Siemens GIGASET C340 User Manual [hr]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset C340
Page 4
Kratki pregled mobilne slušalice
Kratki pregled mobilne slušalice
V
INT 1
§§§§INT§§§ §§Meni
12 11
10
9 8
1 Ekran u stanju mirovanja 2 Napunjenost baterije
= e V U (prazno do puno) = treperi: baterija skoro prazna e V U treperi: baterija se puni
3 Upravljačka tipka (str. 8) 4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka. Treperi: nova poruka ili novi poziv.
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, u pregledniku jednu razinu natrag (kratko
1
2
3 4
5
6
7
pritiskanje), natrag u stanje mirovanja (dugo pritiskanje), uklj./isključivanje mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo pritiskanje, str. 7)
7 Mikrofon
8R-tipka
Unos flash-a (dugo pritiskanje)
9Zvijezda-tipka
Uklj./isklj. tonova zvona (dugo pritiskanje), Unos pauze u biranju (dugo pritiskanje prilikom biranja) Mijenjanje između velikih, malih slova i brojki prilikom unosa teksta (str. 44)
10 Tipka za poziv
Prihvaćanje razgovora, otvaranje liste po­navljanja biranja (kratko pritiskanje), pokre­tanje biranja (dugo pritiskanje)
11 Handsfree-tipka
Prebacivanje između rada putem slušalice ili zvučnika; Svijetli: “handsfree” je uključeno; Treperi: dolazni poziv
12 Odbrojavanje-tipka (str. 35)
Pokretanje i zaustavljanje odbrojavanja
1
Page 5

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled mobilne slušalice 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset C340 – više od samo
telefoniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stavljanje telefona u rad . . . . . . . 5
Postavljanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključivanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stavljanje slušalice u rad . . . . . . . . . . . 6
Uklj./isključivanje mobilne slušalice . . . 7
Uklj./isključivanje blokade tipki . . . . . . 7
Podešavanje datuma i vremena . . . . . . 7
Upravljanje slušalicom . . . . . . . . . 8
Upravljačka tipka na slušalici . . . . . . . . 8
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . . 8
Upravljanje izbornikom . . . . . . . . . . . . 8
Korigiranje pogrešnih unosa . . . . . . . . 9
Napomene o rukovanju . . . . . . . . 9
Korišteni simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upute korak po korak . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eksterno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . 11
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . 11
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prijenos pozivnog broja . . . . . . . . . . . 11
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Isključivanje mikrofona . . . . . . . . . . . 12
Mrežne usluge . . . . . . . . . . . . . . 13
Podešavanje funkcija za sve sljedeće
pozive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkcije tijekom jednog poziva . . . . . 13
Korištenje telefonskog imenika i
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . 16
Pozivanje lista s tipkom za poruke . . . 16
Štedljivo telefoniranje . . . . . . . . 19
Automatski predbroj davaoca usluga
(predselekcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SMS (Tekstualne poruke) . . . . . . 20
Pisanje/slanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . 20
Prijem SMS poruka . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korištenje podataka priloga . . . . . . . . 23
Podešavanje SMS-centra . . . . . . . . . . . 24
SMS-info-usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SMS na telefonskim centralama . . . . . 25
Uklj./isključivanje SMS-funkcije . . . . . 25
Otklanjanje SMS-grešaka . . . . . . . . . . 25
Korištenje govorne pošte . . . . . . 27
Određivanje pretinca govorne pošte za
brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uvid u poruku govorne pošte . . . . . . . 27
Korištenje više slušalica . . . . . . . 28
Prijavljivanje mobilnih slušalica . . . . . 28
Odjavljivanje mobilnih slušalica . . . . . 29
Traženje mobilne slušalice („Paging“) . 29
Interni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Priključivanje internog sudionika k jednom
eksternom razgovoru . . . . . . . . . . . . . 30
Mijenjanje imena mobilne slušalice . . 31 Mijenjanje internog broja mobilne
slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Korištenje mobilne slušalice kao
Bebafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Podešavanje mobilne slušalice . 33
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . 33
Podešavanje/mijenjanje logotipa . . . . 33
Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . 33
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . . 34
Uklj./isključivanje izostavljanja prvog tona
zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . 35
Korištenje odbrojavanja . . . . . . . . . . . 35
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički
postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Page 6
Podešavanje baze . . . . . . . . . . . . 36
Zaštita od neovlaštenog pristupa . . . . 36
Repeater-podrška . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resetiranje baze u tvornički postav . . 36
Priključivanje baze na telefonsku
centralu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Način biranja i flash-vrijeme . . . . . . . 38
Podešavanje vremena pauze . . . . . . . 38
Povremeno prebacivanje na tonsko
biranje (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . 40
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . 41
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tvo rničke postavke . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 44
Pregled izbornika . . . . . . . . . . . . 46
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pojmovnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sadržaj
3
Page 7
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i uputu za rukovanje. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju
$
Œ
punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste (str. 42)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti velika oštećenja zdravlja i osoba.
Umetnite baterije, koje se mogu puniti ispravno orijentiranih polova i koristite ih u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincima za baterije mobilne slušalice).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 40).
Isključite telefon, dok se nalazite u avionu. Osigurajte telefon od nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za rukovanje.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4
Page 8
Gigaset C340 – više od samo telefoniranja
Gigaset C340 – više od samo telefoniranja
Vaš telefon Vam nudi ne samo moguć- nost slanja i prijema SMS-a putem fiksne mreže, kao i pohranjivanje do 100 telefon­skih brojeva i e-mail adresa (str. 14) – Vaš telefon može i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim bro-
jevima. Biranje broja ostvaruje se tada s jednim pritiskom tipke (str. 15).
u Označite važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po tonu zvona (str. 14).
u Pohranite rođendane (str. 15) u svoj
telefon - telefon će Vas pravodobno podsjećati na njih.
Želimo mnogo zabave s Vašim novim telefonom!
Stavljanje telefona u rad
Pakiranje sadrži:
u bazu Gigaset C340, u mobilnu slušalicu Gigaset C34, u mrežni adapter, u telefonski kabel, u dvije baterije, u poklopac baterija, u upute za korisnika.
Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine, agresivnih tekućina i para.
Domet
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m u U zgradama: do 50 m
Priključivanje baze
¤ Najprije priključite mrežni adapter a
zatim telefonski utikač kako je dolje prikazano, te položite kablove u kablovske žlijebove.
2
1
1
3
1
1
Postavljanje baze
Baza je projektirana za rad u zatvorenim, suhim prostorijama s temperaturom u području od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite bazu na nekom centralnom
mjestu stana ili kuće.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim sunčevim zrakama, ostalim električnim aparatima.
1Podnožje baze (isječak) 2 Mrežni adapter 230 V 3 Telefonski utikač s telefonskim kabelom
Molimo, pripazite:
u Mrežni adapter mora uvijek biti
utaknut, jer telefon ne funkcionira bez
priključka na strujnu mrežu.
5
Page 9
Stavljanje telefona u rad
u Ako kupujete u trgovini telefonski
kabel, morate pripaziti na ispravno ožičenje telefonskog utikača.
Ispravno ožičenje telefonskog utikača
1 slobodno
3 2 1
4 5 6
2 slobodno 3a 4b 5 slobodno 6 slobodno
Stavljanje slušalice u rad
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo od Siemens-a na str. 42 preporučene baterije za punjenje! To znači ni u kojem slučaju standardne (koje se ne mogu puniti) baterije ili baterije druge vrste (tipa), budući da nije moguće isključiti velike posljedice za zdravlje i oštećenje predmeta. Moguće je razaranje omotača baterije ili je moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja aparata.
¤ Umetnite baterije s ispravno
orijentiranim polovima.
1
¤ Postavite poklopac rub 1 i zatim
pritisnite prema dolje, dok ne uskoči.
Otvaranje poklopca baterija
¤ Pritisnite zaporku poklopca baterija 2 u
smjeru zvučnika 1 i odklopite poklopac prema gore.
1
2
Stavljanje mobilne slušalice u bazu i prijavljivanje
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu s
ekranom prema naprijed.
Mobilna slušalica se automatski prijav­ljuje. Prijavljivanje traje približno jednu minutu. Tijekom tog vremena na ekranu stoji Prijava na:, a ime baze, Baza 1, treperi.
Nakon uspješnog prijavljivanja na ekranu mobilne slušalice prikazan je interni broj, npr. INT 1. To znači da je pridijeljen prvi interni broj. Mobilna slušalica dobiva najniži slobodni interni broj (1-6). Ako su interni brojevi 1–6 već podijeljeni (šest mobilnih slušalica je već prijavljeno na bazu), preko broja 6 se upisuje novi, ako se ova slušalica nalazi u stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je samo tada
moguće, ako se s baze, na koju želite prijaviti svoju mobilnu slušalicu, ne telefonira.
– Pritiskanje neke tipke prekida automatsko
prijavljivanje.
– Ako automatsko prijavljivanje ne
funkcionira, morate mobilnu slušalicu manualno prijaviti (str. 28).
– Vi možete izmijeniti ime mobilnoj slušalici
(str. 31).
¤ Mobilnu slušalicu ostavite stajati u
punjaču radi punjenja baterija.
6
Page 10
Napomena:
– Mobilnu slušalicu je dopušteno stavljati
samo u za to predviđenu bazu.
– Stoji li mobilna slušalica u punjaču, ona se
puni i kada je isključena. Na ekranu vidite stupanj napunjenosti.
– Ako se je mobilna slušalica isključila radi
praznih baterija i nakon toga bude postavljena u punjač, ona se automatski uključuje.
U slučaju pitanja i problema vidi str. 40.
Stavljanje telefona u rad
Vaš telefon je sada spreman za rad!
¤ Podesite datum i vrijeme (str. 7), da
biste npr. imali korektno vrijeme na satu prilikom dolaznih poziva.
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo tipku za
završetak. Vi čujete potvrdni ton.
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Punjenje baterija pokazano je na ekranu gore desno s treperenjem simbola baterije e, V ili U . Tijekom rada simbol baterije pokazuje stupanj napunjenosti baterija (str. 1).
Korektno pokazivanje stanja napunjenosti moguće je samo, ako baterije budu najprije potpuno napunjene i uporabom potpuno ispražnjene.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
tako dugo bez prekidanja stajati u punjaču, dok simbol baterije prestane treperiti (ca. 6 sati). Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz
punjača i stavite slušalicu ponovo u njega, kada baterije budu potpuno ispražnjene.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete mobilnu slušalicu i nakon svakog razgovora ponovno vratiti u punjač.
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano reducira nakon nekog vremena.
Uklj./isključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve-tipku. Vi čujete potvrdni ton. Ako je uključena
blokada tipki, na ekranu vidite simbol Ø. Blokada tipki se automatski isključuje
prilikom dolaznog poziva i nakon toga se ponovno uključuje.
Napomena:
Ako slučajno pritisnete neku tipku, dok je uključena blokada tipki, na ekranu se pojavljuje tekstualna napomena. Za isključivanje blokade tipki pritisnite dugo ljestve-tipku #.
Podešavanje datuma i vremena
§§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Datum/Vrijeme
~ Unesite dan/mjesec/godina u
6 znamenki i pritisnite
q mijenjajte između polja.
~ Unesite sate i minute, 4-zna-
menkasto (npr. Q M 1 5 za 7:15 sati) i pritisnite q mijenjajte između polja.
§OK§. S
§OK§ . S
7
Page 11
Upravljanje slušalicom
Upravljanje slušalicom
Upravljačka tipka na slušalici
§§§§INT§§§ §§Meni
1 Ekran-tipke 2 Upravljačka tipka
U ovim uputama crno je markirana ona strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj situaciji trebate pritisnuti (gore, dolje, lijevo, desno). Primjer: t za „pritisnuti gore na upravljačkoj tipki“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
t Podešavanje glasnoće tona
zvona mobilne slušalice (str. 34).
U listama
t / s Prelistavanje redak po redak
gore/dolje.
U izbornicima
t / s Prelistavanje redak po redak
gore/dolje.
U jednom polju za unos
t / s Pomicanje kursora ulijevo
odn. udesno.
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telefonskog
imenika.
t Mijenjanje glasnoće govora za
mod slušalica odn. mod razgovora bez korištenja ruku.
1
2
Korištenje ekran-funkcija
Aktualne ekran-funkcije prikazane su invertirano u najdonjem retku ekrana.
u / v Pozivanje lijeve odn. desne
ekran-funkcije.
S ekran-simbolom brišete tekst znak po znak u poljima za unos s desna na lijevo.
Natrag u stanje mirovanja
Želite se vratiti s proizvoljnog mjesta u izborniku u stanje mirovanja:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili :
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute ekran se automatski vraća u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§ odnosno niste pohranili, odbacuju se.
Primjer ekrana u stanju mirovanja prikazan je na str. 1.
Upravljanje izbornikom
Funkcije Vašeg telefona ponuđene su Vam putem izbornika, a koji se sastoji iz više razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Da biste otvorili glavni izbornik,
pritisnite mobilne slušalice.
Pristup jednoj funkciji
§Meni§ u stanju mirovanja
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite brojku, koja u pregledu
izbornika (str. 46) stoji ispred funkcije.
Otvara se pripadajući podizbornik (sljedeća razina izbornika).
8
Page 12
Napomene o rukovanju
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§
¤ Unesite kombinaciju brojki, koja u
pregledu izbornika (str. 46) stoji ispred funkcije.
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za završetak a , preskačete natrag u prethodnu razinu izbornika odn. prekidate postupak.
Korigiranje pogrešnih unosa
u Navigirajte s upravljačkom tipkom do
pogrešnog unosa, ukoliko je prikazano T .
u S brišite znak lijevo od kursora. u Umetnite znak lijevo od kursora. u Prilikom unosa vremena na satu i
datuma itd. pišite preko postojećeg znaka (treperi).
Napomene o rukovanju
U ovim uputama za rukovanje koriste se određeni simboli i način pisanja, što je ovdje objašnjeno.
Korišteni simboli
~ Unos brojki ili slova.
§Meni§ Invertirano su prikazane
aktualne ekran-funkcije, koje su ponuđene u najdonjem retku ekrana. Pritisnite odgovarajuću stranu upravljačke tipke, da biste pozvali funkciju.
q Pritisnite upravljačku tipku
gore ili dolje, npr. prilikom prelistavanja.
c / Q / P itd.
Pritisnite prikazanu tipku na mobilnoj slušalici.
Eksterni pozivi / Interni pozivi listu(npr.)
Izaberite iz liste jednu funkciju izbornika (Eksterni pozivi ili
Interni pozivi).
Upute korak po korak
U uputama su koraci, koje morate izvesti, prikazani u skraćenom obliku pisanja. U nastavku je objašnjen ovaj način pisanja na primjeru „Podešavanje melodije tona zvona“. U kućicama stoji uvijek što morate učiniti.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
¤ U stanju mirovanja mobilne slušalice
pritisnite desno na upravljačkoj tipki, da biste otvorili glavni izbornik.
¤ Izaberite s upravljačkom tipkom q
Audio te pritisnite desno na
upravljačkoj tipki, da biste potvrdili
§OK§ .
izbor s
¤ Izaberite s upravljačkom tipkom q
Melodije zvona te pritisnite desno na
upravljačkoj tipki, da biste potvrdili
§OK§ .
izbor s
9
Page 13
Napomene o rukovanju
Eksterni pozivi / Interni pozivi
Izaberite i pritisnite
§OK§.
¤ Pritisnite tako često upravljačku tipku
dolje, dok ne bude izabran Eksterni
pozivi ili Interni pozivi.
¤ Pritisnite §OK§ (upravljačka tipka desno),
da biste potvrdili izbor.
q Izaberite melodiju (‰ = uklj.)
i pritisnite
§OK§ .
¤ Pritisnite upravljačku tipku gore ili
dolje, da biste izabrali željenu melodiju.
¤ Pritisnite §OK§ (upravljačka tipka desno),
da biste potvrdili izbor.
Izabrana melodija je označena s
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku z a završet ak, da bi
time mobilna slušalica prešla u stanje mirovanja.
10
Page 14
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c, a zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Napomene:
– Biranje s telefonskim imenikom (str. 14) ili s
listom ponavljanja biranja (str. 16) ušteđuje Vam ponovno utipkavanje pozivnih brojeva.
– Za brzo biranje možete broj iz telefonskog
imenika postaviti na jednu tipku (str. 15).
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom na ekranu i treperenjem tipke zvučnika d.
Za prihvaćanje poziva imate sljedeće mogućnosti:
¤ Pritisnuti tipku za poziv c. ¤ Pritisnuti tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i uključena je funkcija Automatski prihvat
poziva (str. 33), mobilna slušalica
automatski prihvaća poziv, ako ju uzmete iz punjača.
Prijenos pozivnog broja
Prilikom jednog poziva, broj nazivatelja, bit će prikazani na ekranu, ako su ispun­jene sljedeće predpostavke:
u Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification): broj
nazivatelja se prenosi
– CLIP (Calling Line Identification Pres-
entation): broj nazivatelja se prikazuje
u Vi ste svom mrežnom davaocu usluga
podnijeli zahtjev za CLIP .
u Nazivatelj je mrežnom davaocu usluga
podnio zahtjev za CLI.
Prikaz poziva pri CLIP/CLI
Ako je ime nazivatelja pohranjeno u telefonskom imeniku vidite njegovo ime.
®
1234567890
§Meni
1Simbol zvona 2 Broj odn. ime nazivatelja.
Umjesto broja prikazuje se:
u Eksterni poziv, kada nema prijenosa-
pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio prijenos pozivnog broja.
1 2
Handsfree
Prilikom razgovora bez korištenja ruku ne držite slušalicu na uhu, nego ju položite npr. ispred sebe na stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u razgovoru.
11
Page 15
Telefoniranje
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopćiti svom sugovorniku.
Zamjenjivanje rada sa slušalicom i zvučnikom
d Pritisnite tipku zvučnika. Tijekom razgovora uključujte i isključujte
razgovor putem zvučnika (“handsfree”). Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u punjač:
¤ Prilikom stavljanja držite pritisnutom
tipku zvučnika d. Ako tipka zvučnika d ne svijetli, pritisnite ponovno tipku.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi str. 33.
Isključivanje mikrofona
Vi možete isključiti mikrofon svoje mobil­ne slušalice tijekom eksternog razgovora.
Isključivanje mikrofona
§INT§ Pritisnite upravljačku tipku.
Uključivanje mikrofona
a Tipku za završetak kratko
pritisnite.
12
Page 16
Mrežne usluge
Mrežne usluge
Mrežne usluge su funkcije, koje Vam na raspolaganje stavlja Vaš mrežni operater. Ove usluge morate zatražiti kod svog mrežnog davaoca usluga.
¤ U slučaju problema, javite se svom
mrežnom davaocu usluga.
Podešavanje funkcija za sve sljedeće pozive
Kada završite jednu od sljedećih procedura, odašilje se jedan kôd.
¤ Nakon potvrde iz telefonske mreže pri-
tisnite tipku za završetak a.
Možete podesiti sljedeće karakteristike:
Preusmjeravanje poziva
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Svi pozivi ¢
Preusmjeravanje poziva
Ukljuciti / Iskljuciti
Izaberite i pritisnite biste aktivirali odn. deaktivirali preusmjeravanje poziva.
~ Unesite broj i pritisnite
¢ Odmah
§OK§, da
§OK§.
Funkcije tijekom jednog poziva
Povratni upiti
Tijekom jednog razgovora:
§Meni§ ¢ Povratni upit
~ Unesite broj i pritisnite §OK§.
u Konferencija:
– Telefoniranje s oba sudionika:
§Meni§ Konferencija .
u Završetak razgovora s oba sudionika:
¤ Pritisnite tipku za završetak a.
Davanje prednosti pozivu na čekanju
§Meni§ ¢ Odabrati poziv na cekanju
Prespajanje poziva
Tijekom povratnog upita ili prilikom zamjenjivanja sugovornika:
§Meni§ ¢ Proslijediti poziv
Uklj./isključivanje “kucanja”
(samo u eksternom razgovoru):
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Svi pozivi
¢ Poziv na cekanju
Ukljuciti / Iskljuciti
Izaberite i pritisnite biste aktivirali odn. deaktivirali “kucanje”.
§OK§, da
13
Page 17
Korištenje telefonskog imenika i lista
Korištenje telefonskog imenika i lista
Na raspolaganju stoje:
u Telefonski imenik, u lista ponavljanja biranja, u SMS-lista, u lista nazivatelja
U telefonskom imeniku možete pohraniti maksimalno 100 unosa (broj je ovisan o opsegu pojedinačnih unosa).
Kreirati telefonski imenik individualno za svoju mobilnu slušalicu. Vi međutim možete listu ili pojedinačne unose slati drugim mobilnim slušalicama (str. 15).
Telefonski imenik
U telefonskom imeniku pohranite brojeve i pripadajuća imena.
¤ Otvorite telefonski imenik u stanju
mirovanja s tipkom s.
Duljina jednog unosa
Broj: maks. 32 brojke Ime: maks. 16 znakova
Napomena:
Za brzo biranje možete broj iz telefonskog imenika postaviti na jednu tipku (str. 15).
Pohranjivanje broja u telefonski imenik
s ¢ §Meni§ ¢ Novi unos ~ Unesite broj i pritisnite §OK§. ~ Unesite ime i pritisnite §OK§.
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, uzmite u obzir str. 38.
Izbor unosa telefonskog imenika
s Otvorite telefonski imenik. Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistati sa q do unosa, dok nije
izabrano traženo ime.
u Unijeti prvi znak imena, eventualno
prelistati sa q do unosa.
Biranje s telefonskim imenikom
s ¢ q (Izaberite unos; str. 14) c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Upravljanje unosima telefonskog imenika
Izabrali ste jedan unos (str. 14).
Mijenjanje unosa
§Meni§ ¢ Mijenjati unos
~ Po potrebi izmijenite broj i
pritisnite
~ Po potrebi izmijenite ime i
pritisnite
§OK§.
§OK§.
Korištenje daljnjih funkcija
s ¢ s (Izaberite unos; str. 14)
¢ §Meni§
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena ili dopuna pohranjenog broja. Zatim biranje ili pozivanje daljnjih funkcija sa
Rodjendan
Dodavanje rođendana k nekom postojećem unosu, uvid, izmjene ili brisanje.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Oznaciti kao VIP
Markiranje unosa telefonskog imenika kao VIP (Very Important Person) i pridruživanje određene melodije zvona. Vi prepoznajete tada VIP-pozive po melodiji zvona.
§Meni§.
14
Page 18
Korištenje telefonskog imenika i lista
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnog broja (str. 11).
Slati unos
Slanje pojedinačnih unosa na neku drugu mobilnu slušalicu (str. 15).
Brisati listu
Brisanje svih unosa telefonskog imenika.
Slati listu
Slanje kompletne liste na neku drugu mobilnu slušalicu (str. 15).
Postaviti tipku
Postavljanje aktualnog unosa na jednu tipku.
Biranje s tipkama za brzo biranje
¤ Pritisnite dugo dotičnu tipku za brzo
biranje.
Prijenos telefonskog imenika na neku drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavka:
u Mobilna slušalica-primatelj i mobilna
slušalica-odašiljatelj prijavljene su na istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica i baza mogu
slati i primati unose telefonskog imenika.
¢ q (Izaberite unos;str.14)
s
¢ §Meni§ ¢ Slati unos / Slati listu
~ Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§ .
Uspješno obavljeni prijenos potvrđuje se s jednom porukom i s potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici primatelju.
Molimo pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojem kod primatelja, neće biti izvršeno prepisivanje.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog broja u telefonski imenik
Vi možete u telefonski imenik preuzeti brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi nazi­vatelja ili listi ponavljanja biranja, u SMS­poruci ili su prikazani tijekom razgovora.
Prikazan je jedan broj:
§Meni§ ¢ Spremiti broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa (str. 14).
Preuzimanje broja iz telefonskog imenika
U mnogim situacijama upravljanja, Vi možete otvoriti telefonski imenik, da biste preuzeli jedan broj. Vaša mobilna slušalica ne mora biti u stanju mirovanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju otvorite
telefonski imenik s s ili
imenik.
q Izaberite unos (str. 14).
Pohranjivanje rođendana u telefonski imenik
Vi možete uz svaki broj u telefonskom imeniku pohraniti rođendan i unijeti vrijeme u koje se na rođendan treba oglasiti poziv podsjećanja.
¢ q (Izaberite unos; str. 14)
s
§Meni§ Telefonski
¢ §Meni§ ¢ Rodjendan
~ Unesite datum i pritisnite §OK§. ~ Unesite vrijeme i pritisnite §OK§. q Izaberite Vizualno ili melodiju,
kojom trebate biti podsjećani na rođendan, te pritisnite
U telefonskom imeniku se sada pored unosa prikazuje simbol ¶.
§OK§.
15
Page 19
Korištenje telefonskog imenika i lista
Mijenjanje ili brisanje rođendana
s ¢ q (Izaberite unos; str. 14)
¢ §Meni§ ¢ Rodjendan
Ako je uz unos pohranjen i rođendan, možete s
Mijenjati rodjendan
§Meni§ pozvati sljedeće funkcije:
¤ Prilagođavanje postava (str. 15).
Brisati rodjendan
Poziv podsjećanja na rođendan
Poziv podsjećanja signaliziran je na mobilnoj slušalici s izabranim tonom zvona.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku, da
biste okončali poziv podsjeća- nja ili potvrdili jedan propušte­ni rođendan.
Prikazan je odgovarajući unos u telefonskom imeniku.
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva (maks. 32 znamenke). Stoji li dotični broj u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
c Kratko pritisnite tipku. q Izaberite unos. c Tipku za poziv ponovno
pritisnite. Broj je biran.
Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja
c Kratko pritisnite tipku. q Izaberite unos.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku
str. 14)
Spremiti broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik (str. 15).
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku
str. 14)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku
str. 15)
Pozivanje lista s tipkom za poruke
S tipkom za poruke f pozivate sljedeće liste:
u SMS-lista u Govorna pošta
Ako Vaš mrežni davalac usluga podržava ovu funkciju i ako je pretinac govorne pošte određen za brzo biranje (str. 27).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne jedan novi unos u jednu listu, oglašava se signalni ton. Tipka f treperi. U stanju mirovanja na ekranu je za novu poruku prikazan jedan simbol:
Simbol Nova poruka...
± ... u -govornoj pošti Á ... u listi nazivatelja À ... u SMS-listi
Broj novih unosa prikazan je ispod dotičnog simbola.
Ako pritisnete na trepereću tipku f, vidjet ćete sve liste, koje sadrže nove poruke (vijesti). Sadrži li samo jedna lista nove poruke, ona se odmah otvara.
Tipka f se gasi nakon napuštanja izbornika. Postoje li još daljnji novi unosi, možete tipku za poruke ponovno dovesti u stanje treperenja (str. 17), da biste npr. ostalim korisnicima signalizirali nove unose.
16
Page 20
Napomena:
Ako su u govornoj pošti pohranjeni pozivi, primit ćete pri odgovarajućem postavu jednu poruku (vidite upute za upravljanje govornom poštom Vašeg mrežnog davaoca usluga).
Dovođenje tipke za poruke u stanje treperenja
Pretpostavka: U jednoj od lista postoji najmanje jedan novi unos.
f Otvaranje liste nazivatelja.
Ukljuciti LED obavijesti
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tipka f se gasi nakon otvaranja liste i napuštanja izbornika.
§OK§ .
Lista nazivatelja
Pretpostavka: CLIP (str. 11) Brojevi 30 dolaznih poziva su pohranjeni.
Ovisno o postavu Vrsta liste pohranjeni su
Svi pozivi ili samo Propusteni pozivi (str. 17).
Višestruki pozivi s istog broja su, za vrstu liste
u Svi pozivi , višestruko pohranjeni. u Propusteni pozivi, jedanput pohranjen
(zadnji poziv).
Lista nazivatelja prikazana je kako slijedi:
Lista poziva: 01+02
Broj novih unosa + broj starih, pročitanih unosa
Korištenje telefonskog imenika i lista
Podešavanje vrste liste za listu nazivatelja
f ¢Lista poziva: 01+02 ¢ q (Izaberite
unos; str. 14)
Propusteni pozivi / Svi pozivi
a Pritisnite dugo (stanje
Unosi u listi nazivatelja ostaju sačuvani, kada mijenjate vrstu liste.
¢ §Meni§ ¢ Vrsta liste
Izaberite i pritisnite (= uklj.).
mirovanja).
§OK§
Otvaranje liste nazivatelja
f ¢ Lista poziva: 01+02 q Izaberite unos.
U listi nazivatelja prikazan je zadnji pristigli poziv.
17
Page 21
Korištenje telefonskog imenika i lista
Unos u listi
Primjer unosa u listi:
Novi poziv 01/02
1234567890
28.08.04 17:53
§Nazad§ U §Meni
u Status unosa
U listi nazivatelja
Novi poziv: novi propušteni poziv. Stari poz.: već pročitani unos. Primlj.poz: poziv je bio prihvaćen (samo
za vrstu liste Svi pozivi).
u Tek ući broj unosa
01/02 znači npr.: prvi unos od ukupno dva unosa.
u Broj ili ime nazivatelja
Vi možete broj nazivatelja preuzeti u telefonski imenik (str. 15).
u Datum i vrijeme poziva (ukoliko je
podešeno, str. 7).
§Meni§ imate sljedeće mogućnosti:
S
Uzvratiti poziv
Ako je broj nazivatelja prenesen (str. 11), uzvratni poziv se odmah pokreće. Broj je unesen u listu ponavljanja biranja.
Brisati unos
Brisanje aktualnog unosa.
Brisanje liste nazivatelja
Pozor! Brišu se svi stari i novi unosi.
f ¢ Lista poziva: ¢ §Meni§ ¢ Brisati listu a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
18
Page 22
Štedljivo telefoniranje
Štedljivo telefoniranje
Telefonirajte putem davaoca usluga, koji nudi posebno povoljnu tarifu (Call-by­Call), ili si dajte prikazati na mobilnoj slušalici trajanje razgovora. Vi možete pohraniti i upravljati s više Call-by-Call­brojeva.
Automatski predbroj davaoca usluga (predselekcija)
Vi možete odrediti jedan Call-by-Call-broj (predselekcijski broj), koji se putem dviju lista automatski stavlja ispred određenih brojeva prilikom biranja.
u Lista „s predselekcijom“ sadrži
„pravilo“: predbroj odn. prve brojke predbrojeva, za koje se treba primijeniti predselekcijski-broj.
u Lista „bez predselekcije“ sadrži
„iznimke od pravila“. Primjer: Vi ste unijeli za „s predselekcijom“ 08.
Stoga će svi brojevi, koji počinju s 08, biti birani s predselekcijom.
Želite li, da npr. 081 uprkos tome bude biran bez predselekcije, unesite za „bez predselekcije“ 081
Prilikom biranja, nakon pritiskanja tipke za poziv/handsfree, uspoređuju se prve brojke biranog broja s obje liste:
u Predselekcijski broj neće biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako birani broj – ne podudara s nijednim unosom
obaju lista
– podudara s jednim unosom liste
bez predselekcije
u Predselekcijski broj će biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako se prve brojke biranog broja podudaraju samo s jednim unosom u listi „s predselekcijom“.
Pohranjivanje predselekcijskog broja
§Meni§ ¢ Podesavanje slusalice ¢ Baza
¢ Predselekcija operatera ¢ Predselekcijski broj operatera
~ Unesite predselekcijski broj
(Call-by-Call-broj) odnosno izmijenite ga.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku.
Unos je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u predselekcijskim listama
Svaka od obje liste može sadržavati po 11 unosa:
u 5 unosa s do 6 brojki u 6 unosa s do 2 brojke
U listi „s predselekcijom“ su, ovisno o zemlji, event. brojevi unaprijed zadani. Na taj način se npr. svi nacionalni razgovori ili razgovori u pokretne mreže automatski povezuju s predselekcijskim brojem, kojeg ste unaprijed odredili.
§Meni§ ¢ Podesavanje slusalice ¢ Baza
¢ Predselekcija operatera ¢ Brojevi sa
predselekcijom / Brojevi bez predselekcije
q Izaberite unos i pritisnite ~ Unesite ili izmijenite početne
brojke broja.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku.
Unos je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Povremeno isključivanje predselekcije
c (pritisnite dugo) ¢ §Meni§
¢ Predselekcija operatera isklj.
Trajno isključivanje predselekcije
¤ Upisivanje preko predselekcijskog broja
(str. 19).
19
Page 23
SMS (Tekstualne poruke)
SMS (Tekstualne poruke)
Vaš je uređaj isporučen tako, da odmah možete slati SMS poruke.
Predpostavke:
u Registriran je prijenos pozivnog broja . u Vaš mrežni operater podržava SMS u
fiksnoj mreži (informacije o tome dobit ćete kod svog mrežnog operatera).
u Vi ste registrirani za slanje i prijem SMS
kod svog davaoca usluga.
SMS razmjenjuju davaoci usluga putem SMS-centara. Vi morate unijeti u svoj aparat SMS-centar putem kojeg želite slati odn. primati SMS. Vi možete primati SMS od svakog registriranog SMS-centra, kada ste se registrirali kod svog davaoca usluga.
Vi međutim možete aktivirati svaki drugi SMS-centar za slanje aktualne poruke kao otpremni centar (str. 24).
Ako nije unesen nikakav SMS servisni centar, SMS izbornik se sastoji samo iz unosa Podesavanja . Unesite SMS servisni centar (str. 24).
u Unos teksta, vidi str. 44. u Pisanje s EATONI - pomoć pri unosu
teksta, vidi str. 44.
Pravila
u SMS poruka smije biti dugačka do 612
znakova.
u U slučaju više od 160 znakova ili kod
velike količine podataka slike, SMS se šalje kao ulančana SMS (do četiri SMS s po 153 znaka).
Pisanje/slanje SMS-a
Pisanje/slanje SMS-a
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~ Pišite SMS.
§Meni§ Slati poruku
Izaberite i pritisnite
§Meni§ Vrsta poruke: SMS
Izaberite i pritisnite
s / ~ Izaberite broj s predbrojem
(također i u mjesnoj mreži) iz telefonskog imenika ili ga unesite direktno i pritisnite
§OK§.
Kod SMS-a, kojeg šaljete na SMS-poštanski pretinac: prikačite na kraj broja ID­poštanskog pretinca. SMS poruka je poslana.
Napomena:
Budete li prilikom pisanja SMS-a prekinuti s eksternim pozivom, tekst se automatski pohranjuje u listu koncepata.
Podešavanje jezika unosa
Vi pišete SMS (str. 20).
§Meni§ ¢ Jezik pomoci pri pisanju
q Izaberite jezik unosa i pritisnite
§OK§.
a Pritisnite dvaput kratko tipku
za završetak, da biste se vratili u polje za unos.
Postav jezika za unos djelotvoran je samo za aktualnu SMS.
§OK§.
§OK§.
Molimo, pripazite:
u Kada je Vaš telefon priključen na
telefonsku centralu, pročitajte str. 25.
Za prijem morate biti registrirani kod svog davaoca usluga.
20
Page 24
SMS (Tekstualne poruke)
Uvrštavanje slika ili tonova u jednu SMS
Na raspolaganju stoji:
u 15 slika (ikona) u 10 tonova
Vi pišete SMS (str. 20). Kursor se nalazi na pravom mjestu.
§Meni§ ¢ pri pisanju Standardne slike /
Standardne melodije
q Izaberite objekt za uvrštavanje
i pritisnite
§OK§.
Izabrani objekt je uvršten.
Lista koncepata
Vi možete SMS pohraniti u listu koncepata, kasnije izmijeniti i poslati.
Pohranjivanje SMS-a u listu koncepata
Vi pišete SMS (str. 20).
§Meni§ ¢ Spremiti poruku
Otvaranje liste koncepata
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Odlazne poruke
Prvi unos iz liste je prikazan, npr.:
Spremlj. 01/02
Maria
27.08.04 15:27
§Nazad§ U §Meni
01/02: tekući broj/ukupni broj SMS-a
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS poruka
¤ Otvorite listu koncepata.
q Izaberite SMS.
§Meni§ Citati poruku
Izaberite i pritisnite biste pročitali SMS. Prelistavajte u SMS-u s q.
Ili:
§Meni§ Brisati unos
Izaberite i pritisnite biste brisali SMS.
§OK§, da
§OK§, da
Pisanje/mijenjanje SMS-a
Vi čitate SMS iz liste koncepata.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Sljedeće možete izabrati:
Pisati novu poruku
Pisanje nove SMS i zatim slanje (str. 20) odn. pohranjivanje.
Koristiti tekst
Mijenjanje teksta pohranjene SMS­poruke, u nastavku slanje (str. 20).
Znakovi
Tekst je prikazan u izabranom setu znakova.
Brisanje liste koncepata
¤ Otvorite listu koncepata.
§Meni§ Brisati listu
Izaberite i pritisnite
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku, da
biste potvrdili brisanje. Lista je brisana.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Slanje SMS-a na e-mail adresu
Ako Vaš davaoc usluga podržava karakteristiku SMS na e-mail, možete svoje SMS poruke slati na e-mail adrese.
e-mail adresa mora stajati na početku teksta. Vi morate SMS poslati e-mail službi svog SMS-otpremnog centra.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~ Unesite e-mail adresu.
Zaključite sa znakom praznog mjesta ili dvotočkom (ovisno o davaocu usluga).
~ Unesite SMS-tekst.
§Meni§ Slati poruku
Izaberite i pritisnite
§Meni§ Vrsta poruke: E-mail
Izaberite i pritisnite
~ Event. unesite broj e-mail
službe i pritisnite SMS poruka je poslana.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
21
Page 25
SMS (Tekstualne poruke)
Prijem SMS poruka
Sve primljene SMS pohranjuju se u ulaznoj listi. Ulančane SMS poruke prikazane su kao jedna SMS poruka. Ako je ona predugačka ili je prenesena nepotpuno, bit će podijeljena u više pojedinačnih SMS­a. Budući da SMS i nakon čitanja ostaje u listi, trebali biste redovito brisati SMS
poruke iz liste.
Ako je SMS-memorija popunjena, prikazana je odgovarajuća obavijest.
¤ Brišite nepotrebne SMS poruke
(str. 22).
Ulazna lista
Ulazna lista sadrži:
u Sve primljene SMS poruke, počinjući s
najnovijom.
u SMS poruke, koje nije bilo moguće
poslati radi neke greške.
Nove SMS poruke signalizirane su na svim mobilnim slušalicama C34 sa simbolom
À na ekranu, treperenjem tipke poruka f i obavijesnim tonom.
Otvaranje ulazne liste putem tipke f
f Pritisnite. Ulazna lista je prikazana kako slijedi
(primjer):
Zajednicki SMS:
01+05
01+05: broj novih + broj starih, pročitanih unosa
Jedan unos liste prikazan je npr. kako slijedi:
Novo 01/02
1234567890
28.08.04 17:53
§Nazad§ U §Meni
01/02: ukupni broj novih SMS poruka/redni broj prikazane SMS poruke
Otvaranje ulazne liste putem SMS­izbornika
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Dolazne poruke
01+05
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS
¤ Otvorite ulaznu listu. ¤ Dalje kao u „Čitanje ili brisanje
pojedinačnih SMS poruka poruka“, str. 21.
Nakon što pročitate novu SMS, ona dobiva status Staro.
Napomena:
S §Meni§ Znakovi možete set znakova prebaciti na Grčki, da biste čitali grčki SMS.
Brisanje ulazne liste
Brisane su sve nove i stare SMS iz liste.
¤ Otvorite ulaznu listu.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
¤ Dalje kao u „Brisanje liste koncepata“,
str. 21.
Odgovor ili prosljeđivanje SMS-a
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Imate sljedeće mogućnosti:
Pisati odgovor
Pisanje direktnog SMS-odgovora i slanje (str. 20).
Odgovor: Da / Odgovor: Ne
Dodavanje SMS-u Da odn. Ne . Nakon toga slanje SMS-a (str. 20).
Koristiti tekst
Izmjena teksta SMS-a i nakon toga slanje (str. 20). Prilozi (npr. slike, melodije) se ne šalju.
Prosljeđivanje SMS poruke
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§ ¢ Proslijediti poruku
Dalje vidi str. 20.
22
Page 26
SMS (Tekstualne poruke)
Preuzimanje broja u telefonski imenik
Preuzimanje broja pošiljatelja
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Dalje vidi str. 15.
Napomena:
Vi možete unutar svog telefonskog imenika kreirati telefonski imenik specijalno za SMS poruke, tako da ispred imena tih unosa postavite zvijezdicu (*).
Prikačeni ID-poštanskog pretinca preuzima se u telefonski imenik.
Preuzimanje/biranje brojeva iz SMS-teksta
¤ Čitate SMS poruku (str. 22) i
prelistavate na poziciju s telefonskim brojem.
Brojke su prikazane invertirano.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Dalje vidi str. 15, da biste brojeve preuzeli u telefonski imenik.
Želite li broj koristiti i za slanje SMS-a:
¤ Pohranite broj u telefonski imenik s
karakterističnim brojem mjesta (predbrojem).
Otvaranje priloga SMS-a
Prilog (slika ili melodija) prikazan je u SMS­u invertirano. SMS može sadržavati više priloga (jednu sliku i jednu melodiju).
¤ Čitate SMS poruku (str. 22) i
prelistavate na poziciju s prilogom.
§Meni§ Prikazatisadrzaj
Izaberite i pritisnite Prikazana je slika odn. reproducirana melodija.
§OK§.
Pohranjivanje priloga
¤ Otvorite SMS za čitanje (str. 22). ¤ Otvorite prilog.
§Meni§ Instalirati sliku / Instalirati melodiju
Izaberite i pritisnite Dosadašnja slika odn. dosadašnja melodija je zamijenjena.
§OK§.
Korištenje podataka priloga
Vi možete jednu melodiju i jednu sliku (logotip) zapamtiti na svojoj mobilnoj slušalici:
u Nova melodija ima format „iMelody".
Vi možete melodiju pohraniti i koristiti kao melodiju tona zvona.
u Novu sliku možete pohraniti i
instalirati kao logotip.
Melodije odn. slike možete pohraniti i na drugim mobilnim slušalicama, koje su prijavljene na istoj bazi.
Ponudu melodija i logotipa naći ćete pod www.siemens.com/gigasetc340 podaci stoje na raspolaganju u Vašoj zemlji saznajte na Internet stranicama.
. Koji
23
Page 27
SMS (Tekstualne poruke)
Podešavanje SMS-centra
Unošenje/mijenjanje SMS-centra
¤ Prije novog zahtjeva odn. prije
brisanja unaprijed podešenih pozivnih brojeva informirajte se o ponudi usluga i posebnostima Vašeg davaoca usluga.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Podesavanja
¢ SMS centri
q Izaberite SMS-centar (npr. SMS
centar 1) i pritisnite
S §Meni§ imate sljedeće mogućnosti:
Centar za slanje poruka
Aktivirajte SMS-centar (= uklj.), ako SMS poruke trebaju biti poslane putem ovog SMS-centra. Za SMS-centre 2 do 5 postav vrijedi samo za sljedeću SMS­poruku.
SMS
Unesite broj SMS-službe i pritisnite
E-mail
Unesite broj e-mail službe i pritisnite
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Slanje SMS-a putem drugog SMS­centra
¤ Aktivirajte SMS-centar (2 do 5) kao
otpremni centar (str. 24).
¤ Pošaljite SMS.
Ovaj postav vrijedi samo za SMS, koji će biti odaslan kao sljedeći. Nakon toga je ponovno podešen SMS-centar 1.
Uređivanje/narudžba info-usluge Narudžba info-usluge
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ SMS usluge
q Izaberite info-uslugu i
pritisnite
§Meni§ Narucivanje
Izaberite i pritisnite
§OK§.
§OK§.
Uređivanje/mijenjanje info-usluge
¤ Izaberite info-uslugu(v.g.).
§Meni§ Mijenjati unos
Izaberite i pritisnite
~ Po potrebi unesite oznaku, kôd
i broj te svaki puta pritisnite
§OK§.
§OK§.
Brisanje info-usluge
¤ Izaberite info-uslugu (v.g.).
§Meni§ Brisati unos
Izaberite i pritisnite
§OK§.
SMS-info-usluge
Vaš davaoc usluga može Vam dostavljati određene informacije (npr. prognozu vremena, brojeve lota) putem SMS-a. Moguće je pohraniti do ukupno 10 info­usluga. Informacije o ponuđenim info- uslugama i troškovima dobit ćete kod svog davaoca usluga.
24
Page 28
SMS (Tekstualne poruke)
SMS na telefonskim centralama
u Vi možete SMS samo tada primiti, ako
se prijenos pozivnog broja provodi do lokalnog priključka telefonske centrale (CLIP). CLIP-provjera broja SMS-centra vrši se u Vašem Gigaset-u.
u Eventualno morate ispred broja SMS-
centra postaviti predbrojku (ovisno o Vašoj telefonskoj centrali). Predbrojka može biti pohranjena u Vašoj bazi.
U slučaju sumnje testirajte svoju telefonsku centralu, tako da pošaljete SMS na svoj vlastiti pozivni broj: jedanput s predbrojkom i jedanput bez predbrojke.
u Prilikom slanja SMS-a može event. Vaš
pozivni broj (pošiljatelja) biti poslan bez lokalnog pozivnog broja. U tom slučaju nije moguć direktni odgovor primatelja.
Slanje i prijem SMS-a na ISDN- telefonskim centralama moguć je samo putem MSN-broja dodijeljenog Vašoj bazi.
Uklj./isključivanje SMS-funkcije
Nakon isključivanja ne možete više primati tekstualne poruke i Vaš aparat ne šalje više SMS poruke.
Postavke, koje ste podesili za slanje i prijem SMS-a (pozivni brojevi SMS­centara) kao i unosi u ulaznoj listi i listi koncepata ostaju i nakon isključivanja pohranjeni.
§Meni§ 54O2L
Q §OK§ Isključivanje SMS-funkcije. Ili: 1 §OK§ Uključivanje SMS-funkcije
(tvornički postav).
Otklanjanje SMS-grešaka
Greške kôda prilikom slanja
Ako neku SMS-poruku dulje vrijeme nije moguće poslati, nju se premješta u ulaznu listu sa statusom Greska XX.
E0 Uključeno je trajno prikrivanje pozivnog
broja (CLIR) ili nije registriran (odobren)
prijenos pozivnog broja. FE Greška tijekom prijenosa SMS-a. FD Greška prilikom uspostave veze sa SMS-
centrom, vidi Samopomoć.
Samopomoć prilikom grešaka
U sljedećoj tablici izlistane su situacije grešaka i mogući uzroci, te date sugestije za otklanjanje greške.
Slanje nije moguće
1. Usluga „Prijenos pozivnog broja“ (CLIP) nije
zatražena.
¥ Registrirajte ovu uslugu kod svog
davaoca usluga.
2. Prijenos SMS-a je bio prekinut (npr. jednim
pozivom).
¥ Pošaljite SMS ponovno.
3. Mrežni davalac usluga ne podržava uslugu.
4. Za SMS-centar aktiviran kao otpremni
centar nije unesen nikakav broj ili je unesen pogrešan pozivni broj.
¥ Unesite pozivni broj (str. 24).
Primili ste SMS, čiji je tekst nepotpun.
1. Memorija Vašeg telefona je popunjena.
¥ Brišite stare SMS poruke (str. 22).
2. Davaoc usluga nije prenio ostatak SMS-a. Vi više ne primate nikakve SMS.
Prosljeđivanje poziva (preusmjerenje) uključeno je s Odmah ili je za govornu poštu aktivirano prosljeđivanje Odmah .
¥ Promijenite prosljeđivanje poziva.
25
Page 29
SMS (Tekstualne poruke)
SMS je pročitan
1. Usluga „Prikaz pozivnog broja“ nije postavljena.
¥ Registrirajte tu uslugu kod svog davaoca
usluga (obaveza plaćanja).
2. Mobilni radio operater i SMS-ponuđač u fiksnoj mreži nisu dogovorili suradnju.
¥ Informirajte se kod SMS-ponuđača
fiksne mreže.
3. Krajnji aparat je registriran kod Vašeg SMS­ponuđača kao nesposoban za SMS u fiksnoj mreži, što znači da Vi tamo niste više registrirani.
¥ Registrirajte (ponovno) aparat za SMS-
prijem.
Prijem samo tijekom dana.
1. Završni aparat je evidentiran u datoteci Vašeg SMS-ponuđača kao nesposoban za fiksnu mrežu, to znači Vi tamo niste više registrirani.
¥ Registrirajte (ponovno) aparat za SMS-
prijem(vidigore).
Vi ne možete pozvati SMS-funkcije na svojoj mobilnoj slušalici.
Jedna druga mobilna slušalica, koja je prijavljena na istoj bazi, upravo koristi SMS­funkcije.
¥ Pričekajte, dok niti jedna druga mobilna
slušalica ne bude koristila SMS-funkcije.
26
Page 30
Korištenje govorne pošte
Korištenje govorne pošte
Govorna pošta je telefonska sekretarica Vašeg mrežnog operatera. Vi možete govornu poštu tek tada koristiti, kada ste za to podnijeli zahtjev svom mrežnom operateru.
Određivanje pretinca govorne pošte za brzo biranje
Brzim biranjem možete direktno birati govornu poštu .
Govorna pošta je predpodešena za brzo biranje. Vi trebate samo još unijeti broj govorne pošte.
Određivanje govorne pošte za brzo biranje i unos broja govorne pošte
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢Postaviti
tipku 1
Govorna posta
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
~ Unesite broj govorne pošte i
pritisnite Unos je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Postav vrijedi za sve prijavljene mobilne slušalice.
§OK§ .
§OK§
Nazivanje govorne pošte
1 Pritisnite dugo. Direktno ste
spojeni s govornom poštom.
d Eventualno pritisnite tipku
zvučnika. Vi glasno čujete pozdravnu poruku govorne pošte.
Uvid u poruku govorne pošte
Kada za Vas pristigne poruka, primit ćete od govorne pošte jedan poziv. Na ekranu je prikazan broj govorne pošte, ako ste zatražili prijenos pozivnog broja. Prihvatite li poziv, bit će reproducirane nove poruke. Ne prihvatite li ga, broj govorne pošte bit će pohranjen u listu propuštenih poziva, a tipka poruka treperi (str. 16).
27
Page 31
Korištenje više slušalica
Korištenje više slušalica
Prijavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete prijaviti na svoju bazu do ukupno šest mobilnih slušalica.
Automatsko prijavljivanje Gigaset C34 na Gigaset C340
Pretpostavka: Mobilna slušalica nije prijavljena na niti jednu bazu.
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu Gigaset C340 odvija se automatski.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u punjač
baze s ekranom prema naprijed.
Automatsko prijavljivanje traje približno jednu minutu. Tijekom tog vremena stoji na ekranu Prijava na: i ime, Baza 1, treperi. Mobilna slušalica dobiva najniži slobodni interni broj (1-6). Nakon uspješnog prijavljivanja na ekranu mobilne slušalice prikazan je interni broj, npr. INT 1. To znači, da je mobilnoj slušalici dodijeljen prvi interni broj. Ako su interni brojevi 1–6 već podijeljeni (šest mobilnih slušalica je prijavljeno na bazu), preko broja 6 se upisuje nova, ako se mobilna slušalica s internim brojem 6 nalazi stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je samo tada
moguće, ako se s baze, na koju želite prijaviti svoju mobilnu slušalicu, ne telefonira.
– Pritiskanje neke tipke prekida automatsko
prijavljivanje.
– Ime mobilne slušalice je moguće
promijeniti (str. 31).
Manualno prijavljivanje Gigaset C34 na Gigaset C340
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice morate provesti na mobilnoj slušalici i na bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na ekranu je prikazan interni broj mobilne slušalice, npr. INT 1.
Postupak prijavljivanja se prekida nakon 60 sekundi. Ne provede li se prijavljivanje u tom vremenu, ponovite postupak.
Na mobilnoj slušalici
Meni§ ¢ Podesavanje ¢ Slusalica
¢ Prijava slusalice
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i pritisnite treperi npr. Prijava na: Baza 1.
§OK§ . Na ekranu
Na bazi
÷ Pritisnite dugo (ca. 3 sek.)
tipku za prijavljivanje/paging na bazi .
Prijavljivanje drugih mobilnih slušalica
Ostale Gigaset-mobilne slušalice i mobilne slušalice ostalih GAP-sposobnih aparata prijavljuju se kako slijedi.
Na mobilnoj slušalici
¤ Pokrenite prijavljivanje mobilne
slušalice u skladu s dotičnim uputama za rukovanje.
Na bazi
÷ Pritisnite dugo (ca. 3 sek.)
tipku za prijavljivanje/paging na bazi .
28
Page 32
Korištenje više slušalica
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete sa svake prijavljene mobilne slušalice Gigaset C34 odjaviti svaku drugu prijavljenu mobilnu slušalicu.
INT Otvorite listu internih
sudionika. Mobilna slušalica, kojom upravo upravljate, markirana je s < .
s Izaberite mobilnu slušalicu za
odjavljivanje.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Odjaviti slusalicu i
pritisnite
~ Unesite aktualni PIN sustava.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku.
§OK§.
Traženje mobilne slušalice („Paging“)
Vi možete potražiti svoju mobilnu slušalicu pomoću baze.
¤ Pritisnite kratko tipku za prijavljivanje/
paging na bazi .
¤ Sve mobilne slušalice zvone istodobno
(„Paging“), također i kada su tonovi zvona isključeni.
Završetak traženja
/ c Pritisnite kratko tipku za
÷
prijavljivanje/paging na bazi ili tipku za poziv na mobilnoj slušalici.
Interni pozivi
Interni razgovori s drugim, na istoj bazi prijavljenim, mobilnim slušalicama su besplatni.
Nazivanje određene mobilne slušalice
INT Otvorite listu internih
sudionika.
sc Izaberite mobilnu slušalicu i
pritisnite tipku za poziv.
Ili: ~ Unesite broj mobilne slušalice.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“)
INT Otvorite listu internih
sudionika.
P Pritisnite zvijezda-tipku. Sve su
mobilne slušalice nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prosljeđivanje razgovora na drugu mobilnu slušalicu
Vi možete eksterni razgovor proslijediti na neku drugu mobilnu slušalicu (prespojiti).
INT Otvorite listu internih
sudionika. Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
s Izaberite mobilnu slušalicu ili
Sve INT i pritisnite
Kada se interni sudionik javi:
§OK§.
¤ Eventualno najavite eksterni razgovor.
a Pritisnite tipku za završetak. Razgovor je prespojen. Ako se interni
sudionik ne javi ili je zauzet, poziv se automatski vraća Vama.
29
Page 33
Korištenje više slušalica
Interni povratni upit
Vi telefonirate s jednim eksternim sudionikom i možete istodobno nazvati jednog internog sudionika, da biste učinili povratni upit.
INT Otvorite listu internih
sudionika. Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja
s Izaberite mobilnu slušalicu i
pritisnite
§OK§ .
Završetak povratnog upita
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Nazad . Ponovno ste spojeni s eksternim
sudionikom.
Prihvaćanje/odbijanje poziva na čekanju
Ako tijekom jednog internog razgovora dobijete jedan eksterni poziv, čut ćete ton “kucanja” (kratki ton). U slučaju prijenosa pozivnog broja, na ekranu će biti prikazan broj nazivatelja.
Prekid internog poziva, prihvaćanje eksternog
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Prihvatiti poziv na
cekanju i pritisnite
Interni razgovor se završava. Vi ste spojeni s eksternim nazivateljem.
Odbijanje eksternog poziva
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Odbiti poziv na cekanju
i pritisnite
“Kucanje” se isključuje. Vi ostajete spojeni s internim sudionikom. Ton zvona moguće je još čuti na ostalim prijavljenim mobilnim slušalicama.
§OK§.
§OK§.
Priključivanje internog sudionika k jednom eksternom razgovoru
Vi vodite eksterni razgovor. Jedan interni sudionik se može tom razgovoru priključiti i sudjelovati u razgovoru. Priključivanje je signalizirano signalnim tonom kod svih sugovornika.
Pretpostavka: Funkcija Ukljucivanje u
razgovr je uključena.
Uklj./isključivanje internog priključivanja
Meni§ ¢ Podesavanje ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Ukljucivanje u razgovor
funkcije
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Interno priključivanje
Linija je zauzeta s eksternim razgovorom. Vaš ekran pokazuje odgovarajuću obavijest. Vi se želite priključiti postojećem eksternom razgovoru.
c Pritisnite dugo tipku za poziv. Vi se priključujete razgovoru. Svi sudionici
čuju signalni ton.
Završetak priključivanja
a Pritisnite tipku za završetak. Svi sudionici čuju signalni ton. Pritisne li prvi interni sudionik tipku za
završetak a, veza između naknadno priključene mobilne slušalice i eksternog sudionika ostaje sačuvana.
30
Page 34
Korištenje više slušalica
Mijenjanje imena mobilne slušalice
Prilikom prijavljivanja imena „INT 1“, „INT 2“ itd. automatski se dodjeljuju. Vi možete ta imena mijenjati. Ime smije imati maksimalno 10 znakova. Izmijenjeno ime prikazano je u listi svake mobilne slušalice.
INT Otvorite listu internih
sudionika.
s Izaberite mobilnu slušalicu.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Promijeniti ime. ~ Unesite ime.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku.
Mijenjanje internog broja mobilne slušalice
Mobilna slušalica prilikom prijavljivanja dobiva automatski najniži slobodni broj. Ako su sva mjesta zauzeta, preko broja 6 se upisuje nova slušalica, ukoliko se ta mobilna slušalica nalazi u stanju mirovanja. Vi možete izmijeniti interne brojeve svih prijavljenih mobilnih slušalica (1–6).
INT Otvorite listu internih
sudionika.
s Izaberite mobilnu slušalicu.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Dodijeliti ime/broj
slusalici.
~ Unesite broj.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako je interni broj dodijeljen dvaput, čujete ton pogreške.
¤ Ponovite proceduru s jednim
slobodnim brojem.
Korištenje mobilne slušalice kao Bebafon
S ovom funkcijom nazvan je prethodno pohranjeni interni ili eksterni broj, čim je u prostoriji dosegnuta podešena razina buke.
Poziv s Bebafona prema nekom eksternom broju se prekida nakon otp. 90 sekundi. Poziv s Bebafona prema nekom internom broju (mobilna slušalica) se prekida nakon ca. 3 minute (ovisi o bazi).
Tijekom poziva blokirane su sve tipke osim tipke za završetak/prekid. Nakon spuštanja slušalice/prekida, funkcija ostaje uključena. Poslije isključivanja mobilne slušalice funkciju morate ponovno uključiti.
Kada je funkcija uključena, dolazni pozivi su signalizirani na mobilnoj slušalici bez tona zvona i prikazani su samo na ekranu. Ekran i tipkovnica nisu osvijetljeni, također su isključeni signalni tonovi.
Pozor!
–Priključak, na koji se prespaja poziv s
Bebafona, ne smije biti blokiran s uključenom telefonskom sekretaricom.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra. Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr. osjetljivost, prekontrolirajte uspostav­ljanje veze, ako poziv s Bebafona preusmjeravate na neki eksterni broj.
– Prihvatite li jedan dolazni poziv, prekidate
funkciju.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme Vaše mobilne slušalice. Stavite event. mobilnu slušalicu u punjač. Time je osigurano, da nema pražnjenja baterije.
31
Page 35
Korištenje više slušalica
Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog broja
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
¢ Poziv na interni broj
s Izaberite ovisno o bazi internu
mobilnu slušalicu ili Sve INT (ako je prijavljeno više mobil­nih slušalica i sve trebaju biti nazvane) i pritisnite
Funkcija je sada uključena. Nazvana će biti jedna interna mobilna slušalica.
Ili:
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
§OK§.
¢ Poziv na eksterni broj
~ Unesite broj jednog ekster-
nog telefona i pritisnite
Funkcija je sada uključena. Nazvan će biti eksterni broj.
§OK§.
Podešavanje osjetljivosti
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
¢ Osjetljivost
s Izaberite između Niska i Visoka
i pritisnite
§OK§.
Deaktiviranje Bebafona
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
s Izaberite Bebafon iskljucen i
pritisnite
Funkcija je isključena.
§OK§ .
Eksterno deaktiviranje Bebafona
Pretpostavka: Telefon mora podržavati tonsko biranje.
¤ Prihvatite poziv prouzročen Bebafon-
alarmom i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon prekida veze funkcija je deaktivi­rana. Nakon toga ne slijedi više nikakav Bebafon-alarm.
32
Page 36
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena. Vi možete individualno mijenjati postave.
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete dati prikazati tekstove na ekranu u različitim jezicima.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Jezik
slusalice
Aktualni jezik je markiran s ‰. q Izaberite jezik i pritisnite a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan za Vas nerazumljiv jezik:
§Meni§ 5I1
Pritisnite tipke jednu za drugom.
q Izaberite ispravni jezik i
pritisnite
§OK§.
Podešavanje/mijenjanje logotipa
Vi si možete dati prikazati u stanju mirovanja jedan logotip. On zamjenjuje prikaz u stanju mirovanja. Time mogu biti prekriveni datum, vrijeme i ime.
Logotip se u određenim situacijama ne prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako je mobilna slušalica odjavljena.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Logo slika
Aktualni postav je markiran s ‰ . Vi imate sljedeće mogućnosti:
Bez logo slike
Nije prikazan nikakav logotip.
Standardne slike
Prikazan je standardni logotip.
§OK§ .
Download slika
Prikazan je eventualno skinuti ili iz nekog SMS-a (str. 23) pohranjeni logotip.
Uklj./isključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Kada je funkcija uključena, uzmite pri­likom poziva jednostavno mobilnu slušalicu iz punjača, bez obaveze pritiskanja tipke za poziv c.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
Automatski prihvat poziva
Izaberite i pritisnite (= uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Mijenjanje glasnoće govora
Vi možete podesiti glasnoću govora putem zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoće slušalice u tri stupnja. Podešavanja možete provesti samo tijekom razgovora.
Glasnoću govora putem zvučnika možete samo tada mijenjati, kada je funkcija podešena.
Vi vodite eksterni razgovor.
t Pritisnite upravljačku tipku. q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
Ako je t zauzeta s nekom drugom funkcijom, npr. prilikom zamjenjivanja sugovornika:
§Meni§ Glasnoca
Izaberite i pritisnite
q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
§OK§ .
33
Page 37
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Vi možete birati između pet glasnoća (1–5; npr. glasnoća2 = ˆ) i poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa svakim tonom raste = ).
u Melodija:
Vi možete odabrati jednu melodiju iz liste predinstaliranih melodija tona zvona ili instalirati putem SMS-a (str. 23). Prve tri melodije odgovaraju „klasičnim“ tonovima zvona.
Melodije tona zvona moguće je različito podesiti za sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: za eksterne pozive u Interni pozivi: za interne pozive
Podešavanje glasnoće tona zvona
Glasnoća je jednaka za sve vrste signaliziranja.
U stanju mirovanja otvorite izbornik
Glasnoca zvona, tako da kratko pritisnete
t.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Glasnoca zvona
q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje melodije tona zvona
Podesite melodiju tona zvona odvojeno u ovisnosti o vanjskom i internom pozivu.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
Eksterni pozivi / Interni pozivi
Izaberite i pritisnite
q Izaberite melodiju i pritisnite
§OK§.(‰ =uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Isklj./uključivanje tona zvona
Vi možete prilikom jednog poziva prije javljanja ili u stanju mirovanja na svojoj mobilnoj slušalici isključiti ton zvona. Ponovno uključivanje tijekom jednog eksternog poziva nije moguće.
Isključivanje tona zvona
P Pritiščite zvijezda-tipku tako
dugo, dok više ne čujete ton zvona.
Ponovno uključivanje tona zvona
P Pritisnite dugo zvijezda tipku.
Uklj./isključivanje izostavljanja prvog tona zvona
Po prvom mrežnom signalu telefon prepoznaje dolaznu SMS poruku.
§Meni§ 54O1O
1 §OK§ Izostavljanje prvog tona
zvona.
Ili:
§OK§ Oglašavanje prvog tona
Q
zvona.
Molimo, uzmite u obzir:
Ako je izostavljanje prvog tona zvona isključeno, svaka pristigla SMS poruka signalizirana je s tonom zvona. Ako Vi ovakav „poziv“ prihvatite nakon prvog tona zvona, tada je SMS poruka izgubljena.
34
Page 38
Podešavanje mobilne slušalice
Uklj./isključivanje signalnih tonova
Vaša mobilna slušalica Vas obavještava akustički o različitim aktivnostima i stanjima. Sljedeće signalne tonove možete nezavisno jedan od drugog uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako je pritiskanje tipke
potvrđeno.
u Tonovi potvrde:
Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja, prilikom postavljanja mobilne slušalice u punjač i prilikom pristizanja jedne SMS poruke odn. novog unosa u listu nazivatelja .
To n po gre ške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton baterije: bateriju treba puniti.
Potvrdni ton prilikom stavljanja mobilne slušalice u bazu ne možete isključiti.
Uklj./isključivanje tonova tipki/tonova potvrde
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Tonovi
upozorenja
Ton tipki / Ton potvrde
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
§OK§ .
Korištenje odbrojavanja
Vi možete koristiti svoju mobilnu slušalicu za odbrojavanje (kratkoročna budilica). Maksimalno podesivo vrijeme iznosi 23 sata, 59 minuta i 59 sekundi.
Tijekom telefoniranja odbrojavanje teče. Odbrojavanje nije moguće pokrenuti, ako je aktiviran Bebafon (str. 32).
Pokretanje odbrojavanja
¤ Pritisnite tipku za odbrojavanje.
~ Unesite vrijeme u satima,
minutama i sekundama te pritisnite
Odbrojavanje se pokreće. Na ekranu vidite još preostalo vrijeme. Po isteku vremena vidite Odbrojavanje zavrseno. Odvija li se odbrojavanje tijekom telefoniranja, čujete signalni ton.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku, da
biste se vratili u stanje mirovanja.
§OK§ .
Prijevremeni završetak odbrojavanja
Odbrojavanje teče.
¤ Pritisnite tipku za odbrojavanje.
§OK§ Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Podešavanje tona upozorenja baterije
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Tonovi
¢ upozorenja ¢ Ton upozorenja
baterije
Iskljuceno / Ukljuceno / Za vrijeme
Izaberite i pritisnite (= uklj.) Upozoravajući ton baterije se uključuje ili isključuje odn. oglašava tijekom razgovora.
§OK§
35
Page 39
Podešavanje baze
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Vi možete resetirati individualne postavke i izmjene. Unosi telefonskog imenika, liste nazivatelja, SMS-lista, prijava mobilne slušalice na bazu kao i pohranjena slika ili melodija tona zvona ostaju sačuvani. Pregled o tvorničkom postavkama naći ćete u prilogu, str. 43.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
¢ Vratiti na tvornicke postavke
§OK§ Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prekidanje resetiranja s a.
Podešavanje baze
Bazu podešavate s jednom prijavljenom mobilnom slušalicom Gigaset C34.
Zaštita od neovlaštenog pristupa
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ PIN
sustava
~ Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
~ Unesite novi PIN sustava i
pritisnite razloga unos je prikazan sa četiri zvijezdice (
~ Ponovite novi PIN sustava i
pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§ . Iz sigurnosnih
).
****
§OK§.
Repeater-podrška
S Repeaterom možete povećati domet i intenzitet prijema s voje baze. Za to morate aktivirati repeater. Pri tome se prekidaju razgovori, koji se upravo vode na bazi.
Pretpostavka: Repeater je prijavljen.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Repeater mod
funkcije
§OK§ Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Kada je repeater uključen, točka izbornika je markirana s ‰.
Osigurajte postavke sustava baze sa samo Vama poznatim PIN-om sustava. PIN­sustava morate unijeti između ostalog prilikom prijavljivanja i odjavljivanja mobilne slušalice na bazu, prilikom resetiranja u tvornički postav, kod internog priključivanju razgovora ili kod blokiranja brojeva.
Mijenjanje PIN-a sustava
Vi možete podešeni, 4-znamenkasti PIN baze („0000“) promijeniti u jedan 4­znamenkasti PIN, kojeg samo Vi znate.
Pozor:
Dobro zapamtite novi PIN! Zaboravite li ga, nužno je potreban zahvat u aparatu. U tom slučaju, obratite se na Siemens-Hotline (str. 41).
36
Resetiranje baze u tvornički postav
Prilikom resetiranja baze, mobilne slušalice ostaju prijavljene. Sljedeći postavi se ne resetiraju:
u PIN sustava u SMS-info usluge
Pregled stanja u tvorničkom postavu naći ćete u prilogu, str. 43.
Page 40
Resetiranje baze putem izbornika
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Vratiti na
tvornicke postavke
~ Unesite PIN sustava i pritisnite
§OK§ .
§OK§ Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Podešavanje baze
37
Page 41
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Sljedeća su podešavanja samo tada nužna, ako to zahtijeva Vaša telefonska centrala. Vidi upute za rukovanje telefonskom centralom.
S telefonskih centrala, koje ne podržavaju prijenos pozivnog broja, ne možete slati nikakve SMS poruke, a također ni primati.
Način biranja i flash-vrijeme
Aktualni postav je markiran s ‰.
Mijenjanje načina biranja
Vi imate sljedeće mogućnosti za podešavanje načina biranja:
u Tonsko biranje (DTMF), u Impulsno biranje.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Nacin biranja
funkcije
s Izaberite način biranja
(= uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje flash-vremena
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Flash-vremena
funkcije
q Izaberite flash-vremena
(= uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
§OK§.
Podešavanje vremena pauze
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja linije
Vi možete podesiti duljinu pauze, koja se umeće između pritiskanja tipke za poziv c i trenutka slanja pozivnog broja.
§Meni§ 54O 1L
~ Unesite brojku za duljinu
pauze (1 = 1 sek.; 2 =3sek.; 3 = 7 sek.) i pritisnite
Mijenjanje pauze nakon R-tipke
Vi možete mijenjati duljinu pauze, ako to Vaša telefonska centrala zahtijeva (vidi upute za rukovanje telefonskom centralom).
§Meni§ 54O 12
~ Unesite brojku za duljinu
pauze (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) i
pritisnite
§OK§ .
Mijenjanje pauze u biranju (pauza nakon predbrojke)
Pretpostavka: Pohranili ste predbrojku.
§Meni§ 54O 11
~ Unesite brojku za duljinu
pauze (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 =3sek.; 4 = 6 sek.) i pritisnite
§OK§.
§OK§.
38
Page 42
Povremeno prebacivanje na tonsko biranje (DTMF)
Ako Vaša telefonska centrala još radi s impulsnim biranjem, a tonsko biranje je potrebno za jednu vezu (npr. za preslušavanje govorne pošte), morate promijeniti na tonsko biranje.
Pretpostavka: Upravo vodite razgovor ili ste već birali jedan eksterni broj.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Tonsko biranje
Izaberite i pritisnite Tonsko biranje je uključeno samo za ovu vezu.
§OK§.
Priključivanje baze na telefonsku centralu
39
Page 43
Prilog
Prilog
Održavanje
¤ Punjač i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakvim otopinama) ili s antistatičkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ukoliko je mobilna slušalica došla u kontakt s tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah izvadite baterije.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne slušalice.
3. Sve dijelove posušite krpom i nakon toga odložite mobilnu slušalicu naj- manje 72 sata s otvorenim pretincem za bateriju i tipkovnicom okrenutom prema dolje na nekom suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka i sl.) .
4. Mobilnu slušalicu ponovno uključite tek kada je u suhom stanju.
Nakon što se potpuno osuši, u mnogim slučajevima je m oguće ponovno stavljanje u rad.
!
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe Vašeg tele­fona pitanja, stojimo Vam 24 sata na dan na raspolaganju pod www.siemens.com/ gigasetcustomercare . Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često nastupajući problemi i moguća rješenja.
Ekran ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterija je prazna.
a.
¥ Napunite bateriju odn. zamijenite
drugom (str. 6).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na ekranu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 7).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 28).
3. Baza nije uključena.
¥ Prekontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 5).
Na ekranu treperi „ Molim prijavite se!“. Nije uključena niti jedna baza ili nije u dometu.
¥ Smanjite razmak između mobilne slušalice i
baze.
¥ Prekontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 5).
Mobilna slušalica ne zvoni.
1. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (str. 34).
2. Prespajanje poziva je podešeno na Odmah .
¥ Isključite prespajanje poziva (str. 13).
Vi ne čujete nikakav ton zvona/biranja
Telefonski kabel baze je zamijenjen.
¥ Prilikom kupovine u spec. trgovini pripazite
na ispravno ožičenje utikača (str. 6).
40
Page 44
Prilog
Vaš sugovornik Vas ne čuje. Pritisnuli ste tipku
mikrofon mobilne slušalice.
u (§INT§). Isključen je
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 12).
Nema prikaza broja nazivatelja uprkos CLIP . Prijenos broja nije registriran (odobren).
¥ Nazivatelj bi trebao registrirati prijenos
pozivnog broja (CLI) kod mrežnog davaoca usluga.
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova). Akcija nije uspjela/unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na ekran i pročitajte po potrebi u uputama za rukovanje.
Ne možete preslušati govornu poštu. Vaša telefonska centrala je podešena na
impulsno biranje.
¥ Prebacite telefonsku centralu na tonsko
biranje.
Servis (Customer Care)
Mi Vam nudimo brzo i individualno savjetovanje!
Naš Online-Support na Internetu:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Uvijek i na svakom mjestu dostupan. Dobivate 24 sata podršku vezano uz sve naše proizvode. Tamo ćete naći interaktivni sustav za traženje greške, popis najčešće postavljanih pitanja i odgovora na njih kao i upute za download.
Često postavljana pitanja i odgovore naći ćete također i u ovim uputama u poglavlju
Pitanja i odgovori u prilogu.
U slučaju potrebnog popravka, eventualnog zahtjeva iz garancijskih prava, dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našim servisnim centrima.
Servisni centar (Hrvatska):
01/6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini (račun).
U zemljama, u kojima se naši proizvodi prodaju preko neautoriziranih trgovaca, ne nude se nikakve usluge zamjene ili popravka.
Odobrenje
Vaš Gigaset je predviđen za rad u zemlja­ma navedenim na podnožju aparata i na pakiranju. Posebnosti specifične za zemlju su uzete u obzir. Usaglašenost aparata s temeljnim zahtjevima R&TTE-smjernice potvrđena je s CE-znakom.
Izvod i originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/ EC is ensured“ Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
41
Page 45
Prilog
Tehnički podaci
Preporučene baterije
(Stanje prilikom tiskanja uputa za rukovanje)
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 700 u Sanyo Twicell 650 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh „for DECT“ u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh
Mobilna slušalica se isporučuje s dvije atestirane baterije.
Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice
Kapacitet 700 mAh Vrijeme aktivnog
čekanja Vrijeme razgovora približno 15 sati Vrijeme punjenja približno 6 sati
Vremena rada i punjenja vrijede samo prilikom uporabe preporučenih baterija.
Potrošnja struje baze
U stanju aktivnog čekanja: približno 2W Tijekom razgovora: približno 2W
približno 170 sati (7 dana)
Opći tehnički podaci
DECT-standard podržan GAP-standard podržan Broj kanala 60 dupleks kanala Radiofrekventni
opseg Dupleks postupak Multipleks po vremenskoj
Kanalski raster 1728 kHz Brzina 1152 kbit/s Modulacija GFSK Kodiranje govora 32 kbit/s Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po
Domet do 300 m na otvorenom,
Napajanje strujom baze
Uvjeti okoliša u radu
Način biranja Tonsko biranje/ impulsno
Flash-vrijeme 100 ms Dimenzije baze 109 x 115 x 90 mm
Dimenzije mobilne slušalice
Masa baze 124 g Masa mobilne
slušalice s baterijom
1880–1900 MHz
podjeli, duljina okvira 10 ms
kanalu
do 50 m u zgradama 230 V ~/50 Hz
+5 °C do +45 °C; 20 % do 75 % relativne
vlažnosti zraka
biranje
(d x š x v) 158 x 59 x 32 mm
(d × š × v)
128 g
42
Page 46
Prilog
Tvorničke postavke
Vaš Gigaset C340 ima tvorničke postavke, kako je navedeno u tablici. Možete ga resetirati u tvornički postav (str. 36, str. 36).
Tvornički postav baze
Funkcija Tvor. postav Strani
Flash-vrijeme 100 ms str. 38 Interno priključivanje isklj. str. 30 Tip liste, lista
nazivatelja Mobilna slušalica: ime „INT 1“ do
Predbroj providera (predselekcija)
Pauza: zauzimanje linije
Pauza: R-tipka 800 ms str. 38 Brzo biranje
SMS-ulazna lista i lista koncepata
SMS-funkcija uklj. str. 25 SMS-info usluge predzauzeto
1 uklj.
Propusteni pozivi
„INT 6“ predzauzeto
spec. za zemlju 3s str.38
Govorna pošta bez poz. broja
prazno str. 21
ca
str. 17
str. 31
str. 19
str. 27
Tvornički postav mobilne slušalice
Funkcija Tvor. postav Stra ni
Ton baterije/tipki/ potvrde
Automatsko prihvaćanje poziva
Bebafon isklj. str. 3
Bebafon alarm: osjetljivost/broj
Jezik na ekranu spec. za zemlju str. 3
Glasnoća: zvučnika/ slušalice/tona zvona
Logotip uklj. str. 3
Pomoć pri unosu teksta EATONI
Set znakova standard str. 4
uklj. str. 3
uklj. str. 3
visoka/nikakav broj
3/1/5 str. 3
uklj. str. 4
ca
5
3
2 str. 3
2
3
3
3
4
5
SMS-otpremni centar str. 24 PIN sustava 0000 str. 28 Postupak biranja DTMF str. 38
43
Page 47
Prilog
Pisanje i obrada teksta
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća pravila:
u Upravljanje kursorom s t s. u Znakovi se umeću lijevo od kursora. u Pritisnite kratko zvijezda-tipku
biste mijenjali iz modusa „Abc“ u „123“, iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“ (Velika slova: 1. slovo pisano je veliko, sva daljnja malo). Pritisnite zvijezda­tipku P prije unosa slova.
u Dugo pritiskanje zvijezda-tipke
Prikaz izbornog retka znakova, koji su pridruženi zvijezda-tipki.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje veliko, slijede mala slova.
Obrada teksta (bez pomoći pri unosu)
Ako pritisnte jednu tipku dugo, u najdonjem retku ekrana prikazani su znakovi odgovarajuće tipke i markirani su jedan za drugim. Ako otpustite tipku, markirani znak će biti uvršten u polje za unos.
Da li je podešeno pisanje velikim, malim slovima ili ispis brojki, bit će Vam kratko prikazano na ekranu, kada mijenjate iz jednog modusa u sljedeći. U najdonjem retku teksta stoji „abc -> Abc“, „Abc -> 123“ ili „123 -> abc“.
Obrada teksta (uz pomoć pri unosu teksta)
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje vam podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između Q i O pridruženo je više slova i znakova (vidi tablicu znakova, str. 45). Oni su prikazani u jednom izbornom retku direktno ispod polja za tekst (iznad funkcija ekran-tipki), čim pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti najčće traženo slovo prikazano je invertirano i stoji na početku izbornog
P
P
, da
:
retka. Slovo se preuzima u tekstualno polje.
Bok Miro, ne mogu danas doci. Ja ¼
h
gi
˜T§Meni
1SMS-tekst 2Izborni redak
1 2
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga , tako da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li traženom, pritisnite tako često kratko ljestve-tipku û, dok se traženo slovo ne pojavi invertirano u prikaznom retku i na taj način bude preuzeto u tekst.
Ako ljestve-tipku û dugo pritisnete, prikazan je izborni redak znakova, koji su pridruženi ljestve-tipki.
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Nalazite se u polju za unos teksta.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Pomoc pri pisanju
Izaberite i pritisnite
§OK§
(= uklj. ).
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik generalno su poredani po abecedi. Pri tome znak praznog mjesta i brojke imaju prioritet. Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa znakom s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići po abecedi redoslijed unosa, umetnite ispred imena znak praznog mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču na početak telefonskog imenika. Imena, ispred kojih ste postavili zvijezdicu, stoje na kraju telefonskog imenika.
44
Page 48
Unos posebnih znakova
Standardno pismo
1 Q P #
*) **)
Znak praznog mjesta
Znak praznog mjesta
1x
2x 1 Â ,
3x Ł 1? * \ 4x $
â
!/& 5x Ą Ł 0(§ 6x ¤ $ + ) 7x Ą -< 8x ¤ : = 9x ż > 10x ˇ % 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
Abc-->
.
123
123 --> abc
#
@
Prilog
*) Telefonski imenik i druge liste **) Prilikom pisanja SMS
45
Page 49

Pregled izbornika

Pregled izbornika
Jednu funkciju izbornika možete brže izabrati nego prelistavanjem, tako da s §Meni§ otvorite izbornik i zatim unesete kombinaciju brojki (tzv. „Shortcut“).
Primjer:
¤ U stanju mirovanja telefona pritisnite §Meni§ (otvaranje izbornika):
1 SMS poruke
1-1 Pisati novu poruku 1-2 Dolazne poruke 00+00 1-3 Odlazne poruke
1-5 SMS usluge 1-5-1 Info centar
1-6 Podesavanja 1-6-1 SMS centri 1-6-1-1 SMS centar1
2
2-1 Uzvratiti poziv 2-2 Mrezna telef. sekretarica 2-2-1 Ukljuciti
§Meni§ 4I2 za „Podešavanje tona upozorenja baterije“.
1-5-2 Narucivanje
[do] 1-6-1-5 SMS centar5
Mrezne usluge
2-2-2 Iskljuciti
2-3 Prikriti broj 2-6 Svi pozivi 2-6-1 Preusmjeravanje poziva 2-6-1-1 Odmah
2-6-3 Poziv na cekanju 2-6-3-1 Ukljuciti
2-6-3-2 Iskljuciti
2-6-4 Poziv bez biranja 2-6-4-1 Broj
3
Dodatne funkcije
3-1 Bebafon 3-1-1 Poziv na interni broj
3-1-2 Poziv na eksterni broj 3-1-3 Osjetljivost 3-1-3-1 Niska
3-1-3-2 Visoka
46
Page 50
4 Audio postavke
4-1 Glasnoca zvona 4-2 Melodije zvona 4-2-1 Eksterni pozivi
4-2-2 Interni pozivi
4-3 Tonovi 4-3-1 Ton tipki
4-3-2 Ton upozorenja baterije 4-3-3 Ton potvrde
Podesavanja
5
5-1 Datum/Vrijeme 5-2 Logo slika 5-2-1 Bez logo slike
5-2-2 Standardne slike 5-2-3 Download slika
5-3 Slusalica 5-3-1 Jezik slusalice
5-3-2 Automatski prihvat
poziva 5-3-3 Prijava slusalice 5-3-4 Vratiti na tvornicke
postavke
5-4 Baza 5-4-2 PIN sustava
5-4-3 Vratiti na tvornicke
postavke 5-4-4 Posebne funkcije 5-4-4-1 Nacin biranja
5-4-4-2 Flash-vremena 5-4-4-3 Repeater mod 5-4-4-4 Ukljucivanje u razgovor
Pregled izbornika
5-4-5 Predselekcija operatera 5-4-5-1 Predselekcijski broj
6 Telefonska
6-1 Postaviti tipku 1 6-1-1 Govorna posta
sekretarica
operatera 5-4-5-2 Brojevi sa predselekcijom 5-4-5-3 Brojevi bez predselekcije
47
Page 51
Pribor
Pribor
Gigaset-mobilne slušalice
Proširite svoj Gigaset u bežičnu telefonsku centralu:
Gigaset-mobilna slušalica C34
u Osvijetljeni grafički ekran u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona u Handsfree u Telefonski imenik za približno 100 unosa u SMS (pretpostavka: postoji CLIP) u Bebafon-alarm u Odbrojavanje
www.siemens.com/gigasetc34
Gigaset-mobilna slušalica SL44
u Neobičan dizajn u Osvjetljeni ekran u boji (4096 boja) u Grafički glavni izbornik s ikonama u Handsfree u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona u Snimanje melodija tona zvona putem mobilne slušalice u Telefonski imenik za približno 200 unosa u SMS (pretpostavka: postoji CLIP) u Govorno biranje u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika u Priključak za naglavnu slušalicu u Walkie-Talkie u Igrica „Balloon Shooter“
www.siemens.com/gigasetsl44
48
Page 52
Gigaset-mobilna slušalica S44
u Osvjetljeni ekran u boji (4096 boja) u Grafički glavni izbornik s ikonama u Osvjetljena tipkovnica u Handsfree u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona u Telefonski imenik za približno 200 unosa u SMS (pretpostavka: postoji CLIP) u Govorno biranje u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika u Priključak za naglavnu slušalicu
www.siemens.com/gigasets44
Adapter za govor i podatke - Gigaset M34 USB
Preko Gigaset-a M34 USB Vaš PC se bežično spaja s Gigaset­om. Tako možete:
u S Gigaset mobilnom slušalicom povoljno telefonirati
preko Interneta (ADSL/Voice-over-IP)
u S PC-em bežično surfati u Internetu (ISDN) u SMS poruke kreirati, poslati i primiti na PC-u u Obavijesti iz Interneta (npr. vrijeme, tržišta kapitala)
možete si dati prikazati na mobilnoj slušalici
u Slati i primati tekstove “Messenger-aplikacija (IMS)” u Daljinski upravljati Vašim PC-em preko mobilne slušalice
(npr. upravljanje programom Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
Gigaset-Repeater
S Gigaset-Repeater-om možete povećati domet prijema Vaše Gigaset-mobilne slušalice prema bazi.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Pribor
Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine. Ili naručite direktno na Internetu putem Online-Shop: www.siemens.com/shop
dobiti također aktualne informacije o proizvodima.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguća oštećenja zdravlja i predmeta i osiguravate, da sve relevantne odredbe budu poštivane.
. Tamo ćete
49
Page 53

Pojmovnik

Pojmovnik
A
Automatski predbroj mrežnog davaoca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
usluga
Automatsko prihvaćanje poziva
B
Baterija
preporučene baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
prikaz punjenje simbol ton umetanje
Baza
domet PIN-sustava podešavanje postavljanje i priključivanje priključivanje na telef. centralu
resetiranje u tvornički postavn Beba alarm Bebafon Biranje
s tipkama za brzo biranje
telefonski imenik Blokada (blokada tipki) Blokada tipki Brisanje
znaka Broj
govorne pošte, unos
nazivatelja, prikaz (CLIP)
pohranjivanje pošiljatelja u telef.
pohranjivanje u telefonski imenik
preuzimanje iz SMS-teksta
preuzimanje iz telefonskog imenika
preuzimanje u telefonski imenik
unos sa telefonskim imenikom
za SMS-centar, podešavanje Brzo biranje
govorna pošta
govorne pošte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
imenik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . 11, 33
. . . . . . . . 5
. . . . 38
. . . . 36
. . . . . . . . 15
. . . . . . . . . 11
. . 14
. . . . . . . 23
. . . 15
. . . . 15
. . . . . . 24
15
C/Č
CLI, CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Countdown Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .41
D
Datum, podešavanje. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domet
E
EATONI (pomoć pri unosu teksta) . . . .44
Ekran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
logotip mijenjanje jezika na ekranu
nerazumljiv jezik Ekran u stanju mirovanja Escape-tipka
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . .33
. . . . . . . . . . 8
F
Flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
unos Flash-vrijeme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
G
Glasnoća
govora mobilne slušalice
handsfree
podešavanje
slušalice
tona zvona
zvučnika Glasnoća govora Glasnoća slušalice Govorna pošta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . .33
H
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
glasnoća
tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I
Ime
mobilne slušalice Impulsni način biranja Info-usluge (SMS) Interni
povratni upit Interni razgovor
poziv na čekanju
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .30
50
Page 54
Pojmovnik
Interno
priključivanje telefoniranje
Isključivanje
Bebafon Bebafon iz daljine blokade tipki internog priključivanja izostavljanja tona zvona mobilne slušalice predselekcije prihvaćanja poziva signalnih tonova
SMS-funkcije Isključivanje mikrofona Izbor unosa (izbornik) Izbornik
jedna razina izbornika natrag
pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
unos
upravljanje izbornikom
završni ton Izostavljanje
prvog tona zvona
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 34
J
Jezik unosa (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Jezik, ekran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
K
Konferencija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korak po korak Korigiranje pogrešnih unosa Korištenje podataka (SMS) Kratkoročna budilica v. Countdown Kucanje
uklj/isključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 13
L
Lista
lista nazivatelja
lista ponavljanja biranja
nazivatelja
propuštenih poziva
ulazna lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
unos Lista koncepata (SMS) Lista nazivatelja
. . . . . . . . . . . . 16, 17
. . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Ljestve-tipka. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
Logotip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
M
Manualno ponavljanje biranja. . . . . . .16
Medicinski uređaji Melodija čekanja Mijenajnje PIN-a sustava Mijenanje
PIN-a sustava
MIjenjanje
vremena pauze
Mijenjanje
glasnoće govora imena mobilne slušalice internog broja mobilne slušalice jezika na ekranu načina biranja
tonova zvona Mijenjanje PIN-a sustava Mobilna slušalica
glasnoća govora
isključivanje mikrofona
jezik na ekranu
kontakt sa tekućinom
korištenje beba alarma
korištenje Bebafona
korištenje više
korištenje za beba alarm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
logotip
mijenjanje broja
mijenjanje imena
mijenjanje internog imena
odjavljivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
paging
prespajanje razgovora
prijavljivanje
radna vremana i vremena punjenja
resetiranje u tvornički postav
signalni tonovi
stanje mirovanja
stavljanje u rad
traženje
uklj./isključivanje Mrežne usluge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . .31
. . .31
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .28, 29
. . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
.42
. . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
51
Page 55
Pojmovnik
N
Način biranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nazivanje
eksterno interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
O
Odbrojavanje-tipka . . . . . . . . . . . . . . . 1
Odjavljivanje (mobilna slušalica) Održavanje telefona Okončati v. Isključiti Osjetljivost (Bebafon) Otklanjanje grešaka (SMS) Otklanjanje greški Ožičenje telefonskog utikača
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . 29
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 6
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pauza Pauza u biranju PIN, mijenjanje Pisanje (SMS) Pitanja i odgovori Podešavanje melodije Pogrešni unosi (korektura) Pohranjivanje rođendana u telef.
imenik
Pohranjivanje rođendana u telefonski
imenik Pohranjivanje unosa telef. imenika Pomoć pri pisanju teksta Pomoć pri unosu teksta Ponavljanje biranja Poruke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka Poruke-LED Posebni znakovi Postavi sustava Postavljanje, baze Potrošnja struje Potvrdni ton Povratni upit (interni) Povratni upiti Poziv
eksterni
prespajanje
prihvaćanje Poziv na čekanju
davanje prednosti
interni razgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . 14
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 30
Poziv podsjećanja . . . . . . . . . . . . . . . .16
Predbroj mrežnog davaoca usluga,
automatski
Predbrojka
pauza Predselekcija Prekid (postupka) Preusmjeravanje poziva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pribor Prihvaćanje poziva Prijavljivanje (mobilna slušalica) Prijemno pojačalo v. Repeater Prijenos pozivnog broja Prikaz
broj (CLI/CLIP)
govorna pošta Prikaz napunjenosti Priključivanje jednom razgovoru Priključivanje, baze na telef. centralu Prilog (SMS) Propušteni poziv
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . .28
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . .30
. .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
R
Rad (stavljanje telefona u rad). . . . . . . 5
Rad putem slušalice Radna vremena mobilne slušalice Radno vrijeme mobilne slušalice
u modu Bebafona Razgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
interni
priključivanje sudionika
prosljeđivanje (prespajanje)
završetak Redoslijed u telefonskom imeniku Repeater R-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .12
. . . .42
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . .30
. . . . . . .31
. . . .44
S/Š
Sadržaj pakiranja . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Servis Shortcut Signalni tonovi Sigurnosni napuci Simbol (novi SMS) Slanje
Slušni aparati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SMS
unosa telef. imenika mobilnoj
slušalici
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
52
Page 56
Pojmovnik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SMS
brisanje čitanje info-usluge jezik unosa lista koncepata na telefonskim centralama odgovor ili prosljeđivanje otklanjanje grešaka otvaranje priloga pisanje pohranjivanje broja pohranjivanje priloga pravila prijem prilog prosljeđivanje Samopomoć prilikom grešaka slanje ulančana ulazna lista uvrštavanje slike uvrštavanje tonova
SMS-centar
mijenjanje broja
podešavanje SMS-funkcija Stanje mirovanja (ekran) Stanje mirovanja, povratak u Stavljanje u rad
mobilne slušalice
telefon Štedljivo telefoniranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 25
. . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . 19
T
Tablica znakova v. Posebni znakovi Tehnički podaci Tekst, pisanje i obrada Tek stualna poruka v. SMS Tek ućina Telefon, zaštita od pristupanja Telefoniranje
eksterno interno prihvaćanje poziva
Telefonska centrala
pauza nakon predbrojke podešavanje flash-vremena podešavanje načina biranja prebacivanje na tonsko biranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . 39
priključivanje baze. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SMS vremana pauzi
Telefonska sekretarica v. također Govorna
pošta
Telefonski imenik
broj pošiljatelja (SMS)
pohranjivanje korištenje prilikom unosa brojeva otvaranje pohranjivanje rođendana preuzimanje broja iz teksta redoslijed unosa slanje unosa/liste mobilnoj slušalici
Tipka poruka
otvaranje liste pozivanje lista
Tipka za poruke
dovođenje u stanje treperenja . . . . .17
Tipka za poziv Tipka za uklj./isklj. Tipka za završetak Tipke
blokada tipki brzo biranje escape-tipka handsfree-tipka ljestve-tipka Odbrojavanje-tipka pridruživanje unosa telef. imenika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tipka tipka poruka tipka za poziv tipka za prekid tipka za uklj./isklj. tipka za završetak uklj./isklj. tipka upravljačka tipka završetak tipka zvijezda-tipka
Ton pogreške Ton upozorenja v. Signalni tonovi Ton zvona
izostavljanje mijenjanje podešavanje glasnoće podešavanje melodije
Tonovi kvitiranja Tonsko biranje Trajanje razgovora
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .23
. . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . .14, 15
. . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . .44
.15
. . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . 1
. .15
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . .1, 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . .8, 34
. . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . .19
53
Page 57
Pojmovnik
Traženje mobilne slušalice Traženje u telef. imeniku Tvo rnički postav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
baza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
baze mobilna slušalica mobilne slušalice
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 36
U
Uklj./isklj. tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uključivanje
Bebafon-alarma blokade tipki internog priključivanja izostavljanja tona zvona mobilne slušalice prihvaćanja poziva signalnih tonova
SMS-funkcije Ulančanje v. SMS Ulazna lista (SMS) Unos
izbor iz telef. imenika
pohranjivanje (govorna pošta)
pohranjivanje, mijenjanje
(Predselekcija) Upravljačka tipka Usluga govorne pošte v. Mrežne usluge Uvid u poruku govorne pošte Uvrštavanje slike u SMS Uvrštavanje tonova u SMS Uzvratni poziv iz liste nazivatelja Uzvratno pozivanje nazivatelja
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 14
. . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . 21
. . . . 18
. . . . . . 18
V
VIP (unos u telef. imenik). . . . . . . . . . 14
Vremena punjenja mobilne slušalice Vrijeme, podešavanje Vrsta liste (lista nazivatelja)
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . 17
. 42
Z/Ž
Zaštita od pristupanja . . . . . . . . . . . . 36
Završetak razgovora Zbirni poziv Zvijezda-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 34
54
Loading...