Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent différer du produit.
1 Écran (affichage) en mode repos
ÄÕe
INT 1
01/3109:45
§§§§Menu§§§§
2 Niveau de charge des piles (p. 2)
3 Touches écr an (p. 14)
4 Touche de navigation
t Accès à la liste des appels.
s Accès au répertoire.
5 Touche de sourdine
Activer ou désactiver le microphone.
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin d'un appel, annulation de la fonction,
retour au mode repos, activation ou désactiva-
1
2
3
4
5
6
7
8
911
tion du combiné (appui long en mode repos).
7 Prise de 2,5 mm pour casque d'écoute (mo-
no)
8 Touche Dièse (#)
Saisie du symbole #.
Activation ou désactivation du verrouillage
du clavier (appui long en mode repos).
Alterne entre les lettres majuscules et
minuscules durant la saisie de texte.
9 Touche Rappe l/Pause
Ouverture de la liste des derniers numéros
composés (en mode repos) ou insertion
d'une pause dans la numérotation (pendant
la modification d'un numéro).
Établissement d'un appel interne (p. 28).
Alterne entre un appel externe et un correspondant interne (combiné/base, p. 28), ou
transfère l'appel durant un appel externe
(p. 28).
Établissement d'une conférence téléphonique avec une ligne externe et un correspondant interne (combiné/base, p. 29). Appui
long en mode Attente/Interphone.
12 Tou che Étoile (*)
Activation ou désactivation de la sonnerie
(appui long).
Sélection temporaire de la composition par
tonalités (DTMF).
Alterne entre AM et PM durant le réglage de
l'heure. Changement de format d'affichage
de la liste des appels.
13 Touche Décroche r/Fl ash
Prise d'un appel ou début de la composition.
Clignotant : appel entrant
Ajoute un signal flash (dans un numéro du
répertoire)
Envoi un signal flash (lors du décrochage).
14 Touche Mains-libres
Prendre ou effectuer un appel en mode
Haut-parleur.
Alterne entre l'activation et la désactivation
du haut-parleur (en mode Décrochage).
15 Messagerie
Connexion à la boîte vocale.
16 Indicateur de réception (p. 2)
1
Présentation de la base
Présentation des icônes d'affichage du combiné
Indicateur de réception
Ä
Le combiné est en liaison avec la base.
Clignotant : le combiné est hors de portée ou n'est pas inscrit.
Niveau de charge des piles
e
= e U (entre vide et plein)
= clignotant : pile presque vide
= U clignotant : pile en charge
Icône de sonnerie désactivée
Å
La sonnerie du combiné est désactivée.
Icône de répondeur
Õ
Le répondeur est activé.
Clignotant : le répondeur enregistre ou
est utilisé par un autre combiné.
Présentation de la base
5678
ÕÉ×Å
4
3
2
1
SUN 09:23 AM 01/31
§§§§§§§§§Menu§§§§§§§§§
Icône de liste des appels
Ó
Entrées stockées dans la liste des appels.
Clignotant : la liste d'appels contient de
nouveaux appels manqués.
Enveloppe de message vocal
î
La boîte vocale contient au moins un
nouveau message.
Icône Mains-libres
Ç
Le mode Mains-libres est activé.
Décrochage
Æ
Appel sortant initié ou appel en cours
Clignotant : indique un appel entrant.
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
Présentation de la base
1Clavier numérique
2Touche de navigation
t Accès à la liste des appels.
s Accès au répertoire.
3 Touches écran (p. 14)
4 Écran (affichage) en mode repos
5 Icône de répondeur
Apparaît lorsque le répondeur est activé.
6 Icône de mémoire saturée
La mémoire de messages du répondeur est
saturée.
7 Icône de commande à distance
Apparaît lorsque le répondeur est commandé par un combiné.
8 Icône de sonnerie désactivée
Apparaît lorsque la sonnerie de la base est
désactivée.
9 Touche Répondeur activé/désactivé
Active/désactive le répondeur.
10 Touches de volume
– Au mode repos : change le volume de la
sonnerie de la base.
– Durant l'écoute d'un message : change le
volume de lecture.
– Durant un appel : change le volume du
haut-parleur.
– Durant un filtrage d'appels : change le
volume de filtrage des appels.
11 Touche Marche/Arrêt avec voyant intégré
Démarre ou arrête la lecture.
Indicateur d'état du voyant :
– Est allumé pendant l'écoute des messa-
ges.
– Clignote lentement s'il y a au moins un
nouveau message sur le répondeur.
– Clignote rapidement lorsque la mémoire
de messages du répondeur est saturée.
12 Touche Effacer
Efface le message en cours durant l'écoute.
Efface tous les anciens messages (appui
long en mode repos).
13 Touche Rappel/Pause
Ouverture de la liste des derniers numéros
composés (en mode repos) ou insertion
d'une pause dans la numérotation (pendant
la modification d'un numéro).
14 Touche de recherche de combiné
Recherche de combinés (appui court).
Démarrage du processus d'inscription du
combiné (appui long en mode repos).
Vous entendez un bip.
15 Touche de sourdine
Activer ou désactiver le microphone.
16 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne (p. 28).
Alterne entre un appel externe et un correspondant interne (combiné/base), ou transfère l'appel durant un appel externe (p. 28).
Établissement d'une conférence téléphonique avec une ligne externe et un correspondant interne (combiné/base, p. 29). Appui
long en mode Attente/Interphone.
17 Touche Raccrocher
Fin d'un appel, annulation de la fonction,
retour au mode repos.
18 Touche Décrocher/Flash
Prise d'un appel ou début de la composition.
Ajoute un signal flash (dans un numéro du
répertoire)
Envoi un signal flash (lors du décrochage).
Rappel :
u Si le répondeur est commandé depuis
un combiné ou si un message est en
cours d'enregistrement, vous ne pouvez pas le commander depuis la base.
u Si la touche Marche/Arrêt clignote,
même lorsque le mode répondeur est
désactivé, cela signifie que vous avez
au moins un nouveau message qui n'a
pas été écouté.
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni, comme indiqué sous
l'appareil.
N'utiliser que des piles homologuées rechargeables du même type.
Ne jamais utiliser de piles ordinaires (non rechargeables) qui peuvent endommager l'appareil, représenter un risque pour la santé ou causer des blessures.
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur lorsque le casque d'écoute
est branché.
S'assurer que la pile rechargeable est insérée du bon côté.
Utiliser la pile spécifiée dans ce mode d'emploi.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement de certains équipements
médicaux; prière de l'éteindre avant d'entrer dans un hôpital ou un cabinet de
médecin.
Avis aux porteurs de prothèse auditive :
ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par ex., ateliers de peinture).
!
Ne pas installer la base dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas
étanches aux projections d'eau (voir page 34).
Ne pas utiliser le téléphone pendant que vous conduisez un véhicule.
Éteindre le téléphone lorsque vous voyagez en avion. S'assurer qu'il ne peut être
ƒ
remis en marche accidentellement.
Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode
d'emploi.
Bien respecter la législation lorsque vous mettez au rebut les piles et les téléphones inutilisables. Ne polluez pas l'environnement.
Les numéros d'urgence ne peuvent être composés lorsque le clavier
est verrouillé!
*Voir aussi p.36
6
Remarques concernant le mode d'emploi
Remarques concernant le
mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et conventions typographiques que
nous expliquons ici.
Symboles utilisés
Marche / Arrêt (exemple)
Sélectionner l'une des deux
options de menu indiquées.
~Entrer des chiffres ou des let-
tres.
§Arr.§Les fonctions en cours des tou-
ches écran sont affichées en
surbrillance inversée sur la
dernière ligne au bas de
l'écran. Appuyer sur la touche
écran correspondante pour
exécuter la fonction.
qAppuyer en haut ou en bas de
la touche de navigation : défiler vers le haut ou vers le bas.
c / Q / * etc.
Appuyer sur la touche correspondante sur le combiné.
Exemple de sélection de menu
Le mode d'emploi présente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Nous nous
inspirons ci-après de l'exemple
« Modification de la langue d'affichage »
pour expliquer cette syntaxe.
Le cadre indique les étapes à effectuer.
§Menu§ ¢ Parametres ¢ Combiné
¢ Langue ¢ Anglais / Espagnol /
Français
¤ Le combiné étant en mode repos,
appuyer sur la touche écran droite
pour ouvrir le menu principal.
¤ Sélectionner Parametres à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en
haut o u en bas sur la touche d e navigation.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Parametres.
Le sous-menu Parametres s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Combiné soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Combiné s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Langue soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Langue s'affiche.
¤ Sélectionner la langue à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en
haut o u en bas sur la touche d e navigation.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection de la langue.
La langue est maintenant changée pour
tous les textes.
7
Gigaset C185 – plus qu'un simple téléphone
Gigaset C185 –
plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne permet pas seulement
d'enregistrer jusqu'à 70 numéros de téléphone (p. 16) – il offre beaucoup plus :
u Vous pouvez téléphoner directement
depuis la base : celle-ci comporte les
mêmes touches que le combiné. La plupart des fonctions courantes du
combiné sont donc directement accessibles sur la base.
u Vous pouvez afficher les appels man-
qués sur votre téléphone (p. 18).
u La technologie ECO DECT utilise une
nouvelle alimentation basse consommation permettant de réduire la consommation d'énergie. Votre combiné
réduit la puissance transmise en fonction de la distance entre celui-ci et la
base (portée réduite).
Remarque :
La puissance transmise passe à un niveau minimal lorsque le combiné repose sur sa base et
qu'un seul combiné y est inscrit.
Prise pour casque d'écoute
Quels sont les casques d'écoute compatibles?
Appeler le service à la clientèle
au 1-866-247-8758 ou visiter le site
www.gigaset.com/customercare
plus de renseignements.
Attention :
Ne pas charger le combiné sur la base ou le
chargeur lorsque le casque d'écoute est branché.
Appréciez votre nouveau téléphone!
pour
Premières étapes
Contenu de la boîte
u Une base Gigaset C185
u Un cordon téléphonique
u Un bloc d'alimentation pour la base
(avec fiche jaune)
u Un mode d'emploi
u Un combiné Gigaset A18H avec couver-
cle des piles
u Deux piles
u Une pince de ceinture
Inclus avec chaque combiné
supplémentaire :
u Un combiné Gigaset A18H avec couver-
cle des piles
u Un chargeur Gigaset
u Un bloc d'alimentation pour le char-
geur (avec fiche noire)
u Deux piles
u Une pince de ceinture
Installation de la base
La base est conçue pour fonctionner dans
des locaux secs, à une température comprise entre 5 et 45 °C.
Il est préférable de l'installer dans un
endroit central du bâtiment.
Notez :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humi-
dité, la poussière, les vapeurs et les
liquides corrosifs.
8
Premières étapes
Portée et indicateur de réception
Portée :
u Jusqu'à 300 m dans des espaces
ouverts
u Jusqu'à 50 m dans des bâtiments
Indicateur de réception :
L'écran indique si le combiné est en liaison
avec la base :
u Ä allumé : le combiné est à portée de
la base.
u Ä clignotant : aucune réception; le
combiné est hors de portée ou n'est pas
inscrit.
Connexion de la base
¤ Insérer d'abord la fiche jaune dans la
prise jaune de la base, puis brancher le
bloc d'alimentation dans une prise
murale (voir ci-dessous).
¤ Brancher ensuite la fiche téléphonique,
comme illustré ci-après.
1
Mise en service du combiné
Tous les combinés fournis ont été
paramétrés en usine de manière à être
déjà inscrits sur la base.
Effectuer les opérations suivantes pour
chaque combiné.
Installation des piles
Attention :
N'utiliser que des piles rechargeables AAA
homologuées UL de type hydrure métallique
de nickel (Ni-MH). Ne jamais utiliser des piles
normales (non rechargeables) ou d'autres
types de piles, qui peuvent constituer un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Les piles pourraient, par exemple, exploser. En outre, le téléphone pourrait être
endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Remarque :
Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirer la
pince de ceinture si elle est installée.
¤ Ouvrir le couvercle des piles.
3
2
1 Bloc d'alimentation 110 V
2 Arrière de la base
3 Fiche téléphonique avec cordon
Notez :
u Le bloc d'alimentation doit être
branché en permanence car le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation de la base.
u Le répondeur est préconfiguré avec
une annonce standard.
¤ Insérer les piles en respectant la pola-
rité (voir l'illustration).
¤ Refermer le couvercle en appuyant sur
le dessus pour qu'il s'enclenche en position.
9
Premières étapes
Installation de la pince de ceinture
Sur les côtés du combiné, à peu près à la
hauteur de l'écouteur, des encoches sont
prévues pour fixer la pince de ceinture.
¤ Comprimer la pince de ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les
ergots s'enclenchent dans les encoches.
Utilisation de plusieurs combinés :
Branchement du chargeur
¤ Insérer d'abord la fiche noire dans la
prise noire du chargeur, puis brancher
le bloc d'alimentation dans une prise
murale.
Mise en place du combiné sur la base/
le chargeur
¤ Poser le combiné sur la base ou le char-
geur, l'écran vers l'avant.
Chargement initial des piles
¤ Pour charger les piles, laisser le com-
biné sur le chargeur ou la base sans
interruption pendant 10 heures.
Les icônes de charge =
alternance dans le coin supérieur droit de
l'écran pour indiquer que la charge est en
cours.
Remarque :
– Si le combiné s'est éteint parce que les piles
sont vides et qu'il est ensuite posé sur la
base, il s'allume automatiquement.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base conçus spécifiquement pour celui-ci.
– Pendant le fonctionnement, l'icône de
– Les piles peuvent chauffer pendant la
Pour d'autres questions et le dépannage,
voir p. 34.
e indique le niveau de charge des
charge
piles (p. 1).
charge. Cela n'est pas dangereux.
U clignotent en
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour
vous assurer, par exemple, que l'heure
indiquée pour les appels entrants est
exacte.
La date et l'heure peuvent être réglées sur
le combiné ou sur la base.
Pour régler la date et l'heure, accéder au
champ d'entrée comme suit :
§Menu§ ¢ s¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglDateHeure
~Saisir les 10 chiffres corres-
pondant à l'heure et à la date
courantes, par exemple
QM 1 5
Q 1 1 5 Q N
pour le 15 janvier 2008 à
07:15 AM. Si le format
12 heures est activé, utiliser
la touche * pour sélectionner AM ou PM.
Pour corriger une erreur, taper
le bon caractère à la place du
caractère erroné.
§OK§Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifications.
Vous pouvez changer le format de date et
d'heure :
§Menu§ ¢ s¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglFormat
¤ Choisir entre le format jour/mois ou
mois/jour :
¢ Format Date ¢ JJ/MM / MM/JJ
s
¤ Choisir entre les formats 12 heures ou
24 heures :
¢ Format Hre ¢ 12 h / 24 h
s
Remarque :
Les réglages de la date et de l'heure sont valables pour la base et tous les combinés inscrits.
Les paramètres de format de la date et de
l'heure s'appliquent uniquement à votre propre combiné ou à la base. Vous devez sélectionner le format de la date et de l'heure de
chaque appareil séparément.
10
Premières étapes
Indicatif régional
Pour pouvoir appeler une personne depuis
la liste d'appels entrants (p. 18), vous
devez configurer l'indicatif régional de
votre téléphone.
Sur le combiné :
§Menu§ ¢ s¢ Parametres ¢ Système
¢ Ind. Rég.
~Entrer votre indicatif régional
et appuyer sur
Remarque :
La configuration de l'indicatif régional est valable pour la base et tous les combinés inscrits.
§OK§.
Écran (affichage) en mode repos
Lorsque le téléphone est inscrit et que la
date et l'heure sont réglées, l'affichage en
mode repos est le suivant (exemple). Le
symbole
indique que le répondeur est activé.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Õ affiché en haut de l'écran
ÄÕe
INT 1
01/3109:45
§§§§Menu§§§§
11
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~cEntrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher c
ou la touche Mains-libres d.
Pour interrompre la numérotation,
appuyer sur la touche Raccrocher a.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation du répertoire (p. 16) ou de la liste
d'appels (p. 18) permet d'éviter de devoir retaper les numéros.
Mise en attente d'un appel
externe
jAppuyer sur la touche Inter-
phone/Attente.
L'appel externe est mis en attente.
§Arr.§Appuyer sur la touche écran
pour reprendre l'appel.
Fin d'un appel
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d'un appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné se trouve sur la base ou sur
le chargeur et que la fonction Rép. auto.
est activée (p. 30), il vous suffit de retirer
le combiné de la base ou du chargeur pour
prendre un appel.
Vous pouvez appuyer sur la touche
§Sil.§ pour couper la sonnerie du com-
écran
biné sans prendre l'appel. Les autres combinés inscrits et la base continueront de
sonner.
Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est
affiché à l'écran.
Identification de l'appelant
Le service d'identification de l'appelant
(CID) est un service optionnel auquel vous
pouvez souscrire auprès de votre opérateur de services téléphoniques. Cette
fonction permet d'afficher l'information
relative à l'appelant sur le combiné et sur
la base.
12
Utilisation du combiné
Affichage du numéro/nom de
l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire, son nom s'affiche
tel qu'il y est entré.
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appels Recus, si aucun numéro n'est
transmis ou si l'appelant n'a pas souscrit au service d'identification de l'appelant.
u Sauvergarder, si l'appelant a désactivé
la fonction d'identification de l'appelant.
Mains-libres
Vous pouvez activer le haut-parleur en
tout temps pendant un appel pour utiliser
le mode Mains-libres.
Activation/désactivation du mode
Mains-libres
Activer lors de la numérotation
~dEntrer le numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un d'autre, vous
devez en informer votre interlocuteur.
Alterner entre les modes Écouteur et
Mains-libres
dAppuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant un appel et lorsque vous écoutez
un message sur le répondeur, permet
d'activer et de désactiver le mode Mainslibres.
Pour régler le volume, voir p. 30.
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
aMaintenir la touche Raccro-
cher enfoncée pour activer/
désactiver le combiné.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#Maintenir la touche Dièse
enfoncée.
Clavier Verr s'affiche à l'écran lorsque le
verrouillage du clavier est activé.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel. Le verrouillage est
réactivé une fois l'appel terminé.
Touche de navigation
1
1Touche de navigation
Dans le texte qui suit, le haut ou le bas de
la touche de navigation, que vous devez
enfoncer dans une situation donnée, est
marqué en noir, par exemple
« appuyer sur le haut de la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Combiné en mode repos
sOuvrir le répertoire.
tOuvrir la liste d'appels (p. 18)
Dans les champs de saisie
Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour déplacer le curseur vers la gau-
t ou vers s la droite.
che
t pour
13
Utilisation du combiné
Dans le menu principal, les listes et les
sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou vers
le bas ligne par ligne.
En bas/haut d'un menu ou d'une liste : un
signal sonore vous avertit lorsque vous
avez parcouru la totalité des options d'un
menu ou d'une liste (la première/dernière
entrée est alors sélectionnée à l'écran).
Lorsque le combiné est décroché ou
pendant l'écoute d'un message sur le
répondeur
t / s Augmenter/diminuer le
volume.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
§§§§§Arr.§§§§§ U §§§§Menu§§§§§
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées sur la dernière ligne au bas de
l'écran.
2 Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§Ouvrir le menu principal (en
mode repos) ou le menu contextuel.
§§§§§§§Arr.§§§§§§Revenir au niveau de menu
précédent.
§§§§§§§OK§§§§§§§Valider votre sélection ou
enregistrer tout caractère
modifié.
§§§§Effac§§§§§Touche Effacer : pour effacer
un caractère à la fois (appui
bref), de la droite vers la gauche, ou tous les caractères
(appui long).
1
2
14
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.