Siemens GIGASET C300A User Manual [it]

Page 1
Page 2
Page 3
Gigaset C300/C300A – Il vostro potente coinquilino
Gigaset C300/C300A – Il vostro potente coinquilino
Congratulazioni – Avete tra le mani un Gigaset di ultima generazione. Il vostro Gigaset non serve soltanto per telefonare:
Rubrica per 250 voci
Memorizzare numeri di telefono e nomi nella rubrica telefonica (¢ pag. 30). Contrassegnare le voci importanti come VIP (Very Important Person). Le chiamate VIP si riconoscono dalla suoneria e dal colore in rubrica (¢ pag. 31).
Quando non deve sempre (solo) squillare
Utilizzare il controllo orario per le chiamate (¢ pag. 52) oppure semplicemente disattivare la suoneria con le chiamate per cui è stata soppressa la trasmissione del numero (¢ pag. 52).
Ulteriori consigli pratici
Trasferire la rubrica di un portatile Gigaset disponibile (¢ pag. 31), utilizzare la selezione rapida (¢ pag. 31) e impostare colore e contrasto del display a vostro piacimento (¢ pag. 50).
Tutela ambientale
Telefonare rispettando l’ambiente – Gigaset Green Home. Dettagli sui nostri prodotti ECO DECT si trovano alla pagina www.gigaset.com/service.
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina www.gigaset.com/gigasetc300
Registrare il proprio telefono Gigaset direttamente dopo l’acquisto alla pagina www.gigaset.com/service
domande oppure con i riscatti delle garanzie!
.
– in questo modo vi possiamo aiutare più velocemente in caso di
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
1
Page 4

Breve descrizione

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
Ð
Ã
U
10:53
23.04.10
INT
Ripeti Menu
6
12
14
Breve descrizione
1 Livello di ricezione (¢ pag. 17)
Il colore/simbolo cambia se è attivato il Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pag. 46)
2 Tas to d i navig azion e (¢ pag. 19)
Disattivare il microfono (¢ pag.28)
3 Tasto impegno linea/viva voce
lampeggia: chiamata in arrivo; acceso: viva voce attivato; risponde ad una chiamata; apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente); avvia la selezione (premere a lungo); durante la conversazione: commuta tra ricevitore e viva voce (¢ pag. 28)
4 Tas to 1
Interroga la segreteria telefonica (solo C300A)/ segreteria di rete (premere a lungo)
5 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente)
6 Tasto messaggi (¢ pag. 33)
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
7 Microfono 8 Tas to R
- Consultazione (Flash)
- Inserire pausa di selezione (premere a lungo)
9 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); Alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
10 Tasto di fin e chia mata, accensione/spegni-
mento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al livello precedente di menu (premere brevemente); torna in stand-by (premere a lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by) 11 Tasti funzione (¢ pag. 4) 12 Display in stand-by 13 Livello di carica delle batterie (¢ pag. 17)
14 Simbolo della segreteria (solo C300A)
segreteria telefonica attivata;
lampeggia: la segreteria sta registrando un
messaggio oppure è in uso da parte di un altro
utente interno
Nota
Per modificare la lingua del display proseguire come descritto a pag. 50.
2
Page 5
Breve descrizione
INT 1
à Ë
7 11 5
Ripeti Menu
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
à U
10:53
23.04.10
W
1234567890
00:03:11
Menu
Batterie in carica (¢ pag. 17) Livello di carica delle batterie (¢ pag. 17)
Ora corrente (¢ pag. 16) Giorno, mese e anno correnti (¢ pag. 16)
Nome del portatile (¢ pag. 50)
Numero nuovi messaggi:
u à sulla segreteria telefonica (di rete) (¢ pag. 33) u nella lista delle chiamate perse (¢ pag. 33) u Ë nella lista degli SMS (¢ pag. 36)
Sveglia attivata ed orario impostato (¢ pag. 47)
Tasti funzione (¢ pag. 4)
Livello di ricezione i (¢ pag. 17) oppure simbolo Modo Eco+ ¼(¢ pag. 46)
Blocco-tasti attivato (¢ pag. 21) Suoneria disattivata (¢ pag. 53) Segreteria telefonica attivata (solo C300A)
Connessione instaurata
Numero di telefono (oppure nome) del chiamante (¢ pag. 26)
Durata della chiamata Tasti funzione (¢ pag. 4) u Registrare la chiamata sulla segreteria telefonica
(¢ pag. 42)
u Impostare il volume della chiamata (¢ pag. 51) u Richiedere le Informazioni di Service
Display durante una chiamata esterna:

Simboli del display

I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni e della condizione d’uso del vostro telefono:
3
Page 6

Tasti funzione

Informazione
Û
Interrogazione
Attendere ...
À
Azione fallita
μ
Azione eseguita
Ð
Connessione
ØÜÚ
Chiamata esterna (¢ pag. 26)
Ø¼Ú
Sveglia (¢ pag. 47)
z
Ø
þ
Ú
Segreteria in registrazione (¢ pag. 40)
Connessione instaurata
W
Connessione impossibile oppure interrotta
X
Ø
å
Ú
Chiamata interna (¢ pag. 48)
Ripeti Menu
1
Funzione attuale dei tasti funzione
2
Tasti funzione
1
2
1
2
Ripeti
Menu
OK
Canc.
Indietro
t
ì
Sveglia
x
Indietro OK
Ulteriori simboli del display:
Tasti funzione
Le funzioni dei tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
4
Aprire la lista dei numeri selezionati.
Aprire un menu a seconda della situazione.
Confermare la scelta. Tasto cancella: cancellare per
caratteri/parole da destra verso sinistra.
Tornare ad un livello precedente del menu o annullare l’opera­zione.

Simboli del menu principale

Informazioni sulla guida al menu ¢ pag. 20 Albero del menu ¢ pag. 24
SMS
Ë ì
Ì
Ï
Sveglia Segreteria Telefonica Impostazioni
Page 7

Breve descrizione della base

5
2
4
3
1
6
7
Breve descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile utilizzare la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset C300A), cercare i portatili („Paging“
(¢ pag. 47).

Base Gigaset C300A

¢ pag. 48) e registrarli sulla base
4 Tasto di riproduzione/interruzione
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria
telefonica (premere brevemente), per
riprodurre tutti i messaggi (premere a lungo)
oppure per interrompere la riproduzione.
Lampeggia: è presente almeno un messaggio.
Lampeggia molto velocemente: la memoria è
piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Per passare al messaggio successivo. 6 Per tornare all’inizio del messaggio attuale
(premere 1 volta) oppure per tornare al
messaggio precedente (premere 2 volte).
7 Per cancellare il messaggio attuale.
Attenzione:
Se la segreteria telefonica viene comandata da un portatile o sta registrando un messaggio (il tasto di accensione/ spegnimento lampeggia), non potrà essere contemporaneamente comandata dalla base.

Base Gigaset C300

1 Tasto di registrazione/Paging
Cercare i portatili (premere brevemente, „Paging“ ¢ pag. 48). Registrare i portatili (premere a lungo ¢ pag. 47).
2 Tasto accensione/spegnimento
Attivare/disattivare la segreteria telefonica.
Acceso: la segreteria telefonica è attivata. Lampeggia: la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio.
3 Tasti del volume (÷ = più basso; ø = più
alto) Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di conversazione.
Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
Tasto di registrazione/Paging
– Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“) ¢ pag. 48.
– Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT ¢ pag. 47.
5
Page 8

Indice

Indice
Gigaset C300/C300A – Il vostro potente coinquilino . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli del menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Breve descrizione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cosa volete fare ora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasti della tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correzioni di inserimenti errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mute (disattivazione del microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
Page 9
Indice
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Richiamare le liste con il tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista SMS ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset C300A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SMS su sistemi telefonici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Risoluzione errori SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A . . . . . . . . . 40
Gestione tramite il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Attivare/disattivare il monitoraggio delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostare i parametri di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1 . . . . . . . . 44
Gestione da remoto (comando a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizzare la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizzare le selezione rapida per la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzare il portatile come sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Passare ad una chiamata esterna (conferenza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modificare il nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accesso rapido ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostare il display/lo screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare il volume viva voce/ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7
Page 10
Indice
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Attivare/disattivare la musica su attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Proteggere da accesso non autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ripristinare i parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Collegare la base ad un centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tipo di selezione e tempo di Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Servizio Clienti & Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tutela ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montaggio a parete della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montaggio a parete del supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8
Page 11

Note di sicurezza

$
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo.
Usare soltanto le batterie ricaricabili consigliate che soddisfano la specifica a pag. 63. È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poiché non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Il vostro Gigaset è compatibile con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul mercato. Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni apparecchio acustico.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito analogici. In caso di problemi contattare il vostro tecnico audioprotesista.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (¢ pag. 63).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Scollegare le stazioni base difettose e mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati collegati sulla stessa linea.
Note
u Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative
in tutti i paesi.
u Il dispositivo non può funzionare durante un’interruzione di corrente. Non è possibile
chiamare nessun numero di emergenza.
9
Page 12

Primi passi

3
1
4
5
6
2
7
oppure
89
Primi passi

Verificare il contenuto della confezione

1 una base Gigaset C300/C300A, 2 un alimentatore per la base, 3 un portatile Gigaset, 4 due batterie, 5 un coperchio delle batterie, 6 un cavo telefonico, 7 le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione per ogni portatile aggiuntivo ci sono
10
due batterie, un coperchio delle batterie, e un supporto di ricarica alimentatore
8 con
9.
Page 13
Primi passi
1
2

Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione)

La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale collocare la base in posizione centrale rispetto all’area
da coprire su una superficie antiscivolo oppure montare la base o il supporto di ricarica a parete ¢ pag. 69.
Nota
Prestare attenzione alla portata della base. Si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La portata si riduce se è attivato il Modo Eco (¢ pag. 46).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di collocazione. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili, non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie di appoggio.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.

Collegare la base

¤ Collegare prima la spina del telefono
2 e collocare il cavo nell’apposita
scanalatura.
¤ Collegare quindi l’alimentatore 1.
Attenzione:
u L’alimentatore deve essere sempre
inserito, il telefono non funziona
senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
telefonici possono avere collegamenti diversi (Collegamenti corretti ¢ pag. 64).
u Dopo il collegamento o il ripristino della base la segreteria telefonica è pronta
per l’uso già dopo ca. 15 secondi.
11
Page 14
Primi passi
¤ Inserire l’alimentatore nella presa di
corrente 2.
¤ Collegare la presa piatta
dell’alimentatore 1.
Se si deve rimuovere la spina dal supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 3 e togliere la spina 4.
1
2
3
4

Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione)

12
Page 15

Mettere in funzione il portatile

¤ Inserire le batterie
secondo la polarità indicata. La polarità è indicata all’interno del vano batterie.
¤ Inserire il coperchio delle
batterie prima da sopra a.
¤ Quindi premere il
coperchio b, fino al completo innesto.
Se è necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiare le batterie, afferrare la scanalatura nella parte superiore del coperchio e spingerlo verso l’alto.
a
b
Primi passi
Il display è protetto da una pellicola.
Togliere la pellicola protettiva!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio

Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH (¢ pag. 63). Batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
13
Page 16
Primi passi
8,5h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate e poi scaricate completamente.
¤ Lasciare il portatile nella base per 8,5 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nella base Gigaset C300/C300A associata oppure nel supporto di ricarica.
¤ Quindi estrarre il portatile dalla base e riporlo solo quando le batterie sono
completamente scariche.
Note
u Il portatile è già registrato sulla base per impostazione di fabbrica. Se avete
acquistato una variante con più portatili, tutti i portatili sono già registrati sulla base. Non è necessario effettuare nessun’altra registrazione.
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il
portatile potrà essere riposto a piacimento nel supporto di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica le batterie stesse.
14
Page 17

Modificare la lingua del display

Francais
´
x
Back OK
L4
¤ Premere il bordo destro del tasto di
navigazione.
¤ Premere i tasti Le4 lentamente
uno dopo l’altro.
Compare il display per l’impostazione della lingua. La lingua impostata (per es. inglese) è selezionata.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto
di navigazione s ...
... finché sul display viene visualizzata la lingua desiderata, per es. francese.
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per selezionare
la lingua.
La selezione viene visualizzata con ³.
English
³
English
³
English
³
Francais
³
Modificare la lingua del display, se è impostata una lingua per voi incomprensibile.
Primi passi
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
15
Page 18
Primi passi
Inserire data: [04.04.2010]
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§Ora§, per aprire il campo
di inserimento. (Se data e ora sono già state inserite, il
campo di inserimento si apre tramite il menu ¢ pag. 25.)
Sul display viene visualizzato il sottomenu Data / Ora.
¤ La posizione di inserimento attiva
lampeggia. Inserire tramite la tastiera le 8 cifre relative al giorno, mese e anno, per es. Q4Q42QQ per il 4 aprile 2010.
INT 1
Ripeti Ora
Se si desidera modificare la posizione di inserimento, ad es. per correggere un inserimento, premere sul bordo destro o sinistro del tasto di navigazione.
¤ Inserire ora e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5per le 7.15. Cambiare eventualmente la posizione di inserimento con il tasto di navigazione.
¤ Confermare con
§OK§.
x
Indietro OK
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per memorizzare
l’inserimento.
Inserire l’ora: [07.15]
x
Indietro OK

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota
A seconda del vostro operatore di rete è possibile che la data e l’ora vengano impostate automaticamente.
16
Page 19
Primi passi
Sul display viene visualizzato Modifica memorizzata. Si sente un tono di
conferma e si torna automaticamente in stand-by, oppure con l’impostazione tramite il menu nel menu „Impostazioni“.
μ
Modifica
memorizzata
Ð
Ã
U
10:53
23.04.10
INT 1
Ripeti Menu
Nota
Se durante la visualizzazione del numero di telefono al vostro telefono vengono inviate anche data e ora (per es. dal vostro operatore, da un router oppure da centralini telefonici), è possibile stabilire se questi dati devono essere copiati:
§Menu§ ¤ *#Q5#M3 ¤ Q oppure oppure 2 ¤ §OK§
u Q: mai u : una volta, se nel vostro telefono data/ora non sono impostate u 2: sempre

Display in stand-by

Quando il il telefono è registrato e se è stata impostata l’ora, il display appare come nell’immagine seguente (esempio).
Visualizzazioni del display
u Contatto radio tra base e portatile:
u Attivazione della segreteria telefonica:
u Livello di carica delle batterie:
u INT 1
– da alto a basso: ÐiÑÒ – nessuna ricezione: | Colore verde: Modo Eco attivato (¢ pag. 46)
Ã
La segreteria telefonica è attivata con un
annuncio standard.
U icona in bianco: carica superiore al 66 % – Vicona in bianco: carica compresa tra il 33 % e il 66 % – e icona in bianco: carica compresa tra il 10 % e il 33 % – = icona in rosso: carica residua inferiore al 10 % – = e V Vicona in bianco: batterie in carica
Nome interno del portatile (¢ pag. 50)
17
Page 20
Primi passi
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Se il Modo Eco+ (¢ pag. 46) è attivato, in alto a sinistra viene visualizzato il simbolo ¼.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!

Cosa volete fare ora?

Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, è possibile telefonare subito ­oppure adattarlo alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare velocemente le funzioni più importanti.
Informazioni su ... ... si trovano qui.
Utilizzare il telefono
Impostare le suonerie
Registrare un proprio annuncio per la segreteria telefonica
Registrare sulla base i portatili Gigaset
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
Impostare il Modo Eco / Modo Eco+
Inviare SMS
Utilizzare il telefono su un centralino telefonico
Impostare il volume del ricevitore
pag. 19
pag. 52
pag. 40
pag. 47
pag. 31
pag. 46
pag. 35
pag. 56
pag. 51
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi (¢ pag. 59) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti (¢ pag. 58).
18
Page 21

Utilizzare il portatile

Tasto di navigazione

Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero (sopra, sotto, a destra, a sinistra), da premere nella specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere il bordo destro del tasto di navigazione“.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
v Aprire menu principale. s Aprire la rubrica telefonica. u Aprire la lista dei portatili.
t Richiamare il menu per impostare il volume di conversazione
(¢ pag. 51) del portatile.
Nel menu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, destra v o sinistra u.
Utilizzare il portatile
Durante una conversazione esterna
v Disattivare il microfono. s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare una consultazione interna.
t Modificare il volume di conversazione per il ricevitore o per il viva voce.

Tasti della tastiera numerica

c/ Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.

Correzioni di inserimenti errati

Eventuali caratteri errati nei campi di inserimento si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto funzione u aggiungere i caratteri al cursore, u sovrascrivere il carattere contrassegnato (lampeggiante), per es. durante
l’inserimento di ora e data.
§Canc.§ cancellare il carattere a sinistra del cursore,
19
Page 22
Utilizzare il portatile
t
Ï
Impostazioni
Indietro OK

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli (Albero del menu ¢ pag. 24).

Menu principale (primo livello del menu)

¤ Premere il tasto funzione §Menu§oppure il tasto di navigazione a destra v con
portatile in stand-by per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sotto forma di lista con nome e simbolo (esempio a destra).
Selezionare una funzione
¤ Premendo il tasto di navigazione q si scorre da
una funzione a quella successiva. La funzione selezionabile è visibile sul display.
¤ Premendo il tasto funzione
navigazione a destra v selezionare la funzione rappresentata. Si apre il relativo sottomenu, di cui viene visualizzata la prima voce.
Se si preme il tasto funzione
brevemente, il display torna in stand-by.

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate con il nome.
§OK§ oppure il tasto di
§Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a
Selezionare una funzione
¤ Premendo il tasto di navigazione q si scorre da una funzione a quella
¤ Premendo il tasto funzione
Se si preme il tasto funzione brevemente, si torna al precedente livello di menu oppure si interrompe il processo.
Le modifiche che non sono state confermate premendo il tasto funzione vengono cancellate.

Tornare in stand-by

Da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a oppure ¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min. il display torna automaticamente in
Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 17.
20
successiva. La funzione è visibile di volta in volta sul display.
§OK§ si seleziona la funzione rappresentata. Si apre il
relativo sottomenu, di cui viene visualizzata la prima voce.
§Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a
§OK§,
stand-by.
Page 23

Accendere/spegnere il portatile

a In stand-by premere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di
conferma).

Bloccare/sbloccare la tastiera

Il blocco dei tasti impedisce l’uso indesiderato del telefono. # In stand-by premere a lungo il tasto cancelletto (tono di conferma).
Il blocco tasti viene attivato o disattivato. Se è attivato, sul display viene
visualizzato il simbolo Se il blocco tasti è attivato, premendo i tasti si visualizza un messaggio di avviso. Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al
termine della conversazione, si riattiva.
Nota
Con il blocco tasti attivo non è possibile chiamare neanche i numeri di emergenza.
Utilizzare il portatile
º .
21
Page 24
Utilizzare il portatile
t
Ï
Impostazioni
Indietro OK
Ripeti Menu
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§Menu§, per aprire il
menu principale.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto di
navigazione s ...
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per confermare la
scelta.
... finchè sul display viene visualizzato il punto del menu Impostazioni.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto di
navigazione s ...

Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale

Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato, per es.:
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Modo Eco (³ =attivo)
¤ Ciò significa che si deve procedere nel modo seguente:
22
Page 25
Utilizzare il portatile
t
Modo Eco
³
x
Indietro OK
... finchè sul display viene visualizzato il punto del menu Modo Eco.
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per attivare o
disattivare la funzione (³ =attiva).
¤ Premere il tasto funzione sotto la visualizzazione §Indietro§, per tornare al livello
precedente del menu
oppure premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
23
Page 26

Albero dei menu

Albero dei menu
Le voci del menu sono suddivise in parti. I numeri di pagina si riferiscono alla descrizione nel manuale
Aprire il menu principale: con il telefono in stand-by premere il tasto funzione §Menu§.
SMS
Ë
Scrivi SMS ¢ pag. 35
Ricevuti ¢ pag. 37
Bozze ¢ pag. 35
Centri Servizio SMS ¢ pag. 38
Sveglia
ì
Attiva ¢ pag. 47
Orario ¢ pag. 47
Segreteria Telefonica
Ì
Ascolta i messaggi Segreteria di rete ** ¢ pag. 45
Segreteria Telefonica ** ¢ pag. 40
Attiva la segreteria * ¢ pag. 40
Monitoraggio delle chiamate * Portatile ¢ pag. 43
Base
Gestione degli annunci * Registra l’annuncio ¢ pag. 40
Ascolta l’annuncio ¢ pag. 40
Cancella l’annuncio ¢ pag. 41
Lunghezza dei messaggi * Illimitata ¢ pag. 43
1 minuto
2 minuti
3 minuti
Risposta della segreteria * Immediata ¢ pag. 43
dopo 10 secondi
dopo 18 secondi
dopo 30 secondi
Auto
24
Page 27
Segreteria di rete ¢ pag. 45
Imposta il tasto 1 * Segreteria di rete ¢ pag. 45
Segreteria Telefonica ¢ pag. 45
*solo base con segreteria telefonica ** solo base con segreteria telefonica e numero della segreteria di rete inserito
Impostazioni
Ï
Data / Ora ¢ pag. 16
Impostazioni Audio Regola audio del portatile ¢ pag. 51
Regola volume della suoneria ¢ pag. 52
Ton i di av viso ¢ pag. 52
Avviso batterie scariche ¢ pag. 52
Suoneria del Portatile ¢ pag. 52
Suoneria della Base ¢ pag. 54
Impostazioni del display Screensaver ¢ pag. 50
Schemi colore ¢ pag. 50
Contrasto ¢ pag. 51
Illuminazione ¢ pag. 51
Lingua ¢ pag. 50
Portatile Registra il portatile ¢ pag. 47
Scegli la base ¢ pag. 48
De-registra il portatile ¢ pag. 48
Albero dei menu
Tel efonia So lle va e Parla ¢ pag. 51
Conferenza a 3 su incl.inter. ¢ pag. 49
Tipo chiamate da memorizzare ¢ pag. 34
Preselezione ¢ pag. 29
Musica su attesa ¢ pag. 54
Sistema Reset del Portatile ¢ pag. 53
Reset della Base ¢ pag. 55
Modalità Repeater ¢ pag. 54
PIN di sistema ¢ pag. 55
Modo Eco ¢ pag. 46
Modo Eco+ ¢ pag. 46
25
Page 28

Te le fo na r e

Telefonare
Se l’illuminazione del display è disattivata (¢ pag. 51) premendo una volta un tasto qualsiasi la si attiva. La rispettiva funzione del tasto viene eseguita.

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~ Premere il tasto impegno linea
c a lungo e quindi inserire il
numero.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica (¢ pag. 30), dalla lista delle chiamate (¢ pag. 34) e dalla lista dei numeri selezionati (¢ pag. 32) si evita di dover digitare più volte i numeri.

Terminare la chiamata

a Premere il tasto di fine
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto impegno linea clampeggia.
Per rispondere alla chiamata premere il tasto impegno linea c.
Gigaset C300A: invece di rispondere alla chiamata, è anche possibile inoltrarla alla segreteria telefonica:
§Menu§ ¤ Inoltra la chiam. alla Segr. Telef.
§OK§
¤
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e Parla è attivata (¢ pag. 51), il portatile risponde automaticamente ad una chiamata, quando lo si solleva dalla base/supporto di ricarica.
Se la suoneria disturba, è possibile disattivarla:
§Menu§ ¤ Silenzia ¤ §OK§
Fino a quando la chiamata è indicata sul display sarà comunque possibile rispondere.

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà il numero oppure il nome del chiamante, premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP, CLI e CNIP. – CLI (Calling Line Identification): il
numero del chiamante viene trasmesso.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): il numero del chiamante viene visualizzato.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): il nome del chiamante viene vìsualizzato.
u Abbiate richiesto l’attivazione del servizio
CLIP oppure CNIP.
u Il chiamante ha richiesto l’attivazione del
servizio CLI presso l’operatore di rete.
26
Page 29
Te le fo na r e
ØÜÚ
1234567890
Menu
1
2
ØÜÚ
1234567890 Anna Lechner, Berlin
Menu
2
1

Visualizzazione della chiamata con CLIP/CLI

Se il numero del chiamante è memorizzato nella vostra rubrica telefonica, si vede il suo nome.
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato: u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso
alcun numero.
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio numero.
u Sconosciuto, se il chiamante non ha
richiesto la trasmissione del numero.

Visualizzazione del display con CNIP

Se si dispone del servizio CNIP, oltre al numero del chiamante viene visualizzato il nome (luogo) registrato presso il vostro operatore di rete. Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, la visualizzazione del servizio CNIP viene sostituita con le informazioni memorizzate in rubrica.
1Numero del chiamante 2 Nome e luogo
Sul display viene visualizzato: u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso il
numero.
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio numero.
u Sconosciuto, se il chiamante non ha
richiesto la trasmissione del proprio numero.
Nota
È possibile disattivare la suoneria per le chiamate anonime (le chiamate per cui è stata soppressa la trasmissione del numero (¢ pag. 52).

Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP)

Il vostro telefono Gigaset è preimpostato in modo che sul display venga visualizzato il numero di telefono del chiamante. Non è necessario effettuare nessuna ulteriore impostazione sul vostro telefono Gigaset.
Se il numero di telefono non dovesse comunque essere visualizzato, le cause possibili sono:
u Il servizio CLIP non è stato richiesto
presso il vostro operatore di rete oppure
u Il vostro telefono è collegato tramite un
centralino telefonico/un router con centralino telefonico integrato (Gateway), che non trasmette tutte le informazioni.
Il vostro telefono è collegato tramire un centralino telefonico/un gateway?
Questo si riconosce dal fatto che tra il telefono e il collegamento telefonico di casa si trova un ulteriore dispositivo, per es. un PABX, un gateway etc. Spesso in questo caso aiuta un ripristino:
¤ Togliere brevemente la presa del vostro
centralino telefonico! Quindi reinserirla ed attendere finchè il dispositivo viene riavviato.
27
Page 30
Te le fo na r e
Se il numero di telefono non viene ancora visualizzato
¤ Verificare le impostazioni nel vostro
centralino telefonico riguardanti la visualizzazione del numero di telefono (CLIP) ed eventualmente attivare questa funzione. Cercare quindi “CLIP” (oppure una denominazione alternativa come “trasmissione del numero di telefono”, “trasferimento del numero di telefono”, “visualizzazione della chiamata”, ...) nel manuale di istruzioni del dispositivo. Eventualmente informarsi presso il produttore di questo apparecchio.
Se anche questo non ha esito positivo, potrebbe essere che l’operatore non mette a disposizione il CLIP a questo numero di telefono.
La visualizzazione del numero di telefono è stata richiesta all’operatore di rete?
¤ Verificare se il vostro operatore supporta
la visualizzazione del numero di telefono (CLIP) e se la funzione è stata attivata. Rivolgersi eventualmente al vostro operatore.
Ulteriori consigli sul tema si trovano nella homepage di Gigaset alla pagina: www.gigaset.com/service

Viva voce

Con il viva voce si attiva l’altoparlante, così che si sente l’interlocutore senza dover tenere il portatile all’orecchio. In questo modo si hanno entrambe le mani libere e si possono sentire anche altre persone.
Nota
Informare l’interlocutore se si fa partecipare qualcuno alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Durante una conversazione e durante l’ascolto della segreteria telefonica (solo Gigaset C300A) attivare o disattivare il viva voce:
d Premere il tasto viva voce.
Ad ogni pressione del tasto si passa dalla funzione ricevitore alla funzione viva voce. Se il viva voce è attivato, il tasto è acceso.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone e per altri 2 secondi.
Per regolare il volume, ¢ pag. 51.
28

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna potete disattivare il microfono del vostro portatile.
v Premere il tasto di navigazione
a destra, per disattivare l’audio. Sul display viene visualizzato Il microfono è escluso. Premere nuovamente il tasto per riattivare l’audio.
Page 31
Te le fo na r e

Preselezione automatica

È possibile definire un numero Call-by-Call (numero di preselezione) da anteporre automaticamente a determinati numeri durante la selezione.
Nella lista „Con preselezione“ inserire i prefissi oppure le prime cifre dei prefissi dei numeri in presenza dei quali deve essere utilizzato il numero di preselezione.
Nella lista „Senza preselezione“ inserire le eccezioni alla lista „Con preselezione“.
Esempio:
Numero di preselezione 0999
Con preselezione 08
Senza preselezione 081
084
Tutti i numeri che cominciano con 08, con l’eccezione di 081 e 084, vengono selezionati con il prefisso 0999.
Numero di telefono
07112345678 ¤ 07112345678
08912345678 ¤ 0999 08912345678
08412345678 ¤ 08412345678

Memorizzare il numero di Preselezione

§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Te l ef on i a
¤ Preselezione ¤ Numero di preselezione
~ Inserire o modificare il numero
di preselezione (numero Call­by-Call).
§OK§ Premere il tasto funzione.
Numero selezionato

Modificare o memorizzare le voci nelle liste di Preselezione

Ogni lista può contenere 11 voci di massimo 4 cifre.
Nella lista „Con preselezione“ sono eventualmente preimpostati, a seconda del paese, dei numeri. In questo modo per es. tutte le chiamate nazionali oppure le chiamate nella rete mobile vengono concatenate automaticamente al numero di preselezione da voi memorizzato precedentemente.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Te le fo n ia
¤ Preselezione ¤ Con preselezione /
Senza preselezione
s Selezionare la voce. ~ Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
§OK§ Premere il tasto funzione.

Soppressione temporanea della Preselezione

c(Premere a lungo) ¤ §Menu§ ¤ Preselezione disabilitata
~ (Selezionare il numero)
¤

Disattivare la preselezione in modo permanente

§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Te le fo n ia
¤ Preselezione ¤ Numero di preselezione
§Canc.§ Premere il tasto funzione finchè
il numero di preselezione viene cancellato.
§OK§ Premere il tasto funzione.
29
Page 32

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili:
u Rubrica telefonica, u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS ricevuti, u Lista delle chiamate, u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset C300A).
È possibile creare una rubrica telefonica personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili (¢ pag. 31).

Rubrica telefonica

Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 250 voci.
Nota
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono (¢ Utilizzare i tasti di selezione rapida, pag. 31).
Nella rubrica telefonica si memorizzano:
u Numeri e relativi nomi, u Suoneria VIP e colore VIP.
Si apre la rubrica telefonica in stand-by con il tasto s.

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¤ §Menu§ ¤ Nuovo contatto ~ Inserire il numero e premere
§OK§.
~ Inserire il nome e premere §OK§.

Posizione delle voci in rubrica

Le voci nella rubrica telefonica vengono in genere elencate in ordine alfabetico per cognome. Spazi e cifre hanno la priorità.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Cifre (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima della prima lettera del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica.

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica

s Aprire la rubrica telefonica. Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica fino
alla selezione del nome desiderato.
u Inserire il primo carattere del nome,
eventualmente scorrere con s fino alla voce.
Lunghezza delle voci
Numero: al max. 32 cifre Nome: al max. 16 caratteri

Salvare il primo numero nella rubrica telefonica

s ¤ Rubrica vuota Nuova voce? ~ Inserire il numero e premere
§OK§.
~ Inserire il nome e premere §OK§.
30

Selezionare con la rubrica telefonica

s ¤ s (Selezionare la voce) c Premere il tasto impegno linea.
Page 33
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Gestire le voci della rubrica telefonica

s ¤ s (Selezionare la voce)
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Chiamata VIP
Contrassegnare una voce della rubrica come VIP (Very Important Person), assegnandole una particolare melodia della suoneria. La voce viene contrassegnata in rubrica con il simbolo Æ. Le chiamate VIP si riconoscono dalla suoneria.
Colore chiamata VIP
Contrassegnare una voce della rubrica come VIP (Very Important Person), assegnandole un particolare colore. La voce viene visualizzata in rubrica in questo colore e contrassegnata con il simbolo Æ.
Modifica la voce
Eventualmente modificare il numero epremere Eventualmente modificare il nome epremere
Utilizza il numero
Modificare o completare un numero memorizzato e quindi selezionarlo con c oppure salvarlo come nuova voce; dopo la visualizzazione del numero:
§Menu§ ¤ Copia in rubrica ¤ §OK§
Cancella questa voce
Cancellare la voce selezionata.
Trasferisci questo contatto
Inviare una singola voce ad un portatile ( ¤ Trasferire la rubrica ad un altro portatile, pag. 31).
Cancella tutta la lista
Cancellare tutte le voci della rubrica.
Trasferisci tutta la rubrica
Inviare l’intera rubrica ad un portatile (¢ Trasferire la rubrica ad un altro portatile, pag. 31).
§OK§.
§OK§.
Chiamata rapida ad un tasto
Associare la voce attuale per la selezione rapida ad un tasto (¢ Utilizzare i tasti di selezione rapida, pag. 31).

Utilizzare i tasti di selezione rapida

È possibile associare le voci della rubrica ai tasti Q e 2fino a O:
s ¤ q (Selezionare la voce) ¤ ¤ Chiamata rapida ad un tasto ¤
(Premere il tasto in cui si deve memorizzare la voce)
Per selezionare premere a lungo il corrispondente tasto di selezione rapida.
§Menu§
~

Trasferire la rubrica ad un altro portatile

È possibile trasferire le voci della rubrica di altri portatili al vostro nuovo portatile – anche le voci di portatili vecchi sono trasferibili.
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u L’altro portatile e la base sono in grado di
inviare e ricevere voci della rubrica telefonica.
s ¤ s (Selezionare la voce)
§Menu§ (Aprire il menu)
¤ ¤ Trasferisci questo contatto / Trasferisci tutta la rubrica
s Selezionare il numero interno
del portatile destinatario e premere
È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta Voce trasferita. Inviarne altre? con
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile.
§OK§.
§OK§.
31
Page 34
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
u Le voci con numeri o nomi identiche non
vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se squilla
il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.
u Le melodie e i colori VIP assegnati alle
voci non vengono trasferiti.

Copiare un numero di telefono visualizzato nella rubrica

È possibile copiare in rubrica i numeri visualizzati in una lista, per esempio, la lista delle chiamate o la lista dei numeri selezionati.
Se è disponibile il servizio CNIP, vengono copiati anche i primi 16 caratteri del nome da trasferire.
Viene visualizzato un numero:
§Menu§ ¤ Copia in rubrica
¤ Completare la voce (¢ Salvare un
numero nella rubrica telefonica, pag. 30).
Gigaset C300A: l’ascolto dei messaggi viene interrotto durante il trasferimento del numero dalla lista alla rubrica telefonica.

Copiare un numero dalla rubrica telefonica

In molte condizioni di funzionamento è possibile aprire la rubrica telefonica, per es. per copiare un numero. Il portatile non deve essere in stand-by
s Aprire la rubrica. q Selezionare la voce e premere
§OK§.

Lista dei numeri selezionati

Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (max. 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.

Ripetizione manuale dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce desiderata. c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato.

Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce desiderata.
§Menu§ Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza il numero
(come nella rubrica, ¢ pag. 31)
Copia in rubrica (¢ Salvare un numero nella rubrica telefonica, pag. 30)
Cancella questa voce
Cancellare la voce selezionata.
Cancella tutta la lista
Cancellare tutte le voci della lista dei numeri selezionati.
32
Page 35
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
à Ë
7 11 5
t
Lista chiamate:
02+03
x
Indietro OK
2
1

Richiamare le liste con il tasto messaggi

Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista della segreteria telefonica (solo
Gigaset C300A) oppure Segreteria di rete, se il vostro operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (¢ pag. 45).
u Lista SMS ricevuti (¢ pag. 36) u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso.
È possibile impostare se il tasto messaggi f deve lampeggiare con i nuovi messaggi (impostazione iniziale) oppure no:
§Menu§ ¤ *#Q5#M ¤ XY ¤ §OK§
X = 5 per le chiamate perse
L per i nuovi SMS M per i messaggi sulla segreteria
telefonica
Y= Q lampeggia (si spegne dopo aver
premuto il pulsante)
1 non lampeggia
In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo a seconda del tipo di voce nuova:
Simbolo Nuovo messaggio ...
... nella lista della segreteria telefonica
Ã
Ë
(solo Gigaset C300A) oppure nella segreteria di rete
... nella lista Chiamate perse
... nella lista degli SMS
Il numero di nuove voci viene visualizzato sotto il rispettivo simbolo.
Nota
Se nella segreteria telefonica sono salvate delle chiamate, con la relativa impostazione del tipo di lista si riceve un avviso (vedi manuale di istruzioni del vostro operatore di rete).
Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate tutte le liste che contengono messaggi e la lista della segreteria di rete.
La lista viene visualizzata con il numero delle voci nuove (1) e il numero delle voci vecchie, già lette (2) (esempio):
Con q scegliere una lista. Per aprirla premere
§OK§.
33
Page 36
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
t
Nuova 02 memorizzata1234
28.06.10 08:34
x
Indietro Menu

Lista SMS ricevuti

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti ¢ pag. 36.

Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset C300A)

Tramite la lista della segreteria telefonica è possibile ascoltare i messaggi in segreteria.

Lista delle chiamate

Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP,
pag. 26) La lista delle chiamate contiene a seconda
del tipo di lista impostata gli ultimi 30 numeri
u di tutte le chiamate
– a cui si è risposto – a cui non si è risposto – registrate dalla segreteria telefonica
(solo Gigaset C300A)
u delle chiamate perse
– a cui non si è risposto e – non registrate dalla segreteria
telefonica (solo Gigaset C300A)
Le liste delle chiamate si aprono in stand-by con il tasto messaggi f.

Impostare il tipo di lista della lista delle chiamate

§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Te l ef on i a
¤ Tipo chiamate da memorizzare
Solo chiamate perse / Tutte le chiamate
a Premere a lungo (stand-by). Le voci nelle liste delle chiamate restano
invariate quando si modifica il tipo di lista.
34
Selezionare e premere (³=attiva).
§OK§

Voci della lista

Esempio di una voce presente nella lista:
u Lo stato della voce
Nuova: nuova chiamata persa.Vecchia: voce già letta. – Ricevuta: si è risposto alla chiamata.Segr. Tel. (Gigaset C300A): la
segreteria telefonica ha risposto alla chiamata. È stato registrato un messaggio.
u Numero progressivo della voce u Numero o nome del chiamante u Data e ora della chiamata (se impostate
¢ pag. 16).
Premere il tasto impegno linea c, per richia­mare il chiamante selezionato.
Premere il tasto funzione selezionare le seguenti funzioni:
Cancella questa voce
Cancellare la voce selezionata.
Copia in rubrica (¢ Salvare un numero nella rubrica telefonica, pag. 30)
Cancella tutta la lista
Cancellare tutte le voci della lista.
Quando si esce dalla lista delle chiamate, tutte le voci vengono contrasegnate come „vecchie“.
§Menu§, per
Page 37

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
Il vostro apparecchio viene fornito in modo che si possono inviare immediatamente SMS.
Nota
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swisscom.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione dei numeri
telefonici per la vostra connessione alla rete telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta gli
SMS nella rete fissa (per informazioni rivolgersi all’operatore di rete).
u Per la ricezione degli SMS bisogna essere
registrati presso il proprio operatore di rete. Ciò avviene automaticamente all’invio del primo SMS.
Nota
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico, leggere ¢ pag. 38.
Inviare l’SMS
c Premere il tasto impegno linea. oppure:
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§.
s / ~ Selezionare il numero di
telefono con prefisso (anche nella rete locale) dalla rubrica telefonica oppure inserirlo direttamente.
§OK§ Premere il tasto funzione. L’SMS
viene inviato.
Note
u Se si riceve una chiamata esterna
mentre si sta scrivendo l’SMS, il testo viene salvato automaticamente nella lista bozze.
u Se la memoria è piena oppure la
funzione SMS sulla base è occupata da un altro portatile, il processo viene interrotto. Sul display appare un messaggio di errore. Cancellare gli SMS non più desiderati oppure inviare l’SMS più tardi.

Scrivere/inviare SMS

Scrivere SMS
§Menu§ ¤ SMS ¤ Scrivi SMS
~ Scrivere l’SMS.
Note
u Spiegazioni per l’inserimento del
testo e dei caratteri speciali si trovano a pag. 64.
u Un SMS può essere lungo al massimo
160 caratteri.

Lista delle bozze

È possibile salvare un SMS nella lista delle bozze, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista delle bozze
¤ Si sta scrivendo un SMS (¢ pag. 35).
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Salva Selezionare e premere §OK§.
35
Page 38
SMS (messaggi di testo)
t
Modifica 02 memorizzata
28.06.10 08:34
x
Indietro Menu
Aprire la lista delle bozze
§Menu§ ¤ SMS ¤ Bozze
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad es.:
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista delle bozze, quindi:
q Selezionare l’SMS.
§Menu§ ¤ Leggi
Selezionare e premere leggere l’SMS. Scorrere all’interno dell’SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Menu§ ¤ Cancella questa voce ¤ §OK§.
Scrivere/modificare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS dalla lista delle
bozze.
§Menu§ Aprire il menu.
È possibile selezionare i seguenti:
Scrivi SMS
Scrivere un nuovo SMS e quindi inviarlo oppure salvarlo.
Usa il testo
Modificare e inviare il testo degli SMS salvati (¢ pag. 35).
Set di caratteri
Visualizzare il testo con il set di caratteri selezionato.
Cancellare la lista delle bozze
¤ Aprire la lista delle bozze, quindi:
§Menu§ Aprire il menu.
Cancella tutta la lista
36
Selezionare, premere confermare con viene cancellata.
§OK§, per
§OK§ e
§OK§. La lista

Ricevere SMS

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poiché un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso.

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Ogni SMS in arrivo viene segnalato con un singolo squillo (suoneria come con le chiamate esterne). Quando si risponde ad una simile “chiamata”, l’SMS va perso. Per evitare lo squillo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne.
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5# 22
Premere i tasti.
§OK§ Rendere udibile il primo squillo.
Q
oppure: §OK§ Sopprimere il primo squillo.

Lista dei messaggi ricevuti

La lista dei messaggi ricevuti contiene: u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di nuovi SMS viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset mediante il simbolo tasto messaggi f e un tono di avviso.
Ë (sul display), il lampeggiare del
Page 39
SMS (messaggi di testo)
t
SMS:
01+02
x
Indietro OK
1 2
t
Nuovo 02 1234567890
28.06.10 08:34
x
Indietro Menu
Aprire la lista dei messaggi ricevuti con il tasto
f Premere. La lista degli SMS ricevuti viene visualizzata
con il numero delle voci nuove (1) e il numero delle voci vecchie, già lette (2) (esempio):
Aprire la lista con viene visualizzata con numero, status (vecchia o nuova) e data di arrivo (esempio):
f
§OK§. Una voce della lista
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
§Menu§ ¤ SMS ¤ Ricevuti
Modificare il set di caratteri
¤ Leggere l’SMS.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Set di caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelti.
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Menu§ Aprire il menu.
Cancella tutta la lista
Selezionare, premere confermare con cancellati tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista.
§OK§ e
§OK§. Vengono

Rispondere o inoltrare SMS

¤ Leggere l’SMS.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Rispondi
È possibile scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta (¢ pag. 35).
Usa il testo
È possibile modificare il testo di un SMS e poi inviarlo (¢ pag. 35).
Invia
Inoltrare l’SMS ad un altro numero (¢ pag. 35).

Leggere o cancellare singoli SMS

¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti:
q Selezionare l’SMS.
§Menu§ ¤ Leggi
Oppure cancellare l’SMS con
§Menu§ ¤ Cancella questa voce ¤ §OK§.
Selezionare e premere leggere l’SMS. Scorrere all’interno dell’SMS con q. Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato „vecchio“.
§OK§ per

Copiare un numero in rubrica

Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (¢ pag. 36).
§Menu§ ¤ Copia in rubrica
¤ Completare la voce ¢ pag. 32.
37
Page 40
SMS (messaggi di testo)

Impostare un Centro Servizi SMS

Nota
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swisscom.
Gli SMS vengono scambiati tramite i Centri SMS dei provider di servizio. È necessario registrarsi presso il Centro SMS con il quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i Centri SMS registrati se ci si è registrati presso il proprio provider.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro
SMS che è stato registrato come Centro per l’invio. È possibile comunque attivare come
centro per l’invio ogni altro Centro SMS per l’invio di un messaggio attuale (¢ pag. 38).
Per la Svizzera sono predefiniti i seguenti Centri SMS:
– Centro 1: 062210000* (Swisscom) – Centro 2: 0435400000 (Cablecom)
Per informazioni sul servizio, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Se non è stato inserito nessun Centro Servizi SMS, il menu dispone solo della voce Centri Servizio SMS. Registrare un Centro Servizi SMS (¢ pag. 38).

Inserire/modificare il Centro SMS

¤ Prima di modificare o cancellare i numeri
di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie.
§Menu§ ¤ SMS ¤ Centri Servizio SMS
s Selezionare il Centro SMS
(per es. Numero del Centro Servizi 1) e premere
Si hanno ora le seguenti possibilità:
Centro Servizi per l’invio
Se si desidera inviare gli SMS attraverso questo centro servizi premere attivare il Centro SMS (
§OK§.
§OK§ per
³ =attivo).
Se precedentemente era attivo un altro Centro SMS, questo viene disattivato. Per i Centri SMS 2 e 3 vale l’impostazione fino all’SMS successivo.
Numero del Centro Servizi
Inserire il numero del Centro SMS e premere
§OK§.

Inviare SMS tramite un altro Centro SMS

¤ Attivare, come centro servizi, il centro
SMS (2 o 4).
¤ Inviare l’SMS. Questa impostazione vale solamente per il
messaggio SMS che viene inviato successivamente. Quindi viene impostato ancora come Numero del 1.

SMS su sistemi telefonici

u È possibile ricevere SMS solo se i numeri
telefonici dei chiamanti vengono trasmessi ad un numero di telefono dell’interno del centralino telefonico (CLIP). L’elaborazione CLIP del numero del Centro SMS viene effettuata nel vostro Gigaset.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna (AKZ) al numero del centro SMS (a seconda del centralino telefonico).
In caso di dubbi, provare il proprio PABX, per es, inviando un SMS al proprio numero: una volta con prefisso e una volta senza.
u Al momento dell’invio di un messaggio
SMS, il numero del mittente può essere eventualmente inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero.
L’invio e la ricezione degli SMS ai centralini telefonici ISDN è possibile solamente tramite il numero MSN della base.
38
Page 41
SMS (messaggi di testo)

Attivare/disattivare la funzione SMS

Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere SMS e il vostro apparecchio non potrà più inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri telefonici dei centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#23
Inserire le cifre.
§OK§ Attivare la funzione SMS.
Q
oppure: §OK§ Attivare la funzione SMS
(impostazione predefinita).

Risoluzione errori SMS

Codici di errore all’invio
E0 Soppressione permanente del numero di
telefono attivata (CLIR) oppure trasmissione del numero non funziona.
FE Errore durante il trasferimento di SMS.
FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi possibili soluzioni a problemi.
Possibili soluzioni ai problemi
La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare.
1. Il servizio „Trasmissione del numero di tele­fono“ (CLIP) non funziona.
¥ Verificare il servizio presso il vostro
Service-Provider.
2. Il trasferimento dell’SMS è stato interrotto (per esempio da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
3. Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete.
4. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato. ¥ Inserirlo (¢ pag. 38).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita. ¥ Cancellare gli SMS vecchi (¢ pag. 36).
2. Il secondo operatore di rete non aveva ancora trasmesso il resto dell’SMS.
L’SMS viene letto.
1. La voce “visualizzare numeri di telefono” non è impostata. ¥ Abbonarsi a questo servizio con il proprio
operatore (a pagamento).
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS. ¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
3. L’apparecchio finale viene riconosciuto dal provider degli SMS come non abilitato al servizio SMS alla rete fissa, cioè non si è più registrati. ¥ Registrare automaticamente il vostro
telefono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
Ricezione solo di giorno.
L’apparecchio finale non è registrato nel database del vostro provider SMS come abilitato al servizio, cioè non si è più registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
¥ Registrare automaticamente il vostro
telefono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
39
Page 42

Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A

Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A
La segreteria telefonica può essere comandata tramite i tasti sulla base (¢ pag. 5), dal portatile oppure da remoto (es. da un altro telefono/cellulare). È possibile registrare i propri annunci dal portatile.

Gestione tramite il portatile

Se durante il servizio si riceve una segnalazione acustica o un avviso, l’altoparlante del portatile si attiva automaticamente. Con il tasto viva voce d lo si disattiva.

Attivare/disattivare la segreteria telefonica

§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Attiva la segreteria ( Se la memoria dei messaggi è piena, non è
possibile attivare la segreteria telefonica. Si riceve l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica viene annunciato il tempo di memoria residuo. Se l’ora non è stata ancora impostata, segue il relativo annuncio (Impostare l’ora ¢ pag. 16). Sul display viene visualizzato il simbolo
Il telefono viene fornito con un annuncio standard. In assenza di annunci personali, viene utilizzato l’annuncio standard predefinito.
³= attiva)
Ã
.

Registrare gli annunci

§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica ¤ Gestione
degli annunci ¤ Registra l’annuncio ¤ Avviare la registrazione ?
§OK§ Premere il tasto funzione per
avviare la registrazione.
Si sente il segnale di inizio (suono breve). ¤ Registrare ora l’annuncio (almeno 3 sec.).
Tenere il telefono direttamente sull’orecchio, come mentre si telefona tramite il ricevitore, e parlare normalmente ad alta voce nel microfono.
§OK§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure registrazione viene interrotta. Con registrare un nuovo annuncio.
A registrazione conclusa l’annuncio viene riprodotto per controllo.
§Indietro§ la
§OK§ si può
Attenzione:
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170 sec. oppure se si effettuano pause superiori a 2 sec.
u Se la registrazione viene interrotta, viene
utilizzato di nuovo l’annuncio standard.

Ascoltare gli annunci

§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica ¤ Gestione
degli annunci ¤ Ascolta l’annuncio
Se non è disponibile alcun annuncio personalizzato, verrà riprodotto l’annuncio standard.
40
Page 43
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A
Ã
7

Cancellare gli annunci

§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica ¤ Gestione
degli annunci ¤ Cancella l’annuncio
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
Dopo la cancellazione verrà utilizzato l’annuncio standard.
Nota
Cancellare i messaggi può durare un pò di tempo.

Ascoltare i messaggi

Ad ogni messaggio vengono associate la data e l’ora di ricezione (se impostate, ¢ pag. 16) e visualizzate durante l’ascolto. Se siete abbonati al servizio CLIP visualizzerete anche il numero di telefono oppure il nome di chi ha lasciato il messaggio. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, sul display verrà visualizzato il nome.
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono segnalati sul display con simbolo e numero:
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante la riproduzione dei messaggi: 2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere nuovamente 2
oppure
§Menu§ Interrompere la riproduzione.
Per continuare: Continua ¤
t oppure
Per passare all’inizio del messaggio corrente.
Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
s oppure 3
Per passare al messaggio successivo.
Premere 2 volte: per passare al messaggio dopo quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la segreteria telefonica torna in stand-by.
§OK§
Copiare il numero di telefono di un messaggio nella rubrica telefonica
Durante la riproduzione o durante la pausa:
§Menu§ ¤ Copia in rubrica
¤ Completare la voce ¢ pag. 32.
Il tasto messaggi fsul portatile lampeggia.
Per ascoltare i messaggi:
f Premere Il tasto messaggi.
Segret. Telef.:
Eventualmente selezionare e premere
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione comincia subito dopo il primo messaggio, altrimenti con il primo messaggio vecchio.
Se il corrispondente messaggio è stato salvato con data e ora, prima della riproduzione si sente il relativo avviso.
Un nuovo messaggio passa allo stato “vec­chio”, dopo la riproduzione dell’ora e della data di arrivo (dopo circa 3 secondi).
§OK§.
Nota
È possibile avviare l’ascolto dei messaggi anche tramite menu:
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica ¤ Ascolta
i messaggi ¤ Segreteria Telefonica
41
Page 44
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A

Cancellare i messaggi

È possibile cancellare tutti o solo singoli messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Menu§ ¤ Cancella tutti i messaggi
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Durante la riproduzione:
§Canc.§ Premere il tasto funzione.

Rispondere alla chiamata dalla segreteria

Mentre la segreteria sta registrando una chiamata oppure viene utilizzata da remoto, è possibile rispondere alla chiamata:
§Risp.§ Premere il tasto funzione.
La registrazione viene interrotta e si può parlare con il chiamante.
Se la registrazione ha già superato i 3 sec., viene visualizzata come messaggio nuovo. Il tasto f sul portatile lampeggia.
È possibile accettare una chiamata anche se non viene visualizzata sul portatile.

Trasferire una chiamata alla segreteria telefonica

È possibile trasferire una chiamata esterna entrante alla segreteria telefonica, anche quando questa è disattivata.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica c’è ancora spazio disponibile per la registrazione.
Sul portatile viene segnalata una chiamata esterna:
§Menu§ ¤ Inoltra la chiam. alla Segr. Telef.
§OK§
¤
La segreteria telefonica si avvia subito in modalità di registrazione e registra la chiamata. Il tempo impostato prima della risposta automatica (¢ pag. 43) viene ignorato.

Attivare/disattivare la registrazione

Con la segreteria telefonica è possibile registrare una chiamata esterna.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
Durante la conversazione:
§Menu§ Aprire il menu.
Registra
Selezionare e premere
La registrazione viene segnalata sul display da un avviso e salvata come nuovo messaggio nella lista della segreteria telefonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Il tempo di registrazione massimo dipende dalla capacità della memoria libera della segreteria telefonica. Se la memoria è piena, si sente un tono di fine e la registrazione viene interrotta. La conversazione registrata fino a quel momento viene memorizzata nella lista della segreteria telefonica come nuovo messaggio.
§OK§.
42
Page 45
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A

Attivare/disattivare il monitoraggio delle chiamate

È possibile ascoltare i messaggi in fase di registrazione dall’altoparlante della base e del portatile.
Attivare/disattivare il monitoraggio delle chiamate in modo permanente
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Monitoraggio delle chiamate ¤ Portatile / Base
Il monitoraggio delle chiamate può essere attivato contemporaneamente sulla base e sul portatile.
(³=attivo)
Disattivare il monitoraggio delle chiamate per la registrazione in corso
È possibile disattivare la funzione per il proprio portatile durante la registrazione.
a Premere il tasto funzione.

Impostare i parametri di registrazione

Al momento dell’acquisto la segreteria telefonica è già preimpostata. Dal portatile è possibile personalizzare le impostazioni.

Impostare la lunghezza di registrazione

È possibile impostare il tempo massimo di registrazione di un messaggio:
1 minuto, 2 minuti, 3 minuti oppure Illimitata.
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Lunghezza dei messaggi
q Selezionare la lunghezza di
registrazione e premere
³= selezionato).
(
§OK§

Impostare la risposta

È possibile impostare quando la segreteria deve rispondere ad una chiamata:
Immediata, dopo 10 secondi, dopo 18 secondi, dopo 30 secondi oppure Auto.
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Risposta della segreteria
q Selezionare il tempo e premere
§OK§ (³=selezionato).
Nota sulla risposta alla chiamata
Con Auto vale la seguente regola:
u se non ci sono nuovi messaggi la
segreteria telefonica risponde dopo 18 sec.
u se sono presenti nuovi messaggi, la
segreteria risponde già dopo 10 sec.
Quando interrogate la segreteria da remoto (¢ pag. 44) e dopo 15 sec. non avete ottenuto risposta, significa che non vi sono nuovi messaggi (altrimenti la segreteria telefonica avrebbe già risposto alla chiamata). Se interrompete la chiamata, non pagherete nulla.
Nota:
È possibile impostare il telefono in modo che per tutte le chiamate il primo squilla venga soppresso (¢ pag. 36). Il tempo impostato per la risposta alla chiamata indica quanto tempo deve passare prima che la segreteria risponda alla chiamata.

Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard

§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#2
Inserire le cifre e
§OK§ Impostare il tedesco.
Q
§OK§ Impostare il francese.
2 §OK§ Impostare l’italiano.
43
Page 46
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A

Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1

È sufficiente una pressione prolungata del tasto , per richiamare la segreteria telefonica – non è necessario selezionarla tramite il menu.
Al momento dell’acquisto la segreteria telefonica integrata è preimpostata. Se per l’accesso rapido è stata impostata la segreteria di rete (¢ pag. 45), è possibile ripristinare l’impostazione iniziale.
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Imposta il tasto 1
Segreteria Telefonica
Selezionare e premere
L’impostazione per la selezione rapida vale per tutti i portatili registrati.
§OK§.

Gestione da remoto (comando a distanza)

È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. in albergo, cabina telefonica).
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema diverso
da 0000 (¢ pag. 55).
u Il telefono dal quale si desidera
interrogare la segretera telefonica sia predisposto per la selezione a toni, cioè premendo i tasti si sentono toni diversi. In alternativa è possibile utilizzare un codesender (disponibile in commercio).

Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi

~
Selezionare il proprio numero di
telefono.
~ Mentre si sente il testo di
9
Viene comunicato se ci sono nuovi messaggi. Inizia la riproduzione dei messaggi. È ora possibile utilizzare la segreteria telefonica tramite la tastiera.
Il comando avviene mediante i seguenti tasti:
A Per tornare all’inizio del
B Per interrompere la
3 Per passare al messaggio
0 Per cancellare il messaggio
annuncio: premere il tasto 9 ed inserire il PIN di sistema.
messaggio attuale. Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
riproduzione. Per continuare premere nuovamente.
successivo.
attuale.

Attivare la segreteria telefonica

¤ Selezionare il proprio numero e lasciare
squillare il telefono finchè si sente: „Digitare il PIN“.
~
La vostra segreteria telefonica è attivata. Viene comunicato il tempo di memoria residuo e poi viene avviata la riproduzione dei messaggi.
Segue la riproduzione dei messaggi. Non è possibile disattivare la segreteria
telefonica a distanza.
Inserire il PIN di sistema.
44
Page 47

Utilizzare la segreteria di rete

Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è la segreteria telefonica presente nella rete del proprio operatore. Eventualmente informarsi presso di lui.
La segreteria di rete può essere usata solo se è stata richiesta presso il proprio operatore.
La seguente descrizione vale solo per il funzionamento del vostro portatile su una base Gigaset C300. Se avete registrato il vostro portatile su una base Gigaset C300A oppure su un’altra base, andare a leggere nel manuale di istruzioni della vostra base.

Utilizzare le selezione rapida per la segreteria di rete

È sufficiente una pressione prolungata del tasto , per richiamare la segreteria telefonica – non è necessario selezionarla tramite il menu.
Gigaset C300: la segreteria di rete è preimpostata per la selezione rapida. Bisogna solo inserire il numero di telefono della segreteria di rete.
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Segreteria di rete (
~ Inserire il numero della
segreteria di rete e premere
Gigaset C300A: la segreteria telefonica integrata è preimpostata per la selezione rapida. È possibile passare alla segreteria di rete.
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Segreteria di rete
~ Inserire il numero della
segreteria di rete e premere
¤ Imposta il tasto 1 ¤ Segreteria di rete (
L’impostazione per la selezione rapida vale per tutti i portatili.
³= selezionata)
§OK§.
§OK§.
³= selezionata)
Chiamare la segreteria di rete
Premere a lungo. Si viene
collegati direttamente alla segreteria di rete.
Nota
È possibile avviare il collegamento alla segreteria di rete anche tramite menu:
§Menu§ ¤ Segreteria Telefonica
¤ Ascolta i messaggi ¤ Segreteria di rete
(solo Gigaset C300A)

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

All’arrivo di un nuovo messaggio si riceve una chiamata dalla segreteria di rete. Sul display viene visualizzato il numero della segreteria di rete, se è stata richiesta la trasmissione del numero di telefono. Quando si risponde a tale chiamata, vengono riprodotti i nuovi messaggi. Se non si risponde, il numero della segreteria di rete viene salvato nella lista delle chiamate perse e il tasto messaggi lampeggia (¢ pag. 33).
Nota
Inserendo in rubrica il numero della segreteria di rete e la denominazione „Segreteria di rete“, questa denominazione verrà visualizzata sul display e nella lista della chiamate.
45
Page 48

ECO DECT

ECO DECT
Con il vostro Gigaset date il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.

Riduzione del consumo di corrente

Utilizzando un alimentatore a basso consumo di corrente il vostro telefono consuma meno corrente.

Riduzione del segnale radio

Il segnale radio viene ridotto automaticamente:
u Portatile: più il portatile è vicino alla base,
più il segnale radio è ridotto.
u Base: il segnale radio viene ridotto quasi
a zero, se è registrato solo un portatile e questo si trova nella base.
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale radio portatile/base utilizzando il
Modo Eco:
Modo Eco
Riduce il segnale radio portatile/base sempre dell’80% – indipendentemente dal fatto che si stia telefonando oppure no. Con il Modo Eco la copertura si riduce circa del 50%. Perciò il Modo Eco è sempre utile quando basta una portata limitata.

Disattivazione del segnale radio

Modo Eco+
Se si attiva il Modo Eco+, il segnale radio (potenza di trasmissione DECT) portatile/ base in stand-by è disattivato. Questo anche nel caso di più portatili, se tutti supportano il
Modo Eco+. Modo Eco / Modo Eco+ possono essere
attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro e funzionare anche con più portatili.
Attivare/disattivare Modo Eco / Modo Eco+:
§Menu§ ¤ Impostazioni
¤ Modo Eco / Modo Eco+
§OK§ Premere il tasto funzione
(³ = attivo).
Visualizzazioni stato
Simbolo del display
Livello di ricezione:
ÐiÑÒ |
Ð bianco Modo Eco disattivato Ð verde Modo Eco attivato
¼ bianco Modo Eco+ attivato
¼ verde Modo Eco e Modo Eco+
– da alto a basso – nessuna ricezione
(viene visualizzato in stand-by al posto del simbolo del livelo di ricezione)
attivato
Note
u Con Modo Eco+ attivato è possibile
controllare la funzionalità della base, premendo a lungo il tasto impegno linea c. Se la base è raggiungibile, si sente il tono di libero.
u Con Modo Eco+ attivato:
– la ricezione dello squillo può
essere ritardata di circa 2 secondi.
– il tempo di stand-by del portatile
diminuisce del 50%.
u Se si registrano portatili che non
supportano il Modo Eco+, questa modalità verrà disattivata nella base e su tutti i portatili ad essa associata.
u Con Modo Eco attivato si riduce la
portata della base.
u Modo Eco / Modo Eco+ e la funzione
repeater (¢ pag. 54) si escludono a vicenda, cioè se si utilizza un repeater non è possibile utilizzare il Modo Eco e il Modo Eco+.
46
Page 49

Utilizzare il portatile come sveglia

Utilizzare il portatile come sveglia
Prerequisito: data e ora sono state
impostate (¢ pag. 16).

Attivare/disattivare la sveglia

§Menu§ ¤ Sveglia ¤ Attiva (³ = attivata)
Quando si attiva la sveglia si apre automaticamente il menu per impostare l’orario della sveglia.
Sul display viene visualizzato il simbolo ¼ e l’orario della sveglia.
La chiamata della sveglia viene segnalata sul display (¢ pag. 3) con il volume e la melodia selezionati (¢ pag. 52). La sveglia suona per circa 60 sec. Se non viene premuto nessun tasto, la sveglia viene ripetuta due volte in cinque minuti e poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene segnalata da un tono breve.

Impostare l’orario della sveglia

§Menu§ ¤ Sveglia ¤ Orario
~ Inserire l’orario della sveglia in
ore e minuti e premere

Disattivare la sveglia/ripetere dopo una pausa (Funzione Snooze)

Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§No§ Premere il tasto funzione. La
sveglia viene spenta.
oppure
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia viene disattivata e ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.
§OK§.

Utilizzare più portatili

Registrare i portatili

Sulla base è possibile registrare fino a quattro portatili. Ogni portatile aggiuntivo deve essere registrato sulla base affinché possa funzionare!

Registrazione di un portatile Gigaset su Gigaset C300/C300A

La registrazione manuale del portatile va eseguita sul portatile (1) e sulla base (2).
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. INT 1. In caso contrario ripetere l’operazione.
1) Sul portatile
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Portatile
¤ Registra il portatile
Se il portatile è già registrato su quattro basi:
s Selezionare la base, per es.
Base 3 e premere
~ Se richiesto, inserire il PIN di
sistema della base e premere
§OK§.
Sul display viene visualizzato
Registrazione in corso.
2) Sulla base
¤ Entro 60 sec. premere a lungo
(ca. 3 sec.) il tasto di registrazione/ Paging sulla base (¢ pag. 5).
§OK§.
47
Page 50
Utilizzare più portatili

Registrazione di altri portatili

Registrare altri portatili Gigaset e portatili di altri dispositivi conformi allo standard GAP nel modo seguente.
1) Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative istruzioni d’uso.
2) Sulla base
¤ Premere a lungo (ca. 3 sec.) il tasto di
registrazione/Paging sulla base (¢ pag. 5).

Cancellare i portatili

Da ogni portatile Gigaset registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile registrato.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Portatile ¤ De-
registra il portatile
s Selezionare il portatile da
cancellare e premere (Il portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <.)
~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
§OK§.

Cercare il portatile („Paging“)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Premere brevemente il tasto di
registrazione/Paging sulla base (¢ pag. 5).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di
registrazione/Paging sulla base oppure il tasto impegno linea c sul portatile.

Cambiare base

Se è registrato su varie basi, il portatile può essere impostato su una base specifica o sulla base con la migliore ricezione (Base migliore).
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Portatile ¤ Scegli la
base
s Selezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore e premere
§OK§.

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
u Avviare una chiamata interna. ~ Inserire il numero del portatile.
oppure:
u Avviare una chiamata interna. s Selezionare il portatile. c Premere il tasto impegno linea.
Chiamare tutti i portatili („Chiamata collettiva“)
u Premere a lungo il tasto. oppure:
u Avviare una chiamata interna. * Premere il tasto asterisco
oppure:
u Avviare una chiamata interna.
Chiama tutti
selezionare e
c Premere il tasto impegno linea. Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare l a c hiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.
48
Page 51
Utilizzare più portatili

Trasferire la chiamata ad un altro portatile / Consultazione sulla linea interna

Mentre si sta telefonando con un utente esterno è possibile contemporaneamente chiamare un utente interno, per passare la chiamata oppure per effettuare una consultazione.
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente la melodia di attesa, se attivata (¢ pag. 54).
s Selezionare il portatile oppure
Chiama tutti e premere Quando l’utente interno risponde: ¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
§OK§.
Oppure
a Premere il tasto di fine
chiamata. La chiamata esterna
viene inoltrata all’altro portatile.
o
§Indietro§ Premere il tasto funzione. Si è di
nuovo collegati con l’utente
esterno. Nel corso del trasferimento di chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a prima che l’utente interno risponda.
Se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente al vostro telefono.

Accettare l’avviso di chiamata

Se durante una conversazione interna giunge una chiamata esterna, si sente un breve tono di avviso (beep). Con la trasmissione del numero sul display comparirà il numero oppure il nome del chiamante.
a Premere il tasto di fine chiamata
per terminare la chiamata
interna. c Premere il tasto impegno linea
per rispondere alla chiamata
esterna.

Passare ad una chiamata esterna (conferenza)

Prerequisito: la funzione Conferenza a 3 su incl.inter. è attivata.
È in corso una chiamata esterna. Un utente interno può collegarsi a questa conversazione e parlare. Il collegamento viene segnalato a tutti gli interlocutori da un beep.

Attivare/disattivare la conferenza

§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Te le fo n ia
¤ Conferenza a 3 su incl.inter.
Attivare o disattivare la funzione premendo
§OK§ (³ =attivato).

Consultazione sulla linea interna

La linea è occupata da una chiamata esterna. Il vostro display mostra un corrispondente avviso. Si desidera collegarsi alla chiamata esterna in corso.
c Premere a lungo il tasto
impegno linea.
Si viene collegati alla chiamata. Tutti gli utenti sentono un beep. Durante questo lasso di tempo sul display di questo portatile viene visualizzato l’avviso Conferenza e non si può selezionare da questo portatile.
Terminare la conferenza
a Premere il tasto di fine
chiamata. Tutti gli utenti sentono un beep. Se il primo utente interno premere il tasto di
fine chiamata a, il collegamento tra il portatile collegato e l’utente esterno.
49
Page 52

Impostare il portatile

Modificare il nome di un portatile

Durante la registrazione, i nomi „INT 1“, „INT 2“ etc. vengono assegnati automaticamente. È possibile modificare questi nomi. Il nome può essere lungo al max. 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile.
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con <.
s Selezionare il portatile.
§Menu§ Aprire il menu.
Cambia il nome
~
§OK§ Premere il tasto funzione.
Inserire il nome.
Impostare il portatile
Il portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.

Accesso rapido ai numeri

I tasi delle cifre Q e 2 fino a O possono essere assegnati ad un numero della rubrica.
La selezione del numero si effettua premendo una volta il tasto.

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare i testi del display in diverse lingue.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Lingua
La lingua corretta è contrassegnata con ³. s Selezionare la lingua e premere
§OK§.
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
v¤ L4 s Selezionare la lingua corretta e
premere
§OK§.

Impostare il display/lo screensaver

È possibile scegliere tra quattro schemi colore e più livelli di contrasto. Inoltre è possibile impostare uno screensaver e l’illuminazione del display.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Impostazioni del
display
Si hanno le seguenti possibilità:
Screensaver
È possibile visualizzare in stand-by un’immagine oppure l’ora come screensaver. Sostituisce la visualizzazione in stand-by. È possibile scegliere tra
Screensaver disabilitato, Orologio digitale e Immagine.
In determinate situazioni lo screensaver non viene visualizzato, per esempio durante una telefonata o quando il portatile non è registrato.
Per visualizzare di nuovo il display in stand-by, premere brevemente il tasto di fine chiamata a.
Schemi colore
È possibile visualizzare il display in diverse combinazioni di colori. Sono disponibili quattro schemi colore.
50
Page 53
Impostare il portatile
Contrasto
Sono disponibili nove livelli di contrasto.
Illuminazione
È possibile attivare o disattivare l’illuminazione del display a seconda del fatto che il portatile si trovi nel supporto di ricarica oppure no ( attivata l’illuminazione del display Porta- tile in carica, l’illuminazione del display si disattiva completamente se il portatile si trova nella sede di ricarica.
Se è attivata l’illuminazione del display Portatile non in carica, il portatile regola la luminosità del display in 2 livelli sul 10 % di luminosità massima, se il portatile si trova fuori dalla sede di ricarica.
Se l’illuminazione del display è disattivata, premendo un tasto qualsiasi la si riattiva e la corrispondente funzione del tasto viene eseguita.
³=attiva). Se è
Nota
Se l’illuminazione è attivata al di fuori del supporto di ricarica, il tempo di stand-by del portatile si riduce notevolmente!

Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata

Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta semplicemente sollevare il portatile dal supporto di ricarica, senza dover premere il tasto impegno linea c.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Te l ef on i a
¤ Solleva e Parla
§OK§ Premere il tasto funzione
³=attiva).
(

Modificare il volume viva voce/ricevitore

È possibile impostare il volume del viva voce e il volume del ricevitore su cinque livelli.
In stand-by:
t ¤ Regola audio del portatile Volume del ricevitore / Volume del viva
voce
§OK§.
).
§OK§.
Selezionare e premere q Impostare il volume (per
es. volume 3 =
§OK§ Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione. Durante una chiamata tramite ricevitore
oppure in modalità viva voce: t Premere il tasto di navigazione
per richiamare direttamente il
menu per impostare il volume
corrispondente. Impostare il
volume del ricevitore o viva
voce con q. L’impostazione viene salvata
automaticamente dopo ca. 3 secondi oppure premere il tasto funzione
Nota
È possibile impostare il volume di conversazione anche tramite menu (¢ pag. 25).
51
Page 54
Impostare il portatile

Modificare la suoneria

u Volume:
È possibile selezionare tra cinque livelli (per es. volume 2 = (aumento progressivo del volume ad ogni squillo =
u Suonerie:
Si può scegliere tra una lista di suonerie e melodie preimpostate.
È possibile impostare suonerie per le seguenti funzioni in modo diverso:
u per le chiamate interne u per le chiamate esterne u per la sveglia

Impostare il volume della suoneria

Il volume è uguale per tutti i tipi di segnalazione.
In stand-by:
t ¤ Regola volume della suoneria
q Impostare il volume.
§OK§ Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione.
) e „Crescendo“
ˆ
).
Per le chiamate esterne:
In stand-by:
t ¤ Suoneria del Portatile Chiamate Esterne
Selezionare e premere Con q è possibile selezionare i seguenti:
Melodie
Impostare la melodia della suoneria come descritto precedentemente.
Servizio Non disturbare
È possibile indicare un intervallo di tempo in cui il vostro telefono non deve squilare con le chiamate esterne, per es. di notte.
Attivare o disattivare Attiva con
³=attivo)
(
Impostazioni
Silenzia dalle: /Squilla dalle:
Inserire l’ora ogni volta a 4 cifre.
§OK§.
§OK§
Nota
Con i chiamanti a cui in rubrica avete assegnato una melodia (VIP), il vostro telefono squilla anche in questo intervallo di tempo.
Nota
È possibile impostare il volume della suoneria anche tramite menu (¢ pag. 25).

Impostare la melodia della suoneria

Impostare la melodia della suoneria per le chiamate esterne, le chiamate interne e la sveglia separatamente.
Per le chiamate interne e la sveglia:
In stand-by:
t ¤ Suoneria del Portatile
Chiamate Interne / Sveglia
Selezionare e premere
q Selezionare la melodia e
premere
52
§OK§ (³= selezionato).
§OK§.
Se anonima non squillare
È possibile impostare che il vostro portatile non squilli con le chiamate con trasmissione del numero soppressa (non segreteria telefonica). La chiamata viene solo segnalata sul display.
Attivare o disattivare la funzione Se anonima non squillare con
³=attiva).
(
§OK§
Nota
È possibile impostare le melodie della suoneria anche tramite il menu (¢ pag. 25).
Page 55
Impostare il portatile

Attivare/disattivare la suoneria

È possibile u disattivare in modo permanente la
suoneria in stand-by oppure in caso di chiamata prima di rispondere
u disattivare la suoneria solo per la
chiamata attuale.
La riattivazione durante una chiamata non è possibile.
Disattivare la suoneria in modo permanente
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display appare il simbolo ó.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
§Menu§ ¤ Silenzia ¤ §OK§

Attivare/disattivare i toni di avviso/ Avviso batterie scariche

Il portatile avvisa acusticamente diverse attività e situazioni. È possibile attivarli o disattivarli in modo indipendente:
u Toni di avviso
Tono di conferma: al termine
dell’inserimento/impostazione e all’arrivo di un SMS oppure una nuova voce nella lista della segreteria telefonica o lista delle chiamate
Tono di errore: in caso di inserimenti
errati
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu
Click dei tasti: ogni pressione del tasto
viene confermata.
u Avviso batterie scariche
Le batterie devono essere caricate.
t ¤ To ni di avviso / Avviso batterie scariche
Selezionare ed attivare o
disattivare con
§OK§ (³=attivo).

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare le impostazioni individuali e le modifiche.
Le seguenti impostazioni non sono interessate dal reset:
u la registrazione del portatile sulla base u data e ora u le voci della rubrica telefonica, delle liste
delle chiamate, delle liste degli SMS
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Sistema
¤ Reset del Portatile
§OK§ Confermare la richiesta.
53
Page 56

Impostare la base

Impostare la base
La base si imposta con un portatile Gigaset registrato.

Modificare le suonerie

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli e „Crescendo“, ¢ pag. 52. Con il livello „0“ si disattiva la suoneria della base.
u Suonerie:
Per le chiamate esterne è possibile stabilire una melodia della suoneria,
¢ pag. 52.
u Controllo orario:
È possibile stabilire quando la vostra base non deve squillare (per es. di notte).
§Menu§ ¤ Impostazioni
¤ Impostazioni Audio ¤ Suoneria della Base ¤ Volume suoneria / Melodia suoneria Servizio Non disturbare
Per come effettuare le impostazioni ¢ pag. 52.

Attivare/disattivare la musica su attesa

/

Repeater

Con un Repeater è possibile estendere la copertura ed il livello di ricezione della base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione Repeater. In questo caso le conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è registrato un repeater.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Sistema
¤ Modalità Repeater
Premere funzione Repeater (
Dopo l’attivazione o disattivazione del repeater è necessario spegnere e riaccendere il portatile (¢ pag. 21).
§OK§ per attivare o disattivare la
³= attiva).
Note
u Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pag. 46) e
il Repeater si escludono a vicenda, cioè quando si utilizza un Repeater, non è possibile utilizzare Modo Eco e Modo Eco+.
u La trasmissione codificata attivata in
fabbrica viene disattivata con la registrazione di un repeater.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Te l ef on i a ¤ Musica
su attesa
Premere musica su attesa (³= attiva).
54
§OK§ per attivare o disattivare la
Page 57
Impostare la base

Proteggere da accesso non autorizzato

Proteggere le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto quando si registra e cancella un portatile dalla base oppure quando si ripristinano le impostazioni iniziali.

Modificare il PIN di sistema

È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) della base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
Gigaset C300A: con un PIN di sistema è possibile comandare da remoto la segreteria telefonica ¢ pag. 44.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤Sistema ¤ PIN di
sistema
~ Inserire il PIN di sistema attuale
e premere
~ Inserire il nuovo PIN e premere
§OK§.

Ripristinare il PIN di sistema

Se avete dimenticato il PIN di sistema, è possibile riportare la base al codice originario 0000:
Togliere il cavo di rete dalla base. Tenere premuto il tasto di registrazione/Paging sulla base, mentre contemporaneamente si riconnette la base alla presa di corrente. Tenere premuto il tasto almeno 5 sec.
La base è reimpostata sui parametri iniziali e il PIN di sistema torna su 0000.
§OK§.

Ripristinare i parametri iniziali

Durante il ripristino dei parametri iniziali
u l’ora e la data rimangono impostate, u i portatili rimangono registrati, u la Modo Eco viene disattivata e la Modo
Eco+ viene attivata,
u il PIN di sistema non viene ripristinato.
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Sistema
¤ Reset della Base
§Sì§ Premere il tasto funzione.
Nota
Dopo il collegamento o il ripristino della base la segreteria telefonica è pronta per l’uso già dopo ca. 15 secondi.
Nota
Tutti i portatili sono cancellati e devono essere registrati nuovamente. Vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali.
55
Page 58

Collegare la base ad un centralino telefonico

Collegare la base ad un centralino telefonico
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede, vedi le istruzioni d’uso del sistema.
Nei centralini telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono non è possibile inviare o ricevere SMS.

Tipo di selezione e tempo di Flash

Modificare il tipo di selezione

Per modificare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a toni (DTMF), u Selezione ad impulsi (DP).
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#
Premere i tasti.
~
Oppure: ~Q§OK§ Selezione a toni (DTMF).
§OK§ Selezione ad impulsi (DP).

Impostare il tempo di flash

Il vostro telefono per impostazione di fabbrica è impostato per l’utilizzo per la connessione principale. Per l’utilizzo con centralini telefonici può essere necessario modificare questo valore, vedere le istruzioni d’uso del sistema telefonico.
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#2
Premere i tasti. ~ Inserire la cifra per il tempo di
Flash e premere
0 =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
§OK§.
Nota
La selezione a toni (DTMF) è il tipo di selezione moderno più comune. La selezione ad impulsi (DP) è richiesta solo con pochissimi vecchi sistemi telefonici.
56
Page 59
Collegare la base ad un centralino telefonico

Impostare le pause

Modificare la pausa dopo l’impegno linea

È possibile impostare la lunghezza della pausa che intercorre tra la pressione del tasto impegno linea c e l’invio del numero di telefono.
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#O
Premere i tasti.
~ Inserire la cifra per la durata
della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 =7sec.) epremere

Modificare la pausa relativa al tasto R

È possibile impostare la lunghezza della pausa quando il vostro sistema telefonico lo richiede (v. istruzioni d’uso del sistema).
§Menu§ Aprire il menu principale.
*#Q5#4
Premere i tasti.
~ Inserire la cifra per la durata
della pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) epremere
§OK§.
§OK§.

Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF)

Se il vostro centralino telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP), ma per un collegamento è necessaria la selezione a toni (per es. per ascoltare la segreteria di rete), è necessario passare per la chiamata in corso alla selezione a toni.
Prerequisito: si è in fase di conversazione o comunque è stato già selezionato un numero esterno.
* Premere il tasto asterisco. Dopo aver riagganciato si ripristina
automaticamente la selezione ad impulsi.
57
Page 60

Servizio Clienti & Supporto Tecnico

Avete dei dubbi? Come cliente Gigaset, può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine dedicate al Servizio Clienti sul nostro sito Gigaset.
Vi consigliamo di registrare il vostro nuovo telefono Gigaset alla pagina www.gigaset.com/ch/service
In questo modo vi potremo garantire un supporto più qualificato e veloce. Avrete così la possi­bilità di contattare direttamente il nostro servizio clienti via Email.
Nella sezione Servizio Clienti sul nostro sito www.gigaset.com/ch/service
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti, u Domande & Risposte (FAQ), u Chiavi di ricerca per aiutarvi a trovare più velocemente le risposte, u Database di compatibilità: trovare quale base e portatile possono essere usati insieme, u Confronto prodotti: Confrontare le caratteristiche dei vari prodotti Gigaset, u Possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi aggiornamenti software, u Indirizzo E-mail per contattare il Servizio Clienti.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto.
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di opera­tori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale, potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia sulla scatola accanto al marchio CE che sotto la stazione base. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso potreb­bero non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
.
potrà trovare:
58
Page 61

Domande e risposte

In caso di dubbi sull’uso del telefono, vi suggeriamo di accedere al sito www.gigaset.com/service a disposizione 24 ore su 24.
Inoltre nella seguente tabella sono elencati i problemi più frequenti e le possibili soluzioni.
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso. ¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. Le batterie sono scariche. ¥ Caricare o sostituire le batterie (¢ pag. 13).
Sul display lampeggia
1. Il portatile è fuori dalla portata della base. ¥ Ridurre la distanza portatile/base.
2. L’area di copertura della base si è ridotta perchè è attivo il Modo Eco. ¥ Disattivare il Modo Eco (¢ pag. 46) oppure
ridurre la distanza portatile/base.
3. La base non è accesa. ¥ Controllare l’alimentatore della base
(¢ pag. 11).
4. Il portatile non è ancora registrato sulla base oppure è stato cancellato.
¥ Registrare il portatile (¢ pag. 47).
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata. ¥ Attivare la suoneria (¢ pag. 53).
2. Il telefono squilla solo quando viene trasmesso il numero di telefono.
¥ Attivare la suoneria per le chiamate
anonime (¢ pag. 52). Non si sente la suoneria/tono di selezione. Non è stato utilizzato il cavo telefonico in
dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con i collegamenti non corretti.
¥ Utilizzare sempre il cavo telefonico in
dotazione oppure al momento dell’acquisto assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (¢ pag. 64).
“Base“.
Data/ora vengono impostate in modo sbagliato ad ogni chiamata.
Durante la visualizzazione del numero di telefono, per es. da parte del vostro operatore di rete, data e ora vengono inviate da un router o da un centralino telefonico. Questi dati possono essere sbagliati.
¥ Impostare correttamente data/ora per es. sul
router oppure del centralino telefonico.
¥ Non copiare data/ora automaticamente
¢ pag. 17.
Il collegamento si interrompe sempre dopo ca. 30 secondi.
Il repeater è stato attivato oppure disattivato (¢ pag. 54).
¥ Spegnere e riaccendere il portatile
(¢ pag. 21).
Tono di errore dopo la richiesta del PIN di sistema.
Il PIN di sistema da voi inserito non è corretto. ¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(¢ pag. 55). PIN di sistema dimenticato. ¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(¢ pag. 55).
L’interlocutore non vi sente.
È stato premuto il tasto Mute v durante una conversazione. Funzione Mute attivata. ¥ Riattivare il microfono (¢ pag. 28).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero non funziona. ¥ Verificare il servizio presso il vostro Service-
Provider. Fare attenzione alle note sulla trasmissione del
numero ¢ pag. 27. Si sente un tono di errore durante l’inserimento. L’azione non è andata a buon fine/l’inserimento è
errato. ¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono
sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete.
Il vostro centralino telefonico è impostato sulla selezione ad impulsi.
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni.
59
Page 62
solo Gigaset C300A:
Nella lista delle chiamate al messaggio non è assegnata l’ora.
Data/ora non sono impostate. ¥ Impostare data/ora (¢ pag. 16).
La segreteria telefonica interrogata da remoto risponde „PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato. ¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema.
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su 0000. ¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
0000 (¢ pag. 55).
La segreteria telefonica non registra e, quando chiamata, invia l’annuncio del risponditore invece che quello della segreteria.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi. ¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
Esclusione dalla responsabilità
È possibile che alcuni display contengano Pixel (punti dell’immagine) che restino accesi o spenti. Poiché un Pixel è costituito da 3 sotto-pixel (rosso, verde, blu), è possibile un’alterazione cromatica.
Ciò è normale e non è sintomo di alcun malfunzionamento.

Concessione

Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni perti­nenti della direttiva 1999/5/EC.
Una copia della dichiarazione di conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/EC è disponi­bile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
60
Page 63

Certificato di garanzia per la Svizzera

Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i pro­pri diritti in caso di vizi del prodotto nei con­fronti del rivenditore, per le condizioni indi­cate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sosti­tuiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli allog­giamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acqui­sto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in
cui il guasto degli apparecchi sia provo­cato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle pre-
stazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente for­nito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di con­formità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communica­tions nell’ambito dello scambio, diven­tano di proprietà di Gigaset Communica­tions.
u La presente garanzia è valida per tutti gli
apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Com­munications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo. Giga­set Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, man­cato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è appli­cabile, nella misura in cui si è obbligato­riamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incu­ranza grave, a causa di ferimento, ucci­sione o danni alla salute.
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve­derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manuten­zione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/ch/service regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, con-
tattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
il presente
61
Page 64

Tutela ambientale

Tutela ambientale

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all’imballaggio, al trasporto, all’utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco-compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com trovare ulteriori informazioni al riguardo.

Sistema di gestione ambientale

Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali EN 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da parte di TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualità): certificata dal
17.02.1994 da parte di TüV Süd Management Service GmbH.
potrete

Risparmio energetico

L’impiego dell’ECO DECT (¢ pag. 46) fa risparmiare energia e quindi dà un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.

Smaltimento

Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione.
Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la pro­pria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contri­buite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
62
Page 65

Appendice

!
Appendice

Cura

Pulire il dispositivo con un panno umido oppure antistatico. Non utilizzare solventi e panni in microfibra.
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poichè si potrebbero generare cariche elettrostatiche.

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito le batterie.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (non in forno, sia esso a microonde, a gas, o di qualsiasi altro tipo).
4. Riattivare il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente in molti casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile.

Dati tecnici

Batterie

Tec no lo gi a:
Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Grandezza: AAA (Micro, HR03) Tensione: 1. 2 V
Capacità: 550 - 1000 mAh Il portatile viene fornito con due batterie
consentite.

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

Questo Gigaset è in grado di caricare batterie fino ad una capacità di 1000 mAh. L’utilizzo di batterie speciali ad alte prestazioni oppure batterie con capacità superiori per i cordless non ha senso.
L’autonomia del vostro Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comportamento dell’utilizzatore. (Tutti i tempi sono indicazioni massime).
Capacità (mAh) ca.
550 700 800 1000
Autonomia in stand­by (ore) *
Autonomia in conversazione (ore)
Autonomia con conversazioni di 1,5 ore al giorno (ore) **
- senza Modo Eco+
- con Modo Eco+ Tempo di ricarica
nella base (ore) Tempo di ricarica nel
supporto di ricarica (ore)
* senza/con illuminazione del display ** senza illuminazione del display (Illuminazione ¢ pag. 51)
255/ 89295/
14 16 19 23
120 80140 95160
678,510
5,5 6,5 7,5 9
103
340/
118
110
420/
146
195 135
63
Page 66
Appendice
1libero 2libero 3a 4b 5libero 6libero
3 2 1
4 5 6
Poichè le batterie si evolvono costantemente, la lista delle batterie raccomandate nel campo FAQ/domande frequenti delle pagine del Gigaset Customer Care viene periodicamente aggiornata:
www.gigaset.com/service

Consumo di corrente della base

C300 C300A
In modalità stand-by * ca. 0,7 W ca. 0,7 W
In modalità stand-by della base **
In conversazione ca. 0,5 W ca. 0,5 W
*portatile carico nella base ** portatile fuori dalla base
< 0,4 W < 0,4 W

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato
Standard GAP supportato
Numero di canali 60 canali duplex
Frequenza 1880–1900 MHz
Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione 1728 kHz
Bitrate 1152 kbit/s
Modulazione GFSK
Codifica voce 32 kbit/s
Potenza di trasmissione 10 mW, potenza media
Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali di funzionamento
Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/
10 ms lunghezza trama
per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa
DP (selezione ad impulsi)

Cavo di linea: collegamenti corretti

Scrivere e modificare il testo

Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u Ad ogni tasto tra Q e O così come *
e # sono associati più caratteri e cifre.
u Il cursore viene mosso con uvts. u I caratteri vengono inseriti al cursore. u Premere il tasto funzione
inserire il carattere a sinistra del cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.

Impostare la scrittua a caratteri maiuscoli, minuscoli o a cifre

Si cambia la modalità per l’inserimento del testo premendo più volte il tasto cancelletto #.
123 Scrittura a cifre
Abc Scrittura maiuscola *
abc Scrittura minuscola
* Prima lettera scritta maiuscola, tutte le altre
minuscole
La modalità attiva viene visualizzata a destra in basso sul display.
§Canc.§, per
64
Page 67

Scrivere SMS/nomi

1)
2)
¤ Inserire il singolo carattere/sillaba
premendo il tasto corrispondente.
I caratteri associati al tasto vengono visualizzati in una riga di selezione a sinistra in basso sul display. Il carattere selezionato è in evidenza
¤ Premere il tasto più volte brevemente in
sequenza per passare al carattere/sillaba desiderato.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x 15x 16x
1€£$¥¤
2
abc2дбавгз
3
def 3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 яэжше
Q
.,?! 0+-:¿¡“‘ ;_
*
*/( )<=>%
#
1) Spazio
2) Termine di riga
#@\ &§
Appendice
65
Page 68

Accessori

Accessori
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset C300H
u Sentire per chi squilla con le suonerie VIP u Tastiera di alta qualità con illuminazione u Display CSTN a colori da 1,7´´ u Rubrica per 250 voci u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 19 h/340 h,
batterie standard
u Comodo viva voce u Screensaver (orologio digitale) u ECO-DECT u Sveglia u Rifiuto di chiamate „anonime“ u SMS fino a 160 caratteri
www.gigaset.com/gigasetc300h
Portatile Gigaset SL400
u Tastiera e struttura in metallo u illuminazione della tastiera di alta qualità u Display TFT a colori da 1,8´´ u Bluetooth e Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 14 h/230 h u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate e
la rubrica
u Comodo viva voce con 4 profili viva voce installabili u Foto Clip, Dia-Show e Screensaver
(orologio analogico e digitale)
u Vibrazione, download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Rifiuto di chiamate „anonime“ u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasetsl400
66
Page 69
Portatile Gigaset S79H
u Comodo viva voce di qualità ottimale u Tastiera illuminata di qualità in metallo u Tasti laterali per una comoda regolazione del volume u Display TFT a colori da 1,8´´ u Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 13 h/180 h,
batterie standard
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate
elarubrica
u Foto Clip, screensaver (orologio analogico e digitale) u Download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Rifiuto di chiamate „anonime“ u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasets79h
Portatile Gigaset C59H
u Family manager con Sorveglia Bimbo, segnalazione di
anniversario
u Sentire per chi squilla con 6 gruppi VIP u Tastiera di qualità con illuminazione u Display TFT a colori da 1,8´´ u Rubrica per 150 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 12 h/180 h,
batterie standard
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate
elarubrica
u Comodo viva voce u Screensaver (orologio digitale) u ECO-DECT u Sveglia u Rifiuto di chiamate „anonime“ u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasetc59h
Accessori
67
Page 70
Accessori
Portatile Gigaset SL78H
u Struttura in metallo u Tastiera moderna con illuminazione di alta qualità u Display a colori TFT da 2,2´´ a risoluzione QVGA u Bluetooth e Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 14 h/200 h u Comodo viva voce u Foto Clip, Dia-Show e Screensaver (orologio analogico
e digitale)
u Download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Portatile Gigaset E49H
u Resistente agli urti, alla polvere e agli spruzzi u Display a colori CSTN da1,7´´ u Robusta tastiera illuminata u Display a colori u Rubrica per 150 voci u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 12 h/250 h,
batterie standard
u Comodo viva voce u Screensaver u ECO-DECT u Sveglia u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasete49h
Repeater Gigaset
Con il Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e quindi la distaza tra il vostro portatile Gigaset e la base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
È possibile acquistare tutti i prodotti sopra elencati e molti altri prodotti Gigaset nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, ecc).
68
Page 71

Montaggio a parete della base

ca. 7 mm
C300A: 48 mm C300: 30 mm
21,6 mm
ca. 1,3 mm
Montaggio a parete della base

Montaggio a parete del supporto di ricarica

69
Page 72

Indice analitico

Indice analitico
A
Accesso rapido ai numeri . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessori Alimentatore Annunci (segr. tel.) Apparecchi acustici Apparecchiature elettromedicali Ascoltare
Assegnare tasti delle cifre Asterisco (tasto) Attivare
Avviso di chiamata
B
Base
Batterie
Blocco-tasti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
annunci (segr. tel.) messaggi (segr. di rete) messaggi (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
blocco-tasti conferenza inclusione interna portatile registrazione risposta automatica segreteria tel. segreteria tel. da remoto soppressione primo squillo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
cambiare collegare collegare a PABX collocare impostare migliore PIN di sistema ripristinare parametri iniziali
caricare inserire simbolo tono visualizzazione
attivare/disattivare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . .9
C
Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancella (tasto) Cancellare
annunci (segr. tel.) caratteri messaggi (segr. tel.)
portatile Cancelletto (tasto) Cavo di linea Centro SMS
impostare
modificare numero Cercare
portatile
voce in rubrica Chiamata
anonima
collegare utente
collettiva
esterna
interna
lista delle chiamate
persa
registrare
rispondere dalla segr. tel.
terminare
trasferire (collegare) CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CNIP Collegamenti cavo di linea Collegare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
base
base a PABX Collocare base Concessione Conferenza a tre Consumo di corrente (base) Contenuto della confezione Contrasto Correzione inserimenti errati Cura del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
D
Data (impostare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
Dati tecnici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
70
Page 73
Indice analitico
Disattivare
blocco-tasti conferenza inclusione interna portatile registrazione risposta automatica segreteria tel. soppressione primo squillo sveglia
Display
contrasto illuminazione impostare in stand-by lingua del display modificare lingua del display schemi colore screensaver
Domande e risposte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DP Durata della chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
F
Fine chiamata (tasto) . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26
Funzione Snooze Funzione Solleva e Parla Funzioni speciali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
G
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestione da remoto (segr. tel.)
. . . . . . . . . . 44
I
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impegno linea (tasto) Impostare
controllo orario data/ora melodia suoneria orario sveglia
suoneria Impostazioni della base Inviare voce della rubrica a portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . 31
L
Lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 50
Lista
chiamate perse delle bozze (SMS) delle chiamate messaggi ricevuti (SMS) numeri selezionati portatili segreteria di rete segreteria tel.
SMS ricevuti Livello carica batterie Lunghezza di registrazione (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . 43
M
Melodia
impostare
su attesa Menu
albero dei menu
guida
tono di fine menu Messaggi
ascoltare (segr. tel.)
cancellare (segr. tel.)
copiare numero in rubrica
tasto Messaggi di testo v. SMS Mettere in funzione portatile Microfono Modificare
lingua del display
nome di un portatile
pause
PIN di sistema
suoneria
tipo di selezione
volume ricevitore
volume viva voce Modo Eco Modo Eco+ Monitoraggio delle chiamate Mute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . 15, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
N
Navigazione (tasto). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
Nome
del chiamante visualizzato (CNIP)
di un portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . 26
71
Page 74
Indice analitico
Numero
copiare dalla rubrica copiare in rubrica del chiamante visualizzato (CLIP) inserimento con la rubrica salvare in rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . 26
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
O
Ora (impostare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
Orologio digitale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
P
PA BX
collegare base commutare sulla selezione a toni impostare pause impostare tempo di Flash impostare tipo di selezione SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paging Pausa
dopo impegno linea relativa a tasto R
PIN di sistema
modificare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portata Portatile
attivare/disattivare cancellare cercare contatto con liquidi disattivare microfono impostare lingua del display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
lista mettere in funzione migliore ricezione modificare nome Paging passare ad altra base registrare su altri basi ripristinare impostazioni iniziali stand-by trasferire chiamata utilizzare più portatili viva voce volume ricevitore
Posizione voci in rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 15, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 30
Preselezione automatica
operatore di rete Proteggere accesso Protezione telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
R
Registrare
chiamata portatile
Ripetizione manuale numeri
Risoluzione errori (SMS) Risoluzione problemi Rispondere ad una chiamata Risposta automatica Risposta segr. tel. Rubrica tel.
aprire copiare numero da testo gestire voci inviare voce/lista a portatile posizione voci salvare numero mittente (SMS) salvare primo numero salvare voce utilizzare durante inserimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
selezionati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
numero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
S
Schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Screensaver Scrivere (SMS) Scrivere e modificare testo Segreteria di rete Segreteria tel.
andare avanti nell’ascolto ascoltare messaggi attivare/disattivare cancellare messaggi gestione da remoto impostare la risposta lista simbolo tornare indietro nell’ascolto
Segreteria tel. v. anche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . 41
Segreteria di rete
72
Page 75
Indice analitico
Selezione
con la rubrica con selezione rapida selezione a toni selezione ad impulsi (DP)
Selezione rapida
segreteria di rete
segreteria tel. Servizio Clienti Servizio Clienti & Supporto Tecnico Servizio non disturbare Set di caratteri Simbolo
blocco-tasti
nuovi messaggi
nuovi messaggi (segr. tel.)
nuovi SMS
suoneria
sveglia Smaltimento delle batterie a fine vita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMS
cancellare
Centro per l’invio
inoltrare
leggere
lista delle bozze
lista ricevuti
possibili soluzioni ai problemi
ricevere
risoluzione errori
rispondere o inoltrare
salvare numero
scrivere
su sistemi telefonici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Snooze Soppressione primo squillo Sound v. Suoneria Stand-by (display) Stand-by, tornare in Suoneria
impostare melodia
impostare volume
modificare
soppressione primo squillo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 52, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . 36
. . . . . 58
. . . 62
T
Tasti funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
Tas to
accensione/spegnimento assegnare a funzione assegnare a voce della rubrica asterisco cancella cancelletto di fine chiamata di navigazione impegno linea messaggi R selezione rapida
tasti funzione Tasto 1 (selezione rapida) Tasto messaggi
aprire llista
richiamare liste Tel ef on ar e
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna
sulla linea interna Tem po di Fla sh Terminare chiamata Tipo di selezione Ton i di av viso Ton o
di conferma
di errore Trasferire chiamata alla segr. tel. Tutela ambientale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 57
. . . . . . . . . . . . . . .2, 31, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 2, 44
. . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 42
V
Visualizzazione
messaggi segreteria di rete
nome (CNIP)
numero (CLI/CLIP)
numero tel. del chiamante Visualizzazione numero di telefono,
consigli
Viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 26
73
Page 76
Indice analitico
Voce
memorizzare/modificare
(preselezione)
selezionare dalla rubrica
Volume
altoparlante ricevitore suoneria viva voce viva voce portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
74
Page 77
Loading...