Siemens GIGASET C300H User Manual [pt]

C300 H
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
C300 H
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Gigaset C300H – O seu companheiro de valor
Gigaset C300H – O seu companheiro de valor
Parabéns – Tem nas mãos um Gigaset de última geração. O seu Gigaset faz mais do que simplesmente telefonar:
Agenda telefónica para 250 registos
Grave números de telefone e nomes na agenda telefónica (¢ pág. 25). Assinale registos importantes como VIP (Very Important Person). Isto permite-lhe identificar as chamadas VIP pelo toque de chamada e pela cor na agenda telefónica (¢ pág. 26).
Mas se não quiser ser incomodado,
Utilize a função Noite para desactivar o toque durante um intervalo de tempo (¢ pág. 33) ou, simplesmente, silencie as chamadas anónimas (¢ pág. 33).
Outros conselhos práticos
Transfira a agenda telefónica de um terminal móvel Gigaset já existente (¢ pág. 26), utilize a marcação abreviada (¢ pág. 26) e configure as cores e o contraste do ecrã de acordo com as suas preferências (¢ pág. 31).
Ambiente
Telefone com consciência ambiental - Gigaset Green Home. Para mais pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a www.gigaset.com/customercare.
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em www.gigaset.com/gigasetc300h
.
Divirta-se com o seu novo telefone!
1

Vista geral

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
Ð U
10:53
23.04.10
INT
Repetir Menu
6
12
Vista geral
1 Intensidade de ligação (¢ pág. 15)
Símbolo e cor dependem das funções Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pág. 30)
2 Tecla de Navegação (¢ pág. 17)
Silenciar o microfone (¢ pág. 24)
3 Atender/Marcar/Mãos-livres
a piscar: tocar uma chamada; ilumina-se: função mãos-livres activada; aten­der chamada; Abrir lista de repetição da mar­cação (premir brevemente); iniciar marcação (premir sem soltar); durante a chamada: Alternar entre modo de conversação normal e mãos-livres (¢ pág. 24)
4 Te cla 1
Aceder ao atendedor de chamadas ou Serviço Voice-Mail (premir sem soltar)
5 Te cla As teri sco
Activar/desactivar os toques de chamada (pre­mir sem soltar); durante uma ligação em curso: Alternar entre marcação por impulsos/multi-frequência (pre­mir brevemente).
6 Tecla de Mensagens (¢ pág. 28)
Aceder às listas de chamadas e de mensagens; a piscar: nova chamada ou mensagem
7 Microfone 8 Tecla de Sinalização (R)
- Consulta (Flash)
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)
9 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar no estado de repouso); ao escrever, alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos.
10 Te cla Li gar/D esli gar
Terminar uma chamada; cancelar uma função; retroceder um nível de menu (premir breve­mente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso, premir sem soltar)
11 Teclas de função (¢ pág. 4) 12 Ecrã no estado de repouso 13 Estado de carga das baterias (¢ pág. 15)
2
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, proceda como descrito em pág. 11.
Vista geral
INT 1
à Ë
7 11 5
Repetir Menu
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
U
10:53
23.04.10
W
1234567890
00:03:11
Menu
Baterias a carregar (¢ pág. 15) Estado de carga das baterias (¢ pág. 15)
Hora actual (¢ pág. 14) Dia, mês e ano actuais (¢ pág. 14)
Nome do terminal móvel
Número de novos registos:
u à mensagens no serviço Voice Mail (¢ pág. 28) u chamadas perdidas (¢ pág. 28) u
Ë
mensagens SMS (dependente da base, ¢
pág. 28)
Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 30) Teclas de função (¢ pág. 4)
Intensidade de ligação i (¢ pág. 15) ou símbolo do modo Eco+ ¼
(¢ pág. 30)
Teclado protegido (¢ pág. 19) Toque de chamada desactivado (¢ pág. 33)
Ligação estabelecida
Número de telefone (ou nome) do chamador
Duração da chamada Premir a tecla de função (¢ pág. 4)
u Regular o volume de conversação (¢ pág. 32) u Consultar os serviços de informação (por exemplo, estado
do software)
Apresentação durante uma chamada externa:

Símbolos do ecrã

Independentemente das configurações do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:
3

Teclas de função

Informações
Û
Consulta
Aguarde ...
À
Acção não efectuada
μ
Acção efectuada
Ð
Estabelecer ligação
ØÜÚ
Chamada externa (¢ pág. 23)
ØìÚ
Alarme de despertar (¢ pág. 30)
z
Ligação estabelecida
W
Chamada terminada
X
Ø
å
Ú
Chamada interna (¢ pág. 24)
Repetir Menu
1
Função actual das teclas de função
2
Teclas de função
1
2
1
2
Repetir
Menu
OK
Apagar
Volta r
t
ì
Despertador
x
Voltar OK
Outros símbolos do ecrã
Teclas de função
As funções das teclas de função variam con­soante o contexto de utilização. Exemplo:
As teclas de função importantes são:
4
Aceder à lista de repetição da marcação.
Aceder ao menu principal ou a um menu em função do contexto.
Seleccionar um menu ou confir­mar uma configuração.
Apagar: apaga caracteres/ palavras.
Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar a programação.

Menu principal

SMS (depende da base)
Ë
Despertador
ì
Ì
Ï
Explicação sobre a utilização por menus ¢ pág. 18 Vista geral do menu ¢ pág. 22
Atendedor Configurações

Índice

Índice
Gigaset C300H – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar a base e o carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar o carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuseamento do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corrigir ao escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Explicação sobre a utilização por menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Representação no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estabelecer chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Silenciar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar a agenda telefónica e as listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tecla de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de SMS (depende da base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de chamadas (depende da base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
Índice
Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consultar o seu Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activar/desactivar a função Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . 31
Volume do auscultador/função mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Toques de chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mudar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Repor o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montagem do carregador numa parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6

Indicações de segurança

$
ƒ
Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que pod em correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador incluído na embalagem fornecida.
Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especificação, na pág. 40 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as con­dições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões gra­ves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponí­veis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem pro­blemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos ana­lógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não colocar a base em casas de banho. O carregador esta não está protegida contra salpicos de água (¢ pág. 40).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistên­cia Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências com outros serviços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia eléctrica. Tam-
bém não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
7

Primeiros passos

31
45
6
2
Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

1 um terminal móvel Gigaset C300H, 2 duas baterias recarregáveis, 3 uma tampa para o compartimento das baterias, 4 um carregador, 5 um transformador, 6 um manual de instruções.
8

Instalar a base e o carregador

¤ Ligar o transformador à tomada 2.
¤ Ligue a ficha do transformador 1.
Se tiver que retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.
1
2
3
4
O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monte-o
na parede ¢ pág. 43.
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance diminui caso o Modo Eco esteja activado (¢ pág. 30).
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possí­vel excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Nota:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapo-
res.

Ligar o carregador

Primeiros passos
9
Primeiros passos
¤ Coloque as baterias com a
polaridade correcta. A polaridade está identifi­cada no interior do com­partimento das baterias.
¤ Inserir primeiro a tampa do
compartimento das baterias em cima a.
¤ Em seguida, pressione a
tampa b, até esta encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, por exemplo, para trocar as bate­rias, segure na tampa utilizando o entalhe na parte inferior do termi­nal móvel e puxe-a para cima.
a
b

Colocar o terminal móvel em funcionamento

O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!

Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias

Utilizar apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela Gigaset Commu­nications GmbH (¢ pág. 40), caso contrário poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. Poderia, por ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funci­onamento e danos no equipamento.
Atenção
10

Alterar o idioma

Portugues
´
x
Retroce
OK
L4
¤ Prima a extremidade inferior da tecla
de Navegação.
¤ Prima lentamente as teclas L e4.
São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma. O idioma actual (por ex., inglês) está assinalado.
¤ Prima a extremidade inferior da tecla
de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma preten­dido, por ex., português.
¤ Premir a tecla de função por baixo da
indicação
§OK§, para seleccionar o idi-
oma.
A opção seleccionada é assinalada com ³.
English
³
English
³
English
³
Portugues
³
Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:
Primeiros passos
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar a, para voltar ao estado de repouso.
11
Primeiros passos
¤ Coloque o terminal móvel na base
com o ecrã voltado para cima.
O terminal móvel regista-se automaticamente. O registo pode demorar
até 5 minutos
.
Durante esse período de tempo, não retire o terminal móvel da base.
Û
A Registar o -
Terminal M óvel
¼ U
Pôr o Terminal no Carregador
Repetir Hora

Registar o terminal móvel

Antes de poder utilizar o seu telefone, tem de registar o terminal móvel na base. O processo de registo depende da base.
Registar automaticamente o terminal móvel C300H na base Gigaset C300/C300A
Condição prévia: O terminal móvel não está registado a outra base.
u Cada premir de tecla interrompe o registo automático. u
Registar manualmente o terminal móvel C300H
O procedimento de registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel (1) e na base (2).
1) No terminal móvel
§Menu§ ¤ Configurações ¤ Registo ¤ Registar o Terminal Móvel
Caso o terminal móvel esteja registado em várias bases:
s Seleccionar a base, porex., Base 3 e premir §OK§. ~ Caso seja pedido, inserir o PIN de sistema da base e premir §OK§.
No ecrã aparece A Registar o Terminal Móvel.
2) Na base
¤ Num período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca
12
Notas
Se o terminal móvel já estiver registado em pelo menos uma base ou o registo automático não funcionar, o terminal móvel terá de ser registado manualmente.
de 3 segundos) a tecla Registar/Paging na base.
Primeiros passos
8,5h
Um terminal móvel Gigaset C300H pode ser registado, no máximo, em até quatro bases.
Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 2. Caso contrário, repita o procedimento.
Nota
Consulte o manual de instruções da base para obter informações acerca do pro­cedimento previsto para o registo de terminais móveis.

Primeiro carregamento e descarregamento das baterias

O estado de carga das baterias só é correctamente indicado se estas forem total­mente carregadas e depois descarregadas.
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel a carregar durante 8 horas e meia.
Nota
O terminal móvel pode apenas ser colocado na base Gigaset C300/C300A ou carregador correspondentes.
¤ Em seguida, retire o terminal móvel da base/carregador e apenas volte a car-
regá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
Notas
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completos, pode
colocar o seu terminal móvel na base/carregador no final de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar as bate-
rias do terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa
qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado
algum tempo.
13
Primeiros passos
Data: [04.04.2010]
¤ Prima a tecla de função por baixo da
indicação
§Hora§, para configurar a data e
a hora. (Se já tiver inserido a data e a hora, aceda
ao campo de introdução de dados atra­vés do menu ¢ pág. 22).
Primeiro deverá configurar a Data/Hora. ¤ A posição de edição pisca.
Utilizando o teclado, insira o dia, mês e ano com 8 dígitos, porex., Q4Q42QQ para o dia 4 de Abril de 2010.
INT 1
Repetir Hora
Caso pretenda alterar a posição de edição para, por exemplo, cor­rigir um valor, prima a extremi­dade direita ou esquerda da tecla de Navegação.
¤ Insira as horas e os minutos com 4-dígi-
tos utilizando o teclado, por ex., QM5para as 7:15 horas. Se necessário, altere a posição de intro­dução com a tecla de Navegação.
¤ Confirme com
§OK§.
x
Voltar OK
¤ Prima a tecla de função por baixo da indi-
cação
§OK§, para gravar a data.
Hora: [07.15]
x
Voltar OK

Ajustar a data e a hora

A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indi­cada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
Nota
Dependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser definidas automa­ticamente.
14
Loading...
+ 32 hidden pages