cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion
Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato
conosco no site www.siemens.com/telephone ou através do nosso:
Atendimento Produtos Siemens:
Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020
Demais Localidades: 0800 7071248
BA Cover S5010_LAM.qxd 27.04.2005 9:33 Uhr Seite 1
s
Gigaset S5010
Gigaset C340 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / overview.fm / 29.04.2005
V
Visão Geral
Visão Geral
§§§§INT§§§§§Menu
12
11
10
9
8
INT 1
1 Display no estado de repouso
2 Estado de carga das baterias
= e V U (vazias a cheias)
= Piscando: baterias quase vazias.
e V U Piscando: baterias a carregar.
3 Tecla de Navegação (pág. 6)
4 Tecla de Acesso à lista de chamadas
Piscando: chamada recebida
5 Tecla Ligar /Desligar
Desliga uma chamada, cancela uma função,
1
2
3
4
5
6
7
retrocede um nível de menu (pressione brevemente), volta ao estado de repouso (pressione sem soltar), liga/desliga o ramal (pressione sem soltar, com o ramal no estado de
repouso).
6 Tecla #
Ativa/desativa a proteção de teclado (pressione sem soltar, pág. 6).
7 Microfone
8 Tecla R (Flash)
Insere flash (pressione sem soltar).
9 Tecla Aster isco
Liga/desliga a campainha (pressione sem
soltar, com o ramal no estado de repouso).
Insere uma pausa na discagem (pressione
sem soltar durante a discagem).
Na escrita de texto, alterna entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos.
10 Tecla Atender/Discar
Atende uma chamada, acessa a lista de discagem (pressione brevemente), inicia uma
chamada (pressione sem soltar).
11 Tecla Viva-voz
Passa da utilização normal para a utilização
do viva-voz;
Acende: quando se está utilizando o vivavoz.
Pisca: quando recebe uma chamada.
12 Tecla Ti mer (pág. 22)
Inicia e termina a contagem decrescente.
1
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / C340_laender_IVZ.fm / 29.04.2005
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Indicações de segurança
Indicações de segurança
Atenção:
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções de funcionamento descritas neste manual de instruções.
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida, conforme está referido no
$
‹
Œ
lado inferior da base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (pág. 26). Nunca utilize baterias convencionais (não recarregáveis), já que o uso das mesmas pode
prejudicar sua saúde e causar danos pessoais.
Coloque as baterias recarregáveis com a polaridade correta e utilize-as de
acordo com as indicações apresentadas no manual de instruções (símbolo no
compartimento das baterias no ramal).
O funcionamento de aparelhos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização.
O telefone pode provocar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos. Não
segure o aparelho junto ao ouvido enquanto o mesmo estiver tocando (recebimento de chamada).
Não utilize o telefone em banheiros ou próximos a chuveiros, já que o telefone
e a base não estão protegidos contra respingos de água.
Não utilize o telefone em ambientes com risco de explosão.
ƒ
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual
de instruções.
Descarte as baterias e o telefone de acordo com os regulamentos ambientais.
Aviso:
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países.
3
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Gigaset S5010 – muito mais do que apenas telefonar
Gigaset S5010 – muito mais
do que apenas telefonar
Parabéns. Você adquiriu um telefone sem
fio com a qualidade SIEMENS que traz
uma série de benefícios, entre eles:
u Viva-voz digital com qualidade full-
duplex. Fale no viva-voz sem interrupções.
u Defina os registros mais importantes
como VIP. Deste modo, poderá reconhecer as chamadas importantes pela
melodia da campainha (pág. 11).
u Programe as datas de aniversário
(pág. 12) nos registros da agenda.
Divirta-se com o seu novo telefone!
Como preparar o telefone
para o uso
Etapa 1: Conexão da base
A base opera em ambientes secos e fechados com temperaturas entre +5 °C e +45
°C.
¤ A instalação da base deve ser feita num
ponto central da sua casa.
conector localizado no lado inferior da
base (4).
1
2
1
3
4
1
1 Conector localizado na parte inferior da base
2 Fonte de alimentação fornecida
3 Cabo telefônico fornecido
Nota:
u A fonte de alimentação deve estar sem-
pre ligada para poder estabelecer/
receber chamadas através do seu telefone.
Etapa 2: Instalando o ramal
Notas:
u Nunca exponha o telefone às seguintes
condições: fontes de calor, radiação ou
outras fontes de interferência.
u Proteja o seu telefone Gigaset contra
umidade, pó, líquidos e vapores agressivos.
¤ Encaixe a fonte de alimentação (1) e
logo após o conector da fonte na base
(2). Instale o cabo telefônico na
tomada telefônica (3) e logo após no
4
Colocar as baterias
Atenção:
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (pág. 26) pela Siemens! Ou, seja,
nunca utilize baterias normais (não recarregáveis) ou outro tipo de baterias, pois poderão
causar danos à sua saúde e ao aparelho.
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Como preparar o telefone para o uso
¤ Coloque as baterias com a polaridade
correta, conforme indicado abaixo.
1
¤ Coloque a tampa na borda 1 e pressi-
one-a para baixo até encaixar.
Abrir a tampa das baterias
¤ Deslize a tampa da bateria do sentido 1
para o 2.
1
2
Etapa 3: Registrando o ramal na base
¤ Coloque o ramal na base com o display
virado para a frente.
O ramal será registrado automaticamente.
Este processo demora cerca de um
minuto. Durante este período, aparece no
display a indicação Registo: e o nome da
base, Base 1, piscando. Ao ramal é atribuído o número interno disponível (1–6).
Depois de concluído o registro, aparece no
display a indicação do número interno,
por ex., INT 1, o que significa que ao ramal
foi atribuído o primeiro número interno.
Aviso:
– Se o registro automático não funcionar,
execute o registro manual, como descrito
na pág. 16.
¤ Deixe o ramal na base para carregar as
baterias.
Avisos:
– O ramal quando colocado na base, também
carrega enquanto permanece desligado.
No display, aparece a indicação do estado
de carga das baterias.
– Se o ramal desligar por ter as baterias des-
carregadas, ao colocá-lo novamente na
base, o ramal liga automaticamente.
Em caso de questões e/ou problemas, consulte a pág. 25.
Etapa 4: Primeira carga das baterias
O processo de carga das baterias é indicado no canto superior direito do display,
através do símbolo de estado das baterias
e, V ou U. Durante a utilização do
ramal, o símbolo indica o estado de carga
das baterias (pág. 1).
O estado da carga das baterias só é corretamente indicado se as baterias atingirem
um ciclo de carga e descarga completo.
¤ Para este efeito, deixe o ramal ininter-
ruptamente na base até que o símbolo
das baterias deixe de estar intermitente
(aprox. 6 horas). O ramal não necessita
de estar ligado durante o processo de
carga.
¤ Retirar o ramal da base e só colocá-lo
novamente depois das baterias estarem totalmente descarregadas.
Aviso:
Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode colocar o ramal na
base no final de cada chamada.
Nota:
u Repita sempre o processo de carrega-
mento e descarregamento, quando
retirar e colocar novamente as baterias
no ramal.
u As baterias podem aquecer durante o
processo de carga. Isto não representa
qualquer perigo.
5
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Informações Gerais
u Por razões técnicas, a capacidade de
carga das baterias reduz após algum
tempo de uso.
Antes de realizar/receber uma chamada
¤ Configure a data e a hora.
¤ Ajuste o código de área e operadora.
Ligar/desligar o ramal
aPressione sem soltar a tecla
Ligar/Desligar.
Ativar/desativar o bloqueio do
teclado
#Pressione sem soltar a tecla #,
aparecerá no display o símbolo Ø.
Ao receber uma chamada a proteção é
desativada. Após terminar a chamada a
proteção é ativada.
Ajuste de código de área e operadora
Para o ajuste correto, pressione MENU e,
com as teclas s ou t, navegue até Configurações. Pressione OK. Navegue até
Base e pressione OK. Navegue até Programações Extra e pressione OK. Navegue até
Indicativo e pressione OK.
Introduza primeiramente os dois dígitos
da sua área local e em seguida os dois dígitos de sua operadora de preferência sem o
dígito "0" (zero). Pressione OK.
Ajuste de data e a hora
§Menu§ ¢ Configurações ¢ Data/Hora
~Insira o dia, mês e ano (6 dígi-
tos) e pressione
tecla q pode alternar entre
os campos.
~Insira as horas e os minutos (4
dígitos, por ex., Q M 1 5
para 7:15 horas) e selecione
§OK§. Com a tecla q pode alter-
nar entre os campos.
§OK§. Com a
Informações Gerais
Tecla de Navegação do ramal
§§§§INT§§§§§Menu
1 Funções do display
2Tecla de Navegação
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o ramal em estado de repouso
s Acessa a agenda.
tConfigura o volume da campa-
inha do ramal (pág. 21).
Na lista de chamadas e na agenda
t / sPercorre a lista ou registros da
agenda para cima ou para
baixo.
Nos menus
t / sPercorre as programações do
menu para cima ou para
baixo.
Num campo de edição
t / s Desloca o cursor para a
esquerda ou direita.
Durante uma chamada externa
s Acessa a agenda.
tAltera o nível de volume de
recepção ou do viva-voz.
Utilizar as funções do display
As funções do display são apresentadas de
forma destacada na linha inferior do display.
u / vAcessa a função apresentada
no lado direito do display.
1
2
6
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Avisos relativos à utilização
A função — permite apagar texto
nos campos de edição, caracter a caracter
e da direita para a esquerda.
Voltar ao estado de repouso
Regresse ao estado de repouso a partir de
qualquer ponto do menu:
¤ Pressionando sem soltar a tecla Desli-
gar a.
Ou:
¤ Não pressionando tecla alguma: passa-
dos 2 minutos, o display passa automaticamente para o estado de
repouso.
As alterações não confirmadas ou gravadas com a função
Na pág. 1, encontra-se um exemplo do
display no estado de repouso.
§OK§ são apagadas.
Funções do menu
As funções do telefone são apresentadas
através de um menu, composto por vários
submenus.
Menu principal (primeiro menu)
¤ Para acessar o menu principal, sele-
§Menu§ com o ramal no estado de
cione
repouso.
Acessar uma função
¤ Com a tecla de Navegação, percorra os
submenus até chegar à função pretendida e selecione
Ou:
§OK§.
¤ Insira a combinação de dígitos (atalho)
do menu (pág. 29) da respectiva função.
Submenus
As funções dos submenus são indicadas
em forma de lista.
Para acessar uma função:
¤ Percorra as funções com a tecla de
Navegação q até chegar à opção pretendida e selecione
Ou:
§OK§.
¤ Insira a combinação de dígitos (atalho)
do menu (pág. 29) da respectiva função.
Se você pressionar brevemente a tecla
Desligar a, poderá voltar ao menu anterior ou cancelar o processo.
Corrigir caracteres
u Com a tecla de Navegação, desloque o
cursor até ao caracter que pretende
corrigir, caso apareça a indicação T.
u Com a função — apaga o caracter
à esquerda do cursor.
u Insira um caracter à esquerda do cur-
sor.
u Para programar a data e hora, deve-se
sobrepor os caracteres.
Avisos relativos à utilização
Neste manual de instruções, são utilizados
determinados símbolos e funções.
Símbolos e funções utilizadas
~Insere dígitos ou letras.
§Menu§As funções do display são
apresentadas de forma destacada na linha inferior do display. Pressione o lado da tecla
de Navegação correspondente, para acessar a função.
qPressione a tecla de Navega-
ção para cima ou para baixo,
por ex., para percorrer uma
lista.
c / Q / P etc.
Pressione a tecla do ramal
apresentada na figura.
7
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / starting.fm / 29.04.2005
Avisos relativos à utilização
Instruções passo a passo
O manual de instruções descreve de forma
abreviada os passos que são necessários
realizar para utilizar as funções. Como
exemplo, em seguida é dada uma descrição breve de como se pode “configurar a
melodia da campainha”. A seguir a cada
procedimento, são apresentadas as indicações detalhadas que devem ser seguidas.
§Menu§ ¢ Áudio/Avisos ¢ Melodia do Sinal
de chamar
qSelecione a melodia
(‰ = ativar) e confirme com
§OK§.
¤ Pressione a tecla de Navegação, per-
correndo para cima ou para baixo, para
selecionar a melodia pretendida.
¤ Pressione OK§ (pressione o lado direito
da tecla de Navegação), para confirmar a seleção.
A melodia selecionada é identificada com
um ‰.
¤ Com o ramal no estado de repouso,
pressione o lado direito da tecla de
Navegação para acessar o menu principal.
¤ Com a tecla de Navegação q , sele-
cione Áudio/Avisos e pressione o lado
direito da tecla de Navegação para
confirmar a seleção com
§OK§.
¤ Com a tecla de Navegação q, sele-
cione Melodia do Sinal de chamar e pressione o lado direito da tecla de Navegação para confirmar a seleção com
Chamadas Externas / Chamadas Internas
Selecione e confirme com
§OK§.
§OK§.
¤ Pressione a tecla de Navegação para
baixo até selecionar Chamadas Externas
ou Chamadas Internas.
¤ Pressione OK§ (pressione o lado direito
da tecla de Navegação), para confirmar a seleção.
aPressione sem soltar (volta
ao estado de repouso).
¤ Pressione sem soltar a tecla Desligar
para o ramal voltar ao estado de
repouso.
8
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / telephony.fm / 29.04.2005
Efetuando chamadas
Efetuando chamadas
Efetuando chamadas externas
É possível realizar chamadas digitando primeiramente o número e logo após pressionando a tecla Atender/Discar.
~cInsira o número de telefone e
pressione a tecla Atender/Discar.
Ou:
c~Pressione c e insira o
número de telefone.
A tecla Desligar a permite cancelar a discagem.
Terminar uma chamada
aPressione a tecla Desligar.
Atender uma chamada
Ao receber uma chamada, a mesma é
sinalizada através da melodia, da indicação no display e da tecla Viva-voz d.
Existem duas opções para atender a chamada:
¤ Pressionando a tecla Atender c.
¤ Pressionando a tecla Viva-voz d.
Se o ramal estiver na base e a função
Atendimento Automático estiver ativada
(pág. 20), a chamada será atendida ao
retirar o ramal da base.
Identificador de Chamadas
Para funcionar corretamente, favor verificar:
1. Se foi contratado o serviço de identificador de chamadas junto a sua operadora local.
2. Que o serviço esteja disponível para
sua linha telefônica.
3. Que o número de telefone seja enviado
na chamada.
Geralmente o serviço de identificador de
chamadas é cobrado pela operadora.
Favor entrar em contato com a mesma
para maiores informações.
Se o serviço de identificação de chamadas
não estiver habilitado, o aparelho não
identificará.
Se o número de telefone estiver corretamente armazenado na agenda, aparecerá
o nome no display.
Abaixo segue o exemplo de uma chamada
recebida com o serviço de identificação de
chamadas ativo.
®
1234567890
§Menu
1 Sinalização de uma chamada
2 Número de telefone
1
2
Viva-voz
Ao utilizar a função viva-voz não deve
colocar o ramal junto do ouvido, mas sim
deixá-lo, por ex., em cima da mesa à sua
frente. Deste modo, outras pessoas
podem participar da chamada.
Ativar/desativar a função viva-voz
Durante uma chamada
~dInsira o número de telefone e
pressione a tecla Viva-voz.
Alternar entre a utilização normal e utilização viva-voz
dPressione a tecla Viva-voz.
Durante uma chamada é possível ativar e
desativar a função viva-voz.
¤ Pressione sem soltar a tecla Viva-voz
d ao colocar o ramal na base.
Para alterar o volume de áudio, consulte a
pág. 20.
9
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / telephony.fm / 29.04.2005
Efetuando chamadas
Desativar o microfone
(função MUTE)
Esta função pode ser ativada durante uma
chamada externa.
Ativar a função MUTE
§INT§Pressione o lado esquerdo da
tecla de Navegação.
Desativar a função MUTE
aPressione brevemente a tecla
Desligar.
10
Gigaset S5010 / bra / A31008-M1621-U301-1-V419 / directories.fm / 29.04.2005
Utilizando a Agenda
Utilizando a Agenda
Informações sobre a agenda
A agenda tem capacidade para armazenar
até 100 registros.
¤ Para acessar a agenda, com o ramal em
repouso, pressione a tecla s.
Capacidade de um registro da agenda
Número de telefone: no máx., 32 dígitos
Nome: no máx., 16 dígitos
Aviso:
registros da agenda é possível atribuir teclas
para discagem abreviada (pág. 11).
Armazenar um novo registro
s ¢ §Menu§¢ Novo registo ¢ OK
~ Insira o número de telefone e
pressione
~Insira o nome e selecione §OK§.
Se o seu telefone estiver conectado a um
PABX, consulte a pág. 24.
Acessar um registro da agenda
sPressione para acessar a
agenda.
Existem as seguintes opções:
u Percorra com q até ao registro preten-
dido.
u Insira a primeira letra do nome do
registro e, se for o caso, percorra com
q até esse registro.
Discar através da agenda
s¢ q (acesse um registro da agenda,
pág. 11)
cPressione a tecla Atender/Dis-
car.
§OK§.
Outras funções da agenda
Após selecionar um registro da agenda
(pág. 11).
Alterar um registro
§Menu§ ¢ Alterar registo ¢ OK
~Se necessário, altere o número
de telefone e selecione
~Se necessário, altere o nome e
selecione
§OK§.
Utilizar outras funções
s¢ s (selecione um registro da
agenda; pág. 11)
As seguintes funções podem ser acessadas através de q:
Utilizar número
Altere ou acrescente um número armazenado. Em seguida, disque ou acesse
a outras funções através de
Aniversário
Adicionar, visualizar, alterar ou apagar
uma data de aniversário para o registro.
Apagar registo
Apagar o registro selecionado.
Marcar registo como VIP
Marque um registro da agenda como
VIP (Very Important Person) e atribualhe uma determinada melodia. Isto permite-lhe identificar as chamadas VIP
através da melodia.
Condição prévia: a identificação do
número de telefone foi transmitida
(pág. 9).
Enviar registo
Envia um registro individual para outro
ramal (pág. 12).
Apagar a Lista
Apaga todos os registros da agenda.
Enviar a Lista
Envia a agenda completa para outro
ramal (pág. 12).
Programar tecla
Atribui uma tecla de discagem abreviada ao registro selecionado.
¢ §Menu§
§OK§.
§Menu§.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.