Siemens GIGASET C300 User Manual [it]

Congratulazioni
Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile. Per maggiori informazioni, visitare www.gigaset.com.
Gigaset C300/C300A – Il vostro potente coinquilino
Congratulazioni – Avete tra le mani un Gigaset di ultima generazione. Il vostro Gigaset non serve soltanto per telefonare:
Rubrica per 250 voci
Memorizzare numeri di telefono e nomi nella rubrica telefonica (¢ pag. 30). Contrassegnare le voci importanti come VIP (Very Important Person). Le chiamate VIP si riconoscono dalla suoneria e dal colore in rubrica (¢ pag. 31).
Quando non deve sempre (solo) squillare
Utilizzare il controllo orario per le chiamate (¢ pag. 53) oppure semplicemente disattivare la suoneria con le chiamate per cui è stata soppressa la trasmissione del numero (¢ pag. 53).
Ulteriori consigli pratici
Trasferire la rubrica di un portatile Gigaset disponibile (¢ pag. 31), utilizzare la selezione rapida (¢ pag. 31) e impostare colore e contrasto del display a vostro piacimento (¢ pag. 51).
Tutela ambientale
Telefonare rispettando l’ambiente – Gigaset Green Home. Dettagli sui nostri prodotti ECO DECT si trovano alla pagina www.gigaset.com/service.
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina www.gigaset.com/gigasetc300
Registrare il proprio telefono Gigaset direttamente dopo l’acquisto alla pagina www.gigaset.com/service
domande oppure con i riscatti delle garanzie!
.
– in questo modo vi possiamo aiutare più velocemente in caso di
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
1

Breve descrizione

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
Ð
Ã
U
10:53
23.04.10
INT
Ripeti Menu
6
12
14
Breve descrizione
1 Livello di ricezione (¢ pag. 17)
Il colore/simbolo cambia se è attivato il Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pag. 47)
2 Tas to d i navig azion e (¢ pag. 19)
Disattivare il microfono (¢ pag.28)
3 Tasto impegno linea/viva voce
lampeggia: chiamata in arrivo; acceso: viva voce attivato; risponde ad una chiamata; apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente); avvia la selezione (premere a lungo); durante la conversazione: commuta tra ricevitore e viva voce (¢ pag. 28)
4 Tas to 1
Interroga la segreteria telefonica (solo C300A)/ segreteria di rete (premere a lungo)
5 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente)
6 Tasto messaggi (¢ pag. 33)
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
7 Microfono 8 Tas to R
- Consultazione (Flash)
- Inserire pausa di selezione (premere a lungo)
9 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); Alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
10 Tasto di fin e chia mata, accensione/spegni-
mento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al livello precedente di menu (premere brevemente); torna in stand-by (premere a lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by) 11 Tasti funzione (¢ pag. 4) 12 Display in stand-by 13 Livello di carica delle batterie (¢ pag. 17)
14 Simbolo della segreteria (solo C300A)
segreteria telefonica attivata;
lampeggia: la segreteria sta registrando un
messaggio oppure è in uso da parte di un altro
utente interno
Nota
Per modificare la lingua del display proseguire come descritto a pag. 51.
2
Breve descrizione
INT 1
à Ë
7 11 5
Ripeti Menu
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
à U
10:53
23.04.10
W
1234567890
00:03:11
Menu
Batterie in carica (¢ pag. 17) Livello di carica delle batterie (¢ pag. 17)
Ora corrente (¢ pag. 16) Giorno, mese e anno correnti (¢ pag. 16)
Nome del portatile (¢ pag. 51)
Numero nuovi messaggi:
u à sulla segreteria telefonica (di rete) (¢ pag. 33) u nella lista delle chiamate perse (¢ pag. 33) u Ë nella lista degli SMS (¢ pag. 37)
Sveglia attivata ed orario impostato (¢ pag. 48)
Tasti funzione (¢ pag. 4)
Livello di ricezione i (¢ pag. 17) oppure simbolo Modo Eco+ ¼(¢ pag. 47)
Blocco-tasti attivato (¢ pag. 21) Suoneria disattivata (¢ pag. 54) Segreteria telefonica attivata (solo C300A)
Connessione instaurata
Numero di telefono (oppure nome) del chiamante (¢ pag. 26)
Durata della chiamata Tasti funzione (¢ pag. 4) u Registrare la chiamata sulla segreteria telefonica
(¢ pag. 43)
u Impostare il volume della chiamata (¢ pag. 52) u Richiedere le Informazioni di Service
Display durante una chiamata esterna:

Simboli del display

I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni e della condizione d’uso del vostro telefono:
3

Tasti funzione

Informazione
Û
Interrogazione
Attendere ...
À
Azione fallita
μ
Azione eseguita
Ð
Connessione
ØÜÚ
Chiamata esterna (¢ pag. 26)
Ø¼Ú
Sveglia (¢ pag. 48)
z
Ø
þ
Ú
Segreteria in registrazione (¢ pag. 41)
Connessione instaurata
W
Connessione impossibile oppure interrotta
X
Ø
å
Ú
Chiamata interna (¢ pag. 49)
Ripeti Menu
1
Funzione attuale dei tasti funzione
2
Tasti funzione
1
2
1
2
Ripeti
Menu
OK
Canc.
Indiet.
t
ì
Sveglia
x
Indiet. OK
Ulteriori simboli del display:
Tasti funzione
Le funzioni dei tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
4
Aprire la lista dei numeri selezionati.
Aprire un menu a seconda della situazione.
Confermare la scelta. Tasto cancella: cancellare per
caratteri/parole da destra verso sinistra.
Tornare ad un livello precedente del menu o annullare l’opera­zione.

Simboli del menu principale

Informazioni sulla guida al menu ¢ pag. 20 Albero del menu ¢ pag. 24
SMS
Ë ì
Ì
Ï
Sveglia Segreteria Telefonica Impostazioni

Breve descrizione della base

5
2
4
3
1
6
7
Breve descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile utilizzare la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset C300A), cercare i portatili („Paging“
(¢ pag. 48).

Base Gigaset C300A

¢ pag. 49) e registrarli sulla base
4 Tasto di riproduzione/interruzione
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria
telefonica (premere brevemente), per
riprodurre tutti i messaggi (premere a lungo)
oppure per interrompere la riproduzione.
Lampeggia: è presente almeno un messaggio.
Lampeggia molto velocemente: la memoria è
piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Per passare al messaggio successivo. 6 Per tornare all’inizio del messaggio attuale
(premere 1 volta) oppure per tornare al
messaggio precedente (premere 2 volte).
7 Per cancellare il messaggio attuale.
Attenzione:
Se la segreteria telefonica viene comandata da un portatile o sta registrando un messaggio (il tasto di accensione/ spegnimento lampeggia), non potrà essere contemporaneamente comandata dalla base.

Base Gigaset C300

1 Tasto di registrazione/Paging
Cercare i portatili (premere brevemente, „Paging“ ¢ pag. 49). Registrare i portatili (premere a lungo ¢ pag. 48).
2 Tasto accensione/spegnimento
Attivare/disattivare la segreteria telefonica.
Acceso: la segreteria telefonica è attivata. Lampeggia: la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio.
3 Tasti del volume (÷ = più basso; ø = più
alto) Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di conversazione.
Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
Tasto di registrazione/Paging
– Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“) ¢ pag. 49.
– Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT ¢ pag. 48.
5

Indice

Indice
Gigaset C300/C300A – Il vostro potente coinquilino . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli del menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Breve descrizione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cosa volete fare ora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasti della tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correzioni di inserimenti errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mute (disattivazione del microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
Indice
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tasto eventi/messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista SMS ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset C300A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS su sistemi telefonici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Risoluzione errori SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset C300A . . . . . . . . . 41
Gestione tramite il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Attivare/disattivare il monitoraggio delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impostare i parametri di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1 . . . . . . . . 45
Gestione da remoto (comando a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizzare la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzare le selezione rapida per la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzare il portatile come sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Passare ad una chiamata esterna (conferenza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modificare il nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accesso rapido ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostare il display/lo screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modificare il volume viva voce/ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7
Indice
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Attivare/disattivare la musica su attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Proteggere da accesso non autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ripristinare i parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Collegare la base ad un centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tipo di selezione e tempo di Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servizio Clienti & Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tutela ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montaggio a parete della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montaggio a parete del supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8
Note di sicurezza
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del
$
dispositivo.
Usare soltanto le batterie ricaricabili consigliate che soddisfano la specifica a pag. 64. È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poiché non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. L’apparato può essere usato a diretto contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia (e/o il produttore dell'apparecchio elettromedicale) per farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute. I dati tecnici di questo prodotto sono consultabili nel capitolo "Appendice".
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito. Il vostro Gigaset è compatibile con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul mercato. Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni apparecchio acustico. L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito analogici. In caso di problemi contattare il vostro tecnico audioprotesista.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (¢ pag. 63).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Scollegare le stazioni base difettose e mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati collegati sulla stessa linea.
Note
u Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative
in tutti i paesi.
u Il dispositivo non può funzionare durante un’interruzione di corrente. Non è possibile
chiamare nessun numero di emergenza.
9

Primi passi

3
1
4
5
6
2
7
oppure
89
Primi passi

Verificare il contenuto della confezione

1 una base Gigaset C300/C300A, 2 un alimentatore per la base, 3 un portatile Gigaset, 4 due batterie, 5 un coperchio delle batterie, 6 un cavo telefonico, 7 le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione per ogni portatile aggiuntivo ci sono
10
due batterie, un coperchio delle batterie, e un supporto di ricarica alimentatore
8 con
9.
Primi passi
1
2

Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione)

La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale collocare la base in posizione centrale rispetto all’area
da coprire su una superficie antiscivolo oppure montare la base o il supporto di ricarica a parete ¢ pag. 70.
Nota
Prestare attenzione alla portata della base. Si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La portata si riduce se è attivato il Modo Eco (¢ pag. 47).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di collocazione. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili, non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie di appoggio.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.

Collegare la base

¤ Collegare prima la spina del telefono
2 e collocare il cavo nell’apposita
scanalatura.
¤ Collegare quindi l’alimentatore 1.
Attenzione:
u L’alimentatore deve essere sempre
inserito, il telefono non funziona
senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
telefonici possono avere collegamenti diversi (Collegamenti corretti ¢ pag. 65).
u Dopo il collegamento o il ripristino della base la segreteria telefonica è pronta
per l’uso già dopo ca. 15 secondi.
11
Primi passi
¤ Inserire l’alimentatore nella presa di
corrente 2.
¤ Collegare la presa piatta
dell’alimentatore 1.
Se si deve rimuovere la spina dal supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 3 e togliere la spina 4.
1
2
3
4

Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione)

12

Mettere in funzione il portatile

¤ Inserire le batterie
secondo la polarità indicata. La polarità è indicata all’interno del vano batterie.
¤ Inserire il coperchio delle
batterie prima da sopra a.
¤ Quindi premere il
coperchio b, fino al completo innesto.
Se è necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiare le batterie, afferrare la scanalatura nella parte superiore del coperchio e spingerlo verso l’alto.
a
b
Primi passi
Il display è protetto da una pellicola.
Togliere la pellicola protettiva!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio

Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH (¢ pag. 64). Batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
13
Primi passi
8,5h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate e poi scaricate completamente.
¤ Lasciare il portatile nella base per 8,5 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nella base Gigaset C300/C300A associata oppure nel supporto di ricarica.
¤ Quindi estrarre il portatile dalla base e riporlo solo quando le batterie sono
completamente scariche.
Note
u Il portatile è già registrato sulla base per impostazione di fabbrica. Se avete
acquistato una variante con più portatili, tutti i portatili sono già registrati sulla base. Non è necessario effettuare nessun’altra registrazione.
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il
portatile potrà essere riposto a piacimento nel supporto di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica le batterie stesse.
14

Modificare la lingua del display

Francais
´
x
Back OK
L4
¤ Premere il bordo destro del tasto di
navigazione.
¤ Premere i tasti Le4 lentamente
uno dopo l’altro.
Compare il display per l’impostazione della lingua. La lingua impostata (per es. inglese) è selezionata.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto
di navigazione s ...
... finché sul display viene visualizzata la lingua desiderata, per es. francese.
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per selezionare
la lingua.
La selezione viene visualizzata con ³.
English
³
English
³
English
³
Francais
³
Modificare la lingua del display, se è impostata una lingua per voi incomprensibile.
Primi passi
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
15
Primi passi
Inserire data: [04.04.2010]
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§Ora§, per aprire il campo
di inserimento. (Se data e ora sono già state inserite, il
campo di inserimento si apre tramite il menu ¢ pag. 25.)
Sul display viene visualizzato il sottomenu Data / Ora.
¤ La posizione di inserimento attiva
lampeggia. Inserire tramite la tastiera le 8 cifre relative al giorno, mese e anno, per es. Q4Q42QQ per il 4 aprile 2010.
INT 1
Ripeti Ora
Se si desidera modificare la posizione di inserimento, ad es. per correggere un inserimento, premere sul bordo destro o sinistro del tasto di navigazione.
¤ Inserire ora e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5per le 7.15. Cambiare eventualmente la posizione di inserimento con il tasto di navigazione.
¤ Confermare con
§OK§.
x
Indiet. OK
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per memorizzare
l’inserimento.
Inserire l’ora: [07.15]
x
Indiet. OK

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota
A seconda del vostro operatore di rete è possibile che la data e l’ora vengano impostate automaticamente.
16
Primi passi
Sul display viene visualizzato Modifica memorizzata. Si sente un tono di
conferma e si torna automaticamente in stand-by, oppure con l’impostazione tramite il menu nel menu „Impostazioni“.
μ
Modifica
memorizzata
Ð
Ã
U
10:53
23.04.10
INT 1
Ripeti Menu
Nota
Se durante la visualizzazione del numero di telefono al vostro telefono vengono inviate anche data e ora (per es. dal vostro operatore, da un router oppure da centralini telefonici), è possibile stabilire se questi dati devono essere copiati:
§Menu§ ¤ *#Q5#M3 ¤ Q oppure oppure 2 ¤ §OK§
u Q: mai u : una volta, se nel vostro telefono data/ora non sono impostate u 2: sempre

Display in stand-by

Quando il il telefono è registrato e se è stata impostata l’ora, il display appare come nell’immagine seguente (esempio).
Visualizzazioni del display
u Contatto radio tra base e portatile:
u Attivazione della segreteria telefonica:
u Livello di carica delle batterie:
– da alto a basso: ÐiÑÒ – nessuna ricezione: | Colore verde: Modo Eco attivato (¢ pag. 47)
Ã
La segreteria telefonica è attivata con un
annuncio standard.
U icona in bianco: carica superiore al 66 % – Vicona in bianco: carica compresa tra il 33 % e il 66 % – e icona in rosso: carica compresa tra il 10 % e il 33 % – = icona in rosso: carica residua inferiore al 10 % – = e V Vicona in bianco: batterie in carica
Nota
Se è stato selezionato uno schema colore con sfondo bianco, i simboli bianchi vengono rappresentati in nero.
17
Primi passi
g
g
g
g
g
g
g
g
g
u INT 1
Nome interno del portatile (¢ pag. 51)
Se il Modo Eco+ (¢ pag. 47) è attivato, in alto a sinistra viene visualizzato il simbolo ¼.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!

Cosa volete fare ora?

Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, è possibile telefonare subito ­oppure adattarlo alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare velocemente le funzioni più importanti.
Informazioni su ... ... si trovano qui.
Utilizzare il telefono
Impostare le suonerie
Registrare un proprio annuncio per la segreteria telefonica
Registrare sulla base i portatili Gigaset
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
Impostare il Modo Eco / Modo Eco+
Inviare SMS
Utilizzare il telefono su un centralino telefonico
Impostare il volume del ricevitore
pag. 19
pag. 53
pag. 41
pag. 48
pag. 31
pag. 47
pag. 36
pag. 57
pag. 52
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi (¢ pag. 60) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti (¢ pag. 59).
18

Utilizzare il portatile

Tasto di navigazione

Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero (sopra, sotto, a destra, a sinistra), da premere nella specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere il bordo destro del tasto di navigazione“.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
v Aprire menu principale. s Aprire la rubrica telefonica. u Aprire la lista dei portatili.
t Richiamare il menu per impostare il volume di conversazione
(¢ pag. 52) del portatile.
Nel menu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, destra v o sinistra u.
Utilizzare il portatile
Durante una conversazione esterna
v Disattivare il microfono. s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare una consultazione interna.
t Modificare il volume di conversazione per il ricevitore o per il viva voce.

Tasti della tastiera numerica

c/ Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.

Correzioni di inserimenti errati

Eventuali caratteri errati nei campi di inserimento si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto funzione u aggiungere i caratteri al cursore, u sovrascrivere il carattere contrassegnato (lampeggiante), per es. durante
l’inserimento di ora e data.
§Canc.§ cancellare il carattere a sinistra del cursore,
19
Utilizzare il portatile
t
Ï
Impostazioni
Indiet. OK

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli (Albero del menu ¢ pag. 24).

Menu principale (primo livello del menu)

¤ Premere il tasto funzione §Menu§oppure il tasto di navigazione a destra v con
portatile in stand-by per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sotto forma di lista con nome e simbolo (esempio a destra).
Selezionare una funzione
¤ Premendo il tasto di navigazione q si scorre da
una funzione a quella successiva. La funzione selezionabile è visibile sul display.
¤ Premendo il tasto funzione
navigazione a destra v selezionare la funzione rappresentata. Si apre il relativo sottomenu, di cui viene visualizzata la prima voce.
Se si preme il tasto funzione il display torna in stand-by.

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate con il nome.
§OK§ oppure il tasto di
§Indiet.§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente,
Selezionare una funzione
¤ Premendo il tasto di navigazione q si scorre da una funzione a quella
¤ Premendo il tasto funzione
Se si preme il tasto funzione si torna al precedente livello di menu oppure si interrompe il processo.
Le modifiche che non sono state confermate premendo il tasto funzione vengono cancellate.

Tornare in stand-by

Da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a oppure ¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min. il display torna automaticamente in
Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 17.
20
successiva. La funzione è visibile di volta in volta sul display.
§OK§ si seleziona la funzione rappresentata. Si apre il
relativo sottomenu, di cui viene visualizzata la prima voce.
§Indiet.§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente,
§OK§,
stand-by.

Accendere/spegnere il portatile

a In stand-by premere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di
conferma).

Bloccare/sbloccare la tastiera

Il blocco dei tasti impedisce l’uso indesiderato del telefono. # In stand-by premere a lungo il tasto cancelletto (tono di conferma).
Il blocco tasti viene attivato o disattivato. Se è attivato, sul display viene
visualizzato il simbolo Se il blocco tasti è attivato, premendo i tasti si visualizza un messaggio di avviso. Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al
termine della conversazione, si riattiva.
Nota
Con il blocco tasti attivo non è possibile chiamare neanche i numeri di emergenza.
Utilizzare il portatile
º .
21
Utilizzare il portatile
t
Ï
Impostazioni
Indiet. OK
Ripeti Menu
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§Menu§, per aprire il
menu principale.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto di
navigazione s ...
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione
§OK§, per confermare la
scelta.
... finchè sul display viene visualizzato il punto del menu Impostazioni.
¤ Premere il bordo inferiore del tasto di
navigazione s ...

Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale

Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato, per es.:
§Menu§ ¤ Impostazioni ¤ Modo Eco (³ =attivo)
¤ Ciò significa che si deve procedere nel modo seguente:
22
Loading...
+ 54 hidden pages