Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display i hvilemodus (eksempel)
2 Batteriets ladetilstand
e V U (1/3 full til full)
= blinker: batteri nesten tomt
e V U blinker: batteriet lades
3 Styretast (s. 15)
4 Displaytaster (s. 16)
5 Avslutt-, på-/av-tast
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett
menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hvilemodus (langt trykk), håndsett av/på (langt
trykk i hvilemodus)
6 Beskjedtast
Åpne anrops- og beskjedliste
Blinker: ny beskjed eller nytt anrop
7 Firkanttast
Tastesperre av/på (trykk lenge, s. 15)
Bytte mellom store/små bokstaver og tallinntasting
8 Vekkerklokketast (s. 21)
Slå vekkerklokke av eller på
9 Mikrofon
10 R-tast (ikke for VoIP-forbindelser)
Legge inn flash (kort trykk)
Legge inn pause (trykk lenge)
11 Stjernetast
Ringetoner av/på (langt trykk i hvilemodus)
12 Kontakt for hodetelefon
13 Handsfreetast
Veksle mellom telefonrør- og handsfreemodus
Lyser: handsfree innkoblet
Blinker: innkommende anrop
14 Svartast
Besvare anrop, åpne repetisjonslisten (trykk
kort i hvilemodus), velg forbindelsestype og
start oppringing (trykk kort/lenge etter
nummerinntasting)
15 Mottaksstyrke
¦ § ¨ (svak til god)
¥ blinker: intet signal
Taster på basen
1 Søketast
Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen er
koblet til ruteren)
Blinker: dataoverføring i LAN-forbindelsen
Kort trykk: starte søk
Trykk lenge: sette basen i oppmeldingsmodus
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk.
Forklar innholdet for dine barn og fortell dem om faremomentene ved bruk av telefonen.
Bruk bare den medfølgende adapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av basen.
$
Bruk kun anbefalte oppladbare batterier av samme type (s. 28)! Andre typer oppladbare
batterier, og batterier som ikke er oppladbare, kan medføre betydelig fare for helse- og
personskader.
Legg det oppladbare batteriet i med riktig poling (symboler finnes i batterirommet, s. 5),
Œ
og bruk det i samsvar med denne brukerveiledningen.
Virkemåten til medisinsk utstyr kan bli påvirket. Ta hensyn til de tekniske forholdene på
stedet du er (f.eks. legekontor).
Ikke hold håndsettet til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen.
I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 26).
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks.i et lakkeringsverksted).
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
ƒ
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos
kommunens deponi.
Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører
den inn under det europeiske direktivet 2002/96/EC.
Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge
potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning
av brukte elektriske og elektroniske apparater.
Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos kommunen, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Merknad:
Når tastelåsen er koblet inn kan heller ikke nødnummer ringes opp!
Det er ikke sikkert at alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i
alle land.
3
Gigaset C450 IP– mer enn bare telefonering
Gigaset C450 IP– mer enn
bare telefonering
Telefonen gir deg mulighet til å telefonere
via såvel fastnett som også (prisgunstig)
uten PC via Internett (VoIP).
Din telefon har mange flere funksjoner:
u Bestem for hver oppringning med et
tastetrykk om du vil ringe over fastnett
eller Internett (s. 14).
u Meld opp opptil seks håndsett til din
base. Med basen kan du ringe samtid
fra ett håndsett via fastnett og med et
annet via Internett.
u Bruk Gigaset.net bare til VoIP-anrop.
Koble telefonen din til strømforsyning
og Internett og ring gratis via
Gigaset.net (s. 16)– uten ytterligere
innstillinger.
u Konfigurer telefonen for VoIP uten PC.
Telefonens forbindelsesassistent laster
ned generelle data via Internett fra din
VoIP-operatør og hjelper deg ved innlegging av dine personlige data (brukerkonto). Slik kommer du enkelt igang
med VoIP (s. 8).
u Foreta evt. flere innstillinger for VoIP
på PC-en. Telefonen har et webgrensesnitt (webkonfiguratoren) som du får
tilgang til via nettleseren på din PC
(s. 23).
u Legg inn et eget passord (system-PIN-
kode) for å beskytte apparatet og webkonfiguratoren mot uautorisert tilgang
(s. 22).
u Du kan sende og motta SMS-meldinger
via fastnettet (s. 20).
u Du kan lagre opptil 100 telefonnumre i
håndsettet (s. 18).
u Programmer telefonens taster med vik-
tige telefonnumre. Oppringing av nummeret skjer da med kun ett tastetrykk
(s. 18).
u Ha hendene fri under samtalen. Bruk
handsfreefunksjonen på håndsettet
(s. 14) eller ring komfortabelt med
headsettet (dette er tilbehør og ikke inkludert i leveransen).
u Hold telefonen oppdatert. Finn ut om
fastvareoppdateringer på Internett
og last disse opp på telefonen din.
u Du kan bruke håndsettet som vekker-
klokke (s. 21).
Du finner mer informasjon i den utførlige brukerveiledningen for Gigaset C450 IP under
www.siemens.com/gigaset
Med sitt beskyttede operativsystem gir Gigaset
C450 IP økt sikkerhet mot virus fra Internett.
God fornøyelse med din nye telefon!
VoIP – telefonere via
Internett
Med VoIP (Voice over Internet Protocol)
ringer du ikke via den faste forbindelsen
i telefonnettet, men samtalen overføres
som datapakker på Internett.
Med din telefon kan du benytte alle fordeler med VoIP:
u Du kan telefonere prisgunstig og med
høy talekvalitet med abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobilnettet.
u Du får et personlig nummer fra din
VoIP-operatør, som gjør deg tilgjengelig for samtaler via Internett, fastnettet
og ethvert mobilnett.
For å kunne bruke VoIP trenger du følgende:
u En bredbåndtilknytning (f.eks. DSL)
med en fast pris, eller pris per enhet.
u Tilgang til Internett, dvs. du trenger en
ruter som kobler telefonen din til Internett. En liste over anbefalte rutere finner du på Internett under:
http://siemens.com/gigaset
u Tilgang til tjenestene hos en VoIP-ope-
ratør. Åpne en konto hos en VoIP-operatør.
4
Første trinn
Første trinn
Pakkeinnhold
Pakken inneholder:
u en base Gigaset C450 IP
u et håndsett Gigaset C45
u en nettadapter for basen
u en ladestasjon inkl. nettadapter
u en telefonkabel
u en Ethernet-kabel (LAN-kabel)
u to oppladbare batterier
u et batterideksel
u en belteklips
u en kortfattet brukerveiledning
Dokumentasjon
En utførlig beskrivelse av Gigaset C450 IP,
med tilhørende webkonfigurator, finner
du på Internett under:
www.siemens.com/gigaset
Beskrivelsen er i pdf-formatet. For å lese
den trenger du Adobe® Reader®. Adobe®
Reader® finner du på Internett under
www.adobe.com
.
¤ Legg inn batteriene med riktig polret-
ning (se illustrasjonen).
Polretningen er anvist i batterirommet.
Telefonen slår seg automatisk på. Du hører en bekreftelsestone.
Lukk batteridekselet
¤ Plasser dekselet litt i underkant av
åpningen og skyv det oppover til det
smekker på plass.
Åpne batteridekselet
¤ Trykk nedenfor den øvre rundingen på
batteridekselet og skyv det nedover.
Ta håndsettet i bruk
Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern plastfolien!
Sett inn batteriene
Advarsel:
Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt
av Siemens – se s. 28! Du må altså under ingen
omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier eller andre batterityper, da
dette kan skade personer og ting. Det kan
f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges
eller at batteriene eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på
apparatet.
Koble til bordladeren
På slutten av denne brukerveiledningen
finner du en anvisning for tilkobling og
evt. veggmontering av ladestasjonen.
¤ La håndsettet stå i laderen for lading av
batteriene.
Merknader:
– Håndsettet må kun settes i en lader som
det er beregnet for.
– Hvis håndsettet er avslått pga. tomme
batterier, vil det automatisk slås på når
det settes i ladestasjonen.
5
Første trinn
Første opplading og utlading av
batteriene
Lading av batteriene vises øverst til høyre
på displayet ved et blinkende batterisymbol e, V eller U. Under drift viser
batterisymbolet batterienes ladetilstand
(s. 1).
Korrekt visning av ladetilstanden er først
mulig når batteriene har vært helt ladet
og deretter brukt til de er utladet.
¤ La derfor håndsettet stå uavbrutt i lade-
stasjonen, helt til batterisymbolet i displayet slutter å blinke (ca. 13timer).
¤ Ta håndsettet ut av ladestasjonen, og
ikke sett det tilbake før batteriene er
helt utladet.
Merknad:
Etter den første lade- og utladingsprosessen
kan du sette håndsettet tilbake i basen etter
hver samtale.
Vennligst bemerk:
u Gjenta oppladings-/utladingsprosedy-
ren hver gang batteriene tas ut og settes inn igjen i håndsettet.
u Under opplading kan batteriene bli var-
me. Dette er ikke farlig.
u Av tekniske grunner reduseres batterie-
nes ladekapasitet etter en tid.
Melde opp håndsettet på basen
Håndsettet er i leveringstilstand allerede
oppmeldt til basen.
På (s. 5) kan du lese mer om hvordan du
melder opp flere håndsett på basen, og
hvordan du kan ringe gratis internt.
Sett opp basen
Basen og den innebygde laderen er beregnet for bruk i lukkede, tørre rom med en
temperatur fra +5 °C til +45 °C.
¤ Plasser basen på et sentralt sted i boli-
gen.
Montere basen på vegg
Still dato og klokkeslett
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Dato/Tid
~Angi dag, måned og år med 6
sifre og trykk på
kan du skifte mellom feltene.
~Tast inn timer og minutter 4-si-
fret (f.eks. 0 7 1 5 for klokken
7:15) og trykk på
kan du skifte mellom feltene.
Dato og klokkeslett vises i håndsettets hvilemodus (s. 1).
6
§OK§. Med q
§OK§. Med q
Vennligst bemerk:
u Utsett aldri telefonen for følgende på-
virkninger: varmekilder, direkte sollys,
andre elektriske apparater.
u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktig-
het, støv, skadelige væsker og damp.
Tilkobling av basen
For å kunne telefonere via fastnettet og
via VoIP må basen kobles til fastnettet og
Internett, se Figur 1.
4
Første trinn
Internett
LAN
1
3
2
Figur 1 Tilkobling av telefonen til fastnett og Internett
1 Tilkobling til Internett:
Ruter med integrert modem, eller
ruter og modem
2 Base Gigaset C450 IP
3 Håndsett Gigaset C45
4PC i LAN
Koble basen til fastnettet og
strømnettet
¤ Sett først inn telefonstøpselet og der-
etter nettadapteren, som vist nedenfor.
Gjør følgende i angitt rekkefølge:
1. Koble basen til kontakten for fastnettet
2. Koble basen til strømnettet
3. Koble sammen basen og ruteren
1
Fastnett
1
3
2
1 Telefonstøpsel med telefonkabel
2 Undersiden av basen
3 Nettadapter 230 V
7
Første trinn
Vennligst bemerk:
u Nettadapteren må alltid stå i. Telefo-
nen virker ikke uten strømtilkobling.
u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du
sørge for at støpselet er riktig belagt.
Korrekt telefonstøpselbelegging
1ledig
3
2
1
4
2ledig
5
3a
6
4b
5ledig
6ledig
Nå kan du ringe med telefonen din via fastnettet, og du er tilgjengelig via ditt fastnetttelefonnummer!
Koble sammen basen og ruteren
For tilkobling til Internett trenger du en ruter som er koblet til Internett via et modem (er evt. integrert i ruteren).
3
1
2
1 Profil av basen
2 Nettverksplugg (LAN) med nettverkskabel
3 Nettverkskontakt på ruteren
Når kabelen mellom telefon og ruter er på
plass, lyser basens oppmeldingstast på
forsiden av basen.
Nå er du klar til å sette opp VoIP-forbindelser innenfor Gigaset.net (s. 16).
3
Foreta innstillinger for
VoIP-telefoni
Du trenger tjenestene fra en VoIPoperatør som støtter VoIP-standarden SIP,
for å kunne ringe via Internett (VoIP) til
vilkårlige abonnenter på Internett, i
fastnettet og i mobiltelefonnettet.
Forutsetning: du har registrert deg hos
en VoIP-operatør (f.eks. via din PC) og fått
opprettet en konto.
For å kunne bruke VoIP må du dessuten
foreta følgende innstillinger på din telefon. Alle nødvendige opplysninger får du
hos din VoIP-operatør.
u Ditt brukernavn hos VoIP-operatøren,
dersom VoIP-operatøren krever dette
u Din bruker-ID
u Ditt passord hos VoIP-operatøren
u Generelle innstillinger for din VoIP-ope-
ratør
Forbindelsesassistenten hjelper deg med
innstillingene.
Start forbindelsesassistenten
Forutsetning: basen er koblet til
strømnettet og ruteren. Ruteren har
forbindelse til Internett.
Tips: Behold VoIP (IP) som
standardforbindelse for din telefon
(fabrikkoppsett, s. 23) – når
oppkoblingsassistenten er avsluttet
forsøker telefonen å opprette en
forbindelse til serveren til din VoIPoperatør. Hvis forbindelsen ikke kan
opprettes pga. feil/ufullstendige data,
vises meldinger (s. 10).
Merknad:
Telefonen er forhåndsinnstilt for dynamisk
tildeling av IP-adresse. For at ruteren skal
gjenkjenne telefonen, må dynamisk tildeling
av IP-adresser være aktivert også i ruteren
(dvs. at ruterens DHCP-server er aktivert).
8
Første trinn
Når håndsettets batteri er tilstrekkelig ladet, blinker håndsettets beskjedtast f
(ca. 20 min. etter at du har satt håndsettet
i laderen).
¤ Trykk på beskjedtasten f.
Du ser følgende visning:
Starte oppkobl
ingsveiviser
for VoIP?
§§§§Nei§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§Trykk på displaytasten for å
starte forbindelsesassistenten.
~Tast inn basens system-PIN-
kode (fabrikkinnstilling: 0000)
og bekreft med
Merknad:
Forbindelsesassistenten starter også automatisk hvis du prøver å opprette en forbindelse
via Internett før du har foretatt de nødvendige
innstillingene.
Du kan også når som helst starte forbindelsesassistenten via menyen (s. 12).
Laste ned data fra din VoIP-operatør
Telefonen etablerer en forbindelse til
Siemens-serveren på Internett. Her finnes
profiler med generelle konfigurasjonsdata
for forskjellige VoIP-operatører, som kan
lastes ned. Meldingen Velg land vises.
Etter veksling i displayvisningen:
qVelg land og trykk på
Velg operatør vises.
Etter veksling i displayvisningen:
qVelg VoIP-operatør og trykk på
§OK§.
De nødvendige dataene for din VoIP-operatør lastes ned og lagres i telefonen.
§OK§.
§OK§.
Merknad:
Hvis innstillingene for din operatør ikke finnes
for nedlasting, må du etterpå legge inn de
nødvendige dataene manuelt vha.
webkonfiguratoren (s. 23).
Trykk på displaytasten
følgende prosedyre i forbindelsesassistenten
(se «Legge inn VoIP-brukerinformasjon»).
§Tilbake§ for å utføre
Legge inn VoIP-brukerinformasjon
Avhengig av VoIP-operatør vil du
fortløpende bli spurt om følgende
opplysninger:
Brukernavn:
Legg inn navnet, hvis operatøren forutsetter det, og trykk på
§OK§.
Godkjenningsnavn:
Angi navn og trykk på
Godkjenningspassord:
Angi passord og trykk på
Merknad:
Pass på korrekt skriving av store og små
bokstaver ved inntasting av VoIPbrukerinformasjon. Trykk evt. lenge på tasten
# for å bytte mellom store/små bokstaver
og sifre.
Hvis du har gjort alle nødvendige
inntastinger, blir Gigaset.net-assistenten
startet. Du har mulighet til å føre opp deg
selv med et navn i online-telefonboken for
Gigaset.net.
Dette trinnet utføres kun ved første gangs
idriftssettelse (oppkoblingsassistenten startes
for første gang). Du kan også opprette
oppføringen via Gigaset.net-telefonboken
(s. 15).
Du finner nærmere opplysninger i den
utførlige brukerveiledningen på Internett
under:
www.siemens.com/gigaset
§OK§.
§OK§.
.
9
Første trinn
Avslutte VoIP-innstillinger
Når du har angitt alle nødvendige
opplysninger går håndsettet tilbake til
hviletilstand.
Hvis alle innstillinger er korrekt, og hvis
telefonen kan etablere en forbindelse til
VoIP-serveren, vises håndsettets interne
navn:
¨ V
INT 1
11.07.0611:56
§§§§§§INT§§§§§§§§§Meny§
Nå kan du ringe med telefonen din både
via fastnettet og via Internett! Du er tilgjengelig for anrop via ditt nummer i fastnettet
og via ditt VoIP-nummer!
Merknad:
For å være tilgjengelig via Internett til enhver
tid bør ruteren være permanent tilkoblet Internett.
Ingen forbindelse til Internett/VoIP-server
Hvis en av følgende meldinger vises i
displayet i stedet for det interne navnet,
etter at forbindelsesassistenten er
avsluttet, er det oppstått en feil, eller dine
opplysninger er ufullstendige:
Server ikke tilgjengelig!
Telefonen har ikke kontakt med Internett.
¤ Kontroller kablene mellom basen og
ruteren (basens LED skal lyse) samt
mellom ruteren og modemet/Internett-
tilkoblingen.
¤ Kontroller om din telefon er koblet til
LAN.
– Evt. var det ikke mulig å tildele
telefonen en dynamisk IP-adresse
eller
– du har gitt telefonen en fast
IP-adresse som allerede er tildelt en
annen LAN-deltaker eller som er
utenfor ruterens adresseområde.
¤ Finne IP-adressen via håndsettets
meny:
§Meny§ ¢ Innstillinger¢Base
¢ Lokalt nettverk ¢(angi system-
PIN-koden)
¢ IP-adresse
¤ Start webkonfiguratoren med IP-
adressen (s. 24).
¤ Dersom det ikke kan etableres noen
forbindelse: Endre innstillingene på
ruteren (aktiver DHCP-serveren)
eller endre telefonens (faste) IPadresse.
SIP-registrering feilet!
u Dine personlige data for påmelding hos
din VoIP-operatør er evt. ikke
fullstendige eller er lagt inn feil.
¤ Kontroller dine opplysninger vedrø-
rende Brukernavn, Godkjenningsnavn
og Godkjenningspassord. Vær spesielt
påpasselig med å kontrollere skriving av store og små bokstaver.
Åpne følgende meny på håndsettet:
§Meny§ ¢ Innstillinger¢Base
¢ Telefoni ¢ Vo IP
u VoIP-serverens adresse er ikke lagt inn,
eller er lagt inn feil.
¤ Start webkonfigurator.
¤ Åpne websiden Settings
¢ Telephony ¢ Vo IP.
¤ Endre evt. serveradressen.
Merknad:
Dersom Port Forwarding for de portene som er
oppført som SIP-port (standard 5600) og RTPport (standardf 5004) er aktivert på din ruter,
vil det være hensiktsmessig å koble ut DHCP og
tilordne telefonen en fast IP-adresse (evt. kan
du ellers ikke høre samtalepartneren ved VoIPanrop).
Merk at IP-adresse og subnett-maske er avhengig av adresseområdet til ruteren.
I tillegg må du via Web-konfigurator (s. 23)
også angi Standard Gateway og DNS-server.
Vanligvis skal det her angis IP-adressen til
ruteren.
10
Menyoversikt
Du har to muligheter til å velge en funksjon:
u Ved hjelp av tallkombinasjoner («shortcut») i nedenstående menytre
¤ Eksempel: §Meny§ 422 for «Innstille språk for håndsettet».
u Ved blaing i menyene
¤ Trykk på §Meny§, bla med styretasten s frem til en funksjon og trykk på §OK§.
Ikke alle menypunkter er beskrevet i denne kortfattede brukerveiledningen. Den
komplette beskrivelsen finner du i den utførlige brukerveiledningen for din Gigaset C450
IP på Internett www.siemens.com/gigaset.
13
Telefonere via VoIP og fastnett
Telefonere via VoIP og
fastnett
Ringe eksternt
Eksterne anrop er anrop via det offentlige
telefonnettet (fastnett) eller via Internett
(VoIP). Ved oppringing velger du med
svar-tasten c hvilken forbindelsestype
(fastnett eller VoIP) du ønsker å benytte.
For dette er det lagt inn en
forbindelsestype som standardforbindelse
i telefonen. I fabrikkoppsettet er dette VoIP
(hvordan innstillingen evt. endres, se
s. 23).
¤ Angi nummeret/IP-adressen via tasta-
turet.
¤ Trykk kort på svartasten c hvis du øn-
sker å ringe via standardforbindelsen.
¤ Trykk lenge på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via den andre forbindelsestypen.
Merknader:
– I stedet for å trykke på svartasten c kan du
også trykke kort/lenge på handsfreetasten
d for å telefonere i handsfreemodus.
– Hvis du bruker et annet GAP-kompatibelt
håndsett enn Gigaset C45, etableres alle
forbindelser via standardforbindelsen, selv
om du trykker svartasten
stjerne (*) på slutten av nummeret hvis du
vil ringe via ikke-standardforbindelsen.
– Hvis du ringer via VoIP til fastnettet må du
evt. også legge inn retningsnummeret
(avhengig av VoIP-operatør). For å unngå
dette kan du legge inn retningsnummeret i
konfigurasjonen av basen (vha. webkonfigurator). Retningsnummeret velges i tilfelle automatisk ved lokalsamtaler.
c lenge. Tilføy en
¤ Trykk på stjernetasten P for å skille
tallblokkene i IP-adressen fra hverandre
(f.eks. 149*246*122*28).
¤ Trykk evt. på firkanttasten # for å
føye til nummeret på samtalepartnerens SIP-port (f.eks.
149*246*122*28#5060).
Avslutte en samtale
a Trykk på avslutt-tasten.
Besvare anrop
Et inngående anrop varsles på tre måter
på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast d.
Du har følgende muligheter for å ta imot
samtalen:
¤ Trykk på svartasten c.
¤ Trykk på høyttalertasten d.
Hvis håndsettet står i bordladeren, og
funksjonen Automatisk svar er slått på
(s. 12), kan du besvare et anrop ved bare
å ta håndsettet ut av bordladeren.
Bytte mellom telefonrør- og
handsfreemodus
¤ Trykk på handsfreetasten d for å slå
handsfreemodus av eller på under en
samtale.
Hvis du under en samtale vil plassere
håndsettet i ladestasjonen:
¤ Hold handsfreetasten d inne når du
setter apparatet i ladestasjonen. Hvis
handsfreetasten d ikke lyser, trykker
du tasten en gang til.
Avbryte oppringing
Med avslutt-tasten a kan du avbryte oppringing.
Taste inn en IP-adresse
Når du ringer via VoIP, kan du angi en IPadresse i stedet for et telefonnummer.
14
Angi og ringe opp nødnummer
Du kan konfigurere inntil fem
telefonnumre på telefonen din. I
leveringstilstand er telefonen innstilt slik
at nødnumre alltid blir oppringt over
fastnettet - uavhengig av hvilken
Betjening av håndsettet
forbindelsestype du velger. Fastnettet
støtter alltid vanlige nødnumre (f.eks.
oppsett av forbindelse til det lokale
politinødnummeret).
Du kan deaktivere innstillingen som
definerer at nødnumre alltid skal ringes
over fastnettet (Dialing Plans, s. 25). Du
bør likevel først undersøke om VoIPoperatøren din støtter nødnumre (f.eks.
det lokale politinødnummeret).
Du kan angi eller endre nødnumre på
websiden Dialing Plans ved hjelp av webkonfiguratoren.
¤ Åpne websiden Settings¢ Telephony
¢ Dialing Plans.
¤ Angi nødnumrene dine i feltene i
området Emergency Numbers. Du kan
endre nødnumre som allerede er
angitt.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre
innstillingene.
Merknader:
– Du kan vise om det finnes nødnumre på
telefonen din og hvilke som er lagret der,
ved hjelp av web-konfiguratoren.
– Vennligst bemerk: Hvis du har deaktivert
funksjonen Emergency calls always via fixed
line via web-konfiguratoren, og i tillegg stilt
inn et automatisk retningsnummer for
VoIP-anrop (Settings
Plans), settes retningsnummeret også foran
nødnumre når disse ringes opp via VoIP.
£ Telephony £Dialing
Koble inn/ut tastelås
# Firkanttast, langt trykk.
Du hører bekreftelsestonen. Når tastelå-
sen er innkoblet, vises symbolet Ø i dis-
playet.
Styretast
§§§§INT§§§§§Meny
1
1Styretast
I denne brukerveiledningen er den siden
av styretasten som du må trykke på i den
aktuelle betjeningssituasjonen markert i
svart (øverst, nederst). Eksempel: t for
«Trykk øverst på styretasten».
Styretasten har forskjellige funksjoner:
I håndsettets hvilemodus
s Åpne telefonboken.
tStille inn ringetone på hånd-
settet (s. 21).
I lister og menyer
t / sBla opp- eller nedover linje for
linje.
Betjening av håndsettet
Slå håndsett av eller på
aTrykk avslutt-tasten lenge.
Du hører bekreftelsestonen.
I et inntastingsfelt
t / s Flytt skrivemarkøren til ven-
stre eller høyre.
Under en ekstern samtale
s Åpne telefonboken.
tEndre høyttalervolum for tele-
fonrør- eller handsfreemodus.
15
VoIP-telefoni via Gigaset net
Displaytaster
De aktuelle displayfunksjonene vises invertert på nederste displaylinje. Displaytastenes funksjoner avhenger av den
aktuelle betjeningssituasjonen.
Eksempel:
§§§§INT§§§§§Meny
1 Aktuelle funksjoner på displaytastene
2Displaytaster
1
2
Tilbake til hviletilstand
Fra et vilkårlig sted i menyen går du tilbake
til hviletilstand på denne måten:
¤ Trykk avslutt-tastena lenge.
Endringer som du ikke har bekreftet eller
lagret gjennom trykk på
Mer informasjon om betjening av din
Gigaset C450 IP finner du i den utførlige
brukerveiledningen (s. 5).
§OK§, blir forkastet.
VoIP-telefoni via
Gigaset net
Gigaset.net gir deg mulighet til å
telefonere direkte og gratis med andre
Gigaset.net-brukere – uten å måtte
opprette en konto hos en VoIP-operatør og
uten å måtte foreta ytterligere
innstillinger. Du trenger bare å koble
telefonen til strømforsyningen og
Internett-tilkoblingen og evt. å registrere
deg med et selvvalgt navn i Gigaset NetOnline-telefonboken.
Gigaset.net er en VoIP-tjeneste fra Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG, som alle brukere
av Gigaset VoIP-apparater kan benytte.
Alle Gigaset VoIP-apparater har allerede i
fabrikkoppsettet fått tildelt et eget
Gigaset.net-telefonnummer.
Ansvarsfraskrivelse
Gigaset.net er en frivillig tjeneste fra Siemens
Home and Office Communication GmbH & Co
KG uten garanti eller ansvar for Internett-tilgang. Denne tjenesten kan når som helst bli
avsluttet etter en varslingsfrist på tre måneder.
16
Oppringing til en Gigaset.netabonnent
Håndsettet er i hviletilstand.
¤ Åpne telefonboken med tasten s.
¤ Velg oppføringen <Gigaset.net> og trykk
på svartasten c.
Hvordan du finner og ringer til et
telefonnummer i Gigaset.nettelefonboken er beskrevet i den utførlige
brukerveiledningen på Internett.
Merknader:
– Anrop til Gigaset.net-telefonboken er alltid
gratis.
– Dersom du skulle slette oppføringen
<Gigaset.net> i telefonboken i håndsettet,
ringer du til 1188#9 (telefonnummeret til
Gigaset.net-telefonboken) og trykker på
svartasten
oppføring i telefonboken med dette nummeret.
Tast inn eget navn
c. Eller du kan lage en ny
VoIP-telefoni via Gigaset net
Du er koblet til Gigaset.net-telefonboken:
¤ §Velg Meny§ ¢ Egen informasjon og trykk
§OK§.
på
Ditt Gigaset.net-nummer og eventuelt ditt
registrerte navn blir vist.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
~Legg inn eller endre navn og
trykk på
§OK§
17
Bruk av telefonboken og lister
Bruk av telefonboken og
lister
Til rådighet står:
u Tel efo nbok
u Repetisjonsliste
u SMS-liste
u Anropsliste
Telefonbok
¤ Åpne telefonboken i hviletilstand med
tasten s.
Du kan lagre 100 oppføringer i telefonboken.
Lengde på en oppføring
Nummer: maks. 32 sifre
Navn: maks. 16 tegn
Merknader:
– Ved anrop til fastnettet må du eventuelt
også ved lokalsamtaler taste inn et
retningnummer foran telefonnummeret
(avhengig av VoIP-operatør). Lagre derfor
alltid telefonnumre med retningsnummer i
telefonboken.
Alternativt kan du vha. web-konfigurator
også definere et retningsnummer som ved
anrop via VoIP automatisk sendes foran
numre som ikke har retningsnummer.
– For kortvalg kan et nummer fra telefonbo-
ken kopieres til en tast.
Lagre numre i telefonboken
s ¢ §Meny§¢ Ny oppføring
~ Tast inn nummeret og trykk
§OK§. Hvis du tilføyer en stjerne
(*) på slutten av nummeret,
blir nummeret alltid oppringt
over ikke-standardforbindelsen (s. 23).
~Tast inn navnet og trykk
§OK§.
Programmere tast
§Meny§ ¢ Programmer hurtigtast
Programmer den aktuelle oppføringen
for kortvalg på en av tastene Q eller 2
til O.
Trykk lenge på den respektive kortvalgtas-
ten for å velge nummeret.
Hvis det står en stjerne (*) på slutten av
det tilordnede telefonnummeret i
telefonboken, blir nummeret ringt opp via
ikke-standardforbindelsen, ellers alltid via
den innstilte standardforbindelsen (s. 23).
Administrering av
telefonbokoppføringer
Via telefonbokmenyen kan du f.eks.:
u Endre, slette eller sende oppføringer til
et annet håndsett som er oppmeldt til
basen.
u Slette telefonboken eller sende den til
andre håndsett.
¤ Velg telefonbokoppføring og trykk på
§Meny§ for å åpne menyen.
Du finner mer informasjon i den utførlige
brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på
Internett under www.siemens.com/
gigaset.
Repetisjonsliste
I repetisjonslisten står de 10 numrene som
sist ble oppringt fra håndsettet.
¤ Trykk svartasten c kort for å åpne re-
petisjonslisten.
18
Kalle opp lister med
beskjedtasten
Med beskjedtasten f åpner du følgende
lister:
u SMS-liste
u Nettpostkasse
Hvis nettoperatøren støtter denne
funksjonen, og nettpostkassen er fastsatt for hurtigvalg via tast 1 (s. 12).
u Anroperliste (forutsetning: nummero-
verføring aktivert)
Numrene fra de siste 30 tapte anrop la-
gres. Flere anrop fra det samme nummeret lagres kun en gang (siste anrop).
Så snart en ny oppføring mottas i en liste,
høres en servicetone. Tasten f blinker.
En melding vises i displayet.
Hvis du trykker på den blinkende tasten
f, ser du alle lister som inneholder nye
meldinger. Hvis kun en liste inneholder
nye meldinger, blir denne åpnet umiddelbart.
Bruk av telefonboken og lister
Merknad:
Hvis anrop blir lagret i nettpostkassen, mottar
du en melding (hvis dette er innstilt – se
brukerveiledningen fra nettoperatøren).
Åpne listen
f ¢ Velg evt. liste
q Velg en oppføring.
Mer informasjon om listene finner du
i den utførlige brukerveiledningen til
Gigaset C450 IP (s. 5).
Oppringing med telefonbok/liste
¤ Åpne telefonboken/listen.
¤ Velg en oppføring med q.
¤ Trykk på svartasten c lenge/kort
(s. 14).
Merknad:
IP-adresser kan bare ringes via VoIP.
19
SMS (tekstmeldinger)
SMS (tekstmeldinger)
Ved levering er apparatet klar til å sende
SMS.
Ved sending av SMS oppretter basen automatisk en forbindelse via fastnettet.
Forutsetninger:
u Nummeroverføring (CLIP) er aktivert
for telefonforbindelsen din.
u Nettoperatøren understøtter SMS i
fastnett (informasjon om dette får du
hos nettoperatøren).
u Du er registrert hos din tjenesteopera-
tør for sending og mottak av SMS.
Merknad:
Når du starter SMS-menyen for første gang,
blir du automatisk registrert hos samtlige oppførte og tilgjengelige SMS-sentre. Du kan
motta SMS-meldinger fra alle registrerte SMSsentraler.
Du kan også senere melde deg på hos SMSsentre ved hjelp av registreringsassistenten.
Les mer om dette i den utførlige brukerveiledningen til din Gigaset C450C IP (s. 5).
Skrive/sende/lagre SMS
En SMS kan inneholde opptil 160 tegn.
§Meny§ ¢ SMS ¢ Skriv tekstmelding
~Skrive SMS.
§Meny§ Send SMS
Velg og trykk på
s / ~Velg nummeret med prefiks
fra telefonboken eller tast det
inn direkte, og trykk på
Ved SMS til en SMS-postboks:
legg til postkasse-ID på slut-ten av nummeret.
SMS-meldingen sendes.
§OK§.
§OK§.
Eller:
§Meny§ ¢ Lagre SMS
Velg og trykk på
SMS-meldingen blir lagret i utkastlisten. Du kan endre og
sende den senere.
Åpne utkastlisten:
§OK§.
§Meny§
¢ SMS ¢ Kladd.
.
Merknad:
Hvis du mottar et eksternt anrop mens du
skriver en SMS, blir teksten automatisk lagret
i utkastlisten.
Motta/lese SMS
Alle innkomne SMS-meldinger blir lagret i
innboksen. Ved sammenkjedete.
Sammenkjedete SMS blir delt opp i
enkelte SMS med maks. 153 tegn og
lagres slik i innboksen.
Nye SMS-meldinger varsles på alle
Gigaset C45 håndsett med en melding i
displayet, blinking med beskjedtasten f
og en bekreftelsestone.
Lese SMS-meldinger
¤ Åpne innboksen via beskjedtasten f
(s. 19) eller åpne den via
Meny§ ¢ SMS
¢ Innkommende 01+05.
¤ Velge SMS-melding
¤ Velg §Meny§ ¢ Les og trykk på OK§.
Administrere SMS-lister
Via menyen til innboks-/utkastlisten kan
duf.eks.:
u Slette enkelte SMS eller hele listen
u Besvare eller videresende SMS-meldin-
ger.
¤ Velg SMS og trykk på §Meny§ for å åpne
menyen.
Mer informasjon om betjening av din
Gigaset C450 IP på Internett under
www.siemens.com/gigaset (s. 5).
20
Innstillinger for håndsettet/ basen
Innstillinger for håndsettet/
basen
Håndsettet og basen er forhåndsinnstilt.
Du kan endre individuelle innstillinger.
Tilsvarende funksjoner finner du i undermenyene
¢ Lydinnstillinger (s. 11).
Basen innstilles med et oppmeldt håndsett Gigaset C45.
Endre talelydstyrke
Lydstyrken for handsfree kan innstilles i
fem trinn og telefonrørlydstyrken i tre
trinn. Talevolumet kan bare stilles inn under en samtale.
Du fører en ekstern samtale.
t Trykk på styretasten.
q Still inn lydstyrken og trykk på
Merknad:
Volumet for handsfree kan kun innstilles når
denne funksjonen er valgt.
Hvis t er programmert med en annen
funksjon, f.eks. bytting:
§Meny§Åpne menyen.
LydstyrkeVelg og trykk på §OK§.
Foreta innstillingene (se ovenfor).
Still inn lydstyrken på ringetonen
Lydstyrken er lik for alle typer varsling.
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Ringetonevolum
Eller i hvilemodus:
tKort trykk.
Deretter:
q Still inn lydstyrken og trykk på
aTrykk lenge (hvilemodus).
§Meny§ ¢ Innstillinger og §Meny§
§OK§.
§OK§.
Slå ringetone av/på
Du kan koble ut ringetonen på håndsettet
før et anrop besvares eller i hvilemodus.
Anrop kan besvares så lenge de vises i displayet.
Slå av ringetone
PHold stjernetasten inne inntil
symbolet Ú vises i displayet.
Reaktivering av ringetonen
PTrykk i hvilemodus lenge på
stjernetasten.
Slå henvisningstoner av/på
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Servicetoner
Velg og trykk på
Alle henvisningstoner blir slått av eller på.
§OK§ (‰ =på).
Bruke håndsettet som vekkerklokke
Slå vekkerlkokken av eller på
§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Aktivering
(‰ =på)
Eller:
gTrykk på vekkerklokketasten.
Hvis du aktiverer vekkerklokken, åpnes
deretter automatisk menyen for innstilling
av vekketid (s. 21).
Stille inn vekketid
§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Vekketid
¤ Angi vekketid i timer og minutter og
trykk på
§OK§.
21
Innstillinger for håndsettet/ basen
Når vekkerklokken ringer…
Gjentatt vekking etter 5 minutter
§Slumre§Trykk på displaytasten eller en
vilkårlig tast.
Når du har trykket
kobler vekkeruret seg ut i 24 timer.
§Slumre§ for tredje gang,
Slå av vekkerklokken i 24 timer
§Off§Trykk på displaytasten.
Endre system-PIN-koden for
basen
Du kan endre den innstilte 4-sifrede PINkoden på basen («0000») til en annen 4-sifret PIN-kode som bare er kjent for deg.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ System-PIN
~Angi aktuell system-PIN-kode
og trykk på
~Angi ny system-PIN-kode og
trykk på
~Gjenta ny system-PIN-kode og
trykk på
Av sikkerhetsmessige grunner vises
«
» I stedet for de inntastede tegnene.
****
aLangt trykk (hvilemodus).
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Sett håndsettet tilbake i
leveringstilstand
Alle individuelle innstillinger i håndsettet
blir tilbakestilt, spesielt innstillingene for
språk, display, lydstyrke, ringetoner,
henvisningstoner og vekkerklokke (s. 21).
Repetisjonslisten blir slettet.
Oppføringer i telefonboken, dato og
klokkeslett samt oppmeldingen av
håndsettet til basen blir beholdt.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett ¢ Reset
håndsett
§OK§Trykk på displaytasten for å
bekrefte.
a Langt trykk (hvilemodus).
Med a avbrytes tilbakestilling.
u Innstillinger for lokalnettet (s. 23),
u Standardforbindelse(s. 23),
u navnene på håndsettene,
u SMS-innstillinger (f.eks. SMS-sentre),
u Innstillinger for tilkobling til
hussentraler.
SMS-lister og anropslister blir slettet.
Dato og klokkeslett, samt system-PIN blir
beholdt. Håndsettene blir oppmeldt.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Tilbakestill base
§OK§Trykk på displaytasten for å
bekrefte.
Tilbakestilling av basen med tasten på
basen
På samme måte som når basen
tilbakestilles via menyen, blir alle
individuelle innstillinger tilbakestilt. I
tillegg blir system-PIN satt til "0000" og
alle håndsett som ikke var med i
leveransen, blir avmeldt.
Merknad:
I den utførlige brukerveiledningen for Gigaset
C450 IP på Internett finner du en beskrivelse
av hvordan du melder opp håndsettene etter
en tilbakestilling.
¤ Trekk ut kabler fra basen til ruteren og
fastnettet.
22
Webkonfiguratoren
¤ Trekk ut basens strømadapter fra
stikkontakten.
¤ Trykk og (s. 1) hold oppmeldings-/
pagingtasten.
¤ Plugg strømadapteren inn i
stikkontakten igjen.
¤ Fortsette å holde oppmeldings-/
pagingtasten inne (i minst 10
sekunder).
¤ Slipp oppmeldings-/pagingtasten.
Basen blir nå tilbakestilt.
Stille inn standardforbindelse
Hvis du vil, kan du stille inn å ringe som
standard via VoIP eller via fastnettet.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Telefoni ¢ Standardforbindelse
IP / Fastnett
Velg og trykk på
Ytterligere informasjon om telefon- og
VoIP-innstillinger finner du i den utførlige
brukerveiledningen til din
Gigaset C450C IP på Internett under
www.siemens.com/gigaset.
Tilordne en fast IP-adresse til
telefonen
Dersom DHCP er deaktivert i ruteren, må
du tilordne en fast IP-adresse til telefonen
og vanligvis sette opp ruteren som portal
for Internett og DNS-server.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Lokalt nettverk
~Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Dynamisk IP-adresse (‰ =på)
Velg og trykk på §OK§.
IPadresseVelg og trykk på §OK§.
~Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
er 192.168.2.2
forhåndsinnstilt.
§OK§.
§OK§. I leveringstilstand
§OK§ (‰ =på).
Subnetmaske
Velg og trykk på
~Tast inn subnettmasken og
trykk på
Forhåndsinnstillingen er:
255.255.255.000.
DNSserver Auswählen Velg og trykk på
§OK§.
~Tast inn IP-adressen til
foretrukket DNS-server og
trykk på
den lokale IP-adressen til
ruteren din.
Forhåndsinnstilling er
192.168.2.1.
Standard gateway
Velg og trykk på
~Angi IP-adressen for
gatewayer til Internett og
trykk på
den lokale IP-adressen til
ruteren din.
Forhåndsinnstillingen er
192.168.2.1.
§OK§.
§OK§. Dette er vanligvis
§OK§. Dette er vanligvis
§OK§.
§OK§.
Du finner mer informasjon om innstilling
av telefon og VoIP i den utførlige
brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på
Internett.
Webkonfiguratoren
Webkonfiguratoren er webgrensesnittet
til telefonen din. Med den kan du foreta
grunninnstillinger for telefonen via nettleseren på din PC.
Forutsetninger:
u PC-en har en standard nettleser instal-
lert, f.eks. Internet Explorer, fra og med
versjon 6.0, eller Firefox, fra og med
versjon 1.0.4.
u Telefon og PC er sammenkoblet via en
ruter eller en svitsj.
23
Webkonfiguratoren
Koble sammen PC-en med webkonfiguratoren
¤ Start nettleseren på PC-en.
Forutsetning:Innstillingene for
brannmur på PC-en tillater
kommunikasjon mellom PC og telefon.
¤ Tast inn telefonens IP-adresse i nettle-
serens adressefelt, f.eks.
http://192.168.1.10.
Telefonens aktuelle IP-adresse kan
kalles opp på håndsettet .
§Meny§ ¢ Innstillinger¢ Base¢
Lokalt nettverk ¢ (System-PIN taste inn)
¢ IPadresse.
¤ Trykk på linjeskifttasten.
Forbindelsen til telefonens webkonfigurator blir etablert.
Melde av
På alle websider til webkonfiguratoren finner du øverst til høyre på menylinjen kommandoen Log Off. Klikk på Log Off for å
logge deg ut av webkonfiguratoren.
En beskrivelse av webkonfiguratoren finner du i den utførlige brukerveiledningen
til din Gigaset C450 IP på Internett (s. 5).
Funksjoner for web-konfigurator
Menyoversikt
Home
Settings
IP Configuration
Tel eph ony
Miscellaneous
Status
Device
Settings
Du har følgende muligheter med
telefonens web-konfigurator:
u IP Configuration
Konfigurer telefonens tilgang til det
lokale nettverket (IP-adresse, gateway
til Internett).
Hvis du ønsker å bestemme en fast IP-
adresse for telefonen, må du angi
gateway- og DNS-server via web-
konfiguratoren. Dette er vanligvis
ruteren din.
(Funksjonsoversikt)
Connections
Dialing Plans
Advanced Settings
(Informasjon til telefonen)
24
Webkonfiguratoren
u Telephony¢Connections
Konfigurer din telefon for VoIP.
Last ned de generelle tilgangsdataene
for din VoIP-operatør fra Internett til
telefonen, eller legg inn disse dataene
selv.
Legg inn personlige tilgangsdata for
VoIP-kontoene (VoIP-telefonnummer)
hos denne VoIP-operatøren.
Aktiver/deaktiver disse VoIPtelefonnumrene etter behov.
Telefonen melder seg opp med de
aktiverte VoIP-telefonnumrene på VoIPserveren og kan anropes på disse
numrene.
Merknad:
Etter en fastvareoppdatering vises "VoIP" i stedet for "
Connections" på Gigaset C450IP-baser
som ble ferdig før juni 2006.
u Telephony¢Dialing Plans
Du kan aktivere eller deaktivere
følgende oppringingsregler:
– Alle VoIP-anrop der nummeret ikke
starter med 0, blir automatisk
oppringt med et foranstilt prefiks.
Definer dette prefikset.
– De registrerte nødnumrene blir alltid
oppringt via fastnettet.
De registrerte nødnumrene blir vist.
Du kan legge inn et eget
nødnummer.
u Telephony¢Advanced Settings
– Fastslå portnumrene som telefonen
skal bruke til VoIP-telefonering.
– Fastslå hvordan DTMF-signaler skal
sendes eller konverteres i
forbindelse med VoIP: som
talepakker eller i SIP-info-pakker.
DTMF-signalering blir brukt f.eks.
for avspilling og styring av enkelte
nettpostkasser. Forhør deg hos VoIPoperatøren din om hva slags DTMFsignalering som støttes.
u Miscellaneous
Angi om du ønsker informasjon om nye
fastvareversjoner på Internett.
For kommende fastvareoppdateringer
kan du bestemme hvilken server/PC
oppdateringen skal hentes fra, og laste
ned eventuell ny fastvare til telefonen.
Du kan få vist VoIP-statuskoder på
håndsettet for å diagnostisere
problemer med VoIP-forbindelsen.
Beskrivelse av telefonens webkonfigurator finner du i den utførlige
brukerveiledningen for Gigaset C450 IP
på Internett under www.siemens.com/
gigaset.
25
Vedle gg
Vedlegg
Vedlikehold
¤ Tørk av basen og håndsettet med en
fuktig klut (ingen løsemidler) eller en
antistatisk klut.
Bruk aldrien tørr klut. Det oppstår da fare
for statisk lading.
Kontakt med væske
Hvis håndsettet er kommet i kontakt med
væske:
¤ Slå av håndsettet og ta ut batteriene
med en gang.
¤ La væsken dryppe av håndsettet.
¤ Gni alle deler tørre, og la deretter tele-
fonen ligge minst 72 timer med åpent
batterirom og tastaturet ned på et tørt,
varmt sted (ikke: i mikrobølgeovn, stekeovn el. l.).
¤ Slå på håndsettet først når det er i
tørr tilstand.
Når håndsettet har tørket, kan du i mange
tilfeller ta håndsettet i bruk igjen.
Spørsmål og svar
Hvis det oppstår spørsmål om bruk av telefonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på
www.siemens.com/gigasetcustomercare
En liste over de vanligste feil og deres mulige løsning finnes dessuten i den utførlige
brukerveiledningen.
!
Kundeservice
Vår online-brukerstøtte på Internett:
www.siemens.no/gigasetservice
I forbindelse med nødvendige repara-
sjonsarbeider, evt. garantikrav, eller telefonisk support får du rask og pålitelig
bistand hos vår helpdesk.
Helpdesk: 22 70 84 00
Hold kjøpsdokumentet klart når du tar
kontakt.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt utskiftings- eller reparasjonsarbeider.
Ta kontakt med din Internett-leverandør
ved spørsmål om bredbånd- og kabeltilkobling.
Bruksområde
Denne enheten er tilpasset for bruk i det
analoge telefonnettet i Norge.
Med et modem i tillegg kan det brukes til
Voice-over-IP-telefoni via LAN-grensesnittet.
Lands-spesifikke krav er tatt høyde for.
Vi, Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG,
erklærer at denne enheten er i tråd med
de krav og andre relaterte reguleringer
som er befestet i Directive 1999/5/EC.
.
En kopi av 1999/5/EC Declaration of
Conformity er tilgjengelig på denne
nettsiden
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
26
Vedle gg
Garanti
Gyldighet
Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede
krav overfor forhandler/selger blir ikke
ugyldiggjort eller begrenset av denne
garantien.
u Garantien omfatter de leverte appara-
tene med alle tilhørende deler, men
ikke installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler.
Håndbøker og evt. programvare på
separate datamedier omfattes ikke av
garantien. Denne garantien gjelder
ikke for dekorerte deksler eller andre
personaliserte deler eller programvare
som ikke var en del av den opprinnelige
leveransen. Garantien gjelder heller
ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier.
u Garantien oppfylles ved at apparater
eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/eller materialfeil er blitt
defekte, byttes ut eller repareres, alt
etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/
delene er behandlet på riktig måte og
at bruksanvisningen er fulgt. Garantien
gjelder ikke ved normal slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å
bytte ut det defekte apparatet mot et
nyere produkt.
u Det kan ikke fremsettes garantikrav
dersom
– Mangelen eller skaden er oppstått
på grunn av ukyndig bruk.
Som ukyndig bruk regnes blant
annet følgende:
– Åpning av apparatet (regnes som
fremmed inngrep)
– Manipulering av enkeltkomponen-
ter i komponentgruppen
– Manipulering av programvaren
– Mangler eller skader som er oppstått
på grunn av fall, brudd, lynnedslag
eller spilt væske. Dette omfatter
også skader som er forårsaket av
mekaniske, kjemiske, radiotekniske
og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.).
– Reparasjoner eller inngrep som er
foretatt av personer som ikke er
autorisert av oss.
– Apparater som er utstyrt med
ekstrautstyr eller tilbehør som ikke
er godkjent av Siemens.
u Garantikrav må fremsettes umiddelbart
etter at en feil/mangel er påvist.
u Som garantibevis må kvittering eller
kjøpsbevis kunne fremlegges. All
garanti/reklamasjonskrav mottas med
det uttrykkelige forbehold at det ved en
senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt.
u Eiendomsretten til utskiftede apparater
og deler tilhører oss.
u Kostnadene for materialer og arbeids-
tid bæres av oss.
u Vi er berettiget til å foreta tekniske end-
ringer etter eget forgodtbefinnende for
å oppgradere apparatet til gjeldende
tekniske stand. Kostnadene ved dette
blir ikke belastet kunden. Kunden har
ingen rettslige krav på dette.
u Garantien gjelder i landet der apparatet
ble kjøpt. Garantien kommer kun til
anvendelse dersom apparatet blir brukt
i det geografiske området som er angitt
på emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av
noen art. Siemens påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende
kundens ansvar.
Garantiperiode
u Lovfestede minimumsperioder for til-
svarende garantier vil alltid gå foran
våre regler, men ikke mer enn 24
måneder.
27
Vedle gg
u Garantiperioden begynner den datoen
kunden kjøper apparatet.
u En utført garantiytelse medfører ikke at
garantiperioden forlenges.
u Garantiytelser behandles over hele lan-
det i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG,
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
Merk:
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte
ditt nærmeste «Kundeservice (Customer Care)»
Tekniske spesifikasjoner
Anbefalte oppladbare batterier
(status ved tidspunktet for trykking av brukerveiledningen)
Nikkel-metallhydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh «for DECT»
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Håndsettet leveres med to godkjente oppladbare batterier.
Driftstider/ladetider for håndsettet
Følgende opplysninger gjelder oppladbare
batterier med en kapasitet på 650mAh.
Maskinvaren i din Gigaset C450 IP inneholder bl.a. gratis programvare som er lisensiert under GNU Lesser General Public
License. Den gratis programvaren ble utviklet av tredjeperson, og opphavsretten er
beskyttet. På etterfølgende sider finner du
lisenstekstene i den engelske originalversjon.
Programvaren medfølger gratis. Du er berettiget til å bruke den gratis programvaren iht. ovennevnte lisensvilkår. Ved
motsigelser i disse lisensvilkårene iht. programvarens gjeldende lisensvilkår fra Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG, prioriteres
oven stående lisensvilkår for den gratis
programvaren.
GNU Lesser General Public License (LGPL)
leveres sammen med dette produktet. Lisensvilkårene kan dessuten nedlastes fra
Internett:
u LGPL finner du på Internett under:
http://www.gnu.org/copyleft/
lesser.html
u Kildeteksten og opphavsmerknade-
ne for den gratis programvaren finner du på Internett under:
http://www.siemens.com/developer/
c455ip
Internettkoblinger og flere informasjoner
om kildeteksten til den gratis programva-
ren finner du på sidene til online-støtten
på Internett:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Dersom kildeteksten og opphavsmerknadene ikke fulgte med produktet, kan disse
bestilles hos Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
mot betaling av forsendelses- og kopieringskostnadene. Kravet må framsettes
per e-post eller faks til nedenstående
adresse eller faksnummer innen 3 år fra
kjøpsdato for produktet. Oppgi eksakt apparattype samt versjonsnummeret for den
installerte maskinvaren.
Bruk av den gratis programvaren i dette
produktet, som ligger utenfor det av Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG tiltenkte programforløpet, skjer på egen risiko – dvs. uten
krav på erstatning fra Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH &
Co. KG. GNU Lesser General Public License
inneholder merknader mht. opphavsinnehaverens eller andre rettighetsinnehaveres erstatningsansvar for den gratis
programvaren.
Kjøperens erstatningskrav overfor Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG bortfaller hvis en
mangel ved produktet skyldes kundens
endring av programmene eller konfigurasjonen av dem. Kunden har heller ingen
krav på erstatning overfor Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG i tilfelle den gratis programvaren
krenker tredjepersons beskyttelsesrett.
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG gir ingen teknisk systemstøtte for programvaren,
inklusive den gratis programvaren, dersom denne ble endret.
29
Vedle gg
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser
GPL. It also counts as the successor of the GNU
Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public Licenses
are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide
to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license
or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it
if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and
that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these
rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give
the recipients all the rights that we gave you.
You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. If you link other code
with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes
to the library and recompiling it. And you must
show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with a two-step method:
(1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it
very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should
know that what they have is not the original
version, so that the original author's reputation
will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat
to the existence of any free program. We wish
to make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining
a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license
for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library,
whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the
user's freedom than the ordinary General Public
License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General Public
License for many libraries. However, the Lesser
license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible
use of a certain library, so that it becomes a defacto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the
same job as widely used non-free libraries. In
this case, there is little to gain by limiting the
30
Vedle gg
free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater
number of people to use a large body of free
software. For example, permission to use the
GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is
Less protective of the users' freedom, it does
ensure that the user of a program that is linked
with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow. Pay close
attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from
the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any soft-
ware library or other program which contains a
notice placed by the copyright holder or other
authorized party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee
is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which
use some of those functions and data) to form
executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed
under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred
fo rm o f the w ork for mak ing mod ifi cat ion s to it.
For a library, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if
its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in
a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies
of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each
copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices
that refer to this License and to the absence of
any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option
offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You m ay modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application
does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part
of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application.
Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this
function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must
still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work
as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate
31
Vedle gg
works in themselves, then this License, and its
ter ms, do not apply to t hose se ctions wh en you
distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms
of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to
each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the
right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work
not based on the Library with the Library (or
with a work based on the Library) on a volume
of a storage or distribution medium does not
bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this,
you must alter all the notices that refer to this
License, so that they refer to the ordinary GNU
General Public License, version 2, instead of to
this License. (If a newer version than version 2
of the ordinary GNU General Public License has
appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that
copy.
Th is op ti on i s u se fu l wh en yo u wish to co py p ar t
of the code of the Library into a program that is
not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a
portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the
requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy
the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any
portion of the Library, but is designed to work
with the Library by being compiled or linked
with it, is called a "work that uses the Library".
Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside
the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library"
with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains
portions of the Library), rather than a "work
that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library,
the object code for the work may be a derivative
work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this
to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,
and small macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for
the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall
under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you
may also combine or link a "work that uses the
Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute
that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work
for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy
of the work that the Library is used in it and that
the Library and its use are covered by this License . Yo u mu st sup ply a c opy o f t his Lice ns e. I f the
work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for
the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for
the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed un-
32
Vedle gg
der Sections 1 and 2 above); and, if the work is
an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable "work that uses the
Library", as object code and/or source code, so
that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be
able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer
system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user
the materials specified in Subsection 6a, above,
for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If dis trib ut ion of th e wor k i s ma de by of fer ing
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a
copy of these materials or that you have already
sent this user a copy.
For an executable, the required form of the
"work that uses the Library" must include any
data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts
the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the
operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a
work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities
not covered by this License, and distribute such
a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library
and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy
of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must
be distributed under the terms of the Sections
above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License
will not have their licenses terminated so long
as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or
any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at
all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indi-
33
Vedle gg
rectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce
you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;
it is up to the au th or /don or to de cid e i f h e o r s he
is willing to distribute software through any
other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the
rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library
is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original
copyright holder who places the Library under
this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following
the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may
choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution
conditions are incompatible with these, write
to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Founda-
tion; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of
our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE
TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
34
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
If you develop a new library, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so
by permitting redistribution under these terms
(or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to
the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief
idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
Vedle gg
You should have received a copy of the GNU
Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work
as a programmer) or your school, if any, to sign
a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon,
President of Vice
35
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.