Siemens GIGASET C200 User Manual [hr]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
Be inspired
Page 4
Kratki pregled mobilne slušalice
Kratki pregled mobilne slušalice
Tipka za poziv/Tipka zvučnika:
Gornja polovica:
prihvaćanje poziva
pokretanje biranja
prekapćanje sa “Handsfree”
na rad sa slušalicom
Donja polovica:
prekapčanje sa rada
putem slušalice na „Handsfree“
svijetli: Handsfree je
uključen
treperi: dolazni poziv
Tipka poruka
pristup na liste SMS-a,
gov. pošte, liste nazivatelja
treperi: nove SMS
poruke, pozivi
Otvaranje telef. imenika
Tipka1
Biranje govorne pošte (pritisnite ca. 2 sek.)
Zvijezda tipka
uklj./iskjljučivanje tonova
zvona (pritisnite ca. 2 sekunde)
prilikom unosa teksta:
mijenjanje između vel. i malih slova, te brojki
Û
Ekran (prikazno polje) Napunjenost baterija
= prazno U puno = treperi: skoro prazno
odn. baterija se puni
Aktualne funkcije i programabilne tipke
Sa programabilnim
U
vu
MENU
tipkama imate pristup na funkcije prikazane na ekranu
Tipka za uklj./ isključivanje i završetak
završetak razgovora
prekid funkcije
jednu razinu menija
natrag (kratki pritisak)
natrag u stanje
mirovanja (pritisnite ca. 1 sek.)
uklj./isklj. mobil. sluš.
(pritisnite ca. 2 sek.)
Ljestve tipka
Uklj./isklj. blokade tipaka (pritisnite ca. 1 sek.)
Tipka liste brzog izbora
Otvaranje liste brzog izbora (kratki pritisak)
Mikrofon
R-tipka
unos pauze tijekom biranja (dugi pritisak)
1
Page 5
Sadržaj
Sadržaj
Kratki pregled mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stavljanje telefona u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Postavljanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključivanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stavljanje mobilne slušalice u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pričvršćivanje kopče za pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uklj./isključivanje mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uklj./isključivanje blokade tipaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rukovanje telefonom i pregled menija . . . . . . . . 12
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Korektura pogrešnih unosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stanje mirovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ulaz u meni na primjeru „Podešavanje glasnoće zvučnika“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vremenske funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podešavanje datuma i vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mijenjanje modusa vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podešavanje budilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Isključivanje budilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podešavanje termina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prikaz propuštenog termina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eksterni poziv i završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prijenos pozivnog broja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mrežne karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcija, koja je postavljena za sljedeći poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcije, koje su postavljene za sve sljedeće pozive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcije tijekom poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista . . . 24
Telefonski imenik i lista brzog izbora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Page 6
Sadržaj
Pozivanje lista putem tipke za poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista nazivatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Štedljivo telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ulančavanje Call-by-Call-broja sa pozivnim brojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatski predbroj mrežnog davaoca usluga (Predselekcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prikazivanje trajanja razgovora i troškova razgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS (Tekstualne poruke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Predpostavke za slanje i primanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Slanje i prijem SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Slanje SMS-a i lista koncepata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prijem SMS-a i ulazna lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Korištenje više SMS-poštanskih petinaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obavještenje via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SMS na telefonskim centralama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Greške prilikom slanja i prijema SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Korištenje govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Određivanje govorne pošte za brzi izbor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uvid u poruku govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica . 59
Automatsko prijavljivanje: Gigaset C 2 na Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manualno prijavljivanje: Gigaset C 2 na Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Manualno prijavljivanje:
Gigaset 1000 do 4000 i ostali GAP-sposobne mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odjavljivanje mobilnih slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Traženje mobilne slušalice („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mijenjanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Korištenje više mobilnih slušalica . . . . . . . . . . . . 63
Interni poziv i okončanje razgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mijenjanje imena mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mijenjanje internog broja mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Interni povratni upit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prihvaćanje/odbijanje razgovora na čekanju prilikom internog razgovora . . . . . . . . . 65
Uključivanje u eksterni razgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Korištenje mobilne slušalice kao Babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Podešavanje Walkie-Talkie-modusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Podešavanje mobilne slušalice . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Page 7
Sadržaj
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Isklj./uključivanje automatskog prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Podešavanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zaštita telefona od neovlaštenog pristupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Repeater-podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Resetiranje baze u tvornički postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Priključivanje baze na telefonsku centralu . . . . . 78
Način biranja i Flash-vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Podešavanje vremena pauzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Povremeno prekapčanje na tonsko biranje (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dodir sa tekućinom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tablica znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Glavni meni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tipka telefonskog imenika i tipka liste brzog izbora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lista nazivatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pojmovnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4
Page 8
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju
$
baze.
Umetnite samo atestirane, baterije za punjenje (str. 83), iste vrste! To znači nikakve druge baterije za punjenje ili standarne batarije (koje se ne mogu puniti), budući da one mogu štetiti zdravlju i povrijediti osobe.
Umetnite baterije za punjenje s ispravno orijentiranim polovima i koristite tip baterije u skladu sa ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u
Œ
pretincu za baterije mobilne slušalice
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja . Obratite pažnju na tehničke uvjete dotičnog okoliša (npr. liječnička praksa).
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje .
Ne postavljajte telefon u kupaonicama ili prostorima za tuširanje (str. 80). Mobilna slušalica i baza nisu otporne na brizgajuću vodu.
Tijekom vožnje automobilom vozač ne smije telefonirati (Walkie-Talkie­funkcija).
!
)
.
Isključite telefon dok se nalazite u avionu (Walkie-Talkie-funkcija), osigurajte ga protiv nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom eksplozijom (npr. lakirnice).
ƒ
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno sa uputama za rukovanje.
Zbrinite baterije i telefon u skladu sa ekološkim propisima.
i
Sve funkcije opisane u ovim uputama za rukovanje nisu na raspolaganju u svim zemljama.
5
Page 9
Stavljanje telefona u rad
Stavljanje telefona u rad
Pakovanje sadrži:
jednu bazu ,
jednu mobilnu slušalicu C 2,
jedan mrežni adpater sa mrežnim kabelom,
jedan telefonski kabel,
jednu kopču za pojas za mobilnu slušalicu,
dvije baterije,
upute za rukovanje.
Postavljanje baze
Napuci za postavljanje
Baza je projektirana za rad u zatvorenim suhim prostorima sa temperaturnim područjem od +5 °C do +45 °C. Postavite bazu na nekom centralnom mjestu u stanu/kući, npr. u predsoblju.
Ne izlažite telefon nikada sljedećim djelovanjima: izvora topline,
W
Domet
direktnih sunčevih zraka, drugih električnih uređaja.
Štitite svoj Gigaset od vlage, prašine, agresivnih tekućina i para.
Domet iznosi na otvorenom prostoru ca. 300 m. U zgradama se postižu dometi do 50 m.
6
Page 10
Priključivanje baze
Kabelski kanal
Podnožje baze (povećani isječak)
1.
Utaknite mali utikač telef. kabela u utičnicu na bazi (uskače),
položite kabel u kabelski žlijeb,
utaknite telefonski utikač u telefonsku utičnicu.
Kabelski kanal
Stavljanje telefona u rad
Tel. utičnica
1. Telef. utikač sa
telef. kabelom
Utičnica
Podnožje baze (povećani isječak)
2.
Utaknite mali utikač mrežnog kabela u utičnicu na bazi,
položite kabel u kabelski žlijeb,
utaknite mrežni adapter u strujnu utičnicu.
Ožičenje tel. utikača
Da bi Vaš telefon bio spreman za rad, mrežni adapter mora uvijek biti
i
utaknut u mrežnu utičnicu.
Ako dokupljujete u trgovini neki drugi telefonski kabel, obratite
pažnju na ispravno ožičenje (3-4-zauzeće).
3 2 1
4
slob
1
slob
2
5
a
3
6
b
4
slob
5
slob
6
2. Mrežni adapter 230 V sa mrežnim kabelom
7
Page 11
Stavljanje telefona u rad
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Odstranjivanje zaštitne folije
Ekran je zaštićen jednom folijom.
Molimo, skinite foliju!
Umetanje baterija
Uložite baterije tako da polovi budu ispravno postavljeni– vidi lijevu sliku,
položite poklopac približno 3 mm zamaknut prema dolje i potisnite prema gore,
dok ne uskoči.
Za otvaranje poklopca, pritisnite na orebrenje i potisnite poklopac prema dolje.
Koristite samo od Siemens-a na str. 83 preporučene baterije za punjenje! To znači, ne koristite ni u kojem slučaju standarne (koje se ne mogu
W
puniti) baterije ili druge tipove baterija za punjenje, budući nije moguće isključiti znatna oštećenja zdravlja i predmeta. Moguće je npr. razaranje omotača baterija (opasno). Isto tako mogu nastupiti poremećaji u funkcioniranju odn. oštećenja aparata.
8
Page 12
Stavljanje telefona u rad
Postavljanje mobilne slušalice u bazu i punjenje baterija
Kada stavite mobilnu slušalicu u bazu, mobilna se slušalica automatski prijavljuje na bazu. Postupite korak po korak:
1. Postavite mobilnu slušalicu u bazu sa ekranom prema gore.
2. Pričekajte dok se mobilna slušalica automatski ne prijavi na bazu (str. 59): Ovaj
postupak traje približno jednu minutu. Tijekom tog vremena na ekranu stoji Prijava na: i treperi Baza 1. Nakon prijavljivanja prikazan je na ekranu lijevo gore „1“, što znači, da je mobilnoj slušalici pridijeljen prvi interni broj. Vi možete promijeniti ime mobilnoj slušalici (str. 63).
3. Ostavite sada mobilnu slušalicu stajati u bazi radi punjenja baterija, jer baterije u isporučenom stanju nisu napunjene. Punjenje baterija pokazano je na ekranu desno gore sa treperenjem simbola baterije
= Baterije prazne V Baterije napunjene e Baterije napunjene
Ako se dogodi prekid automatskog prijavljivanja, prijavite mobilnu slušalicu manualno, kako je opisano od str. 60. Pomoć Vam nudi tablica sa najvažnijim pitanjima i odgovorima (str. 80).
1
/3 U Baterije pune
= :
2
/3
i
W
Stanje napunjenosti baterija ispravno je prikazano samo nakon jednog neprekinutog postupka punjenja. Stoga ne biste trebali bez potrebe vaditi baterije ili prije vremena prekidati postupak punjenja.
i
Kako ćete prijaviti daljnje mobilne slušalice, pročitajte od str. 60.
Prilikom prvog punjenja preporučujemo neprekinuto vrijeme punjenja od pet sati – neovisno o pokazivanju stanja napunjenosti! Kapacitet baterija se, tehnički uvjetovano, smanjuje nakon nekog vremana.
Nakon prvog postupka punjenja, Vi možete svoju mobilnu slušalicu
nakon svakog razgovora ponovno vratiti u bazu. Punjenje baterija je elekronički upravljano. Na taj se način baterije pune pažljivo.
Baterije se tijekom punjenja zagrijavaju; to je normalno i bezopasno.
Naputak
Vaš je telefon sada spreman za rad. Za korektno registriranje vremena poziva morate još podesiti datum i vrijeme (str. 15).
9
Page 13
Stavljanje telefona u rad
Pritisnite kopču za pojas na stražnju stranu mobilne slušalice, sve dok bočni „nosovi“ ne uskoče u utore.
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
Za uključivanje pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./završetaka. Oglašava se potvrdni ton (rastući niz tonova).
Za isključivanje u stanju mirovanja ponovno dugo pritisnite tipku za uklj./isklj./ završetak
a (potvrdni ton).
i
Kada mobilnu slušalicu stavite u bazu ili punjač, ona se automatski uključuje.
Uklj./isključivanje blokade tipaka
Vi možete „blokirati“ tipke mobilne slušalice, npr. kada slušalicu ponesete sobom. Tada nehotična pritiskanja tipaka ostaju bez učinka.
Za isključivanje pritisnite ponovno dugo tipku ljestveie
Blokada tipaka se automatski isključuje, kada Vi budete nazvani. Po
i
završetku razgovora ponovno se uključuje.
Pri uključenoj blokadi tipaka, nije moguće biranje niti brojeva za poziv
u nuždi.
Pritisnite dugo tipku ljestve (potvrdni ton). Na ekranu se pojavljuje simbol
Ø.
R (potvrdni ton).
10
Page 14
Stavljanje telefona u rad
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete dati prikazati tekstove na ekarnu u različitim jezicima.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Jezik slusalice
[_________]
[__________] [_________]
OK
Ako ste greškom podesili pogrešan (za Vas ne razumljiv) jezik,
pritisnite MENU M 2. Zatim izaberite sa
i
potvrdite sa OK.
Prilikom promjene jezika na ekranu može se promijeniti font znakova,
npr. kod Ruskog.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite. Aktualni jezik je markiran sa (tvornički postav: Njemački).
OK
Izaberite jezik i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
sispravan jezik i
11
Page 15
Rukovanje telefonom i pregled menija
Rukovanje telefonom i pregled menija
Tipke
Tipka za poziv/tipka zvučnika
Tipka za poziv/tipka zvučnika d je jedna ozibna tipka, koja ima dvije funkcije. Pritisnete li gornju polovicu ove tipke, pokrećete razgovor. Pritisnte li donju polovicu, pokrećete razgovor, a istodobno je automatski uključena i “handsfree” funkcija.
Ozibna tipka:
Gornja polovica tipke= Tipka za poziv Donja polovica tipke= Tipka zvučnika
Programabilne tipke
Programabilne tipke su horizontalne ozibne tipke direktno ispod ekrana. U skladu sa dotičnom situacijom u rukovanju, mijenja se njihova funkcija ovisno o tome, da li ste pritisnuli lijevu ili desnu stranu ove tipke. Aktualna funkcija je prikazana na ekranu direktno iznad tipaka.
Primjer
Û uvMENU
Programabilne tipke
Različiti prikazi imaju sljedeće značenje:
Simbol na
Značenje prilikom pritiskanja tipke
ekranu
[__________]
[________]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
¼
[_______]
Û
Tipka ponavljanja biranja: Otvaranje liste zadnjih 10 pozivnih brojeva. Interna tipka: U stanju mirovanja otvaranje liste mobilnih slušalica. OK-tipka: Potvrđivanje funkcije menija odn. pohranjivanje unosa
potvrđivanjem. Tipka menija: U stanju mirovanja otvaranje glavnog menija.
Prilikom telefoniranja otvaranje menija ovisnog o stanju. Prelistavanje nagore odn. nadolje. Pomicanje kursora ulijevo odn. udesno. Pristup k funkciji buđenja.
Tipka za brisanje: Brisanje unosa znak po znak sa desna na lijevo.
12
Page 16
Rukovanje telefonom i pregled menija
Korektura pogrešnih unosa
Nakon jednog korektnog unosa čut ćete potvrdni ton (rastući niz tonova), prilikom pogrešnog unosa čut ćete ton pogreške (padajući niz tonova). Vi možete unos ponoviti.
Ako ste u tekstu unijeli pogrešne znakove, korekciju možete provesti kako slijedi:
Brisanje znaka lijevo od kursora sa
Za korigiranje pozivnog broja ili teksta postavite kursor s pomoću programabilnih tipaka
Û
uv iza pogrešnog znaka. Pritisnite tada programabilnu tipku Û. Znak bude brisan.
Unesite sada ispravan znak.
Unošenje znaka lijevo od kursora
Ako ste ispustili jedan znak, skočite s pomoću programabilnih tipaka gdje znak treba biti umetnut, te unesite znak.
uv na mjesto,
Stanje mirovanja
Ekran u stanju mirovanja
Gigaset C 200
1
INT
12:50
12.04.03
Þ ¼ MENU
V
Vrijeme i datum su već podešeni
Povrat u stanje mirovanja sa proizvoljnog mjesta u meniju
Pritisnite tipku za završetak a ca. 1 sekundu ili
ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2 minute ekran se automatski prebacuje u
stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
OK odn. niste pohranili, ostaju zanemarene.
13
Page 17
Rukovanje telefonom i pregled menija
Ulaz u meni na primjeru „Podešavanje glasnoće zvučnika“
1. MENU Pritisnite programabilnu tipku. Meni se otvara.
2.
s
3. OK Potvrdite sa programabilnom tipkom.
4.
s
5. OK Potvrdite sa programabilnom tipkom.
uv Pritisnite lijevu ili desnu programabilnu tipku, da biste izabrali željenu
6.
7. OK Pritisnite programabilnu tipku, da biste pohranili postav.
8.
a
Pritisnite programabilnu tipku toliko često, dok se ne pojavi na ekranu prikaz Audio postavke.
Pritisnite programabilnu tipku toliko često, dok se ne pojavi na ekranu prikaz Glasnoca zvucnika.
glasnoću (1–5).
Pritisnite dugo tipku za završetak, da biste dospjeli u stanje mirovanja.
14
Page 18
Vremenske funkcije
Vremenske funkcije
Podešavanje datuma i vremena
Podešavanje datuma i vremena je potrebno, da bi bilo moguće korektno prikazivanje trenutka pristizanja poziva.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kalendar/Sat
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Datum/Vrijeme
[_________]
[_______]
OK
[_______]
OK
[__________] [_________]
OK
Otvorite meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Unos datuma:
Unesite dan/mjesec/godina i potvrdite. Primjer: Za 20.05.2003 unesite
2QQ5QI.
Unos vremena:
Unesite sate/minute i potvrdite. Primjer: Za 9.35 sati unesite
Samo ako je podešeno 12-satno prikazivanje:
Izaberite polovicu dana i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
QOI5.
U najdonjem retku ekrana je prikazan simbol
¼.
Mijenjanje modusa vremena
Za vrijeme na satu možete birati između 12-satnog i 24-satnog prikaza (tvornički postav) (am = 1. polovica dana; pm = 2. polovica dana).
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kalendar/Sat
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Prikaz vremena
[_________]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
24 sata
[_________]
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
12 sati OK
Otvorite meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite ( = uklj.).
OK
Potvrdite ( = uklj.). Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
15
Page 19
Vremenske funkcije
Podešavanje budilice
Svoju slušalicu možete koristiti kao budilicu.
Predpostavka: Podesili ste datum i vrijeme (str. 15) .
Uklj./isključivanje budilice i podešavanje vremena buđenja
 
[_____]
¼
[_____________________________________________________________] [__________]
Budilica OK
[_______ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
AM
[_________ ]
OK
ili ...
[_____]
¼
[_____________________________________________________________] [__________]
Budilica OK
Poziv buđenja se oglašava samo, kada se mobilna slušalica nalazi u
stanju mirovanja i nije uključena funkcija Babyfon.
i
Kako ćete podesiti glasnoću i melodiju, pročitajte na str. 71.
Kada isključite budilicu, simbol ¼ nestaje samo, ako nije aktiviran niti
jedan termin.
Uključivanje budilice:
Pritisnite programabilnu tipku. Potvrdite ( = uklj.).
Podešavanje vremna buđenja:
Unesite sate/minute i potvrdite. Primjer: Za 7.15 sati unesite ekrana prikazan je simbol
Ako je podešeno 12-satno prikazivanje:
Izaberite polovicu dana i potvrdite ( = uklj.), npr. AM.
Isključivanje budilice:
Pritisnite programabilnu tipku. Potvrdite ( nestaje). Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
QM15. U najgornjem retku
¼.
16
Page 20
Vremenske funkcije
Isključivanje budilice
Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj slušalici sa izabranom melodijom zvona, a na ekranu je prikazano Budilica. Pritisnite jednu proizvoljnu tipku, da biste isključili poziv buđenja. Budilica ostaje i dalje uključena.
Podešavanje termina
Vi se možete dati podsjetiti na neki termin sa svojom mobilnom slušalicom. Za to morate pohraniti željeni vremenski trenutak.
Uklj./isključivanje termina
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kalendar/Sat
[_________]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Termin OK
[________]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
Ako terminu ne podijelite nikakvo ime, tada se prilikom dospijeća na
ekranu pojavljuju datum i vrijeme.
Kako ćete podesiti glasnoću i melodiju, pročitajte na str. 71.
i
Ako je podešeno 12-satno prikazivanje, izaberite polovicu dana sa
s i potvrdite sa OK.
Termin se samo tada prikazuje, kada se mobilna slušalica nalazi u
stanju mirovanja. Ako je uključen Babyfon ili tijekom razgovora, nema nikakvog prikaza termina.
Otvorite meni. Izaberite i potvrdite.
Potvrdite ( = uklj.). Ponovno potvrdite, ukoliko je uključen jedan termin.
Unos datuma:
Unesite dan/mjesec i potvrdite. Primjer: Za 20.05. unesite
Unos vremena:
Unesite sate/minute i potvrdite. Primjer: Za 9:05 sati unesite
Davanje imena terminu:
Unesite ime (maks. 16-znakova) i potvrdite (o unosu teksta vidi str. 84). Brišite već postojeći termin.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja). U najgornjem retku ekrana prikazan je simbol
2QQ5.
QOQ5.
¼.
17
Page 21
Vremenske funkcije
Isključivanje terminskog poziva
Terminski poziv signaliziran je sa izabranom melodijom zvona (str. 71).
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku. Simbol ¼ nestaje, ako nije uključena budilica.
Prijevremeno isključivanje termina
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kalendar/Sat
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Termin OK
Otvorite meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite ( nestaje).
Prikaz propuštenog termina
Ako jedan podešeni termin bude signaliziran, ali ga Vi ne akceptirate, na ekranu se pojavljuje obavijest sa imenom propuštenog termina. Ako niste dali nikakvo ime terminu, prikazani budu datum i vrijeme termina. Pritisnite jednu proizvoljnu tipku, da biste obrisali obavijest.
18
Page 22
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterni poziv i završetak razgovora
Ekterni pozivi su pozivi u javnoj telefonskoj mreži.
Unesite pozivni broj i pritisnite tipku za poziv/tipku zvučnika. Pozivni broj bude biran.
Završetak razgovora:
Pritisnite tipku za završetak.
Vi možete najprije pritisnuti tipku za poziv/tipku zvučnika c (Vi
i
Umetanje pauze u biranju
Vi možete između predbroja i pozivnog broja umetnuti pauzu u biranju. Pritisnite za to ca. 2 sek. tipku
čujete ton slobodne linije) , a zatim unijeti pozivni broj.
Sa tipkom za završetak a prekidate biranje.
S. U nastavku unesite pozivni broj.
i
Kako ćete nazvati jednu drugu mobilnu slušalicu, pročitajte na str. 63.
Prihvaćanje poziva
Vaša mobilna slušalica zvoni, poziv je prikazan na ekranu i tipka d treperi. Pritisnite tipku c, da biste prihvatili poziv. Leži li mobilna slušalica u bazi/punjaču i
uključena je funkcija Automatski prihvat poziva (str. 70), morate mobilnu slušalicu samo uzeti iz baze/punjača, da biste prihvatili poziv.
i
Ako pozivni ton smeta, pritisnite 1 sek. tipku P. Tako dugo dok je poziv prikazan na ekranu, Vi ga možete prihvatiti.
19
Page 23
Telefoniranje
Prijenos pozivnog broja
Prilikom poziva na ekranu je prikazan pozivni broj odn. ime nazivatelja. Predpostavke:
1. Vi ste zatražili od svog mrežnog operatera, da pozivni broj nazivatelja (CLIP) odn. njegovo ime (CNIP) budu prikazani na Vašem ekranu.
2. Nazivatelj je zatražio od mrežnog operatera, da njegov pozivni broj bude prenošen (CLI).
3. Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI i CNIP.
CLIP Calling Line Identification Presentation = prikaz pozivnog broja nazivatelja CNIP Calling Name Identification Presentation = prikaz imena nazivatelja CLI Calling Line Identification = prijenos pozivnog broja nazivatelja
Prikaz na ekranu pri CLIP/CLI
Pri prijenosu pozivnog broja pozivni broj nazivatelja je prikazan na ekranu. Ako ste uz ovaj broj u svom telefonskom imeniku pohranili i jedan unos, umjesto pozivnog broja prikazuje se unos iz telefonskog imenika, npr. „Sandra“.
Å
1234567890
MENU
Na ekranu se prikazuje Eksterni poziv, kada nema prijenosa pozivnog broja. Na ekranu se prikazuje Broj prikriven, kada nazivatelj prikriva prijenos pozivnog broja
(str. 22) odn. Broj nedostupan, ako on nije zatražio prenošenje broja.
Simbol zvona Pozivni broj odn. „Sandra“
Prikaz na ekranu pri CNIP
Ako imate CNIP, prikazuje se dodatno, ime (mjesto) registrirano kod Vašeg mrežnog operatera.
Sandra Horvat, Split
1234567890
MENU
Na ekranu se prikazuje Eksterni poziv, kada nema prijenosa pozivnog broja. Na ekranu se prikazuje Broj prikriven, kada nazivatelj prikriva prijenos pozivnog broja
(str. 22) odn. Broj nedostupan, ako on nije zatražio prenošenje broja.
i
Prijenos pozivnog broja se event. naplaćuje. Molimo, informirajte se kod svog mrežnog operatera.
Ime i mjesto Pozivni broj
20
Page 24
Telefoniranje
Handsfree
Uklj./isključivanje ”Handsfree”
Uključivanje prilikom biranja:
Unesite pozivni broj i pritisnite donju polovicu tipke.
Uključivanje tijekom razgovora:
Pritisnite donju polovicu tipke.
Isključivanje “Handsfree”:
Pritisnite gornju polovicu tipke.
Čim završite razgovor preko zvučnika, mijenjate u rad „putem slušalice“ i vodite dalje razgovor na mobilnoj slušalici.
Želite li mobilnu slušalicu postaviti u bazu tijekom jednog razgovora,
morate držati pritisnutom donju polovicu tipke
i
u bazu.
Prije nego li počnete koristiti funkciju razgovora preko zvučnika,
trebate to kazati svome sugovorniku.
Mijenjanje glasnoće tijekom razgovora preko zvučnika
Vi vodite razgovor, “Handsfree” je uključen.
Pritisnite donju polovicu tipke još jedanput.
[________] [________] [________]
OK
Podesite glasnoću tiše ili glasnije. Pritisnite programabilnu tipku, da biste pohranili
postav.
d prilikom stavljanja
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice
Prilikom eksternih razgovora Vi možete isključiti mikrofon Vaše mobilne slušalice, da biste npr. diskretno razgovarali sa jednom drugom osobom u prostoru. Sugovornik na telefonu ne čuje tijekom tog vremena Vaš razgovor (melodija čekanja). Vi njega također ne čujete.
[________]
INT
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
*****Nazad*****
[_________]
Otvorite listu mobilnih slušalica. Razgovor je stavljen „na čekanje“ (melodija čekanja).
Poništenje isključivanja mikrofona:
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite ili pritisnite tipku za završetak
a.
OK
21
Page 25
Mrežne karakteristike
Mrežne karakteristike
Mrežne karakteristike su funkcije, koje nudi Vaš mrežni operater. Sve karakteristike možete tek tada koristiti, kada ste ih zatražili kod svog mrežnog operatera. Molimo, informirajte se tamo, koje su funkcije besplatne odn. koje možete zatražiti uz plaćanje takse.
i
U slučaju problema sa mrežnim karakteristikama obratite se svom mrežnom operateru.
Funkcija, koja je postavljena za sljedeći poziv
Pritisnite prije sljedeće procedure tipku: MENU (otvaranje menija);
s Mrezne usluge OK;. Nakon okončanja procedure odašilje se jedan kod, koji je
prikazan na ekranu Vaše mobilne slušalice.
Jednokratno prikrivanje prijenosa pozivnog broja (CLIR):
Prikriti broj OK
~ (Unesite pozivni broj) OK
Funkcije, koje su postavljene za sve sljedeće pozive
Pritisnite prije svake sljedeće procedure tipku: MENU (otvaranje menija);
s Mrezne usluge OK; s Svi pozivi OK. Nakon okončanja jedne procedure
odašilje se jedan kod, koji je prikazan na ekranu Vaše mobilne slušalice. Vi napuštate dotičnu proceduru, tako da nakon potvrde iz telefonske mreže pritisnte
tipku za završetak
Uklj./isključivanje “kucanje”
(samo kod eksternog razgovora):
a
.
s Poziv na cekanju OK
Ukljuciti OK ili
s Iskljuciti OK
Uklj./isključivanja i kreiranje općeg prespajanja poziva:
(Ulaz u meni vidi str. 22)
22
Preusmjeravanje poziva OK Odmah OK ili
s Ako bez odgovora OK ili
s Ako zauzeto OK
~
Ukljuciti OK;
(Unesite pozivni broj) OK ili
s Iskljuciti OK
Page 26
Funkcije tijekom poziva
Kreiranje povratnog upita: MENU; s Povratni upit OK
~ (Unesite broj sudionika) OK
Mrežne karakteristike
Naizmjenični razgovor:
Okončanje naizmjeničnog razgovora:
Uspostavljanje konferencije: Vi zamjenjujete dva sugovornika.
Okončanje konferencije:
Sa oba sudionika:
st (Mijenjanje između dva sugovornika)
MENU;
MENU;
s Prekinuti aktivni razgovor OK
s Konferencija OK
a
23
Page 27
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Telefonski imenik i lista brzog izbora
U telefonskom imeniku i listi brzog izbora možete pohraniti do 100 pozivnih brojeva (ovisno o opsegu dotičnih unosa).
Telefonski imenik olakšava Vam biranje. Vi pozivate telefonski imenik sa tipkom Svaki unos u telefonski imenik možete markirati kao „VIP“.
Lista brzog izbora je specijalni telefonski imenik, u kojem možete deponirati posebno važne pozivne brojeve, npr. privatne telefonske brojeve, predbrojeve davalaca usluga (tzv. „Call-by-Call-brojeve“). Vi pozivate listu brzog izbora sa tipkom
Telefonski imenik i listu brzog izbora sastavljate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Trebaju li liste odn. pojedinačni unosi stajati na raspolaganju također i na drugim mobilnim slušalicama, možete odaslati liste/unose drugim mobilnim slušalicama (str. 29).
Rukovanje sa listom brzog izbora, osim pohranjivanja unosa, identično je sa rukovanjem telefonskim imenikom.
Kako ćete korektno unijeti tekst, saznajte iz Tablice znakova (str. 84).
i
Vi možete unijeti za jedan broj do 32 brojke, a za ime do 16 slova.
Kako ćete umetnuti pauzu u biranju, pročitajte na str. 19.
Pohranjivanje pozivnog broja u telefonski imenik
C.
h.
[_____________________________________________________________] [__________]
Novi unos OK
[_______ ]
OK
[______________ ]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, morate po potrebi
i
unijeti predbrojku (vanjska linija), kao prvu brojku Vašeg unosa u telefonski imenik (v. upute za rukovanje Vašom telefonskom centralom).
24
Otvorite telefonski imenik. Potvrdite. Unesite pozivni broj i potvrdite. Unesite ime i pritisnite programabilnu tipku. Potvrdite. Unos je pohranjen. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Page 28
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Pohranjivanje pozivnog broja u listu brzog izbora
Vi možete uz maksimalno devet unosa liste brzog izbora pridružiti svakom po jednu brojku (0, 2–9). Kada Vi jednu od tih brojaka, npr. „3“, dugo pritisnete i zatim gornju polovicu tipke
[_____________________________________________________________] [__________]
Novi unos OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
[__________] [_____________________________________________________________]
d, odmah ste spojeni sa pozivnim brojem, koji je pridružen brojki 3.
Otvorite listu brzog izbora. Potvrdite.
[_______]
OK
[______________]
MENU
Postaviti tipku
Na tipki: 2
[_________]
[_________]
Unesite pozivni broj i potvrdite. Unesite ime i pritisnite programabilnu tipku. Potvrdite. Unos je pohranjen. Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite brojku i potvrdite.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
i
Već iskorištene brojke nije moguće dva puta pridijeliti.
Biranje sa telefonskim imenikom/listom brzog izbora
odn.
ili ...
ili ...
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora.
Prelistavanje do unosa:
Izaberite unos. Pritisnite tipku. Broj bude biran.
Unos početnog slova:
Unesite početno slovo traženog imena. Pritisnite tipku. Broj bude biran.
25
Page 29
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Mijenjanje unosa iz telef. imenika/liste brzog izbora
odn.
[_________] [______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Mijenjati unos
[_________ ]
[_______ ]
OK
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora. Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku. Izaberite i potvrdite.
OK
Promijenite pozivni broj i potvrdite. Promijenite ime.
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Unos je pohranjen. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Kopiranje i mijenjanje unosa telefonskog imenika
Da ne biste morali dva puta unositi sličan unos, možete načiniti kopiju i tada ovaj unos promijeniti.
Otvorite telefonski imenik.
[_________] [______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Kopirati i mijenjati
[_________ ]
ili ...
[_______ ]
OK
ili ...
[_______ ]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
... zatim
[_______]
OK
Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku. Izaberite i potvrdite.
OK
Promijenite pozivni broj i potvrdite.
Promijenite ime i potvrdite. Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Unos je pohranjen.
Ako mijenjate samo ime, primit ćete obavijest, da pozivni broj već postoji. Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
26
i
Postav VIP nije moguće kopirati.
Page 30
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Markiranje unosa u telefonskom imeniku kao VIP
Unose u telefonskom imeniku nazivatelja, koji su Vama posebno važni, možete markirati kao „VIP“ (Very Important Person). VIP-pozivnim brojevima možete pridijeliti određenu melodiju. Tada znate prema melodiji zvona, tko Vas zove. VIP-melodija se oglašava nakon prvog tona zvona.
Predpostavka: Pozivni broj se prenosi.
Otvorite telefonski imenik.
[__________] [______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Oznaciti kao VIP
[_________]
[__________] [_________]
OK
Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku. Izaberite i potvrdite ( = uklj.).
OK
Oglašava se aktualna melodija. Izaberite između (1–
10) melodija (str. 71) i potvrdite. Na kraju pozivnog broja stoji „VIP“.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Brisanje pojedinačnih unosa odn. telef. imenika/liste brzog izbora
odn.
[__________] [______________]
MENU
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati unos
[_________]
OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati listu
[_________]
OK
[________]
OK
... zatim
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora. Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku.
Brisanje pojedinačnog unosa:
Izaberite i potvrdite.
Brisanje kompletnog telef. imenika/liste brzog izbora:
Izaberite i potvrdite.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
27
Page 31
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Preuzimanje prikazanog pozivnog broja u telefonski imenik
Kada je na ekranu prikazan pozivni broj (CLIP), možete ga preuzeti u telefonski imenik. To se može dogoditi prilikom biranja iz liste ponavljanja biranja, iz liste nazivatelja ili tijekom jednog razgovora.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Spremiti broj u imenik
[_________ ]
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite pozivni broj. Event. unesite ime. Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Unos je pohranjen. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
i
Ako pored CLIP imate također i CNIP (str. 20), prenosi se također i k pozivnom broju pripadajuće ime (maks. 16-slova).
Preuzimanje pozivnog broja iz telef. imenika/liste brzog izbora
Kada prilikom rukovanja sa Vašim telefonom bude od Vas zatraženo, da uneste neki eksterni pozivni broj, Vi za to možete koristiti telefonski imenik.
Predpostavka: Prikazano je polje za unos eksternog pozivnog broja.
odn.
[_________] [_________ ]
OK
Pozivni broj se preuzima u polje za unos.
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora. Izaberite unos i potvrdite.
28
Page 32
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Slanje pojedinačnog unosa odn. kompletne liste na neku mobil. slušalicu
Vi možete prenijeti pojedinačne unose ili kompletnu listu na neku drugu mobilnu slušalicu, također prijavljenu na istu bazu. Time si ušteđujete dvostruko unošenje. Postave VIP i brojke brzog izbora nije moguće prenositi.
odn.
[__________] [______________]
MENU
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Slati unos
[_________]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Slati listu
[_________]
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora. Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku.
Slanje pojedinačnog unosa:
Izaberite i potvrdite.
OK
Slanje kompletne liste:
Izaberite i potvrdite.
OK
... zatim
[__________] [_____________________________________________________________]
INT 2
[_________]
Izaberite mobilnu slušalicu-primatelja i potvrdite, npr. mobilna slušalica 2. Pokreće se postupak slanja.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Nakon slanja pojedinačnog unosa bit ćete upitani, da li želite slati sljedeći unos. Tako dugo dok potvrđujete sa programabilnom tipkom tipkom za završetak
a okončavate postupak slanja.
OK, možete birati daljnje unose; sa
Uspješni prijenos podataka signalizira se jednom porukom i sa potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici-primatelju. Već postojeći unosi na mobilnoj slušalici-primatelju ostaju sačuvani.
Preko unosa sa identičnim brojevima ili imenima ne vrši se upis. Stoga broj pohranjenih unosa u mobilnoj slušalici-primatelju može odstupati od broja prenesenih unosa.
Prijenos se prekida, ako telefon zvoni i Vi prihvatite poziv ili je memorija mobilne slušalice-primatelja popunjena. Zadnji preneseni unos stoji na ekranu.
29
Page 33
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset zadnjih biranih pozivnih brojeva. Ukoliko su uz ove brojeve u telefonskom imeniku pohranjena i imena, prikazuju se ova imena i brojevi. Putem liste ponavljanja biranja možete ponovno birati pozivne brojeve.
Biranje pozivnih brojeva iz liste ponavljanja biranja
[_________ ]
Da biste nadopunili pozivni broj ili ga promijenili, pritisnite MENU i
potvrdite Prikazati
i
Da biste jedan pozivni broj iz liste ponavljanja biranja preuzeli u
telefonski imenik (str. 28), pritisnite
OK.
imenik
Otvorite listu ponavljanja biranja. Izaberite unos i pritisnite gornju polovicu tipke.
Pozivni broj bude biran.
broj sa OK.
MENU, Spremiti broj u
Brisanje pojedinačnih pozivnih brojeva ili kompletne liste ponavljanja biranja
[_________ ]
[_________] [______________ ]
MENU
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati unos
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati listu
[_________ ]
Otvorite listu ponavljanja biranja. Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku.
Brisanje pojedinačnog pozivnog broja:
Izaberite i potvrdite.
OK
Ukoliko nisu brisani svi unosi, pritisnite dugo tipku (natrag u stanje mirovanja).
Brisanje kompletne liste ponavljanja biranja:
Izaberite i potvrdite.
OK
30
Page 34
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Pozivanje lista putem tipke za poruke
Sa tipkom za poruke f pozivate sljedeće liste:
1. SMS-lista (ako je organizirano više poštanskih pretinaca, oni će biti izlistani),
2. Poruke govorne pošte (ukoliko Vaš mrežni operater podržava ovu funkciju i govorna je pošta fiksirana za brzi izbor, str. 58),
3. Lista nazivatelja
Čim je pristigao jedan novi unos (SMS i/ili pozivi) u jednoj ili više lista, treperi tipka i oglašava se signalni ton. Ako Vi sada pritisnte trepereću tipku jednu listu, nego ponovo napustite meni, i dalje treperi tipka
Ako pritisnte trepereću tipku f i otvorite jednu listu, tipka više ne treperi također ni onda, kada se u nekoj drugoj listi još nalaze novi unosi. Postoji li najmanje jedan unos, imate mogućnost, tipku uključiti. Time je npr. Vašim ukućanima/suradnicima signalizirano, da su dobili nove poruke.
Pritisnete li tipku
Postoje li novi unosi samo u jednoj listi, prikazan je prvi novi unos ove liste; radi li se
o unosu u nekom osobnom poštanskom pretincu (str. 51), prikazana je pripadajuća lista.
Postoje li novi unosi u više lista, dotične liste su ponuđene na izbor.
Ako niti u jednoj listi nema novih poruka, ponuđene su sve liste.
Ako su pozivi pohranjeni u govornoj pošti, primit ćete pri odgovarajućem postavu
jednu poruku (vidi upute za rukovanje govornom poštom).
f ponovno postaviti u stanje „treperenja“, tj. ponovno
f, prikazuju se sljedeće liste:
f, ali ne otvorite niti
f.
f
Postavljanje tipke za poruke na „treperenje“/isključivanje
Predpostavka: Postoji najmanje još jedan novi unos u jednoj od lista.
Otvorite listu nazivatelja.
[__________] [_____________________________________________________________]
Ukljuciti LED unosobavijesti
[_________]
Tipka treperi tako dugo, dok ponovno ne bude pritisnuta te otvorena jedna lista odn. jedan unos u listi.
Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
31
Page 35
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Lista nazivatelja
U listi nazivatelja pohranjeni su pozivni brojevi zadnjih 30 poziva. Ako je lista nazivatelja popunjena , a pristižu novi unosi, najstariji unos bude brisan.
Predpostavka: Pozivni broj nazivatelja je prenesen (str. 20). Ovisno o postavu pohranjuju se ili svi pozivi ili samo (tvornički postav) propušteni
pozivi („Podešavanje liste nazivatelja“, str. 32). Više poziva sa istog broja preuzima se, ovisno o ovom postavu, u listu nazivatelja na
sljedeći način:
Više puta, ako je podešeno Svi pozivi,
jedanput i samo zadnji propušteni poziv, ako je podešeno Propusteni pozivi.
Lista nazivatelja (Lista poziva: ) prikazuje se na ekranu npr. na sljedeći način:
Broj novih unos u listi
Lista poziva:
Podešavanje liste nazivatelja
[__________] [_____________________________________________________________]
Lista poziva: 01+02
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Vrsta liste
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Propusteni pozivi OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Svi pozivi
Broj starih, pročitanih unosa u listi
Otvorite listu nazivatelja. Izaberite i potvrdite.
[_________ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite. Aktualni izbor je markiran sa .
[_________ ]
OK
Samo pozivi, koje niste mogli prihvatiti:
Potvrdite.
Svi pozivi:
Izaberite i potvrdite.
[_________ ]
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Otvaranje liste nazivatelja
Novi pozivi (lista nazivatelja) signalizirani su sa treperenjem f-tipke i sa signalnim tonom.
Otvorite listu nazivatelja.
[__________] [_____________________________________________________________]
Lista poziva: 01+02
[_________ ]
Izaberite i potvrdite.
OK
Zadnji pristigli unos je prikazan. Izaberite unos.
i
Jedan unos brišete tako, da pritisnete MENU, Brisati unos OK.
32
Page 36
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Uzvratni poziv nazivatelju
Predpostavka: Pozivni broj nazivatelja je prenesen (str. 20).
Otvorite listu nazivatelja i izaberite unos. Zatim:
Pritisnite tipku za poziv 1 x .
Pozivni broj se prenosi u listu ponavljanja biranja.
Uvid u unos liste nazivatelja, preuzimanje pozivnog broja u telefonski imenik
Vi si možete dati pokazati trenutak prispijeća i preuzeti pozivni broj nazivatelja u svoj telefonski imenik.
Predpostavka: Pozivni broj je prenesen. Otvorite listu nazivateljai izaberite unos. Zatim:
[_______________]
MENU
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Spremiti broj u imenik
[_________]
[________]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Datum i vrijeme
[_________]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Status
[_________]
... zatim
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Preuzimanje pozivnog broja u telefonski imenik:
Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite broj. Unesite ime i otvorite meni. Potvrdite. Unos je pohranjen.
Uvid u datum i vrijeme pristizanja:
Izaberite i potvrdite.
OK
Uvid u informaciju, da li je nov ili stari:
Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
33
Page 37
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Status jednog unosa se prikazuje kako slijedi:
2 V
1234567890
Novo
OK
Postoje sljedeći statusi poruka:
Prvi (novi) pozivod ukupno dva (nova) poziva
Novi poziv:
Stari poziv:
Prihvaceni poz.:
Poziv je novi u listi. Poziv je stari u listi. Poziv je bio prihvaćen.
(samo pri postavu Svi pozivi, str. 32).
Brisanje liste nazivatelja
Otvorite listu nazivatelja (str. 32). Zatim:
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati listu
[_________ ]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite. Pozor: Svi stari i novi unosi
budu brisani.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Brisanje pojedinačnog unosa liste nazivatelja
Otvorite listu nazivatelja i izaberite unos (str. 32). Zatim:
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Brisati unos OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
34
Page 38
Štedljivo telefoniranje
Štedljivo telefoniranje
Birajte preko mrežnog davaoca usluga, koji nudi posebno povoljne tarife (Call-by-Call), ili si dajte prikazati troškove na mobilnoj slušalici nakon telefoniranja. Vi možete koristiti listu brzog izbora, da biste upravljali sa Call-by-Call-brojevima.
Unosima u listi brzog izbora upravljate jednako kao i sa unosima u
i
Ulančavanje Call-by-Call-broja sa pozivnim brojem
Sa ovom funkcijom je mogće stavljanje predbroja jednog davaoca usluga ispred pozivnog broja („ulančavanje“).
[__________] [______________] [__________] [_____________________________________________________________]
ili ...
ili ...
[__________] [_________]
... zatim
telefonskom imeniku, osim što umjesto telefonskog imenika pozivate listu brzog izbora sa tipkom mijenjate ili brišete unose.
MENU
Prikazati broj
[_________]
OK
OK
C. Pročitajte od str. 24, kako pohranjujete,
Otvorite listu brzog izbora. Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku. Izaberite i potvrdite.
Unos pozivnog broja:
Unesite pozivni broj.
Biranje pozivnog broja iz telef. imenika:
Otvorite telefonski imenik. Izaberite pozivni broj i potvrdite.
Pritisnite tipku za poziv/tipku zvučnika. Broj bude biran.
Automatski predbroj mrežnog davaoca usluga (Predselekcija)
Vi možete odrediti jedan Call-by-Call-broj, koji se prilikom biranja određenih pozivnih brojeva automatski postavlja ispred njih (predselekcijski broj). Pozivne brojeve, koji se tada biraju sa ovim Preselection-brojem, možete odrediti putem dviju lista.
Lista sa predselekcijom: Ovdje određujete predbrojeve odn. prve brojke
predbrojeva, kod kojih se treba primjeniti predselekcijski broj. Upišete li npr. „08“ u ovu listu, svi pozivni brojevi, koji počinju sa 08, automatski se biraju sa predselekcijskim brojem.
Lista bez predselekcije: Ovdje određujete „iznimke od pravila“. „Pravilo“ je
definirano u listi sa predselekcijom. Unesete li npr. u listi sa predselekcijom „08“, a u listi bez predselekcije „081“, bit će automatski birani sa predselekcijskim brojem pozivni brojevi, koji poćinju sa 080, 082, ..., 089. Kod pozivnih brojeva 081xxxxx predselekcijski broj neće biti korišten.
35
Page 39
Štedljivo telefoniranje
Pohranjivanje predselekcijskog broja
[______________]
MENU
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Predselekcija operatera
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Predselekcijski broj operatera OK
[_______ ]
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Unesite Preselection-broj odn. promijenite ga i
potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u Preselection-listama
Svaka od obje liste može sadržavati 11 unosa:
5 unosa sa do 6 brojki i
6 unosa sa do 2 brojke.
U listi „sa predselekcijom“ su eventualno, ovisno o dotičnoj zemlji, brojevi predpodešeni. Na taj način su npr. svi nacionalni razgovori ili razgovori u mobilnoj mreži automatski povezani sa Call-by-Call-brojem, kojeg ste pohranili.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Predselekcija operatera
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brojevi sa predselekcijom
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brojevi bez predselekcije
[_________ ]
... zatim
[_________] [______________ ]
MENU
[_______ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite unos i pritisnite programabilnu tipku. Unesite početne brojke pozivnog broja odn.
izmijenite ga i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
36
Page 40
Štedljivo telefoniranje
Biranje sa i bez predselekcije (automatski Call-by-Call-broj)
Prlikom biranja Vaš telefon provjerava uneseni pozivni broj. Nakon pritiskanja tipke za poziv/tipke zvučnika uspoređuju se prve brojke biranog pozivnog broja sa obje liste:
Ne podudara li se sa niti jednim unosom obih lista odn. podudara se sa jednim
unosom liste „bez predselekcije“, ispred se ne postavlja nikakav Call-by-Call-broj. Tak ođer i tada ne, kada se prve brojke pozivnog broja dodatno podudaraju sa jednim unosom u listi „sa predselekcijom“.
Podudaraju li se prve brojke samo sa jednim umosom u listi „sa predselekcijom“,
Call-by-Call-broj se postavlja ispred pozivnog broja.
Privremeno isključivanje predselekcije
Pritisnite gornju polovicu tipke.
[_______________]
MENU
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
[__________] [_____________________________________________________________]
Predselekcija operatera isklj.
[_________]
Izaberite i potvrdite.
OK
Prikazivanje trajanja razgovora i troškova razgovora
Vi si možete dati prikazati trajanje razgovora (u minutama), broj utrošenih tarifnih jedinica te koštanje jednog razgovora.
Tra jan je razgovora se automatski prikazuje, ako niste zahtijevali prijenos impulsa. Tarifne jedinice jednog razgovora automatski se prikazuju, ako ste zahtijevali prijenos
brojčanih impulsa, a troškovi po jedinici međutim stoje na 00,00 (tvornički postav). Tro škovi jednog razgovora se prikazuju, kada ste podesili cijenu po jedinici i
odgovarajuću valutu.
Podešavanje cijene po jedinici i valute
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Troskovi
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________]
[_______]
OK
[_______]
OK
Do tada pohranjeni troškovi budu brisani, ako cijena po jedinici bude izmijenjena.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Troskovi/Jedin.: unesite i potvrdite.
Primjer:
QQQL za 6 Cent.
Unesite kraticu za valutu i potvrdite. Primjer: 1 pritisnite tri puta za â (o unosu teksta
vidi str. 84). Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
37
Page 41
Štedljivo telefoniranje
Prikaz/brisanje troškova razgovora
Troškovi razgovora budu prikazani ca. 8 sek. nakon završetka razgovora, ukoliko je prethodno podešena cijena po jedinici (str. 37). U protivnom je prikazan broj jedinica odn. vrijeme trajanja razgovora.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Troskovi
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Zadnji poziv OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Svi pozivi
... zatim
Sa programabilnom tipkom
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
[_________ ]
OK
Prikaz koštanja zadnjeg razgovora:
Potvrdite.
Prikaz troškova razgovora svih mobilnih slušalica:
Izaberite i potvrdite.
[_________ ]
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
W možete brisati pripadajuće prikazane troškove.
38
Page 42
SMS (Tekstualne poruke)
SMS (Tekstualne poruke)
Vi možete sa svojom mobilnom slušalicom slati i primati tekstualne poruke tzv. SMS (Short Message Service). Sa svake prijavljene SMS-sposobne mobilne slušalice možete SMS pisati, mijenjati, čitati, brisati ili preusmjeravati. Prilikom korištenja više mobilnih slušalica u istom trenutku k SMS-funkciji može pristupiti samo jedna mobilna slušalica.
i
Molimo, uzmite u obzir, da je pri uključenoj SMS-funkciji prvi ton zvona izostavljen (str. 73).
Općenito
SMS razmjenjuju Service-Provideri putem SMS-centara. Pozivni brojevi SMS-centara, preko kojih želite slati odn. primati SMS, moraju biti uneseni u Vašem telefonu. Ukupno je moguće unijeti pet SMS-centara. U tvorničkom su postavu event. unaprijed podešeni SMS-centri. Vi možete mijenjati pozivne brojeve SMS-centara.
Vi možete primati SMS od svakog unesenog SMS-centra. Pretdpostavka, Vi ste kod dotičnog SMS-centra registrirani za prijem SMS-a.
Slanje SMS na E-mail-adresu
Kada želite odaslati SMS na E-mail-adresu, morate na svom telefonu poduzeti dodatna podešavanja za otpremni centar (str. 41). Propitajte se kod svog Service-Providera, da li on podržava karakteristiku „SMS to E-Mail“ i koja podešavanja morate event. poduzeti.
Kapacitet memorije
Ovisno o veličini pohranjenih SMS u bazi moguće je pohraniti različiti broj SMS-a. Memorija se koristi zajedno za ulaznu listu i listu koncepata. Ako je memorija popunjena, bit će od Vas zahtijevano, da brišete neke SMS.
39
Page 43
SMS (Tekstualne poruke)
Predpostavke za slanje i primanje SMS-a
Prijenos pozivnog broja (str. 20) za Vaš priključak mora biti odobren (uključen).
Provjerite kod svog mrežnog operatera , da li je ta karakteristika uključena na Vašem telefonskom priključku. Event. morate podnijeti zahtjev za to kod mrežnog operatera.
Za prijem morate se registrirati kod svog Service-Provider-a.
Informirajte se kod svog Service-Provider-a,
koji se troškovi obračunavaju za slanje i event. prijem jedne SMS,
kojem operateru mobilne mreže možete slati SMS, a od kojeg mrežnog operatera
možete primati SMS,
koje funkcije nudi Vaš SMS-Service,
u kojem obliku ste registrirani kod event. predzauzetih SMS-centara; automatski,
slanjem jedne SMS ili putem posebne procedure prijavljivanja.
Slanje i prijem SMS-a
Da biste mogli odaslati i primiti jedu SMS, morate unijeti pozivni broj SMS-centra svoga Service-Provider-a. U tvorničkom postavu su event. pozivni brojevi unaprijed zauzeti.
Uklj./isključivanje funkcija slanje SMS-a i prijem SMS-a
U tvorničkom postavu funkcije slanje SMS-a i prijem SMS-a su uključene.
[_______________]
MENU
ili ...
[________]
OK
ili ...
[________]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Provedite podešavanje.
Isključivanje „Slanje/prijem SMS-a“:
Unesite i potvrdite.
Uključivanje „Slanje/prijem SMS-a“:
Unesite i potvrdite.
Prilikom isključivanja ostaju pohranjni postavi, koje ste načinili za slanje i prijem SMS-a (pozivnog broja SMS-centara, osobnih poštanskih pretinaca itd.), kao i unosi u ulaznoj listi i listi koncepata. Oni postaju automatski ponovno učinkoviti prilikom ponovnog uključivanja.
Nakon isključivanja ne možete više primati nikakve SMS i Vaš aparat ne odašilje više nikakve SMS. Prvi ton zvona je ponovno signaliziran (str. 73).
40
Page 44
SMS (Tekstualne poruke)
Unos pozivnog broja SMS-centra, promjena otpremnog centra
Vi možete unijeti pozivni broj jednog SMS-centra odnosno promijeniti ga. Već pohranjeni pozivni broj SMS-centra mijenja se jednostavnim upisivanjem novoga.
Molimo informirajte se prije novog unosa odn. prije brisanja unaprijed podešnih pozivnih brojeva o ponudi usluga i specifičnostima svoga Service-Provider-a.
Ako Vaš Service-Provider podržava slanje SMS-a na E-mail-adrese, možete unijeti također pozivni broj za uslugu SMS to E-Mail. Taj će Vam pozivni broj biti ponuđen prilikom slanja jedne SMS na neku E-mail-adresu.
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________]
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS centri OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS centar 3
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Izaberite i potvrdite, npr. SMS centar 3.
OK
3 U
SMS centar 3
ts OK
Aktiviranje SMS-centra kao otpremnog centra:
[_____________________________________________________________] [__________]
Moj SMS centar (slanje por.) OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS
[_________]
[________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
E-mail
[_________]
[________]
OK
Event. potvrdite, da biste SMS centar 3 privremno aktivirali kod Service-Provider-a kao otpremni centar
= uklj.). Prethodno podešeni otpremni centar
( automatski je deaktiviran.
Unos broja SMS-centra:
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite broj i potvrdite.
Unesite broj E-mail-službe:
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite broj i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Informirajte se kod svog Service-Provider-a, što morate uzeti u obzir
i
prilikom unosa servisnih brojeva, kada želite koristiti osobne poštanske pretince. Predpostavka, Vaš Service-Provider podržava ovu funkciju).
41
Page 45
SMS (Tekstualne poruke)
Slanje SMS-a i lista koncepata
Ako Vi budete tijekom pisanja nazvani, SMS bude automatski pohranjena u listu koncepata. Vi možete prihvatiti poziv i SMS nastaviti pisati kasnije (str. 45).
SMS, koje nije bilo moguće odaslati, dobivaju status greške (str. 56) i pohranjuju se u ulaznu listu.
SMS se automatski pohranjuje samo prilikom prekida slanja. Ako želite pohraniti SMS, morate to učiniti prije slanja.
Tijekom prijenosa jedne SMS na SMS-otpremni centar Vaša je telefonska linija zauzeta. Na svim mobilnim slušalicama prikazana je porukan Saljem SMS poruku!.
i
Uzmite u obzir, da neki Service-Provider-i obračunavaju troškove i za prekinutu uspostavu veze sa SMS-centrom.
Pisanje SMS-a
Jedna pojedinačna SMS smije biti dugačka maksimalno 160 znakova. Ako je Vaš tekst dulji, otprema se automatski kao ulančana SMS. Moguće je ulančiti do četiri SMS sa po 153 znaka. Dakle Vi možete unijeti do 612 znakova. Razmislite, da se prilikom ulančavanja obračunavaju odgovarujući viši troškovi.
Pripazite, da jednu SMS sa grčkim ili čirilićnim znakovima Service-Provider ne može dostaviti. Stoga morate, ako je na Vašoj mobilnoj slušalici podešen jezik na ekranu Ruski ili Grčki, prije pisanja jedne SMS promijeniti jezik unosa.
Pritisnite, čim ste otvorili polje za unos za SMS-tekst, najprije programabilnu tipku MENU. Izaberite u meniju unos Jezik pomoci i potvrdite izbor sa OK. Nakon toga izaberite jezik unosa, koji koristi latinične znakove (npr. Hrvatski ili English). Potvrdite izbor sa OK i pritisnite dvaput kratko tipku za završetak unos. Postav jezika za unos je učinkovit samo za aktualnu SMS.
a, da biste se vratili u polje za
42
Page 46
Jednu SMS pišete kako slijedi:
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 1
[_________]
OK
[_______]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Pisati novu SMS poruku OK
2 U
sutra sa
ÛuvMENU
Pomoć pri unosu teksta
Kako ćete korektno unijeti tekst, molimo pogledajte u Tablici
znakova (str. 84).
Sa 1 umećete znak praznog mjesta, sa P mijenjate između
i
velikih i malih slova te brojki (str. 84).
Kako ćete korigirati tekst, pročitajte na str. 13.
Kada primite jednu nepotpunu SMS (npr. jer je memorija Vašeg
telefona popunjena), primit ćete jednu obavijest.
SMS (Tekstualne poruke)
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Potvrdite. Ako je aktivirano više poštanskih pretinaca (str. 51),
izaberite poštanski pretinac i potvrdite, npr. SMS pretinac 1.
Po potrebi unesite PIN pošt. pretinca i potvrdite. Potvrdite. Polje za unos se otvara. Unesite tekst (o unosu teksta vidi str. 84).
Vrijednost pokazuje u kojoj se SMS nalazite (prilikom ulančavanja). Primjer: Nalazite se u drugoj SMS.
SMS-tekst
Pohranjivanje SMS-a
Predpostavka: Napisali ste SMS (str. 42) i polje za unos je otvoreno.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Spremiti poruku
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Vi možete u nastavku odaslati SMS (vidi
str. 44).
OK
SMS se pohranjuje u listu koncepata. Moguće ju je u nekom kasnijem trenutku pozvati i odaslati (str. 45).
43
Page 47
SMS (Tekstualne poruke)
Slanje SMS bez pohranjivanja
Predpostavka: Napisali ste SMS (str. 42) i polje za unos je otvoreno.
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Slati OK
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
ili ...
ili ...
[_________] [_________ ]
OK
... zatim
[_______ ]
OK
Pozivni broj primatelja mora uvijek, također i u lokalnoj mreži,
i
sadržavati predbroj mjesta.
Ako šaljete SMS na određeni SMS-poštanski pretinac, morate na kraju
pozivnog broja pridodati ID-poštanskog pretinca (str. 51).
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Potvrdite.
Unesite pozivni broj primatelja (sa predbrojem).
Preuzimanje pozivnog broja iz telefonskog imenika:
Otvorite telefonski imenik. Izaberite unos i potvrdite. Pozivni broj se pojavljuje
na ekranu.
Potvrdite. SMS bude odaslana.
Slanje SMS-a na E-mail-adresu
Ako Vaš Service-Provider podržava karakteristiku SMS to E-Mail, možete svoje SMS slati na E-mail-adrese. Propitajte se kod svog Service-Provider-a, u kojem obliku morate unijeti E-mail-adresu, da bi on mogao SMS dostaviti kao E-mail.
Da biste SMS odaslali na E-mail-adresu, postupajte npr. kako slijedi. Unesite E-mail-adresu primatelja na početku SMS-teksta. Odvojite E-mail-adresu od
teksta poruke sa znakom praznog mjesta ili dvotočkom (ovisno o Provider-u). Pri isključenoj pomoći pri unosu teksta, unesite znak „@“ sa tipkom-ljestve
pritisnite), dvotočku sa tipkom pritisnite).
Pri uključenoj pomoći pri unosu teksta, unesite znak „@“ , tako da tipku-ljestve pritisnte 1 x dugo i 1 x kratko.
Sa MENU,
s Spremiti poruku OK možete tekst u međuvremenu pohranjivati.
Q (8 x pritisnite), a znak praznog mjesta sa 1 (1 x
R (2 x
R
44
Page 48
SMS morate slati na pozivni broj E-mail-službe (str. 44).
Unos E-mail-adrese:
Unesite potpunu E-mail-adresu i zaključite ju sa znakom praznog mjesta ili dvotočkom.
Unos SMS-teksta: Unesite tekst. On je uvijek prikazan u jednom retku.
1 U
m.mic@tel.hr Bok
ÛuvMENU
Slanje SMS-a na E-mail-službu:
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Slati poruku OK
[__________] [_____________________________________________________________]
E-mail
[_________]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite pozivni broj E-mail-službe i potvrdite ga. Ako je unesen pozivni broj E-mail-službe za otpremni
(str. 40), on će biti ponuđen.
centar
Otvaranje liste koncepata
SMS (Tekstualne poruke)
E-mail-adresa, znak praznog mjesta, SMS­tekst (primjer).
U listi koncepata prikazuju se:
SMS, koje ste pohranili prije slanja (str. 42),
SMS, koje nije bilo moguće odaslati, jer ste prilikom pisanja SMS npr. bili prekinuti
jednim dolaznim pozivom.
SMS ostaju tako dugo pohranjene dok ih Vi ne obrišete.
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 2
[_________]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Event. izaberite i potvrdite, npr. SMS pretinac 2.
OK
Event. unesite PIN poštanskog pretinca i potvrdite (vidi str. 51).
[__________] [_____________________________________________________________]
Odlazne poruke
[_________]
i
Ako je SMS-memorija popunjena, bit ćete upozoreni, da obrišete neke SMS.
Izaberite i potvrdite.
OK
45
Page 49
SMS (Tekstualne poruke)
Čitanje i brisanje SMS-a iz liste koncepata
Predpostavka: Otvorili ste listu koncepata (str. 45). Ako je aktivirano više poštanskih
pretinaca, tada ste otvorili listu koncepata, koja pripada jednom poštanskom pretincu.
[_________] [__________________]
MENU
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Citati poruku OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati unos
[_________ ]
Izaberite SMS i pritisnite programabilnu tipku.
Čitanje SMS-a:
Potvrdite. Nastavak SMS-a možete si dati prikazati na ekranu sa
s .
Brisanje SMS-a:
Izaberite i potvrdite. SMS bude brisana.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Brisanje kompletne liste koncepata
Sa ovom funkcijom brišete sve SMS iz liste koncepata. Predpostavka: Otvorili ste listu koncepata (str. 45).
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati listu
[_________ ]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite. SMS budu brisane.
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Slanje ili mijenjanje SMS-a iz liste koncepata
Predpostavka: Vi ste otvorili jednu SMS radi čitanja (str. 46).
[_______________]
MENU
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Pisati novu SMS poruku OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Koristiti tekst
[_________ ]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Pisanje nove SMS i slanje:
Potvrdite. Otvara se prazno polje za unos (str. 42).
Mijenjanje pohranjene SMS i slanje:
Izaberite i potvrdite. Otvara se polje za unos sa sadržajem pohranjene SMS.
OK
Nakon toga možete SMS odaslati, kako je opisano na str. 44.
46
Page 50
SMS (Tekstualne poruke)
Prijem SMS-a i ulazna lista
Nove su SMS signalizirane sa porukom Nove poruke, treperenjem tipke f na svim mobilnim slušalicama te sa jednim signalnim tonom.
U ulaznoj listi stoje nove (još ne pročitane) SMS ispred starih SMS. Kako nove tako i stare SMS sortirane su prema trenutku njihova pristizanja: najstarija nova SMS, ... , najnovija SMS, najstarija stara SMS, ..., najnovija stara SMS.
Ulančane SMS tretiraju se kao jedna SMS (ukoliko Vaš Service-Provider podržava ulančavanje SMS-a). Ako je jedna primljena ulančana SMS predugačka odn. nepotpuno prenesena, bit će ona podijeljena u više pojedinačnih SMS-a i pohranjena u ulaznu listu.
Za svaku SMS možete si dati prikazati datum i vrijeme (kako su preneseni od SMS­centra).
Otvaranje ulazne liste
U ulaznoj listi se prikazuju:
sve primljene SMS,
SMS, koje uprkos višestrukom pokušavanju nije bilo moguće odaslati. SMS su uvijek
pohranjene sa statusom greške (str. 56).
SMS-lista se npr. prikazuje kako slijedi:
Zajednicki SMS: 01+05
Otvaranje putem tipke za poruke Predpostavka: U listi se nalazi najmanje jedna nova SMS.
[__________] [_____________________________________________________________]
Zajednicki SMS: 01+05
Broj novih unosa u listi Broj starih, pročitanih unosa u listi Ime općeg ili osobnog poštanskog pretinca
Pritisnite tipku za poruke. Event. izaberite poštanski pretinac i potvrdite.
[_________]
Ulazna se lista otvara i prikazuje se prva nova SMS.
OK
Ako je SMS-memorija popunjena, prikazuje se odgovrajuća napomena. Potvrdite sa OK i obrišite iz ulazne liste i liste koncepata one SMS, koje više ne trebate.
Otvaranje putem menija
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 2
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Ako je aktivirano više poštanskih pretinaca (str. 51),
izaberite poštanski pretinac i potvrdite, npr. SMS
OK
pretinac 2.
[_______]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Dolazne poruke 01+05
[_________]
Event. unesite PIN poštanskog pretinca i potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
47
Page 51
SMS (Tekstualne poruke)
Prikazivanje datuma i vremena primljene SMS
Vi si možete dati prikazati datum i vrijeme primitka poruke. Predpostavka: Otvorili ste ulaznu listu (str. 47).
[_________] [__________________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Datum i vrijeme
[_________ ]
Izaberite SMS i pritisnite programabilnu tipku. Izaberite i potvrdite. Prikazani budu datum i vrijeme
primitka SMS-a.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Čitanje i brisanje SMS-a ulazne liste
Predpostavka: Otvorili ste ulaznu listu (str. 47).
[_________] [__________________]
MENU
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Citati poruku OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati unos
[_________ ]
Izaberite SMS i pritisnite programabilnu tipku.
Čitanje SMS:
Potvrdite.Nastavak SMS-a možete si dati prikazati na ekranu sa
s.
Brisanje pojedinačne SMS:
Izaberite i potvrdite. Nakon toga bude prikazana sljedeća SMS.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Nakon što ste pročitali novu SMS, ona dobiva status Staro.
Brisanje kompletne ulazne liste
Sa ovom funkcijom brišete sve nove i stare SMS ulazne liste. Predpostavka: Otvorili ste ulaznu listu (str. 47).
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Brisati listu
[_________ ]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
48
Page 52
Odgovor na SMS ili prosljeđivanje SMS-a
Dok čitate jednu SMS, možete koristiti sljedeće funkcije:
[_______________]
MENU
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Pisati odgovor OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Odgovor: Da
[_________]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Odgovor: Ne
[_________]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Koristiti tekst
[_________]
... zatim
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Proslijediti poruku OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Spremiti poruku
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Odgovor na primljenu SMS:
Potvrdite. Vi možete u polju za unos odmah odgovoriti na SMS.
Odgovor sa „Da“:
Izaberite i potvrdite.
OK
Odgovor sa „Ne“:
Izaberite i potvrdite.
OK
Mijenjanje primljne SMS i uzvratno slanje:
Izaberite i potvrdite.
OK
Po potrebi promijenite tekst.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite i tada pošaljite SMS kako je opisano na
str. 44.
Izaberite i potvrdite.
OK
SMS (Tekstualne poruke)
Za prosljeđivanje jedne SMS otvorite meni sa MENU i izaberite unos Proslijediti
poruku. Zatim pošaljite SMS kako je opisano na str. 44.
49
Page 53
SMS (Tekstualne poruke)
Preuzimanje pozivnog broja pošiljatelja jedne SMS u telef. imenik
Vi možete pozivni broj preuzeti u svoj telefonski imenik. Predpostavka: Otvorili ste ulaznu listu i izabrali jednu SMS.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Spremiti broj u imenik
[_________ ]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite pozivni broj. Unesite ime (maks. 16-slova, o unosu teksta vidi
str. 84) .
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti unos OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Da biste pozivni broj primatelja SMS-a također mogli koristiti za slanje
i
SMS-a, on mora biti pohranjen u telefonskom imeniku sa predbrojem mjesta.
Markiranje SMS-a kao „nova“
Želite li već pročitanu „staru“ SMS ponovno staviti na početak ulazne liste, morate ju markirati kao „nova“. Nakon toga treperi tipka Vašim ukućanima signalizira, da su primili jednu novu SMS.
Predpostavka: Otvorili ste ulaznu listu i izabrali jednu staru SMS.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Oznaciti poruku kao novu
[_________ ]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
f na mobilnoj slušalici. Time se npr.
50
Page 54
SMS (Tekstualne poruke)
Korištenje više SMS-poštanskih petinaca
Vi možete svoj telefon proširiti za tri, o korisniku ovisna, „osobna“ poštanska pretinca, tako da do tri osobe posjeduju svoj vlastiti SMS-poštanski pretinac. Na raspolaganju stoje:
1 zajednički SMS pretinac,
3 osobna poštanska pretinca.
Osobne poštanske pretince možete samo tada koristiti, ako Service­Provider podržava dostavu SMS-a u osobne poštanske pretince. Molimo,
i
Otvorite sa tipkom za poruke SMS-listu. Pojavljuju se:
Svi poštanski pretinci, koji su aktivirani,
svi poštanski pretinci, u kojima se nalazi najmanje jedna nova SMS.
Pristupanje osobnim poštanskim pretincima može biti zaštićeno sa jednim PIN-om (4­znamenkast). Kod općeg poštanskog pretinca to nije moguće.
Uređivanje osobnog poštanskog pretinca
Da biste mogli koristiti više poštanskih pretinaca, morate svaki poštanski pretinac aktivirati i njemu dodijeliti „ID-pošt. pretinca“, a što je neka vrsta brojke za direktno biranje.
Pristigne li u SMS-centar jedna SMS na Vaš pozivni broj (bez ID-pošt. pretinca), ta će SMS bit prenesena u Vaš opći poštanski pretinac.
Ako je aktiviran samo opći poštanski pretinac, sve primljene SMS bit će dostavljene u njega, čak i tada kada su SMS bile poslane sa ID-pošt. pretinca.
Ako želite svoj poštanski pretinac zaštititi, možete mu dodijeliti PIN, kojeg onda morate unijeti prije otvaranja poštanskog pretinca.
Opći poštanski pretinac ne može biti zaštićen PIN-om. U tvorničkom postavu je aktiviran samo opći poštanski pretinac. On ima ID „0“. Opći poštanski pretinac nije moguće deaktivirati.
informirajte se kod svog Service-Provider-a, što morate uobziriti prilikom unosa brojeva SMS-centra, da biste mogli koristiti osobne pošt. pretince (npr. dodavanje na pozivni broj SMS-centra „*“ ).
51
Page 55
SMS (Tekstualne poruke)
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinci
[_________ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 2
[_________ ]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Aktiviranje pretinca OK
[_______]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
ID pretinca
[_________ ]
OK
[_________] [_________ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
PIN zastita pretinca
[_________ ]
OK
[_______ ]
OK
[_______ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
Izaberite i potvrdite. Aktivirani pošt. pretinci su markirani sa
‰.
Izaberite i potvrdite, npr. SMS pretinac 2.
Uklj./isključivanje pošt. pretinca:
Potvrdite, da biste uklj./isključili pošt. pretinac ( = uklj.).
U
SMS pretinac 2
ts
Potvrdite.
Podjeljivanje ID za pošt. pretinac:
Izaberite i potvrdite.
Izaberite brojku iz još slobodnih ID-a i potvrdite. Kratko pritisnite tipku za završetak, da biste dospjeli
u prethodnu razinu menija.
Uklj./isključivanje PIN-zaštite za pošt. pretinac:
Izaberite i potvrdite ( = uklj.).
Unesite PIN i potvrdite. Ponovite PIN i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
OK
Ako koristite više SMS-sposobnih aparata (baza) na jednoj telefonskoj
i
liniji, svaki SMS-ID-pošt. pretinca smije se pojaviti samo jedanput. U tom slučaju morate mijenjati i predpodešeni ID općeg poštanskog pretinca.
Kako ćete promijeniti PIN, pročitajte na str. 53. Ako ste svoj PIN zaboravili, možete ga resetirati, tako da bazu resetirate u tvornički postav. Time budu obrisane sve SMS u
svim poštanskim pretincima.
52
Page 56
SMS (Tekstualne poruke)
Ako Vi deaktivirate jedan poštanski pretinac, izgubljene su SMS adresirane na taj poštanski pretinac. SMS pohranjene za taj poštanski pretinac budu obrisane.
Ako deaktivirate PIN-zaštitu, PIN bude resetiran na 0000.
Slanje SMS-a na jedan osobni poštanski pretinac
Da bi jedna SMS dospjela u Vaš osobni poštanski pretinac, pošiljatelj mora poznavati Vaš ID i taj umetnuti iza Vašeg pozivnog broja. Pošaljite svom SMS-partneru jednu SMS. Time će on automatski primiti Vaš SMS-pozivni broj sa aktualnim ID. Tada može njega pohraniti u telefonski imenik.
Ako je pošiljatelj pozivnom broju pridodao nevažeći ID ili je poštanski
i
pretinac deaktiviran, ova SMS neće biti dostavljena.
Ako pošiljatelj nije pridodao nikakav ID, SMS će biti dostavljen na Vaš
opći poštanski pretinac.
Mijenjanje ID-a, imena i PIN-a poštanskog pretinca
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinci
[_________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 2
[_________]
OK
[_______]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
ID pretinca OK
[__________] [_________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Promijeniti ime
[_________]
OK
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
Izaberite i potvrdite. Svi aktivirani poštanski pretinci su markirani sa
‰.
Izaberite i potvrdite, npr. SMS pretinac 2.
Po potrebi unesite PIN poštanskog petinca i potvrdite.
Mijenjanje ID-a pošt. pretinca:
Izaberite i potvrdite. Izaberite brojku iz još slobodnih ID-a i potvrdite. Kratko pritisnite tipku za završetak, da biste dospjeli
u prethodnu razinu menija.
Mijenjanje imena pošt. pretinca:
Izaberite i potvrdite.
Unesite novo ime i potvrdite.
53
Page 57
SMS (Tekstualne poruke)
[__________] [_____________________________________________________________]
Promijeniti PIN
[_______ ]
OK
[_______ ]
OK
[_________ ]
OK
Mijenjanje PIN-a pošt. pretinca:
Izaberite i potvrdite.
Unesite novi PIN i potvrdite. Ponovite novi PIN i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
i
Opći poštanski pretinac ne može biti zaštićen sa PIN-om.
Deaktiviranje PIN-zaštite
Predpostavka: PIN-zaštita je aktivirana.
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinci
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS pretinac 2
[_________ ]
[_______ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
PIN zastita pretinca
[_________ ]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite. Svi aktivirani poštanski pretinci su markirani sa
OK
Izaberite i potvrdite, npr. SMS pretinac 2.
OK
Unesite PIN poštanskog petinca i potvrdite. Izaberite i potvrdite ( nestaje).
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
‰.
54
Page 58
SMS (Tekstualne poruke)
Obavještenje via SMS
Vi morate iz kuće, ali očekujete važan poziv. Vi si tada možete dati poslati putem SMS-a obavještenje na svaki SMS-sposobni aparat, npr. na svoj mobilni telefon. Za to morate u svoj telefon, koji stoji kod kuće, pohraniti ciljni pozivni broj (tvornički postav: isklj.).
Predpostavka: Prilikom propuštenog poziva pozivni broj nazivatelja je prenesen (CLI).
Pohranjivanje broja za obavještavanje
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Broj za obavijesti
[_________]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite pozivni broj (npr. svog mobitela) i potvrdite. Unos je pohranjen.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Podešavanje vrste obavještavanja
Vi možete podesiti, koji pozivi će biti prespojeni:
propušteni pozivi iz liste nazivatelja
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS poruke OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanja
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Vrsta obavijesti
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Propusteni pozivi
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
i
Ako je na Vašem mobilnom telefonu podešeni jezik na ekranu Grčki ili Ruski, obavještenje slijedi na Engleskom.
55
Page 59
SMS (Tekstualne poruke)
SMS na telefonskim centralama
Vi možete primiti SMS samo ako se prijenos pozivnog broja izvršava do kućnog broja telefonske centrale (CLIP).
CLIP-vrednovanje pozivnog broja SMS-centra događa se u Gigaset-u (telefon). Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, morate ispred pozivnog broja SMS-
centra event. postaviti predbrojku za vanjsku liniju (ovisi o telefonskoj centrali). Provjerite, u slučaju sumnje, svoju telefonsku centralu, tako da npr. pošaljete SMS na
svoj vlastiti pozivni broj, a ispred pozivnog broja SMS-centra umetnete predbrojku za vanjsku liniju. Ne primite li ovu SMS, pošaljite daljnju SMS, ali bez predbrojke.
Prilikom odašiljanja SMS-a bit će Vaš pozivni broj odašiljatelja event. poslan bez kućnog broja. U tom slučaju nije moguć direktni odgovor primatelja.
Slanje i primanje SMS-a na ISDN-telefonskim centralama moguće je samo putem MSN-broja, koji je pridijeljen Vašoj bazi.
Greške prilikom slanja i prijema SMS-a
Greške prilikom slanja SMS-a
Prikazuju se sljedeći kodovi greške:
Kod greške Opis
E0 Uključeno trajno prikrivanje pozivnog broja (CLIR).
Prijenos pozivnog broja nije registriran (zahtijevan). FE Greška tijekom prijenosa SMS-a. FD Greška prilikom uspostavljanja veze sa SMS-centrom.
Manjka li pozivni broj SMS-centra, ili je pogrešno pohranjen, nije
moguće slanje i primanje SMS-poruka. Provjerite, da li je pozivni broj
SMS-centra korektno pohranjen.
56
Page 60
SMS (Tekstualne poruke)
Pogreške prilikom prijema SMS-a
Pod sljedećim uvjetima ne možete primati nikakve SMS:
Prijenos pozivnog broja (CLIP) za vaš telefonski priključak nije odobren,
uključeno je prespajanje poziva sa Odmah (str. 22),
za govornu poštu je aktivirano prespajanje poziva Odmah,
memorija (ulazna lista i lista koncepata) je popunjena. Ako Vaš telefon iz tih razloga
ne može više primati nikakve SMS, na ekranu se pojavljuje jedna obavijest.
i
Ne podržavaju se SMS sa specijalnim sadržajima (slike, tonovi).
Samopomoć prilikom poruka o greški
Poruka o greški Mogući uzrok Pomoć
Slanje nije moguće. Nije podnešen zahtjev za
Vi ste primili jednu SMS, čiji je tekst nepotpun.
Vi vše ne primate nikave SMS. Promijenili ste ID svog
Ne primate nikave SMS. Niste uključili svoj poštanski
SMS bude pročitana. Nije postavljena karakteristika
Prijem samo tijekom dana. Ako bazi podataka Vašeg SMS-
„Prijenos pozivnog broja“ (CLIP)
Prijenos SMS-a je bio prekinut (npr. sa jednim pozivom).
Za, kao otpremni centar, aktivirani SMS-centar nije unesen pozivni broj ili je unesen pogrešan broj.
Memorija Vašeg telefona je popunjena. Provider još nije prenio ostatak SMS-a.
poštanskog pretinca (str. 51).
pretinac.
„Prikaz pozivnog broja“.
Završni aparat je unesen u bazu podataka Vašeg SMS-davaoca usluga kao neposoban za SMS u fiksnoj mreži, tj. Vi tamo niste više registrirani.
davaoca usluga još nije poznato, da završni aparat podržava SMS-funkcionalnost u fiksnoj mreži, pokušaji dostave obavljaju se samo tijekom dana.
Dajte uključiti ovu karakteristiku.
Pošaljite ponovno SMS.
Unesite broj.
Brišite stare SMS (str. 48).
Priopćite svojim SMS­partnerima svoj izmijenji ID ili opozovite promjenu (str. 51).
Aktivirajte svoj pošt. pretinac (str. 51).
Dajte uključiti ovu karakteristiku kod mrežnog operatera (obaveza plaćanja).
Dajte aparat (ponovno) registrirati za prijem SMS-a.
Dajte aparat (ponovno) registrirati za prijem SMS-a., da biste postigli ponovni unos u bazu podataka.
57
Page 61
Korištenje govorne pošte
Korištenje govorne pošte
Govorna pošta je telefonska sekretarica u mreži Vašeg mrežnog opertera. Vi možete govornu poštu koristiti tek onda, kada ste to zatražili kod svog mrežnog opertera.
Određivanje govorne pošte za brzi izbor
Prilikom brzog izbora možete sa dugim pritiskanjem tipke 1 direktno izabrati govornu poštu .
Unos pozivnog broja za govornu poštu i određivanje govorne pošte za brzi izbor
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Telefonska sekretarica
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Postaviti tipku 1 OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Govorna posta OK
[______________ ]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Spremiti poruku OK
Postav vrijedi za sve prijavljene mobilne slušalice.
Nazivanje govorne pošte
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Potvrdite. Unesite pozivni broj govorne pošte i pritisnite
programabilnu tipku. Potvrdite. Unos je pohranjen. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Pritisnite dugo tipku 1. Vi ste direktno spojeni sa govornom poštom. Ako zatim pritisnete tipku d , čut ćete glasno poruku govorne pošte i možete
komforno rukovati sa govornom poštom.
Uvid u poruku govorne pošte
Kada za Vas pristigne poruka, primit ćete poziv od govorne pošte. Na ekranu će biti prikazan pozivni broj, ukoliko ste zatražili prijenos pozivnog broja. Prihvatite li poziv, bit će reproducirane nove poruke. Ne prihvatite li poziv, broj govorne pošte će biti pohranjen u listu propuštenih poziva i tipka za poruke treperi (str. 31).
58
Page 62
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete na svoju bazu prijaviti do šest mobilnih slušalica. Prijavljivanje jedne još na bazu ne prijavljene mobilne slušalice C 2 odvija se automatski.
Mobilne slušalice Gigaset-porodice 1000, 2000, 3000, 4000 kao i mobilne slušalice ostalih proizvođača morate prijaviti manualno.
Jedna mobilna slušalica može biti prijavljena na četiri baze.
Automatsko prijavljivanje: Gigaset C 2 na Gigaset
Automatsko prijavljivanje je moguće kod svake mobilne slušalice, koja nije prijavljena na niti jednu bazu.
Za prvo prijavljivanje postavite svoju mobilnu slušalicu u bazu sa ekranom okrenutim prema gore. Postupak prijavljivanja traje približno jednu minutu. Tijekom ovog vremena na ekranu stoji Prijava na: i treperi Baza 1. Mobilna slušalica dobiva automatski najniži slobodni interni broj (1–6). Nakon uspješnog prijavljivanja taj je broj prikazan na ekranu lijevo gore, npr. „1“. To znači, da je mobilnoj slušalici pridijeljen prvi interni broj. Ako su interni brojevi 1–6 već podijeljeni (šest mobilnih slušalica je prijavljeno na jednu bazu), preko broja 6, ukoliko je u stanju mirovanja, se upisuje nova mobilna slušalica.
Vi možete promijeniti ime mobilne slušalice (str. 63).
Automatsko prijavljivanje je samo tada moguće, ako se sa baze, na
i
koju se želi prijaviti mobilnu slušalicu, ne telefonira.
Jednoj prijavljenoj mobilnoj slušalici možete dati jedan drugi interni
broj (str. 64) odn. jedno drugo ime (str. 63).
59
Page 63
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
Manualno prijavljivanje: Gigaset C 2 na Gigaset
Prijavljivanje morate provesti na mobilnoj slušalici i na bazi.
1. Na mobilnoj slušalici
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Prijava slusalice
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Baza 2
[_________ ]
[_______ ]
OK
Nakon unosa PIN-a sustava na ekranu terperi npr. Baza 2.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite bazu (1–4) i potvrdite, npr. Baza 2.
OK
Unesite PIN-sustava (tvornički postav 0000) i potvrdite.
2. Na bazi
Pritisnite tipku za prijavljivanje/Paging na bazi ca. 3 Sek. Prijavljivanje se sprovodi.
Traženje baze se prekida nakon 60 sek.. Ako prijavljivanje nije provedeno u tom vremenu, ponovite postupak.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilnoj se slušalici automatski pridjeljuje najniži slobodni broj, kako je opisano u poglavlju „Automatsko prijavljivanje“ (str. 59).
Manualno prijavljivanje: Gigaset 1000 do 4000 i ostali GAP-sposobne mobilne slušalice
U nastavku je opisano, kako ćete mobilne slušalice iz porodice Gigaset, mobilne slušalice A 2, C 1, S 1 ili mobilne slušalice ostalih GAP-sposobnih uređaja priključiti na svoj C 200.
1. Na mobilnoj slušalici
Pokrenite prijavljivanje mobilne slušalice u skladu sa pripadajućim uputama za rukovanje.
60
Page 64
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
2. Na bazi
Pritisnite tipku za prijavljivanje/Paging na bazi ca. 3 Sek. Prijavljivanje se sprovodi.
Mobilnoj slušalici se automatski pridjeljuje najniži slobodni interni broj (1–6). Ako su već sva mjesta zauzeta, preko broja 6, ukoliko je u stanju mirovanja, se upisuje nova mobilna slušalica.
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Vi možete sa svake prijavljene mobilne slušalice C 2 odjaviti svaku mobilnu slušalicu.
[________]
INT
[__________] [______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Odjaviti slusalicu
[_________]
[_______]
OK
[________]
OK
Otvorite listu mobilnih slušalica. Izaberite mobilnu slušalicu za odjavljivanje (vlastita
je markirana sa Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite aktualni PIN-sustava (tvornički postav 0000) i potvrdite.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
) i pritisnite programabilnu tipku.
Traženje mobilne slušalice („Paging“)
Ako ste zagubili svoju mobilnu slušalicu, možete ju potražiti uz pomoć baze. Tipka za prijavljivanje/paging nalazi se na bazi desno pored držača mobilne slušalice .
Pritisnite tipku za prijavljivanje/Paging na bazi tijekom 1 sekunde. Sve mobilne slušalice zvone istodobno („Paging“).
Okončanje traženja:
Tipku za prijavljivanje/Paging na bazi još jedanput pritisnite 1 sekundu ili pritisnite gornju polovicu
c.
tipke
i
Traženje se završava automatski nakon 30 sekundi.
Također i pri isključenom tonu zvona Paging-zov je moguće čuti.
61
Page 65
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
Mijenjanje baze
Ako je Vaša mobilna slušlica prijavljena na više baza, sljedeći postavi su mogući:
Fiksno podešavanje na određenu bazu, npr. bazu kod kuće ili bazu u kancelariji.
Podešavanje na bazu sa najboljim prijemom (Najbolja baza). Na taj način slijedi
automatsko mijenjanje na bazu, koja ima najbolji prijem.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbor baze
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite jednu od prijavljenih baza ili Najbolja baza i potvrdite.
62
Page 66
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje više mobilnih slušalica
Interni poziv i okončanje razgovora
Interni pozivi su razgovori sa ostalim mobilnim slušalicama, koje su prijavljene na istoj bazi. Ovi razgovori su besplatni.
Nazivanje određene mobilne slušalice ili istodobno nazivanje svih mobilnih slušalica
[________]
INT
ili ...
ili ...
... zatim
i
Da biste nazvali određenu mobilnu slušalicu, Vi možete nakon
otvaranja liste unijeti broj mobilne slušalice, npr.
Primite li tijekom jednog internog razgovora ili zbirnog razgovora
jedan poziv, zbirni poziv se ne prekida.
Izaberite mobilnu slušalicu (vlastita je markirana sa
).
Nazivanje određene mobilne slušalice:
Izaberite mobilnu slušalicu i pritisnite tipku za poziv/ tipku zvučnika.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“):
Pritisnite zvijezda-tipku. Sve su mobilne slušalice nazvane.
Završetak razgovora:
Pritisnite tipku za završetak.
INT 2.
Mijenjanje imena mobilne slušalice
Automatski se dodjeljuju imena „INT 1“, „INT 2“ itd.. Vi međutim možete ta imena promijeniti, npr. u „Sandra“ itd. (maks. 10-mjesta). Izmijenjeno ime je prikazano u listi svake mobilne slušalice.
[________]
INT
[__________] [______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Promijeniti ime
[_________]
[_______]
OK
Otvorite listu mobilnih slušalica. Izaberite mobilnu slušalicu i pritisnite programabilnu
tipku. Izaberite i potvrdite.
OK
Brišite staro ime sa Û. Unesite ime i potvrdite. Pritisnite tipku za završetak.
63
Page 67
Korištenje više mobilnih slušalica
Mijenjanje internog broja mobilne slušalice
Mobilna slušalica dobiva prilikom prijavljivanja automatski najniži slobodni broj (str. 59). Interne brojeve svih prijavljenih mobilnih slušalica (1–6) možete mijenjati.
[_______ ]
INT
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Dodijeliti broj slusalici OK
[_______ ]
OK
Ako je jedan interni broj dva puta pridijeljen, čut ćete ton pogreške
i
(padajući niz tonova). Ponovite postupak sa još jednim slobodnim brojem.
Prespajanje razgovora na neku drugu mobilnu slušalicu
Vi možete eksterni razgovor prespojiti na neku drugu mobilnu slušalicu.
[_______ ]
INT
Otvorite listu mobilnih slušalica. Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Izaberite mobilnu slušalicu. Aktualni broj treperi. Unesite novi interni broj (1–6)
i potvrdite. Preko dosadašnjeg broja upisuje se novi. Pritisnite tipku za završetak.
Otvorite listu mobilnih slušalica. Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
Izaberite određenu mobilnu slušalicu odn. Poziv na sve INT i pritisnite gornju polovicu tipke. Kada se interni sudionik javi, najavite mu eksterni razgovor.
Pritisnite tipku za završetak. Eksterni je razgovor prespojen na drugu mobilnu slušalicu.
64
Umjesto da najavite razgovor, Vi možete odmah pritisnuti tipku za
i
završetak automatski vraća Vama (na ekranu stoji Ponovljen poziv).
a. Ne javi li se interni sudionik ili je zauzet, razgovor se
Page 68
Korištenje više mobilnih slušalica
Interni povratni upit
Kada telefonirate sa nekim eksternim sudionikom, možete istodobno nazvati jednog internog sudionika, da biste npr. obavili povratni upit. Kada Vi završite ovaj interni
razgovor, ponovno ste spojeni sa eksternim sudionikom.
[________]
INT
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Nazad OK
Otvorite listu mobilnih slušalica. Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
Izaberite mobilnu slušalicu i pritisnite gornju polovicu tipke.
Okončanje povratnog upita:
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite. Ponovno ste spojeni sa eksternim
sudionikom.
Prihvaćanje/odbijanje razgovora na čekanju prilikom internog razgovora
Ako tijekom internog razgovora primite jedan eksterni poziv, Vi čujete ton “kucanja” (kratki ton). Kod prijenosa pozivnog broja na ekranu se prikazuje i broj odn. ime nazivatelja.
ili ...
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Prihvatiti poziv na cekanju OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Odbiti poziv na cekanju
[_________]
Prekidanje internog poziva, prihvaćanje eksternog:
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite. Interni razgovor je okončan. Vi
ste spojeni sa eksternim nazivateljem.
Odbijanje esternog poziva:
Izaberite i potvrdite. Ton “kucanja” se isključuje. Vi ostajete spojeni sa internim sudionikom.
OK
i
Odbijete li ton “kucanja” na svojoj mobilnoj slušalici, on se čuje na ostalim prijavljenim mobilnim slušalicama.
65
Page 69
Korištenje više mobilnih slušalica
Uključivanje u eksterni razgovor
Vi vodite eksterni razgovor. Jedan interni sudionik se može u taj razgovor uključiti i sudjelovati u razgovoru. Uključivanje je signalizirano kod svih sugovornika sa signalnim tonom.
Predpostavka: Funkcija Ukljucivanje u razgovor je uključena (tvornički postav: isklj.).
Uklj./isključivanje „Interno uključivanje“
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Ukljucivanje u razgovor
[_________ ]
[_______ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite, da biste uklj./isključili funkciju
= uklj.).
(
OK
Unesite PIN-sustava (str. 76) i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Interno uključivanje u razgovor
Na ekranu Vaše mobilne slušalice stoji Linija je zauzeta!. Vi se želite uključiti u postojeći eksterni razgovor.
Pritisnite tipku za poziv. Vi se uključujete u razgovor. Svi sudionici čuju signalni ton.
Okončanje uključenja u razgovor:
Pritisnite tipku za završetak (signalni ton).
Aktivira li prvi interni sudionik tipku za završetak a, oglašava se signalni
i
ton. Veza između priključene mobilne slušalice i eksternog sudionika ostaje sačuvana.
Korištenje mobilne slušalice kao Babyfon
Sa ovom funkcijom se naziva prethodno pohranjeni interni ili eksterni pozivni broj, čim je u prostoru dosegnuta podešena razina buke (beba plače). Ako Vi prihvatite poziv, Vi čujete šumove (glasove) iz dječje prostorije. Također i nakon spuštanja slušalice ostaje Babyfon na mobilnoj slušalici uključen.
Razmak između mobilne slušalice i bebe trebao bi iznositi između 1 i 2 metra. Mikrofon treba biti okrenut k bebi. Kada je uključena Babyfon funkcija, dolazni pozivi na mobilnu slušalicu, koja se nalazi u
blizini baby, signaliziraju se bez tona zvona i pokazuju se samo na ekranu.
66
Page 70
Korištenje više mobilnih slušalica
Pripazite prilikom unosa jednog eksternog pozivnog broja na to, da priključak, na koji se preusmjerava Babyfon-poziv, ne bude blokiran uključenom telefonskom sekretaricom.
W
i
Prije nego izađete, trebali biste bezuvjetno provjeriti podešenje Babyfon-a npr. osjetljivost i uspostavljanje veze.
Ako prespajate svoj Babyfon na neki eksterni pozivni broj, trebate o
tome informirati vlasnika tog broja.
Babyfon poziv eksternog pozivnog broja se nakon ca. 90 sekundi
prekida, dok je Babyfon-poziv internog pozivnog broja (mobilne slušalice) vremenski neograničen.
Uključena Babyfon funkcija znatno smanjuje radno vrijeme mobilne
slušalice. Mobilnu slušalicu, koja se nalazi u blizini bebe, postavite event. u punjač, da biste bili sigurni, da se baterija ne prazni.
Aktiviranje Babyfon funkcije i prvi unos ciljnog pozivnog broja
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Obitelj/Zabava
[_________]
[_____________________________________________________________] [__________]
Babyfon OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Poziv na interni broj
[_________]
[__________] [_________]
OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Poziv na eksterni broj
[_________]
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite.
Unos internog pozivnog broja kao ciljnog pozivnog broja:
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite mobilnu slušalicu i potvrdite.
Unos eksternog pozivnog broja kao ciljnog pozivnog broja:
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite pozivni broj i potvrdite.
Ako je Babyfon uključen, promijenite sa pritiskanjem programabilne tipke MENU (Otvaranje menija) direktno u Babyfon postav.
Eksterni broj možete također preuzeti iz telefonskog imenika.
Umjesto da unosite pozivni broj, pritisnite tipku
i
jedan unos i potvrdite ga sa
Kada unosite jedan eksterni pozivni broj kao ciljni pozivni broj, u
polju za unos prikazuju se samo zadnje 4 brojke.
OK.
h, izaberite sa s
67
Page 71
Korištenje više mobilnih slušalica
Podešavanje osjetljivosti Babyfon-a
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Obitelj/Zabava
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Babyfon OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Osjetljivost
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Event. izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite Niska ili Visoka i potvrdite. Izbor je markiran sa
‰.
Isključivanje Babyfon-a
Funkciju morate isključiti na mobilnoj slušalici, koja se nalazi kod baby
[______________]
MENU
[______________________________________________] [__________]
Babyfon OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite.
Isključivanje Babyfon-a iz daljine
Vi možete Babyfon isključiti izvana. Prihvatite poziv pokrenut Babyfon funkcijom i pritisnite tipke O R. Približno 90 sek. nakon što je okončana veza, funkcija je deaktivirana. Ne slijede nikavi Babyfon pozivi. Ostale Babyfon funkcije na mobilnoj slušalici (npr bez tona zvona) ostaju tako dugo uključene, dok Vi na mobilnoj slušalici, koja se nalazi kod baby ne pritisnete programabilnu tipku MENU i OK.
Podešavanje Walkie-Talkie-modusa
Walkie-Talkie-funkcija omogućuje komunikaciju između dvije C 2 mobilne slušalice, nezavisno od toga koliko su udaljene od baze.
Primjer: Putujete na godišnji odmor i nosite sobom dvije Walkie-Talkie-sposobne mobilne slušalice. Podesite na obje mobilne slušalice Walkie-Talkie-funkciju. Nakon toga možete razgovarati putem mobilnih slušalica.
Predpostavka:
Obje mobilne slušalice su bile prijavljene na istu bazu ili
obje mobilne slušalice su prijavljene na različitim bazama i obje su podešene na
Najbolja baza (str. 62) ili
jedna od mobilnih slušalica nije prijavljena na niti jednu bazu, a prijavljena mobilna
slušalica je podešena na Najbolja baza, ili
obje mobilne slušalice nisu prijavljene na niti jednu bazu.
U Walkie-Talkie-modusu
domet između mobilnih slušalica u slobodnom prostoru iznosi maks.
i
300 m,
mobilne slušalice za dolazne pozive nisu dostupne,
znatno se umanjuju radna vremena mobilnih slušalica.
68
Page 72
Korištenje više mobilnih slušalica
Uklj./isključivanje Walkie-Talkie-modusa
Uključivanje Walkie-Talkie-modusa:
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Obitelj/Zabava
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Walkie-Talkie
[_________]
[_______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Walkie-Talkie iskljucen OK
Ako nakon uključivanja pritisnete gornju ili donju polovicu tipke d, poziv odlazi na sve mobilne slušalice, koje su u Walkie-Talkie-modusu. Veza se uspostavlja sa prvom mobilnom slušalicom, koja prihvati Walkie-Talkie-poziv.
Podešavanje tonova zvona i signalnih tonova slijedi jednako, kao kad
bi Vaše mobilne slušalice imale kod kuće kontakt sa bazom (str. 71 i str. 72).
i
„Uklj./isključivanje tona zvona“ (str. 72) i „Uklj./isključivanje blokade
tipaka“ (str. 10) je moguće u Walkie-Talkie-modus-u.
Također i kada Vi svoju mobilnu slušalicu isključite i ponovo uključite,
ostaje Walkie-Talkie-modus sačuvan.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Isključivanje Walkie-Talkie-modusa:
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Potvrdite.
69
Page 73
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena. Vi možete postave individualno mijenjati.
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete dati prikazati tekstove na ekarnu u različitim jezicima.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Jezik slusalice
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Ako ste greškom podesili pogrešan (za Vas ne razumljiv) jezik,
pritisnite MENU M 2. Zatim izaberite sa
i
potvrdite sa OK.
Prilikom promjene jezika na ekranu može se promijeniti font znakova,
npr. kod Ruskog.
Isklj./uključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite. Aktualni jezik je markiran sa (tvornički postav: Hrvatski).
OK
Izaberite jezik i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
sispravan jezik i
Kada ste uključili ovu funkciju, uzmite jednostavno prilikom poziva mobilnu slušalicu iz baze ili punjača, a da za to ne morate pritisnuti tipku za poziv/tipku zvučnika (tvornički postav: uklj.).
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Automatski prihvat poziva OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite, da biste funkciju isklj. odn. uključili ( = uklj.).
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
c
70
Page 74
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje glasnoće govora
Vi možete podesiti glasnoću zvučnika u pet stupnjeva (1-5), a glasnoću slušalice u tri stupnja (1-3) – također i tijekom jednog eksternog razgovora.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Audio postavke
[_________]
[_____________________________________________________________] [__________]
Glasnoca slusalice OK
[__________] [_________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Glasnoca zvucnika
[_________]
[__________] [_________]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Oglašava se aktualni postav. Izaberite glasnoću slušalice i potvrdite. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite glasnoću zvučnika i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Mijenjanje tonova zvona
Vi možete individualno podesiti ton zvona za interni ili eksterni poziv, poziv buđenja ili dospjeli termin. Vi možete birati između više mogućnosti:
Šest glasnoća:
–pet glasnoća (1–5; npr. glasnoća 2 = ˆ), – „Crescendo“-poziv (6; glasnoća raste sa svakim tonom zvona =
Deset melodija (1-10; melodije 1–3 odgovaraju „klasičnim tonovima zvona“).
‰).
Mijenjanje melodije zvona
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Audio postavke
[_________]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Melodije zvona
[_________]
OK
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Eksterni pozivi OK
ili ...
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
Izaberite i potvrdite.
Za eksterne pozive:
Potvrdite.
Za interne pozive:
71
Page 75
Podešavanje mobilne slušalice
[__________] [_____________________________________________________________]
Interni pozivi
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Termin
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Budilica
[_________ ]
Izaberite i potvrdite.
OK
Za jedan podešeni termin (str. 17):
Izaberite i potvrdite.
OK
Za jedan podešeni poziv buđenja (str. 16):
Izaberite i potvrdite.
OK
... zatim
[_____________________________________________________________] [__________]
Melodija 1 OK
Potvrdite melodiju, npr. Melodija 1 ( = uklj.). Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Vi možete sve tonove zvona izjednačiti. Tada se automatski preuzima aktualni postav za eksterne pozive. Izaberite za to Svi jednako i potvrdite dvaput sa OK.
Mijenjanje glasnoće tona zvona
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Audio postavke
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Glasnoca zvona
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Oglašava se aktualna glasnoća. Izaberite glasnoću i potvrdite.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Isklj./uključivanje tona zvona
Prlikom dolaznog eksternog poziva zvone sve mobilne slušalice. Vi možete, prilikom jednog poziva prije podizanja slušalice ili u stanju mirovanja, trajno isključiti na svojoj mobilnoj slušalici ton zvona ili samo za aktualni poziv.
Trajno isključivanje tona zvona:
Držite zvijezda tipku tako dugo pritisnutom, dok ton zvona ne možete više čuti. Sada je on trajno isključen. Na ekranu se pojavljuje simbolm Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona: Pritisnite dugo zvijezda-tipku.
72
Page 76
Podešavanje mobilne slušalice
Da biste u stanju mirovanja isključili ton zvona, držite tipku tako dugo pritisnutu, dok se ne pojavi simbol
Ú . Ponovno ujključivanje tijekom eksternog poziva nije moguće.
i
Da biste ton zvona isključili za aktualni poziv, pritisnite programabilnu tipku MENU i zatim Tiho.
Isklj./uključivanje izostavljanja prvog tona zvona
Da ne biste bili smetani sa dolazećom SMS, prvi ton zvona je izostavljen. Vi možete postav promijeniti, tako da se čuje i prvi ton zvona.
[_______________]
MENU
ili ...
ili ...
[________]
OK
i
Prihvatite li jedan poziv direktno pri prvom tonu zvona, a time je bila signalizirana jedna SMS, tada je ta SMS izgubljena.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Pritisnite tipke.
Prvi ton zvona treba se čuti:
Pritisnite tipku.
Prvi ton zvona treba biti izostavljen:
Pritisnite tipku. Potvrdite.
73
Page 77
Podešavanje mobilne slušalice
Uklj./isključivanje signalnih tonova
Vaš se telefon oglašava akustički na različite aktivnosti i stanja. Sljedeće signalne tonove možete nezavisno jedan od drugog uključiti ili isključiti (tvornički postav: uklj.).
Klik tipke: Svako pritiskanje tipaka je potvrđeno.
Završni tonovi:
– Ton potvrde (rastući niz tonova): na kraju unosa/podešavanja, prilikom stavljanja
mobilne slušalice u bazu i prilikom pristizanja jedne nove SMS odn. novog unosa
u listu nazivatelja/ – Ton pogreške (padajući niz tonova): prilikom pogrešnog unosa – Ton na kraju menija: prilikom prelistavanja na kraju menija
Ton baterije: Bateriju treba puniti.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Audio postavke
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Tonovi upozorenja
[_________ ]
ili ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Ton tipki OK
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Ton upozorenja baterije
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Iskljuceno
[_________ ]
ili ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Ton potvrde
[_________ ]
... zatim
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Uklj./isključivanje klika tipke:
Potvrdite ( = uklj.).
Uklj./isključivanje upozoravajućeg tona betarije:
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite uvjet (Ukljuceno, Iskljuceno, Za vrijeme razgovora) i potvrdite, npr. Iskljuceno (markirano
OK
sa
‰).
Pritisnite kratko tipku za završetak, da biste dospjeli u prethodnu razinu menija.
Uklj./isključivanje potvrdnih tonova:
Izaberite i potvrdite ( = uklj.).
OK
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
74
Page 78
Podešavanje mobilne slušalice
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Vi možete resetirati individulana podešavanja i promjene. Unosi telefonskog imenika, liste nazivatelja i liste brzog izbora, kao i prijava mobilne slušalice na bazu ostaju sačuvani. Sa a prekidate resetiranje.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje slusalice
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Vratiti na tvornicke postavke
[_________]
[________]
OK
Tvo rnički postav mobilne slušalice
Izbor baze Najbolja baza str. 62 Glasnoća slušalice 1 str. 71 Glasnoća zvučnika 3 str. 71
Glasnoća tona zvona 5 str. 71 Melodija tona zvona 1 str. 71 Automatsko prihvaćanje poziva uključeno str. 70 Ton baterije/klik tipke/potvrdni ton uključeno str. 74 Jezik na ekranu Hrvatski str. 70 Budilica/termin isključeno str. 16/str. 17 Ime termina brisano str. 17 Lista ponavljanja biranja prazno str. 30 Babyfon/Babyfon-osjetljivost isključeno/visoko str. 68/str. 68
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
75
Page 79
Podešavanje baze
Podešavanje baze
Sva podešavanja baze provodite sa jednom prijavljenom mobilnom slušalicom C 2.
Zaštita telefona od neovlaštenog pristupa
Vi možete svoj telefon zaštititi od neovlaštenog pristupa, tako da postave sustava baze osigurate sa jednim samo Vama poznatim PIN-om. PIN sustava morate unositi između ostalog prilikom prijavljivanja i odjavljivanja mobilne slušalice sa baze, prilikom resetiranja u tvornički postav ili prilikom internog priključivanja.
Mijenjanje PIN-a sustava
Vi možete podešeni, 4-znamankasti PIN baze (tvornički postav 0000) promijeniti u PIN (4-znamenkast), koji je samo Vama poznat.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
PIN sustava
[_________ ]
[_______ ]
OK
[_______ ]
OK
[_______ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite aktualni PIN-sustava i potvrdite. Iz sigurnosnih razloga unos je prikazan sa četiri zvjezdice (
****
). Unesite novi PIN-sustava i potvrdite. Ponovite novi PIN-sustava i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Repeater-podrška
Sa Repeater-om možete povećati domet i intenzitet prijema svoje baze; Repeater mora biti prijavljen. Da biste ga koristili, morate prethodno aktivirati repeater. Razgovori, koje vodite, budu time prekinuti.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[__________] [_____________________________________________________________]
Repeater mod
[_______]
OK
76
[_________ ]
[_________ ]
[_________ ]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite ( = uklj.).
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Page 80
Podešavanje baze
Resetiranje baze u tvornički postav
Prilikom resetiranja ne mijenja se PIN-sustava, mobilne slušalice ostaju prijavljene.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Vratiti na tvornicke postavke
[_________]
[_______]
OK
[________]
OK
Tvo rnički postav baze
Cijena po jedinici 00,00 str. 37 Interno priključivanje isključeno str. 66 Predbroj mrežnog davaoca usluga (Preselection) predzauzeto specifično za zemlju str. 35 Pozivni brojevi SMS-centara/E-mail-službe predzauzeto specifično za zemlju str. 39 Otpremni centar str. 41 SMS-ulazna lista i lista koncepata prazno str. 47 i
Vrste lista propušteni pozivi str. 32 Pauza u biranju 3 s str. 79 Pauza nakon R-tipke 800 ms str. 79 Pauza nakon zauzimanja linije 3 s str. 79 Flash-vrijeme 250 ms str. 78 Način biranja DTMF (tonsko) str. 78 Brzi izbor
Govorna pošta bez pozivnog broja/
1
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Unesite PIN-sustava (tvornički postav: 0000) i potvrdite.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste potvrdili provjeru.
str. 42
77
Page 81
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Sljedeća podešavanja su potrebna samo ako ih zahtijeva Vaša telefonska centrala, vidi upute za rukovanje telefonskom centralom.
i
Na telefonskim centralama, koje ne podržavaju prijenos pozivnog broja, nije moću slati ili primati nikakve SMS.
Način biranja i Flash-vrijeme
Dotični postav je markiran sa .
1. korak: Mijenjanje načina biranja
Vi imate sljedeće mogućnosti za podešavanje načina biranja:
Tonsko biranje (DTMF),
Impulsno biranje
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[_________ ]
[_____________________________________________________________] [__________]
Nacin biranja OK
[_________] [_________ ]
OK
2. korak: Podešavanje Flash-vremena
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Podesavanje baze
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Flash-vremena
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Potvrdite. Izaberite način biranja i potvrdite.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite Flash-vrijeme i potvrdite. Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja)
78
Page 82
Priključivanje baze na telefonsku centralu
Podešavanje vremena pauzi
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja linije
Vi možete podesiti duljinu pauze, koja se umeće između pritiskanja tipke za poziv c i odašiljanja pozivnog broja (tvornički postav: 3 Sek.).
[_______________]
MENU
[_______]
OK
Mijenjanje pauze nakon R-tipke
Vi možete mijenjati duljinu pauze, ukoliko to zahtijeva Vaša telefonska centrala (v. upute za rukovanje telefonskom centralom; tvornički postav: 800 ms).
[_______________]
MENU
[_______]
OK
Mijenjanje pauze u biranju
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Pritisnite tipke. Unesite brojke za duljinu pauze (1 = 1 sek.;
2 = 3 sek.; 3 = 7 sek.; 4 = 2,5 sek.) i potvrdite.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Pritisnite tipke. Unesite brojke za duljinu pauze (1 = 800 ms;
2=1600 ms; 3 = 3200 ms) i potvrdite.
[_______________]
MENU
[_______]
OK
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Pritisnite tipke. Unesite brojke za duljinu pauze (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.;
3 =3sek.; 4 = 6 sek.) i potvrdite.
Povremeno prekapčanje na tonsko biranje (DTMF)
Ukoliko Vaša telefonska centrala radi još sa impulsnim načinom biranja, a potrebno je tonsko biranje za jednu vezu (npr. za preslušavanje govorne pošte), morate tijekom razgovora prekopčati na tonsko biranje.
Predpostavka: Vi upravo vodite razgovor.
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Tonsko biranje
[_________]
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni. Izaberite i potvrdite. Tonsko je biranje uključeno za
ovu vezu.
OK
79
Page 83
Prilog
Prilog
Održavanje
Brišite baznu stanicu i mobilnu slušalicu sa vlažnom krpom ili antistatičkom krpom. Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji opasnost statičkog naboja.
Dodir sa tekućinom
!
Ako je mobilna slušalica došla u dodir sa tekućinom, ni u kojem slučaju ne uključujte uređaj. Odmah izvadite baterije.
Ostavite da se tekućina iscijedi iz uređaja i zatim posušite sve dijelove pomoću meke krpe.
Ostavite mobilnu slušalicu bez baterija tijekom najmanje 72 sata na nekom suhom, toplom mjestu. Nakon toga je u mnogim slučajevima moguće ponovno stavljanje u rad.
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom korištenja Vašeg telefona neka pitanja, stojimo Vam 24 sata na dan na raspolaganju pod www.my-siemens.com/costumercare postavljana pitanja i odgovore na njih ovdje otisnuli.
Što se dogodilo, kada… Mogući uzrok Mmoguće rješenje
… ekran ništa ne pokazuje ? Mobilna slušalica nije uključena.
Baterije su prazne.
… mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje tipki?
…na ekranu treperi „Baza x“ ? Mobilna slušalica se nalazi izvan
… na ekranu treperi Traze nje baze?
… na ekranu je prikazana jedna Web-adresa?
… (pri korištenju više mobilnih slušalica) se mobilna slušalica, koja leži u bazi, ne puni?
Uključena je blokada tipaka. Pritisnite ljestve-tipku
dometa baze. Baza nije uključena.
Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza, ali nije uključena niti jedna baza odn. nema je u dometu.
Automatsko prijavljivanje Vaše mobilne slušalice na bazu je bilo ometano.
Punjenje u bazi se odvija samo, ako se istodobno ne telefonira.
. Osim toga smo najčešće
Pritisnite tipku za završetak
ca. 2 sek. .
a
Punite baterije odn. zamijenite ih (str. 9).
R za
isključivanje ca. 2 sek. (str. 10).
Smanjite razmak između mobilne slušalice i baze. Kontrolirajte mrežni utikač na bazi (str. 7).
Smanjite razmak između mobilne slušalice i baze. Kontrolirajte mrežni utikač na bazi (str. 7).
Prijavite manualno svoju mobilnu slušalicu (str. 60).
Koristite dopunski punjač.
80
Page 84
Što se dogodilo, kada… Mogući uzrok Mmoguće rješenje
… mobilna slušalica ne zvoni? Ton zvona je isključen.
Prespajanje poziva je podešeno na Odmah.
… ja ne čujem ton zvona/ biranja?
… nema prikaza tarifnih jedinica/troškova?
…nema prikaza troškova razgovora?
… mene moj sugovornik ne čuje?
… pozivni broj nazivatelja se ne prikazuje uprkos CLIP?
… ja čujem prilikom unosa ton pogreške (padajući niz tonova)?
… ja ne mogu preslušati govornu poštu?
Vi ste izmijenili telefonski kabel na svom Gigasetu.
Nema tarifnih impulsa. Zatražite prijenos tarifnih
Troškovi po jedinici podešeni su na „00,00“.
Pritisnuli ste tipku INT. Isključen je mikrofon mobilne slušalice.
Prijenos pozivnog broja nije odobren.
Akcija nije uspjela odn. unos je pogrešan.
Vaša je telefonska centrala podešena na impulsno biranje.
Uključite ton zvona mobilne slušalice (str. 71) .
Isključite prespajanje poziva (str. 22).
Pripazite prilikom kupnje u specijaliziranoj trgovini na ožičenje utikača (str. 7).
impulsa kod svog mrežnog operatera.
Podesite trošak po jedinici (str. 37).
Uključite ponovno miikrofon (str. 21).
Nazivatelj bi trebao naručiti prijenos svog pozivnog broja (CLI) kod mrežnog operatera.
Ponovite postupak; pri tome uobzirite ekran i po potrebi pročitajte upute za rukovanje.
Prekopčajte telef. centralu na tonsko biranje (str. 79).
Prilog
81
Page 85
Prilog
Servis (Customer Care)
Naš Online Support na Internetu:
www.my-siemens.com/customercare
U slučaju nužnog popravka, event. garancijskih zahtjeva dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našem servisnom centru
Servisni centar 01/6105-381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini/račun.
U zemljama, u kojima se naš proizvod ne prodaje preko autoriziranih trgovaca, ne nudimo nikave usluge zamjene odnosno popravka.
Vaš Gigaset je predviđen za rad u Vašoj zemlji, kako je označeno na pakovanju i uređaju. Specifičnosti zemlje su uzete u obzir. U slučaju pitanja u vezi razlika u javnoj telefonskoj mreži, obratite se svom specijaliziranom trgovcu ili mrežnom operateru.
Podudaranje uređaja sa temeljnim zahtjevima R&TTE-smjernica potvrđeno je CE­znakom.
Izvod iz originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
82
Page 86
Tehnički podaci
Preporučene baterije
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH):
Sanyo Twicell 700
Sanyo Twicell 650
Panasonic 700 mAh
GP 700 mAh
YDT AAA SUPER 700
VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice
Prilog
Kapacitet (mAh)
700 približ. 170 (7 dana) približno 13 približno 5
Navedena radna vremena i vremena punjenja vrijede samo prilikom korištenja preporučenih baterija.
Vrijeme aktivnog čekanja (sati)
Vrijeme razgovora (sati)
Vrijeme punjenja (sati)
Utrošak struje
U stanju aktivnog čekanja (bez punjenja): C 200 ca. 1,6 Watt .
U stanju aktivnog čekanja (uređaj puni): C 200 ca. 4,1 Watt .
Tijekom razgovora (bez punjenja): C 200 ca. 2,0 Watt .
83
Page 87
Prilog
Opći tehnički podaci
Karakteristika Vrijednost
DECT-standard podržan GAP-standard podržan Broj kanala 60 dupleks kanala Radiofrekv. područje 1880–1900 MHz Dupleks postupak Vremenski multipleks, duljina okvira 10 ms Kanalski raster 1728 kHz Brzina 1152 kbit/s Modulacija GFSK Kodiranje govora 32 kbit/s Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po kanalu Domet do 300 m na otvorenom, do 50 m u zgradama Napajanje strujom/baza 230 V ~/ 50 Hz Okolišni uvjeti za rad +5 °C do +45 °C;
Način biranja DTMF (tonsko biranje)/ IMF (impulsno biranje) Flash-vrijeme 250 ms Dimenzije/baza Gigaset C 200: 129 x 114 x 63 mm (d x š x v) Dimenzije/mobilna slušalica 151 x 55 x 27 mm (d × š × v) Masa Baza C 200: 148 g ; Mobilna slušalica sa baterijama:
20 % do 75 % relativne vlažnosti zraka
129 g
Tablica znakova
Standardno pismo
Odgovarajuću tipku pritisnite više puta odn. dugo.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 x11 x12 x13 x14 x
84
Znak praznog mjesta
a bc2дбавгз d ef 3лйик gh i4пнмо jkl5 mno6цсутфх pqrs7Я t uv8ьъщы wxyz9яэжше . , ? ! 0+- : ¿ ¡ “ ‘ ; _
Abc--> abc
#@\&§
â
1
abc --> 123
£$¥¤
/ ( ) <=>%
*
Page 88
Prilog
Obrada teksta (bez pomoći pri unosu teksta)
Vi imate različite mogućnosti za sačinjavanje teksta:
Kursorom upravljate sa u v t s.
Znak (lijevo od kursora) brišete sa Û .
Znakovi se umeću lijevo od kursora (str. 13).
Da biste promijenili iz pisanja velikim slovima (1. slovo ispisano veliko , sva daljnja
malo) u pisanje malim slovima, pritisnite prije unosa slova P. Prilikom ponovnog pritiskanja tipke P mijenjate sa pisanja malim slovima na pisanje brojki. Sa daljnim pritiskanjem mijenjate sa pisanja brojki na pisanje velikim slovima.
Kod unosa u telefonski imenik prvo se slovo automatski ispisuje veliko, slijede mala
slova.
Redoslijed unosa u telefonski imenik
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (alfabetski)
4. Ostali znakovi Da biste zaobišli alfabetski redoslijed unosa, umetnite ispred imena znak praznog
mjesta. Ovaj unos se pomiče na prvo mjesto (Primjer: „sKarla“). Vi možete unose također numerirati sa brojkama (npr. „1Ute“, „2Karla“, „3Albert).
85
Page 89
Pribor
Pribor
Gigaset-mobilne slušalice
Proširite svoj Gigaset u bežičnu telefonsku centralu:
Gigaset-mobilna slušalica C 2
Grafički ekran sa prikazom datuma i vremena
Telefonski imenik za ca. 100 unosa
“Handsfree”
SMS (Predpostavka: CLIP postoji)
Pomoć pri unosu teksta EATONI
Mogućnost podešavanja melodija zvona ovisno o
nazivatelju (za VIP-pozive)
Babyfon
Walkie-Talkie
Gigaset-mobilna slušalica S 1
Veliki osvjetljeni grafički ekran sa prikazom datuma i
vremena
Telefonski imenik za ca. 200 unosa
“Handsfree” u punoj dupleks kvaliteti
SMS (Predpostavka: CLIP postoji)
Pomoć pri unosu teksta EATONI
Mogućnost podešavanja melodija zvona ovisno o
nazivatelju (za VIP-pozive)
Babyfon
Walkie-Talkie
Glasovno biranje za 29 imena
Najava imena nazivatelja
86
Page 90
Pribor
Gigaset-mobilna slušalica C 1
Grafički ekran sa prikazom datuma i vremena
Telefonski imenik za ca. 50 unosa
“Handsfree”
SMS (Predpostavka: CLIP postoji)
Sve dijelove pribora možete naručiti putem specijalizirane trgovine. Ili naručite direktno putem Interneta preko my-siemens Online-trgovina: www.my-siemens.com/shop.
Tam o ćete dobiti također i aktualne informacije o produktima.
87
Page 91
Pregled menija
Pregled menija
Brže nego li sa prelistavanjem možete izabrati jednu funkciju menija, tako da otvorite meni i zatim unesete kombinaciju brojeva (tzv. „Shortcut“).
Primjer: MENU
Glavni meni
U stanju mirovanja telefona pritisnite MENU (otvaranje menija):
1 SMS poruke 1-1 Pisati novu SMS
ili ...
1 SMS poruke 1-1 Zajednicki SMS
2Mrezne
usluge
544 za „Podešavanje tona zvona budilice“.
Aktivirali ste jedan SMS-pošt. pretinac (opći ili privatni) bez PIN-a
poruku
1-2 Dolazne poruke
00+00
1-3 Odlazne poruke
Aktivirali ste jedan SMS-pošt. pretinac sa PIN-om ili 2-4 mail pretinca
pretinac
1-2
SMS pretinac 1
do
SMS pretinac 2
1-4
SMS pretinac 3
1-6 Podesavanja 1-6-1 SMS centri 1-6-1-1 SMS centar 1
2-3 Prikriti broj 2-4 Svi pozivi 2-4-1 Preusmjeravanj
1-1-1 Pisati novu SMS
poruku
1-1-2 Dolazne poruke
00+00
1-1-3 Odlazne poruke 1-2-1
Pisati novu SMS
do
poruku
1-4-4 1-2-2
Dolazne poruke
do
00+00 1-4-2 1-2-3
Odlazne poruke do
1-4-3
1-6-1-[do] 1-6-1-5 SMS centar 5
1-6-2 SMS pretinci 1-6-2-1 Zajednicki SMS
1-6-2-2 SMS pretinac 1 1-6-2-3 SMS pretinac 2 1-6-2-4 SMS pretinac 3
1-6-3 Broj za obavijesti 1-6-4 Vrsta obavijesti
1-6-4-2 Propusteni pozivi
e poziva 2-4-3 Poziv na cekanju
pretinac
88
Page 92
Pregled menija
3 Obitelj/
Zabava
4Kalendar/Sat4-1Termin
5 Audio
postavke
3-1 Babyfon 3-1-1 Poziv na interni
3-2 Walkie-Talkie
4-2 Budilica 4-3 Datum/Vrijeme 4-4 Prikaz vremena 4-4-1 24 sata
5-1 Glasnoca
slusalice
5-2 Glasnoca
zvucnika 5-3 Glasnoca zvona 5-4 Melodije zvona 5-4-1 Eksterni pozivi 5-4-1-1 Melodija 1
5-5 Tonovi
upozorenja
3-1-2 Poziv na
3-1-3 Osjetljivost 3-1-3-1 Niska
4-4-2 12 sati
5-4-2 Interni pozivi 5-4-2-1 Melodija 1
5-4-3 Termin 5-4-3-1 Melodija 1
5-4-4 Budilica 5-4-4-1 Melodija 1
5-4-5 Svi jednako 5-4-5-1 Melodija 1
5-5-1 Ton tipki
5-5-2 Ton upozorenja
5-5-3 Ton potvrde
broj
eksterni broj
3-1-3-2 Visoka
5-4-1-... [do] 5-4-1-0 Melodija 10
5-4-2-... [do] 5-4-2-0 Melodija 10
5-4-3-... [do] 5-4-3-0 Melodija 10
5-4-4-... [do] 5-4-4-0 Melodija 10
5-4-5-... [do] 5-4-5-0 Melodija 10
5-5-2-1 Ukljuceno
baterije
5-5-2-2 Iskljuceno 5-5-2-3 Za vrijeme
razgovora
89
Page 93
Pregled menija
6 Troskovi 6-1 Zadnji poziv
7Podesavanje
slusalice
8Podesavanje
baze
9Telefonska
sekretarica
6-2 Svi pozivi 6-3 Podesavanja
7-1 Automatski
prihvat poziva 7-2 Jezik slusalice (Lista) 7-3 Prijava slusalice (Lista)
7-4 Izbor baze (Lista) 7-5 Vratiti na
tvornicke
postavke
8-2 PIN sustava 8-3 Vratiti na
tvornicke
postavke 8-4 Posebne
funkcije
8-5 Predselekcija
operatera
9-1 Postaviti tipku 1 9-1-1 Govorna posta
8-4-1 Nacin biranja 8-4-1-1 Tonsko biranje
8-4-1-2 Pulsno biranje
8-4-2 Flash-vremena 8-4-2-1 80 ms
8-4-3 Repeater mod 8-4-6 Ukljucivanje u
razgovor
8-5-1 Predselekcijski
broj operatera
8-5-2 Brojevi sa
predselekcijom
8-5-3 Brojevi bez
predselekcije
8-4-2-... [do] 8-4-2-8 800 ms
90
Page 94
Pregled menija
Tipka telefonskog imenika i tipka liste brzog izbora
Pritisnite tipku telefonskog imenika h odn. tipku liste brzog izbora C , izaberite sa
sunos i pritisnite MENU, da biste otvorili odgovarajuću listu. Stoje Vam na
rasplaganju sljedeće funkcije menija:
Novi unos Prikazati broj Mijenjati unos Brisati unos Oznaciti kao VIP Vrijedi samo za telef. imenik ( Kopirati i mijenjati Vrijedi samo za telef. imenik ( Slati unos Brisati listu Slati listu
h) h)
Lista nazivatelja
Pritisnite tipku f. U nastavku stoje na rasplaganju sljedeće liste:
Zajednicki SMS: 00+00 Govorna posta: 00+** Lista poziva: 00+00 Ukljuciti LED obavijesti
91
Page 95
Pojmovnik
Pojmovnik
Symbols
"Kucanja" (eksterni razgovor)
uklj./isključivanje
. . . . . . . . . . . . . . 22
A
Alarm na interno/eksterno (Babyfon) . 67 Automatski predbroj mrežnog davaoca
. . . . . . . . . . . . . . 35
usluga
Automatsko prihvaćanje poziva
. . . . . 70
B
Babyfon
aktivirati Alarm na interno/eksterno isključiti iz daljine isključiti Osjetljivost
Baterije
preporučene prikaz
Baza
izabrati podesiti priključivanje promjeniti resetiranje u tvornički postav Resetiranje v. Tvornički postav
Blokada
blokada tipaka
Brisanje
SMS-lista ulazna lista
unos u telefonski imenik Broj obavještenja (SMS) Broj v. Pozivni broj ili Unos Brzi izbor
govorna pošta Budilica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C/Č
Call-by-Call-brojevi . . . . . . . . . . . . . . .24
Cijena po jedinici/podešavanje valute Čitanje SMS-a CLI/CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CLIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 28
CNIP Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .82
.37
D
Datum i vrijeme (SMS) . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Domet
E
Ekran
programabilne tipke
Promjena jezika E-Mail-adresa (SMS) E-Mail-služba
pozivni broj E-Mail-služba (pozivni broj)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . .11, 70
. . . . . . . . . . .44, 45
. . . . . . . . .41
F
Flash-vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
G
Glasnoća
Glasnoća slušalice
Handsfree
razgovor preko zvučnika
Slušalica
Ton zvona(Mobilna slušalica)
Zvučnik Glasnoća govora
Mobilna slušalica Glasnoća slušalice Govorna pošta
određivanje za brzi izbor Greška
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . .21
. . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . .58
92
Page 96
Pojmovnik
H
Handsfree
Glasnoća uklj./isključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . 21
I
ID v. SMS ID-pošt. pretinca v. SMS Ime
mobilne slušalice nazivatelja-prikaz (CNIP)
Interno
povratni upit telefoniranje Uključivanje u razgovor
Isključiti
Ton zvona (Mobilna slušalica)
Isključivanje
blokada tipaka mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SMS terminskog poziva
Isključivanje mikrofona (mobil. slušalica)
Isključivanje Predselekcija Isključivanje SMS
funkcije Izbor (Baza) Izostavljanje (prvog tona zvona)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . 66
. . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 18
21
. . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . 39
J
Jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Jezik v. Jezik na ekranu promijeniti
K
Konferencija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopča za pojas Korektura pogrešnih unosa Kratki pregled (slušalica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 1
L
Lista
brisanje (SMS)
govorna pošta
lista koncepata (SMS)
lista nazivatelja
lista ponavljanja biranja
propušteni pozivi
. . . . . . . . . . . . . 46, 48
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 32
ulazna lista (SMS)
Lista brzog izbora
brisanje pojedinačnog unosa brisanje pojedinačnog unosai
pohranjivanje broja Lista koncepata Lista nazivatelja
brisanje pojedinačnog unosa
otvaranje
podešavanje Ljestve tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 25, 35
. . . . . . . . . . . 42, 43, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
M
Manualno ponavljanje biranja . . . . . . 30
Medicinski uređaji Melodija Melodija čekanja Meni
Mijenjanje
Mikrofon Mobil. slušalica
Mobilna slušalica
Modus vremena Mrežne karakteristike Mrežni adapter Mrežni davalac usluga Mrežni kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
pregled
pregled menija
tipka
Ton kraja
ulaz
načina biranja
pauze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
isključivanje mikrofona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ime
kao Babyfon koristiti
Mijenjanje k drugoj bazi
Mijenjanje k najboljem prijemu
podesiti
prijaviti
prijaviti na dodatnoj bazi
prijavljivanje
radna vremena i vremena punjenja
Reset v. Tvornički postav
stavljanje u rad
tražiti
uklj./isključivanje
vraćanje u tvornički postav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . 26
. . . . . 27
. . . . . . 34
. . . . 62
. 83
93
Page 97
Pojmovnik
N
Način biranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Naizmjenični razgovor Najbolja baza Napunjenost baterija Nazivanje
interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 1
O
Obavještavanje v. SMS Odgovor na SMS Odjavljivanje mobilne slušalice Održavanje telefona Odstranjivanje zaštitne folije OK-tipka Online-Shop Opće prespajanje poziva Opći pošt. pretinac (SMS) Osjetljivost (Babyfon) Osobni pošt. pretinci (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . 51
P
Paging/Paging-tipka. . . . . . . . . . . . . . 61
Pauza
nakon predbrojke
nakon R-tipke Pauza u biranju PIN
PIN-pošt. pretinca (SMS)
Sistemski PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SMS-PIN PIN-zaštita v. SMS Pisanje brojki Pisanje malih/velikih slova Pisanje malim/velikim slovima Pisanje SMS-a Pisanje velikih/malih slova Pisanje velikim/malim slovima Pitanja i odgovori Podešavanje
budilica
datum
Flash-vrijeme
termin
vrijeme Podešavanje datuma Podešavanje vidi i Baza Podesiti
Glasnoća slušalice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 85
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 71
Glasnoća tona zvona Glasnoća zvučnika
Jezik na ekranu Podesiti vidi i Mobilna slušalica Podševanje vremena Pogrešni unosi (korektura) Pohranjivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SMS Pohranjivanje pozivnog broja (SMS) Pohranjivanje unosa (govorna pošta) Ponavljanje biranja
lista ponavljanja biranja
manualno
tipka Pošt. pretinac v. SMS Pošt. pretinac-ID v. SMS Postavljanje (baza) Potvrda tipki
Mobilna slušalica Potvrdni ton Povratni upit (interno) Poziv
eksterni
prihvaćanje Poziv na čekanju
interni razgovor Pozivni broj
pohranjivanje (telef. imenik)
preuzimanje iz telef. imenika
unos sa telef. imenikom Predbroj mjesta Predbroj mrežnog davaoca usluga,
Predbroj v. Predbroj mjesta Predbrojka
pauza Predselekcija
isključivanje Prespajanje Prespajanje poziva
opće Pribor Prihvaćanje poziva (automatski) Prijavljivanje mobilnih slušalica Prijenos pozivnog broja (CLI/CLIP) Prikaz
12-/24-satni prikaz
ime (CNIP)
pozivni broj (CLI/CLIP)
prikrivanje (CLIR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . .10, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
automatski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . .11, 70
. . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . .13
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . .24
. . . . . .28
. . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . .44
. . . . .70
. . . . . .59
. . . .20
. . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .22
. .49
.58
94
Page 98
Pojmovnik
Prikaz napunjenosti (baterije) . . . . . . . 9
Priključivanje na telefonsku centralu Prikrivanje pozivnog broja (CLIR) Promijeniti sistemski PIN Propušteni pozivi Prosljeđivanje SMS-a Provider Punjenje baterija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. 78
. . . . 22
R
Rad
stavljanje mobilne slušalice u rad
Stavljanje telefona u rad Rad putem slušalice Radno vrijeme
Babyfon
mobilna slušalica
u Walkie-Talkie modusu Razgovor
prespojiti
završetak Razgovor preko zvučnika
glasnoća Razina osjetljivosti (Babyfon) Redoslijed unosa Repeater Reset v. Tvornički postav Resetiranje v. Tvornički postav R-tipka
pauza nakon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . 75
. . . 8
. . . . . . . 68
S/Š
Sadržaj pakovanja . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Samopomoć prilikom greški (SMS) Serijski broj Service-Provider Servis Short Message Service v. SMS Shortcut Signalni ton Sigurnosni napuci Sistemski postavi Slanje
jedne SMS
SMS
unosa telef. imenika na mobilnu
slušalicu Slušni aparati SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . 39, 40, 41, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . 57
. . . . . . 39
brisanje kompletne liste broj obavještenja
čitanje/brisanje (ulazna lista) čitanje/brisanje pohranjene SMS
datum i vrijeme dodjeljivanje PIN-a dodjeljivanje PIN-pošt.pretinca ID-pošt. pretinca markiranje kao nova mijenjanje pošt. pretinca mijenjanje primljene SMS na telefonskim centralama Obavještavanje via SMS odgovor otpremni centar PIN-zaštita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pisanje pogreška prilikom prijema/prijenosa 57 pohranjivanje pohranjivanje poz. broja Pošt. pretinac-ID prosljeđivanje samopomoć prilikom poruka o greški
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
slanje SMS kao E-mail SMS-centri uklj./isključivanje pošt.pretinca unos E-Mail-adrese Uređivanje osobnog pošt. pretinca uzvratno slanje primljene SMS više pošt. pretinaca vrsta obavještavanja
SMS-centar
unos/mijenjanje pozivnog broja
Standardno pismo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
tablica Stanje mirovanja (ekran) Suzbijanje (prvog tona zvona)
. . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . 46, 48
. . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . 48
. . . 46
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . 51
. . . . . . . . . . . . 51, 53
. . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 49
. . . . . . . 56
. . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 55
. . . . 41
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . 73
T
Tablica znakova
tablica za standardno pismo Tak se v. Tro škovi Tehnički podaci Tekstualna poruka v. SMS Telef. imenik
brisanje unosa
kopiranje i mijenjanje unosa
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . 84
. . . . . . 26
. .
. 51
95
Page 99
Pojmovnik
korištenje prilikom unosa pozivnog
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
broja pohranjivanje poz. broja za SMS prikaz unosa i mijenjanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Slanje slanje unosa na mobilnu slušalicu unos pod drugim imenom
Telefon
stavljanje u rad zaštititi od pristupa
Telefoniranje
eksterno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
interno prihvaćanje poziva
Telefonska centrala
pauza nakon predbrojke podešavanje Flash-vremena Podešavanje načina biranja podešavanje načina biranja prekapčanje na tonsko biranje priključivanje na telefonsku centralu 78
Telefonska sekretarica (samo C 250)
govorna pošta
Telefonski imenik
pohranjivanje pozivnog broja
Telefonski kabel Telefonski utikač Ter min
davanje imena isključivanje neprihvaćeni uključivanje/podešavanje
Tipka brzog izbora Tipka poruka Tipka za brisanje Tipka za poruke
postavljanje na treperenje pozivanje liste
Tipka za poziv Tipka za završetak Tipka zvučnika Tipke
blokada tipaka Klik tipaka Klik tipke mobilne slušalice OK-tipka Pritisak tipaka (Ton potvrde) Pritiskanje tipaka (Ton potvrde) programabilne tipke
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 1, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 12
. . . 49
. . . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . . . 79
. . . . . . 78
. . . . . . . 78
. . . . . . 78
. . . . 79
. . . . . 24
. . . . . . . . 17
. . . . . . . 31
. . . . . . 74
. . . . 74
. . 29
tipka menija tipka ponavljanja biranja tipka za brisanje tipka za završetak
Ton
pogreška Potvrda potvrda Ton baterije
Ton greške Ton baterije Ton greške Ton pogreške Ton potvrde Ton upozorenja v. Signalni tonovi Ton zvona
isklj-/uključiti
Podesiti glasnoću
suzbiti Tonsko biranje (DTMF) Trajanje razgovora Tro škovi
prikaz/brisanje Troškovi razgovora v Troškovi Tvornički postav
Baza
Mobilna slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . . .75
U
Uklj-/isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Uključiti
Walkie-Talkie-modus Uključivanje
Babyfon
blokada tipaka
mobilna slušalica
termin Ulazna lista (SMS) Umetanje baterija Unos (Predselekcija) Unos (telef. imenik)
brisanje
traženje i biranje
uvid i mijenjanje Unos pozivnog broja govorne pošte Utrošak struje Uvid u poruku govorne pošte Uzvratni poziv iz liste nazivatelja Uzvratni poziv nazivatelju
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .83
. . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . .42, 47
. . . . . . . . . . . . . . .5, 8
. . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . .26
. .58
. . . . . . .58
. . . . .33
. . . . . . . . . .33
96
Page 100
V
VIP (unos u telefonski imenik) . . . . . . 27
Vremena punjenja mobilne slušalice Vremenske funkcije Vrsta obavještavanja (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 55
. 83
W
Walkie-Talkie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Z/Ž
Zaštita od pristupa . . . . . . . . . . . . . . 76
Zbirni poziv Zvijezda tipka Zvijezda-tipka Zvučnik
Zvučnik (Mobilna slušalica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . 71
Pojmovnik
97
Loading...