Siemens GIGASET C250, GIGASET C200 User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired

Kurzübersicht des Mobilteils

Kurzübersicht des Mobilteils
Abheben-/Freisprech-Taste:
Obere Hälfte:
Gespräch annehmen
Wahlvorgang einleiten
Umschalten von Frei-
sprech- auf „Hörerbetrieb“
Untere Hälfte:
Umschalten von
„Hörer“- auf Freisprech­betrieb
Leuchtet: Freisprechen
ist eingeschaltet
Blinkt: ankommender
Ruf
Nachrichten-Taste
Zugriff auf die Listen
von T-NetBox, Anrufer­liste/Anrufbeantwor­ter (nur C 250)
Blinkt: neue Nachrich-
ten, Anrufe
Telefonbuch öffnen
Taste 1
Anrufbeantworter (nur C 250)/T-NetBox aus­wählen (ca. 2 Sek. lang drücken)
Û
Display (Anzeigefeld)
Ladezustand
= leer U voll = blinkt: Akku fast leer
bzw. Akku wird geladen
Aktuelle Funktionen und Display-Tasten
Mit den Display-Tasten
U
vu
MENU
haben Sie Zugriff auf die im Display dargestellten Funktionen.
Auflegen- und Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden
Funktion abbrechen
Eine Menüebene
zurück (kurz drücken)
Zurück in Ruhezustand
(ca. 1 Sek. lang drücken)
Mobilteil ein/aus (ca.
2Sek. lang drücken)
Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (ca. 1 Sek. lang drücken)
Kurzwahllisten-Taste
Kurzwahlliste öffnen (kurz drücken)
Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus
(ca. 2 Sek. lang drücken)
Bei der Texteingabe:
Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffernschrei­bung
Sämtliche Funktionen im Zusammenhang mit T-NetBox, SMS, CLIP (Ruf-
i
nummernanzeige) und CNIP (Namensanzeige) sind abhängig vom Netz­anbieter!
Mikrofon
R-Taste
Wahlpause eingeben (lang drücken)
1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht des Mobilteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basis aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basis anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gürtelclip befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tastensperre ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienen des Telefons und Menü-Führung . . . . . 11
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korrektur von Falscheingaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ruhezustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü-Einstieg am Beispiel „Freisprechlautstärke einstellen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zeitmodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Weckruf ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Termin einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nicht angenommenen Termin anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extern anrufen und Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rufnummernübermittlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lauthören (an der Basis mithören) ein-/ausschalten (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mobilteil stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T-Net-Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funktion, die für den nächsten Anruf eingestellt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funktionen, die für alle folgenden Anrufe eingestellt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funktionen während eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktion, die nach einem Anruf eingestellt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonbuch und weitere Listen nutzen . . . . . . . . 25
Telefonbuch und Kurzwahlliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefonbuch mit Sprachwahl (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Inhaltsverzeichnis
Wahlwiederholungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listen über die Nachrichten-Taste aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anruferliste und Anrufbeantworterliste (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS (Textmeldungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kostenbewusst telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verketten einer Call-by-Call-Nummer mit einer Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automatische Netzanbietervorwahl (Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gesprächsdauer und Gesprächskosten anzeigen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anrufbeantworter der Basis C 250 nutzen . . . . . 45
Bedienung des Anrufbeantworters über die Basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bedienung des Anrufbeantworters über das Mobilteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Infos aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bedienung des Anrufbeantworters mit Sprachsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Anrufbeantworter von unterwegs bedienen (Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anrufbeantworter der Basis C 250 einstellen . . . 55
Rufannahme und Kostensparfunktion für die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Andere Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aufzeichnungslänge und Aufzeichnungsqualität festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mithören ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Schnellwahl auf den Anrufbeantworter zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
T-NetBox nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
T-NetBox für die Schnellwahl festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Meldung der T-NetBox ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mobilteile an- und abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Automatische Anmeldung: Gigaset C 2 an Gigaset C 200 bzw. C 250 . . . . . . . . . . . . 59
Manuelle Anmeldung: Gigaset C 2 an Gigaset C 200 bzw. C 250 . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manuelle Anmeldung:
Gigaset 1000 bis 4000 und andere GAP-fähige Mobilteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mobilteile abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mobilteil suchen („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Basis wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mehrere Mobilteile nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Intern anrufen und Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Namen eines Mobilteils ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interne Nummer eines Mobilteils ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Intern rückfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anklopfen beim internen Gespräch annehmen/abweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zu einem externen Gespräch zuschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Inhaltsverzeichnis
Durchwahl (Mobilteil gezielt anrufen) (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mobilteil als Babyfon nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Walkie-Talkie-Modus einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mobilteil einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Display-Sprache ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Automatische Rufannahme aus-/einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sprachlautstärke ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Klingeltöne ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hinweistöne ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Basis einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Telefon vor unberechtigtem Zugriff schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sprachlautstärke der Basis ändern (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Klingeltonlautstärke und Klingeltonmelodie ändern (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tastenklick der Basis ein-/ausschalten (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Repeater-Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Basis in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Basis an eine Telefonanlage anschließen . . . . . . . 82
Wahlverfahren und Flash-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pausenzeiten einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Zeitweise auf Tonwahl (MFV) umschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kontakt mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fragen und Antworten (Störungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kundenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Anrufbeantworter-Fernbedienung (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zeichensatztabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Texteingabehilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menü-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Telefonbuch-Taste und Kurzwahllisten-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Anruferliste/Anrufbeantworterliste (nur C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unter-
$
seite der Basis gekennzeichnet.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus (S. 87) des gleichen Typ s ein! D. h. keine anderen Akkutypen oder nicht wieder aufladbare Batte­rien, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden führen können.
Legen Sie wieder aufladbare Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie den Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind in den
Œ
fächern des Mobilteils angebracht)
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen (S. 84) auf. Mobilteil und Basis sind nicht spritzwassergeschützt.
Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht telefonieren (Walkie-Talkie-Funk­tion).
!
Akku-
.
Telefon ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten (Walkie-Talkie­funktion) gegen versehentliches Einschalten sichern.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B.Lackierereien).
ƒ
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
i
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
5

Telefon in Betrieb nehmen

Telefon in Betrieb nehmen
Die Verpackung enthält:
eine Basis Gigaset C 200 bzw. C 250,
ein Mobilteil Gigaset C 2,
ein Steckernetzgerät mit Netzkabel,
ein Telefonkabel,
einen Gürtelclip für das Mobilteil,
zwei Akkus,
eine Bedienungsanleitung.

Basis aufstellen

Hinweise zum Aufstellen

Die Basis ist für den Betrieb in geschlossenen trockenen Räumen mit einem Temperatur­bereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt. Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung/des Hauses auf, z. B. im Flur.
Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus: Wärmequellen,
W
direkter Sonneneinstrahlung, anderen elektrischen Geräten.
Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.

Reichweite

Die Reichweite beträgt im freien Gelände ca. 300 m. In Gebäuden werden Reichweiten bis 50 m erreicht.
6
Telefon in Betrieb nehmen
Basis anschließen
Kabelkanal
1.
Unterseite der Basis (vergrößer­ter Ausschnitt)
Tel efo nstec ker mit Telefonkabel
1.
Kleinen Stecker des Telefonkabels in die Buchse stecken (rastet ein),
Kabel in den Kabelkanal einlegen,
Telefonstecker in die Telefondose stecken.
Kabelkanal
Tel efo ndo se
Steckdose
Unterseite der Basis (vergrößer­ter Ausschnitt)
2.
Kleinen Stecker des Netzkabels in die Buchse stecken,
Kabel in den Kabelkanal einlegen,
Steckernetzgerät in die Steckdose stecken.
4
Telefonsteckerbelegung:
Um Ihr Telefon betriebsbereit zu halten, muss das Steckernetzgerät
i
immer eingesteckt sein.
Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel nachkaufen, achten Sie auf die
richtige Belegung der Telefonadern (3-4-Belegung).
3 2 1
frei
1
frei
2
5
a
3
6
b
4
frei
5
frei
6
2. Steckernetzgerät
230 V mit Netzka­bel
7
Telefon in Betrieb nehmen

Mobilteil in Betrieb nehmen

Schutzfolie entfernen
Das Display ist durch eine Folie geschützt.
Bitte Schutzfolie abziehen!

Akkus einlegen

Akkus richtig gepolt einlegen – siehe linke Abbildung,
Deckel etwa 3 mm nach unten versetzt auflegen und nach oben schieben, bis er
einrastet,
Zum Öffnen des Deckels auf die Riffelung drücken und nach unten schieben.
Verwenden Sie nur die von Siemens auf S. 87 empfohlenen aufladbaren Akkus! D. h. auf keinen Fall herkömmliche (nicht wieder aufladbare) Bat-
W
terien oder andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschä­den nicht auszuschließen sind. Es könnte z. B. der Mantel der Batterie bzw. des Akkus zerstört werden (gefährlich). Ebenfalls könnten Funkti­onsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes auftreten.
8
Telefon in Betrieb nehmen

Mobilteil in die Basis stellen und Akkus laden

Wenn Sie das Mobilteil in die Basis stellen, meldet sich das Mobilteil automatisch an der Basis an. Gehen Sie Schritt für Schritt vor:
1. Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach oben in die Basis.
2. Warten Sie, bis sich das Mobilteil automatisch an der Basis angemeldet hat (S. 59):
Dieser Vorgang dauert etwa eine Minute. Während dieser Zeit steht im Display Anmeldevorgang: und es blinkt Basis 1. Nach der Anmeldung wird im Display links oben „1“ angezeigt, das bedeutet, dass dem Mobilteil die erste interne Nummer zugewiesen wurde. Sie können den Mobilteilnamen ändern (S. 62).
3. Lassen Sie jetzt das Mobilteil zum Laden der Akkus in der Basis stehen, denn die Ak­kus sind im Lieferzustand nicht geladen. Das Aufladen der Akkus wird im Display oben rechts durch Blinken des Akkusymbols
= Akkus leer V Akkus e Akkus
Sollte die automatische Anmeldung unterbrochen werden, melden Sie das Mobilteil manuell an, wie ab S. 59 beschrieben. Hilfe bietet Ihnen eine Tabelle mit den wichtigs­ten Fragen und Antworten (S. 84).
1
/3 geladen U Akkus voll
= angezeigt:
2
/3 geladen
i
W
Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevor­gang richtig angezeigt. Sie sollten deshalb die Akkus nicht unnötig entfernen und den Ladevorgang nicht vorzeitig beenden.
i
Wie Sie weitere Mobilteile anmelden, lesen Sie ab S. 59.
Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit von fünf Stunden – unabhängig von der Ladezustandsanzeige! Die Ladekapa­zität der Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem
Gespräch in die Basis zurückstellen. Das Laden wird elektronisch gesteuert. Dadurch werden die Akkus schonend geladen.
Die Akkus erwärmen sich während des Aufladens; das ist normal und
ungefährlich.

Hinweis

Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit. Beim Gigaset C 250 ist zusätzlich der Anrufbeantwor­ter mit der Standardansage eingeschaltet. Für eine korrekte Zeiterfassung der Anrufe und ggf. Nachrichten (nur C 250) müssen Sie noch Datum und Uhrzeit einstellen (S. 14).
9
Telefon in Betrieb nehmen
Den Gürtelclip auf der Rückseite des Mobilteils andrücken, bis die seitlichen „Nasen“ in die Aussparungen einrasten.

Mobilteil ein-/ausschalten

Zum Einschalten die Auflegen-Taste a lang drücken. Es ertönt ein Bestätigungston (aufsteigende Tonfolge).
Zum Ausschalten im Ruhezustand die Auflegen-Taste a erneut lang drücken (Bestä­tigungston).
i
Wenn Sie das Mobilteil in die Basis oder Ladestation legen, schaltet es sich automatisch ein.

Tastensperre ein-/ausschalten

Sie können die Tasten des Mobilteils „sperren“, z. B. wenn Sie das Mobilteil mitnehmen. Unbeabsichtigte Tastenbetätigungen bleiben dann ohne Auswirkung.
Zum Ausschalten die Raute-Taste
Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus, wenn sie angerufen
i
werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht
gewählt werden.
Raute-Taste lang drücken (Bestätigungston). Im Display erscheint das Symbol Ø.
R erneut lang drücken (Bestätigungston).
10

Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Tasten

Abheben-/Freisprech-Taste

Die Abheben-/Freisprech-Taste d ist eine Wipp-Taste, die zwei Funktionen hat. Drü- cken Sie auf die obere Hälfte dieser Taste, leiten Sie damit ein Gespäch ein. Drücken Sie auf die untere Hälfte, leiten Sie ein Gespräch ein, wobei sich dadurch automatisch die Freisprechfunktion einschaltet.
Wipp-Taste:
Obere Hälfte der Taste = Abheben-Taste Untere Hälfte der Taste = Freisprech-Taste

Display-Tasten

Display-Tasten sind die waagrechten Wipp-Tasten direkt unter dem Display. Entspre- chend der jeweiligen Bediensituation wechselt Ihre Funktion, abhängig davon, ob Sie auf die linke oder rechte Seite dieser Taste drücken. Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt.
Beispiel
Û uvMENU
Display-Tasten
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutung:
Display-Symbol Bedeutung bei Tastendruck
[_________ ]
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
¼
[_______]
Û
Wahlwiederholungs-Taste: Die Liste der letzten 10 Rufnummern öffnen. Intern-Taste: Im Ruhezustand die Liste der Mobilteile öffnen. OK-Taste: Menüfunktion bestätigen bzw. Eingabe durch Bestätigung
speichern. Menü-Taste: Im Ruhezustand das Hauptmenü öffnen.
Beim Telefonieren ein zustandsabhängiges Menü öffnen. Nach oben bzw. unten blättern. Schreibmarke nach links bzw. rechts bewegen. Zugriff auf Weckfunktion.
Lösch-Taste: Eingabe zeichenweise von rechts nach links löschen.
11
Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Korrektur von Falscheingaben

Nach einer korrekten Eingabe hören Sie einen Bestätigungston (aufsteigende Ton­folge), bei einer fehlerhaften Eingabe einen Fehlerton (absteigende Tonfolge). Sie kön­nen die Eingabe wiederholen.
Haben Sie im Text falsche Zeichen eingegeben, können Sie dies wie folgt korrigieren:
Zeichen links von der Schreibmarke mit Û löschen
Für die Korrektur einer Rufnummer oder eines Textes setzen Sie die Schreibmarke mit Hilfe der Display-Tasten uv hinter das falsche Zeichen. Drücken Sie dann die Dis­play-Taste
Zeichen links von der Schreibmarke einfügen
Haben Sie ein Zeichen ausgelassen, springen Sie mit Hilfe der Display-Tasten uv an die Stelle, an der das Zeichen eingefügt werden soll, und geben Sie das Zeichen ein.
Û. Das Zeichen wird gelöscht. Geben Sie jetzt das richtige Zeichen ein.

Ruhezustand

Display im Ruhezustand
Gigaset C 200
1
INT
bzw.
12:50
12.04.03
Þ ¼ MENU
V
Uhrzeit und Datum bereits eingestellt
Gigaset C 250
1
INT Þ ¼ MENU
×V
12:50
12.04.03
Uhrzeit und Datum bereits eingestellt

Von einer beliebigen Stelle im Menü in den Ruhezustand zurückkehren

Auflegen-Taste a ca. 1 Sek. lang drücken oder
keine Taste drücken: Nach 2 Min. wechselt das Display automatisch in den Ruhe-
zustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken von OK bestätigt bzw. gespeichert haben, werden verworfen.
12
Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Menü-Einstieg am Beispiel „Freisprechlautstärke einstellen“

1. MENU Display-Taste drücken. Das Menü öffnet sich.
2.
s
3. OK Mit der Display-Taste bestätigen.
4.
s
5. OK Mit der Display-Taste bestätigen.
6. uv Linke oder rechte Display-Taste drücken, um die gewünschte Lautstärke
7. OK Display-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern.
8.
a
Display-Taste so oft drücken, bis im Display Audio angezeigt wird.
Display-Taste so oft drücken, bis im Display Freisprechlautstärke ange­zeigt wird.
(1–5) auszuwählen.
Auflegen-Taste lang drücken, um in den Ruhezustand zurückzugelangen.
13

Zeitfunktionen

Zeitfunktionen

Datum und Uhrzeit einstellen

Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist notwendig, damit korrekt angezeigt werden kann, wann Anrufe/Nachrichten (C 250) eingegangen sind.
[______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Zeitfunktionen
[_________]OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Datum/Uhrzeit
[_________]
[_______]
OK
[_______]
OK
[_________] [_________ ]
OK
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Auswählen und bestätigen.
OK
Datum eingeben:
Tag/Monat/Jahr eingeben und bestätigen. Beispiel: Für den 20.05.2003 geben Sie
2QQ5QI ein.
Uhrzeit eingeben: Stunden/Minuten eingeben und bestätigen. Bei-
spiel: Für 9.35 Uhr geben Sie QOI5 ein. Nur bei eingestellter 12-Stunden-Anzeige:
Tageshälfte auswählen und bestätigen. Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
In der unteren Zeile des Displays wird
¼ angezeigt.

Zeitmodus ändern

Für die Uhrzeit können Sie zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-Anzeige (Lieferzustand) wählen (am = 1. Tageshälfte; pm = 2. Tageshälfte).
[______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Zeitfunktionen
[__________] [_____________________________________________________________]
Zeitmodus
entweder ...
[__________] [_____________________________________________________________]
24-Stunden-Anzeige
oder ...
[_____________________________________________________________] [__________]
12-Stunden-Anzeige OK
14
[_________]
[_________]
[_________]
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
OK
Auswählen und bestätigen.
OK
Auswählen und bestätigen ( = Ein).
OK
Bestätigen ( = Ein).
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).

Wecker einstellen

Sie können Ihr Mobilteil als Wecker nutzen.
Voraussetzung: Sie haben Datum und Uhrzeit eingestellt (S. 14) .

Wecker ein-/ausschalten und Weckzeit einstellen

Zeitfunktionen
SAtSdS 
[___ __]
¼
[_____________________________________________________________] [__________]
Wecker OK
[_______]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
AM
[_________ ]
OK
oder ...
[___ __]
¼
[_____________________________________________________________] [__________]
Wecker OK
Ein Weckruf ertönt nur, wenn sich das Mobilteil im Ruhezustand
befindet und nicht die Funktion Babyfon eingeschaltet ist.
i
Wie Sie Lautstärke und Melodie einstellen, lesen Sie auf S. 73.
Wenn Sie den Wecker ausschalten, erlischt das Symbol ¼ nur, wenn
kein Termin aktiv ist.
Wecker einschalten:
Display-Taste drücken. Bestätigen ( = Ein).
Weckzeit einstellen: Stunden/Minuten eingeben und bestätigen. Bei-
spiel: Für 7.15 Uhr geben Sie In der obersten Zeile des Displays wird das Symbol
QM15 ein.
¼ angezeigt.
Bei eingestellter 12-Stunden-Anzeige:
Tageshälfte auswählen und bestätigen ( = Ein), z. B. AM.
Wecker ausschalten:
Display-Taste drücken. Bestätigen ( erlischt).
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).

Weckruf ausschalten

Ein Weckruf wird mit der ausgewählten Klingeltonmelodie am Mobilteil signalisiert und im Display wird Wecker angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckruf auszuschalten. Der Wecker bleibt weiterhin eingeschaltet.
15
Zeitfunktionen

Termin einstellen

Sie können sich von Ihrem Mobilteil an einen Termin erinnern lassen. Dazu müssen Sie den gewünschten Zeitpunkt speichern.

Termin ein-/ausschalten

[______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Zeitfunktionen
[_________]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Termin eingeben OK
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
Wenn Sie keinen Namen vergeben, erscheinen bei Fälligkeit Datum
und Uhrzeit im Display.
Wie Sie Lautstärke und Melodie einstellen, lesen Sie auf S. 73.
i
Wenn die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, wählen Sie die
Tageshä l f te mit s und bestätigen Sie mit OK.
Ein Termin wird nur dann angezeigt, wenn sich das Mobilteil im
Ruhezustand befindet. Bei eingeschaltetem Babyfon oder im Gespräch erfolgt keine Terminanzeige.
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
Bestätigen ( = Ein). Erneut bestätigen, falls ein Termin eingeschaltet ist.
Datum eingeben:
Tag/Monat eingeben und bestätigen. Beispiel: Für den 20.05. geben Sie
2QQ5 ein.
Uhrzeit eingeben: Stunden/Minuten eingeben und bestätigen. Bei-
spiel: Für 9:05 Uhr geben Sie QOQ5 ein. Termin benennen:
Namen (max. 16-stellig) eingeben und bestätigen (zur Texteingabe s. S. 89). Einen bereits vorhande­nen Termin löschen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand). In der obersten Zeile wird das Symbol
¼ angezeigt.

Terminruf ausschalten

Ein Terminruf wird mit der ausgewählten Klingelton-Melodie (S. 74) signalisiert.
[_______]
OK
Display-Taste drücken. Das Symbol ¼ erlischt, wenn der Wecker nicht eingeschaltet ist.
16

Termin vorzeitig ausschalten

Zeitfunktionen
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Zeitfunktionen
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Termin eingeben OK
Menü öffnen. Auswählen und bestätigen.
OK
Bestätigen ( erlischt).

Nicht angenommenen Termin anzeigen

Wenn ein eingestellter Termin zwar signalisiert, aber von Ihnen nicht angenommen wurde, erscheint im Display ein Hinweis mit dem Namen des abgelaufenen Termins. Haben Sie keinen Namen angegeben, werden Datum und Uhrzeit des Termins ange­zeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Hinweis zu löschen.
17

Telefonieren

Telefonieren
Sämtliche Funktionen im Zusammenhang mit T-NetBox, SMS, CLIP (Ruf-
i

Extern anrufen und Gespräch beenden

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz.
i
Wahlpause einfügen
Sie können zwischen der Vorwahl und der Rufnummer eine Wahlpause einfügen. Drü­cken Sie dazu ca. 2 Sek. die Taste
nummernanzeige) und CNIP (Namensanzeige) sind abhängig vom Netz­anbieter!
Rufnummer eingeben und Abheben-/Freisprech­Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
Gespräch beenden:
Auflegen-Taste drücken.
Sie können auch zuerst die Abheben-/Freisprech-Taste c drücken
(Sie hören einen Freiton) und dann die Rufnummer eingeben.
Mit der Auflegen-Taste a brechen Sie das Wählen ab.
S. Anschließend geben Sie die Rufnummer ein.
i
Wie Sie ein anderes Mobilteil anrufen, lesen Sie auf S. 62.

Anruf annehmen

Ihr Mobilteil klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt und die Taste d blinkt. Drücken Sie auf die Taste
Basis/Ladestation und ist die Funktion Automatische Rufannahme eingeschaltet (S. 72), müssen Sie das Mobilteil nur aus der Basis/Ladestation nehmen, um den Anruf anzunehmen.
i
18
Wenn der Klingelton stört, drücken Sie 1 Sek. lang die Taste P. Den Anruf können Sie noch annehmen, solange er im Display angezeigt wird.
c, um den Anruf anzunehmen. Liegt das Mobilteil in der
Telefonieren

Rufnummernübermittlung

Bei einem Anruf wird die Rufnummer bzw. der Name des Anrufers im Display angezeigt. Voraussetzungen:
1. Sie haben bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, dass die Rufnummer des Anrufers (CLIP) bzw. dessen Name (CNIP) auf Ihrem Display angezeigt wird.
2. Der Anrufer hat beim Netzanbieter beauftragt, dass seine Rufnummer übermittelt wird (CLI).
3. Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, CLI und CNIP.
CLIP Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer des Anrufers CNIP Calling Name Identification Presentation = Anzeige des Namens des Anrufers CLI Calling Line Identification = Übertragen der Rufnummer des Anrufers

Display-Anzeige bei CLIP/CLI

Bei der Rufnummernübermittlung wird die Rufnummer des Anrufers im Display ange­zeigt. Haben Sie zu dieser Nummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert, wird anstelle der Rufnummer der Telefonbucheintrag, z. B. „Anna“, angezeigt.
Å
1234567890
MENU
Im Display wird Anruf v. Extern angezeigt, wenn keine Rufnummer übertragen wird. Im Display wird Unbekannt angezeigt, wenn der Anrufer die Rufnummernübermittlung
unterdrückt (S. 22) bzw. Unbekannt, wenn er diese nicht beauftragt hat.
Klingelsymbol Rufnummer bzw. „Anna“

Display-Anzeige bei CNIP

Wenn Sie CNIP haben, wird zusätzlich der bei Ihrem Netzanbieter zu dieser Rufnummer registrierte Name (Ort) angezeigt.
Anna Lechner, Berlin
1234567890
MENU
Im Display wird Anruf v. Extern angezeigt, wenn keine Rufnummer übertragen wird. Im Display wird Unbekannt angezeigt, wenn der Anrufer die Rufnummernübermittlung
unterdrückt (S. 22) hat bzw. Unbekannt, wenn er diese nicht beauftragt hat.
i
Die Rufnummernübermittlung ist ggf. kostenpflichtig. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzanbieter.
Name und Ort Rufnummer
19
Telefonieren

Freisprechen

Freisprechen ein-/ausschalten

Beim Wählen einschalten:
Rufnummer eingeben und auf die untere Hälfte der Tas te drücken.
Während eines Gesprächs einschalten:
Auf die untere Hälfte der Taste drücken.
Freisprechen ausschalten:
Die obere Hälfte der Taste drücken.
Sobald Sie Freisprechen beenden, wechseln Sie in den „Hörerbetrieb“ und führen das Gespräch am Mobilteil weiter.
Möchten Sie das Mobilteil während eines Gesprächs in die Basis
stellen, müssen Sie die untere Hälfte der Taste
i
gedrückt halten.
Bevor Sie die Funktion Freisprechen nutzen, sollten Sie dies Ihrem
Gesprächspartner sagen.

Lautstärke während des Freisprechens ändern

d beim Hineinlegen
Sie führen ein Gespräch, das Freisprechen ist eingeschaltet.
Untere Hälfte der Taste nochmals drücken.
[_______ ] [_______ ] [_______]
OK
Lautstärke leiser oder lauter stellen. Display-Taste drücken, um Einstellung zu speichern.
20
Telefonieren
Lauthören (an der Basis mithören) ein-/ausschalten (nur C 250)
Damit andere Personen im Raum hören können, was Ihr externer Gesprächspartner sagt, schalten Sie den Lautsprecher der Basis ein.
Voraussetzung: Sie befinden sich im Gespräch.
[_______________]MENU
entweder ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Lauthören
[_________ ]
oder ...
[_____________________________________________________________] [__________]Lauthören aus OK
Bevor Sie diese Funktion nutzen, sollten Sie dies Ihrem Gesprächs-
i
partner sagen.
Die Lautstärke können Sie an der Basis mit den Tasten ð und ñ ein-
stellen (S. 79).
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Lauthören einschalten:
Auswählen und bestätigen.
OK
Lauthören ausschalten:
Bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).

Mobilteil stummschalten

Bei externen Gesprächen können Sie Ihr Mobilteil stummschalten, um sich z. B. mit einer anderen Person im Raum diskret zu unterhalten. Der Gesprächspartner am Telefon hört während dieser Zeit nicht mit (Wartemelodie). Sie hören ihn auch nicht.
[___ _____]
INT
[__________] [_____________________________________________________________]
*****Zurück*****
[_________ ]
Liste der Mobilteile öffnen. Das Gespräch wird „gehalten“ (Wartemelodie).
Stummschalten aufheben:
Auswählen und bestätigen oder Auflegen-Taste a drücken.
OK
21

T-Net-Leistungsmerkmale

T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale sind Funktionen, die Ihr Netzanbieter im Netz anbietet. Alle Leistungsmerkmale können Sie erst dann nutzen, wenn Sie sie bei Ihrem Netzanbieter beauftragt haben. Bitte erkundigen Sie sich dort, welche Funktionen kostenfrei sind bzw. welche Sie gegen eine Gebühr beauftragen können.
i
Bei Problemen zu T-Net-Leistungsmerkmalen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter.

Funktion, die für den nächsten Anruf eingestellt wird

Drücken Sie vor der folgenden Prozedur die Tasten: MENU (Menü öffnen);
s T-Net-Leistungsmerkmale OK. Nach Abschluss der Prozedur wird ein Code
gesendet, der im Display Ihres Mobilteils angezeigt wird.
Rufnummernübermittlung einmalig unterdrücken (CLIR):
Nummer unterdrücken OK
~ (Rufnummer eingeben) OK

Funktionen, die für alle folgenden Anrufe eingestellt werden

Drücken Sie vor jeder der folgenden Prozeduren die Tasten: MENU (Menü öffnen);
s T-Net-Leistungsmerkmale OK; s Für alle Anrufe OK. Nach Abschluss einer
Prozedur wird ein Code gesendet, der im Display Ihres Mobilteils angezeigt wird. Sie verlassen die jeweilige Prozedur, indem Sie nach der Bestätigung aus dem Telefon-
netz die Auflegen-Taste a drücken.
Allgemeine Anrufweiterschaltung ein-/ ausschalten und einstellen:
(Menüeinstieg s. S. 22)
Anrufweiterschaltung OK Sofort OK oder
s Bei Nichtmelden OK oder
s Bei Besetzt OK
~
Ein OK;
(Rufnummer eingeben) OK oder
s Aus OK
Anklopfen ein-/ausschalten (nur im externem Gespräch):
Anrufschutz:
(Menüeinstieg s. S. 22)
22
s Anklopfen OK
Ein OK oder
s Aus OK
sAnrufschutz OK
Ein OK oder
s Aus OK
T-Net-Leistungsmerkmale
Anschlusssperre einrichten:
(Menüeinstieg s. S. 22)
Netz-PIN ändern:
(Menüeinstieg s. S. 22)
s Wahlsperre OK s Anschlusssperre OK
~
(Verkehrsklasse eingeben) OK
Ein OK oder
~
(Netz-PIN eingeben) OK
s Aus OK oder s Einrichten OK
s Wahlsperre OK s Netz-PIN ändern OK ~ (Aktuelle PIN eingeben) OK ~ (Neue PIN eingeben) OK ~ (Neue PIN wiederholen) OK

Funktionen während eines Anrufs

Rückruf einleiten: Sie hören den Besetztton: MENU; s Rückruf OK
Rückfrage einleiten:
Rückfrage beenden:
MENU; s Rückfrage OK
~ (Nummer des Teilnehmers eingeben) OK
MENU;
s Gespräch trennen OK
Makeln:
Makeln beenden:
st (Zwischen zwei Teilnehmern wechseln)
MENU;
s Gespräch trennen OK
23
T-Net-Leistungsmerkmale
Konferenz einleiten: Sie makeln mit zwei Teilnehmern:
MENU;
Konferenz beenden:
Mit einem Teilnehmer: MENU; s Konferenz beenden OK
s Konferenz OK
s (ggf. zum Teilnehmer wechseln)
MENU;
Mit beiden Teilnehmern:
Anklopfen annehmen: MENU; Anklopfen annehmen OK Anklopfen abweisen: MENU;
a
s Gespräch trennen OK
sAnklopfen abweisen OK

Funktion, die nach einem Anruf eingestellt wird

Drücken Sie vor der Prozedur die Tasten: MENU; s T-Net-Leistungsmerkmale OK.
Rückruf vorzeitig ausschalten:
s Rückruf aus OK
24

Telefonbuch und weitere Listen nutzen

Telefonbuch und weitere Listen nutzen

Telefonbuch und Kurzwahlliste

Im Telefonbuch und in der Kurzwahlliste können Sie bis zu 100 Rufnummern speichern (abhängig vom Umfang der jeweiligen Einträge).
Das Tel ef onb uch erleichtert Ihnen das Wählen. Sie rufen das Telefonbuch mit der Taste
h auf. Jeden Telefonbucheintrag können Sie als „VIP“ markieren.
Die Kurzwahlliste ist ein spezielles Telefonbuch, in dem Sie besonders wichtige Ruf­nummern ablegen können, z. B. private Telefon-Nummern, Vorwahlen von Netzanbie­tern (sog. „Call-by-Call-Nummern“). Sie rufen die Kurzwahlliste mit der Taste C auf.
Telefonbuch und Kurzwahlliste erstellen Sie individuell für Ihr Mobilteil. Sollen die Listen bzw. einzelne Einträge auch an anderen Mobilteilen zur Verfügung stehen, können Sie die Listen/Einträge an die anderen Mobilteile senden (S. 29).
Die Bedienung der Kurzwahlliste ist, abgesehen vom Speichern von Einträgen, mit der Bedienung des Telefonbuchs identisch.
Bei der Eingabe von Namen unterstützt Sie die Texteingabehilfe
EATONI (S. 90, im Lieferzustand ausgeschaltet).
Wie Sie Text korrekt eingeben, entnehmen Sie bitte der Zeichensatz-
i
tabelle (S. 89).
Sie können für eine Nummer bis zu 32 Ziffern und für einen Namen
bis zu 16 Buchstaben eingeben.
Wie Sie eine Wahlpause einfügen, lesen Sie auf S. 18.
Rufnummer im Telefonbuch speichern
Telefonbuch öffnen.
[_______________]MENU [_____________________________________________________________] [__________]
Neuer Eintrag OK
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Eintrag speichern OK
Ist Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen, müssen Sie ggf. die
i
Vorwahlziffer (Amtskennziffer AKZ) als erste Ziffer Ihres Telefonbuchein­trags eingeben (s. Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage).
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. Bestätigen. Rufnummer eingeben und bestätigen. Namen eingeben und Display-Taste drücken. Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
25
Telefonbuch und weitere Listen nutzen

Rufnummer in der Kurzwahlliste speichern

Sie können bis zu neun Einträgen der Kurzwahlliste jeweils eine Ziffer zuordnen (0, 2–
9). Wenn Sie eine dieser Ziffern, z. B. die „3“, lang und die obere Hälfte der Taste cken, sind Sie sofort mit der Rufnummer verbunden, die der Ziffer 3 zugeordnet ist.
Kurzwahlliste öffnen.
[______________ ]MENU [_____________________________________________________________] [__________]
Neuer Eintrag OK
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Eintrag speichern OK
[______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]Taste belegen
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Auf Taste: 2
[_________]
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. Bestätigen. Rufnummer eingeben und bestätigen. Namen eingeben und Display-Taste drücken. Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert. Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. Auswählen und bestätigen.
OK
Ziffer auswählen und bestätigen.
OK
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
d drü-
i
Bereits verwendete Ziffern können nicht doppelt vergeben werden.

Mit Telefonbuch/Kurzwahlliste wählen

bzw.
entweder ...
oder ...
Telefonbuch bzw. Kurzwahlliste öffnen.
Bis zum Eintrag blättern:
Eintrag auswählen. Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
Anfangsbuchstaben eingeben:
Geben Sie den Anfangsbuchstaben des gesuchten Namens ein.
Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
26
Telefonbuch und weitere Listen nutzen

Eintrag aus Telefonbuch/Kurzwahlliste ändern

bzw.
[__________] [______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Eintrag ändern
[_________ ]OK
[_______]
OK
Telefonbuch bzw. Kurzwahlliste öffnen. Eintrag auswählen und Display-Taste drücken. Auswählen und bestätigen.
Rufnummer ändern und bestätigen. Namen ändern.
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Eintrag speichern OK
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).

Telefonbucheintrag kopieren und ändern

Um einen ähnlichen Eintrag nicht doppelt eingeben zu müssen, können Sie eine Kopie anlegen und diesen Eintrag dann ändern.
Telefonbuch öffnen.
[__________] [______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kopieren und ändern
[_________ ]
entweder ...
[_______]
OK
oder ...
[_______]
OK
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Eintrag speichern OK
... weiter mit
[___ _____]
OK
Eintrag auswählen und Display-Taste drücken. Auswählen und bestätigen.
OK
Rufnummer ändern und bestätigen.
Namen ändern und bestätigen. Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. Bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert.
Wenn Sie nur den Namen ändern, erhalten Sie den Hinweis, dass die Rufnummer bereits existiert. Dis­play-Taste drücken, um die Abfrage zu bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
i
Die Einstellung VIP und die Sprachmuster (nur C 250) werden nicht kopiert.
27
Loading...
+ 77 hidden pages