Siemens GIGASET C450 IP User Manual [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450 IP

Kortfattet oversikt over håndsettet

Kortfattet oversikt over håndsettet
15
14
13
12
11
10
¨V
11.03.06 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meny§

Kortfattet oversikt over basen

Taster, håndsett

1 Display i hvilemodus (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand
e V U (1/3 full til full) = blinker: batteri nesten tomt e V U blinker: batteriet lades
3 Styretast (s. 15) 4 Displaytaster (s. 16) 5 Avslutt-, på-/av-tast
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hvile­modus (langt trykk), håndsett av/på (langt trykk i hvilemodus)
6 Beskjedtast
Åpne anrops- og beskjedliste Blinker: ny beskjed eller nytt anrop
7 Firkanttast
Tastesperre av/på (trykk lenge, s. 15) Bytte mellom store/små bokstaver og tall­inntasting
8 Vekkerklokketast (s. 21)
Slå vekkerklokke av eller på
9 Mikrofon
10 R-tast (ikke for VoIP-forbindelser)
Legge inn flash (kort trykk) Legge inn pause (trykk lenge)
11 Stjernetast
Ringetoner av/på (langt trykk i hvilemodus)
12 Kontakt for hodetelefon 13 Handsfreetast
Veksle mellom telefonrør- og handsfreemo­dus Lyser: handsfree innkoblet Blinker: innkommende anrop
14 Svartast
Besvare anrop, åpne repetisjonslisten (trykk kort i hvilemodus), velg forbindelsestype og start oppringing (trykk kort/lenge etter nummerinntasting)
15 Mottaksstyrke
¦ § ¨ (svak til god) ¥ blinker: intet signal

Taster på basen

1 Søketast
Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen er koblet til ruteren) Blinker: dataoverføring i LAN-forbindelsen Kort trykk: starte søk Trykk lenge: sette basen i oppmeldingsmo­dus
1
1

Innhold

Innhold
Kortfattet oversikt over
håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kortfattet oversikt over basen . . . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . 3
Gigaset C450 IP– mer enn bare tele-
fonering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VoIP – telefonere via Internett . . 4
Første trinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sett opp basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilkobling av basen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Foreta innstillinger for VoIP-telefoni . . 8
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonere via VoIP og fastnett . 14
Ringe eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avslutte en samtale . . . . . . . . . . . . . . 14
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bytte mellom telefonrør- og handsfreemo-
dus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Angi og ringe opp nødnummer . . . . . 14
Betjening av håndsettet . . . . . . . 15
Slå håndsett av eller på . . . . . . . . . . . 15
Koble inn/ut tastelås . . . . . . . . . . . . . . 15
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilbake til hviletilstand . . . . . . . . . . . . 16
VoIP-telefoni via
Gigaset net . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oppringing til en Gigaset.net-
abonnent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tast inn eget navn . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruk av telefonboken og lister . . 18
Telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kalle opp lister med beskjedtasten . . 19
Oppringing med telefonbok/liste . . . . 19
SMS (tekstmeldinger) . . . . . . . . 20
Skrive/sende/lagre SMS . . . . . . . . . . . . 20
Motta/lese SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Administrere SMS-lister . . . . . . . . . . . 20
Innstillinger for håndsettet/
basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endre talelydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . 21
Still inn lydstyrken på ringetonen . . . . 21
Slå henvisningstoner av/på . . . . . . . . . 21
Bruke håndsettet som vekkerklokke . . 21 Endre system-PIN-koden for basen . . . 22 Sett håndsettet tilbake i
leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tilbakestilling av basen til
fabrikkoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stille inn standardforbindelse . . . . . . . 23
Tilordne en fast IP-adresse til
telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Webkonfiguratoren . . . . . . . . . . 23
Koble sammen PC-en med webkonfigura-
toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Melde av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funksjoner for web-konfigurator . . . . 24
Vedlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bruksområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . 28
Gigaset C450 IP – gratis programvare 29
2

Sikkerhetsanvisninger

Sikkerhetsanvisninger
Advarsel:
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Forklar innholdet for dine barn og fortell dem om faremomentene ved bruk av telefonen.
Bruk bare den medfølgende adapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av basen.
$
Bruk kun anbefalte oppladbare batterier av samme type (s. 28)! Andre typer oppladbare batterier, og batterier som ikke er oppladbare, kan medføre betydelig fare for helse- og personskader.
Legg det oppladbare batteriet i med riktig poling (symboler finnes i batterirommet, s. 5),
Œ
og bruk det i samsvar med denne brukerveiledningen.
Virkemåten til medisinsk utstyr kan bli påvirket. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. legekontor).
Ikke hold håndsettet til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 26).
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks.i et lakkeringsverksted).
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
ƒ
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi.
Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under det europeiske direktivet 2002/96/EC.
Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater.
Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos kommunen, renova­sjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Merknad:
Når tastelåsen er koblet inn kan heller ikke nødnummer ringes opp!
Det er ikke sikkert at alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land.
3
Gigaset C450 IP– mer enn bare telefonering
Gigaset C450 IP– mer enn bare telefonering
Telefonen gir deg mulighet til å telefonere via såvel fastnett som også (prisgunstig) uten PC via Internett (VoIP).
Din telefon har mange flere funksjoner:
u Bestem for hver oppringning med et
tastetrykk om du vil ringe over fastnett
eller Internett (s. 14).
u Meld opp opptil seks håndsett til din
base. Med basen kan du ringe samtid fra ett håndsett via fastnett og med et annet via Internett.
u Bruk Gigaset.net bare til VoIP-anrop.
Koble telefonen din til strømforsyning og Internett og ring gratis via Gigaset.net (s. 16)– uten ytterligere innstillinger.
u Konfigurer telefonen for VoIP uten PC.
Telefonens forbindelsesassistent laster ned generelle data via Internett fra din VoIP-operatør og hjelper deg ved inn­legging av dine personlige data (bru­kerkonto). Slik kommer du enkelt igang med VoIP (s. 8).
u Foreta evt. flere innstillinger for VoIP
på PC-en. Telefonen har et webgrense­snitt (webkonfiguratoren) som du får tilgang til via nettleseren på din PC (s. 23).
u Legg inn et eget passord (system-PIN-
kode) for å beskytte apparatet og web­konfiguratoren mot uautorisert tilgang (s. 22).
u Du kan sende og motta SMS-meldinger
via fastnettet (s. 20).
u Du kan lagre opptil 100 telefonnumre i
håndsettet (s. 18).
u Programmer telefonens taster med vik-
tige telefonnumre. Oppringing av num­meret skjer da med kun ett tastetrykk (s. 18).
u Ha hendene fri under samtalen. Bruk
handsfreefunksjonen på håndsettet (s. 14) eller ring komfortabelt med
headsettet (dette er tilbehør og ikke in­kludert i leveransen).
u Hold telefonen oppdatert. Finn ut om
fastvareoppdateringer på Internett og last disse opp på telefonen din.
u Du kan bruke håndsettet som vekker-
klokke (s. 21).
Du finner mer informasjon i den utførlige bru­kerveiledningen for Gigaset C450 IP under www.siemens.com/gigaset
Med sitt beskyttede operativsystem gir Gigaset C450 IP økt sikkerhet mot virus fra Internett.
God fornøyelse med din nye telefon!
VoIP – telefonere via Internett
Med VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du ikke via den faste forbindelsen i telefonnettet, men samtalen overføres som datapakker på Internett.
Med din telefon kan du benytte alle forde­ler med VoIP:
u Du kan telefonere prisgunstig og med
høy talekvalitet med abonnenter på In­ternett, i fastnettet og i mobilnettet.
u Du får et personlig nummer fra din
VoIP-operatør, som gjør deg tilgjenge­lig for samtaler via Internett, fastnettet og ethvert mobilnett.
For å kunne bruke VoIP trenger du følgen­de:
u En bredbåndtilknytning (f.eks. DSL)
med en fast pris, eller pris per enhet.
u Tilgang til Internett, dvs. du trenger en
ruter som kobler telefonen din til Inter­nett. En liste over anbefalte rutere fin­ner du på Internett under:
http://siemens.com/gigaset
u Tilgang til tjenestene hos en VoIP-ope-
ratør. Åpne en konto hos en VoIP-ope­ratør.
4

Første trinn

Første trinn

Pakkeinnhold

Pakken inneholder:
u en base Gigaset C450 IP u et håndsett Gigaset C45 u en nettadapter for basen u en ladestasjon inkl. nettadapter u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u to oppladbare batterier u et batterideksel u en belteklips u en kortfattet brukerveiledning
Dokumentasjon
En utførlig beskrivelse av Gigaset C450 IP, med tilhørende webkonfigurator, finner du på Internett under:
www.siemens.com/gigaset Beskrivelsen er i pdf-formatet. For å lese
den trenger du Adobe® Reader®. Adobe® Reader® finner du på Internett under www.adobe.com
.
¤ Legg inn batteriene med riktig polret-
ning (se illustrasjonen).
Polretningen er anvist i batterirommet.
Telefonen slår seg automatisk på. Du hø­rer en bekreftelsestone.
Lukk batteridekselet
¤ Plasser dekselet litt i underkant av
åpningen og skyv det oppover til det smekker på plass.
Åpne batteridekselet
¤ Trykk nedenfor den øvre rundingen på
batteridekselet og skyv det nedover.

Ta håndsettet i bruk

Displayet er beskyttet med en folie. Venn­ligst fjern plastfolien!

Sett inn batteriene

Advarsel:
Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens – se s. 28! Du må altså under ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-opplad­bare) batterier eller andre batterityper, da dette kan skade personer og ting. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges eller at batteriene eksploderer. Det kan dessu­ten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.

Koble til bordladeren

På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og evt. veggmontering av ladestasjonen.
¤ La håndsettet stå i laderen for lading av
batteriene.
Merknader:
– Håndsettet må kun settes i en lader som
det er beregnet for.
– Hvis håndsettet er avslått pga. tomme
batterier, vil det automatisk slås på når det settes i ladestasjonen.
5
Første trinn

Første opplading og utlading av batteriene

Lading av batteriene vises øverst til høyre på displayet ved et blinkende batterisym­bol e, V eller U. Under drift viser batterisymbolet batterienes ladetilstand (s. 1).
Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og deretter brukt til de er utladet.
¤ La derfor håndsettet stå uavbrutt i lade-
stasjonen, helt til batterisymbolet i dis­playet slutter å blinke (ca. 13timer).
¤ Ta håndsettet ut av ladestasjonen, og
ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet.
Merknad:
Etter den første lade- og utladingsprosessen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale.
Vennligst bemerk:
u Gjenta oppladings-/utladingsprosedy-
ren hver gang batteriene tas ut og set­tes inn igjen i håndsettet.
u Under opplading kan batteriene bli var-
me. Dette er ikke farlig.
u Av tekniske grunner reduseres batterie-
nes ladekapasitet etter en tid.

Melde opp håndsettet på basen

Håndsettet er i leveringstilstand allerede oppmeldt til basen.
På (s. 5) kan du lese mer om hvordan du melder opp flere håndsett på basen, og hvordan du kan ringe gratis internt.

Sett opp basen

Basen og den innebygde laderen er bereg­net for bruk i lukkede, tørre rom med en temperatur fra +5 °C til +45 °C.
¤ Plasser basen på et sentralt sted i boli-
gen.
Montere basen på vegg

Still dato og klokkeslett

§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Dato/Tid
~ Angi dag, måned og år med 6
sifre og trykk på kan du skifte mellom feltene.
~ Tast inn timer og minutter 4-si-
fret (f.eks. 0 7 1 5 for klokken 7:15) og trykk på kan du skifte mellom feltene.
Dato og klokkeslett vises i håndsettets hvi­lemodus (s. 1).
6
§OK§. Med q
§OK§. Med q
Vennligst bemerk:
u Utsett aldri telefonen for følgende på-
virkninger: varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater.
u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktig-
het, støv, skadelige væsker og damp.

Tilkobling av basen

For å kunne telefonere via fastnettet og via VoIP må basen kobles til fastnettet og Internett, se Figur 1.
4
Første trinn
Internett
LAN
1
3
2
Figur 1 Tilkobling av telefonen til fastnett og Internett
1 Tilkobling til Internett:
Ruter med integrert modem, eller
ruter og modem 2 Base Gigaset C450 IP 3 Håndsett Gigaset C45 4PC i LAN

Koble basen til fastnettet og strømnettet

¤ Sett først inn telefonstøpselet og der-
etter nettadapteren, som vist neden­for.
Gjør følgende i angitt rekkefølge:
1. Koble basen til kontakten for fastnettet
2. Koble basen til strømnettet
3. Koble sammen basen og ruteren
1
Fastnett
1
3
2
1 Telefonstøpsel med telefonkabel 2 Undersiden av basen 3 Nettadapter 230 V
7
Første trinn
Vennligst bemerk:
u Nettadapteren må alltid stå i. Telefo-
nen virker ikke uten strømtilkobling.
u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du
sørge for at støpselet er riktig belagt.
Korrekt telefonstøpselbelegging
1ledig
3 2 1
4
2ledig
5
3a
6
4b 5ledig 6ledig
Nå kan du ringe med telefonen din via fast­nettet, og du er tilgjengelig via ditt fastnett­telefonnummer!

Koble sammen basen og ruteren

For tilkobling til Internett trenger du en ru­ter som er koblet til Internett via et mo­dem (er evt. integrert i ruteren).
3
1
2
1 Profil av basen 2 Nettverksplugg (LAN) med nettverkskabel 3 Nettverkskontakt på ruteren
Når kabelen mellom telefon og ruter er på plass, lyser basens oppmeldingstast på forsiden av basen.
Nå er du klar til å sette opp VoIP-forbindel­ser innenfor Gigaset.net (s. 16).
3

Foreta innstillinger for VoIP-telefoni

Du trenger tjenestene fra en VoIP­operatør som støtter VoIP-standarden SIP, for å kunne ringe via Internett (VoIP) til vilkårlige abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobiltelefonnettet.
Forutsetning: du har registrert deg hos en VoIP-operatør (f.eks. via din PC) og fått opprettet en konto.
For å kunne bruke VoIP må du dessuten foreta følgende innstillinger på din tele­fon. Alle nødvendige opplysninger får du hos din VoIP-operatør.
u Ditt brukernavn hos VoIP-operatøren,
dersom VoIP-operatøren krever dette
u Din bruker-ID u Ditt passord hos VoIP-operatøren u Generelle innstillinger for din VoIP-ope-
ratør
Forbindelsesassistenten hjelper deg med innstillingene.

Start forbindelsesassistenten

Forutsetning: basen er koblet til strømnettet og ruteren. Ruteren har forbindelse til Internett.
Tips: Behold VoIP (IP) som standardforbindelse for din telefon (fabrikkoppsett, s. 23) – når oppkoblingsassistenten er avsluttet forsøker telefonen å opprette en forbindelse til serveren til din VoIP­operatør. Hvis forbindelsen ikke kan opprettes pga. feil/ufullstendige data, vises meldinger (s. 10).
Merknad:
Telefonen er forhåndsinnstilt for dynamisk tildeling av IP-adresse. For at ruteren skal gjenkjenne telefonen, må dynamisk tildeling av IP-adresser være aktivert også i ruteren (dvs. at ruterens DHCP-server er aktivert).
8
Første trinn
Når håndsettets batteri er tilstrekkelig la­det, blinker håndsettets beskjedtast f (ca. 20 min. etter at du har satt håndsettet i laderen).
¤ Trykk på beskjedtasten f.
Du ser følgende visning:
Starte oppkobl
ingsveiviser
for VoIP?
§§§§Nei§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
starte forbindelsesassistenten.
~ Tast inn basens system-PIN-
kode (fabrikkinnstilling: 0000) og bekreft med
Merknad:
Forbindelsesassistenten starter også automa­tisk hvis du prøver å opprette en forbindelse via Internett før du har foretatt de nødvendige innstillingene.
Du kan også når som helst starte forbindelses­assistenten via menyen (s. 12).

Laste ned data fra din VoIP-operatør

Telefonen etablerer en forbindelse til Siemens-serveren på Internett. Her finnes profiler med generelle konfigurasjonsdata for forskjellige VoIP-operatører, som kan lastes ned. Meldingen Velg land vises.
Etter veksling i displayvisningen: q Velg land og trykk på
Velg operatør vises.
Etter veksling i displayvisningen: q Velg VoIP-operatør og trykk på
§OK§.
De nødvendige dataene for din VoIP-ope­ratør lastes ned og lagres i telefonen.
§OK§.
§OK§.
Merknad:
Hvis innstillingene for din operatør ikke finnes for nedlasting, må du etterpå legge inn de nødvendige dataene manuelt vha. webkonfiguratoren (s. 23).
Trykk på displaytasten følgende prosedyre i forbindelsesassistenten (se «Legge inn VoIP-brukerinformasjon»).
§Tilbake§ for å utføre

Legge inn VoIP-brukerinformasjon

Avhengig av VoIP-operatør vil du fortløpende bli spurt om følgende opplysninger:
Brukernavn:
Legg inn navnet, hvis operatø­ren forutsetter det, og trykk på
§OK§.
Godkjenningsnavn:
Angi navn og trykk på
Godkjenningspassord:
Angi passord og trykk på
Merknad:
Pass på korrekt skriving av store og små bokstaver ved inntasting av VoIP­brukerinformasjon. Trykk evt. lenge på tasten
# for å bytte mellom store/små bokstaver
og sifre.
Hvis du har gjort alle nødvendige inntastinger, blir Gigaset.net-assistenten startet. Du har mulighet til å føre opp deg selv med et navn i online-telefonboken for Gigaset.net.
Dette trinnet utføres kun ved første gangs idriftssettelse (oppkoblingsassistenten startes for første gang). Du kan også opprette oppføringen via Gigaset.net-telefonboken (s. 15).
Du finner nærmere opplysninger i den utførlige brukerveiledningen på Internett under: www.siemens.com/gigaset
§OK§.
§OK§.
.
9
Første trinn

Avslutte VoIP-innstillinger

Når du har angitt alle nødvendige opplysninger går håndsettet tilbake til hviletilstand.
Hvis alle innstillinger er korrekt, og hvis telefonen kan etablere en forbindelse til VoIP-serveren, vises håndsettets interne navn:
¨ V
INT 1
11.07.06 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meny§
Nå kan du ringe med telefonen din både via fastnettet og via Internett! Du er tilgjen­gelig for anrop via ditt nummer i fastnettet og via ditt VoIP-nummer!
Merknad:
For å være tilgjengelig via Internett til enhver tid bør ruteren være permanent tilkoblet Inter­nett.
Ingen forbindelse til Internett/VoIP-server
Hvis en av følgende meldinger vises i displayet i stedet for det interne navnet, etter at forbindelsesassistenten er avsluttet, er det oppstått en feil, eller dine opplysninger er ufullstendige:
Server ikke tilgjengelig!
Telefonen har ikke kontakt med Internett.
¤ Kontroller kablene mellom basen og
ruteren (basens LED skal lyse) samt
mellom ruteren og modemet/Internett-
tilkoblingen.
¤ Kontroller om din telefon er koblet til
LAN.
– Evt. var det ikke mulig å tildele
telefonen en dynamisk IP-adresse eller – du har gitt telefonen en fast
IP-adresse som allerede er tildelt en
annen LAN-deltaker eller som er
utenfor ruterens adresseområde.
¤ Finne IP-adressen via håndsettets
meny:
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢Base
¢ Lokalt nettverk ¢(angi system-
PIN-koden)
¢ IP-adresse
¤ Start webkonfiguratoren med IP-
adressen (s. 24).
¤ Dersom det ikke kan etableres noen
forbindelse: Endre innstillingene på ruteren (aktiver DHCP-serveren) eller endre telefonens (faste) IP­adresse.
SIP-registrering feilet!
u Dine personlige data for påmelding hos
din VoIP-operatør er evt. ikke fullstendige eller er lagt inn feil.
¤ Kontroller dine opplysninger vedrø-
rende Brukernavn, Godkjenningsnavn og Godkjenningspassord. Vær spesielt påpasselig med å kontrollere skri­ving av store og små bokstaver. Åpne følgende meny på håndsettet:
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢Base
¢ Telefoni ¢ Vo IP
u VoIP-serverens adresse er ikke lagt inn,
eller er lagt inn feil.
¤ Start webkonfigurator. ¤ Åpne websiden Settings
¢ Telephony ¢ Vo IP.
¤ Endre evt. serveradressen.
Merknad:
Dersom Port Forwarding for de portene som er oppført som SIP-port (standard 5600) og RTP­port (standardf 5004) er aktivert på din ruter, vil det være hensiktsmessig å koble ut DHCP og tilordne telefonen en fast IP-adresse (evt. kan du ellers ikke høre samtalepartneren ved VoIP­anrop). Merk at IP-adresse og subnett-maske er avhen­gig av adresseområdet til ruteren.
I tillegg må du via Web-konfigurator (s. 23) også angi Standard Gateway og DNS-server. Vanligvis skal det her angis IP-adressen til ruteren.
10

Menyoversikt

Du har to muligheter til å velge en funksjon:
u Ved hjelp av tallkombinasjoner («shortcut») i nedenstående menytre
¤ Eksempel: §Meny§ 422 for «Innstille språk for håndsettet».
u Ved blaing i menyene
¤ Trykk på §Meny§, bla med styretasten s frem til en funksjon og trykk på §OK§.
1 SMS
1-1 Skriv tekstmelding 1-2 Innkommende
00+00 1-3 Kladd 1-6 Innstillinger 1-6-1 Servicesentre 1-6-1-1 Servicesenter 1
… [til] 1-6-1-4 Servicesenter 4
1-6-2 Statusrapport
2 Vekkerklokke
2-1 Aktivering 2-2 Vekketid
Menyoversikt
3 Lydinnstillinger
3-1 Ringetonevolum 3-2 Ringemelodi 3-2-1 For eksterne anrop
3-2-2 For interne anrop 3-2-3 Vekkerklokke
3-3 Servicetoner 3-4 Batteritone 3-4-1 Av
3-4-2 På 3-4-3 Under samtale
11
Menyoversikt
4 Innstillinger
4-1 Dato/Tid 4-2 Håndsett 4-2-1 Display 4-2-1-1 Skjermsparer
4-2-1-2 Fargeskjema 4-2-1-3 Kontrast 4-2-1-4 Belysning
4-2-2 Språk 4-2-3 Automatisk svar 4-2-4 Opp/avmelding av
håndsett
4-2-5 Reset håndsett
4-3 Base 4-3-2 Ventemusikk
4-3-3 System-PIN 4-3-4 Tilbakestill base 4-3-5 Spesialfunksjoner 4-3-5-1 Repeatermodus
4-3-6 Lokalt nettverk 4-3-6-1 Dynamisk
IP-adresse 4-3-6-2 IPadresse 4-3-6-3 Subnetmaske 4-3-6-4 DNSserver 4-3-6-5 Standard gateway
4-3-7 Telefoni 4-3-8 Oppdater program-
vare
5 Telefonsvarer
5-1 Hurtigvalg 1 5-1-1 Nettpostkasse
12
Undermeny se s. 13
Menyoversikt
6 Nettfunksjoner *
6-1 VoIP 6-1-6 For alle anrop 6-1-6-1 Viderekobling
6-2 Telefon 6-2-6 For alle anrop 6-2-6-1 Viderekobling
6-2-6-3 Samtale venter
6-2-7 Tilbakering av
I
* Merknad: Nettjenestene vises først etter at du har meldt håndsettet av og på igjen etter en fastvareoppdatering.
Undermeny „Innstillinger ¢ Base ¢Telefoni“ 4-3-7
4-3-7 Telefoni 4-3-7-1 Standardforbindelse 4-3-7-1-1 IP
4-3-7-1-2 Fastnett
4-3-7-2 Oppkoblingsveiviser 4-3-7-6 Telefon 4-3-7-6-1 Signaliseringsmetode
4-3-7-6-2 Flash-tider
4-3-7-7 VoIP 4-3-7-7-1 Håndsettstatus
4-3-7-7-2 Velg VoIPleverandør 4-3-7-7-3 Brukernavn 4-3-7-7-4 Godkjenningsnavn 4-3-7-7-5 Godkjenningspassord
Ikke alle menypunkter er beskrevet i denne kortfattede brukerveiledningen. Den komplette beskrivelsen finner du i den utførlige brukerveiledningen for din Gigaset C450 IP på Internett www.siemens.com/gigaset.
13

Telefonere via VoIP og fastnett

Telefonere via VoIP og fastnett

Ringe eksternt

Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet (fastnett) eller via Internett (VoIP). Ved oppringing velger du med svar-tasten c hvilken forbindelsestype (fastnett eller VoIP) du ønsker å benytte. For dette er det lagt inn en forbindelsestype som standardforbindelse i telefonen. I fabrikkoppsettet er dette VoIP (hvordan innstillingen evt. endres, se s. 23).
¤ Angi nummeret/IP-adressen via tasta-
turet.
¤ Trykk kort på svartasten c hvis du øn-
sker å ringe via standardforbindelsen.
¤ Trykk lenge på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via den andre forbindel­sestypen.
Merknader:
– I stedet for å trykke på svartasten c kan du
også trykke kort/lenge på handsfreetasten d for å telefonere i handsfreemodus.
– Hvis du bruker et annet GAP-kompatibelt
håndsett enn Gigaset C45, etableres alle forbindelser via standardforbindelsen, selv om du trykker svartasten stjerne (*) på slutten av nummeret hvis du vil ringe via ikke-standardforbindelsen.
– Hvis du ringer via VoIP til fastnettet må du
evt. også legge inn retningsnummeret (avhengig av VoIP-operatør). For å unngå dette kan du legge inn retningsnummeret i konfigurasjonen av basen (vha. webkonfi­gurator). Retningsnummeret velges i til­felle automatisk ved lokalsamtaler.
c lenge. Tilføy en
¤ Trykk på stjernetasten P for å skille
tallblokkene i IP-adressen fra hverandre (f.eks. 149*246*122*28).
¤ Trykk evt. på firkanttasten # for å
føye til nummeret på samtalepartne­rens SIP-port (f.eks. 149*246*122*28#5060).

Avslutte en samtale

a Trykk på avslutt-tasten.

Besvare anrop

Et inngående anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i dis­playet og blinkende handsfreetast d.
Du har følgende muligheter for å ta imot samtalen:
¤ Trykk på svartasten c. ¤ Trykk på høyttalertasten d.
Hvis håndsettet står i bordladeren, og funksjonen Automatisk svar er slått på (s. 12), kan du besvare et anrop ved bare å ta håndsettet ut av bordladeren.

Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus

¤ Trykk på handsfreetasten d for å slå
handsfreemodus av eller på under en samtale.
Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i ladestasjonen:
¤ Hold handsfreetasten d inne når du
setter apparatet i ladestasjonen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du tasten en gang til.
Avbryte oppringing
Med avslutt-tasten a kan du avbryte opp­ringing.
Taste inn en IP-adresse
Når du ringer via VoIP, kan du angi en IP­adresse i stedet for et telefonnummer.
14

Angi og ringe opp nødnummer

Du kan konfigurere inntil fem telefonnumre på telefonen din. I leveringstilstand er telefonen innstilt slik at nødnumre alltid blir oppringt over fastnettet - uavhengig av hvilken

Betjening av håndsettet

forbindelsestype du velger. Fastnettet støtter alltid vanlige nødnumre (f.eks. oppsett av forbindelse til det lokale politinødnummeret).
Du kan deaktivere innstillingen som definerer at nødnumre alltid skal ringes over fastnettet (Dialing Plans, s. 25). Du bør likevel først undersøke om VoIP­operatøren din støtter nødnumre (f.eks. det lokale politinødnummeret).
Du kan angi eller endre nødnumre på websiden Dialing Plans ved hjelp av web­konfiguratoren.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Dialing Plans.
¤ Angi nødnumrene dine i feltene i
området Emergency Numbers. Du kan endre nødnumre som allerede er angitt.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre
innstillingene.
Merknader:
– Du kan vise om det finnes nødnumre på
telefonen din og hvilke som er lagret der, ved hjelp av web-konfiguratoren.
Vennligst bemerk: Hvis du har deaktivert
funksjonen Emergency calls always via fixed
line via web-konfiguratoren, og i tillegg stilt
inn et automatisk retningsnummer for VoIP-anrop (Settings
Plans), settes retningsnummeret også foran
nødnumre når disse ringes opp via VoIP.
£ Telephony £Dialing

Koble inn/ut tastelås

# Firkanttast, langt trykk. Du hører bekreftelsestonen. Når tastelå-
sen er innkoblet, vises symbolet Ø i dis- playet.

Styretast

§§§§INT§§§ §§Meny
1
1Styretast
I denne brukerveiledningen er den siden av styretasten som du må trykke på i den aktuelle betjeningssituasjonen markert i svart (øverst, nederst). Eksempel: t for «Trykk øverst på styretasten».
Styretasten har forskjellige funksjoner:
I håndsettets hvilemodus
s Åpne telefonboken. t Stille inn ringetone på hånd-
settet (s. 21).
I lister og menyer
t / s Bla opp- eller nedover linje for
linje.
Betjening av håndsettet

Slå håndsett av eller på

a Trykk avslutt-tasten lenge. Du hører bekreftelsestonen.
I et inntastingsfelt
t / s Flytt skrivemarkøren til ven-
stre eller høyre.
Under en ekstern samtale
s Åpne telefonboken. t Endre høyttalervolum for tele-
fonrør- eller handsfreemodus.
15

VoIP-telefoni via Gigaset net

Displaytaster

De aktuelle displayfunksjonene vises in­vertert på nederste displaylinje. Display­tastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen.
Eksempel:
§§§§INT§§§ §§Meny
1 Aktuelle funksjoner på displaytastene 2Displaytaster
1
2

Tilbake til hviletilstand

Fra et vilkårlig sted i menyen går du tilbake til hviletilstand på denne måten:
¤ Trykk avslutt-tastena lenge.
Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret gjennom trykk på
Mer informasjon om betjening av din Gigaset C450 IP finner du i den utførlige brukerveiledningen (s. 5).
§OK§, blir forkastet.
VoIP-telefoni via Gigaset net
Gigaset.net gir deg mulighet til å telefonere direkte og gratis med andre Gigaset.net-brukere – uten å måtte opprette en konto hos en VoIP-operatør og uten å måtte foreta ytterligere innstillinger. Du trenger bare å koble telefonen til strømforsyningen og Internett-tilkoblingen og evt. å registrere deg med et selvvalgt navn i Gigaset Net­Online-telefonboken.
Gigaset.net er en VoIP-tjeneste fra Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, som alle brukere av Gigaset VoIP-apparater kan benytte.
Alle Gigaset VoIP-apparater har allerede i fabrikkoppsettet fått tildelt et eget Gigaset.net-telefonnummer.
Ansvarsfraskrivelse
Gigaset.net er en frivillig tjeneste fra Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG uten garanti eller ansvar for Internett-til­gang. Denne tjenesten kan når som helst bli avsluttet etter en varslingsfrist på tre måneder.
16
Oppringing til en Gigaset.net­abonnent
Håndsettet er i hviletilstand.
¤ Åpne telefonboken med tasten s. ¤ Velg oppføringen <Gigaset.net> og trykk
på svartasten c.
Hvordan du finner og ringer til et telefonnummer i Gigaset.net­telefonboken er beskrevet i den utførlige brukerveiledningen på Internett.
Merknader:
– Anrop til Gigaset.net-telefonboken er alltid
gratis.
– Dersom du skulle slette oppføringen
<Gigaset.net> i telefonboken i håndsettet,
ringer du til 1188#9 (telefonnummeret til Gigaset.net-telefonboken) og trykker på svartasten oppføring i telefonboken med dette num­meret.

Tast inn eget navn

c. Eller du kan lage en ny
VoIP-telefoni via Gigaset net
Du er koblet til Gigaset.net-telefonboken:
¤ §Velg Meny§ ¢ Egen informasjon og trykk
§OK§.
Ditt Gigaset.net-nummer og eventuelt ditt registrerte navn blir vist.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
~ Legg inn eller endre navn og
trykk på
§OK§
17

Bruk av telefonboken og lister

Bruk av telefonboken og lister
Til rådighet står:
u Tel efo nbok u Repetisjonsliste u SMS-liste u Anropsliste

Telefonbok

¤ Åpne telefonboken i hviletilstand med
tasten s.
Du kan lagre 100 oppføringer i telefonbo­ken.
Lengde på en oppføring Nummer: maks. 32 sifre
Navn: maks. 16 tegn
Merknader:
– Ved anrop til fastnettet må du eventuelt
også ved lokalsamtaler taste inn et retningnummer foran telefonnummeret (avhengig av VoIP-operatør). Lagre derfor alltid telefonnumre med retningsnummer i telefonboken.
Alternativt kan du vha. web-konfigurator også definere et retningsnummer som ved anrop via VoIP automatisk sendes foran numre som ikke har retningsnummer.
– For kortvalg kan et nummer fra telefonbo-
ken kopieres til en tast.

Lagre numre i telefonboken

s ¢ §Meny§ ¢ Ny oppføring ~ Tast inn nummeret og trykk
§OK§. Hvis du tilføyer en stjerne
(*) på slutten av nummeret, blir nummeret alltid oppringt over ikke-standardforbindel­sen (s. 23).
~ Tast inn navnet og trykk
§OK§.
Programmere tast
§Meny§ ¢ Programmer hurtigtast
Programmer den aktuelle oppføringen for kortvalg på en av tastene Q eller 2 til O.
Trykk lenge på den respektive kortvalgtas- ten for å velge nummeret.
Hvis det står en stjerne (*) på slutten av det tilordnede telefonnummeret i telefonboken, blir nummeret ringt opp via ikke-standardforbindelsen, ellers alltid via den innstilte standardforbindelsen (s. 23).

Administrering av telefonbokoppføringer

Via telefonbokmenyen kan du f.eks.:
u Endre, slette eller sende oppføringer til
et annet håndsett som er oppmeldt til basen.
u Slette telefonboken eller sende den til
andre håndsett.
¤ Velg telefonbokoppføring og trykk på
§Meny§ for å åpne menyen.
Du finner mer informasjon i den utførlige brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på Internett under www.siemens.com/ gigaset.

Repetisjonsliste

I repetisjonslisten står de 10 numrene som sist ble oppringt fra håndsettet.
¤ Trykk svartasten c kort for å åpne re-
petisjonslisten.
18

Kalle opp lister med beskjedtasten

Med beskjedtasten f åpner du følgende lister:
u SMS-liste u Nettpostkasse
Hvis nettoperatøren støtter denne funksjonen, og nettpostkassen er fast­satt for hurtigvalg via tast 1 (s. 12).
u Anroperliste (forutsetning: nummero-
verføring aktivert) Numrene fra de siste 30 tapte anrop la-
gres. Flere anrop fra det samme num­meret lagres kun en gang (siste anrop).
Så snart en ny oppføring mottas i en liste, høres en servicetone. Tasten f blinker. En melding vises i displayet.
Hvis du trykker på den blinkende tasten f, ser du alle lister som inneholder nye meldinger. Hvis kun en liste inneholder nye meldinger, blir denne åpnet umiddel­bart.
Bruk av telefonboken og lister
Merknad:
Hvis anrop blir lagret i nettpostkassen, mottar du en melding (hvis dette er innstilt – se brukerveiledningen fra nettoperatøren).

Åpne listen

f ¢ Velg evt. liste q Velg en oppføring.
Mer informasjon om listene finner du i den utførlige brukerveiledningen til Gigaset C450 IP (s. 5).

Oppringing med telefonbok/liste

¤ Åpne telefonboken/listen. ¤ Velg en oppføring med q. ¤ Trykk på svartasten c lenge/kort
(s. 14).
Merknad:
IP-adresser kan bare ringes via VoIP.
19

SMS (tekstmeldinger)

SMS (tekstmeldinger)
Ved levering er apparatet klar til å sende SMS.
Ved sending av SMS oppretter basen auto­matisk en forbindelse via fastnettet.
Forutsetninger:
u Nummeroverføring (CLIP) er aktivert
for telefonforbindelsen din.
u Nettoperatøren understøtter SMS i
fastnett (informasjon om dette får du hos nettoperatøren).
u Du er registrert hos din tjenesteopera-
tør for sending og mottak av SMS.
Merknad:
Når du starter SMS-menyen for første gang, blir du automatisk registrert hos samtlige opp­førte og tilgjengelige SMS-sentre. Du kan motta SMS-meldinger fra alle registrerte SMS­sentraler.
Du kan også senere melde deg på hos SMS­sentre ved hjelp av registreringsassistenten. Les mer om dette i den utførlige brukerveiled­ningen til din Gigaset C450C IP (s. 5).

Skrive/sende/lagre SMS

En SMS kan inneholde opptil 160 tegn.
§Meny§ ¢ SMS ¢ Skriv tekstmelding
~ Skrive SMS.
§Meny§ Send SMS
Velg og trykk på
s / ~ Velg nummeret med prefiks
fra telefonboken eller tast det inn direkte, og trykk på Ved SMS til en SMS-postboks: legg til postkasse-ID på slut- ten av nummeret. SMS-meldingen sendes.
§OK§.
§OK§.
Eller:
§Meny§ ¢ Lagre SMS
Velg og trykk på SMS-meldingen blir lagret i ut­kastlisten. Du kan endre og sende den senere. Åpne utkastlisten:
§OK§.
§Meny§
¢ SMS ¢ Kladd.
.
Merknad:
Hvis du mottar et eksternt anrop mens du skriver en SMS, blir teksten automatisk lagret i utkastlisten.

Motta/lese SMS

Alle innkomne SMS-meldinger blir lagret i innboksen. Ved sammenkjedete. Sammenkjedete SMS blir delt opp i enkelte SMS med maks. 153 tegn og lagres slik i innboksen.
Nye SMS-meldinger varsles på alle Gigaset C45 håndsett med en melding i displayet, blinking med beskjedtasten f og en bekreftelsestone.
Lese SMS-meldinger
¤ Åpne innboksen via beskjedtasten f
(s. 19) eller åpne den via
Meny§ ¢ SMS
¢ Innkommende 01+05. ¤ Velge SMS-melding ¤ Velg §Meny§ ¢ Les og trykk på OK§.

Administrere SMS-lister

Via menyen til innboks-/utkastlisten kan duf.eks.:
u Slette enkelte SMS eller hele listen u Besvare eller videresende SMS-meldin-
ger.
¤ Velg SMS og trykk på §Meny§ for å åpne
menyen.
Mer informasjon om betjening av din Gigaset C450 IP på Internett under www.siemens.com/gigaset (s. 5).
20

Innstillinger for håndsettet/ basen

Innstillinger for håndsettet/ basen
Håndsettet og basen er forhåndsinnstilt. Du kan endre individuelle innstillinger. Tilsvarende funksjoner finner du i under­menyene
¢ Lydinnstillinger (s. 11).
Basen innstilles med et oppmeldt hånd­sett Gigaset C45.

Endre talelydstyrke

Lydstyrken for handsfree kan innstilles i fem trinn og telefonrørlydstyrken i tre trinn. Talevolumet kan bare stilles inn un­der en samtale.
Du fører en ekstern samtale.
t Trykk på styretasten. q Still inn lydstyrken og trykk på
Merknad:
Volumet for handsfree kan kun innstilles når denne funksjonen er valgt.
Hvis t er programmert med en annen funksjon, f.eks. bytting:
§Meny§ Åpne menyen.
Lydstyrke Velg og trykk på §OK§.
Foreta innstillingene (se ovenfor).
Still inn lydstyrken på ringeto­nen
Lydstyrken er lik for alle typer varsling.
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Ringetonevolum
Eller i hvilemodus: t Kort trykk. Deretter:
q Still inn lydstyrken og trykk på
a Trykk lenge (hvilemodus).
§Meny§ ¢ Innstillinger og §Meny§
§OK§.
§OK§.

Slå ringetone av/på

Du kan koble ut ringetonen på håndsettet før et anrop besvares eller i hvilemodus. Anrop kan besvares så lenge de vises i dis­playet.
Slå av ringetone
P Hold stjernetasten inne inntil
symbolet Ú vises i displayet.
Reaktivering av ringetonen
P Trykk i hvilemodus lenge på
stjernetasten.

Slå henvisningstoner av/på

§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Servicetoner
Velg og trykk på
Alle henvisningstoner blir slått av eller på.
§OK§ (=på).
Bruke håndsettet som vekker­klokke

Slå vekkerlkokken av eller på

§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Aktivering
(=på)
Eller: g Trykk på vekkerklokketasten. Hvis du aktiverer vekkerklokken, åpnes
deretter automatisk menyen for innstilling av vekketid (s. 21).

Stille inn vekketid

§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Vekketid
¤ Angi vekketid i timer og minutter og
trykk på
§OK§.
21
Innstillinger for håndsettet/ basen

Når vekkerklokken ringer…

Gjentatt vekking etter 5 minutter
§Slumre§ Trykk på displaytasten eller en
vilkårlig tast.
Når du har trykket kobler vekkeruret seg ut i 24 timer.
§Slumre§ for tredje gang,
Slå av vekkerklokken i 24 timer
§Off§ Trykk på displaytasten.

Endre system-PIN-koden for basen

Du kan endre den innstilte 4-sifrede PIN­koden på basen («0000») til en annen 4-si­fret PIN-kode som bare er kjent for deg.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ System-PIN
~ Angi aktuell system-PIN-kode
og trykk på
~ Angi ny system-PIN-kode og
trykk på
~ Gjenta ny system-PIN-kode og
trykk på
Av sikkerhetsmessige grunner vises «
» I stedet for de inntastede tegnene.
****
a Langt trykk (hvilemodus).
§OK§.
§OK§.
§OK§.

Sett håndsettet tilbake i leveringstilstand

Alle individuelle innstillinger i håndsettet blir tilbakestilt, spesielt innstillingene for språk, display, lydstyrke, ringetoner, henvisningstoner og vekkerklokke (s. 21).
Repetisjonslisten blir slettet. Oppføringer i telefonboken, dato og
klokkeslett samt oppmeldingen av håndsettet til basen blir beholdt.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett ¢ Reset
håndsett
§OK§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte.
a Langt trykk (hvilemodus). Med a avbrytes tilbakestilling.

Tilbakestilling av basen til fabrikkoppsett

Tilbakestilling av basen via menyen

Individuelle innstillinger tilbakestilles, nemlig:
u VoIP-innstillinger som f.eks. VoIP-
operatør og kontodata samt DTMF-
innstillinger,
u Innstillinger for lokalnettet (s. 23), u Standardforbindelse(s. 23), u navnene på håndsettene, u SMS-innstillinger (f.eks. SMS-sentre), u Innstillinger for tilkobling til
hussentraler. SMS-lister og anropslister blir slettet. Dato og klokkeslett, samt system-PIN blir
beholdt. Håndsettene blir oppmeldt.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Tilbakestill base
§OK§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte.

Tilbakestilling av basen med tasten på basen

På samme måte som når basen tilbakestilles via menyen, blir alle individuelle innstillinger tilbakestilt. I tillegg blir system-PIN satt til "0000" og
alle håndsett som ikke var med i leveransen, blir avmeldt.
Merknad:
I den utførlige brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på Internett finner du en beskrivelse av hvordan du melder opp håndsettene etter en tilbakestilling.
¤ Trekk ut kabler fra basen til ruteren og
fastnettet.
22

Webkonfiguratoren

¤ Trekk ut basens strømadapter fra
stikkontakten.
¤ Trykk og (s. 1) hold oppmeldings-/
pagingtasten.
¤ Plugg strømadapteren inn i
stikkontakten igjen.
¤ Fortsette å holde oppmeldings-/
pagingtasten inne (i minst 10 sekunder).
¤ Slipp oppmeldings-/pagingtasten.
Basen blir nå tilbakestilt.

Stille inn standardforbindelse

Hvis du vil, kan du stille inn å ringe som standard via VoIP eller via fastnettet.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Telefoni ¢ Standardforbindelse
IP / Fastnett
Velg og trykk på
Ytterligere informasjon om telefon- og VoIP-innstillinger finner du i den utførlige brukerveiledningen til din Gigaset C450C IP på Internett under www.siemens.com/gigaset.

Tilordne en fast IP-adresse til telefonen

Dersom DHCP er deaktivert i ruteren, må du tilordne en fast IP-adresse til telefonen og vanligvis sette opp ruteren som portal for Internett og DNS-server.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base
¢ Lokalt nettverk
~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Dynamisk IP-adresse (=på)
Velg og trykk på §OK§.
IPadresse Velg og trykk på §OK§.
~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på er 192.168.2.2 forhåndsinnstilt.
§OK§.
§OK§. I leveringstilstand
§OK§ (=på).
Subnetmaske
Velg og trykk på
~ Tast inn subnettmasken og
trykk på Forhåndsinnstillingen er:
255.255.255.000.
DNSserver Auswählen Velg og trykk på
§OK§.
~ Tast inn IP-adressen til
foretrukket DNS-server og trykk på den lokale IP-adressen til ruteren din. Forhåndsinnstilling er
192.168.2.1.
Standard gateway
Velg og trykk på
~ Angi IP-adressen for
gatewayer til Internett og trykk på den lokale IP-adressen til ruteren din. Forhåndsinnstillingen er
192.168.2.1.
§OK§.
§OK§. Dette er vanligvis
§OK§. Dette er vanligvis
§OK§.
§OK§.
Du finner mer informasjon om innstilling av telefon og VoIP i den utførlige brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på Internett.
Webkonfiguratoren
Webkonfiguratoren er webgrensesnittet til telefonen din. Med den kan du foreta grunninnstillinger for telefonen via nettle­seren på din PC.
Forutsetninger:
u PC-en har en standard nettleser instal-
lert, f.eks. Internet Explorer, fra og med
versjon 6.0, eller Firefox, fra og med
versjon 1.0.4.
u Telefon og PC er sammenkoblet via en
ruter eller en svitsj.
23
Webkonfiguratoren
Koble sammen PC-en med web­konfiguratoren
¤ Start nettleseren på PC-en.
Forutsetning:Innstillingene for brannmur på PC-en tillater kommunikasjon mellom PC og telefon.
¤ Tast inn telefonens IP-adresse i nettle-
serens adressefelt, f.eks. http://192.168.1.10.
Telefonens aktuelle IP-adresse kan kalles opp på håndsettet .
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Base ¢
Lokalt nettverk ¢ (System-PIN taste inn)
¢ IPadresse.
¤ Trykk på linjeskifttasten.
Forbindelsen til telefonens webkonfigura­tor blir etablert.

Melde av

På alle websider til webkonfiguratoren fin­ner du øverst til høyre på menylinjen kom­mandoen Log Off. Klikk på Log Off for å logge deg ut av webkonfiguratoren.
En beskrivelse av webkonfiguratoren fin­ner du i den utførlige brukerveiledningen til din Gigaset C450 IP på Internett (s. 5).

Funksjoner for web-konfigurator

Menyoversikt
Home Settings
IP Configuration Tel eph ony
Miscellaneous
Status
Device
Settings
Du har følgende muligheter med telefonens web-konfigurator:
u IP Configuration
Konfigurer telefonens tilgang til det
lokale nettverket (IP-adresse, gateway
til Internett).
Hvis du ønsker å bestemme en fast IP-
adresse for telefonen, må du angi
gateway- og DNS-server via web-
konfiguratoren. Dette er vanligvis
ruteren din.
(Funksjonsoversikt)
Connections Dialing Plans Advanced Settings
(Informasjon til telefonen)
24
Webkonfiguratoren
u Telephony ¢Connections
Konfigurer din telefon for VoIP. Last ned de generelle tilgangsdataene
for din VoIP-operatør fra Internett til telefonen, eller legg inn disse dataene selv.
Legg inn personlige tilgangsdata for VoIP-kontoene (VoIP-telefonnummer) hos denne VoIP-operatøren.
Aktiver/deaktiver disse VoIP­telefonnumrene etter behov.
Telefonen melder seg opp med de aktiverte VoIP-telefonnumrene på VoIP­serveren og kan anropes på disse numrene.
Merknad:
Etter en fastvareoppdatering vises "VoIP" i ste­det for "
Connections" på Gigaset C450IP-baser
som ble ferdig før juni 2006.
u Telephony ¢Dialing Plans
Du kan aktivere eller deaktivere følgende oppringingsregler:
– Alle VoIP-anrop der nummeret ikke
starter med 0, blir automatisk oppringt med et foranstilt prefiks. Definer dette prefikset.
– De registrerte nødnumrene blir alltid
oppringt via fastnettet. De registrerte nødnumrene blir vist. Du kan legge inn et eget nødnummer.
u Telephony ¢Advanced Settings
– Fastslå portnumrene som telefonen
skal bruke til VoIP-telefonering.
– Fastslå hvordan DTMF-signaler skal
sendes eller konverteres i forbindelse med VoIP: som talepakker eller i SIP-info-pakker. DTMF-signalering blir brukt f.eks. for avspilling og styring av enkelte nettpostkasser. Forhør deg hos VoIP­operatøren din om hva slags DTMF­signalering som støttes.
u Miscellaneous
Angi om du ønsker informasjon om nye
fastvareversjoner på Internett.
For kommende fastvareoppdateringer
kan du bestemme hvilken server/PC
oppdateringen skal hentes fra, og laste
ned eventuell ny fastvare til telefonen.
Du kan få vist VoIP-statuskoder på
håndsettet for å diagnostisere
problemer med VoIP-forbindelsen.
Beskrivelse av telefonens web­konfigurator finner du i den utførlige brukerveiledningen for Gigaset C450 IP på Internett under www.siemens.com/ gigaset.
25

Vedle gg

Vedlegg

Vedlikehold

¤ Tørk av basen og håndsettet med en
fuktig klut (ingen løsemidler) eller en antistatisk klut.
Bruk aldrien tørr klut. Det oppstår da fare for statisk lading.

Kontakt med væske

Hvis håndsettet er kommet i kontakt med væske:
¤ Slå av håndsettet og ta ut batteriene
med en gang.
¤ La væsken dryppe av håndsettet. ¤ Gni alle deler tørre, og la deretter tele-
fonen ligge minst 72 timer med åpent batterirom og tastaturet ned på et tørt, varmt sted (ikke: i mikrobølgeovn, ste­keovn el. l.).
¤ Slå på håndsettet først når det er i
tørr tilstand.
Når håndsettet har tørket, kan du i mange tilfeller ta håndsettet i bruk igjen.

Spørsmål og svar

Hvis det oppstår spørsmål om bruk av tele­fonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på www.siemens.com/gigasetcustomercare En liste over de vanligste feil og deres mu­lige løsning finnes dessuten i den utførlige brukerveiledningen.
!

Kundeservice

Vår online-brukerstøtte på Internett: www.siemens.no/gigasetservice I forbindelse med nødvendige repara-
sjonsarbeider, evt. garantikrav, eller tele­fonisk support får du rask og pålitelig bistand hos vår helpdesk.
Helpdesk: 22 70 84 00
Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt.
I land der vårt produkt ikke selges av auto­riserte forhandlere, blir det ikke tilbudt ut­skiftings- eller reparasjonsarbeider.
Ta kontakt med din Internett-leverandør ved spørsmål om bredbånd- og kabeltil­kobling.

Bruksområde

Denne enheten er tilpasset for bruk i det analoge telefonnettet i Norge. Med et modem i tillegg kan det brukes til Voice-over-IP-telefoni via LAN-grensesnit­tet.
Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
.
En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
26
Vedle gg

Garanti

Gyldighet

Denne apparatgarantien gjelder for slutt­brukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
u Garantien omfatter de leverte appara-
tene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tje­nester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller under­deksler fra spesialserier.
u Garantien oppfylles ved at apparater
eller deler som på grunn av fabrika­sjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmes­sig. Det er en forutsetning at apparatet/ delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. Alter­nativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt.
u Det kan ikke fremsettes garantikrav
dersom – Mangelen eller skaden er oppstått
på grunn av ukyndig bruk. Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende:
– Åpning av apparatet (regnes som
fremmed inngrep)
– Manipulering av enkeltkomponen-
ter i komponentgruppen – Manipulering av programvaren – Mangler eller skader som er oppstått
på grunn av fall, brudd, lynnedslag
eller spilt væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikro­bølgeovn, badstu osv.).
– Reparasjoner eller inngrep som er
foretatt av personer som ikke er autorisert av oss.
– Apparater som er utstyrt med
ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Siemens.
u Garantikrav må fremsettes umiddelbart
etter at en feil/mangel er påvist.
u Som garantibevis må kvittering eller
kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garan­tibetingelsene er oppfylt.
u Eiendomsretten til utskiftede apparater
og deler tilhører oss.
u Kostnadene for materialer og arbeids-
tid bæres av oss.
u Vi er berettiget til å foreta tekniske end-
ringer etter eget forgodtbefinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette.
u Garantien gjelder i landet der apparatet
ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe til­felle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortje­neste eller tap av data eller annen infor­masjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.

Garantiperiode

u Lovfestede minimumsperioder for til-
svarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder.
27
Vedle gg
u Garantiperioden begynner den datoen
kunden kjøper apparatet.
u En utført garantiytelse medfører ikke at
garantiperioden forlenges.
u Garantiytelser behandles over hele lan-
det i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Ger­many.
Merk:
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste «Kundeservice (Customer Care)»

Tekniske spesifikasjoner

Anbefalte oppladbare batterier

(status ved tidspunktet for trykking av bruker­veiledningen)
Nikkel-metallhydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh «for DECT» u GP 550mAh u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Håndsettet leveres med to godkjente opp­ladbare batterier.

Driftstider/ladetider for håndsettet

Følgende opplysninger gjelder oppladbare batterier med en kapasitet på 650mAh.
Standbytid ca. 125 timer (5 døgn) Samtaletid ca. 13 timer Ladetid ca. 7,5 timer
De angitte drifts- og ladetider gjelder kun ved bruk av de anbefalte batteriene.

Inngangsstrøm på basen

Avhengig av aktuell status, ca. 2,5 W.

Generelle tekniske spesifikasjoner

Grensesnitt Fastnett, Ethernet DECT-standard støttes GAP-standard støttes Kanalantall 60 duplekskanaler Radiofrekvens-
område Dupleks Tidsmultipleks,
Kanalmønster 1.728 kHz Bitrate 1.152 kbit/s Modulering GFSK Talekoding 32 kbit/s Sendeeffekt 10 mW, middeleffekt per
Rekkevidde inntil 300 m i fritt lende,
Strømforsyning, base
Omgivelsesbetin­gelser under bruk
Signaleringsme­tode
Flash-tid 250 ms Codec-er G711, G726, G729AB med
Quality of Service TOS, DiffServ
1.880 -1.900 MHz
10 ms rammelengde
kanal
inntil 50 m i bygninger 230 V ~ / 50 Hz
+5 °C til +45 °C; 20 % til 75 % relativ luft-
fuktighet MFV (tonesignalering) /
IWV (impulssignalering)
VAD/CNG
28
Vedle gg
Protokoller DECT, SIP, RTP, DHCP,
Dimensjoner, base 105 x 132 x 46 mm
Dimensjoner, håndsett
Vekt, base 130 g Vekt, håndsett,
med oppladbart batteri
NAT Traversal (STUN)
(H x B x D) 141 x 53 x 31mm
(L × B × H)
116 g
Gigaset C450 IP – gratis pro­gramvare
Maskinvaren i din Gigaset C450 IP inne­holder bl.a. gratis programvare som er li­sensiert under GNU Lesser General Public License. Den gratis programvaren ble utvi­klet av tredjeperson, og opphavsretten er beskyttet. På etterfølgende sider finner du lisenstekstene i den engelske originalver­sjon.
Programvaren medfølger gratis. Du er be­rettiget til å bruke den gratis programva­ren iht. ovennevnte lisensvilkår. Ved motsigelser i disse lisensvilkårene iht. pro­gramvarens gjeldende lisensvilkår fra Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, prioriteres oven stående lisensvilkår for den gratis programvaren.
GNU Lesser General Public License (LGPL) leveres sammen med dette produktet. Li­sensvilkårene kan dessuten nedlastes fra Internett:
u LGPL finner du på Internett under:
http://www.gnu.org/copyleft/ lesser.html
u Kildeteksten og opphavsmerknade-
ne for den gratis programvaren fin­ner du på Internett under:
http://www.siemens.com/developer/ c455ip
Internettkoblinger og flere informasjoner om kildeteksten til den gratis programva-
ren finner du på sidene til online-støtten på Internett:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Dersom kildeteksten og opphavsmerkna­dene ikke fulgte med produktet, kan disse bestilles hos Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG mot betaling av forsendelses- og kopie­ringskostnadene. Kravet må framsettes per e-post eller faks til nedenstående adresse eller faksnummer innen 3 år fra kjøpsdato for produktet. Oppgi eksakt ap­parattype samt versjonsnummeret for den installerte maskinvaren.
Kleinteileversand Com Bocholt E-post: kleinteileversand.com@siemens.com Faks: 02871 / 91 30 29
Bruk av den gratis programvaren i dette produktet, som ligger utenfor det av Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG tiltenkte program­forløpet, skjer på egen risiko – dvs. uten krav på erstatning fra Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG. GNU Lesser General Public License inneholder merknader mht. opphavsinne­haverens eller andre rettighetsinnehave­res erstatningsansvar for den gratis programvaren.
Kjøperens erstatningskrav overfor Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG bortfaller hvis en mangel ved produktet skyldes kundens endring av programmene eller konfigura­sjonen av dem. Kunden har heller ingen krav på erstatning overfor Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG i tilfelle den gratis programvaren krenker tredjepersons beskyttelsesrett.
Siemens Home and Office Communicati­on Devices GmbH & Co. KG gir ingen tek­nisk systemstøtte for programvaren, inklusive den gratis programvaren, der­som denne ble endret.
29
Vedle gg

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foun­dation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos­ton, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the ver­sion number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to sha­re and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Soft­ware Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, ba­sed on the explanations below. When we speak of free software, we are refer­ring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restric­tions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsi­bilities for you if you distribute copies of the li­brary or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the li­brary, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete ob­ject files to the recipients, so that they can re­link them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permissi­on to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by some­one else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. There­fore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this li­cense. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public Li­cense. This license, the GNU Lesser General Pu­blic License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordina­ry General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original li­brary. The ordinary General Public License the­refore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Les­ser General Public License permits more lax cri­teria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software de­velopers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de­facto standard. To achieve this, non-free pro­grams must be allowed to use the library. A mo­re frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the
30
Vedle gg
free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular li­brary in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU ope­rating system, as well as its variant, the GNU/Li­nux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the whe­rewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work ba­sed on the library" and a "work that uses the li­brary". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combi­ned with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any soft-
ware library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public Li­cense (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software func­tions and/or data prepared so as to be conveni­ently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such softwa­re library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Libra­ry" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or transla­ted straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without li­mitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred fo rm o f the w ork for mak ing mod ifi cat ion s to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and in­stallation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Li­brary (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true de­pends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you re­ceive it, in any medium, provided that you con­spicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and dis­claimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this Li­cense along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You m ay modify your copy or copies of the Li­brary or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith ef­fort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the faci­lity still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well­defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any ap­plication-supplied function or table used by this function must be optional: if the application do­es not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be re­asonably considered independent and separate
31
Vedle gg
works in themselves, then this License, and its ter ms, do not apply to t hose se ctions wh en you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other li­censees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written en­tirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this Li­cense.
3. You may opt to apply the terms of the ordina­ry GNU General Public License instead of this Li­cense to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version in­stead if you wish.) Do not make any other chan­ge in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
Th is op ti on i s u se fu l wh en yo u wish to co py p ar t of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you ac­company it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for soft­ware interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then of­fering equivalent access to copy the source co­de from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work
with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefo­re covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses mate­rial from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source co­de is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical para­meters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables con­taining this object code plus portions of the Li­brary will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Li­brary, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work con­taining portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engi­neering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this Licen­se . Yo u mu st sup ply a c opy o f t his Lice ns e. I f the work during execution displays copyright noti­ces, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Al­so, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete cor­responding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed un-
32
Vedle gg
der Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable contai­ning the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of defini­tions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the mo­dified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the li­brary already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate pro­perly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, va­lid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of perfor­ming this distribution. d) If dis trib ut ion of th e wor k i s ma de by of fer ing access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reprodu­cing the executable from it. However, as a spe­cial exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally dis­tributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary li­braries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library to­gether in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a sin­gle library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncom­bined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined li­brary of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as express­ly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distri­bute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not ac­cept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and con­ditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the origi­nal licensor to copy, distribute, link with or mo­dify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further re­strictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing complian­ce by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), con­ditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excu­se you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultane­ously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a con­sequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indi-
33
Vedle gg
rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to re­frain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstan­ce, the balance of the section is intended to ap­ply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software dis­tribution system which is implemented by pu­blic license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in re­liance on consistent application of that system; it is up to the au th or /don or to de cid e i f h e o r s he is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly cle­ar what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by pa­tents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countri­es, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such ca­se, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser Gene­ral Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version num­ber of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Libra­ry into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For softwa­re which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Founda-
tion; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LI­BRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICA­BLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PAR­TIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI­TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PER­FORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVI­CING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLI­CABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR­TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENE­RAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABI­LITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN­DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LI­BRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWA­RE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
34
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that every­one can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordina­ry General Public License).
To apply these terms, attach the following noti­ces to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistri­bute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as publis­hed by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; wit­hout even the implied warranty of MERCHAN­TABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR­POSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
Vedle gg
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this li­brary; if not, write to the Free Software Founda­tion, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if neces­sary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for twea­king knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice
35
36
Loading...