Siemens GIGASET C2 User Manual [nl]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
Be inspired
NEDERLANDS
Page 4

Overzicht van de handset

S
Overzicht van de handset
Verbindings-/ Handsfree-toets:
Bovenste helft:
Gesprek beantwoorden
Beginnen met kiezen
Omschakelen van
handsfree naar handmatig
Onderste helft:
Omschakelen van hand-
matig naar handsfree
Verlicht: handsfree is
ingeschakeld
Knippert: inkomende
oproep
Berichtentoets/oproeplijst
Toegang tot de lijsten:
SMS, antwoord­apparaat, voicemail, bellerslijst
Knippert: nieuwe SMS-
berichten, ingesproken berichten, oproepen
Telefoonboek
Toets 1
Voicemail/antwoord-appa­raat selecteren (ca. 2 sec. indrukken)
terretjetoets
Belsignalen aan/uit (ca. 2sec. indrukken)
Bij de tekstinvoer: wisse­len tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers
U
Û
R-toets
Ruggespraak-/door-
verbindtoets (flash)
Kiestoonpauze
invoeren (circa 2 seconden indruk­ken).
vu
MENU
Display (indicatieveld)
Batterij-indicatie
= leeg U vol = knippert: batterij bijna
leeg of batterij wordt geladen
Displayfuncties en displaytoetsen
Met de displaytoetsen heeft u toegang tot de op het display getoonde func­ties.
Verbreek- en Aan-/Uit-toets
Gesprek beëindigen
Functie annuleren
Eén menu-niveau
terug (kort indrukken)
Terug naar de rust-
stand (ca. 1 sec. indrukken)
Handset aan/uit (ca.
2sec. indrukken)
Hekje-toets
Toetsblokkering aan/
uit (circa 2 sec. indruk­ken)
SnelSchrijven gebrui-
ken voor SMS, namen in telefoonboek en snelkieslijst
Toets snelkieslijst
Snelkieslijst openen (kort indrukken)
Microfoon
2
Page 5
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefoon in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handmatige aanmelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displaytaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Van basisstation wisselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Draagclip bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Toetsblokkering in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienen van de telefoon en menu-overzicht . . . . 9
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tijdfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tijdmodus wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wekkerfunctie uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afspraak instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extern telefoneren en gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intern telefoneren en gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Oproep aannemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handsfree telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Microfoon van de handset uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefoonboek en snelkieslijst . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefoonnummer in het telefoonboek opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefoonnummer in de snelkieslijst opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vermeldingen telefoonboek resp. snelkieslijst beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Koppelen van een voorkiesnummer (LCR) aan een telefoonnummer . . . . . . . . . . . . 17
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bellers- en berichtenlijst oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Meerdere handsets gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interne ruggespraak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wisselgesprek aannemen/weigeren bij intern gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Handset voor ruimtebewaking gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Walkie-talkie-modus instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Page 6
Inhoudsopgave
Handset instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatisch opnemen uit-/inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Belsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Attentiesignalen in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Standaardinstellingen herstellen op de handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onderhoud en contact met vloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Klantenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tekensettabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SnelSchrijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantiecertificaat België . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Trefwoordenregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Page 7

Veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsvoorschriften
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter zoals aangegeven op
$
de achterzijde van het toestel.
Plaats uitsluitend de aanbevolen, oplaadbare batterijen (pagina 24) van hetzelfde type! D. w. z. geen andere batterijtypen of niet-oplaadbare batte­rijen, omdat deze de gezondheid kunnen bedreigen of persoonlijk letsel kun­nen veroorzaken.
Plaats oplaadbare batterijen met de polen in de juiste stand en gebruik het bat­terijtype volgens deze gebruiksaanwijzing (symbolen zijn in het
Œ
compartiment van de handset aangebracht)
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de tech­nische voorwaarden van de betreffende omgeving (bijv. artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorza­ken.
De handset is niet spatwaterdicht (pagina 23).
De bestuurder van een auto mag tijdens de rit niet telefoneren (walkie-talkie­functie).
!
batterij-
.
ƒ
Batterij niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
i
Schakel de telefoon uit als u zich in een vliegtuig bevindt (walkie-talkie-func­tie). Tegen onbedoeld inschakelen beveiligen.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat (bijv. spuiterijen).
Geef uw Gigaset alleen met de gebruiksaanwijzing aan derden door.
Lever de gebruikte handset en lege en/of defecte batterijen in als klein che­misch afval.
Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle lan­den beschikbaar.
5
Page 8

Telefoon in gebruik nemen

Telefoon in gebruik nemen
De verpakking bevat:
een handset Gigaset C2,
een oplader,
een draagclip voor de handset,
twee batterijen,
een netvoedingsadapter met voedingskabel
een gebruiksaanwijzing.

Handset in gebruik nemen

Het display is afgedekt met folie. Beschermfolie verwijderen a.u.b.!

Batterijen plaatsen

Batterijen met de polen in de juiste stand plaatsen – zie afbeelding links,
Plaats het klepje ongeveer 3 mm onder de rand en schuif het naar boven totdat
het vastklikt.
Als u het klepje wilt openen, drukt u op de ribbels en schuift u het klepje vervol-
gens omlaag.
Gebruik uitsluitend (pagina 24) oplaadbare batterijen die door Siemens worden aanbevolen! D.w.z. in geen geval gewone (niet-oplaadbare) bat-
W
terijen of andere batterijtypen, omdat schade voor de gezondheid en materiële schade dan niet zijn uit te sluiten. De mantel van de batterij kan bijv. worden beschadigd (gevaarlijk). Ook kunnen er functiestoringen of beschadigingen van het toestel ontstaan.

Handset in het basisstation plaatsen (aanmelden) en batterijen opladen

Wanneer u de handset C 2 in het basisstation C 200/C 250, C 100/C 150 of S 100/S 150 plaatst, meldt de handset zich automatisch aan bij het basisstation, mits de handset niet eerder is aangemeld op een ander basisstation. Ga stapsgewijs te werk:
1. Plaats de handset met het display naar boven in het basisstation.
2. Wacht tot de handset zich automatisch bij het basisstation heeft aangemeld: dit pro­ces duurt ongeveer een minuut. Gedurende deze tijd staat op het display Aanmeldprocedure en knippert basis 1. Na de aanmelding wordt het toegewezen interne nummer linksboven op het display getoond.
6
Page 9
Telefoon in gebruik nemen
3. Laat nu de handset voor het opladen van de batterijen in de oplader staan, omdat de batterijen bij levering niet zijn geladen. Het opladen van de batterijen wordt rechtsboven op het display door knipperen van het batterijsymbool = getoond.
Bij het eerste laadproces adviseren wij een ononderbroken laadtijd van
W
Het batterijniveau wordt na een ononderbroken oplaad-/ontlaadproces juist weergege­ven. U moet de batterijen daarom niet onnodig verwijderen en het oplaadproces niet voortijdig beëindigen.
i
vijf uur – onafhankelijk van de batterijniveau-indicatie! Om technische redenen vermindert de oplaadcapaciteit van de batterijen na enige tijd.
Na het eerste oplaadproces kunt u uw handset na elk gesprek in de
lader terugplaatsen. Het opladen wordt elektronisch gestuurd. Hier­door worden de batterijen bij het opladen ontzien.
Tijdens het opladen worden de batterijen warm; dit is normaal en
ongevaarlijk.

Handmatige aanmelding

Als de automatische aanmelding moet worden onderbroken of wanneer u uw handset C 2 op een ander Gigaset-basisstation (1000-, 2000-, 3000-of 4000-familie) wilt gebrui­ken, kunt u deze handmatig aanmelden. De aanmelding dient zowel op de handset als op het basisstation plaats te vinden.

1. Op de handset

[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Instell. handset
[_________ ]OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Handset aanmelden
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]Basis 2
[_________ ]
[_______]
OK
Na invoer van de PIN-code knippert op het display bijv. Basis 2.
Displaytoets indrukken om het menu te openen. Selecteren en bevestigen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Basisstation (1–4) selecteren en bevestigen, bijv.
Basis 2.
OK
PIN-code van het basisstation (bij levering: 0000) invoeren en bevestigen.

2. Op het basisstation

Hoe u het basisstation voor de aanmelding voorbereidt, kunt u in de gebruiksaanwijzing van het basisstation lezen.
7
Page 10
Telefoon in gebruik nemen

Displaytaal wijzigen

U kunt de displaytekst in verschillende talen laten weergeven.
[_________]
OK
[_________]
OK
Displaytoets indrukken om het menu te openen. Selecteren en bevestigen.
Selecteren en bevestigen. De huidige taal is met gemarkeerd (bij levering: Engels).
Taal selecteren en bevestigen. Lang indrukken (terug naar de ruststand).
[______________ ]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Instell. handset
[__________] [_____________________________________________________________]
Taal
[_________] [_________ ]
OK
Als u per ongeluk een verkeerde (voor u onbegrijpelijke) taal heeft ingesteld, drukt u op MENU
M 2. Daarna selecteert u met s de juiste taal en bevestigt u met OK.

Van basisstation wisselen

Als uw handset op meerdere basisstations is aangemeld, kunt u deze op een bepaald basisstation of op het basisstation met de beste ontvangst (Beste basis) instellen.
MENU; s Instell. handset OK; sBasis selecteren OK; s(een basisstation of Beste basis selecteren) OK

Draagclip bevestigen

De draagclip aan de achterzijde van de handset aandrukken tot de nokjes aan de zijkant in de uit­sparingen klikken.

Handset in-/uitschakelen

Voor inschakelen de verbreektoets a lang indrukken. Voor uitschakelen de verbreektoets Wanneer u de handset in de oplader legt, schakelt deze automatisch in.
a in de ruststand opnieuw lang indrukken.

Toetsblokkering in-/uitschakelen

U kunt de toetsen van de handset blokkeren door de hekje-toets R lang in te drukken (bevestigingstoon; op het display verschijnt het symbool vrijgeven door de hekje-toets opnieuw lang in te drukken.
Bij een inkomende oproep wordt de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld. Na het einde van het gesprek wordt de toetsblokkering weer ingeschakeld.
i
Bij ingeschakelde toetsblokkering kunnen ook geen alarmnummers wor­den gekozen.
8
Ø). U kunt de toetsen weer
Page 11

Bedienen van de telefoon en menu-overzicht

Bedienen van de telefoon en menu-overzicht
Displaytoetsen
De displaytoetsen zijn de langwerpige toetsen direct onder het display. De handset heeft twee displaytoetsen, die beide werken volgens het kantelprincipe. Dat wil zeggen dat deze toetsen zowel aan de linker- als aan de rechterkant kunnen worden ingedrukt. Afhankelijk van de situatie activeert u met elk van de kanten van de toetsen een andere functie, die vervolgens direct via het display wordt weergegeven. In onderstaande afbeelding ziet u een voorbeeld:
Û uvMENU

Displaytoetsen

De verschillende symbolen hebben bij toetsbediening de volgende betekenis:
[_________ ]
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
¼
[_______]
Û
Nummerherhalingstoets: de lijst van de laatste 10 telefoonnummers openen. Interntoets: in ruststand de lijst van handsets openen. OK-toets: menufunctie bevestigen of invoer door bevestiging opslaan. Menutoets: in ruststand het hoofdmenu openen.
Tijdens het telefoneren een contextgevoelig menu openen. Naar boven of beneden bladeren. Cursor naar links of rechts bewegen. Toegang tot wekkerfunctie.
Wistoets: invoer per teken van rechts naar links wissen.

Vanaf een willekeurige menupositie terugkeren naar de ruststand

Verbreektoets a ca. 1 sec. lang indrukken of geen toets indrukken: na 2 min. gaat het display automatisch in de ruststand.
Wijzigingen die u niet door indrukken van geweigerd.
OK heeft bevestigd of opgeslagen, worden
9
Page 12

Tijdfuncties

Hoofdmenu

Om het hoofdmenu te openen, drukt u in de ruststand van de telefoon de displaytoets
MENU in en bladert u met s naar de gewenste vermelding.
1 SMS-berichten 2 Netdiensten 3 Familie/Fun Het aanbod aan menu-vermeldin­4 Afspraak/klok 5 Geluidsinstellingen 6Gesprekskosten 7 Instell. handset 8 Instell. basis 9 Antwoordapparaat
gen is afhankelijk van het basissta­tion.
Tijdfuncties
[_________]
OK
[_________]
OK
*
Menu openen. Selecteren en bevestigen.
Selecteren en bevestigen.
Datum invoeren en bevestigen. Voorbeeld: voor
1.5.2003 voert u Tijd invoeren en bevestigen. Voorbeeld: voor
9.35 voert u QOI5 in. Bij ingestelde 12-uurs weergave dagdeel selecteren
en bevestigen. Lang indrukken (terug naar de ruststand).
Q1Q5QI in.
¼ getoond.

Datum en tijd instellen

De datum- en tijdsinstelling is nodig om correct te kunnen aangeven wanneer oproepen zijn binnengekomen.
[______________ ]MENU [__________] [_____________________________________________________________]
Afspraak/klok
[__________] [_____________________________________________________________]Datum/tijd
[_______]
OK
[_______]
OK
[_________] [_________ ]
OK
In de onderste regel van het display wordt
*Als deze nog niet eerder op de basis is ingesteld. In dat geval zal de handset direct na het aanmelden de ingestelde datum en tijd weergeven.
10
Page 13

Tijdmodus wijzigen

U kunt 12- of 24-uurs weergave (bij levering) kiezen. MENU;
( = Aan); a lang indrukken (terug naar de ruststand).
s Afspraak/klok OK; sTijdmodus OK; s(weergave selecteren) OK
Tijdfuncties
i
De wijziging van de tijdmodus geldt voor alle handsets die op het-
zelfde basistation zijn aangemeld.

Wekker instellen

Voorwaarde: datum en tijd zijn ingesteld (pagina 10).

Wekker in-/uitschakelen

Inschakelen: ¼; Wekker OK; ( = Aan). Voor uitschakelen:

Wektijd instellen

Wekker inschakelen.
[_______]
OK
Bij ingestelde 12-uurs weergave met s de dagdeel selecteren en bevestigen (
= Aan).
Een wekfunctie klinkt alleen als de handset zich in ruststand bevindt en de functie ruim­tebewaking of walkie-talkie niet is ingeschakeld. Wanneer u de wekker uitschakelt, ver­dwijnt het symbool ¼ alleen als geen afspraak actief is.
i
¼; Wekker OK; (‰ = verdwijnt).
Wektijd invoeren en bevestigen. Op de bovenste regel van het display wordt het symbool
Lang indrukken (terug naar de ruststand).
Hoe u het volume en de melodie instelt, leest u op pagina 20.
¼ getoond.

Wekkerfunctie uitschakelen

~ (Willekeurige toets) indrukken. De wekker blijft verder ingeschakeld.
11
Page 14
Tijdfuncties

Afspraak instellen

Voor het instellen van een afspraak moet u het gewenste tijdstip opslaan.

Afspraak in-/uitschakelen

MENU; sAfspraak/klok OK (Afspraak invoeren OK ( = Aan);
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]
OK
Een afspraak wordt alleen getoond als de handset zich in de ruststand bevindt. Bij ingeschakelde ruimtebewaking of walkie-talkie vindt geen afspraakweergave plaats.
Bij ingestelde 12-uurs weergave met (
= Aan).
Opnieuw bevestigen als een afspraak is ingeschakeld.
Datum invoeren en bevestigen. Tijd invoeren en bevestigen. Afspraaktekst (max. 16 tekens) invoeren en
bevestigen (voor tekstinvoer zie pagina 24). Lang indrukken (terug naar de ruststand).
Op de bovenste regel wordt het symbool getoond.
s het dagdeel selecteren en bevestigen
¼
i
Hoe u het volume en de melodie instelt, leest u op pagina 20.

Afspraakoproep uitschakelen

Displaytoets OK indrukken. Het symbool ¼ verdwijnt voor zover de wekker niet is inge­schakeld.

Afspraak voortijdig uitschakelen

MENU; s Afspraak/klok OK; Afspraak invoeren OK ( verdwijnt).

Niet aangenomen afspraak weergeven

Als een ingestelde afspraak weliswaar werd weergegeven, maar door u niet werd aan­genomen, verschijnt op het display een aanduiding met de tekst van de verlopen afspraak. Druk op een willekeurige toets om de afspraak te wissen.
12
Page 15

Tel efo neren

Telefoneren

Extern telefoneren en gesprek beëindigen

Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~ (Telefoonnummer invoeren), c (Verbindings-/Handsfree-toets) indrukken.
Voor beëindigen:
i
Kiespauze invoegen
U kunt tussen het netnummer en het telefoonnummer een kiespauze invoegen. Druk hiervoor ca. 2 sec. op de toets

Intern telefoneren en gesprek beëindigen

Gesprekken met andere, op hetzelfde basisstation aangemelde handsets zijn gratis.

Een bepaalde handset bellen

INT indrukken; s (Handset selecteren) c. Of: INT 2 (Voorbeeld) indrukken. Voor beëindigen: Verbreektoets a indrukken.
a (Verbreektoets) indrukken.
U kunt ook eerst de verbindings-/handsfree-toets c indrukken (u
hoort dan een kiestoon) en dan het telefoonnummer invoeren.
Met de verbreektoets a breekt u het kiezen af.
S. Daarna voert u het telefoonnummer in.

Alle handsets gelijktijdig bellen ("groepsoproep")

INT en c of P indrukken. Voor beëindigen: Verbreektoets a indrukken.

Oproep aannemen

Uw handset gaat over, de oproep wordt op het display getoond en de toets d knippert.
c (Bovenste helft van de toets) indrukken.
Is de functie Automatisch opnemen ingeschakeld (pagina 20), dan hoeft u alleen maar de handset uit de oplader te halen om de oproep aan te nemen.

Handsfree telefoneren

Handsfree telefoneren in-/uitschakelen

Kiezen: ~ (Telefoonnummer invoeren); d (Onderste helft van de toets) indrukken. Tijdens een gesprek: Uitschakelen:
Als u de handset tijdens een gesprek in de oplader wilt plaatsen, moet u de onderste helft van de toets
d (Onderste helft van de toets) indrukken.
d ( Bovenste helft van de toets indrukken).
bij het plaatsen ingedrukt houden.
d
13
Page 16

Telefoonboek en snelkieslijst

i
Voordat u de functie handsfree telefoneren gebruikt, moet u uw gesprekspartner inlichten.

Volume aanpassen tijdens een handsfree-gesprek.

Onderste helft van de toets nogmaals indrukken.
[_______ ] [_______ ] [_______]
OK
Volume zachter of harder instellen. Displaytoets indrukken om instelling op te slaan.

Microfoon van de handset uitschakelen

INT indrukken. Het gesprek wordt "in de wacht gezet" (wachtmelodie). Voor beëindigen:
s **** Terug **** OK.
Telefoonboek en snelkieslijst
In het telefoonboek en in de snelkieslijst kunt u max. 100 telefoonnummers opslaan. Het Telefoonboek vergemakkelijkt het kiezen. U roept het telefoonboek met de toets
h op. Elke telefoonboek-vermelding kunt u als "VIP" markeren.
De Snelkieslijst is een speciaal telefoonboek waarin u bijzonder belangrijke telefoon­nummers kunt vastleggen, bijv. privé-telefoonnummers, voorkiesnummers van netwerkaanbieders (zgn. "LCR-nummers"). U roept de snelkieslijst met de toets
De bediening van de snelkieslijst is identiek aan de bediening van het telefoon­boek.
Bij de invoer van namen ondersteunt de functie SnelSchrijven
(EATONI) u (pagina 25, bij levering uitgeschakeld).
Hoe u de tekst correct invoert, ontleent u aan de Teke nse ttab el
W
(pagina 24).
U kunt voor een nummer max. 32 cijfers en voor een naam max. 16
letters invoeren.
Hoe u een kiespauze invoert, leest u op pagina 13.
C op.
14
Page 17
Telefoonboek en snelkieslijst

Telefoonnummer in het telefoonboek opslaan

h (Telefoonboek openen); MENU; Nieuwe invoer OK.
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]Invoer opslaan OK
Telefoonnummer invoeren en bevestigen. Naam invoeren en displaytoets indrukken. Bevestigen. De invoer is opgeslagen.
Lang indrukken (terug naar de ruststand).

Telefoonnummer in de snelkieslijst opslaan

U kunt aan max. negen vermeldingen van de snelkieslijst een cijfer toekennen (0, 2–
9). Als u
één van deze cijfers, bijv. de "3", lang en tegelijk de bovenste helft van toets d indrukt, bent u direct verbonden met het telefoonnummer waaraan het cijfer 3 is toegekend.
h (Snelkieslijst openen); MENU; Nieuwe invoer OK.
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]
Invoer opslaan OK
[_______________]
MENU
[__________] [_____________________________________________________________]
Sneltoets programmeren
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Snelkeuze: 2
[_________ ]OK
Telefoonnummer invoeren en bevestigen. Naam invoeren en displaytoets indrukken. Bevestigen. De invoer is opgeslagen. Displaytoets indrukken om het menu te openen. Selecteren en bevestigen.
OK
Cijfer selecteren en bevestigen.
Lang indrukken (terug naar de ruststand).
Reeds toegekende cijfers kunnen niet tweemaal worden toegekend.

Met telefoonboek/snelkieslijst kiezen

h of C (Telefoonboek of snelkieslijst openen); s (vermelding selecteren); c.
h resp. C; ~ (Beginletter invoeren, evt. met s bladeren); c.
Of:

Vermeldingen telefoonboek resp. snelkieslijst beheren

Om een van de volgende functies te gebruiken, hoeft u alleen maar de telefoonboek­toets
h resp. de toets voor de snelkieslijst C in te drukken. Kies daarna met de dis-
playtoetssde vermelding van het telefoonboek resp. de snelkieslijst en druk op MENU om de lijst te openen. Blader met
snaar de gewenste menufunctie.
15
Page 18
Telefoonboek en snelkieslijst
Nieuwe invoer Nummer gebruiken Invoer wijzigen Invoer wissen Als VIP markeren Geldt alleen voor het telefoonboek ( Kopiëren en wijzigen Geldt alleen voor het telefoonboek ( Invoer versturen Lijst wissen lijst versturen
h) h)

De functies "Als VIP markeren" en "Kopiëren en wijzigen"

Telefoonboekvemeldingen van bijzonder belangrijke bellers kunt u als VIP (Very Impor­tant Person) markeren, d.w.z. een bepaalde melodie toekennen. U hoort dan aan het belsignaal, wie belt. Voorwaarde: het telefoonnummer van de beller werd meege­stuurd.
Om dezelfde vermelding niet tweemaal te hoeven invoeren, kunt u een kopie maken en deze vermelding vervolgens wijzigen.

Afzonderlijke vermelding of volledige lijst naar een handset versturen

U kunt afzonderlijke vermeldingen of de complete lijst aan een andere, op hetzelfde basisstation aangemelde C 2-, S 1-handset of Comfort-handset van de serie Gigaset 4000, 3000 en 2000 overdragen. De instellingen VIP en snelkiescijfers worden niet overgedragen.
h resp. C (Telefoonboek/Snelkieslijst openen); s (Vermelding selecteren); MENU.
[_________]
OK
[_________]
OK
[_________]
OK
Selecteren en bevestigen.
Volledige lijst zenden:
Selecteren en bevestigen.
Ontvanger-handset selecteren en bevestigen, bijv. handset 2. Het zendproces wordt ingeleid.
Lang indrukken (terug naar de ruststand).
[__________] [_____________________________________________________________]
Invoer versturen
óf
[__________] [_____________________________________________________________]lijst versturen
... vervolgens
[__________] [_____________________________________________________________]
INT 2
16
Page 19

Meerdere handsets gebruiken

Koppelen van een voorkiesnummer (LCR) aan een telefoonnummer

Met deze functie kunt u een voorkiesnummer van een netwerkprovider dat in de snel­kieslijst is opgeslagen, voor het telefoonnummer plaatsen ("koppelen").
C (Snelkieslijst openen); s MENU; Nummer gebruiken OK.
Telefoonboek openen.
[___ _____ __] [_________]OK
Telefoonnummer selecteren en bevestigen. Verbindings-/handsfree-toets indrukken.

Nummerherhalingslijst

In de nummerherhalingslijst staan de laatste tien gekozen telefoonnummers.

Telefoonnummer uit de nummerherhalingslijst kiezen.

Þ (Nummerherhalingslijst openen); s (Vermelding selecteren); c.

Vermeldingen van de nummerherhalingslijst beheren.

Þ (Nummerherhalingslijst openen); s (Vermelding selecteren); MENU
Nummer gebruiken Nummer naar telefoonboek Invoer wissen Lijst wissen

Bellers- en berichtenlijst oproepen

Nieuwe oproepen/berichten worden door een aanduiding op het display getoond. Druk op de berichtentoets
f om de betreffende lijst op te roepen.
Meerdere handsets gebruiken

Gesprek doorverbinden naar een andere handset

INT indrukken,s(gewenste handset) of Aan alle selecteren, c (Bovenste helft) indrukken.
De interne deelnemer meldt zich: a (Verbreektoets) indrukken.

Interne ruggespraak

Tijdens een extern gesprek kunt u intern telefoneren om ruggespraak te houden.
INT indrukken; Voor beëindigen: MENU; Terug OK (terug naar de externe deelnemer).
s (Handset selecteren); c (Bovenste helft toets) indrukken.
17
Page 20
Meerdere handsets gebruiken

Wisselgesprek aannemen/weigeren bij intern gesprek

Wanneer u tijdens een intern gesprek een externe oproept ontvangt, hoort u de wissel­gesprekstoon (korte toon).
Aannemen: MENU; (U spreekt met de externe deelnemer). Weigeren: MENU; (U spreekt met de interne deelnemer). Als u de wisselgesprekstoon op uw handset weigert, dan blijft deze te horen op de ove-
rige aangemelde handsets.
Wisselgesprek aannemen OK
Wisselgesprek weigeren OK

Handset voor ruimtebewaking gebruiken

Met deze functie wordt een eerder opgeslagen intern of extern telefoonnummer gebeld zodra het ingestelde geluidsniveau in de desbetreffende ruimte bereikt wordt. Wanneer u de oproep beantwoordt, hoort u het geluid in de ruimte waar het toestel staat. Ook nadat de verbinding verbroken is, blijft de ruimtebewaking op de handset ingescha- keld.
De afstand tussen handset en een eventueel geluidsbron dient tussen 1 en 2 meter te liggen. De microfoon moet op de geluidsbron gericht zijn.
Wanneer de functie ruimtebewaking is ingeschakeld, worden binnenkomende oproe­pen op de handset die voor ruimtebewaking wordt gebruikt zonder oproepsignaal gemeld en alleen op het display weergegeven. Let er bij het invoeren van een extern nummer op dat de aansluiting waarnaar de ruimtebewakingsoproep wordt doorgescha­keld, niet geblokkeerd is door een ingeschakeld antwoordapparaat..
18
Voordat u vertrekt, dient u absoluut de instelling van de ruimtebewa-
W
i
king te testen, bijvoorbeeld de gevoeligheid en het maken van de verbinding.
Wanneer u de ruimtebewaking naar een extern nummer omleidt, stel
dan de houder van dit nummer hiervan op de hoogte.
De ruimtebewakingsoproep naar een extern telefoonnummer wordt
na circa 90 sec. afgebroken en is naar een intern telefoonnummer (handset) onbeperkt.
Als de ruimtebewakingsfunctie is ingeschakeld, is de gebruiksduur
van de handset aanzienlijk korter. Zet de handset die u voor ruimtebewaking gebruikt in de oplader om ervoor te zorgen dat de batterij niet leeg kan raken.
Page 21
Meerdere handsets gebruiken

Ruimtebewaking inschakelen en bestemmingsnummer invoeren

MENU; s Familie/Fun OK; Ruimtebewaking OK.
[__________] [_____________________________________________________________]
Naar Intern nummer
[_________ ]
[___ _____ __] [_________]
OK
óf
[__________] [_____________________________________________________________]Naar Extern nummer
[_________ ]
[_______]
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Handset selecteren en bevestigen.
Extern nummer als doelnummer invoeren:
Selecteren en bevestigen.
OK
Telefoonnummer invoeren en bevestigen.
Als de ruimtebewaking is ingeschakeld, gaat u door indrukken van de displaytoets
MENU
(menu openen) direct naar de ruimtebewakinginstelling.

Gevoeligheid van de ruimtebewaking instellen

MENU; s Familie/Fun OK; Ruimtebewaking OK; s Gevoeligheid OK.
[___ _____ __] [_________]
OK
Laag of Hoog selecteren en bevestigen.

Ruimtebewaking deactiveren

U kunt de ruimtebewaking via een externe verbinding uitschakelen. Neem de ruimtebe­wakingsoproep aan en druk op de toetsen
O R. Ongeveer 90 sec. na het verbreken
van de verbinding is de functie uitgeschakeld. Er worden nu geen ruimtebewakingsop­roepen meer gedaan. De overige ruimtebewakingsfuncties op de handset (bijvoorbeeld geen oproepsignaal) blijven nog zo lang ingeschakeld tot u op de desbetreffende hand­set op MENU en OK drukt.

Walkie-talkie-modus instellen

De walkie-talkie-functie maakt, onafhankelijk van de afstand tot het basisstation, een gesprek mogelijk tussen twee C 2-handsets (max. 300 m reikwijdte).
Voorwaarde:
Beide handsets zijn op hetzelfde basisstation aangemeld of
Beide handsets zijn op verschillende basisstations aangemeld en beide zijn op Beste
basis ingesteld (pagina 8) of
Een van de handsets is niet op een basisstation aangemeld en de aangemelde hand-
set is op Beste basis ingesteld of
Beide handsets zijn niet op een basisstation aangemeld.
In de walkie-talkie-modus
i
bedraagt het bereik tussen de handsets buitenshuis max. 300 m;
zijn beide handsets voor inkomende oproepen niet meer bereikbaar,
vermindert de gebruiksduur van de handsets aanzienlijk.
19
Page 22

Handset instellen

Walkie-talkie-modus in-/uitschakelen

MENU; s Familie/Fun OK; s Walkie-talkie OK. Voor uitschakelen: MENU; Het instellen van de bel- en attentiesignalen verloopt op dezelfde wijze als wanneer de
handsets op uw basisstation thuis aangemeld zouden zijn (pagina 20 en pagina 21). "Belsignaal uit-/inschakelen" (pagina 21) en "Toetsblokkering in-/uitschakelen"
(pagina 8) zijn in de walkie-talkie-modus mogelijk.
s Walkie-talkie uit OK.
i
Ook als u uw handset uit- en weer inschakelt, blijft de walkie-talkie-func­tie ingeschakeld.
Handset instellen
Uw handset is vooraf ingesteld. U kunt de instellingen individueel wijzigen.

Automatisch opnemen uit-/inschakelen

Met deze functie neemt u de handset bij een oproep gewoon uit de oplader zonder daarvoor de toets MENU;
s Instell. handset OK; Auto aannemen OK (‰ = Aan);
a Lang indrukken (terug naar de ruststand).

Volume wijzigen

U kunt het hoornvolume op drie niveau’s (1–3) en het volume voor handsfree telefone­ren op vijf niveau’s (1–5) instellen – ook tijdens een extern gesprek.
MENU; OK of MENU; ren) OK;
s Geluidsinstellingen OK; Volume luidspreker OK; v(Volume selecteren)
a Lang indrukken (terug naar de ruststand).

Belsignalen wijzigen

U kunt het belsignaal individueel voor een oproep, een wekfunctie of een aanstaande afspraak instellen. U kunt uit zes volumes en tien melodieën kiezen.
c te hoeven indrukken (bij levering: Aan).
s Geluidsinstellingen OK; Volume Handsfree OK; v(Volume selecte-

Melodie belsignaal wijzigen

MENU; s Geluidsinstellingen OK; s Melodie Belsignaal OK; s(Functie selecte- ren) OK.
Bij het gelijkstellen van alle belsignalen wordt automatisch de actuele instelling voor externe oproepen overgenomen: Selecteer Alle oproepen en bevestig tweemaal met OK.
20
Page 23
Handset instellen

Volume belsignaal wijzigen

MENU; s Geluidsinstellingen OK; s Volume Belsignaal OK; v(Volume selecte- ren) OK;
a Lang indrukken (terug naar de ruststand).

Belsignaal uit-/inschakelen

Bij inkomende externe oproepen gaan alle handsets over. Definitief uitschakelen: Oproeptoets Voor inschakelen: Oproeptoets
P lang indrukken. Op het display verschijnt Ú.
P lang indrukken.
i
Om het belsignaal voor de actuele oproep uit te schakelen, drukt u op de displaytoets MENU en daarna Belsignaal uit.

Attentiesignalen in-/uitschakelen

De volgende attentiesignalen kunt u onafhankelijk van elkaar in- of uitschakelen (bij levering: Aan).
Toetssi gnaa l: Het drukken op een toets wordt bevestigd.
Batterijsignaal: De batterijen moeten worden geladen.
Bevestigingssignaal: Acceptatiesignaal, foutsignaal, eindsignaal menu.
MENU;
s Geluidsinstellingen OK; s Attentiesignalen OK.
óf
[_____________________________________________________________] [__________]
Toetssignaal OK
óf
[__________] [_____________________________________________________________]
Batterijsignaal
[_________ ]
[__________] [_____________________________________________________________]
Aan
[_________ ]
óf
[__________] [_____________________________________________________________]
Bevestigingssignaal
[_________ ]
... vervolgens
Toetssignaal in-/uitschakelen:
Bevestigen ( = Aan).
Batterijsignaal in-/uitschakelen:
Selecteren en bevestigen.
OK
Voor waarde (Uit, Aan, Tijdens gesprek) selecteren en bevestigen, bijv. Aan (met
OK
Verbreektoets kort indrukken om in het vorige menuniveau te komen.
Bevestigingssignaal in-/uitschakelen:
Selecteren en bevestigen ( = Aan).
OK
Lang indrukken (terug naar de ruststand).
gemarkeerd).
21
Page 24
Handset instellen

Standaardinstellingen herstellen op de handset

U kunt instellingen en wijzigingen resetten. Vermeldingen van het telefoonboek, de bel­lerslijst en de snelkieslijst evenals de aanmelding van de handset op het basisstation blij­ven behouden. Met de verbreektoets
MENU;
s Instell. handset OK; s Handset resetten OK.
[_______]
OK

Standaardinstellingen van de handset

Handsetvolume 1 pagina 20 Volume voor handsfree 3 pagina 20
Volume belsignaal 5 pagina 20 Melodie belsignaal 1 pagina 20 Automatisch opnemen ingeschakeld pagina 20 Batterijsignaal/toetssignaal/bevestigingstoon ingeschakeld pagina 21 Displaytaal Engels pagina 8 Wekker/afspraak uitgeschakeld pagina 11/
Afspraaktekst gewist pagina 12 Nummerherhalingslijst leeg pagina 17 Ruimtebewaking/ruimtebewaking-gevoeligheid uitgeschakeld/hoog pagina 19/
a breekt u het resetten af.
Displaytoets indrukkenom het verzoek te bevesti­gen.
Lang indrukken (terug naar de ruststand).
pagina 12
pagina 19
22
Page 25

Bijlage

Bijlage

Onderhoud en contact met vloeistof

Maak de handset schoon met een vochtige doek (geen oplosmiddel) of een antistati­sche doek. Gebruik nooit een droge doek. Deze kan statische elektriciteit veroorzaken.
Wanneer de handset met vloeistof in contact is gekomen, mag u in geen geval het toe-
stel inschakelen. Verwijder onmiddellijk alle batterijen.
Laat de vloeistof uit het toestel druppen en dep vervolgens alle onderdelen droog. Leg de handset zonder batterijen gedurende minstens 72 uur op een droge, warme
plaats. Eenmaal droog, kan de handset normaal gesproken weer worden gebruikt.
!

Klantenservice (Customer Care)

Wij geven u snel en individueel advies! Onze on line-support op internet:
www.my-siemens.nl/service Nederland
www.my-siemens.be
In geval van een noodzakelijke reparatie of aanspraak op garantie krijgt u snelle en betrouwbare hulp van onze
servicecentra in Nederland 0900 333 3102
servicecentra in België 078 15 22 21
Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand.
Meer servicenummers vindt u aan het einde van de gebruiksaanwijzing onder "Service".
In landen waar ons product niet door geautoriseerde dealers wordt verkocht, wordt geen vervanging of reparatie aangeboden.
Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden. De handset C2 is in de gehele EU en in Zwitserland goedgekeurd. De overeenstemming van het toestel met de basiseisen van de R&TTE-richtlijn is door
de CE-markering bevestigd.
België
23
Page 26
Bijlage
Uittreksel van de originele verklaring:
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured"
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

Technische gegevens

Aanbevolen batterijen: Nikkel-Metaal-Hydride (NiMH)

Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mAh; GP 700 mAh; YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mAh.

Gebruiksduur/oplaadduur van de handset

Capaciteit Standby-tijd Gesprekstijd Oplaadduur
700 mAh ca. 170 uur (7 dagen) ca. 13 uur ca. 5 uur
Deze gesprekstijd en oplaadduur gelden uitsluitend bij gebruik van de aanbevolen bat­terijen.

Tekensett abel

Standaard tekens

Betreffende toets herhaald of lang indrukken
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x
24
Spatie
1 a b c 2äáà âãç de f3ëéèê g h i4ïíìî jkl5 m n o6цсутфх pq rs7ß tuv8üúùû w x yz9яэжше ., ?!0+-:¿¡“‘;_
Abc--> abc abc --> 123
#@\&§
â
£$¥¤
/ ( ) <=>%
*
Page 27
Bijlage
Tekst bewerken (zonder SnelSchrijven)
U heeft verschillende mogelijkheden om teksten op te stellen:
De cursor stuurt u aan met u v.
Teken (links van de cursor) wist u met Û.
Tekens worden links van de cursor toegevoegd.
Om van hoofdletters naar kleine letters te gaan, drukt u voor de invoer van de letter
op P. Bij nogmaals indrukken van P gaat u van kleine letters naar cijfers. Bij ver­volgens nogmaals indrukken van cijfers weer naar hoofdletters.

SnelSchrijven

De functie SnelSchrijven (EATONI) ondersteunt u bij het schrijven van namen (SMS, tele­foonboek, snelkieslijst).
Aan elke toets van Q tot O zijn meerdere letters en tekens toegekend, die alle­maal in een selectieregel direct boven de softkey’s (onder het tekstveld) worden gerangschikt zodra u een toets indrukt. Bij de invoer van letters wordt telkens de waar- schijnlijk eerst gezochte letter grijs ingevoegd. Deze staat aan het begin van de selec- tieregel en wordt in het tekstveld overgenomen.
U
Peter K KLJ5
ÛuvMENU
Als deze letter aan uw wens voldoet, bevestigt u dit door de volgende toets in te druk­ken. Als de door EATONI gekozen letter niet aan uw wens voldoet, drukt u zo vaak op de hekje-toets in het tekstveld wordt overgenomen. Om een "@" te schrijven, 1x kort indrukken.
R tot de gezochte letter grijs in de weergaveregel verschijnt en daarmee
Naam in telefoonboek Selectieregel
R 1x lang indrukken en
P
Sterretjetoets ca. 2 sec. indrukken: gaat van de modus abc naar Abc, van Abc naar 123 en van 123 naar abc (geldt telkens voor de volgende letter).
R Springt op de selectieregel naar de volgende letter (grijs weergegeven).

SnelSchrijven uit-/inschakelen

SnelSchrijven wordt per functie in- of uitgeschakeld. Voorwaarde: u bevindt zich in het invoerveld (SMS, telefoonboek, snelkieslijst). MENU; c Verbreektoets kort indrukken (terug naar het tekstveld). Voer nu de tekst in.
sSnelSchrijven OK ( = Aan);
25
Page 28
Bijlage

Garantie Nederland

Siemens verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toestel, te reke­nen vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal Siemens alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren of het defecte toestel vervangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met de Siemens Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden aangemeld. Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA nummer (Return Material Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Siemens Nederland ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
De garantie vervalt indien:
Reparaties, vervanging of uitbreidingen aan het toestel zijn verricht door anderen
dan Siemens zonder haar schriftelijke toestemming;
Het toestel naar het oordeel van Siemens is verwaarloosd dan wel onvoorzichtig en/
of ondeskundig is gebruikt, behandeld en/of onderhouden, en/of er sprake is van normale slijtage;
Typenummers en/of serienummers en/of garantiestickers zijn beschadigd, verwij-
derd en/of veranderd;
Wijzigingen in garantiekaart en/of aankoopfactuur zijn aangebracht;
Door verkeerd inleggen en/of lekkage van vervangbare accu's (oplaadbare batteri-
jen) of door gebruik van niet voorgeschreven accu's (oplaadbare batterijen) defec­ten zijn ontstaan;
Defecten zijn ontstaan door het niet volgens voorschriften aansluiten en/of installe-
ren van de (goedgekeurde) zaken;
Defecten zijn ontstaan ten gevolge van afwijkende omgevingscondities, voor zover
dergelijke condities zijn aangegeven;
Defecten zijn ontstaan door overige van buitenaf komende oorzaken;
De verzegeling, voorzover aanwezig, is verbroken.
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernieuwd door uitvoering van garantiewerk­zaamheden, met dien verstande dat de garantie op de uitgevoerde werkzaamheden drie maanden bedraagt.
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen wettelijke aan­spraken jegens de verkoper, worden door deze garantie noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Siemens Nederland N.V.
26
Page 29
Bijlage

Garantiecertificaat België

Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker (klant) aan­spraak maken op een garantie onder de onderstaande voorwaarden:
Wanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen 24 maanden
na aankoop defecten vertonen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Siemens naar eigen keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste stand van de techniek. In geval van delen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt deze garantie­bepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
Deze garantie is niet van toepassing voor zover het defect aan het apparaat het
gevolg is van onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de informa­tie zoals vermeld in de gebruiksaanwijzingen.
Deze garantie geldt niet voor diensten die zijn uitgevoerd door geautoriseerde dea-
lers of de klant zelf (zoals installatie, configuratie, software-downloads). Gebruiksa­anwijzingen en eventueel op aparte informatiedragers meegeleverde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten.
Als garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum. Aanspraken die
onder deze garantie vallen, dienen binnen twee maanden nadat het defect vastge­steld is geldend te worden gemaakt.
Vervangen apparaten resp. bijbehorende componenten die in het kader van de ver-
vanging aan Siemens zijn teruggestuurd, worden eigendom van Siemens.
Deze garantie geldt voor nieuwe apparaten die gekocht zijn in de Europese Unie. De
garantie voor toestellen aangekocht in België wordt verleend door N.V. Siemens, Charleroisesteenweg 116, B 1060 Brussel.
Verdergaande of andere aanspraken dan vermeld in deze garantie zijn uitgesloten,
behoudens voor zover aansprakelijkheid berust op bepalingen van dwingend recht, zoals de wettelijke regeling inzake productaansprakelijkheid.
De duur van de garantie wordt niet verlengd voor diensten die in het kader van de
garantie tijdens de duur van de garantie worden verleend.
Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Siemens zich het recht voor,
de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen.
De bovenvermelde bepalingen beogen geen verandering in de bewijslast ten nadele
van de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Siemens. Het telefoonnummer vindt u in de bijgevoegde gebruikshandleiding.
27
Page 30

Trefwoordenregister

Trefwoordenregister
A
Aanmelden van een handset . . . . . . . . 7
Afspraak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attentiesignalen
Automatisch opnemen . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
B
Basisstation selecteren/wisselen. . . . . . 8
Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7, 24
Batterijniveau
Batterijsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bellerslijst
Belsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Berichtenlijst
Beschermfolie verwijderen. . . . . . . . . . 6
Beste basisstation
Bevestigingstonen. . . . . . . . . . . . . . . 21
Blokkering (toetsen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 8, 19
. . . . . . . . . . . . . . 8
C
Cijfers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25
Customer Care (Service)
. . . . . . . . . . 23
D
Datum instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Doorverbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Draagclip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gebruik (telefoon in gebruik nemen) Gebruiksduur
handset
in de walkie-talkie-modus. . . . . . . . 19
ruimtebewaking
Gehoorapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geluidsniveau (ruimtebewaking) Geluidssignaal zie Attentiesignalen Gesprek beëindigen/doorgeven
Gevoeligheid (ruimtebewaking) . . . . . 19
Groepsoproep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . 6
. . . . 19
. . 13, 17
H
Handmatig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Handset
gebruiken voor ruimtebewaking
gebruiksduur en oplaadduur . . . . . . 24
in gebruik nemen
in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . .8
instellen
microfoon uitschakelen . . . . . . . . . .14
overgaan op een ander
standaardinstellingen herstellen
Handsfree telefoneren
in-/uitschakelen
volume
Hoofdletters/kleine letters. . . . . . . .2, 25
Hoornvolume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
basisstation
(reset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 20
. . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . .18
I
Indicatie batterijniveau (batterijen) . . . .7
Inschakelen
ruimtebewaking . . . . . . . . . . . . . . .19
Inschakelen zie betreffende functie Instellen
afspraak
datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
displaytaal
tijd/wekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
volume
Intern telefoneren . . . . . . . . . . . . . . .13
Interne ruggespraak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .17
K
Kiespauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Klantenservice
Kleine letters/hoofdletters. . . . . . . .2, 25
Kort overzicht (handset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .2
L
LCR-nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lijst (bellers, berichten,
28
Page 31
Trefwoordenregister
nummerherh.)
. . . . . . . . 17
M
Medische apparatuur . . . . . . . . . . . . . 5
Melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu
beheer via het menu
eindsignaal
Microfoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Microfoon uitschakelen (handset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 9
. . . 14
N
Netvoedingsadapter . . . . . . . . . . . . . . 5
Netwerkaanbieder Nummer zie Telefoonnummer overn./
Nummerherhaling
lijst wissen
. . . . . . . . . . . . . . 14
opslaan
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O
On line-support. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onderhoud van de telefoon
Oplaadduur van de handset. . . . . . . . 24
Opnemen (automatisch)
Oproep (intern, extern) . . . . . . . . . . . 13
Oproep aannemen
Oproeptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 20
P
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Resetten zie Standdaardinstellingen Ruggespraak (intern)
Ruimtebewaking . . . . . . . . . . . . . 18, 19
. . . . . . . . . . . . . 17
Tekenset (tabel) Tel efoneren
Tel efoonb oek . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16
Telefoonnummer overn./opslaan
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tijdfuncties/tijdmodus
Toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 9, 13
drukken op een toets (bevesti-
gingstoon) toetsblokkering
toetssignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. 15, 16
. . . . . . . . . 10, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
Uitschakelen zie betreffende functie
V
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . 5
Verpakkingsinhoud Versturen (telefoonboekvermelding) . 16 VIP (telefoonboekvermelding)
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
belsignaal handsfree telefoneren/hoornfunctie 20 handsfree telefoneren/
hoornfunctie luidspreker
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 14, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
W
Waarschuwingssignaal zie
Attentiesignalen Wachtmelodie Walkie-talkie Weergave (12-/24-uurs weergave) . . . 11 Wekker
Wisselgesprek (intern gesprek) . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signaal (batterij, fout, bevestiging) . . 21 Snelkieslijst
Snelkieslijst (nr. opslaan) . . . . . . . . . . 14
SnelSchrijven
Standaardinstellingen . . . . . . . . . . . . 22
Standaardtekens (tabel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 24
T
Taal zie Display Technische gegevens
. . . . . . . . . . . . 24
29
Page 32

Service

You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at:
www.my-siemens.com/customercare.
Abu Dhabi. . . . . . . . . . . . . . .0 26 42 38 00
Argentina . . . . . . . . . . . . 0 80 08 88 98 78
Australia . . . . . . . . . . . . . . .18 00 62 24 14
Austria . . . . . . . . . . . . . . . .05 17 07 50 04
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 42 34
Bangladesh . . . . . . . . . . . . . . 0 17 52 74 47
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . 0 78 15 22 21
Bosnia Herzegovina . . . . . . . 0 33 27 66 49
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . 0 80 07 07 12 48
Brunei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 43 08 01
Bulgaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 73 94 88
Cambodia . . . . . . . . . . . . . . . . 12 80 05 00
Canada . . . . . . . . . . . . . . 1 88 87 77 02 11
China . . . . . . . . . . . . . . . 0 21 50 31 81 49
Croatia . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 16 10 53 81
Czech Republic . . . . . . . . . .02 33 03 27 27
Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 86 00
Dubai . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 43 96 64 33
Egypt. . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 23 33 41 11
Estonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 30 47 97
Finland . . . . . . . . . . . . . . . .09 22 94 37 00
France. . . . . . . . . . . . . . . . .01 56 38 42 00
Germany. . . . . . . . . . . . . . .01805 333 222
Greece . . . . . . . . . . . . . . 0 80 11 11 11 16
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . 28 61 11 18
Hungary . . . . . . . . . . . . . . .06 14 71 24 44
Iceland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11 30 00
India . . . . . . . . . . . . . . 01 13 73 85 89 - 98
Indonesia . . . . . . . . . . . . 0 21 46 82 60 81
Ireland . . . . . . . . . . . . . . . .18 50 77 72 77
Italy. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02 66 76 44 00
Ivory Coast . . . . . . . . . . . . . . . 80 00 03 33
Jordan. . . . . . . . . . . . . . . . . .0 64 39 86 42
Kenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 72 37 17
Kuwait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 45 41 78
Latvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 50 11 14
Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 44 30 43
Libya . . . . . . . . . . . . . . . . . .02 13 50 28 82
Lithuania. . . . . . . . . . . . . . . . 8 22 74 20 10
Luxembourg . . . . . . . . . . . . . 43 84 33 99
Macedonia. . . . . . . . . . . . . . . . 02 13 14 84
Malaysia. . . . . . . . . . . . . . . 03 21 63 11 18
Malta . . . . . . . . . . . . 00 35 32 14 94 06 32
Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 11 62 13
Mexico . . . . . . . . . . . . . .01 80 07 11 00 03
Morocco . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 66 92 09
Netherlands. . . . . . . . . . . . 0900-3333102
New Zealand . . . . . . . . . . . 08 00 27 43 63
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
Oman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10 12
Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . 02 15 66 22 00
Philippines . . . . . . . . . . . . . . 0 27 57 11 18
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . 08 01 30 00 30
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . 8 00 85 32 04
Qatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 32 20 10
Romania . . . . . . . . . . . . . . 02 12 04 60 00
Russia. . . . . . . . . . . . . . . . (800) 200 10 10
Saudi Arabia . . . . . . . . . . . . 0 22 26 00 43
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . 01 13 22 84 85
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . 62 27 11 18
Slovak Republic . . . . . . . . . 02 59 68 22 66
Slovenia . . . . . . . . . . . . . . . . 0 14 74 63 36
South Africa. . . . . . . . . . . . 08 60 10 11 57
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 02 11 50 61
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . 0 87 50 99 11
Switzerland . . . . . . . . . . . . 08 48 21 20 00
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . 02 25 18 65 04
Thailand. . . . . . . . . . . . . . . . 0 22 68 11 18
Tunisia . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 71 86 19 02
Turkey . . . . . . . . . . . . . . .0 21 65 79 71 00
Ukraine . . . . . . . . . . . . . .8 80 05 01 00 00
United Arab Emirates . . . . . 0 43 31 95 78
United Kingdom . . . . . . .0 87 05 33 44 11
USA . . . . . . . . . . . . . . . . .1 88 87 77 02 11
Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 63 22 44
33
Page 33
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (02/2003).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
No A31008-C002-B001-2-QD19
A31008- C002- B001- 2- QD19
Loading...