Siemens GIGASET C2 User Manual [fi]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
SUOMI
Yleiskuva luurista
Yleiskuva luurista
Puhelu-/handsfree-näppäin:
yläosa:
puheluun vastaaminen
valinnan aloitus
vaihto handsfree-toimin-
nosta kuulokkeen käyt­töön
alaosa:
vaihto kuulokkeen käy-
töstä handsfree-toimin­toon
palaa: handsfree-toi-
minto on kytketty päälle
vilkkuu: tuleva puhelu
Viestinäppäin
avaa soittaja- ja viesti-
listan
vilkkuu: uusia viestejä
tai soittoja
Puhelinluettelon avaaminen
Näppäin 1
puhepostin/puhelinvas­taajan valinta (paina n. 2 s)
Tähtinäppäin
soittoääni päälle/pois
päältä (paina n. 2 s)
syötettäessä tekstiä:
vaihto isojen kirjainten, pienten kirjainten ja numeroiden välillä
Û
Näyttö
Akkujen latausaste
= tyhjät U täynnä = vilkkuu: akut melkein
tyhjät tai akkuja ladataan
Näyttönäppäimet ja valittavissa olevat toiminnot
U
vu
MENU
Näyttönäppäimillä voit valita näytöllä näkyviä toi­mintoja.
Lopetus- ja virtanäppäin
puhelun lopetus
toiminnon keskeytys
paluu edelliselle valik-
kotasolle (paina lyhyesti)
paluu lepotilaan
(paina n. 1 s)
luuri päälle/pois päältä
(paina n. 2 s)
Ruutunäppäin
näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina n. 1 s)
Pikavalintanäppäin
pikavalintalistan avaami­nen (paina lyhyesti)
Mikrofoni
R-näppäin
valintatauon lisääminen (paina pitkään)
2

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
Yleiskuva luurista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puhelimen käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luurin käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuaalinen rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Näytön kielen muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tukiaseman valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vyöpidikkeen kiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Luurin kytkeminen päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Näppäinlukituksen kytkeminen päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Puhelimen käyttö ja valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Näyttönäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aikatoiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Päivämäärän ja kellonajan määrittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24- tai 12-tunnin-näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Herätyksen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Herätyssoiton katkaisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Muistutussoittoajan määritteleminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ulkopuhelun soittaminen ja puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sisäpuhelun soittaminen ja puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puheluun vastaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handsfree-toiminto (kädet vapaana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luurin mykistys ulkopuhelun aikana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Puhelinluettelo ja pikavalintalista . . . . . . . . . . . . 14
Puhelinnumeron tallennus puhelinluetteloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Puhelinnumeron tallennus pikavalintalistalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puhelinluettelo- ja pikavalintalistatietojen ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Call-by-Call-numeron ketjutus puhelinnumeron kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valinnantoistolista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soittaja- ja viestilistan avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usean luurin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sisäinen välipuhelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Koputukseen vastaaminen/koputuksen hylkääminen sisäpuhelun aikana . . . . . . . . 18
Tilanvalvonta (babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Walky-Talky-tila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Sisällysluettelo
Luurin asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automaattinen vastaus pois päältä/päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kuulokkeen ja kaiuttimen äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Soittoäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Merkkiäänten kytkeminen päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luurin tehdasasetusten palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Puhdistusohjeet ja luurin kastuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asiakaspalvelu (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Merkkitaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tekstinsyöttöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Turva ohjeet
Turvaohjeet
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on mer-
$
kitty laitteeseen.
Laita luuriin vain sallittuja, ladattavia, samantyyppisiä akkuja (s. 24). Älä koskaan käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, koska niiden käyttö luurissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa jopa henkilövahinkoja.
Œ
Laita ladattavat akut oikein päin luuriin (huom. akkujen napaisuus) ja käytä käyttöohjeen mukaista akkutyyppiä (katso akkukotelossa olevia merkintöjä
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhoidossa käytettäviin laitteisiin. Huo­mioi siis ympäristön (esim. sairaalan) tekniset rajoitukset ja vaatimukset.
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteissa epämiellyttävän häiriöäänen.
Luuri ei ole roiskevesisuojattu (s. 23).
Puhelinta ei saa käyttää autolla ajon aikana (Walky-Talky- eli radiopuhelin­toiminto).
!
)
.
Sulje puhelin, kun olet lentokoneessa (Walky-Talky- eli radiopuhelintoiminto). Varmistu, että puhelinta ei voi vahingossa kytkeä päälle.
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamoissa).
ƒ
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
Toimita vanhat akut ja puhelin asianmukaisiin keräyspisteisiin ympäristömää­räysten mukaisesti.
i
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
5
Puhelimen käyttöönotto
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö:
Gigaset C 2 -luuri,
laturi,
luurin vyöpidike,
kaksi akkua,
verkkolaite ja sähköjohto
käyttöohje.
Luurin käyttöönotto
Näyttö on suojattu suojakalvolla. Vedä suojakalvo pois näytön päältä.
Akkujen asettaminen luuriin
Laita akut akkukoteloon oikein päin – katso vasen kuva.
Aseta kansi akkukotelon päälle noin 3 mm päähän yläreunasta ja työnnä kantta
ylöspäin, kunnes se napsahtaa kiinni.
Avaa kansi painamalla kannen karhennusta ja työntämällä kantta alaspäin.
Käytä vain Siemensin suosittelemia (s. 24), ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja tai muita akkutyyppejä, sillä niiden
W
käyttö luurissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja (esim. pariston tai akun kuori voi hajota). Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä ongelmia, tai laite voi vioittua.
6
Puhelimen käyttöönotto
Luurin laittaminen (rekisteröinti) tukiasemaan ja akkujen lataus
Kun laitat C 2 -luurin tukiasemaan C 200/C 250, C 100/C 150 tai S 100/S 150, se rekiste­röityy automaattisesti tukiasemaan. Toimi seuraavasti:
1. Laita luuri näyttö ylöspäin tukiasemaan.
2. Odota, kunnes luuri on automaattisesti rekisteröitynyt tukiasemaan: Rekisteröitymi-
nen kestää noin minuutin. Sen aikana näytöllä lukee Rekisteröitym.: ja vilkkuu Tu- kiasema 1 -teksti. Rekisteröitymisen jälkeen näytön vasempaan yläkulmaan ilmestyy luurin saama sisänumero.
3. Jätä luuri nyt akkujen latautumista varten laturiin, sillä akut eivät ole toimitustilassa ladattuja. Akkujen latautuessa luurin näytön oikeassa yläkulmassa näkyvä akkusym-
= vilkkuu.
boli
On suositeltavaa ladata akkuja ensimmäisellä kerralla keskeytyksettä viisi
W
Akkujen latausaste näkyy oikein vain keskeytymättömän lataus-/purkuvaiheen jälkeen. Sen vuoksi akkuja ei pidä turhaan poistaa akkukotelosta, eikä keskeyttää latausta liian aikaisin.
i
tuntia – latauksen symbolista riippumatta. Akkujen latauskapasiteetti vähenee teknisistä syistä ajan myötä.
Ensimmäisen latauskerran jälkeen voit laittaa luurin jokaisen
puhelun jälkeen takaisin laturiin. Latausta ohjataan elektronisesti. Sen ansiosta akkuja ei yliladata.
Akut lämpenevät latauksen aikana. Se on normaalia ja vaaratonta.
Manuaalinen rekisteröinti
Mikäli automaattinen rekisteröinti keskeytyy jostain syystä, tai jos haluat käyttää C 2 ­luuria toisessa Gigaset-tukiasemassa (1000-, 2000-, 3000- tai 4000-sarja), luuri on rekisteröitävä manuaalisesti. Luurin rekisteröintiä varten on suoritettava tiettyjä toi­menpiteitä sekä luurilla että tukiasemassa.
1. Luurilla
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Asetukset
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Luurin rekisteröinti
[_________]
[__________] [_____________________________________________________________]
Tukiasema 2
[_________]
[_______]
OK
Avaa valikko painamalla näyttönäppäintä. Valitse ja vahvista.
OK
Valitse ja vahvista.
OK
Valitse tukiasema (1–4) ja vahvista, esim. Tukiasema 2.
OK
Näppäile tukiaseman järjestelmä-PIN (tehdasasetus:
0000) ja vahvista.
7
Puhelimen käyttöönotto
Järjestelmä-PIN-koodin syöttämisen jälkeen näytöllä vilkkuu tukiaseman nimi, esim. Tukiasema 2.
2. Tukiasemassa
Lue tukiaseman käyttöohjeesta, mitä toimenpiteitä tukiasemassa on tehtävä rekiste­röintiä varten.
Näytön kielen muuttaminen
Voit valita, millä kielellä näytön tekstit näytetään.
[______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Asetukset
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Kieli
[_________ ]
[_________] [_________ ]
OK
Mikäli olet vahingossa valinnut väärän kielen (jota et ymmärrä), paina näppäimiä MENU
Avaa valikko painamalla näyttönäppäintä. Valitse ja vahvista.
OK
Valitse ja vahvista. Nykyisen kielen kohdalla on ‰- merkki (tehdasasetus: englanti).
OK
Valitse kieli ja vahvista. Paina pitkään (paluu lepotilaan).
M 2. Valitse lopuksi s-näyttönäppäimellä oikea kieli ja vahvista se OK:lla.
Tukiaseman valinta
Mikäli luuri on rekisteröity useaan tukiasemaan, voit määritellä sen hakemaan yhteyden vain tiettyyn tukiasemaan tai tukiasemaan, johon se saa kulloinkin parhaimman yhtey­den (Paras tukiasema).
MENU; Paras tukiasema) OK
s Asetukset OK; sValitse tukiasema OK; s(valitse tietty tukiasema tai
Vyöpidikkeen kiinnitys
Paina vyöpidike luurin taakse siten, että pidikkeen hakaset kiin­nittyvät luurin sivuilla oleviin syvennyksiin.
Luurin kytkeminen päälle/pois päältä
Kytke luuri päälle painamalla lopetusnäppäintä a pitkään. Kytke luuri pois päältä painamalla lopetusnäppäintä a lepotilassa uudelleen pit-
kään. Kun laitat pois päältä kytketyn luurin laturiin, se kytkeytyy automaattisesti päälle.
8
Loading...
+ 21 hidden pages