С покупката на Gigaset Вие избрахте марка, която изцяло се придържа
към устойчивостта. Опаковката на продукта е екологична!
За да научите повече, посетете www.gigaset.com.
Page 2
Page 3
Общ преглед
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
ÐU
10:53
23.04.10
INT
ПренабМеню
6
12
Общ преглед
1 Сила на сигнала (¢ стр. 3)
Цветът / символът се променя, когато се
активира Eкo режим / Eкo режим+
(¢ стр. 19).
2 Контролен бутон
Изключва звука на микрофона (¢ стр. 15).
3 Бутон за говорене / „Свободни ръце“
Мига: входящо повикване;
Светва: активиран е режим „Свободни
ръце“; приема повикване; отваря списъка
за повторно набиране (натиснете кратко);
стартира набиране (натиснете и задръжте);
По време на разговор: превключва между
слушалка и режим „Свободни ръце“
(¢ стр. 15).
4 Бутон 1
Мрежова пощенска кутия
(натиснете и задръжте).
5 Бутон „звезда“
Включва / изключва звъненето
(натиснете и задръжте); При активна
връзка: превключва между пулсово /
тонално набиране (натиснете кратко).
6 Бутон за съобщения
Достъп до списъци с повиквания и
съобщения;
Мига: ново съобщение или повикване.
7 Микрофон
8 Бутон за пренабиране
- Пренабиране;
- Въвежда пауза на набирането
(натиснете и задръжте).
9 Бутон „диез“
Заключва / отключва клавиатурата
(натиснете и задръжте в неактивен режим);
Превключва между главни / малки букви
и цифри.
10 Бутон за край на повикване, бутон за
включване / изключване
Прекратява повикване; отменя функция;
връща едно ниво назад в менюто (натиснете
кратко); връща в неактивен режим
(натиснете и задръжте); активира /
дезактивира слушалката (натиснете
и задръжте в неактивен режим).
11 Бутони на дисплея
12 Дисплей в неактивен режим
13 Състояние на заряда на батериите
(¢ стр. 3)
Ръководства за потребителя
В този документ са описани само настройката на вашия телефон Gigaset и най-важните функции
в съкратена форма.
Ще намерите по-подробно описание на телефона и неговите функции на приложения
компактдиск или в интернет на адрес www.gigaset.com
Тези описания са в PDF формат. Необходим ви е Adobe® Reader®, за да ги четете. Adobe® Reader®
може да бъде намерен в интернет на адрес www.adobe.com
.
.
1
Page 4
Общ преглед
Бутон за регистриране / локализиране на слушалката
–Натиснете кратко: търси слушалки („локализиране“).
– Натиснете и задръжте: регистрира слушалки и DECT
устройства ¢ стр. 20.
Базова станция
2
Page 5
Общ преглед
Ð
Сила на сигнала:
ÐiÑ
добър до слаб
|
няма сигнал
¼
Икона за Еко режим+
º
Заключване на клавиатурата
ó
Звъненето е изключено
Състояние на заряда на батериите:
U
бяло: зареждане над 66%
V
бяло: зареждане между 33% и 66%
e
бяло: зареждане между 10% и 33%
=
рвено: зареждане под 10%
= e V V
бяло: батерията се зарежда
10:53Точно време
23.04.10Текущ ден, месец и година
INT 1Име на слушалката
Брой нови съобщения:
Ã7в мрежовата пощенска кутия /
тел. секретар
™11в списъка с пропуснати повиквания
Ë5в списъка с SMS съобщения
Û06:30Включена аларма и настроен час за
събуждане
Други икони на дисплея:
z
установяване на връзка
W
връзката е установена
X
не може да се установи връзка или
връзката е прекъсната
ØÜÚ
външно повикване
ØåÚ
вътрешно повикване
ØìÚ
аларма
Ð
информация
¶
заявка
Û
моля, изчакайте ...
μ
успешно действие
À
неуспешно действие
INT 1
ÙË
7115
ПренабМеню
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
U
10:53
23.04.10
Какво показват иконите на дисплея
Следните символи се показват в зависимост от настройките и текущото състояние на телефона:
Преди употреба прочетете внимателно това ръководство и предпазните мерки.
Обяснете на децата си тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при
използването на телефона.
Използвайте само предоставения захранващ адаптор, както е посочено на
долната страна на базата.
Използвайте само препоръчаните презареждащи се батерии, които
отговарят на спецификацията, посочена, защото в противен случай може да се
създаде значителен риск за здравето и да бъдат причинени наранявания.
Използването на телефона може да повлияе на намиращо се в близост
медицинско оборудване. Вземайте предвид техническите условия на мястото,
където се намирате, например лекарски кабинет.
Ако използвате медицинско устройство (напр. пейсмейкър), моля, свържете
се с производителя на устройството. Те ще могат да ви посъветват относно
чувствителността на устройството към външни източници на високочестотна
енергия. Направете справка в глава „Приложение“ за спецификациите на този
продукт на Gigaset.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е
активиран режимът на високоговорител. Това може да предизвика сериозно,
постоянно увреждане на слуха.
Използването на вашия Gigaset не пречи на функционирането на повечето
слухови апарати, които се предлагат. Въпреки това не може да се гарантира, че
те ще работят безупречно.
Слушалката може да причини смущение в аналогови слухови апарати. В случай
на необходимост се свържете с доставчика на слуховия апарат.
Не поставяйте базата или зареждащата станция в мокри помещения, например
бани или душ кабини. Базата и зареждащата станция не са водоустойчиви.
Не използвайте телефона в участъци с потенциално експлозивна атмосфера
(напр. бояджийски работилници).
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва да му предоставите също и
ръководството за потребителя.
Изваждайте от употреба дефектните бази или ги предавайте за ремонт в нашия
сервизен отдел, тъй като те може да попречат на други безжични услуги.
Моля, обърнете внимание!
u Не всички функции, описани в това ръководство за потребителя, се предлагат във
всички страни.
u Ус трой ст вот о не мо же д а се из пол зва в сл учай на повреда в захранването. Също така
не е възможно да се провеждат спешни повиквания.
5
Page 8
Първи стъпки
Първи стъпки
Проверка на съдържанието на комплекта
¤ една база Gigaset C300
¤ един захранващ адаптор за базата
¤ една слушалка Gigaset
¤ две батерии
¤ един капак за батерии
¤ един телефонен кабел
¤ това ръководство за потребителя
¤ един компактдиск, съдържащ подробно ръководство за потребителя
Ако сте закупили модел с няколко слушалки, комплектът трябва да съдържа
две батерии, капак на батериите и зареждаща станция със захранващ адаптор
за всяка допълнителна слушалка.
Настройване на базата и зареждащата станция
(ако е включена)
Базата и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени и сухи
помещения при температурен диапазон от +5° C до +45° C.
¤ Инсталирайте базата на централно място в сградата върху плоска,
нехлъзгава повърхност или монтирайте базата или зареждащата станция
на стената.
Моля, обърнете внимание!
Обърнете внимание на обхвата на базата.
Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия, и до
50 метра в сгради. Обхватът се намалява, когато Eкo режим се активира
(¢ стр. 19).
Крачетата на телефона обикновено не оставят следи върху повърхностите.
Въпреки това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се
използват при съвременното производство на мебели, наличието на следи
върху повърхностите не може да се избегне изцяло.
Моля, обърнете внимание!
u Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка
слънчева светлина или електрически уреди.
u Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
6
Page 9
Първи стъпки
1
2
¤ Включете захранващия адаптор
вконтакта 2.
¤ Свържете плоския накрайник
на захранващия адаптор 1.
Ако се наложи да изключите кабела от
зареждащата станция, натиснете бутона
за освобождаване 3 и извадете
кабела 4.
2
1
4
3
Свързване на базата
¤ Първо свържете телефонния
жак 2 и пъхнете кабелите
в специалните улеи.
¤ След това включете захранващия
адаптор 1.
Моля, обърнете внимание!
u Захранващият адаптор трябва
винаги да бъде включен, тъй като
телефонът няма да работи без
връзка с електрическата мрежа.
u Използвайте единствено
захранващия адаптор и
телефонния кабел, които са
предоставени. Разположението на
пиновете при телефонните кабели
може да варира (разположение на
пинове).
Свързване на зареждащата станция (ако е включена)
7
Page 10
Първи стъпки
¤ Поставете батериите,
като спазвате
правилната
полярност.
Полярността е
отбелязана в
отделението за
батериите.
¤ Първо поставете капака
на батериите отгоре a.
¤ След това натиснете
капака b, докато щракне
на мястото си.
За да отворите капака на
батериите – например, за да ги
смените – поставете монета в
жлеба на корпуса и дръпнете
капака нагоре.
b
a
Настройване на слушалката за употреба
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на батерията и затваряне на капака
Използвайте само презареждащи се батерии, препоръчани от Gigaset
Communications GmbH , тъй като в противен случай може да се създаде
значителен риск за здравето и да бъдат причинени наранявания.
Например външният корпус на батериите може да бъде унищожен или
батериите да експлодират. Използването на батерии, които не са от
препоръчания вид, може също да доведе до неправилно функциониране
или повреда на телефона.
Внимание!
8
Page 11
Първи стъпки
8,5 ч
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точното състояние на заряда се показва само ако първоначално батерията се
зареди и изтощи напълно.
¤ Заредете слушалката в базата за 8,5 часа.
Моля, обърнете внимание!
Слушалката трябва да се поставя само в предназначената за целта база
Gigaset C300 или зареждаща станция.
¤ След зареждане извадете слушалката от базата и я поставете отново едва
когато батериите са напълно изтощени.
Моля, обърнете внимание!
u Слушалката е регистрирана предварително към базата. Ако сте
закупили модел с няколко слушалки, всички слушалки ще са вече
регистрирани към базата. Не е необходимо да регистрирате слушалката
повторно.
u След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте
слушалката в зареждащата станция след всеки разговор.
u Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако
отстраните батериите от слушалката и ги поставите отново.
u Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно.
u След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее поради
технически причини.
9
Page 12
Първи стъпки
Въведете дата:
[04.04.2010]
¤ Натиснете бутона под надписа §Час§ на
дисплея, за да отворите полето за
въвеждане.
(Ако вече сте настроили дата и час,
отворете полето за въвеждане чрез
менюто ¢ стр. 12.)
Подменюто Дата/Час се показва на
дисплея.
¤ Активната позиция за въвеждане мига.
От клавиатурата въведете ден, месец и
година в 8-цифрен формат,
напр. Q4Q42QQ
за 4 април 2010.
INT 1
ПренабЧас
За да промените позицията на
въвеждане, например, за да
поправите даден запис,
натиснете дясната или лявата
страна на контролния бутон.
¤ От клавиатурата въведете часовете и
минутите в 4-цифрен формат,
напр. QM5за 07:15.
Променете позицията за въвеждане
с контролния бутон, ако е необходимо.
¤ Потвърдете с
§ОК§.
x
НазадОК
¤ Натиснете бутона под надписа §ОК§ на
дисплея, за да запазите записа си.
Въведете час:
[07.15]
x
НазадОК
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на
входящите повиквания и за да използвате алармата.
Моля, обърнете внимание!
В зависимост от оператора, датата и часът може да се показват
автоматично.
10
Page 13
Вашият телефон вече е готов за употреба!
На дисплея се показва Записано.
Ще чуете сигнал за потвърждение и
слушалката автоматично ще се върне
към неактивен режим или ще се върне в
меню „Настройки“, ако настройката е
била направена от това меню.
μ
Записано
Първи стъпки
11
Page 14
Преглед на менюто
Преглед на менюто
Ще намерите по-подробно описание на телефона и неговите функции на приложения
компактдиск или в интернет на адрес www.gigaset.com
За да отворите главното меню: натиснете бутона на дисплея §Меню§ , когато
телефонът е в неактивен режим.
SMS
Ë
Писане на съобщение
Входящи
Изходящи
Обслужващи центрове
Будилник
ì
Активиране¢ стр. 20
Час на събуждане¢ стр. 20
Гласова поща
Ì
Възпроизвежд. на съобщения
Мрежова пощ. кутия
Настройки
Ï
Дата/Час¢ стр. 10
Аудио настройкиСила на звука¢ стр. 21
Сила на звънене¢ стр. 22
Уведомителни сигнали¢ стр. 22
Изтощена батерия¢ стр. 22
Мелодии звън. (Слушалка)¢ стр. 22
..
ДисплейСкрийнсейвър
Цветни схеми
Контраст
Фоново осветление
Език
РегистрацияРегистриране на слушалка¢ стр. 20
Избор на база
Отписване на слушалка¢ стр. 21
12
Page 15
ТелефонияАвтоматичен отговор
Слушане
Тип на списъка на повиквания¢ стр. 17
Преселекция
Музика за изчакв.
СистемаНулиране на слушалка
Нулиране на базата
Ретранслатор
Системен PIN¢ стр. 23
Eкo режим¢ стр. 19
Eкo режим+¢ стр. 19
Преглед на менюто
13
Page 16
Осъществяване на повиквания
Осъществяване
на повиквания
Когато е изключено фоновото осветление
на дисплея, натискането на произволен
бутон ще го активира. Ще се извърши и
съответната на бутона функция.
Осъществяване на
външно повикване
Външните повиквания са повиквания
чрез обществената телефонна мрежа.
~cВъведете номера и натиснете
бутона за говорене.
Или:
c~
Можете да отмените набирането с бутона
за край на повикване a.
По време на разговора се показва
неговата продължителност.
Набирането чрез указателя (¢ стр. 16),
списъка с повиквания (¢ стр. 17) и
списъка за повторно набиране
(¢ стр. 17) ви спестява
необходимостта отново
да въвеждате номерата.
Натиснете и задръжте бутона
за говорене c и след това
въведете номера.
Моля, обърнете внимание!
Прекратяване
на повикване
a
Натиснете бутона за край на
повикване.
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящите
повиквания по три начина: чрез звънене,
чрез показание на дисплея и чрез мигане
на бутона за говорене c.
За да приемете повикване, натиснете
бутона за говорене c.
Ако слушалката е в зареждащата станция
и функцията Автоматичен отговор
е активирана, слушалката ще приема
повикванията автоматично, когато я
вдигнете от базата / зареждащата
станция.
Ако звъненето ви безпокои, можете да го
дезактивирате:
§Меню§ ¤ Тихо ¤ §ОК§
Можете да приемете повикването, докато
се показва на екрана.
14
Page 17
Осъществяване на повиквания
Използване на режим
„Свободни ръце“
В режим „Свободни ръце“ активирате
високоговорителя, за да можете да чувате
повикващия, без да се налага да държите
слушалката до ухото си. Така ръцете ви ще
са свободни, а също така и други хора
могат да слушат разговора.
Активиране / дезактивиране на
режим „Свободни ръце“
Активирайте / дезактивирайте режима
„Свободни ръце“ по време на разговор.
dНатиснете бутона „Свободни
ръце“. Натискането на който
и да е бутон превключва
между слушалката и режима
„Свободни ръце“. Ако
режимът „Свободни ръце“
е активиран, бутонът свети.
Ако желаете да поставите слушалката
в зареждащата станция по време на
разговор:
¤ Натиснете и задръжте бутона
„Свободни ръце“ d, докато поставяте
слушалката в базата / зареждащата
станция за поне 2 секунди.
За инструкции относно настройването
на силата на звука за „Свободни ръце“
вж. стр. 21.
Заглушаване
Можете да дезактивирате микрофона
в слушалката по време на разговор.
vНатиснете дясната страна
на контролния бутон, за да
изключите звука на
слушалката. На дисплея се
показва Микрофонът е изключен. Натиснете още
веднъж бутона, за да
активирате микрофона
отново.
15
Page 18
Използване на указателя и списъци
Използване на
указателя и списъци
Възможностите са:
u Указател
u Списък за повторно набиране
u Списък с входящи съобщения
u Списъци с повиквания
Можете да създадете персонализиран
указател за вашата слушалка. Можете
също да изпращате списъци / записи до
други слушалки.
Указател
Можете да запазите до 250 записа
в указателя.
Запаметяване на първия номер
вуказателя
s ¤ Указ. е празен Нов запис?
~ Въведете номер и
натиснете
~Въведете име и натиснете §ОК§.
Запазване на номер в указателя
s ¤ §Меню§¤ Нов запис
~ Въведете номер
инатиснете
~Въведете име и натиснете §ОК§.
Избиране на запис от указателя
s Отворете указателя.
Имате следните възможности:
u С помощта на s се придвижете
през записите, докато изберете
желаното име.
u Въведете първия знак от името;
използвайте бутона s, за да се
придвижите до записа, ако е
необходимо.
§ОК§.
§ОК§.
Избиране от указателя
s ¤ s (Изберете запис)
c Натиснете бутона за говорене.
Управление на записите от
указателя
s¤ s (Изберете запис)
§Меню§Натиснете бутона на дисплея.
С q могат да се избират следните
функции:
VIP повикващ-мелодия
Отбележете запис от указателя като VIP
(Very Important Person = много важно
лице), като му зададете специална
мелодия на звънене. Записът е
отбелязан с иконата Æ в указателя.
VIP повикванията се разпознават по
мелодията на звънене.
VIP повикващ- цвят
Отбележете запис от указателя като VIP
(Very Important Person = много важно
лице), като му зададете специален
цвят. Записът се показва в този цвят в
адресната книга и е отбелязан с
иконата Æ.
Редактиране запис
Редактирайте номера, ако е
необходимо, и натиснете
Редактирайте името, ако е
необходимо, и натиснете
Използване номер
Редактиране или добавяне към
записан номер и след това набиране с
cили запазване като нов; за да
направите това, изведете номера на
дисплея и натиснете:
§Меню§¤ Копиране в Указател¤ §ОК§
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Изпращане запис
Изпращане на отделен запис към
слушалка.
Изтриване списък
Изтриване на всички записи от
указателя.
§ОК§.
§ОК§.
16
Page 19
Използване на указателя и списъци
Изпращане списък
Изпращане на целия указател към
слушалка.
Пряк път
Задава текущия запис като пряк път
до избран бутон ( Използване на
бутони за пряк път, стр. 17).
Използване на бутони
за пряк път
Можете да зададете записи от указателя
на бутоните Q и 2– O:
на който искате да зададете номера)
За да наберете, натиснете и задръжте
желания бутон за пряк път.
§Меню§
Употреба на списъка за
повторно набиране
Списъкът за повторно набиране съдържа
десетте последни набрани номера от
слушалката (макс. 32 номера). Ако някой
от номерата е записан в указателя, ще
бъде показано съответното име.
С q могат да се избират следните
функции:
Използване номер
(както в указателя, ¢ стр. 16)
Копиране в Указател
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Изтриване списък
Изтриване на всички записи от
списъка за повторно набиране.
Списък с повиквания
Предварително условие: Представяне
идентификацията на линията на
повикващия (CLIP).
Списъкът с повиквания съдържа
последните 30 номера, в зависимост от
настроения вид на списъка.
u Всички повиквания
– Приети повиквания
– Неприети повиквания
u Пропуснати повиквания
В неактивен режим можете да отворите
списъка с повиквания, като натиснете
бутона за съобщения f.
Ръчно повторно набиране
cНатиснете бутона кратко.
sИзберете запис.
cНатиснете отново бутона за
говорене. Номерът се набира.
Обработка на записи в списъка
за повторно набиране
cНатиснете бутона кратко.
sИзберете запис.
§Меню§Отворете менюто.
Настройване на вида на списъка
с повикванията
§Меню§ ¤ Настройки ¤ Телефония
¤ Тип на списъка на повиквания
Пропуснати повиквания /
Всички повиквания
Изберете и натиснете
(³=включено).
a Натиснете и задръжте
(неактивен режим).
Записите в списъка с повиквания се
запазват, когато променяте вида на
списъка.
§ОК§
17
Page 20
Използване на указателя и списъци
t
Ново пов.02
1234567890
28.06.08:34
x
НазадМеню
Запис в списък
Пример за записи в списъка:
u Състояние на записа
В списъка с повиквания
– Ново пов.: ново пропуснато
повикване.
– Старо пов.: записът вече е
прочетен.
– Приет.пов: повикването е прието.
u Номер на запис
u Номер или име на повикващия
u Дата и час на повикването (ако са
настроени, ¢ стр. 10).
Натиснете бутона за говорене c, за да
наберете избрания абонат.
Използвайте бутона на дисплея
да изберете една от следните опции:
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Копиране в Указател (¢ Запазване на
номер в указателя, стр. 16)
Изтриване списък
Изтриване на всички записи от
списъка.
След като излезете от списъка с
повиквания, на всички записи се задава
състояние „стар“.
§Меню§, за
18
Page 21
ECO DECT
ECO DECT
С вашия Gigaset вие помагате за
опазването на околната среда.
Намалена консумация на
енергия
Телефонът има енергоспестяващ адаптор
и използва по-малко енергия.
Редуцирано излъчване
Излъчването на вашия телефон намалява
автоматично:
u Слушалка: Колкото по-близо е
слушалката до базовата станция,
толкова по-слабо е излъчването.
u База: Излъчването намалява почти до
нулата, когато е регистрирана само
една слушалка и е поставена на базата.
Можете да намалите излъчването от
слушалката и базата още повече, като
използвате Eкo режим:
Eкo режим
Намалява излъчването между базата и
слушалката с 80% – независимо дали
провеждате повикване или не. Eкo режим
намалява обхвата на базата с около 50%.
Използването на Eкo режим винаги има
смисъл, когато е достатъчен и малък
обхват.
Изключване на излъчването
Eкo режим+
Ако активирате Eкo режим+, излъчването
(DECT предавателна мощност) от базата и
слушалката се дезактивира в неактивен
режим. Това е важно също така, когато се
използват множество слушалки, при
условие, че поддържат Eкo режим+.
Eкo режим / Eкo режим+ могат да се
активират / дезактивират независимо
един от друг и също така да работят с
няколко слушалки.
Активиране / дезактивиране
на Eкo режим / Eкo режим+:
§Меню§ ¤ Настройки ¤ Eкo режим /
Eкo режим+
§ОК§ Натиснете бутона на дисплея
(³ =вкл.).
Показване на състоянието
Икона на
екрана
ÐiÑÒ
|
Ð в бяло
Ð в зеленоEкo режим активиран
¼в бялоEкo режим+ активиран
¼в зеленоEкo режим и Eкo
Сила на сигнала:
– добър до слаб
– няма сигнал
Eкo режим
дезактивиран
(показва се вместо
иконата за силата на
сигнала при неактивен
режим)
режим+ са активирани
Моля, обърнете внимание!
u Когато използвате Eкo режим+,
можете да се уверите, че базата е в
обхват, като натиснете и задържите бутона за говорене c.
Ще чуете мелодията на звънене, ако
базата е в обхват.
u Когато е активиран Eкo режим+:
– Осъществяването на разговор се
забавя с около 2 секунди.
– Времето в режим на готовност
на слушалката се намалява с
около 50%.
u Регистрирането на слушалки, които
не поддържат Eкo режим+ , ще
доведе до дезактивиране на
режима в базата и всички
останали слушалки.
u Активирането на Eкo режим
намалява обхвата на базата.
u Eкo режим / Eкo режим+ и
ретранслаторните устройства се
изключват взаимно, т.е. ако
използвате ретранслатор, не
можете да използвате Eкo режим
или Eкo режим+.
19
Page 22
Използване на слушалката като будилник
Използване на
слушалката като
будилник
Предварително условие: Датата и часът
да са предварително настроени
(¢ стр. 10).
Активиране / дезактивиране на
будилника
§Меню§ ¤ Будилник ¤ Активиране
³ =вкл.)
(
След като активирате будилника, менюто
за настройване на часа за събуждане се
отваря автоматично.
Иконата ¼ и часът за събуждане се
показват на дисплея.
Повикването за събуждане се
сигнализира на дисплея (¢ стр. 3), както и
с избраната сила на звънене и мелодия
(¢ стр. 22). Повикването за събуждане
звучи 60 секунди. Ако не бъде натиснат
бутон, повикването за събуждане се
повтаря два пъти на петминутни
интервали и след това се изключва.
По време на разговор повикването
за събуждане се обозначава само
с кратък сигнал.
Настройване на часа за
събуждане
§Меню§ ¤ Будилник ¤ Час на събуждане
~Въведете времето за
събуждане в часове и
минути и натиснете
§ОК§.
Дезактивиране на повикването
за събуждане / повтаряне след
пауза (режим на бездействие)
Предварително условие: Прозвучава
повикване за събуждане.
§Изкл.§ Натиснете бутона на дисплея.
Повикването за събуждане се
дезактивира.
Или
§Дрям.§ Натиснете бутона на дисплея
или произволен бутон.
Повикването за събуждане се
дезактивира, а след 5 минути
се повтаря. След втория път
повикването за събуждане се
дезактивира напълно.
Използване на няколко
слушалки
Регистриране на слушалки
Можете да регистрирате до четири
слушалки към базовата станция. Всяка
допълнителна слушалка трябва да се
регистрира към базата, за да работи
правилно!
Регистриране на
слушалка Gigaset с Gigaset C300
Трябва ръчно да регистрирате
слушалката както на слушалката (1),
така и на базата (2).
Когато процесът на регистриране е
приключен успешно, слушалката се
връща в неактивен режим. Вътрешният
номер на слушалката се появява на
дисплея, напр. INT 1. Ако това не стане,
повторете процедурата.
20
Page 23
Настройки на слушалката
1) На слушалката
§Меню§ ¤ Настройки ¤ Регистрация
¤ Регистриране на слушалка
Ако слушалката вече е регистрирана на
четири бази:
sИзберете база, напр.
База 3 и натиснете
~Ако се изисква, въведете
системния PIN за базата
инатиснете
На дисплея се показва Слушалка регистриране.
§ОК§.
§ОК§.
2) На базата
¤ В рамките на 60 секунди натиснете и
задръжте бутона за регистриране /
локализиране на базата (¢ стр. 2)
(около 3 секунди).
Отписване на слушалки
Можете да отпишете всяка от другите
регистрирани слушалки чрез всяка
регистрирана слушалка Gigaset.
§Меню§ ¤ Настройки ¤ Регистрация
¤ Отписване на слушалка
s
~Въведете текущия системен
§ОК§Натиснете бутона на дисплея.
Изберете вътрешния абонат,
който искате да отпишете,
инатиснете
(Слушалката, която
използвате в момента, е
обозначена с <).
PIN и натиснете
§ОК§.
§ОК§.
Промяна на името
на слушалката
Имената „INT 1“, „INT 2“ и т.н. се задават
автоматично при регистрацията. Можете
да променяте тези имена. Името не
трябва да е по-дълго от 10 знака.
Промененото име се показва в списъка на
всяка слушалка.
uОтваря списъка със
слушалките. Вашата собствена
слушалка е обозначена с <.
sИзберете слушалка.
§Меню§Отворете менюто.
Преименуване
~
§ОК§Натиснете бутона на дисплея.
Въведете име.
Настройки
на слушалката
Вашата слушалка има предварително
зададени настройки, но вие можете да ги
променяте, така че да отговарят на
индивидуалните ви изисквания.
Промяна на силата на звука
на „Свободни ръце“ /
слушалка
Можете да настройвате силата на звука за
режим „Свободни ръце“ и на слушалката в
пет различни нива.
В неактивен режим:
t¤ Сила на звука
Сила на звука в слушалката / Сила на
звука при Своб. ръце
q
§ОК§Натиснете бутона на дисплея,
По време на разговор през слушалката
или в режим „Свободни ръце“:
t
Настройката автоматично ще се запамети
след около 3 секунди; ако не се запамети,
натиснете бутона на дисплея
Изберете и натиснете
Задайте силата на звука
(напр. сила на звука 3 =
за да запаметите настройката.
Натиснете контролния бутон,
за да отворите менюто за
настройка на силата на звука.
Настройте силата на звука в
слушалката или „Свободни
ръце“, като натиснете q.
§ОК§.
‰
§ОК§.
).
21
Page 24
Настройки на слушалката
Промяна на мелодията
на звънене
u Сила на звука:
Можете да избирате между пет нива на
силата на звука (напр. сила на звука
2=
(силата на звука се повишава с всяко
позвъняване =
u Мелодии на звънене:
Можете да изберете мелодия на
звънене от списъка с предварително
заредени мелодии.
Можете да настройвате следните
функции с различни мелодии на звънене:
u Вътрешни повиквания
u Външни повиквания
u Будилник
Настройване силата на звънене
Силата на звънене е еднаква за всички
типове звънене.
В неактивен режим:
t ¤ Сила на звънене
qЗадайте силата на звука.
§ОК§Натиснете бутона на дисплея,
Настройване мелодията
на звънене
Можете да настроите различни мелодии
на звънене за външни, вътрешни
повиквания и будилника.
За вътрешни повиквания и
будилника
В неактивен режим:
t¤ Мелодии звън. (Слушалка)
Вътрешни повиквания / Будилник
qИзберете и натиснете §ОК§
) и звънене „Кресчендо“
ˆ
).
‡
за да запаметите настройката.
Изберете и натиснете
³=избрано).
(
§ОК§.
За външни повиквания:
В неактивен режим:
t¤ Мелодии звън. (Слушалка)
Външни повиквания
Изберете и натиснете
q може да се използва за следното:
Мелодии
Можете да зададете мелодията на
звънене както е описано по-горе.
Времеви контрол
Можете да зададете определен
период, през който не искате
телефонът да сигнализира за външни
повиквания, например през нощта.
Активиране се включва или изключва
чрез натискане на
Настройки
Звън. изкл. от: / Звън. изкл. до:
Въведете час в 4-цифрен формат.
§ОК§ (³= активиран).
§ОК§.
Моля, обърнете внимание!
По време на този период ще
продължите да получавате
повиквания от номерата, на
които сте задали лична мелодия
в указателя (VIP).
Заглушаване аноним. пов.
Може да настроите слушалката да не
звъни при повиквания с блокирана
Идентификация на линията на
повикващия. Такива повиквания ще се
сигнализират само на дисплея.
Включете или изключете функцията
Заглушаване аноним. пов. , като
натиснете
§ОК§ (³= активирана).
22
Page 25
Настройки на базова станция
Активиране / дезактивиране
на звъненето
Можете:
u Да дезактивирате за постоянно
звъненето в неактивен режим или
когато получавате повикване.
u Да дезактивирате звъненето само за
текущо повикване.
Звъненето не може да бъде активирано
отново, докато протича повикване.
Дезактивиране на звъненето
за постоянно
*Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Иконата ó се появява на дисплея.
Повторно активиране на звъненето
*Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Дезактивиране на звъненето
за текущо повикване
§Меню§ ¤ Тихо ¤ §ОК§
Настройки на базова
станция
Настройките на базата се правят, като се
използва регистрирана слушалка Gigaset.
Промяна на системния PIN
Можете да променяте 4-цифрения
системен PIN, настроен на базата
(настройка по подразбиране: 0000)
с 4-цифрен PIN, известен само на вас.
§Меню§ ¤ Настройки ¤ Система
¤ Системен PIN
~Въведете текущия системен
PIN и натиснете
~Въведете новия системен PIN
и натиснете
Възстановяване на фабричен
системен PIN
Ако сте забравили системния PIN, можете
да върнете базата към оригиналния
код 0000:
Изключете захранващия кабел от базата.
Натиснете и задръжте бутона за
регистриране / локализиране на базата,
докато отново свързвате захранващия
кабел към базата. Задръжте бутона наймалко 5 секунди.
Фабричните настройки на базата вече са
възстановени и системният PIN е
настроен на 0000.
§ОК§.
§ОК§.
Моля, обърнете внимание!
Всички слушалки биват отписани и
трябва да се регистрират отново.
Всички настройки се възстановяват в
стандартния им вид.
23
Page 26
Обслужване и Помощ за клиента
Имате въпроси? Като потребител на Gigaset можете да се възползвате от множеството
услуги, които Ви се предлагат. Може да намерите бързо помощ в това изчерпателно
Ръководство или на страниците на нашия online портал.
Моля регистрирайте Вашия телефон на www.gigaset.com/service
закупуването му, като по този начин ще ни позволите да ви помогнем по-добре, ако имате
въпроси или ако се нуждаете от гаранционно обслужване. Вашият личен акаунт ви
позволява директно да се свържете с нашия сервизен център чрез e-mail.
В нашия постоянно обновяван сайт www.gigaset.com/service
u Обширна информация за нашите продукти
u Често задавани въпроси
u Търсене по ключова дума, за да се открие по-лесно тема
u База данни за съвместимост: кои слушалки и базови станции може да се свържат
u Сравнение на продукти: cравнение на характеристиките на различни продукти
u Сваляне на потребителски ръководства и софтуерни обновления
u Е-mail контакт на нашия сервизен център
Представителите ни в сервизите са на разположение по телефона за по-специфични
въпроси или консултации.
В случай, че имате нужда от ремонт, гаранция или искате да предявите рекламация:
Сервизна гореща линия за всички държави.
Номерът за България е: +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от
мобилни телефони може да има други цени).
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не е продадено от оторизираните
търговци за територията на съответната страна, то продуктът може да не е съвместим с
телефонната мрежа на съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знаka за коя
държава / кои държави е било разработено устройството. Ако апаратът бъде използван в
разрез с посоченото по-горе, с инструкциите, посочени в ръководството, или с неговите
функции, това може да повлияе върху гаранционните условия (ремонт или подмяна на
апарата).
За да се възползва от гаранцията, клиентът е длъжен да приеме касова бележка, на която
е записана дата на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на
стоката, която е закупена.
веднага след
може да откриете:
24
Page 27
Въпроси и отговори
Внимание!
Ще намерите по-подробно описание
на телефона и неговите функции на
приложения компактдиск или в
интернет на адрес www.gigaset.com
Ако имате въпроси относно използването
на телефона, посетете нашия уебсайт на
www.gigaset.com/service
по всяко време.
Таблицата по-долу съдържа списък с
често срещани проблеми и възможни
решения.
Дисплеят е празен.
1. Слушалката не е включена.
¥ Натиснете и задръжте бутона за край
на повикване a.
2. Батерията е изтощена.
¥ Заредете батерията или я заменете
(¢ стр. 8).
„База“ мига на дисплея.
1. Слушалката е извън обхвата на базата.
¥ Преместете слушалката по-близо до
базата.
2. Обхватът на базата е намален, тъй като е
активиран Еко режим.
¥ Дезактивирайте Еко режима (¢ стр. 19)
или намалете разстоянието между
слушалката и базата.
3. Базата не е включена.
¥ Проверете захранващия адаптор на
базата (¢ стр. 7).
4. Слушалката не е регистрирана в базата или
е била отписана.
¥ Регистрирайте слушалката (¢ стр. 20).
Слушалката не звъни.
1. Звъненето е дезактивирано.
¥ Активирайте звъненето (¢ стр. 23).
2. Телефонът звъни само, когато номерът се
предава.
¥ Активирайте звъненето за анонимните
повиквания (¢ стр. 22).
.
Не чувате звънене / сигнал за набиране от
стационарната телефонна мрежа.
Не е използван оригиналният телефонен
кабел или е бил заменен с нов кабел с
погрешна структура на пиновете.
¥ Винаги използвайте предоставения
телефонен кабел или се уверете, че
подредбата на пиновете е правилна,
когато правите покупки от съответния
търговец.
Всяко входящо повикване анулира
неправилно датата / часа.
Датата и часът се изпращат, например чрез
вашия оператор, чрез маршрутизатор или
PABX централи по време на показване на
линията на повикващия. Тези данни може да
са неправилни.
¥ Задайте правилните дата / час, например
на маршрутизатора или PABX централата.
¥ Не копирайте автоматично датата / часа.
Връзката винаги се прекратява след
около 30 секунди.
Активиран / дезактивиран ретранслатор.
¥ Активиране / дезактивиране на
слушалката.
Прозвучава съобщение за грешка след
всеки въпрос за PIN.
Забравен системен PIN.¥ Върнете системния PIN на 0000 (¢ стр. 23).
Събеседникът ви не ви чува.
По време на разговора сте натиснали бутона
за изключване на звука v. Звукът
на слушалката е изключен.
¥ Включете микрофона отново (¢ стр. 15).
Номерът на повикващия не се показва,
въпреки CLIP.
Идентификацията на линията на повикващия
не е активирана.
¥ Повикващият трябва да изиска от своя
оператор активиране на Идентификация
на линията на повикващия (CLI).
Направете справка с бележките за показване
на линията на повикващия.
25
Page 28
Чувате сигнал за грешка, когато правите
въвеждане.
Действието е невалидно / неуспешно
въведено.
¥ Повторете процедурата.
Наблюдавайте дисплея и направете
справка с ръководството, ако е
необходимо.
Не можете да прослушате съобщенията в
мрежовата пощенска кутия.
Вашата PABX е настроена за пулсово набиране.
¥ Настройте PABX на тонално набиране.
Освобождаване от отговорност
Някои дисплеи могат да съдържат
пиксели (части от изображението),
които остават активирани или
дезактивирани. Тъй като един пиксел
се състои от три подпиксела (червен,
зелен, син), възможно е цветовете на
пикселите да се различават.
Това е напълно нормално и не е
индикация за грешка.
Одобрение
Това устройство е предназначено за
аналогови телефонни линии във вашата
мрежа.
Специфичните за страната изисквания са
взети предвид.
С настоящото Gigaset Communications
GmbH декларира, че това устройство
отговаря на съществените изисквания и
другите приложими разпоредби,
определени в Директива 1999/5/ЕО.
Kопие от Декларацията за съответствие е
налична на Интернет адрес:
www.gigaset.com/docs
26
Page 29
Гаранционен документ
На потребителя / купувача се дава (без да се
засяга правото за предявяване на рекламации
спрямо продавача) търговска гаранция при
следните условия:
u Нови уреди и техните компоненти,
които поради фабричен дефект и /
или дефект на материала проявят
дефект в рамките на 24 месеца от
покупката, се заменят безплатно от
Gigaset Communications по неин
избор с уред, сравним по отношение
на техническите качества или се
ремонтират. За бързо износващи се
части (напр. батерии, клавиатури,
кутии) тази търговска гаранция е
валидна шест месеца от покупката.
u Тази гаранция не важи, ако дефектът
на уредите се дължи на неправилна
употреба и / или неспазване на
ръководствата.
u Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от
самия клиент (напр. инсталация,
конфигуриране, сваляне на софтуер).
Ръководствата и евентуално
софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват
от гаранцията.
u Като доказателство за гаранцията
важи квитанцията за покупка, от която
е видна датата на закупуване.
u Сменените уреди респ. техните
компоненти, доставени обратно на
Gigaset Communications в рамките на
смяната, преминават в собственост на
Gigaset Communications.
u Тази гаранция важи за нови уреди,
закупени в рамките на Европейската
общност. Гаранцията се предоставя от
Gigaset Communications Austria GmbH,
Businesspark Marximum Objekt 2 /
3.Stock, Modecenterstraße 17, A-1110
Wien.
u По-нататъшни или други претенции,
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност
за прекъсване на работата,
пропуснати ползи и загубата на данни
или друга информация при
допълнителен софтуер, използван от
клиента. Подсигуряването на същия е
задължение на клиента.
Изключването на гаранция не е
валидно, ако отговорност се поема на
основание задължение, напр.
съгласно Закона за отговорността на
производителите, в случаи на умисъл,
на груба небрежност, поради
нараняване на живота, тялото или
здравето или поради нарушаване на
съществени договорни задължения.
Претенцията за обезщетение на вреди
поради нарушаване на съществени
договорни задължения все пак се
ограничава до типичната за този вид
договори предвидима вреда,
доколкото не са налице умисъл или
груба небрежност или не се носи
отговорност поради нараняване на
живота, тялото или здравето или
съгласно Закона за отговорността на
потребителите.
u При извършване на гаранционна
услуга периодът на гаранцията не се
удължава.
u Ако не е налице гаранционно събитие,
Gigaset Communications си запазва
правото да включи в сметката на
клиента смяната или ремонта. Gigaset
Communications ще информира
клиента предварително за това.
u С горепосочените разпоредби не е
свързана промяна в правилата за
доказване, която да е в ущърб на
клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля
обърнете се към телефонната служба на
Gigaset Communications. Номерът може да
намерите в инструкцията за експлоатация.
27
Page 30
Околна среда
Околна среда
Програмна декларация относно
опазването на околната среда
Gigaset Communications GmbH носи
социална отговорност и се ангажира
активно в името на един по-добър свят.
Нашите идеи, технологии и дейности са в
интерес на хората, обществото и околната
среда. Целта на глобалната ни дейност е
да гарантира устойчивост на природните
ресурси за човечеството. Носим
отговорност за нашите продукти за
пълния период на тяхната експлоатация.
Въздействието върху околната среда на
нашите продукти, включително тяхното
производство, доставяне, експлоатация,
сервиз и изхвърляне, е оценено при
проектирането на продуктите и
процесите.
Допълнителна информация за
екологосъобразността на продуктите и
процесите е достъпна в интернет на адрес
www.gigaset.com
Система за управление на
околната среда
от септември 2007 от TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Качество): Сертифициране от
17/02/1994 от TÜV SÜD Management
Service GmbH.
.
Gigaset Communications
GmbH е сертифицирано
по международните
стандарти ISO 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (Околна
среда): Сертифициране
Изхвърляне
Комплектите батерии не бива да се
изхвърлят заедно с останалите битови
отпадъци. Спазвайте местните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с
които можете да се запознаете като се
свържете с вашите местни власти или
търговецът, от когото сте закупили
продукта.
Цялото електрическо и електронно
оборудване трябва да се изхвърля
отделно от останалите битови отпадъци,
използвайки местата, предназначени за
това от местните власти.
Ако на някой продукт е
поставен този символ на
задраскан контейнер за
отпадъци, продуктът е
подчинен на Европейска
Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне
и отделно събиране на използваното
оборудване е предназначено за
предотвратяване на потенциални вреди
за околната среда и здравето. Това е
предварително условие за повторната
употреба и рециклиране на използвано
електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно
изхвърлянето на вашето използвано
оборудване, моля, свържете се с вашите
местни власти, службата по
сметосъбиране или търговецът, от когото
сте купили продукта.