Честитамо на куповини овог Gigaset урећаја последње генерације.
Ваш Gigaset може много више од само позива:
Именик за 250 уноса
Сачувајте телефонске бројеве и имена у именик (¢Cтрана 25). Можете означити важне
уносе као VIP (веома важне особе). Тако ће VIP позиви бити препознати по мелодији
звона и боји у именику (¢Cтрана 26).
Ако не желите да (стално) звони
Користите временску контролу позива (¢Cтрана 33) или подесите да сви позиви са
скривених бројева не звоне (¢Cтрана 33).
Остале практичне информације
Пребаците именик са постојеће Gigaset слушалице (¢Cтрана 26), користите функцију
контроле (¢Cтрана 26) и подесите боју и контраст дисплеја у складу са Вашим жељама
(¢Cтрана 31).
Заштита околине
Gigaset Green Home – телефонирајте савесно према животној средини. Детаљи о нашим
ECO DECT производима се могу наћи на
www.gigaset.com/service.
Даље информације о Вашем телефону се могу наћи на www.gigaset.com/gigasetc300h
Након куповине вашег Gigaset телефона, молимо да га региструјете на
www.gigaset.com/service
гаранције које захтевате буду брже обраћени!
– ово ће осигурати да било која питања која имате или услуге
Користите Ваш нови телефон са уживањем!
.
1
Преглед
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
ÐU
10:53
23.04.10
INT
ПоновиМени
6
12
Преглед
1 Снага сигнала (¢ Cтрана 15)
Боја/симбол се мења када се Еко режим /
Еко режим+ активира (¢ Cтрана 30)
2 Контролни тастер (¢ Cтрана 17)
Утишавање микрофона (¢ Cтрана 24)
3 Тастер разговор/режим рада без
употребе руку
Трепери: долазни позив;
Укључена светла: активан је режим рада без
употребе руку;
прихватање позива; отварање листе
поновних позива (притисните кратко);
почетак бирања (притисните и држите);
током позива: прелаз измећу слушалице и
режима без употребе руку (¢ Cтрана 23)
4 Тастер 1
Позовите мрежно сандуче (притисните и
држите)
5 Тастер звезда
Укључивање/искључивање звука звона
(притисните и држите),
Са отвореном везом: прелаз измећу пулсног
бирања и тонског бирања (притисните
кратко)
6 Тастер за поруке (¢ Cтрана 27)
Приступ листама позива и порука;
Трепери: нова порука или нови позив
7 Mикрофон
8 Тастер за повратно бирање
- Повратно бирање
- Унос паузе у бирању (притисните и
држите)
9 Тастер тараба
Закључавање/откључавање тастатуре
(притисните и држите у статусу мировања);
Прелаз измећу великих/малих слова и
цифара
10 Тастер за крај позива, тастер за
укључивање/искључивање
Крај позива; отказивање функције; назад за
један ниво менија (притиснути кратко);
назад у статус мировања (притиснути и
држати); активирање/деактивирање
слушалице (притиснути и држати у статусу
мировања)
11 Дисплеј тастери (¢ Cтрана 4)
12 Дисплеј у стању мировања
13 Статус пуњења батерије (¢ Cтрана 15)
Пажња
Да бисте променили језик дисплеја,
наставите као што је описано на Cтрана 31.
Обавезно прочитајте ово упутство и мере безбедности пре коришћења телефона.
Објасните вашој деци њихов садржај и могуће опасности у вези са коришћењем
телефона.
Користите само испоручени адаптер напајања.
Користите искључиво пуњиве батерије које одговарају приложеној
спецификацији,Cтрана 38, јер би у супротном могло доћи до озбиљних ризика
по здравље и телесних повреда.
Коришћење Вашег телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему.
Водите рачуна о техничким условима у Вашем конкретном окружењу, нпр.,
докторска ординација.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно
оштећење слуха.
Ваш Gigaset компатибилан је са већином дигиталних слушних апарата на
тржишту. Мећутим, не можемо гарантовати савршено функционисање у
комбинацији са свим слушним апаратима.
Слушалице могу изазвати сметње код аналогних слушних апарата. Уколико вам
је потребна помоћ, молимо контактирајте добављача слушних апарата.
Немојте инсталирати базу за пуњење у купатилима. База за пуњење није
отпорна на воду (¢ Cтрана 38).
Немојте употребљавати телефон у окружењу у коме постоји опасност од
експлозије (нпр., продавница боја).
Ако дајете ваш Gigaset телефон некоме, обавезно му дајте и упутство за
употребу.
Оштећену базу немојте користити или је однесите на поправку у наш сервис,
јер у случају оштећења може ометати рад других бежичних урећаја.
Пажња
u Неке од функција које су описане у овом упутству нису доступне у свим земљама.
u Урећај се не може користити у случају нестанка струје. Такоће није могуће
обављати ни хитне позиве.
7
Први кораци
31
45
6
2
Први кораци
Провера садржаја пакета
1 Једнa Gigaset C300H слушалицa
2 Две батерије
3 Један поклопац батерија
4 Једна база за пуњење
5 Један адаптер напајања
6 Једно упутство за употребу
8
Подешавање базе за пуњење
¤ Укључите адаптер напајања у
утичницу 2.
¤ Повежите пљоснату утичницу
адаптера напајања 1.
Да исључите утикач из базе за пуњење,
притисните дугме за ослобаћање 3 и
извуците утикач 4.
1
2
3
4
База за пуњење је намењена за употребу у сувим просторијама на
температури од +5°C до +45°C.
¤ Поставите базу за пуњење на равну површину која се не клиза или је
монтирајте на зид ¢Cтрана 41.
Пажња
Обратите пажњу на домет базне станице.
Домет је до 300 m на отвореном простору и до 50 m унутар зграда. Домет
је смањен када је Еко режим активиран (¢Cтрана 30).
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на површинама.
Мећутим, с обзиром на мноштво различитих површина које се данас
употребљавају у индустрији намештаја, појављивање трагова на површинама
не може се потпуно искључити.
Пажња:
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним урећајима.
u Заштитите Ваш Gigaset од влаге, прашине, корозивних течности и
испарења.
Повезивање базе за пуњење
Први кораци
9
Први кораци
¤ Ставите батерије са
поларитетом у
исправном смеру.
Поларитет је означен у
лежишту батерија.
¤ Поклопац батерија прво
убаците на горњој страни
a.
¤ Затим притисните
поклопац b док не седне
на место.
Да бисте отворили поклопац за
батерије, на пример да
замените батерије, убаците
новчић у отвор на кућишту, а
затим повуците поклопац за
батерије навише.
a
b
Подешавање слушалице за рад
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија и затварање поклопца батерије
Упозорење
Користите само пуњиве батерије (¢Cтрана 38) које препоручује Gigaset
Communications GmbH, пошто би у супротном могло да доће до знатног
ризика по здравље и до личне повреде. На пример, може да се оштети
кућиште батерија или батерије могу да експлодирају. Телефон може лоше
да ради или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препорученог типа.
10
Промена језика дисплеја
Francais
´
x
НазадОК
L4
¤ Притисните десно на контролном
тастеру.
¤ Притисните тастере L и 4
полако један за другим.
Појављује се дисплеј за подешавање
језика. Тренутни језик (нпр., English) је
означен.
¤ Притисните доле на контролном
тастеру s ...
... све док није приказан језик који
желите да користите, нпр., French.
¤ Притисните тастер испод
§ОК§ да
одаберете тај језик.
Одабир је означен са ³.
English
³
English
³
English
³
Francais
³
Промените језик дисплеја, ако не разумете језик који је тренутно подешен.
Први кораци
¤ Притисните и држите тастер за крај разговора a да бисте се вратили у
стање мировања.
11
Први кораци
¤ Поставите слушалицу са дисплејем
окренутим на горе на базу.
Слушалица је аутоматски регистрована.
Регистрација може трајати до 5 минута.
Немојте скидати слушалицу са базе
током тог времена.
Û
Регистрација
слушалице
¼U
Стави слушал.
у базу
Понов
Време
Регистрација слушалице
Пре него што можете да користите телефон, морате прво регистровати
слушалицу на базу. Процедура регистрације ће зависити од типа базе.
Аутоматска регистрација C300H слушалице на Gigaset C300/C300A
базу
Предуслов: Слушалица не сме већ бити регистрована на базу.
u Сваки притисак на тастер прекида аутоматску регистрацију.
u Ако је слушалица већ регистрована на барем једну базу или ако
Ручна регистрација C300H слушалице
Морате ручно регистровати слушалицу и на слушалици (1) и на бази (2).