Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym
cieľom je udržateľnos
je ohľaduplné k životnému prostrediu.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gigaset.com.
t’ životného prostredia. Balenie tohto produktu
Gigaset C300 – váš kvalitný spoločník
Gigaset C300– váš kvalitný spoločník
Blahoželáme - máte v rukách Gigaset najnovšej generácie.
Váš Gigaset vie viac než len telefonovať:
Adresár na 250 položiek
Ukladajte telefónne čísla a mená do adresára (¢ s. 29). Označte si dôležité záznamy ako VIP
(Very Important Person). Hovory VIP rozpoznáte podľa vyzváňacieho tónu a podľa farby v
adresári (¢ s. 30).
Ak nemá vždy (iba) zvoniť
Použite časové riadenie pre hovory (¢ s. 47) alebo zapnite volania s potlačeným zobrazením
čísla jednoducho na tichý režim (¢ s. 47).
Ďalšie praktické pokyny
Preneste adresár z niektorej jestvujúcej prenosnej časti Gigaset (¢ s. 30), používajte skrátenú
voľbu (¢ s. 30) a nastavte si farbu a kontrast displeja podľa svojich želaní (¢ s. 45).
Životné prostredie
Telefonujte ekologicky - Gigaset Green Home. Detaily ohľadne našich produktov ECO DECT
nájdete na www.gigaset.com/service
Ďalšie informácie o vašom telefóne získate na internetovej stránke
www.gigaset.com/gigasetc300
Zaregistrujte si, prosím, svoj telefón Gigaset ihneď po kúpe na stránke
www.gigaset.com/service
alebo pri riešení otázok záruky!
– vďaka tomu vám budeme môcť rýchlejšie pomôcť s otázkami
.
.
Veľa zábavy s vaším novým telefónom!
1
Prehľad
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
ÐU
10:53
23.04.10
INT
Vyt.Pon.
6
12
Prihlasovacie/vyhľadávacie tlačidlo
– Krátke stlačenie: Vyhľadávanie
prenosného telefónu
(„paging“)¢ s. 42.
– Dlhé stlačenie: Prihlásiť prenosné
časti a prístroje DECT ¢ s. 42.
Prehľad
Základňová stanica
1 Sila signálu (¢ s. 16)
Farba/symbol sa zmení, keď je aktivované
Usporny rezim / Usporny rezim+ (¢ s. 40)
2 Ovládacie tlačidlo (¢s. 18)
Vypnúť mikrofón (¢ s. 27)
3 Tlačidlo prevzatia/hlasitého telefonovania
bliká: prichádzajúci hovor;
svieti: Hlasité telefonovanie je zapnuté; prijať
hovor; otvoriť zoznam opakovanej voľby
(krátke stlačenie);
navodiť vytočenie (dlhé stlačenie);
počas hovoru: Prepínanie medzi
telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým
telefonovaním (¢ s. 27)
Prístup k zoznamom volajúcich a zoznamom
odkazov;
bliká: nový odkaz alebo nové volanie
7 Stlmenie
8 Tlačidlo R
- Spätná otázka (Flash)
- Zadanie prestávky vo voľbe (dlhé stlačenie)
9 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel
(dlhé stlačenie v pohotovostnom stave);
prepínanie medzi písaním veľkých, malých
písmen a číslic
10 Tlačidlo zloženia, zapnutia/vypnutia
Ukončiť hovor; prerušiť funkciu; o jednu
úroveň v ponuke späť (krátke stlačenie); návrat
do pohotovostného stavu (dlhé stlačenie);
zapnutie/vypnutie prenosnej časti
(v pohotovostnom stave dlhé stlačenie)
11 Tlačidlá displeja (¢ s. 4)
12 Displej v pohotovostnom stave
13 Stav nabitia batérie (¢ s. 16)
Poznámka
Aby ste zmenili jazyk displeja , postupujte tak,
ako je to popísané na s. 44.
2
Prehľad
INT 1
ÙË
7115
Vyt.Pon.
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
U
10:53
23.04.10
W
1234567890
00:03:11
Pon.
Akumulátor sa nabíja (¢ s. 16)
Stav nabitia akumulátora (¢ s. 16)
Aktuálny čas (¢ s. 15)
Aktuálny deň, mesiac a aktuálny rok (¢ s. 15)
Názov prenosnej časti (¢ s. 44)
Počet nových správ:
u à na (sieťovom) odkazovači (¢ s. 31)
u ™ v zozname zmeškaných hovorov (¢ s. 31)
u Ë v zozname SMS (¢ s. 35)
Budík je zapnutý s nastaveným časom budenia (¢ s. 41)
Tlačidlá displeja (¢ s. 4)
Sila signálu i (¢ s. 16)alebo Ekologický režim + symbol (¢ s. 40)
Blokovanie tlačidiel je zapnuté (¢ s. 20)
Vyzváňací tón je vypnutý (¢ s. 47)
Spojenie nadviazané
Telefónne číslo (príp. meno) volajúceho (¢ s. 25)
Trvanie hovoru
Tlačidlo displeja (¢ s. 4)
u Nastavenie hlasitosti hovoru (¢ s. 46)
u Vyvolanie servisných informácií
Displej počas externého volania:
Symboly na displeji
Nasledujúce symboly sa zobrazia v závislosti od nastavení a od prevádzkového stavu vášho
telefónu:
3
Tlačidlá displeja
Informácia
¶
Û
Opýtanie
Čakajte, prosím ...
À
Akcia sa nepodarila
μ
Akcia prebehla
Ð
Nadväzovanie spojenia
ØÜÚ
Externý hovor (¢ s. 25)
ؼÚ
Volanie pre zobudenie (¢ s. 41)
z
Spojenie nadviazané
W
Nie je možné nadviazať
spojenie alebo došlo
k prerušeniu spojenia
X
Ø
å
Ú
Interný hovor (¢ s. 43)
Vyt.Pon.
1
Aktuálna funkcia tlačidiel displeja
2
Tlačidlá displeja
1
2
1
2
Vyt.
Pon.
OK
Odst.
Spat
t
ì
Budik
x
SpatOK
Ďalšie symboly na displeji:
Tlačidlá displeja
Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa
situácie obsluhy prístroja. Príklad:
Dôležité tlačidlá displeja sú:
Otvorte zoznam pre opakovanie
4
voľby.
Otvorte menu, závislé od
konkrétnej situácie.
Potvrďte voľbu.
Tlačidlo na vymazanie: Vymaže
zadané údaje po znakoch alebo
slovách sprava doľava.
Návrat o jednu úroveň menu
späť, príp. prerušenie procesu.
Symboly hlavného menu
SMS
Ë
Budik
ì
Hlasova schranka
Ì
Nastavenia
Ï
Informácie na prechádzanie cez ponuky
¢ s. 19
Prehľad menu ¢ s. 23
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu.
Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách
pri používaní telefónu.
Používajte len pribalený sieťový napájač, ako je uvedené na spodnej strane
$
základňovej stanice.
Vkladajte iba odporúčané batérie , ktoré zodpovedajú špecifikácii na s. 58, nakoľko
v opačnom prípade nemožno vylúčiť značné ublíženie na zdraví.
Telefón môže ovplyvniť funkciu lekárskych prístrojov. Dodržiavajte preto technické
podmienky príslušného prostredia, napr. lekárskej ordinácie.
V prípade, že používate nejaký lekársky prístroj (napr. kardiostimulátor), informujte
sa u výrobcu príslušného zariadenia o tom, do akej miery je tento prístroj odolný
proti externému vysokofrekvenčnému rušeniu. Technické údaje o tomto produkte
Gigaset nájdete v kapitole „Dodatok“.
Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte prenosnú
časť otočenú zadnou stranou prístroja k uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké trvalé
poškodenie sluchu.
Prístroj Gigaset je kompatibilný s väčšinou digitálnych naslúchadiel, dostupných na
trhu. Bezchybná funkcia so všetkými naslúchadlami sa však nedá zaručiť.
Prenosná časť môže na analógových audiofónoch spôsobovať rušenie. V prípade
problémov kontaktujte technika pre naslúchadlá.
Neumiestňujte základňu a puzdro nabíjania do kúpeľní alebo miest na sprchovanie.
Základňová stanica a nabíjacia základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode
(¢ s. 58).
Telefón nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napríklad
v lakovniach.
ƒ
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky, alebo ich nechajte opraviť
servisným oddelením, pretože inak môžu rušiť iné bezdrôtové služby.
Poznámky
u Nie všetky funkcie, popísané v tomto návode na obsluhu, sú dostupné vo všetkých
krajinách.
u Prístroj pri výpadku elektrickej siete nefunguje. Nie je možné uskutočňovať ani
žiadne núdzové volania.
8
Prvé kroky
3
1
4
5
6
2
7
alebo
89
Kontrola obsahu balenia
Prvé kroky
1 základňová stanica Gigaset C300,
2 sieťový adaptér pre základňovú stanicu,
3 prenosná časť,
4 dve batérie,
5 kryt batérie,
6 telefónny kábel,
7 návod na obsluhu.
Ak ste si kúpili variant
s viacerými prenosnými
časťami, potom dostanete
pre každú ďalšiu prenosnú
časť dve batérie, jeden kryt
batérie a jednu nabíjaciu
základňu
sieť ovou časť ou
8 s konektorovou
9 vbalení.
9
Prvé kroky
1
2
Montáž základňovej stanice a nabíjacej základne (ak je dodaná)
Základňová stanica a nabíjacia základňa sú určené na prevádzku v uzavretých,
suchých miestnostiach s rozsahom teploty +5 °C až +45 °C.
¤ Základňovú stanicu umiestnite na centrálnom mieste bytu alebo domu na
rovnú, nešmykľavú podložku alebo namontujte základňovú stanicu alebo
nabíjaciu základňu na stenu ¢ s. 65.
Poznámka
Zohľadnite dosah základňovej stanice.
Základňa má vonku dosah až 300 m, v budove až 50 m. Dosah Usporny rezimsa
znižuje, ak je zapnutá funkcia (¢ s. 40).
Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy na
podložke. Vzhľadom na rôznorodosť lakov a lesklých náterov nábytku sa však nedá
vylúčiť, že sa pri dotyku podstavca prístroja nevytvoria na podložke stopy.
Nezabudnite, prosím:
u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných
elektrických prístrojov.
u Telefón Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi tekutinami
a parami.
Pripojenie základňovej stanice
10
¤ Najprv zapojte telefónnu zástrčku 2
a vložte kábel do káblovej drážky.
¤ Potom pripojte napájací adaptér
1.
Nezabudnite, prosím:
u Sieťová zásuvka musí byť vždy
zapojená, lebo telefón nie je funkčný
bez zapojenia do siete.
u Používajte len dodaný sieťový
adaptér a telefónny kábel.
Obsadenie kontaktov zástrčky môže
byť pri telefónnych kábloch rôzne (obsadenie zástrčky ¢ s. 59).
Zapojenie nabíjacej základne (ak je dodaná)
¤ Zastrčte sieťový adaptér do
zásuvky 2.
¤ Zapojte plochý kolík sieťového
adaptéra 1.
Ak bu dete musi eť opät ovne vyt iahn uť zást rčku z
nabíjacej základne, stlačte gombík odblokovania
3 a vytiahnite zástrčku 4.
1
2
3
4
Prvé kroky
11
Prvé kroky
¤ Batérie vkladajte so
správnou polaritou.
Polarita je označená
vnútri priečinka alebo
na priečinku pre batérie.
¤ Kryt priečinka na batérie
najprv nasaďte na vrchnej
strane a.
¤ Potom zatlačte kryt b,
kým nezapadne.
Ak musíte opäť otvoriť kryt
batérie, napr. kvôli výmene batérií,
siahnite do výrezu v puzdre a
stiahnite kryt batérie smerom
nahor.
a
b
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky
Displej je chránený fóliou.
Odstráňte, prosím, ochrannú fóliu!
Vloženie akumulátora a zatvorte priečinok akumulátora
Pozor
Používajte iba nabíjateľné akumulátory, odporúčané spoločnosťou Gigaset
Communications GmbH (¢ s. 58), v opačnom prípade môže dôjsť k závažnému
poškodeniu zdravia a vzniku hmotných škôd. Mohlo by dôjsť napr.
k poškodeniu plášťa akumulátora alebo by akumulátory mohli explodovať.
Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
12
Prvé kroky
8,5h
Prvé nabitie a vybitie batérie
Správne zobrazenie stavu nabitia akumulátora je možné len v prípade, že sa
akumulátor najprv úplne nabije a potom úplne vybije.
¤ Postavte prenosnú časť na 8,5 hodiny do základňovej stanice.
Poznámka
Prenosná časť sa smie postaviť len do príslušnej základňovej stanice
Gigaset C300, príp. do nabíjacej základne.
¤ Potom vyberte prenosnú časť von zo základňovej stanice a postavte ju tam
znovu až keď akumulátory budú úplne vybité.
Poznámky
u Prenosná časť je už od výroby prihlásená na základňovú stanicu. Ak ste si
kúpili variant s viacerými prenosnými časťami, sú všetky prenosné časti
už prihlásené na základňovú stanicu. Nemusíte teda už robiť žiadne
prihlásenie.
u Po prvom nabití a vybití môžete prenosnú časť položiť naspäť do nabíjacej
základne po každom hovore.
u Postup nabíjania a vybíjania zopakujte vždy, keď vyťahujete akumulátory
z prenosnej časti a znovu ich do nej vkladáte.
u Batérie sa môžu počas nabíjania zahrievať. Nie je to nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa z technických príčin po určitom čase znižuje.
13
Prvé kroky
Francais
´
x
BackOK
L4
¤ Stlačte pravú stranu ovládacieho
tlačidla.
¤ Pomaly postupne stláčajte tlačidlá
La4.
Zobrazí sa displej pre nastavenie jazyka. Je
zvolený nastavený jazyk (napr. angličtina)
¤ Stlačte spodnú časť ovládacieho
tlačidla s ...
... až kým sa na displeji nezobrazí
požadovaný jazyk, napr. francúzština.
¤ Stlačením kontextového tlačidla
§OK§
pod displejom zvolíte jazyk.
Voľba je označená symbolom.
English
³
English
³
English
³
Francais
³
Zmena jazyka na displeji
Pokiaľ je na displeji nastavený jazyk, ktorému nerozumiete, môžete ho zmeniť.
¤ Stlačte a podržte tlačidlo pre ukončenie hovoru a. Tak sa vrátite do pokojového
14
stavu.
Nastavenie dátumu a času
Zadajte datum:
[04.04.2010]
¤ Stlačte tlačidlo pod zobrazením displeja
§Cas§, aby ste otvorili zadávacie políčko.
(Ak ste už zadali dátum a čas, otvorte
zadávacie pole cez menu ¢ s. 24.)
Na displeji sa zobrazí podmenuDatum/cas.¤ Aktívna zadávacia poloha bliká.
Zadajte pomocou klávesnice deň,
mesiac a rok v osemmiestnom formáte,
napr. Q4Q42QQ
pre 4. apríl 2010.
INT 1
Vyt.Cas
Ak chcete zmeniť pozíciu
zadania, aby ste napr. opravili
zadanie, zatlačte na pravý alebo ľavý okraj ovládacieho tlačidla.
¤ Zadajte hodiny a minúty 4-miestne
prostredníctvom klávesnice,
napr. QM5pre 07:15:00 hodín.
Pomocou ovládacieho tlačidla zmeňte
zadávaciu polohu.
¤ Potvrďte s
§OK§.
x
SpatOK
¤ Stlačte tlačidlo displeja pod zobrazením
§OK§, aby sa zadania uložili.
Zadajte cas:
[07.15]
x
SpatOK
Nastavte dátum a čas, aby sa prichádzajúcim volaniam mohol správne priradiť
dátum a čas a aby bolo možné používať budík.
Poznámka
V závislosti od vášho sieťového operátora môže byť dátum a čas nastavený
automaticky.
Prvé kroky
15
Prvé kroky
Na displeji sa zobrazíUlozene. Budete
počuť potvrdzovací tón a vrátite sa
automaticky do pokojového stavu, príp.
pri nastavení cez menu späť do menu
„Nastavenia“.
μ
Ulozene
ÐU
10:53
23.04.10
INT 1
Vyt.Pon.
Poznámka
Ak sa na váš telefón budú počas zobrazovania telefónnych čísel spoločne
vysielať aj dátum a čas (napr. od vášho sieťového operátora, cez router alebo
cez telefónne zariadenia), môžete si stanoviť, či sa tieto údaje majú prevziať:
§Pon.§ ¤ *#Q5#M3 ¤ Q alebo alebo 2 ¤ §OK§
u Q: nikdy
u : jednorazovo, ak na vašom telefóne nie sú dátum/čas nastavené
u 2: vždy
Displej v pohotovostnom stave
Keď bude telefón prihlásený a čas nastavený, bude mať displej nasledovný vzhľad
(príklad).
Zobrazenia displeja
u Spojenie medzi základňovou stanicou a prenosnou
u Stav nabitia akumulátora:
16
časťou:
– dobré až slabé: ÐiÑÒ
–žiadny signál: |
Far ba zelená: Usporny rezim aktivované (¢ s. 40)
– U svieti bielo: stav nabitia viac než 66 %
– Vsvieti bielo: stav nabitia medzi 33 % a 66 %
– e svieti červene: stav nabitia medzi 10 % a 33 %
– = svieti červene: stav nabitia pod 10 %
– = e V Vsvieti bielo: Akumulátor sa nabíja
Upozorne
Ak ste zvolili farebnú schému s bielym pozadím, biele symboly budú zobrazené
čiernou farbou.
u INT 1
g
g
g
g
g
g
g
g
Interný názov prenosnej časti (¢ s. 44)
Ak je Usporny rezim+ (¢ s. 40) aktivovaný, zobrazí sa hore vľavo symbol ¼.
Váš telefón je teraz pripravený na prevádzku!
Čo chcete robiť ďalej?
Po úspešnom uvedení vášho Gigasetu do prevádzky môžete okamžite telefonovať
- alebo ho prispôsobíte svojim individuálnym požiadavkám. Na rýchle vyhľadanie
najdôležitejších funkcií použite nasledujúci ukazovateľ.
Informácie k ...... nájdete tu.
Prvé kroky
Ovládanie telefónu
Nastavenie tónov zvonenia
Prihlásenie jestvujúcich prenosných častí Gigaset
na základňovú stanicu
Prenesenie záznamov adresára prihlásených
prenosných častí na novú prenosnú časť
Usporny rezim / Usporny rezim+ nastaviť
Odoslať SMS
Prevádzka telefónu v telefónnom zariadení
Nastavenie hlasitosti slúchadla
Ak sa počas prevádzky telefónu vyskytnú problémy, prečítajte si rady na
odstránenie poruchy (¢ s. 53) alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis
(¢ s. 52).
s. 18
s. 46
s. 42
s. 30
s. 40
s. 34
s. 50
s. 46
17
Ovládanie telefónu
Ovládanie telefónu
Ovládacie tlačidlo
Ďalej bude čiernym označená tá strana ovládacieho tlačidla (hore,
dole, vpravo, vľavo), ktorú v príslušnej situácii ovládania musíte
stlačiť napr. v pre „zatlačiť na pravý okraj ovládacieho tlačidla“.
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
V pokojovom stave prenosnej časti
v Otvorte hlavné menu.
s Otvorte adresár.
u Otvorte zoznam prenosných častí.
tVyvolajte ponuku na nastavenie hlasitosti hovoru (¢ s. 46) prenosnej
časti.
V menu a v zoznamoch
t / s Listujte po riadkoch smerom nahor/nadol
V zadávacích políčkach
Ovládacím tlačidlom posúvate kurzor nahor t, nadol s, doprava v alebo
doľava u.
Počas externého hovoru
vStlmte mikrofón.
s Otvorte adresár.
u Zavedenie internej spätnej otázky.
tZmena hlasitosti pre režim telefonovania cez slúchadlo, príp. režim
hlasitého telefonovania
Tlačidlá klávesnice
c/ Q/ * atď.
Stlačte zobrazené tlačidlo na prenosnej časti.
~Zadajte číslice alebo písmená.
Oprava chybných zadaní
Nesprávne znaky v zadávacích políčkach opravíte tak, že pomocou ovládacieho
tlačidla prejdete k príslušnému nesprávnemu zadaniu. Potom môžete:
u s tlačidlom displeja
u vkladať znaky v mieste kurzora,
u prepísať označený (blikajúci) znak, napr. pri zadávaní dátumu a času.
18
§Odst.§ vymazať znak naľavo od kurzora,
Štruktúra menu
t
Ï
Nastavenia
SpatOK
Funkcie telefónu sa ponúkajú cez menu, ktoré je zložené z viacerých úrovní
(Prehľad menu ¢ s. 23).
Hlavné menu (prvá úroveň)
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Pon.§alebo ovládacie tlačidlo vpravo v v pokojovom
stave prenosnej časti, aby ste otvorili hlavné menu.
Funkcie hlavného menu sa zobrazia na displeji ako
zoznam s názvom a symbolom (príklad napravo).
Voľba funkcie
¤ Stlačením ovládacieho tlačidla q listujete od
jednej funkcie k nasledujúcej. Voliteľná funkcia je
zobrazená na displeji.
¤ Stlačením tlačidla displeja
tlačidla vpravo v si vyberiete znázornenú
funkciu. Otvorí sa k tomu prislúchajúce podmenu,
ktorého prvý záznam sa zobrazí.
Keď stlačíte tlačidlo displeja
späť do pokojového stavu.
Podmenu
Funkcie v podmenu sa zobrazia s názvami.
Ovládanie telefónu
§OK§ alebo ovládacieho
§Spat§ alebo krátko tlačidlo zloženia a, vráti sa displej
Voľba funkcie
¤ Stlačením ovládacieho tlačidla q listujete od jednej funkcie k nasledujúcej.
¤ Stlačením tlačidla displeja
Keď stlačíte tlačidlo displeja
predošlej úrovne menu, resp. sa preruší proces.
Nastavenia, ktoré ste nepotvrdili stlačením tlačidla displeja
Návrat do pokojového stavu
Z ľubovoľného miesta v menu:
¤ Stlačte tlačidlo zloženia a dlhoalebo
¤ nestláčajte žiadne tlačidlo: Po 2 min. prepne displej automaticky do stavu
Príklad displeja v pokojovom stave je zobrazený na s. 16.
Funkcia je vždy zobrazená na displeji.
§OK§ si zvolíte znázornenú funkciu. Otvorí sa k tomu
prislúchajúce podmenu, ktorého prvý záznam sa zobrazí.
§Spat§ alebo tlačidlo zloženia a krátko, vráti Vás to do
§OK§, sa zrušia.
pokoja.
19
Ovládanie telefónu
Vypnutie a zapnutie prenosnej časti
aV stave pokoja stlačte tlačidlo zloženia dlho (potvrdzovací tón).
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel
Blokovanie tlačidiel zabraňuje neželanému použitiu telefónu.
#Tlačidlo s mriežkou v pokojovom stave dlho stlačte (potvrdzovací tón).
Blokovanie klávesnice sa zapne alebo vypne. Je zapnuté, keď sa na
displeji zobrazí symbol
Ak je zapnuté blokovanie tlačidiel, na displeji sa zobrazí po stlačení niektorého
z tlačidiel príslušné upozornenie.
Blokovanie tlačidiel sa pri prichádzajúcom hovore automaticky vypne. Po ukončení
hovoru sa blokovanie znova zapne.
Poznámka
Ak sú tlačidlá zablokované, nie je možné zvoliť ani čísla tiesňového volania.
º.
20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.