SIEMENS GIGASET C185 User Manual

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 200 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
UCZZ019 Z( )
0988A
Gigaset C185
Gigaset

Présentation du combiné

Présentation du combiné
16
15 14
13
12
10
Remarque :
Les illustrations fournies dans ce manuel peu­vent différer du produit.
1 Écran (affichage) en mode repos
ÄÕ e
INT 1
01/31 09:45
§§§§Menu§§§§
2 Niveau de charge des piles (p. 2) 3 Touches écr an (p. 14) 4 Touche de navigation
t Accès à la liste des appels. s Accès au répertoire.
5 Touche de sourdine
Activer ou désactiver le microphone.
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au mode repos, activation ou désactiva-
1
2
3
4
5
6
7 8
911
tion du combiné (appui long en mode repos).
7 Prise de 2,5 mm pour casque d'écoute (mo-
no)
8 Touche Dièse (#)
Saisie du symbole #. Activation ou désactivation du verrouillage du clavier (appui long en mode repos). Alterne entre les lettres majuscules et minuscules durant la saisie de texte.
9 Touche Rappe l/Pause
Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modification d'un numéro).
10 Microphone 11 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne (p. 28). Alterne entre un appel externe et un corres­pondant interne (combiné/base, p. 28), ou transfère l'appel durant un appel externe (p. 28). Établissement d'une conférence téléphoni­que avec une ligne externe et un correspon­dant interne (combiné/base, p. 29). Appui long en mode Attente/Interphone.
12 Tou che Étoile (*)
Activation ou désactivation de la sonnerie (appui long). Sélection temporaire de la composition par tonalités (DTMF). Alterne entre AM et PM durant le réglage de l'heure. Changement de format d'affichage de la liste des appels.
13 Touche Décroche r/Fl ash
Prise d'un appel ou début de la composition. Clignotant : appel entrant Ajoute un signal flash (dans un numéro du répertoire) Envoi un signal flash (lors du décrochage).
14 Touche Mains-libres
Prendre ou effectuer un appel en mode Haut-parleur. Alterne entre l'activation et la désactivation du haut-parleur (en mode Décrochage).
15 Messagerie
Connexion à la boîte vocale.
16 Indicateur de réception (p. 2)
1

Présentation de la base

Présentation des icônes d'affichage du combiné

Indicateur de réception
Ä
Le combiné est en liaison avec la base. Clignotant : le combiné est hors de por­tée ou n'est pas inscrit.
Niveau de charge des piles
e
= e U (entre vide et plein) = clignotant : pile presque vide = U clignotant : pile en charge
Icône de sonnerie désactivée
Å
La sonnerie du combiné est désactivée. Icône de répondeur
Õ
Le répondeur est activé. Clignotant : le répondeur enregistre ou est utilisé par un autre combiné.
Présentation de la base
5678
ÕÉ×Å
4
3
2
1
SUN 09:23 AM 01/31
§§§§§§§§§Menu§§§§§§§§§
Icône de liste des appels
Ó
Entrées stockées dans la liste des appels. Clignotant : la liste d'appels contient de nouveaux appels manqués.
Enveloppe de message vocal
î
La boîte vocale contient au moins un nouveau message.
Icône Mains-libres
Ç
Le mode Mains-libres est activé.
Décrochage
Æ
Appel sortant initié ou appel en cours Clignotant : indique un appel entrant.
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
Présentation de la base
1Clavier numérique 2Touche de navigation
t Accès à la liste des appels. s Accès au répertoire.
3 Touches écran (p. 14) 4 Écran (affichage) en mode repos 5 Icône de répondeur
Apparaît lorsque le répondeur est activé.
6 Icône de mémoire saturée
La mémoire de messages du répondeur est saturée.
7 Icône de commande à distance
Apparaît lorsque le répondeur est com­mandé par un combiné.
8 Icône de sonnerie désactivée
Apparaît lorsque la sonnerie de la base est désactivée.
9 Touche Répondeur activé/désactivé
Active/désactive le répondeur.
10 Touches de volume
– Au mode repos : change le volume de la
sonnerie de la base.
– Durant l'écoute d'un message : change le
volume de lecture.
– Durant un appel : change le volume du
haut-parleur.
– Durant un filtrage d'appels : change le
volume de filtrage des appels.
11 Touche Marche/Arrêt avec voyant intégré
Démarre ou arrête la lecture. Indicateur d'état du voyant :
– Est allumé pendant l'écoute des messa-
ges.
– Clignote lentement s'il y a au moins un
nouveau message sur le répondeur.
– Clignote rapidement lorsque la mémoire
de messages du répondeur est saturée.
12 Touche Effacer
Efface le message en cours durant l'écoute. Efface tous les anciens messages (appui long en mode repos).
13 Touche Rappel/Pause
Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modification d'un numéro).
14 Touche de recherche de combiné
Recherche de combinés (appui court). Démarrage du processus d'inscription du combiné (appui long en mode repos). Vous entendez un bip.
15 Touche de sourdine
Activer ou désactiver le microphone.
16 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne (p. 28). Alterne entre un appel externe et un corres­pondant interne (combiné/base), ou trans­fère l'appel durant un appel externe (p. 28). Établissement d'une conférence téléphoni­que avec une ligne externe et un correspon­dant interne (combiné/base, p. 29). Appui long en mode Attente/Interphone.
17 Touche Raccrocher
Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au mode repos.
18 Touche Décrocher/Flash
Prise d'un appel ou début de la composition. Ajoute un signal flash (dans un numéro du répertoire) Envoi un signal flash (lors du décrochage).
Rappel :
u Si le répondeur est commandé depuis
un combiné ou si un message est en cours d'enregistrement, vous ne pou­vez pas le commander depuis la base.
u Si la touche Marche/Arrêt clignote,
même lorsque le mode répondeur est désactivé, cela signifie que vous avez au moins un nouveau message qui n'a pas été écouté.
3

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation des icônes d'affichage
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 6
Remarques concernant le
mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exemple de sélection de menu . . . . . . 7
Gigaset C185 –
plus qu'un simple téléphone . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service du combiné . . . . . . . . 9
Indicatif régional . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran (affichage) en mode repos . . . . 11
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en attente d'un appel externe . . 12
Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prise d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification de l'appelant . . . . . . . . 12
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du combiné . . . . . . . . 13
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 13
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retour à l'état de repos . . . . . . . . . . . 15
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 15
Saisie, modification et correction
des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du répertoire et
des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des derniers numéros composés 17
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du répondeur . . . . . . 19
Utilisation des touches de la
base clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration du répondeur . . . . . . . . 23
Utilisation pendant vos déplacements
(commande à distance) . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la boîte vocale . . . 26
Configuration de la boîte vocale
pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inscription et désinscription
des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche d'un combiné . . . . . . . . . . 27
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 27
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accepter ou refuser un appel
en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout de correspondants internes
à un appel externe . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages du combiné . . . . . . . . . 30
Modification du nom d'un combiné . . 30 Modification de la langue d'affichage 30
Réglage du contraste de l'écran . . . . . 30
Activation ou désactivation de la fonction
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . 30
Réglage du volume du haut-parleur
et de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 31
Activation/désactivation de la
tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Réglage de la base . . . . . . . . . . . 31
Paramètres système . . . . . . . . . . 32
Réinitialisation des paramètres
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 34
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 35
Homologation Industrie Canada . . . . 36
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 36
Service (Assistance à la clientèle) . . . 38 Garantie limitée de l'utilisateur final . 38
Menu du combiné . . . . . . . . . . . 42
Menu de la base . . . . . . . . . . . . . 44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sommaire
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité*
$
Œ
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni, comme indiqué sous l'appareil.
N'utiliser que des piles homologuées rechargeables du même type. Ne jamais utiliser de piles ordinaires (non rechargeables) qui peuvent endom­mager l'appareil, représenter un risque pour la santé ou causer des blessures.
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur lorsque le casque d'écoute est branché.
S'assurer que la pile rechargeable est insérée du bon côté.
Utiliser la pile spécifiée dans ce mode d'emploi.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux; prière de l'éteindre avant d'entrer dans un hôpital ou un cabinet de médecin.
Avis aux porteurs de prothèse auditive : ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives compor­tant un émetteur externe couplé par induction.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex., ateliers de peinture).
!
Ne pas installer la base dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (voir page 34).
Ne pas utiliser le téléphone pendant que vous conduisez un véhicule.
Éteindre le téléphone lorsque vous voyagez en avion. S'assurer qu'il ne peut être
ƒ
remis en marche accidentellement.
Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Bien respecter la législation lorsque vous mettez au rebut les piles et les télépho­nes inutilisables. Ne polluez pas l'environnement.
Les numéros d'urgence ne peuvent être composés lorsque le clavier est verrouillé!
*Voir aussi p.36
6

Remarques concernant le mode d'emploi

Remarques concernant le mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symbo­les et conventions typographiques que nous expliquons ici.

Symboles utilisés

Marche / Arrêt (exemple)
Sélectionner l'une des deux options de menu indiquées.
~ Entrer des chiffres ou des let-
tres.
§Arr.§ Les fonctions en cours des tou-
ches écran sont affichées en surbrillance inversée sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
q Appuyer en haut ou en bas de
la touche de navigation : défi­ler vers le haut ou vers le bas.
c / Q / * etc.
Appuyer sur la touche corres­pondante sur le combiné.

Exemple de sélection de menu

Le mode d'emploi présente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirons ci-après de l'exemple « Modification de la langue d'affichage » pour expliquer cette syntaxe.
Le cadre indique les étapes à effectuer.
§Menu§ ¢ Parametres ¢ Combiné
¢ Langue ¢ Anglais / Espagnol /
Français
¤ Le combiné étant en mode repos,
appuyer sur la touche écran droite pour ouvrir le menu principal.
¤ Sélectionner Parametres à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en haut o u en bas sur la touche d e naviga­tion.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Parametres.
Le sous-menu Parametres s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Combiné soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Combiné s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Langue soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Langue s'affiche.
¤ Sélectionner la langue à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en haut o u en bas sur la touche d e naviga­tion.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection de la langue.
La langue est maintenant changée pour tous les textes.
7
Gigaset C185 – plus qu'un simple téléphone
Gigaset C185 – plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne permet pas seulement d'enregistrer jusqu'à 70 numéros de télé­phone (p. 16) – il offre beaucoup plus :
u Vous pouvez téléphoner directement
depuis la base : celle-ci comporte les mêmes touches que le combiné. La plu­part des fonctions courantes du combiné sont donc directement acces­sibles sur la base.
u Vous pouvez afficher les appels man-
qués sur votre téléphone (p. 18).
u La technologie ECO DECT utilise une
nouvelle alimentation basse consom­mation permettant de réduire la con­sommation d'énergie. Votre combiné réduit la puissance transmise en fonc­tion de la distance entre celui-ci et la base (portée réduite).
Remarque :
La puissance transmise passe à un niveau mini­mal lorsque le combiné repose sur sa base et qu'un seul combiné y est inscrit.

Prise pour casque d'écoute

Quels sont les casques d'écoute compati­bles?
Appeler le service à la clientèle au 1-866-247-8758 ou visiter le site www.gigaset.com/customercare plus de renseignements.
Attention :
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur lorsque le casque d'écoute est bran­ché.
Appréciez votre nouveau téléphone!
pour

Premières étapes

Contenu de la boîte

u Une base Gigaset C185 u Un cordon téléphonique u Un bloc d'alimentation pour la base
(avec fiche jaune)
u Un mode d'emploi u Un combiné Gigaset A18H avec couver-
cle des piles
u Deux piles u Une pince de ceinture
Inclus avec chaque combiné supplémentaire :
u Un combiné Gigaset A18H avec couver-
cle des piles
u Un chargeur Gigaset u Un bloc d'alimentation pour le char-
geur (avec fiche noire)
u Deux piles u Une pince de ceinture

Installation de la base

La base est conçue pour fonctionner dans des locaux secs, à une température com­prise entre 5 et 45 °C.
Il est préférable de l'installer dans un endroit central du bâtiment.
Notez :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électri­ques.
u Protéger le téléphone contre l'humi-
dité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
8
Premières étapes

Portée et indicateur de réception

Portée :
u Jusqu'à 300 m dans des espaces
ouverts
u Jusqu'à 50 m dans des bâtiments
Indicateur de réception :
L'écran indique si le combiné est en liaison avec la base :
u Ä allumé : le combiné est à portée de
la base.
u Ä clignotant : aucune réception; le
combiné est hors de portée ou n'est pas inscrit.

Connexion de la base

¤ Insérer d'abord la fiche jaune dans la
prise jaune de la base, puis brancher le bloc d'alimentation dans une prise murale (voir ci-dessous).
¤ Brancher ensuite la fiche téléphonique,
comme illustré ci-après.
1

Mise en service du combiné

Tous les combinés fournis ont été paramétrés en usine de manière à être déjà inscrits sur la base.
Effectuer les opérations suivantes pour chaque combiné.

Installation des piles

Attention :
N'utiliser que des piles rechargeables AAA homologuées UL de type hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de piles, qui peuvent constituer un ris­que pour la santé ou occasionner des blessu­res. Les piles pourraient, par exemple, explo­ser. En outre, le téléphone pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionne­ments.
Remarque :
Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirer la pince de ceinture si elle est installée.
¤ Ouvrir le couvercle des piles.
3
2
1 Bloc d'alimentation 110 V 2 Arrière de la base 3 Fiche téléphonique avec cordon
Notez :
u Le bloc d'alimentation doit être
branché en permanence car le télé­phone ne peut fonctionner sans ali­mentation de la base.
u Le répondeur est préconfiguré avec
une annonce standard.
¤ Insérer les piles en respectant la pola-
rité (voir l'illustration).
¤ Refermer le couvercle en appuyant sur
le dessus pour qu'il s'enclenche en posi­tion.
9
Premières étapes
Installation de la pince de ceinture
Sur les côtés du combiné, à peu près à la hauteur de l'écouteur, des encoches sont prévues pour fixer la pince de ceinture.
¤ Comprimer la pince de ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les enco­ches.

Utilisation de plusieurs combinés : Branchement du chargeur

¤ Insérer d'abord la fiche noire dans la
prise noire du chargeur, puis brancher le bloc d'alimentation dans une prise murale.

Mise en place du combiné sur la base/ le chargeur

¤ Poser le combiné sur la base ou le char-
geur, l'écran vers l'avant.

Chargement initial des piles

¤ Pour charger les piles, laisser le com-
biné sur le chargeur ou la base sans interruption pendant 10 heures.
Les icônes de charge = alternance dans le coin supérieur droit de l'écran pour indiquer que la charge est en cours.
Remarque :
– Si le combiné s'est éteint parce que les piles
sont vides et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base conçus spécifique­ment pour celui-ci.
– Pendant le fonctionnement, l'icône de
– Les piles peuvent chauffer pendant la
Pour d'autres questions et le dépannage, voir p. 34.
e indique le niveau de charge des
charge piles (p. 1).
charge. Cela n'est pas dangereux.
U clignotent en

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour vous assurer, par exemple, que l'heure indiquée pour les appels entrants est exacte.
La date et l'heure peuvent être réglées sur le combiné ou sur la base.
Pour régler la date et l'heure, accéder au champ d'entrée comme suit :
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglDateHeure
~ Saisir les 10 chiffres corres-
pondant à l'heure et à la date courantes, par exemple
QM 1 5 Q 1 1 5 Q N
pour le 15 janvier 2008 à 07:15 AM. Si le format 12 heures est activé, utiliser la touche * pour sélection­ner AM ou PM.
Pour corriger une erreur, taper le bon caractère à la place du caractère erroné.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifica­tions.
Vous pouvez changer le format de date et d'heure :
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglFormat
¤ Choisir entre le format jour/mois ou
mois/jour :
¢ Format Date ¢ JJ/MM / MM/JJ
s
¤ Choisir entre les formats 12 heures ou
24 heures :
¢ Format Hre ¢ 12 h / 24 h
s
Remarque :
Les réglages de la date et de l'heure sont vala­bles pour la base et tous les combinés inscrits. Les paramètres de format de la date et de l'heure s'appliquent uniquement à votre pro­pre combiné ou à la base. Vous devez sélec­tionner le format de la date et de l'heure de chaque appareil séparément.
10
Premières étapes

Indicatif régional

Pour pouvoir appeler une personne depuis la liste d'appels entrants (p. 18), vous devez configurer l'indicatif régional de votre téléphone.
Sur le combiné :
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Système
¢ Ind. Rég.
~ Entrer votre indicatif régional
et appuyer sur
Remarque :
La configuration de l'indicatif régional est vala­ble pour la base et tous les combinés inscrits.
§OK§.

Écran (affichage) en mode repos

Lorsque le téléphone est inscrit et que la date et l'heure sont réglées, l'affichage en mode repos est le suivant (exemple). Le symbole indique que le répondeur est activé.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Õ affiché en haut de l'écran
ÄÕ e
INT 1
01/31 09:45
§§§§Menu§§§§
11

Téléphoner

Téléphoner

Appel externe

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d.
Pour interrompre la numérotation, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation du répertoire (p. 16) ou de la liste d'appels (p. 18) permet d'éviter de devoir reta­per les numéros.

Mise en attente d'un appel externe

j Appuyer sur la touche Inter-
phone/Attente.
L'appel externe est mis en attente.
§Arr.§ Appuyer sur la touche écran
pour reprendre l'appel.

Fin d'un appel

a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.

Prise d'un appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différen­tes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur et que la fonction Rép. auto. est activée (p. 30), il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du chargeur pour prendre un appel.
Vous pouvez appuyer sur la touche
§Sil.§ pour couper la sonnerie du com-
écran biné sans prendre l'appel. Les autres com­binés inscrits et la base continueront de sonner. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Identification de l'appelant

Le service d'identification de l'appelant (CID) est un service optionnel auquel vous pouvez souscrire auprès de votre opéra­teur de services téléphoniques. Cette fonction permet d'afficher l'information relative à l'appelant sur le combiné et sur la base.
12

Utilisation du combiné

Affichage du numéro/nom de l'appelant

Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche tel qu'il y est entré.
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appels Recus, si aucun numéro n'est
transmis ou si l'appelant n'a pas sous­crit au service d'identification de l'appe­lant.
u Sauvergarder, si l'appelant a désactivé
la fonction d'identification de l'appe­lant.

Mains-libres

Vous pouvez activer le haut-parleur en tout temps pendant un appel pour utiliser le mode Mains-libres.

Activation/désactivation du mode Mains-libres

Activer lors de la numérotation
~d Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un d'autre, vous devez en informer votre interlocuteur.
Alterner entre les modes Écouteur et Mains-libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant un appel et lorsque vous écoutez un message sur le répondeur, permet d'activer et de désactiver le mode Mains­libres.
Pour régler le volume, voir p. 30.
Utilisation du combiné

Activation/désactivation du combiné

a Maintenir la touche Raccro-
cher enfoncée pour activer/ désactiver le combiné.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

# Maintenir la touche Dièse
enfoncée.
Clavier Verr s'affiche à l'écran lorsque le
verrouillage du clavier est activé. Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel. Le verrouillage est réactivé une fois l'appel terminé.

Touche de navigation

1
1Touche de navigation
Dans le texte qui suit, le haut ou le bas de la touche de navigation, que vous devez enfoncer dans une situation donnée, est marqué en noir, par exemple « appuyer sur le haut de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différen­tes fonctions :
Combiné en mode repos
s Ouvrir le répertoire. t Ouvrir la liste d'appels (p. 18)
Dans les champs de saisie
Vous pouvez utiliser la touche de naviga­tion pour déplacer le curseur vers la gau-
t ou vers s la droite.
che
t pour
13
Utilisation du combiné
Dans le menu principal, les listes et les sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou vers
le bas ligne par ligne.
En bas/haut d'un menu ou d'une liste : un signal sonore vous avertit lorsque vous avez parcouru la totalité des options d'un menu ou d'une liste (la première/dernière entrée est alors sélectionnée à l'écran).
Lorsque le combiné est décroché ou pendant l'écoute d'un message sur le répondeur
t / s Augmenter/diminuer le
volume.

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
§§§§§Arr.§§§§§ U §§§§Menu§§§§§
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§ Ouvrir le menu principal (en
mode repos) ou le menu con­textuel.
§§§§§§§Arr.§§§§§§ Revenir au niveau de menu
précédent.
§§§§§§§OK§§§§§§§ Valider votre sélection ou
enregistrer tout caractère modifié.
§§§§Effac§§§§§ Touche Effacer : pour effacer
un caractère à la fois (appui bref), de la droite vers la gau­che, ou tous les caractères (appui long).
1
2
14
Loading...
+ 34 hidden pages