Siemens GIGASET C450 IP User Manual [sv]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450 IP
Kortfattad översikt – handenhet
Kortfattad översikt – handenhet
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.03.06 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meny§
Kortfattad översikt – basstation

Knappar handenhet

1 Display i viloläge (exempel) 2 Batteriernas laddningstillstånd
e V U (laddat till 1/3 till fullt) = blinkar: Batteriet är nästan tomt. e V U blinkar: Batterierna laddas.
3 Navigationsknapp (s. 17) 4 Displayknappar (s. 18) 5 Knappen På/Av/Lägg på
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Avsluta samtal, avbryta funktion, en menynivå tillbaka (tryck kort), åter till viloläge (håll nedtryckt), slå på/stänga av handenhet (håll nedtryckt i viloläge).
6 Meddelandeknapp
Öppna samtals- och meddelandelistan. Blinkar: nytt meddelande eller nytt samtal
7 Knappen Fyrkant
Aktivera/avaktivera knapplås (håll ned­tryckt, s. 17) Växla mellan stor/liten bokstav och siffror vid textinmatning
8 Knapp för väckarklocka (s. 22)
Aktivera/avaktivera väckarklocka
9 Mikrofon
10 R-knapp (inte för VoIP-telefoni)
Infoga flashtid (tryck kort) Infoga paus (håll nedtryckt)
11 Knappen Stjärna
Ringsignaler på/av (håll nedtryckt i viloläge)
12 Anslutning för headset 13 Handsfreeknapp
Växla mellan normal- och handsfreeläge Lyser: Handsfree är aktiverat. Blinkar: inkommande samtal.
14 Lyft luren-knapp
Besvara samtal, öppna nummerrepetitions­listan (tryck kort i viloläge), välja anslut­ningstyp och ringa upp nummer (tryck kort/ håll nedtryckt efter inmatning av numret)
15 Mottagning
¦ § ¨ (svag till stark) ¥blinkar: ingen mottagning

Knapp på basstation

1 Sökningsknapp
Lyser: LAN-anslutning aktiv (Telefonen är ansluten till en router.) Blinkar: Dataöverföring via LAN Tr yck kort: Starta sökning. Håll nedtryckt: Försätta basstationen i registreringsläge.
1
1

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning
Kortfattad översikt – handenhet . 1
Kortfattad översikt – basstation . 1
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . 3
Gigaset C450 IP – mer än att bara
ringa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VoIP – ringa via Internet . . . . . . . . 4
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . 5
Börja använda handenheten . . . . . . . . 5
Installera basstationen . . . . . . . . . . . . . 7
Ansluta basstation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Göra inställningarna för
VoIP-telefoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menyöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ringa via VoIP och fast nät . . . . . 16
Ringa externt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avsluta samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Besvara samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Växla mellan normal- och
handsfreeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in och ringa larmnummer . . . . 17
Använda handenheten . . . . . . . . 17
Slå på/stänga av handenheten . . . . . . 17
Aktivera/avaktivera knapplås . . . . . . . 17
Navigationsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Displayknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tillbaka till viloläge . . . . . . . . . . . . . . . 18
VoIP-telefoni via Gigaset.net . . . 18
Ringa Gigaset.net-telefonbok . . . . . . . 18
Ange eget namn . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda telefonbok och listor . 19
Telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nummerrepetitionslista . . . . . . . . . . . 19
Öppna listor med
meddelandeknappen . . . . . . . . . . . . . 20
Slå nummer via telefonboken/listor . . 20
SMS (textmeddelanden) . . . . . . 21
Skriva/skicka/spara SMS . . . . . . . . . . . 21
Läsa/ta emot SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hantera SMS-listor . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ställa in handenheten/
basstationen . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ändra volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ställa in volymnivå för ringsignal . . . . 22
Aktivera/avaktivera aviseringstoner . . 22 Använda handenheten som
väckarklocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ändra basstationens
system-PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Återställa handenheten till
leveransläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Återställa basstationen till
leveransläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ställa in standardanslutning . . . . . . . . 24
Tilldela telefonen en fast IP-adress . . . 24
Web-Konfigurator . . . . . . . . . . . 25
Ansluta dator till Web-Konfigurator . . 25
Logga ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funktioner i Web-Konfigurator . . . . . . 25
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kontakt med vätska . . . . . . . . . . . . . . 27
Frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kundservice (Customer Care) . . . . . . . 27
Godkännande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tillverkarens garanti . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gigaset C450 IP – fri programvara . . . 29
2

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar
Obs!
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning. Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av tele­fonen kan innebära.
Använd endast medföljande nätadapter i enlighet med instruktionerna på laddningsenhe-
$
tens undersida.
Sätt endast i rekommenderade laddningsbara batterier av samma typ (s. 28)! Använd med andra ord aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara. Det kan vara hälsovådligt och leda till personskada.
Œ
ƒ
Sätt i de laddningsbara batterierna med polerna i rätt riktning (enligt symbolerna i han­denhetens batterifack, s. 5) och använd dem enligt instruktionerna i denna bruksanvis­ning.
Medicinsk utrustning kan störas av denna enhet. Observera de tekniska villkoren för aktu­ell omgivning (t.ex. läkarmottagning).
Håll inte handenheten intill örat när den ringer eller när handsfreefunktionen är aktiverad. I annat fall kan allvarliga, varaktiga hörselskador uppstå.
Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater.
Använd inte basstationen i bad- eller duschrum. Handenheten och basstationen är inte stänksäkra (s. 27).
Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder.
Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte.
Alla elektroniska och elektriska apparater ska avfallshanteras separat från hushållsavfall. Lämna in dem till lämplig återvinningsplats i din kommun.
När symbolen med en överkorsad soptunna sitter på en produkt, ska den hanteras i enlig­het med EU-direktiv 2002/96/EG.
Lämplig avfallshantering och separat hantering av gamla apparater syftar till att undvika potentiella miljö- och hälsoproblem. Denna hantering är en förutsättning för återanvänd­ning och återvinning av använda elektroniska och elektriska apparater.
Utförlig information om avfallshantering av gamla apparater kan fås från din kommun, din avfallshanteringsstation eller den återförsäljare som sålde produkten till dig.
Obs!
När knapplåset är aktiverat kan du inte heller ringa nödnummer!
Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder.
3
Gigaset C450 IP – mer än att bara ringa
Gigaset C450 IP – mer än att bara ringa
Du kan inte bara använda din telefon för att ringa vanliga samtal i det fasta nätet, utan du kan även använda den för att ringa prisvärda samtal via Internet (VoIP) – utan dator.
Dessutom kan du använda telefonen på följande sätt:
u Vid varje uppringning bestämmer du
om du vill ringa via det fasta nätet eller via Internet med hjälp av en knapp­tryckning, (s. 16).
u Registrera upp till sex handenheter på
din basstation. Med basstationen kan du använda en handenhet för att ringa i det fasta nätet samtidigt som du använder en annan för att ringa via Internet.
u Använd Gigaset.net för VoIP-samtal.
Anslut din telefon till elnätet och ring – utan att behöva göra fler inställningar – kostnadsfritt i Gigaset.net (s. 18).
u Konfigurera telefonanslutningen för
VoIP utan dator. Anslutningsassisten­ten i din telefon laddar hem informatio­nen från din VoIP-operatör via Internet och hjälper dig vid inmatning av dina personliga uppgifter (konto). På så sätt kan du enkelt använda VoIP (s. 10).
u Gör ev. ytterligare inställningar för VoIP
på datorn. Telefonen har ett webb­gränssnitt (Web-Konfigurator) som du kan nå via din webbläsare (s. 25).
u Du väljer ett eget lösenord (system-
PIN) för att skydda din telefon och Web­Konfigurator från obehörig använd­ning (s. 23).
u Skicka och ta emot SMS i det fasta nätet
(s. 21).
u Spara 100 telefonnummer i din han-
denhet (s. 19).
u Programmera in viktiga telefonnum-
mer på telefonens knappar. Du kan då ringa upp ett nummer med en enda knapptryckning (s. 19).
u Ha båda händerna fria medan du
ringer. Använd handenhetens hands­freefunktion (s. 16) eller ring bekvämt med ett headset (tillbehör, medföljer inte).
u Håll telefonen uppdaterad. Få informa-
tion om uppdateringar av inbyggd programvara på Internet och hämta
uppdateringarna till telefonen.
u Använd handenheten som väckar-
klocka (s. 22).
Du hittar ytterligare information i den utförliga bruksanvisningen till Gigaset C450 IP på www.siemens.com/gigaset
Din Gigaset C450 IP ger ökad säkerhet mot virus från Internet genom dess skyddade ope­rativsystem.
Vi önskar dig mycket nöje med din nya telefon!
VoIP – ringa via Internet
När du använder VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du inte via det fasta tele-
nätet, utan samtalen förmedlas via data­paket via Internet.
Du kan använda telefonen för att dra nytta av alla fördelar med VoIP:
u Du kan ringa till användare på Internet,
i det fasta nätet och i mobilnätet – till en låg kostnad och med hög talkvalitet.
u Du får ett personligt nummer från din
VoIP-operatör som kan användas för att nå dig via Internet, det fasta nätet och alla mobilnät.
För att du ska kunna använda VoIP behö­ver du följande:
u En bredbandsanslutning (t.ex. DSL)
med fast kostnad resp. volymfakture­ring.
4

Komma igång

u Tillgång till Internet, dvs. du behöver
en router som ansluter din telefon till Internet. En lista med rekommende­rade routrar finns på Internet:
http://siemens.com/gigaset
u Åtkomst till tjänsten hos en VoIP-opera-
tör. Öppna ett konto hos en VoIP-opera­tör.
Komma igång

Förpackningens innehåll

Förpackningen innehåller:
u en Gigaset-basstation C450 IP u en Gigaset-handenhet C45 u en nätadapter för basstationen u en laddare (inkl. nätadapter) u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u två batterier u ett batterilock u ett bältesclip u en snabbguide.
Dokumentation
En utförlig beskrivning av Gigaset C450 IP och Web-Konfigurator hittar du på Inter­net:
www.siemens.com/gigaset Denna beskrivning är i PDF-format. Du
behöver Adobe® Reader® för att kunna öppna och läsa den. Du hittar Adobe® Reader® på Internet via adressen www.adobe.com
.

Börja använda handenheten

Displayen skyddas av en plastfolie. Ta av skyddsfolien!

Lägga i batterierna

Obs!
Använd endast de laddningsbara batterier som Siemens rekommenderar på s. 28! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Batteriernas mantel kan förstöras eller så kan batteriet explodera. Även apparatens funktio­ner eller apparaten som sådan kan skadas.
¤ Sätt i batterierna åt rätt håll (se bild).
Batteripolernas korrekta placering är mar­kerad i batterifacket.
Handenheten slås på automatiskt. Du hör en bekräftelseton.
Stäng batterilocket
¤ Lägg på locket något förskjutet neråt
och skjut det uppåt tills det snäpper fast.
Öppna batterilocket
¤ Tryck under den övre rundningen på
batterilocket och skjut nedåt.
5
Komma igång

Ansluta laddaren

Information om hur du ansluter laddaren och eventuellt fäster den på väggen hittar du längst bak i denna bruksanvisning.
¤ Låt handenheten stå kvar i laddaren om
den behöver laddas.
Obs!
– Handenheten får endast placeras i den
medföljande laddaren.
– Om handenheten har stängts av på grund
av urladdade batterier, slås den på automa­tiskt igen när den placeras i laddaren.

Första laddning och urladdning av batterierna

Batteriet laddningsstatus visas längst upp till höger i displayen genom att batteri­symbolen blinkar: e, V eller U. När telefonen är i drift visar batteriindika­torn batteriernas laddningstillstånd (s. 1).
Korrekt indikering av batteriernas ladd­ningsstatus är endast möjlig om dessa först laddas helt och sedan laddas ur.
¤ Låt handenheten stå oavbrutet i bassta-
tionen tills batteriindikatorn i displayen slutar blinka (ca 13 timmar).
¤ Ta ur handenheten ur laddaren och ställ
tillbaka den först när batteriet laddats ur helt.

Ställa in datum och tid

§Meny§ ¢ Inställningar ¢ Datum/tid
~ Skriv in dag, månad och år
med sex siffror och tryck på
§OK§. Växla mellan fälten med
q.
~ Skriv in tid med fyra siffror,
t.ex. 0 7 1 5 för kl. 07:15) och tryck på ten med q.
Datum och tid visas i displayen när han­denheten befinner sig i viloläge (s. 1).
§OK§. Växla mellan fäl-

Registrera handenheten på basstationen

Handenheten är registrerad på basstatio­nen vid leveransen.
Du hittar information om hur du registre­rar ytterligare handenheter på basstatio­nen och hur du ringer kostnadsfria intern­samtal i den utförliga bruksanvisningen (s. 5).
Obs!
Efter den första laddningen och urladdningen kan du ställa tillbaka handenheten i laddaren efter varje samtal.
Observera:
u Om batterierna tas ur handenheten
och sedan sätts tillbaka igen, ska proce­duren med den första laddningen och urladdningen upprepas.
u Batterierna kan bli varma under ladd-
ningen. Detta är ofarligt.
u Av tekniska skäl minskar batteriernas
laddningskapacitet med tiden.
6
Komma igång

Installera basstationen

Basstationen är avsedd för användning i slutna, torra utrymmen med en tempera­tur mellan 5 °C och 45 °C.
¤ Installera basstationen på en central
plats i lägenheten eller huset.
Väggmontering av basstationen
Observera:
u Skydda telefonen mot värmekällor,
direkt solljus och andra elektriska appa­rater.
u Utsätt inte telefonen för fukt, damm
och frätande vätskor.
7
Komma igång

Ansluta basstation

För att du ska kunna använda telefonen för att ringa i det fasta nätet och via VoIP måste basstationen vara ansluten till det fasta nätet och till Internet, se Bild 1.
4
Internet
LAN
1
3
2
Bild 1 Ansluta telefonen till det fasta nätet och till Internet
1 Anslutning till Internet:
router med inbyggt modemeller
router och modem 2 Basstation Gigaset C450 IP 3 Handenhet Gigaset C45 4 Dator i LAN
Följ instruktionerna nedan steg för steg:
1. Anslut basstationen till det fasta telenä­tet.
2. Anslut basstationen till vägguttaget.
3. Anslut basstationen till routern.
1
Fasta nätet
8
Komma igång

Ansluta basstationen till det fasta nätet och elnätet.

¤ Anslut först telefonkontakten och
sedan nätadaptern enligt bilden nedan.
1
2
1 Telefonkontakt med telefonsladd 2 Basstationens undersida 3 Nätadapter 230 V
Observera:
u Nätadaptern måste alltid vara anslu-
ten, eftersom telefonen inte fungerar
utan ström.
u Om du köper en telefonsladd i efter-
hand måste du kontrollera att den har rätt stifttilldelning.
3

Ansluta basstationen till routern

För att du ska kunna upprätta en anslut­ning till Internet krävs en router som är ansluten till Internet via ett modem (ev. inbyggt i routern).
3
1
2
1 Basstationen från sidan 2 Nätverkskontakt (LAN) med nätverkskabel 3 Nätverkskontakt på router
När du har anslutit kabeln mellan telefonen och routern lyser sökningsknappen på basstationens framsida.
Du kan redan nu skapa VoIP-anslutningar inom Gigaset.net (s. 18).
3
Rätt stifttilldelning
1ledig
3 2 1
4
2ledig
5
3a
6
4b 5ledig 6ledig
Nu kan du använda telefonen för att ringa och ta emot samtal i det fasta nätet!
9
Loading...
+ 27 hidden pages