prend en charge.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
¤ Dans la zone DTMF pour les connexions
VoI P, procéder aux réglages souhaités
pour l'envoi (Envoyer les paramètres) et la réception (Recevoir des paramètres) des signaux DTMF. Tenir compte des paramètres de votre opérateur.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Remarque :
Les réglages du codage DTMF s'appliquent à toutes les connexions VoIP (comptes VoIP).
87
Page 90
Configurateur Web

Envoyer les paramètres

Pour la VoIP, définir la façon dont les codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés : comme informa­tions via le canal vocal ou comme messa­ges « SIP Info ».
¤ Dans le champ Mode RTP, définir si les
tonalités DTMF doivent être transmises de façon acoustique (par paquets de données vocales). Si c'est le cas, activer
Audio ou RFC 2833, dans le cas contraire,
activer sans DTMF via RTP.
¤ Dans le champ Via SIP Info, définir si les
tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code. Activer Oui ou Non.

Recevoir des paramètres

Indiquer la façon dont les signaux DTMF (sons ou codes) doivent être convertis.
¤ Dans le champ Mode, définir si les sons
DTMF reçus (par paquets de données vocales) doivent être diffusés unique­ment de façon acoustique (Audio) ou s'ils doivent être en plus convertis dans le code correspondant (SIP Info).
¤ Dans le champ Générer une tonalité, défi-
nir si un code DTMF reçu dans un mes­sage « SIP Info » doit être converti et diffusé sous la forme d'un signal acous­tique. Activer Oui ou Non.

Définition des ports de communication locaux pour la VoIP

¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Dans la zone Ecouter les ports pour les con-
nexions VoIP, indiquer les ports locaux
devant être utilisés par le téléphone pour la téléphonie VoIP. Les ports ne peuvent être utilisés par aucun autre correspon­dant du réseau LAN.
Port SIP
Spécifier le port de communication local par lequel les données de signali­sation du téléphone doivent être émi­ses et reçues. Entrer un nombre com­pris entre 1024 et 49152. Le numéro de port par défaut pour la signalisation SIP est 5060.
Port RTP
Entrer le port de communication local par lequel les données vocales du télé­phone sont émises et reçues. Saisir un nombre pair entre 1024 et 49152. Le numéro de port ne doit pas coïncider avec celui du champ Port SIP. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le plus proche est auto­matiquement réglé (par exemple,si vous entrez 5003, le nombre réglé est
5002). Le numéro de port par défaut pour la transmission vocale est 5004.
Utiliser des ports aléatoires
Cliquer sur l'option Oui, lorsque le télé­phone ne doit pas utiliser de ports fixes pour Port SIP et Port RTP, mais des ports librement choisis.
L'utilisation de plusieurs ports est recommandée, lorsque plusieurs télé­phones utilisent le même routeur avec NAT. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales au télé­phone correspondant.
Cliquez sur Non pour que le téléphone utilise les ports spécifiés dans Port SIP et
Port RTP.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
88
Page 91
Configurateur Web

Définition des règles de numérotation

Vous pouvez définir des règles de numéro­tation spécifiques à certains utilisateurs sur votre téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation.

Paramétrage de la Pré numérotation du préfixe de zone

Pour passer des appels VoIP, vous devez en général toujours composer le préfixe de zone, même si vous passez un appel de cette même zone (communication locale).
Pour les communications locales, il est possible d'éviter la saisie du préfixe de zone en activant la fonction Pré numérota-
tion du préfixe de zone. Pour les appels VoIP,
le préfixe local indiqué est alors placé au début de tous les numéros composés qui ne commencent pas par 0, même pour les numéros issus du répertoire et des autres listes.
¤ Indiquer votre préfixe local dans le
champ Préfixe de zone, par exemple,
089.
¤ Cliquez sur l'option Oui qui suit Pré
numérotation du préfixe de zone pour appels locaux via VoIP pour activer la
fonction. Si vous cliquez sur Non, vous devrez
composer le préfixe de zone même pour les appels VoIP passés à l'intérieur de votre zone locale. Les numéros du répertoire pour la VoIP devront tous être indiqués avec le préfixe de zone.
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les paramètres.
Attention : lorsque l'option est activée, tous les numéros appelés seront précédés du pré­fixe de zone s'ils ne commencent pas par 0 et qu'ils sont composés via la VoIP. Ceci vaut en particulier pour les numéros de la messagerie externe (p. 54) et lorsque l'option Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe (voir
ci-après) est désactivée pour les numéros d'urgence.

Modification des paramètres de composition des numéros d'urgence

Vous pouvez entrer jusqu'à cinq numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone. Par défaut, votre téléphone est configuré pour que ces numéros d'urgence soient toujours composés via le réseau fixe – et ce, quel que soir le type de connexion que vous choisissez. Le réseau fixe prend en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police).
Vous pouvez désactiver le paramètre indi­quant que les numéros d'urgence doivent être composés sur le réseau fixe.
Les numéros d'appel d'urgence préréglés sur votre téléphone dépendent de votre opérateur. Ils sont indiqués sur la page Web, Règles de numérotation. Vous pouvez modifier les numéros d'appel d'urgence.
Attention :
– Si vous désactivez l'option Appels d'urgence
toujours effectués via la ligne fixe, assurez-
vous que votre opérateur VoIP prend en charge les numéros d'appel d'urgence, tels quele numéro d'appel d'urgence local de la police.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est ver­rouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche «Dièse» du clavier.
# pour désactiver le verrouillage
89
Page 92
Configurateur Web
Les numéros d'appel d'urgence prédéfinis sont indiqués dans la zone Numéros
d'urgence.
¤ Vous pouvez entrer vos numéros
d'appel d'urgence dans les champs vides ou modifier les numéros déjà entrés.
¤ Si vous cliquez sur Non à la suite de
Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe, les numéros d'appel
d'urgence sont sélectionnés en fonc­tion du type de connexion que vous avez choisi pour la composition (par un appui long/bref sur la touche «Décrocher»c).
Si vous cliquez sur l'option Oui, votre téléphone compose toujours les numé­ros d'appel d'urgence via le réseau fixe (réglage par défaut).
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les paramètres.

Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC

Pour éditer les répertoires des combinés inscrits, le configurateur Web vous pro­pose les possibilités suivantes.
u Sauvegarder les répertoires des combi-
nés sur un PC. Ils sont classés dans des fichiers tsv-ASCII (tsv = tabulator sepa­rated values). Vous pouvez éditer ces fichiers avec un éditeur ACII (par exem­ple, le bloc-notes dans les accessoires de Windows) et les télécharger sur cha­que combiné inscrit. Vous pouvez éga­lement copier les entrées du répertoire des fichiers tsv dans votre carnet d'adresses Outlook™.
u Copier vos contacts Outlook™ dans les
répertoires de vos combinés. Exporter vos contacts Outlook™ vers un fichier tsv-ASCII et télécharger-les sur vos répertoires. Reporter-vous également pour cela à la section « Format du fichier du répertoire (fichier tsv) », p. 91.
u Effacer le répertoire du combiné. Si
vous avez édité le fichier du répertoire (fichier tsv) sur votre PC et que vous souhaitez utiliser ce répertoire modifié sur votre combiné, vous pouvez d'abord effacer le répertoire actuel.
Conseil : sauvegardez le répertoire actuel sur votre PC avant de l'effacer. Vous pouvez alors le télécharger à nou­veau sur votre combiné si vous ne par­venez pas à télécharger intégralement le répertoire modifié à cause d'une erreur de formatage.
Conditions :
u Le combiné peut envoyer et recevoir
des entrées du répertoire.
u Vous n'utilisez pas le répertoire sur le
combiné. Le répertoire n'est donc pas ouvert.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Répertoire téléphoni-
que.
¤ Dans la zone Combiné, sélectionner le
combiné dont vous souhaitez éditer le répertoire. Cliquer ensuite sur l'option située devant le combiné.

Le fichier du répertoire est téléchargé du PC vers le combiné

¤ Dans la section Transmettre le fichier
répertoire au combiné, indiquer le fichier
tsv (chemin d'accès complet) que vous souhaitez télécharger sur le combiné. Si vous cliquez sur le bouton Recher-
cher..., vous pouvez naviguer jusqu'au
fichier.
¤ Cliquer sur le bouton Transmettre pour
lancer le téléchargement.
90
Page 93
Configurateur Web
Le nombre d'entrées téléchargées du fichier tsv au répertoire s'affiche. Si une erreur de formatage se produit, le numéro de ligne de l'entrée concernée s'affiche.
Règles de téléchargement
Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier tsv sont ajoutées au répertoire. Aucune entrée du répertoire n'est écrasée ou effacée.
Si le numéro d'appel d'une entrée de répertoire est identique au numéro d'appel d'une entrée du fichier tsv, l'entrée n'est pas transférée vers le combiné.

Téléchargement du répertoire du combiné sur le PC

¤ Cliquer sur le bouton Mémoriser de la
section Répertoire combiné. Une boîte de dialogue s'affiche pour la sauvegarde du fichier.
¤ Indiquer le dossier créé sur le PC (che-
min d'accès complet) où vous souhai­tez enregistrer le fichier du répertoire. Cliquer sur le bouton Enregistrer ou sur
OK.

Effacement du répertoire

¤ Cliquer sur le bouton Effacer de la sec-
tion Répertoire combiné.
¤ Valider la question Le répertoire du com-
biné sélectionné sera effacé. Continuer? en
cliquant sur OK.
Toutes les entrées du répertoire sont effa­cées.
Remarque :
Pour effacer le répertoire sur le combiné, voir p. 37.

Format du fichier du répertoire (fichier tsv)

La structure du fichier tsv décrite ci-après correspond à celle créée par votre télé­phone. Le téléphone s'attend à recevoir la même structure lorsque vous téléchargez le fichier tsv du PC vers le combiné. Le cas échéant, vous devez éditer un fichier tsv créé par Outlook™ avec un éditeur ASCII avant de le télécharger sur le combiné.
Toutes les entrées du répertoire sont décri­tes sur une ligne dans le fichier tsv (elles se terminent toutes par un retour chariot).
Les données de chaque entrée ont des positions déterminées sur la ligne. Ces positions sont séparées les unes des autres par une tabulation (<tab>). Les données suivantes apparaissent dans cet ordre dans le fichier :
1. Code interne (peut rester vide)
2. Nom
3. Numéro Si l'un des paramètres ci-dessus n'est pas
configuré dans une entrée du répertoire, la position correspondante reste vide (<tab><tab>).
Dans les entrées de répertoire du combiné Gigaset C45, il est nécessaire d'insérer cinq tabulations <tab> entre le numéro et le retour chariot. Ces emplacements sont réservés aux informations supplémentai­res pouvant être enregistrées par d'autres combinés Gigaset dans le répertoire (par exemple, par le Gigaset S45).
Exemple :
Vous voulez créer une entrée au nom d'Anna Sand dont le numéro est 123456.
Les éléments suivants doivent être répar­tis sur une ligne du fichier tsv :
<tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab> <tab><tab> <tab><enter>
91
Page 94
Configurateur Web

Définition du serveur pour les mises à jour du firmware, lancement de la mise à jour

Si nécessaire, vous pouvez charger les mises à jour du firmware de la base sur votre téléphone. Les mises à jour peuvent être téléchargées soit directement depuis Internet, soit à partir d'un ordinateur de votre réseau local.
Grâce au configurateur Web, vous pouvez indiquer l'emplacement de chargement du firmware.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.

Téléchargement de la mise à jour du firmware directement par Internet

Par défaut, le serveur de Siemens est indi­qué et met à disposition des nouvelles ver­sions de firmware pour votre base. L'URL du serveur Internet est indiquée dans le champ Serveur de données.
Le firmware est téléchargé depuis Internet si aucun fichier ne se trouve dans le champ Dossier Firmware défini par l'utilisa-
teur avant la mise à jour.
¤ Téléchargez la version souhaitée du fir-
mware depuis Internet sur un ordina­teur local.
¤ Dans le champ Dossier Firmware défini
par l'utilisateur, entrez l'adresse IP de
l'ordinateur dans le réseau local ainsi que le chemin d'accès complet et le nom du fichier de firmware sur l'ordina­teur. Exemple : 192.168.2.105/C455IP/ Fichier_Firmware.bin.
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Cette configuration est automatiquement utilisée par la mise à jour du logiciel sui- vant. L'URL du serveur Internet reste enre­gistrée pour être utilisée pour les prochai­nes mises à jour du firmware. Si vous vou­lez réutiliser un ordinateur local pour une mise à jour ultérieure, vous devrez entrer de nouveau l'adresse IP et le nom du fichier.
Remarque :
Si une erreur survient lors de la mise à jour du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet.

Lancement de la mise à jour du firmware

Remarques :
– La mise à jour par Internet permet de véri-
fier si une version plus récente du firm­ware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue.
– Ne modifiez par l'URL du serveur Internet,
car cette adresse est également utilisée pour télécharger des informations de l'opé­rateur à partir d'Internet. Si vous spécifiez une URL différente, vous pouvez activer de nouveau l'URL par défaut en réinitialisant les paramètres de la base (p. 63).

Exécution locale de la mise à jour du firmware

Condition : un serveur Web (par exemple, Apache)doit être exécuté sur le PC local.
92
Conditions :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base doit être fermé pour
chaque combiné.
¤ Cliquer sur le bouton
Mettre à jour le Firmware.
Le firmware est mis à jour. Cette opération peut durer jusqu’à 3 minutes.
Remarque :
La mise à jour du firmware peut également être lancée depuis le combiné (p. 64).
Page 95
Configurateur Web

Activation/désactivation de la vérification automatique de la version

Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du fir­mware ou si le fichier contenant la confi­guration de base de votre opérateur VoIP est disponible sur le serveur de configura­tion Siemens.
Si une nouvelle version est disponible, un message correspondant s'affiche sur le combiné et la touche « Messages » cli­gnote. Vous pouvez exécuter une mise à jour automatique du firmware (p. 64) ou de la configuration de l'opérateur VoIP (p. 67).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui située sous
Recherche automatique de mises à jour
pour activer la vérification automatique de la version.
Cliquer sur Non si aucune vérification de la version n'a été exécutée.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.

Activation des messages d'état VoIP

Les messages d'état VoIP qui s'affichent sur le combiné vous informent des problè­mes liés aux connexions VoIP. Ils spéci­fient l'état d'une connexion en indiquant un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer
les statuts VoIP sur le combiné pour acti-
ver l'affichage des messages d'état. Cliquer sur Non pour ne pas afficher de
messages d'état VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Remarque :
En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signification p. 100.

Consultation des informations d'état depuis le téléphone

Des informations générales peuvent être affichées sur le téléphone.
¤ Sélectionner dans la barre de menus
l'onglet Statut.
Les informations suivantes s'affichent :
Réseau local
Adresse IP
L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. Pour l'attribution de l'adresse IP, voir p. 75.
Adresse MAC
L'adresse matérielle du téléphone.
Software
Version du firmware
La version du firmware actuellement chargée sur votre téléphone. Des mises à jour du firmware peuvent être char­gées sur le téléphone (p. 64). Elles sont disponibles sur Internet.
Version EEPROM
La version de la mémoire EEPROM (p. 127) de votre téléphone.
93
Page 96
Configurateur Web

Messaging

Votre base Gigaset C455 IP offre des fonc­tions de messagerie que vous pouvez utili­ser avec un combiné inscrit sur la base et prenant en charge la messagerie (par exemple,un combiné Gigaset S45).
Les fonctions de messagerie suivantes sont disponibles :
u Fonctions de messagerie instantanée
Le client de messagerie instantanée de votre base permet d'accéder à des ser­vices de messagerie instantanée (chats). Le téléphone prend en charge la messagerie XMPP (Jabber).
u Fonctions de messagerie électronique
(e-mail) Votre téléphone vérifie à intervalles
réguliers si de nouveaux e-mails sont présents sur votre serveur de réception. Les e-mails s'affichent alors sur un combiné prenant en charge la messa­gerie par l'intermédiaire des notifica­tions par e-mail (expéditeur et objet de l'e-mail).

Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée

Pour pouvoir utiliser les fonctions de mes­sagerie instantanée de votre base, vous devez inscrire un combiné prenant en charge la messagerie et enregistrer les coordonnées de votre serveur de messa­gerie instantanée dans le téléphone.
Votre base est déjà enregistrée sur le ser­veur Jabber de Gigaset.net. Un compte a été attribué à votre base. Grâce à ce compte, vous pouvez communiquer par messagerie instantanée (chats) avec d'autres utilisateurs Gigaset.net. Il vous suffit alors simplement de vous connecter au serveur de messagerie de Gigaset.net avec ce compte et via le navigateur Web de votre PC, et de créer une liste de con­tacts.
Vous pouvez aussi vous enregistrer auprès d'un autre fournisseur de messagerie ins­tantanée qui prend en charge XMPP (Jab­ber).
Pour que vous puissiez vous connecter à Internet et « chatter », vous devez enregis­trer l'adresse du serveur de la messagerie instantanée et vos coordonnées dans votre téléphone à partir du configurateur Web.
Vous pouvez définir un nom Resource et une Priorité pour votre téléphone. Les deux sont nécessaires si plusieurs appareils (téléphone, PC et ordinateur portable) sont inscrits (en ligne) en même temps avec le même Jabber ID sur le serveur de messagerie instantanée.
Le nom Resource sert à différencier les appareils. Sans nom Ressource, le télé­phone ne peut pas s'inscrire sur le serveur de la messagerie instantanée.
Vous devez déterminer une Priorité, car les messages ne peuvent être envoyés qu'à un seul appareil par ID Jabber. La Priorité identifie l'appareil qui reçoit les messages.
Exemple : vous êtes en ligne avec un com­biné et un PC en même temps. Vous avez attribué la Priorité 5 à votre téléphone (nom Resource « phone ») et la priorité 10 à votre PC (nom Resource «PC»). Dans ce cas, les messages destinés à votre ID Jabber sont envoyés au téléphone.
94
Page 97
Configurateur Web
Définition des réglages
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Messaging ¢ Messenger.
¤ Dans le champ Compte Messenger, indi-
quer si vous souhaitez utiliser le ser­veur Jabber Gigaset Net ou le serveur de messagerie instantanée d'un autre opérateur (Autre compte).
Pour Gigaset.net, les coordonnées sont déjà enregistrées dans la base. Elles sont indiquées dans Jabber ID, Mot de
passe et Serveur Jabber. Grâce à ces
informations, vous pouvez également vous enregistrer sur le serveur Jabber Gigaset.net à partir de votre PC.
¤ Dans les champs Jabber ID et Mot de
passe, entrer votre identifiant utilisa-
teur (50 caractères max.) et votre mot de passe (20 caractères max.) sous les­quels vous êtes enregistré sur le ser­veur de messagerie instantanée. Si vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, les champs sont préremplis
avec les informations de votre compte Gigaset.net.
¤ Dans le champ Serveur Jabber, entrer
l'adresse IP ou le nom DNS du serveur de messagerie instantanée. 74 caractères alphanumériques maxi­mum.
Si vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, le champ est prérempli avec
le nom du serveur Gigaset.net.
¤ Dans le champ Jabber server port, entrer
le numéro du port de communication du serveur de messagerie instantanée. Le port par défaut est 5222.
Si vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, le numéro de port est pré-
rempli.
¤ Dans le champ Resource, entrer un nom
ressource (20 caractères max.). Le préréglage est : phone.
¤ Dans le champ Priorité, définir la priorité
du téléphone. Sélectionner une priorité située entre -128 (priorité la plus haute) et 127 (priorité la plus basse).
Le préréglage est : 5
¤ Cliquer sur le bouton Définir.
Remarque :
Pour savoir comment mettre le Gigaset S45 en ligne ou communiquer par messagerie instan­tanée avec des contacts (ou les appeler), con­sulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset

Configuration des e-mails

Pour que le téléphone puisse se connecter au serveur de réception et à votre boîte de réception, vous devez enregistrer l'adresse/le nom DNS de votre serveur de réception ainsi que vos coordonnées per­sonnelles sur le téléphone.
A noter :
Quand les données sont enregistrées sur le téléphone, ce dernier se connecte régu­lièrement (env. toutes les 15 min) au ser­veur de réception pour vérifier si vous avez reçu un nouveau message. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez utiliser un combiné prenant en charge la messagerie (par exemple, Gigaset S45).
.
95
Page 98
Configurateur Web
Définition des réglages
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Messaging ¢ E-Mail.
¤ Dans le champ ID de connexion, saisir le
nom utilisateur (nom de compte) établi avec le fournisseur d'accès Internet (50 caractères max.).
¤ Dans le champ Mot de passe, saisir le
mot de passe que vous avez établi avec votre fournisseur pour accéder au ser­veur de réception (20 caractères max. ; la casse est prise en compte).
¤ Dans le champ Serveur POP3, saisir le
nom du serveur de réception (serveur POP3) (74 caractères max.).
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enre-
gistrer la configuration sur le télé­phone.
Remarque :
Pour savoir comment ouvrir les notifications par e-mail pour les afficher et les lire sur votre Gigaset S45 IP, consulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset
.
96
Page 99

Annexe

Annexe

Icônes et conventions utilisées

Ce mode d'emploi utilise certaines icônes et conventions que nous expliquons ici.
~ Saisir des chiffres ou des let-
tres.
§Menu§ Fonctions attribuées aux tou-
ches écran et présentées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
q Appuyer sur le haut ou le bas
de la touche de navigation, par exemple, pour faire défiler des informations.
c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche repré­sentée sur le combiné.
Pour appel externe / Pour appel interne
(exemple)
Sélectionner l'une des fonc­tions du menu (Pour appel
externe ou Pour appel interne)
dans la liste et appuyer sur
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la
sonnerie (exemple)
Appuyer sur ner Sons / Audio avec q et appuyer sur
Mélodie pour la sonnerie avec q
et appuyer sur
§Menu§. Sélection-
§OK§. Sélectionner
§OK§.
§OK§.

Entretien

¤ Essuyer la base et le combiné avec un
chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
!
¤ Eteindre le combiné et retirer immé-
diatement les batteries.
¤ Laisser le liquide s'écouler. ¤ Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le combiné clavier vers le bas, compartiment de batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro­ondes, un four, etc.).
¤ Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
97
Page 100
Annexe

Questions-réponses

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous som­mes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles.
.
Remarques :
Pour tout dépannage, il est recommandé d'avoir à portée de main les informations suivantes :
– Version du firmware, version de l'EEPROM
et adresse MAC de votre téléphone. Ces informations peuvent être obtenues
avec le configurateur Web (p. 93). Pour afficher l'adresse MAC sur le combiné, voir p. 68.
–Code d'étatVoIP (p.100)
En cas de problèmes avec les connexions VoIP, consultez les messages d'état VoIP sur votre combiné (p. 68, p. 93). Ces messages contiennent un code d'état requis pour l'analyse du problème.
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie
(p. 9).
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
¥ Maintenir la touche « Dièse »
cée (p. 26).
#
enfon-
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et
la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 11).
3. Une mise à jour du firmware de la base est en cours d'exécution (p. 64, p. 92).
¥ Attendre que la mise à jour soit termi-
née. « Inscrire SVP! » clignote à l'écran. Le combiné n’est pas inscrit.
¥ Inscrire le combiné (p. 55).
Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (p. 60).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Vous n'avez pas utilisé le cordon téléphonique fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre câble dont le brochage est inapproprié.
¥ Utiliser le cordon téléphonique fourni. ¥ Lors de l'achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 12).
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche §INT§. Le com­biné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (p. 25).
Lo rs d 'un app el s ur le rés eau fix e, l e nu mér o de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abon-
nement au service de présentation du numéro (CLIP) (p. 23).
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
¥ L'appelant doit demander à son opérateur
d'autoriser la présentation du numéro (CLI).
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
98
Loading...