Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (prazno do puno)
= treperi: baterija skoro prazna
e V U treperi: baterija se puni
3 Upravljačka tipka (str. 8)
4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka.
Treperi: nova poruka ili novi poziv.
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, u
pregledniku jednu razinu natrag (kratko
1
2
3
4
5
6
7
pritiskanje), natrag u stanje mirovanja
(dugo pritiskanje), uklj./isključivanje
mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju
mirovanja)
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo
pritiskanje, str. 7)
7 Mikrofon
8R-tipka
Unos flash-a (dugo pritiskanje)
9Zvijezda-tipka
Uklj./isklj. tonova zvona (dugo pritiskanje),
Unos pauze u biranju (dugo pritiskanje
prilikom biranja)
Mijenjanje između velikih, malih slova i
brojki prilikom unosa teksta (str. 44)
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i uputu za rukovanje.
Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja
telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju
$
‹
Œ
punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste
(str. 42)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne
baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti velika
oštećenja zdravlja i osoba.
Umetnite baterije, koje se mogu puniti ispravno orijentiranih polova i koristite ih
u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincima za
baterije mobilne slušalice).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete
dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna
slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 40).
Isključite telefon, dok se nalazite u avionu. Osigurajte telefon od nehotičnog
uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za rukovanje.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4
Page 8
Gigaset C340 – više od samo telefoniranja
Gigaset C340 – više od
samo telefoniranja
Vaš telefon Vam nudi ne samo moguć-
nost slanja i prijema SMS-a putem fiksne
mreže, kao i pohranjivanje do 100 telefonskih brojeva i e-mail adresa (str. 14) – Vaš
telefon može i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim bro-
jevima. Biranje broja ostvaruje se tada s
jednim pritiskom tipke (str. 15).
u Označite važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po
tonu zvona (str. 14).
u Pohranite rođendane (str. 15) u svoj
telefon - telefon će Vas pravodobno
podsjećati na njih.
Želimo mnogo zabave s Vašim novim
telefonom!
Stavljanje telefona u rad
Pakiranje sadrži:
u bazu Gigaset C340,
u mobilnu slušalicu Gigaset C34,
u mrežni adapter,
u telefonski kabel,
u dvije baterije,
u poklopac baterija,
u upute za korisnika.
Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
Domet
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m
u U zgradama: do 50 m
Priključivanje baze
¤ Najprije priključite mrežni adapter a
zatim telefonski utikač kako je dolje
prikazano, te položite kablove u
kablovske žlijebove.
2
1
1
3
1
1
Postavljanje baze
Baza je projektirana za rad u zatvorenim,
suhim prostorijama s temperaturom u
području od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite bazu na nekom centralnom
mjestu stana ili kuće.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim
sunčevim zrakama, ostalim električnim
aparatima.
1Podnožje baze (isječak)
2 Mrežni adapter 230 V
3 Telefonski utikač s telefonskim kabelom
Molimo, pripazite:
u Mrežni adapter mora uvijek biti
utaknut, jer telefon ne funkcionira bez
priključka na strujnu mrežu.
5
Page 9
Stavljanje telefona u rad
u Ako kupujete u trgovini telefonski
kabel, morate pripaziti na ispravno
ožičenje telefonskog utikača.
Ispravno ožičenje telefonskog utikača
1 slobodno
3
2
1
4
5
6
2 slobodno
3a
4b
5 slobodno
6 slobodno
Stavljanje slušalice u rad
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo od Siemens-a na str. 42
preporučene baterije za punjenje! To znači ni u
kojem slučaju standardne (koje se ne mogu
puniti) baterije ili baterije druge vrste (tipa),
budući da nije moguće isključiti velike
posljedice za zdravlje i oštećenje predmeta.
Moguće je razaranje omotača baterije ili je
moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu
nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja
aparata.
¤ Umetnite baterije s ispravno
orijentiranim polovima.
1
¤ Postavite poklopac rub 1 i zatim
pritisnite prema dolje, dok ne uskoči.
Otvaranje poklopca baterija
¤ Pritisnite zaporku poklopca baterija 2 u
smjeru zvučnika 1 i odklopite poklopac
prema gore.
1
2
Stavljanje mobilne slušalice u bazu i
prijavljivanje
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu s
ekranom prema naprijed.
Mobilna slušalica se automatski prijavljuje. Prijavljivanje traje približno jednu
minutu. Tijekom tog vremena na ekranu
stoji Prijava na:, a ime baze, Baza 1, treperi.
Nakon uspješnog prijavljivanja na ekranu
mobilne slušalice prikazan je interni broj,
npr. INT 1. To znači da je pridijeljen prvi
interni broj. Mobilna slušalica dobiva
najniži slobodni interni broj (1-6). Ako su
interni brojevi 1–6 već podijeljeni (šest
mobilnih slušalica je već prijavljeno na
bazu), preko broja 6 se upisuje novi, ako se
ova slušalica nalazi u stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je samo tada
moguće, ako se s baze, na koju želite
prijaviti svoju mobilnu slušalicu, ne
telefonira.
puni i kada je isključena. Na ekranu vidite
stupanj napunjenosti.
– Ako se je mobilna slušalica isključila radi
praznih baterija i nakon toga bude
postavljena u punjač, ona se automatski
uključuje.
U slučaju pitanja i problema vidi str. 40.
Stavljanje telefona u rad
Vaš telefon je sada spreman za rad!
¤ Podesite datum i vrijeme (str. 7), da
biste npr. imali korektno vrijeme na
satu prilikom dolaznih poziva.
Uklj./isključivanje mobilne
slušalice
aPritisnite dugo tipku za
završetak. Vi čujete potvrdni
ton.
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Punjenje baterija pokazano je na ekranu
gore desno s treperenjem simbola baterije
e, V ili U . Tijekom rada simbol
baterije pokazuje stupanj napunjenosti
baterija (str. 1).
Korektno pokazivanje stanja napunjenosti
moguće je samo, ako baterije budu
najprije potpuno napunjene i uporabom
potpuno ispražnjene.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
tako dugo bez prekidanja stajati u
punjaču, dok simbol baterije prestane
treperiti (ca. 6 sati). Vaša mobilna
slušalica ne mora za punjenje biti
uključena.
¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz
punjača i stavite slušalicu ponovo u
njega, kada baterije budu potpuno
ispražnjene.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete
mobilnu slušalicu i nakon svakog razgovora
ponovno vratiti u punjač.
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz
mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano reducira nakon nekog
vremena.
Uklj./isključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve-tipku.
Vi čujete potvrdni ton. Ako je uključena
blokada tipki, na ekranu vidite simbol Ø.
Blokada tipki se automatski isključuje
prilikom dolaznog poziva i nakon toga se
ponovno uključuje.
Napomena:
Ako slučajno pritisnete neku tipku, dok je
uključena blokada tipki, na ekranu se
pojavljuje tekstualna napomena. Za
isključivanje blokade tipki pritisnite dugo
ljestve-tipku #.
Podešavanje datuma i vremena
§§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Datum/Vrijeme
~Unesite dan/mjesec/godina u
6 znamenki i pritisnite
q mijenjajte između polja.
~Unesite sate i minute, 4-zna-
menkasto (npr. Q M 1 5
za 7:15 sati) i pritisnite
q mijenjajte između polja.
§OK§. S
§OK§ . S
7
Page 11
Upravljanje slušalicom
Upravljanje slušalicom
Upravljačka tipka na slušalici
§§§§INT§§§§§Meni
1 Ekran-tipke
2 Upravljačka tipka
U ovim uputama crno je markirana ona
strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj
situaciji trebate pritisnuti (gore, dolje,
lijevo, desno). Primjer: t za „pritisnuti
gore na upravljačkoj tipki“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
tPodešavanje glasnoće tona
zvona mobilne slušalice
(str. 34).
U listama
t / sPrelistavanje redak po redak
gore/dolje.
U izbornicima
t / sPrelistavanje redak po redak
gore/dolje.
U jednom polju za unos
t / s Pomicanje kursora ulijevo
odn. udesno.
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telefonskog
imenika.
tMijenjanje glasnoće govora za
mod slušalica odn. mod
razgovora bez korištenja ruku.
1
2
Korištenje ekran-funkcija
Aktualne ekran-funkcije prikazane su
invertirano u najdonjem retku ekrana.
u / vPozivanje lijeve odn. desne
ekran-funkcije.
S ekran-simbolom — brišete tekst
znak po znak u poljima za unos s desna na
lijevo.
Natrag u stanje mirovanja
Želite se vratiti s proizvoljnog mjesta u
izborniku u stanje mirovanja:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili :
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute ekran se automatski vraća u
stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§ odnosno niste pohranili, odbacuju se.
Primjer ekrana u stanju mirovanja
prikazan je na str. 1.
Upravljanje izbornikom
Funkcije Vašeg telefona ponuđene su Vam
putem izbornika, a koji se sastoji iz više
razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Da biste otvorili glavni izbornik,
pritisnite
mobilne slušalice.
Pristup jednoj funkciji
§Meni§ u stanju mirovanja
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite brojku, koja u pregledu
izbornika (str. 46) stoji ispred funkcije.
Otvara se pripadajući podizbornik
(sljedeća razina izbornika).
8
Page 12
Napomene o rukovanju
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su obliku
lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q do
funkcije i pritisnite
Ili:
§OK§
¤ Unesite kombinaciju brojki, koja u
pregledu izbornika (str. 46) stoji ispred
funkcije.
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za
završetak a , preskačete natrag u
prethodnu razinu izbornika odn. prekidate
postupak.
Korigiranje pogrešnih unosa
u Navigirajte s upravljačkom tipkom do
pogrešnog unosa, ukoliko je prikazano
T .
u S — brišite znak lijevo od kursora.
u Umetnite znak lijevo od kursora.
u Prilikom unosa vremena na satu i
datuma itd. pišite preko postojećeg
znaka (treperi).
Napomene o rukovanju
U ovim uputama za rukovanje koriste se
određeni simboli i način pisanja, što je
ovdje objašnjeno.
Korišteni simboli
~Unos brojki ili slova.
§Meni§Invertirano su prikazane
aktualne ekran-funkcije, koje
su ponuđene u najdonjem
retku ekrana. Pritisnite
odgovarajuću stranu
upravljačke tipke, da biste
pozvali funkciju.
qPritisnite upravljačku tipku
gore ili dolje, npr. prilikom
prelistavanja.
c / Q / P itd.
Pritisnite prikazanu tipku na
mobilnoj slušalici.
Eksterni pozivi / Interni pozivi listu(npr.)
Izaberite iz liste jednu funkciju
izbornika (Eksterni pozivi ili
Interni pozivi).
Upute korak po korak
U uputama su koraci, koje morate izvesti,
prikazani u skraćenom obliku pisanja. U
nastavku je objašnjen ovaj način pisanja
na primjeru „Podešavanje melodije tona
zvona“. U kućicama stoji uvijek što morate
učiniti.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
¤ U stanju mirovanja mobilne slušalice
pritisnite desno na upravljačkoj tipki,
da biste otvorili glavni izbornik.
¤ Izaberite s upravljačkom tipkom q
Audio te pritisnite desno na
upravljačkoj tipki, da biste potvrdili
§OK§ .
izbor s
¤ Izaberite s upravljačkom tipkom q
Melodije zvona te pritisnite desno na
upravljačkoj tipki, da biste potvrdili
§OK§ .
izbor s
9
Page 13
Napomene o rukovanju
Eksterni pozivi / Interni pozivi
Izaberite i pritisnite
§OK§.
¤ Pritisnite tako često upravljačku tipku
dolje, dok ne bude izabran Eksterni
pozivi ili Interni pozivi.
¤ Pritisnite §OK§ (upravljačka tipka desno),
da biste potvrdili izbor.
qIzaberite melodiju (‰ = uklj.)
i pritisnite
§OK§ .
¤ Pritisnite upravljačku tipku gore ili
dolje, da biste izabrali željenu
melodiju.
¤ Pritisnite §OK§ (upravljačka tipka desno),
da biste potvrdili izbor.
Izabrana melodija je označena s ‰
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku z a završet ak, da bi
time mobilna slušalica prešla u stanje
mirovanja.
10
Page 14
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku
mrežu.
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na
mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom
na ekranu i treperenjem tipke zvučnika d.
Za prihvaćanje poziva imate sljedeće
mogućnosti:
¤ Pritisnuti tipku za poziv c.
¤ Pritisnuti tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i
uključena je funkcija Automatski prihvat
poziva (str. 33), mobilna slušalica
automatski prihvaća poziv, ako ju uzmete
iz punjača.
Prijenos pozivnog broja
Prilikom jednog poziva, broj nazivatelja,
bit će prikazani na ekranu, ako su ispunjene sljedeće predpostavke:
u Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification): broj
nazivatelja se prenosi
– CLIP (Calling Line Identification Pres-
entation): broj nazivatelja se
prikazuje
u Vi ste svom mrežnom davaocu usluga
podnijeli zahtjev za CLIP .
u Nazivatelj je mrežnom davaocu usluga
podnio zahtjev za CLI.
Prikaz poziva pri CLIP/CLI
Ako je ime nazivatelja pohranjeno u
telefonskom imeniku vidite njegovo ime.
®
1234567890
§Meni
1Simbol zvona
2 Broj odn. ime nazivatelja.
Umjesto broja prikazuje se:
u Eksterni poziv, kada nema prijenosa-
pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio prijenos pozivnog broja.
1
2
Handsfree
Prilikom razgovora bez korištenja ruku ne
držite slušalicu na uhu, nego ju položite
npr. ispred sebe na stol. Tako mogu i drugi
sudjelovati u razgovoru.
11
Page 15
Telefoniranje
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~dUnesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopćiti svom
sugovorniku.
Zamjenjivanje rada sa slušalicom i
zvučnikom
dPritisnite tipku zvučnika.
Tijekom razgovora uključujte i isključujte
razgovor putem zvučnika (“handsfree”).
Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u punjač:
¤ Prilikom stavljanja držite pritisnutom
tipku zvučnika d. Ako tipka zvučnika
d ne svijetli, pritisnite ponovno tipku.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi
str. 33.
Isključivanje mikrofona
Vi možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice tijekom eksternog razgovora.
Isključivanje mikrofona
§INT§Pritisnite upravljačku tipku.
Uključivanje mikrofona
aTipku za završetak kratko
pritisnite.
12
Page 16
Mrežne usluge
Mrežne usluge
Mrežne usluge su funkcije, koje Vam na
raspolaganje stavlja Vaš mrežni operater.
Ove usluge morate zatražiti kod svog
mrežnog davaoca usluga.
¤ U slučaju problema, javite se svom
mrežnom davaocu usluga.
Podešavanje funkcija za sve
sljedeće pozive
Kada završite jednu od sljedećih
procedura, odašilje se jedan kôd.
¤ Nakon potvrde iz telefonske mreže pri-
tisnite tipku za završetak a.
Možete podesiti sljedeće karakteristike:
Preusmjeravanje poziva
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Svi pozivi ¢
Preusmjeravanje poziva
Ukljuciti / Iskljuciti
Izaberite i pritisnite
biste aktivirali odn. deaktivirali
preusmjeravanje poziva.
~Unesite broj i pritisnite
¢ Odmah
§OK§, da
§OK§.
Funkcije tijekom jednog poziva
Povratni upiti
Tijekom jednog razgovora:
§Meni§ ¢ Povratni upit
~Unesite broj i pritisnite §OK§.
u Konferencija:
– Telefoniranje s oba sudionika:
§Meni§ Konferencija .
u Završetak razgovora s oba sudionika:
¤ Pritisnite tipku za završetak a.
Davanje prednosti pozivu na čekanju
§Meni§ ¢ Odabrati poziv na cekanju
Prespajanje poziva
Tijekom povratnog upita ili prilikom
zamjenjivanja sugovornika:
§Meni§ ¢ Proslijediti poziv
Uklj./isključivanje “kucanja”
(samo u eksternom razgovoru):
§Meni§ ¢ Mrezne usluge ¢ Svi pozivi
¢ Poziv na cekanju
Ukljuciti / Iskljuciti
Izaberite i pritisnite
biste aktivirali odn. deaktivirali
“kucanje”.
§OK§, da
13
Page 17
Korištenje telefonskog imenika i lista
Korištenje telefonskog
imenika i lista
Na raspolaganju stoje:
u Telefonski imenik,
u lista ponavljanja biranja,
u SMS-lista,
u lista nazivatelja
U telefonskom imeniku možete pohraniti
maksimalno 100 unosa (broj je ovisan o
opsegu pojedinačnih unosa).
Kreirati telefonski imenik individualno za
svoju mobilnu slušalicu. Vi međutim
možete listu ili pojedinačne unose slati
drugim mobilnim slušalicama (str. 15).
Telefonski imenik
U telefonskom imeniku pohranite
brojeve i pripadajuća imena.
¤ Otvorite telefonski imenik u stanju
mirovanja s tipkom s.
Duljina jednog unosa
Broj: maks. 32 brojke
Ime: maks. 16 znakova
Napomena:
Za brzo biranje možete broj iz telefonskog
imenika postaviti na jednu tipku (str. 15).
Pohranjivanje broja u telefonski
imenik
s ¢ §Meni§¢ Novi unos
~ Unesite broj i pritisnite §OK§.
~ Unesite ime i pritisnite §OK§.
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku
centralu, uzmite u obzir str. 38.
Izbor unosa telefonskog imenika
sOtvorite telefonski imenik.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistati sa q do unosa, dok nije
izabrano traženo ime.
u Unijeti prvi znak imena, eventualno
prelistati sa q do unosa.
Biranje s telefonskim imenikom
s ¢ q (Izaberite unos; str. 14)
c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Upravljanje unosima telefonskog
imenika
Izabrali ste jedan unos (str. 14).
Mijenjanje unosa
§Meni§ ¢ Mijenjati unos
~Po potrebi izmijenite broj i
pritisnite
~Po potrebi izmijenite ime i
pritisnite
§OK§.
§OK§.
Korištenje daljnjih funkcija
s ¢ s (Izaberite unos; str. 14)
¢ §Meni§
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena ili dopuna pohranjenog broja.
Zatim biranje ili pozivanje daljnjih
funkcija sa
Rodjendan
Dodavanje rođendana k nekom
postojećem unosu, uvid, izmjene ili
brisanje.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Oznaciti kao VIP
Markiranje unosa telefonskog imenika
kao VIP (Very Important Person) i
pridruživanje određene melodije
zvona. Vi prepoznajete tada VIP-pozive
po melodiji zvona.
§Meni§.
14
Page 18
Korištenje telefonskog imenika i lista
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnog
broja (str. 11).
Slati unos
Slanje pojedinačnih unosa na neku
drugu mobilnu slušalicu (str. 15).
Brisati listu
Brisanje svih unosa telefonskog
imenika.
Slati listu
Slanje kompletne liste na neku drugu
mobilnu slušalicu (str. 15).
Postaviti tipku
Postavljanje aktualnog unosa na jednu
tipku.
Biranje s tipkama za brzo biranje
¤ Pritisnite dugo dotičnu tipku za brzo
biranje.
Prijenos telefonskog imenika na neku
drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavka:
u Mobilna slušalica-primatelj i mobilna
slušalica-odašiljatelj prijavljene su na
istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica i baza mogu
slati i primati unose telefonskog
imenika.
¢ q (Izaberite unos;str.14)
s
¢ §Meni§ ¢ Slati unos / Slati listu
~Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§ .
Uspješno obavljeni prijenos potvrđuje se s
jednom porukom i s potvrdnim tonom na
mobilnoj slušalici primatelju.
Molimo pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojem kod primatelja, neće biti
izvršeno prepisivanje.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice
primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog broja u
telefonski imenik
Vi možete u telefonski imenik preuzeti
brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u SMSporuci ili su prikazani tijekom razgovora.
Prikazan je jedan broj:
§Meni§ ¢ Spremiti broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa (str. 14).
Preuzimanje broja iz telefonskog
imenika
U mnogim situacijama upravljanja, Vi
možete otvoriti telefonski imenik, da biste
preuzeli jedan broj. Vaša mobilna slušalica
ne mora biti u stanju mirovanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju otvorite
telefonski imenik s s ili
imenik.
qIzaberite unos (str. 14).
Pohranjivanje rođendana u telefonski
imenik
Vi možete uz svaki broj u telefonskom
imeniku pohraniti rođendan i unijeti
vrijeme u koje se na rođendan treba
oglasiti poziv podsjećanja.
¢ q (Izaberite unos; str. 14)
s
§Meni§ Telefonski
¢ §Meni§ ¢ Rodjendan
~ Unesite datum i pritisnite §OK§.
~ Unesite vrijeme i pritisnite §OK§.
qIzaberite Vizualno ili melodiju,
kojom trebate biti podsjećani
na rođendan, te pritisnite
U telefonskom imeniku se sada pored
unosa prikazuje simbol ¶.
§OK§.
15
Page 19
Korištenje telefonskog imenika i lista
Mijenjanje ili brisanje rođendana
s ¢ q (Izaberite unos; str. 14)
¢ §Meni§ ¢ Rodjendan
Ako je uz unos pohranjen i rođendan,
možete s
Mijenjati rodjendan
§Meni§ pozvati sljedeće funkcije:
¤ Prilagođavanje postava (str. 15).
Brisati rodjendan
Poziv podsjećanja na rođendan
Poziv podsjećanja signaliziran je na
mobilnoj slušalici s izabranim tonom
zvona.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku, da
biste okončali poziv podsjeća-
nja ili potvrdili jedan propušteni rođendan.
Prikazan je odgovarajući unos u
telefonskom imeniku.
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na
mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva
(maks. 32 znamenke). Stoji li dotični broj u
telefonskom imeniku, prikazano je
pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
cKratko pritisnite tipku.
qIzaberite unos.
cTipku za poziv ponovno
pritisnite. Broj je biran.
Upravljanje unosima liste ponavljanja
biranja
cKratko pritisnite tipku.
qIzaberite unos.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku
str. 14)
Spremiti broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik
(str. 15).
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku
str. 14)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku
str. 15)
Pozivanje lista s tipkom za
poruke
S tipkom za poruke f pozivate sljedeće
liste:
u SMS-lista
u Govorna pošta
Ako Vaš mrežni davalac usluga
podržava ovu funkciju i ako je pretinac
govorne pošte određen za brzo biranje
(str. 27).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne jedan novi unos u jednu
listu, oglašava se signalni ton. Tipka f
treperi. U stanju mirovanja na ekranu je za
novu poruku prikazan jedan simbol:
SimbolNova poruka...
± ... u -govornoj pošti
Á ... u listi nazivatelja
À ... u SMS-listi
Broj novih unosa prikazan je ispod
dotičnog simbola.
Ako pritisnete na trepereću tipku f,
vidjet ćete sve liste, koje sadrže nove
poruke (vijesti). Sadrži li samo jedna lista
nove poruke, ona se odmah otvara.
Tipka f se gasi nakon napuštanja
izbornika. Postoje li još daljnji novi unosi,
možete tipku za poruke ponovno dovesti u
stanje treperenja (str. 17), da biste npr.
ostalim korisnicima signalizirali nove
unose.
16
Page 20
Napomena:
Ako su u govornoj pošti pohranjeni pozivi,
primit ćete pri odgovarajućem postavu jednu
poruku (vidite upute za upravljanje govornom
poštom Vašeg mrežnog davaoca usluga).
Dovođenje tipke za poruke u stanje
treperenja
Pretpostavka: U jednoj od lista postoji
najmanje jedan novi unos.
fOtvaranje liste nazivatelja.
Ukljuciti LED obavijesti
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tipka f se gasi nakon otvaranja liste i
napuštanja izbornika.
§OK§ .
Lista nazivatelja
Pretpostavka: CLIP (str. 11)
Brojevi 30 dolaznih poziva su pohranjeni.
Ovisno o postavu Vrsta liste pohranjeni su
Svi pozivi ili samo Propusteni pozivi (str. 17).
Višestruki pozivi s istog broja su, za vrstu
liste
u Svi pozivi , višestruko pohranjeni.
u Propusteni pozivi, jedanput pohranjen
(zadnji poziv).
Lista nazivatelja prikazana je kako slijedi:
Lista poziva: 01+02
Broj novih unosa + broj starih, pročitanih unosa
Korištenje telefonskog imenika i lista
Podešavanje vrste liste za listu
nazivatelja
f¢Lista poziva: 01+02 ¢ q (Izaberite
unos; str. 14)
Propusteni pozivi / Svi pozivi
a Pritisnite dugo (stanje
Unosi u listi nazivatelja ostaju sačuvani,
kada mijenjate vrstu liste.
¢ §Meni§ ¢ Vrsta liste
Izaberite i pritisnite
(‰ = uklj.).
mirovanja).
§OK§
Otvaranje liste nazivatelja
f ¢ Lista poziva: 01+02
q Izaberite unos.
U listi nazivatelja prikazan je zadnji
pristigli poziv.
17
Page 21
Korištenje telefonskog imenika i lista
Unos u listi
Primjer unosa u listi:
Novi poziv01/02
1234567890
28.08.0417:53
§Nazad§ U§Meni
u Status unosa
U listi nazivatelja
Novi poziv: novi propušteni poziv.
Stari poz.: već pročitani unos.
Primlj.poz: poziv je bio prihvaćen (samo
za vrstu liste Svi pozivi).
u Tek ući broj unosa
01/02 znači npr.: prvi unos od ukupno
dva unosa.
u Broj ili ime nazivatelja
Vi možete broj nazivatelja preuzeti u
telefonski imenik (str. 15).
u Datum i vrijeme poziva (ukoliko je
podešeno, str. 7).
§Meni§ imate sljedeće mogućnosti:
S
Uzvratiti poziv
Ako je broj nazivatelja prenesen
(str. 11), uzvratni poziv se odmah
pokreće. Broj je unesen u listu
ponavljanja biranja.
Brisati unos
Brisanje aktualnog unosa.
Brisanje liste nazivatelja
Pozor! Brišu se svi stari i novi unosi.
f ¢ Lista poziva: ¢ §Meni§¢ Brisati listu
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
18
Page 22
Štedljivo telefoniranje
Štedljivo telefoniranje
Telefonirajte putem davaoca usluga, koji
nudi posebno povoljnu tarifu (Call-byCall), ili si dajte prikazati na mobilnoj
slušalici trajanje razgovora. Vi možete
pohraniti i upravljati s više Call-by-Callbrojeva.
Vi možete odrediti jedan Call-by-Call-broj
(predselekcijski broj), koji se putem dviju
lista automatski stavlja ispred određenih
brojeva prilikom biranja.
u Lista „s predselekcijom“ sadrži
„pravilo“: predbroj odn. prve brojke
predbrojeva, za koje se treba primijeniti
predselekcijski-broj.
u Lista „bez predselekcije“ sadrži
„iznimke od pravila“.
Primjer:
Vi ste unijeli za „s predselekcijom“ 08.
Stoga će svi brojevi, koji počinju s 08,
biti birani s predselekcijom.
Želite li, da npr. 081 uprkos tome bude
biran bez predselekcije, unesite za „bez
predselekcije“ 081
Prilikom biranja, nakon pritiskanja tipke za
poziv/handsfree, uspoređuju se prve
brojke biranog broja s obje liste:
u Predselekcijski broj neće biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako birani broj
– ne podudara s nijednim unosom
obaju lista
– podudara s jednim unosom liste
„bez predselekcije“
u Predselekcijski broj će biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako se prve
brojke biranog broja podudaraju samo
s jednim unosom u listi „s predselekcijom“.
Pohranjivanje predselekcijskog broja
§Meni§ ¢ Podesavanje slusalice ¢ Baza
¢ Predselekcija operatera
¢ Predselekcijski broj operatera
~Unesite predselekcijski broj
(Call-by-Call-broj) odnosno
izmijenite ga.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku.
Unos je pohranjen.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u
predselekcijskim listama
Svaka od obje liste može sadržavati po 11
unosa:
u 5 unosa s do 6 brojki
u 6 unosa s do 2 brojke
U listi „s predselekcijom“ su, ovisno o
zemlji, event. brojevi unaprijed zadani. Na
taj način se npr. svi nacionalni razgovori ili
razgovori u pokretne mreže automatski
povezuju s predselekcijskim brojem, kojeg
ste unaprijed odredili.
§Meni§ ¢ Podesavanje slusalice ¢ Baza
¢ Predselekcija operatera ¢ Brojevi sa
predselekcijom / Brojevi bez predselekcije
qIzaberite unos i pritisnite
~Unesite ili izmijenite početne
brojke broja.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku.
Unos je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Povremeno isključivanje predselekcije
c (pritisnite dugo) ¢ §Meni§
¢ Predselekcija operatera isklj.
Trajno isključivanje predselekcije
¤ Upisivanje preko predselekcijskog broja
(str. 19).
19
Page 23
SMS (Tekstualne poruke)
SMS (Tekstualne poruke)
Vaš je uređaj isporučen tako, da odmah
možete slati SMS poruke.
Predpostavke:
u Registriran je prijenos pozivnog broja .
u Vaš mrežni operater podržava SMS u
fiksnoj mreži (informacije o tome dobit
ćete kod svog mrežnog operatera).
u Vi ste registrirani za slanje i prijem SMS
kod svog davaoca usluga.
SMS razmjenjuju davaoci usluga putem
SMS-centara. Vi morate unijeti u svoj
aparat SMS-centar putem kojeg želite slati
odn. primati SMS. Vi možete primati SMS
od svakog registriranog SMS-centra, kada
ste se registrirali kod svog davaoca usluga.
Vi međutim možete aktivirati svaki drugi
SMS-centar za slanje aktualne poruke kao
otpremni centar (str. 24).
Ako nije unesen nikakav SMS servisni
centar, SMS izbornik se sastoji samo iz
unosa Podesavanja . Unesite SMS servisni
centar (str. 24).
u Unos teksta, vidi str. 44.
u Pisanje s EATONI - pomoć pri unosu
teksta, vidi str. 44.
Pravila
u SMS poruka smije biti dugačka do 612
znakova.
u U slučaju više od 160 znakova ili kod
velike količine podataka slike, SMS se
šalje kao ulančana SMS (do četiri SMS
s po 153 znaka).
Pisanje/slanje SMS-a
Pisanje/slanje SMS-a
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~Pišite SMS.
§Meni§ Slati poruku
Izaberite i pritisnite
§Meni§ Vrsta poruke: SMS
Izaberite i pritisnite
s / ~Izaberite broj s predbrojem
(također i u mjesnoj mreži) iz
telefonskog imenika ili ga
unesite direktno i pritisnite
§OK§.
Kod SMS-a, kojeg šaljete na
SMS-poštanski pretinac:
prikačite na kraj broja IDpoštanskog pretinca.
SMS poruka je poslana.
Napomena:
Budete li prilikom pisanja SMS-a prekinuti s
eksternim pozivom, tekst se automatski
pohranjuje u listu koncepata.
Podešavanje jezika unosa
Vi pišete SMS (str. 20).
§Meni§ ¢ Jezik pomoci pri pisanju
qIzaberite jezik unosa i pritisnite
§OK§.
aPritisnite dvaput kratko tipku
za završetak, da biste se vratili
u polje za unos.
Postav jezika za unos djelotvoran je samo
za aktualnu SMS.
§OK§.
§OK§.
Molimo, pripazite:
u Kada je Vaš telefon priključen na
telefonsku centralu, pročitajte str. 25.
Za prijem morate biti registrirani kod svog
davaoca usluga.
20
Page 24
SMS (Tekstualne poruke)
Uvrštavanje slika ili tonova u jednu SMS
Na raspolaganju stoji:
u 15 slika (ikona)
u 10 tonova
Vi pišete SMS (str. 20). Kursor se nalazi na
pravom mjestu.
§Meni§ ¢ pri pisanju Standardne slike /
Standardne melodije
qIzaberite objekt za uvrštavanje
i pritisnite
§OK§.
Izabrani objekt je uvršten.
Lista koncepata
Vi možete SMS pohraniti u listu
koncepata, kasnije izmijeniti i poslati.
Pohranjivanje SMS-a u listu koncepata
Vi pišete SMS (str. 20).
§Meni§ ¢ Spremiti poruku
Otvaranje liste koncepata
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Odlazne poruke
Prvi unos iz liste je prikazan, npr.:
Spremlj.01/02
Maria
27.08.0415:27
§Nazad§U§Meni
01/02: tekući broj/ukupni broj SMS-a
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS
poruka
¤ Otvorite listu koncepata.
qIzaberite SMS.
§Meni§ Citati poruku
Izaberite i pritisnite
biste pročitali SMS.
Prelistavajte u SMS-u s q.
Ili:
§Meni§ Brisati unos
Izaberite i pritisnite
biste brisali SMS.
§OK§, da
§OK§, da
Pisanje/mijenjanje SMS-a
Vi čitate SMS iz liste koncepata.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
Sljedeće možete izabrati:
Pisati novu poruku
Pisanje nove SMS i zatim slanje (str. 20)
odn. pohranjivanje.
Koristiti tekst
Mijenjanje teksta pohranjene SMSporuke, u nastavku slanje (str. 20).
Znakovi
Tekst je prikazan u izabranom setu
znakova.
Brisanje liste koncepata
¤ Otvorite listu koncepata.
§Meni§ Brisati listu
Izaberite i pritisnite
§OK§Pritisnite upravljačku tipku, da
biste potvrdili brisanje. Lista je
brisana.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Slanje SMS-a na e-mail adresu
Ako Vaš davaoc usluga podržava
karakteristiku SMS na e-mail, možete
svoje SMS poruke slati na e-mail adrese.
e-mail adresa mora stajati na početku
teksta. Vi morate SMS poslati e-mail službi
svog SMS-otpremnog centra.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~ Unesite e-mail adresu.
Zaključite sa znakom praznog
mjesta ili dvotočkom (ovisno o
davaocu usluga).
~Unesite SMS-tekst.
§Meni§ Slati poruku
Izaberite i pritisnite
§Meni§ Vrsta poruke: E-mail
Izaberite i pritisnite
~Event. unesite broj e-mail
službe i pritisnite
SMS poruka je poslana.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
21
Page 25
SMS (Tekstualne poruke)
Prijem SMS poruka
Sve primljene SMS pohranjuju se u ulaznoj
listi. Ulančane SMS poruke prikazane su
kao jedna SMS poruka. Ako je ona
predugačka ili je prenesena nepotpuno,
bit će podijeljena u više pojedinačnih SMSa. Budući da SMS i nakon čitanja ostaje u
listi, trebali biste redovito brisati SMS
poruke iz liste.
Ako je SMS-memorija popunjena,
prikazana je odgovarajuća obavijest.
¤ Brišite nepotrebne SMS poruke
(str. 22).
Ulazna lista
Ulazna lista sadrži:
u Sve primljene SMS poruke, počinjući s
najnovijom.
u SMS poruke, koje nije bilo moguće
poslati radi neke greške.
Nove SMS poruke signalizirane su na svim
mobilnim slušalicama C34 sa simbolom
À na ekranu, treperenjem tipke poruka
f i obavijesnim tonom.
Otvaranje ulazne liste putem tipke f
fPritisnite.
Ulazna lista je prikazana kako slijedi
(primjer):
Zajednicki SMS:
01+05
01+05: broj novih + broj starih, pročitanih
unosa
Jedan unos liste prikazan je npr. kako
slijedi:
Novo 01/02
1234567890
28.08.0417:53
§Nazad§U§Meni
01/02: ukupni broj novih SMS poruka/redni broj
prikazane SMS poruke
Otvaranje ulazne liste putem SMSizbornika
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Dolazne poruke
01+05
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS
¤ Otvorite ulaznu listu.
¤ Dalje kao u „Čitanje ili brisanje
pojedinačnih SMS poruka poruka“,
str. 21.
Nakon što pročitate novu SMS, ona dobiva
status Staro.
Napomena:
S §Meni§ Znakovi možete set znakova prebaciti
na Grčki, da biste čitali grčki SMS.
Brisanje ulazne liste
Brisane su sve nove i stare SMS iz liste.
¤ Otvorite ulaznu listu.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
¤ Dalje kao u „Brisanje liste koncepata“,
str. 21.
Odgovor ili prosljeđivanje SMS-a
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Imate sljedeće mogućnosti:
Pisati odgovor
Pisanje direktnog SMS-odgovora i
slanje (str. 20).
Odgovor: Da / Odgovor: Ne
Dodavanje SMS-u Da odn. Ne . Nakon
toga slanje SMS-a (str. 20).
Koristiti tekst
Izmjena teksta SMS-a i nakon toga
slanje (str. 20). Prilozi (npr. slike,
melodije) se ne šalju.
Prosljeđivanje SMS poruke
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§ ¢ Proslijediti poruku
Dalje vidi str. 20.
22
Page 26
SMS (Tekstualne poruke)
Preuzimanje broja u telefonski imenik
Preuzimanje broja pošiljatelja
Vi čitate SMS (str. 22).
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
Dalje vidi str. 15.
Napomena:
Vi možete unutar svog telefonskog imenika
kreirati telefonski imenik specijalno za SMS
poruke, tako da ispred imena tih unosa
postavite zvijezdicu (*).
Prikačeni ID-poštanskog pretinca preuzima se
u telefonski imenik.
Preuzimanje/biranje brojeva iz SMS-teksta
¤ Čitate SMS poruku (str. 22) i
prelistavate na poziciju s telefonskim
brojem.
Brojke su prikazane invertirano.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
Dalje vidi str. 15, da biste brojeve preuzeli
u telefonski imenik.
Želite li broj koristiti i za slanje SMS-a:
¤ Pohranite broj u telefonski imenik s
karakterističnim brojem mjesta
(predbrojem).
Otvaranje priloga SMS-a
Prilog (slika ili melodija) prikazan je u SMSu invertirano. SMS može sadržavati više
priloga (jednu sliku i jednu melodiju).
¤ Čitate SMS poruku (str. 22) i
prelistavate na poziciju s prilogom.
§Meni§ Prikazatisadrzaj
Izaberite i pritisnite
Prikazana je slika odn.
reproducirana melodija.
§OK§.
Pohranjivanje priloga
¤ Otvorite SMS za čitanje (str. 22).
¤ Otvorite prilog.
§Meni§ Instalirati sliku / Instalirati melodiju
Izaberite i pritisnite
Dosadašnja slika odn.
dosadašnja melodija je
zamijenjena.
§OK§.
Korištenje podataka priloga
Vi možete jednu melodiju i jednu sliku
(logotip) zapamtiti na svojoj mobilnoj
slušalici:
u Nova melodija ima format „iMelody".
Vi možete melodiju pohraniti i koristiti
kao melodiju tona zvona.
u Novu sliku možete pohraniti i
instalirati kao logotip.
Melodije odn. slike možete pohraniti i na
drugim mobilnim slušalicama, koje su
prijavljene na istoj bazi.
Ponudu melodija i logotipa naći ćete pod
www.siemens.com/gigasetc340
podaci stoje na raspolaganju u Vašoj
zemlji saznajte na Internet stranicama.
. Koji
23
Page 27
SMS (Tekstualne poruke)
Podešavanje SMS-centra
Unošenje/mijenjanje SMS-centra
¤ Prije novog zahtjeva odn. prije
brisanja unaprijed podešenih pozivnih
brojeva informirajte se o ponudi usluga
i posebnostima Vašeg davaoca usluga.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Podesavanja
¢ SMS centri
qIzaberite SMS-centar (npr. SMS
centar 1) i pritisnite
S §Meni§ imate sljedeće mogućnosti:
Centar za slanje poruka
Aktivirajte SMS-centar (‰ = uklj.), ako
SMS poruke trebaju biti poslane putem
ovog SMS-centra. Za SMS-centre 2 do 5
postav vrijedi samo za sljedeću SMSporuku.
SMS
Unesite broj SMS-službe i pritisnite
E-mail
Unesite broj e-mail službe i pritisnite
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Slanje SMS-a putem drugog SMScentra
¤ Aktivirajte SMS-centar (2 do 5) kao
otpremni centar (str. 24).
¤ Pošaljite SMS.
Ovaj postav vrijedi samo za SMS, koji će
biti odaslan kao sljedeći. Nakon toga je
ponovno podešen SMS-centar 1.
Vaš davaoc usluga može Vam dostavljati
određene informacije (npr. prognozu
vremena, brojeve lota) putem SMS-a.
Moguće je pohraniti do ukupno 10 infousluga. Informacije o ponuđenim info-
uslugama i troškovima dobit ćete kod svog
davaoca usluga.
24
Page 28
SMS (Tekstualne poruke)
SMS na telefonskim centralama
u Vi možete SMS samo tada primiti, ako
se prijenos pozivnog broja provodi do
lokalnog priključka telefonske centrale
(CLIP). CLIP-provjera broja SMS-centra
vrši se u Vašem Gigaset-u.
u Eventualno morate ispred broja SMS-
centra postaviti predbrojku (ovisno o
Vašoj telefonskoj centrali). Predbrojka
može biti pohranjena u Vašoj bazi.
U slučaju sumnje testirajte svoju
telefonsku centralu, tako da pošaljete
SMS na svoj vlastiti pozivni broj:
jedanput s predbrojkom i jedanput bez
predbrojke.
u Prilikom slanja SMS-a može event. Vaš
pozivni broj (pošiljatelja) biti poslan bez
lokalnog pozivnog broja. U tom slučaju
nije moguć direktni odgovor
primatelja.
Slanje i prijem SMS-a na ISDN-telefonskim centralama moguć je samo
putem MSN-broja dodijeljenog Vašoj bazi.
Uklj./isključivanje SMS-funkcije
Nakon isključivanja ne možete više primati
tekstualne poruke i Vaš aparat ne šalje više
SMS poruke.
Postavke, koje ste podesili za slanje i
prijem SMS-a (pozivni brojevi SMScentara) kao i unosi u ulaznoj listi i listi
koncepata ostaju i nakon isključivanja
pohranjeni.
Ako neku SMS-poruku dulje vrijeme nije
moguće poslati, nju se premješta u ulaznu
listu sa statusom Greska XX.
E0 Uključeno je trajno prikrivanje pozivnog
broja (CLIR) ili nije registriran (odobren)
prijenos pozivnog broja.
FE Greška tijekom prijenosa SMS-a.
FD Greška prilikom uspostave veze sa SMS-
centrom, vidi Samopomoć.
Samopomoć prilikom grešaka
U sljedećoj tablici izlistane su situacije
grešaka i mogući uzroci, te date sugestije
za otklanjanje greške.
Slanje nije moguće
1. Usluga „Prijenos pozivnog broja“ (CLIP) nije
zatražena.
¥ Registrirajte ovu uslugu kod svog
davaoca usluga.
2. Prijenos SMS-a je bio prekinut (npr. jednim
pozivom).
¥ Pošaljite SMS ponovno.
3. Mrežni davalac usluga ne podržava uslugu.
4. Za SMS-centar aktiviran kao otpremni
centar nije unesen nikakav broj ili je unesen
pogrešan pozivni broj.
¥ Unesite pozivni broj (str. 24).
Primili ste SMS, čiji je tekst nepotpun.
1. Memorija Vašeg telefona je popunjena.
¥ Brišite stare SMS poruke (str. 22).
2. Davaoc usluga nije prenio ostatak SMS-a.
Vi više ne primate nikakve SMS.
Prosljeđivanje poziva (preusmjerenje)
uključeno je s Odmah ili je za govornu poštu
aktivirano prosljeđivanje Odmah .
¥ Promijenite prosljeđivanje poziva.
25
Page 29
SMS (Tekstualne poruke)
SMS je pročitan
1. Usluga „Prikaz pozivnog broja“ nije
postavljena.
¥ Registrirajte tu uslugu kod svog davaoca
usluga (obaveza plaćanja).
2. Mobilni radio operater i SMS-ponuđač u
fiksnoj mreži nisu dogovorili suradnju.
¥ Informirajte se kod SMS-ponuđača
fiksne mreže.
3. Krajnji aparat je registriran kod Vašeg SMSponuđača kao nesposoban za SMS u fiksnoj
mreži, što znači da Vi tamo niste više
registrirani.
¥ Registrirajte (ponovno) aparat za SMS-
prijem.
Prijem samo tijekom dana.
1. Završni aparat je evidentiran u datoteci
Vašeg SMS-ponuđača kao nesposoban za
fiksnu mrežu, to znači Vi tamo niste više
registrirani.
¥ Registrirajte (ponovno) aparat za SMS-
prijem(vidigore).
Vi ne možete pozvati SMS-funkcije na svojoj
mobilnoj slušalici.
Jedna druga mobilna slušalica, koja je
prijavljena na istoj bazi, upravo koristi SMSfunkcije.
¥ Pričekajte, dok niti jedna druga mobilna
slušalica ne bude koristila SMS-funkcije.
26
Page 30
Korištenje govorne pošte
Korištenje govorne pošte
Govorna pošta je telefonska sekretarica
Vašeg mrežnog operatera. Vi možete
govornu poštu tek tada koristiti, kada ste
za to podnijeli zahtjev svom mrežnom
operateru.
Određivanje pretinca govorne
pošte za brzo biranje
Brzim biranjem možete direktno birati
govornu poštu .
Govorna pošta je predpodešena za brzo
biranje. Vi trebate samo još unijeti broj
govorne pošte.
Određivanje govorne pošte za brzo biranje
i unos broja govorne pošte
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢Postaviti
tipku 1
Govorna posta
Izaberite i pritisnite
(‰ =uklj.).
~Unesite broj govorne pošte i
pritisnite
Unos je pohranjen.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Postav vrijedi za sve prijavljene mobilne
slušalice.
§OK§ .
§OK§
Nazivanje govorne pošte
1Pritisnite dugo. Direktno ste
spojeni s govornom poštom.
dEventualno pritisnite tipku
zvučnika. Vi glasno čujete
pozdravnu poruku govorne
pošte.
Uvid u poruku govorne pošte
Kada za Vas pristigne poruka, primit ćete
od govorne pošte jedan poziv. Na ekranu
je prikazan broj govorne pošte, ako ste
zatražili prijenos pozivnog broja. Prihvatite
li poziv, bit će reproducirane nove poruke.
Ne prihvatite li ga, broj govorne pošte bit
će pohranjen u listu propuštenih poziva, a
tipka poruka treperi (str. 16).
27
Page 31
Korištenje više slušalica
Korištenje više slušalica
Prijavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete prijaviti na svoju bazu do
ukupno šest mobilnih slušalica.
Automatsko prijavljivanje Gigaset C34
na Gigaset C340
Pretpostavka: Mobilna slušalica nije
prijavljena na niti jednu bazu.
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu
Gigaset C340 odvija se automatski.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u punjač
baze s ekranom prema naprijed.
Automatsko prijavljivanje traje približno
jednu minutu. Tijekom tog vremena stoji
na ekranu Prijava na: i ime, Baza 1, treperi.
Mobilna slušalica dobiva najniži slobodni
interni broj (1-6). Nakon uspješnog
prijavljivanja na ekranu mobilne slušalice
prikazan je interni broj, npr. INT 1. To znači,
da je mobilnoj slušalici dodijeljen prvi
interni broj. Ako su interni brojevi 1–6 već
podijeljeni (šest mobilnih slušalica je
prijavljeno na bazu), preko broja 6 se
upisuje nova, ako se mobilna slušalica s
internim brojem 6 nalazi stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je samo tada
moguće, ako se s baze, na koju želite
prijaviti svoju mobilnu slušalicu, ne
telefonira.
– Pritiskanje neke tipke prekida automatsko
prijavljivanje.
– Ime mobilne slušalice je moguće
promijeniti (str. 31).
Manualno prijavljivanje Gigaset C34
na Gigaset C340
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice
morate provesti na mobilnoj slušalici i na
bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna
slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na
ekranu je prikazan interni broj mobilne
slušalice, npr. INT 1.
Postupak prijavljivanja se prekida nakon
60 sekundi. Ne provede li se prijavljivanje
u tom vremenu, ponovite postupak.
Na mobilnoj slušalici
Meni§ ¢ Podesavanje ¢ Slusalica
¢ Prijava slusalice
~Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i
pritisnite
treperi npr. Prijava na:Baza 1.
§OK§ . Na ekranu
Na bazi
÷Pritisnite dugo (ca. 3 sek.)
tipku za prijavljivanje/paging
na bazi .
Prijavljivanje drugih mobilnih slušalica
Ostale Gigaset-mobilne slušalice i mobilne
slušalice ostalih GAP-sposobnih aparata
prijavljuju se kako slijedi.
Na mobilnoj slušalici
¤ Pokrenite prijavljivanje mobilne
slušalice u skladu s dotičnim uputama
za rukovanje.
Na bazi
÷Pritisnite dugo (ca. 3 sek.)
tipku za prijavljivanje/paging
na bazi .
28
Page 32
Korištenje više slušalica
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete sa svake prijavljene mobilne
slušalice Gigaset C34 odjaviti svaku drugu
prijavljenu mobilnu slušalicu.
INTOtvorite listu internih
sudionika. Mobilna slušalica,
kojom upravo upravljate,
markirana je s < .
sIzaberite mobilnu slušalicu za
odjavljivanje.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Odjaviti slusalicu i
pritisnite
~Unesite aktualni PIN sustava.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku.
§OK§.
Traženje mobilne slušalice
(„Paging“)
Vi možete potražiti svoju mobilnu
slušalicu pomoću baze.
¤ Pritisnite kratko tipku za prijavljivanje/
paging na bazi .
¤ Sve mobilne slušalice zvone istodobno
(„Paging“), također i kada su tonovi
zvona isključeni.
Završetak traženja
/ cPritisnite kratko tipku za
÷
prijavljivanje/paging na bazi ili
tipku za poziv na mobilnoj
slušalici.
Interni pozivi
Interni razgovori s drugim, na istoj bazi
prijavljenim, mobilnim slušalicama su
besplatni.
Nazivanje određene mobilne slušalice
INTOtvorite listu internih
sudionika.
scIzaberite mobilnu slušalicu i
pritisnite tipku za poziv.
Ili:
~Unesite broj mobilne slušalice.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni
poziv“)
INTOtvorite listu internih
sudionika.
PPritisnite zvijezda-tipku. Sve su
mobilne slušalice nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prosljeđivanje razgovora na drugu
mobilnu slušalicu
Vi možete eksterni razgovor proslijediti na
neku drugu mobilnu slušalicu (prespojiti).
sIzaberite Nazad .
Ponovno ste spojeni s eksternim
sudionikom.
Prihvaćanje/odbijanje poziva na
čekanju
Ako tijekom jednog internog razgovora
dobijete jedan eksterni poziv, čut ćete ton
“kucanja” (kratki ton). U slučaju prijenosa
pozivnog broja, na ekranu će biti prikazan
broj nazivatelja.
Prekid internog poziva, prihvaćanje
eksternog
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Prihvatiti poziv na
cekanju i pritisnite
Interni razgovor se završava. Vi ste
spojeni s eksternim nazivateljem.
Odbijanje eksternog poziva
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Odbiti poziv na cekanju
i pritisnite
“Kucanje” se isključuje. Vi ostajete spojeni
s internim sudionikom. Ton zvona moguće
je još čuti na ostalim prijavljenim
mobilnim slušalicama.
§OK§.
§OK§.
Priključivanje internog
sudionika k jednom eksternom
razgovoru
Vi vodite eksterni razgovor. Jedan interni
sudionik se može tom razgovoru priključiti
i sudjelovati u razgovoru. Priključivanje je
signalizirano signalnim tonom kod svih
sugovornika.
Pretpostavka: Funkcija Ukljucivanje u
razgovr je uključena.
Uklj./isključivanje internog
priključivanja
Meni§ ¢ Podesavanje ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Ukljucivanje u razgovor
funkcije
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Interno priključivanje
Linija je zauzeta s eksternim razgovorom.
Vaš ekran pokazuje odgovarajuću
obavijest. Vi se želite priključiti
postojećem eksternom razgovoru.
c Pritisnite dugo tipku za poziv.
Vi se priključujete razgovoru. Svi sudionici
čuju signalni ton.
Završetak priključivanja
aPritisnite tipku za završetak.
Svi sudionici čuju signalni ton.
Pritisne li prvi interni sudionik tipku za
završetak a, veza između naknadno
priključene mobilne slušalice i eksternog
sudionika ostaje sačuvana.
30
Page 34
Korištenje više slušalica
Mijenjanje imena mobilne
slušalice
Prilikom prijavljivanja imena „INT 1“,
„INT 2“ itd. automatski se dodjeljuju. Vi
možete ta imena mijenjati. Ime smije imati
maksimalno 10 znakova. Izmijenjeno ime
prikazano je u listi svake mobilne slušalice.
INTOtvorite listu internih
sudionika.
sIzaberite mobilnu slušalicu.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Promijeniti ime.
~Unesite ime.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku.
Mijenjanje internog broja
mobilne slušalice
Mobilna slušalica prilikom prijavljivanja
dobiva automatski najniži slobodni broj.
Ako su sva mjesta zauzeta, preko broja 6
se upisuje nova slušalica, ukoliko se ta
mobilna slušalica nalazi u stanju
mirovanja. Vi možete izmijeniti interne
brojeve svih prijavljenih mobilnih slušalica
(1–6).
INTOtvorite listu internih
sudionika.
sIzaberite mobilnu slušalicu.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Dodijeliti ime/broj
slusalici.
~Unesite broj.
§OK§Pritisnite upravljačku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako je interni broj dodijeljen dvaput,
čujete ton pogreške.
¤ Ponovite proceduru s jednim
slobodnim brojem.
Korištenje mobilne slušalice kao
Bebafon
S ovom funkcijom nazvan je prethodno
pohranjeni interni ili eksterni broj, čim je u
prostoriji dosegnuta podešena razina
buke.
Poziv s Bebafona prema nekom eksternom
broju se prekida nakon otp. 90 sekundi.
Poziv s Bebafona prema nekom internom
broju (mobilna slušalica) se prekida nakon
ca. 3 minute (ovisi o bazi).
Tijekom poziva blokirane su sve tipke osim
tipke za završetak/prekid. Nakon spuštanja
slušalice/prekida, funkcija ostaje uključena. Poslije isključivanja mobilne
slušalice funkciju morate ponovno
uključiti.
Kada je funkcija uključena, dolazni pozivi
su signalizirani na mobilnoj slušalici bez tona zvona i prikazani su samo na ekranu.
Ekran i tipkovnica nisu osvijetljeni, također
su isključeni signalni tonovi.
Pozor!
–Priključak, na koji se prespaja poziv s
Bebafona, ne smije biti blokiran s
uključenom telefonskom sekretaricom.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra.
Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr.
osjetljivost, prekontrolirajte uspostavljanje veze, ako poziv s Bebafona
preusmjeravate na neki eksterni broj.
– Prihvatite li jedan dolazni poziv, prekidate
funkciju.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme Vaše mobilne slušalice. Stavite
event. mobilnu slušalicu u punjač. Time je
osigurano, da nema pražnjenja baterije.
31
Page 35
Korištenje više slušalica
Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog
broja
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
¢ Poziv na interni broj
sIzaberite ovisno o bazi internu
mobilnu slušalicu ili Sve INT
(ako je prijavljeno više mobilnih slušalica i sve trebaju biti
nazvane) i pritisnite
Funkcija je sada uključena. Nazvana će biti
jedna interna mobilna slušalica.
Ili:
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
§OK§.
¢ Poziv na eksterni broj
~Unesite broj jednog ekster-
nog telefona i pritisnite
Funkcija je sada uključena. Nazvan će biti
eksterni broj.
§OK§.
Podešavanje osjetljivosti
§Meni§ ¢ Dodatne funkcije ¢ Bebafon
¢ Osjetljivost
sIzaberite između Niska i Visoka
i pritisnite
§OK§.
Deaktiviranje Bebafona
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
sIzaberite Bebafon iskljucen i
pritisnite
Funkcija je isključena.
§OK§ .
Eksterno deaktiviranje Bebafona
Pretpostavka: Telefon mora podržavati
tonsko biranje.
¤ Prihvatite poziv prouzročen Bebafon-
alarmom i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon prekida veze funkcija je deaktivirana. Nakon toga ne slijedi više nikakav
Bebafon-alarm.
32
Page 36
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne
slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena.
Vi možete individualno mijenjati postave.
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete dati prikazati tekstove na
ekranu u različitim jezicima.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Jezik
slusalice
Aktualni jezik je markiran s ‰.
qIzaberite jezik i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan za Vas
nerazumljiv jezik:
§Meni§ 5I1
Pritisnite tipke jednu za
drugom.
qIzaberite ispravni jezik i
pritisnite
§OK§.
Podešavanje/mijenjanje logotipa
Vi si možete dati prikazati u stanju
mirovanja jedan logotip. On zamjenjuje
prikaz u stanju mirovanja. Time mogu biti
prekriveni datum, vrijeme i ime.
Logotip se u određenim situacijama ne
prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako je
mobilna slušalica odjavljena.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Logo slika
Aktualni postav je markiran s ‰ .
Vi imate sljedeće mogućnosti:
Bez logo slike
Nije prikazan nikakav logotip.
Standardne slike
Prikazan je standardni logotip.
§OK§ .
Download slika
Prikazan je eventualno skinuti ili iz
nekog SMS-a (str. 23) pohranjeni
logotip.
Kada je funkcija uključena, uzmite prilikom poziva jednostavno mobilnu
slušalicu iz punjača, bez obaveze
pritiskanja tipke za poziv c.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
Automatski prihvat poziva
Izaberite i pritisnite
(‰ = uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Mijenjanje glasnoće govora
Vi možete podesiti glasnoću govora
putem zvučnika u pet stupnjeva, te
glasnoće slušalice u tri stupnja.
Podešavanja možete provesti samo
tijekom razgovora.
Glasnoću govora putem zvučnika možete
samo tada mijenjati, kada je funkcija
podešena.
Vi vodite eksterni razgovor.
t Pritisnite upravljačku tipku.
q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
Ako je t zauzeta s nekom drugom
funkcijom, npr. prilikom zamjenjivanja
sugovornika:
§Meni§ Glasnoca
Izaberite i pritisnite
q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
§OK§ .
33
Page 37
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Vi možete birati između pet glasnoća
(1–5; npr. glasnoća2 = ˆ) i poziva
„Crescendo“ (6; glasnoća sa svakim
tonom raste = ‰ ).
u Melodija:
Vi možete odabrati jednu melodiju iz
liste predinstaliranih melodija tona
zvona ili instalirati putem SMS-a
(str. 23). Prve tri melodije odgovaraju
„klasičnim“ tonovima zvona.
Melodije tona zvona moguće je različito
podesiti za sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: za eksterne pozive
u Interni pozivi: za interne pozive
Podešavanje glasnoće tona zvona
Glasnoća je jednaka za sve vrste
signaliziranja.
U stanju mirovanja otvorite izbornik
Glasnoca zvona, tako da kratko pritisnete
t.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Glasnoca zvona
q Podesite glasnoću i pritisnite
§OK§ .
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje melodije tona zvona
Podesite melodiju tona zvona odvojeno u
ovisnosti o vanjskom i internom pozivu.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
Eksterni pozivi / Interni pozivi
Izaberite i pritisnite
qIzaberite melodiju i pritisnite
§OK§.(‰ =uklj.).
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
Isklj./uključivanje tona zvona
Vi možete prilikom jednog poziva prije
javljanja ili u stanju mirovanja na svojoj
mobilnoj slušalici isključiti ton zvona.
Ponovno uključivanje tijekom jednog
eksternog poziva nije moguće.
Isključivanje tona zvona
PPritiščite zvijezda-tipku tako
dugo, dok više ne čujete ton
zvona.
Ponovno uključivanje tona zvona
PPritisnite dugo zvijezda tipku.
Uklj./isključivanje izostavljanja
prvog tona zvona
Po prvom mrežnom signalu telefon
prepoznaje dolaznu SMS poruku.
§Meni§ 54O1O
1 §OK§Izostavljanje prvog tona
zvona.
Ili:
§OK§Oglašavanje prvog tona
Q
zvona.
Molimo, uzmite u obzir:
Ako je izostavljanje prvog tona zvona
isključeno, svaka pristigla SMS poruka
signalizirana je s tonom zvona. Ako Vi
ovakav „poziv“ prihvatite nakon prvog
tona zvona, tada je SMS poruka
izgubljena.
34
Page 38
Podešavanje mobilne slušalice
Uklj./isključivanje signalnih
tonova
Vaša mobilna slušalica Vas obavještava
akustički o različitim aktivnostima i
stanjima. Sljedeće signalne tonove
možete nezavisno jedan od drugog
uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako je pritiskanje tipke
potvrđeno.
u Tonovi potvrde:
– Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja, prilikom
postavljanja mobilne slušalice u
punjač i prilikom pristizanja jedne
SMS poruke odn. novog unosa u
listu nazivatelja .
– To n po gre ške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
– Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton baterije: bateriju treba puniti.
Potvrdni ton prilikom stavljanja mobilne
slušalice u bazu ne možete isključiti.
Uklj./isključivanje tonova tipki/tonova
potvrde
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Tonovi
upozorenja
Ton tipki / Ton potvrde
Izaberite i pritisnite
(‰ =uklj.).
§OK§ .
Korištenje odbrojavanja
Vi možete koristiti svoju mobilnu slušalicu
za odbrojavanje (kratkoročna budilica).
Maksimalno podesivo vrijeme iznosi 23
sata, 59 minuta i 59 sekundi.
Tijekom telefoniranja odbrojavanje teče.
Odbrojavanje nije moguće pokrenuti, ako
je aktiviran Bebafon (str. 32).
Pokretanje odbrojavanja
¤ Pritisnite tipku za odbrojavanje.
~Unesite vrijeme u satima,
minutama i sekundama te
pritisnite
Odbrojavanje se pokreće. Na ekranu vidite
još preostalo vrijeme. Po isteku vremena
vidite Odbrojavanje zavrseno. Odvija li se
odbrojavanje tijekom telefoniranja, čujete
signalni ton.
§OK§ Pritisnite upravljačku tipku, da
biste se vratili u stanje
mirovanja.
§OK§ .
Prijevremeni završetak odbrojavanja
Odbrojavanje teče.
¤ Pritisnite tipku za odbrojavanje.
§OK§Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Podešavanje tona upozorenja baterije
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Tonovi
¢ upozorenja ¢ Ton upozorenja
baterije
Iskljuceno / Ukljuceno / Za vrijeme
Izaberite i pritisnite
(‰ = uklj.) Upozoravajući ton
baterije se uključuje ili
isključuje odn. oglašava
tijekom razgovora.
§OK§
35
Page 39
Podešavanje baze
Resetiranje mobilne slušalice u
tvornički postav
Vi možete resetirati individualne postavke
i izmjene. Unosi telefonskog imenika, liste
nazivatelja, SMS-lista, prijava mobilne
slušalice na bazu kao i pohranjena slika ili
melodija tona zvona ostaju sačuvani.
Pregled o tvorničkom postavkama naći ćete u prilogu, str. 43.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
¢ Vratiti na tvornicke postavke
§OK§Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prekidanje resetiranja s a.
Podešavanje baze
Bazu podešavate s jednom prijavljenom
mobilnom slušalicom Gigaset C34.
Zaštita od neovlaštenog
pristupa
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ PIN
sustava
~Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
~Unesite novi PIN sustava i
pritisnite
razloga unos je prikazan sa
četiri zvijezdice (
~Ponovite novi PIN sustava i
pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
§OK§ . Iz sigurnosnih
).
****
§OK§.
Repeater-podrška
S Repeaterom možete povećati domet i
intenzitet prijema s voje baze. Za to morate
aktivirati repeater. Pri tome se prekidaju
razgovori, koji se upravo vode na bazi.
Pretpostavka: Repeater je prijavljen.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Repeater mod
funkcije
§OK§Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Kada je repeater uključen, točka izbornika
je markirana s ‰.
Osigurajte postavke sustava baze sa samo
Vama poznatim PIN-om sustava. PINsustava morate unijeti između ostalog
prilikom prijavljivanja i odjavljivanja
mobilne slušalice na bazu, prilikom
resetiranja u tvornički postav, kod
internog priključivanju razgovora ili kod
blokiranja brojeva.
Mijenjanje PIN-a sustava
Vi možete podešeni, 4-znamenkasti PIN
baze („0000“) promijeniti u jedan 4znamenkasti PIN, kojeg samo Vi znate.
Pozor:
Dobro zapamtite novi PIN! Zaboravite li ga,
nužno je potreban zahvat u aparatu. U tom
slučaju, obratite se na Siemens-Hotline
(str. 41).
36
Resetiranje baze u tvornički
postav
Prilikom resetiranja baze, mobilne
slušalice ostaju prijavljene. Sljedeći
postavi se ne resetiraju:
u PIN sustava
u SMS-info usluge
Pregled stanja u tvorničkom postavu naći
ćete u prilogu, str. 43.
Page 40
Resetiranje baze putem izbornika
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Vratiti na
tvornicke postavke
~Unesite PIN sustava i pritisnite
§OK§ .
§OK§Za potvrdu pritisnite
upravljačku tipku.
Podešavanje baze
37
Page 41
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Priključivanje baze na
telefonsku centralu
Sljedeća su podešavanja samo tada
nužna, ako to zahtijeva Vaša telefonska
centrala. Vidi upute za rukovanje
telefonskom centralom.
S telefonskih centrala, koje ne podržavaju
prijenos pozivnog broja, ne možete slati
nikakve SMS poruke, a također ni primati.
Način biranja i flash-vrijeme
Aktualni postav je markiran s ‰.
Mijenjanje načina biranja
Vi imate sljedeće mogućnosti za
podešavanje načina biranja:
u Tonsko biranje (DTMF),
u Impulsno biranje.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Nacin biranja
funkcije
sIzaberite način biranja
(‰ = uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje flash-vremena
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Posebne
¢ Flash-vremena
funkcije
qIzaberite flash-vremena
(‰ = uklj.) i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ .
§OK§.
Podešavanje vremena pauze
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja
linije
Vi možete podesiti duljinu pauze, koja se
umeće između pritiskanja tipke za poziv
c i trenutka slanja pozivnog broja.
Ako Vaša telefonska centrala još radi s
impulsnim biranjem, a tonsko biranje je
potrebno za jednu vezu (npr. za
preslušavanje govorne pošte), morate
promijeniti na tonsko biranje.
Pretpostavka: Upravo vodite razgovor ili
ste već birali jedan eksterni broj.
§Meni§ Pritisnite upravljačku tipku.
Tonsko biranje
Izaberite i pritisnite
Tonsko biranje je uključeno samo za ovu vezu.
§OK§.
Priključivanje baze na telefonsku centralu
39
Page 43
Prilog
Prilog
Održavanje
¤ Punjač i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakvim otopinama)
ili s antistatičkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ukoliko je mobilna slušalica došla u
kontakt s tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterije.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3. Sve dijelove posušite krpom i nakon
toga odložite mobilnu slušalicu naj-manje 72 sata s otvorenim pretincem
za bateriju i tipkovnicom okrenutom
prema dolje na nekom suhom, toplom
mjestu (ne: mikrovalna pećnica,
pećnica štednjaka i sl.) .
4. Mobilnu slušalicu ponovno uključite
tek kada je u suhom stanju.
Nakon što se potpuno osuši, u mnogim
slučajevima je m oguće ponovno stavljanje
u rad.
!
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe Vašeg telefona pitanja, stojimo Vam 24 sata na dan
na raspolaganju pod www.siemens.com/
gigasetcustomercare . Osim toga su u
sljedećoj tablici izlistani često nastupajući
problemi i moguća rješenja.
Ekran ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterija je prazna.
a.
¥ Napunite bateriju odn. zamijenite
drugom (str. 6).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje
tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na ekranu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 7).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 28).
3. Baza nije uključena.
¥ Prekontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 5).
Na ekranu treperi „ Molim prijavite se!“.
Nije uključena niti jedna baza ili nije u dometu.
¥ Smanjite razmak između mobilne slušalice i
baze.
¥ Prekontrolirajte mrežni adapter baze
(str. 5).
Mobilna slušalica ne zvoni.
1. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (str. 34).
2. Prespajanje poziva je podešeno na Odmah .
¥ Isključite prespajanje poziva (str. 13).
Vi ne čujete nikakav ton zvona/biranja
Telefonski kabel baze je zamijenjen.
¥ Prilikom kupovine u spec. trgovini pripazite
na ispravno ožičenje utikača (str. 6).
40
Page 44
Prilog
Vaš sugovornik Vas ne čuje.
Pritisnuli ste tipku
mikrofon mobilne slušalice.
u (§INT§). Isključen je
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 12).
Nema prikaza broja nazivatelja uprkos CLIP .
Prijenos broja nije registriran (odobren).
¥ Nazivatelj bi trebao registrirati prijenos
pozivnog broja (CLI) kod mrežnog davaoca
usluga.
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela/unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na ekran i pročitajte po potrebi
u uputama za rukovanje.
Ne možete preslušati govornu poštu.
Vaša telefonska centrala je podešena na
impulsno biranje.
¥ Prebacite telefonsku centralu na tonsko
biranje.
Servis (Customer Care)
Mi Vam nudimo brzo i individualno
savjetovanje!
Naš Online-Support na Internetu:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Uvijek i na svakom mjestu dostupan.
Dobivate 24 sata podršku vezano uz sve
naše proizvode. Tamo ćete naći
interaktivni sustav za traženje greške,
popis najčešće postavljanih pitanja i
odgovora na njih kao i upute za download.
Često postavljana pitanja i odgovore naći
ćete također i u ovim uputama u poglavlju
Pitanja i odgovori u prilogu.
U slučaju potrebnog popravka,
eventualnog zahtjeva iz garancijskih
prava, dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u
našim servisnim centrima.
Servisni centar (Hrvatska):
01/6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini
(račun).
U zemljama, u kojima se naši proizvodi
prodaju preko neautoriziranih trgovaca,
ne nude se nikakve usluge zamjene ili
popravka.
Odobrenje
Vaš Gigaset je predviđen za rad u zemljama navedenim na podnožju aparata i na
pakiranju. Posebnosti specifične za zemlju
su uzete u obzir. Usaglašenost aparata s
temeljnim zahtjevima R&TTE-smjernice
potvrđena je s CE-znakom.
Izvod i originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above
mentioned product is manufactured according
to our Full Quality Assurance System certified
by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The
presumption of conformity with the essential
requirements regarding Council Directive 99/5/
EC is ensured“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been
signed. In case of need a copy of the original
DoC can be made available via the company
hotline.
41
Page 45
Prilog
Tehnički podaci
Preporučene baterije
(Stanje prilikom tiskanja uputa za rukovanje)
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh „for DECT“
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700 mAh
Mobilna slušalica se isporučuje s dvije
atestirane baterije.
Radna vremena/vremena punjenja
mobilne slušalice
Kapacitet 700 mAh
Vrijeme aktivnog
čekanja
Vrijeme razgovora približno 15 sati
Vrijeme punjenja približno 6 sati
Vremena rada i punjenja vrijede samo
prilikom uporabe preporučenih baterija.
Potrošnja struje baze
U stanju aktivnog čekanja: približno 2W
Tijekom razgovora: približno 2W
približno 170 sati (7 dana)
Opći tehnički podaci
DECT-standardpodržan
GAP-standardpodržan
Broj kanala60 dupleks kanala
Radiofrekventni
opseg
Dupleks postupak Multipleks po vremenskoj
Kanalski raster1728 kHz
Brzina1152 kbit/s
ModulacijaGFSK
Kodiranje govora 32 kbit/s
Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po
Dometdo 300 m na otvorenom,
Napajanje strujom
baze
Uvjeti okoliša u
radu
Način biranjaTonsko biranje/ impulsno
Flash-vrijeme100 ms
Dimenzije baze109 x 115 x 90 mm
Dimenzije
mobilne slušalice
Masa baze124 g
Masa mobilne
slušalice s
baterijom
1880–1900 MHz
podjeli, duljina okvira
10 ms
kanalu
do 50 m u zgradama
230 V ~/50 Hz
+5 °C do +45 °C;
20 % do 75 % relativne
vlažnosti zraka
biranje
(d x š x v)
158 x 59 x 32 mm
(d × š × v)
128 g
42
Page 46
Prilog
Tvorničke postavke
Vaš Gigaset C340 ima tvorničke postavke,
kako je navedeno u tablici. Možete ga
resetirati u tvornički postav (str. 36,
str. 36).
Tvornički postav baze
FunkcijaTvor. postavStrani
Flash-vrijeme100 msstr. 38
Interno priključivanje isklj. str. 30
Tip liste, lista
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća
pravila:
u Upravljanje kursorom s t s.
u Znakovi se umeću lijevo od kursora.
u Pritisnite kratko zvijezda-tipku
biste mijenjali iz modusa „Abc“ u „123“,
iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“
(Velika slova: 1. slovo pisano je veliko,
sva daljnja malo). Pritisnite zvijezdatipku P prije unosa slova.
u Dugo pritiskanje zvijezda-tipke
Prikaz izbornog retka znakova, koji su
pridruženi zvijezda-tipki.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje
veliko, slijede mala slova.
Obrada teksta (bez pomoći pri unosu)
Ako pritisnte jednu tipku dugo, u
najdonjem retku ekrana prikazani su
znakovi odgovarajuće tipke i markirani su
jedan za drugim. Ako otpustite tipku,
markirani znak će biti uvršten u polje za
unos.
Da li je podešeno pisanje velikim, malim
slovima ili ispis brojki, bit će Vam kratko
prikazano na ekranu, kada mijenjate iz
jednog modusa u sljedeći. U najdonjem
retku teksta stoji „abc -> Abc“, „Abc -> 123“
ili „123 -> abc“.
Obrada teksta (uz pomoć pri unosu
teksta)
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje vam
podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između Q i O pridruženo je
više slova i znakova (vidi tablicu znakova,
str. 45). Oni su prikazani u jednom
izbornom retku direktno ispod polja za
tekst (iznad funkcija ekran-tipki), čim
pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti
najčešće traženo slovo prikazano je
invertirano i stoji na početku izbornog
P
P
, da
:
retka. Slovo se preuzima u tekstualno
polje.
Bok Miro, ne mogu danas
doci. Ja ¼
h
gi
˜T§Meni
1SMS-tekst
2Izborni redak
1
2
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga , tako
da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li
traženom, pritisnite tako često kratko
ljestve-tipku û, dok se traženo slovo ne
pojavi invertirano u prikaznom retku i na
taj način bude preuzeto u tekst.
Ako ljestve-tipku û dugo pritisnete,
prikazan je izborni redak znakova, koji su
pridruženi ljestve-tipki.
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Nalazite se u polju za unos
teksta.
§Meni§Pritisnite upravljačku tipku.
Pomoc pri pisanju
Izaberite i pritisnite
§OK§
(‰ = uklj. ).
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik generalno su
poredani po abecedi. Pri tome znak
praznog mjesta i brojke imaju prioritet.
Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa
znakom s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići po abecedi redoslijed
unosa, umetnite ispred imena znak
praznog mjesta ili brojku. Ovi unosi tada
preskaču na početak telefonskog imenika.
Imena, ispred kojih ste postavili zvijezdicu,
stoje na kraju telefonskog imenika.
*) Telefonski imenik i druge liste
**) Prilikom pisanja SMS
45
Page 49
Pregled izbornika
Pregled izbornika
Jednu funkciju izbornika možete brže izabrati nego prelistavanjem, tako da s §Meni§ otvorite
izbornik i zatim unesete kombinaciju brojki (tzv. „Shortcut“).
Primjer:
¤ U stanju mirovanja telefona pritisnite §Meni§ (otvaranje izbornika):
1 SMS poruke
1-1Pisati novu poruku
1-2Dolazne poruke 00+00
1-3Odlazne poruke
5-4-4-2 Flash-vremena
5-4-4-3 Repeater mod
5-4-4-4 Ukljucivanje u razgovor
Pregled izbornika
5-4-5Predselekcija operatera 5-4-5-1 Predselekcijski broj
6 Telefonska
6-1Postaviti tipku 16-1-1Govorna posta
sekretarica
operatera
5-4-5-2 Brojevi sa predselekcijom
5-4-5-3 Brojevi bez predselekcije
47
Page 51
Pribor
Pribor
Gigaset-mobilne slušalice
Proširite svoj Gigaset u bežičnu telefonsku centralu:
Gigaset-mobilna slušalica C34
u Osvijetljeni grafički ekran
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Handsfree
u Telefonski imenik za približno 100 unosa
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Bebafon-alarm
u Odbrojavanje
www.siemens.com/gigasetc34
Gigaset-mobilna slušalica SL44
u Neobičan dizajn
u Osvjetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Grafički glavni izbornik s ikonama
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Snimanje melodija tona zvona putem mobilne slušalice
u Telefonski imenik za približno 200 unosa
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Govorno biranje
u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika
u Priključak za naglavnu slušalicu
u Walkie-Talkie
u Igrica „Balloon Shooter“
www.siemens.com/gigasetsl44
48
Page 52
Gigaset-mobilna slušalica S44
u Osvjetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Grafički glavni izbornik s ikonama
u Osvjetljena tipkovnica
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Telefonski imenik za približno 200 unosa
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Govorno biranje
u PC-sučelje za upravljanje s unosima telefonskog imenika
u Priključak za naglavnu slušalicu
www.siemens.com/gigasets44
Adapter za govor i podatke - Gigaset M34 USB
Preko Gigaset-a M34 USB Vaš PC se bežično spaja s Gigasetom. Tako možete:
u S Gigaset mobilnom slušalicom povoljno telefonirati
preko Interneta (ADSL/Voice-over-IP)
u S PC-em bežično surfati u Internetu (ISDN)
u SMS poruke kreirati, poslati i primiti na PC-u
u Obavijesti iz Interneta (npr. vrijeme, tržišta kapitala)
možete si dati prikazati na mobilnoj slušalici
u Slati i primati tekstove “Messenger-aplikacija (IMS)”
u Daljinski upravljati Vašim PC-em preko mobilne slušalice
(npr. upravljanje programom Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
Gigaset-Repeater
S Gigaset-Repeater-om možete povećati domet prijema Vaše
Gigaset-mobilne slušalice prema bazi.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Pribor
Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine.
Ili naručite direktno na Internetu putem Online-Shop: www.siemens.com/shop
dobiti također aktualne informacije o proizvodima.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguća oštećenja zdravlja i
predmeta i osiguravate, da sve relevantne odredbe budu poštivane.
. Tamo ćete
49
Page 53
Pojmovnik
Pojmovnik
A
Automatski predbroj mrežnog davaoca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
usluga
Automatsko prihvaćanje poziva
B
Baterija
preporučene baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
prikaz
punjenje
simbol
ton
umetanje
Baza
domet
PIN-sustava
podešavanje
postavljanje i priključivanje
priključivanje na telef. centralu
resetiranje u tvornički postavn
Beba alarm
Bebafon
Biranje
Pauza
Pauza u biranju
PIN, mijenjanje
Pisanje (SMS)
Pitanja i odgovori
Podešavanje melodije
Pogrešni unosi (korektura)
Pohranjivanje rođendana u telef.
imenik
Pohranjivanje rođendana u telefonski
imenik
Pohranjivanje unosa telef. imenika
Pomoć pri pisanju teksta
Pomoć pri unosu teksta
Ponavljanje biranja
Poruke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka
Poruke-LED
Posebni znakovi
Postavi sustava
Postavljanje, baze
Potrošnja struje
Potvrdni ton
Povratni upit (interni)
Povratni upiti
Poziv
brisanje
čitanje
info-usluge
jezik unosa
lista koncepata
na telefonskim centralama
odgovor ili prosljeđivanje
otklanjanje grešaka
otvaranje priloga
pisanje
pohranjivanje broja
pohranjivanje priloga
pravila
prijem
prilog
prosljeđivanje
Samopomoć prilikom grešaka
slanje
ulančana
ulazna lista
uvrštavanje slike
uvrštavanje tonova
SMS-centar
mijenjanje broja
podešavanje
SMS-funkcija
Stanje mirovanja (ekran)
Stanje mirovanja, povratak u
Stavljanje u rad
mobilne slušalice
telefon
Štedljivo telefoniranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 25
. . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . 19
T
Tablica znakova v. Posebni znakovi
Tehnički podaci
Tekst, pisanje i obrada
Tek stualna poruka v. SMS
Tek ućina
Telefon, zaštita od pristupanja
Telefoniranje
eksterno
interno
prihvaćanje poziva
Telefonska centrala
pauza nakon predbrojke
podešavanje flash-vremena
podešavanje načina biranja
prebacivanje na tonsko biranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . 39
priključivanje baze. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SMS
vremana pauzi
Telefonska sekretarica v. također Govorna
pošta
Telefonski imenik
broj pošiljatelja (SMS)
pohranjivanje
korištenje prilikom unosa brojeva
otvaranje
pohranjivanje rođendana
preuzimanje broja iz teksta
redoslijed unosa
slanje unosa/liste mobilnoj slušalici
Tipka poruka
otvaranje liste
pozivanje lista
Tipka za poruke
dovođenje u stanje treperenja . . . . .17
Tipka za poziv
Tipka za uklj./isklj.
Tipka za završetak
Tipke
R-tipka
tipka poruka
tipka za poziv
tipka za prekid
tipka za uklj./isklj.
tipka za završetak
uklj./isklj. tipka
upravljačka tipka
završetak tipka
zvijezda-tipka
Ton pogreške
Ton upozorenja v. Signalni tonovi
Ton zvona
SMS-funkcije
Ulančanje v. SMS
Ulazna lista (SMS)
Unos
izbor iz telef. imenika
pohranjivanje (govorna pošta)
pohranjivanje, mijenjanje
(Predselekcija)
Upravljačka tipka
Usluga govorne pošte v. Mrežne usluge
Uvid u poruku govorne pošte
Uvrštavanje slike u SMS
Uvrštavanje tonova u SMS
Uzvratni poziv iz liste nazivatelja
Uzvratno pozivanje nazivatelja
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 14
. . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . 21
. . . . 18
. . . . . . 18
V
VIP (unos u telef. imenik). . . . . . . . . . 14
Vremena punjenja mobilne slušalice
Vrijeme, podešavanje
Vrsta liste (lista nazivatelja)
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . 17
. 42
Z/Ž
Zaštita od pristupanja . . . . . . . . . . . . 36
Završetak razgovora
Zbirni poziv
Zvijezda-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 34
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.