Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Cihazın alt kısmında belirtildiği şekilde, yalnızca cihazla birlikte gelen fişi
$
kullanınız.
Yalnızca aynı türdeki tavsiye edilen, şarj edilebilir pilleri (s. 65) takınız!
Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına yol açabileceği için başka pil
türü veya şarj edilemeyen pil kullanmayınız.
‹
Şarj edilebilir pilleri doğru yönde yerine yerleştiriniz ve kullanım kılavuzunda
belirtilen pil türünü kullanınız (mobil cihazın pil yuvasında simgelerle
Œ
gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. İlgili çevrenin teknik koşullarını göz
önünde bulundurunuz (örneğin muayenehaneler).
Mobil cihaz işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Bazı banyoya veya duş odalarına (s. 62) kurmayınız. Mobil cihaz ve baz su
sıçramasına karşı korunmamıştır.
Telefonu patlama tehlikesi bulunan ortamlarda ( örneğin boya/cila
atölyelerinde) kullanmayınız.
!
ƒ
Gigaset cihazınızı üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzu ile birlikte veriniz.
Pil ve telefonu çevre koruma kurallarına uygun bir biçimde atınız.
i
Bu kullanı m kılavuzunda açıklanan işlevlerin hepsi tüm ülkelerde
kullanılamaz.
5
Telefonu çalıştırma
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi aşağıdakileri içerir:
◆ Bir adet Gigaset C 100 veya C 150 baz istasyonu
◆ Bir adet Gigaset C 1 mobil cihaz
◆ Bir adet fiş ve kablosu
◆ Bir adet telefon kablosu
◆ İki adet pil
◆ Bir adet kullanım kılavuzu
Baz istasyonunu kurma
Kurma yönergeleri
Baz istasyonu, +5 °C – +45 °C sıcaklığındaki kapalı mekanlarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Baz istasyonunu, evin merkezi bir yerine, örneğin koridora yerleştirin.
◆ Telefonu asla aşağıda belirtilenlerin etkisi altında bırakmayınız: Isı
W
Erişim
Erişim mesafesi açık mekanlarda yaklaşık 300 m'dir. Bina içinde erişim mesafesi
maksimum 50 m olabilir.
kaynakları, doğrudan güneş ışığı, diğer elektrikli cihazlar.
◆ Gigaset cihazınızı nemden, tozdan, aşındırıcı sıvılardan ve buhardan
koruyun.
6
Bazı bağlama
Kablo kanalı
Bazın alt kısmı
(büyütülmüş kesit)
1.
◆ Telefon kablosunun küçük fişini prize sokunuz (yerine oturur),
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştiriniz,
◆ Telefon fişini telefon prizine takın.
Kablo kanalı
Telefonu çalıştırma
Tel efo n
kutusu
1.
Telefon fişi ve
telefon kablosu
Priz
Bazın alt kısmı
(büyütülmüş kesit)
2.
◆ Elektrik kablosunun küçük fişini prize sokunuz,
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştiriniz,
◆ Güç adaptörünü prize takın.
Telefon fişi yapısı:
3
2
1
4
1
2
5
3
6
4
5
6
2.
Fiş 230 V ve elektrik
kablosu
Boş
Boş
a
b
Boş
Boş
7
Telefonu çalıştırma
◆ Telefonunuzu kullanıma hazır tutmak için, fişin daima takılı olması
gerekir.
i
◆ Satıcılardan ek bir telefon kablosu satın aldığınız takdirde, telefon
tellerinin doğru bir biçimde paylaştırılmış olmasını sağlayınız (3-4
paylaşımı).
Mobil cihazı çalıştırma
Koruyucu folyoyu çıkartma
Ekran bir folyo ile korunmuştur.
Lütfen koruyucu folyoyu çıkartınız!
Pilleri takma
◆ Pilleri doğru yönde takınız – soldaki şekle bakınız,
◆ Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak takınız ve yerine oturana kadar yukarıya
doğru itiniz,
◆ Kapağı açmak için tırtıklı kısma basınız ve aşağıya doğru itiniz.
Yalnızca Siemens tarafından s. 65 altında tavsiye edilen pilleri kullanınız!
Sağlığınızda ve cihazınızda önemli ölçüde zararlara neden olabileceği için
W
kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü
kullanmayınız. Örneğin pilin veya akünün kılıfına zarar gelebilir (tehlikeli).
Aynı şekilde çalışma bozuklukları veya cihazda hasarlar oluşabilir.
8
Telefonu çalıştırma
Mobil cihazı baza takma ve pilini doldurma
Mobil cihazı baza taktığınız takdirde, mobil cihaz otomatik olarak baza kaydolur. Şu
adımları izleyiniz:
1. Mobil cihazı ekran yukarıya gelecek şekilde baza yerleştiriniz.
2. Mobil cihaz otomatik olarak baza kaydolana kadar bekleyiniz (s. 44): Bu işlem
yaklaşık bir dakika sürer. Bu süre zarfında ekranda Kayit: görünür ve Baz 1 yanıp
söner. Kaydolduktan sonra ekranın sol üst tarafında "1" gösterilir; bu da mobil cihaza
ilk dahili numaranın atandığı anlamına gelir.
3. Şimdi mobil cihazı şarj olması için bazda bırakınız, çünkü fabrika ayarında piller şarj
edilmemiştir. Pillerin doldurulduğu ekranın sağ üst kısmında, pil simgesinin =
yanıp sönmesiyle belirtilir:
= Piller boşV Piller
e Piller
Otomatik kayıt kesildiği takdirde, mobil cihazı s. 45 ve sonrasında açıklandığı şekilde
manüel olarak kaydedebilirsiniz. Bununla ilgili yardım almak için en önemli soru ve
cevapların bulunduğu tabloya başvurabilirsiniz (s. 62).
1
/3 doluU Piller dolu
2
/3 dolu
i
W
Pillerin şarj durumu, yalnızca kesintisiz bir şarj/boşalma sürecinden sonra doğru olarak
görüntülenir. Bu nedenle pilleri gereksiz yere çıkarmamanız ve şarj işlemini
tamamlanmadan sona erdirmemeniz gerekir.
i
Diğer mobil cihazları nasıl kaydedeceğiniz konusunda bilgi edinmek için
s. 45 ve sonrasındaki kısmı okuyunuz.
İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız olarak) beş saatlik
kesintisiz bir şarj süresini tavsiye ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik
nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde azalır.
◆ İlk şarj işleminden sonra mobil cihazınızı her görüşmeden sonra baza
geri koyabilirsiniz. Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir. Bu sayede
piller özenle şarj edilir.
◆ Şarj sırasında piller ısınır; bu durum normaldir ve tehlike oluşturmaz.
9
Telefonu çalıştırma
Uyarı
Telefonunuz ar tık kullanıma hazırdır. Gigaset C 150 modelinde ayrıca, standart anonsu
bulunan telesekreter açıktır. Aramalara ve mesajlara (C 150) ilişkin zamanının doğru bir şekilde kaydedilmesi için ayrıca tarih ve saat ayarını yapmanız gerekir (s. 14).
Çalıştırmak için kapatma tuşuna a uzun süreli basınız. Onay sesi duyulur (yükselen
ses dizisi).
Kapatma için bekleme modunda
sesi).
a kapatma tuşuna tekrar uzun süreli basınız (onay
i
Mobil cihaz baza veya şarj istasyonuna yerleştirildiğinde otomatik olarak
açılır.
Tuş kilidini açma/kapatma
Mobil cihazın tuşlarını "kilitleyebilirsiniz", örneğin mobil cihazı yanınızda t aşıyacaksanız.
Bu durumda tuşlara yanlışlıkla basmanın hiçbir zararı olmaz.
Kapatma için
i
R ızgara tuşuna tekrar uzun süreli basınız (onay sesi).
◆ Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak kaldırılır. Görüşme bittikten
sonra ise tekrar otomatik olarak etkinleşir.
◆ Tuş kilidi etkin durumdayken acil durum numaraları da çevrilemez.
Izgara tuşuna uzun süreli basınız (onay sesi).
Ekranda Ø simgesi görünür.
10
Telefonun kullanımı ve menü rehberi
Telefonun kullanımı ve menü rehberi
Tuşlar
Açma/telefon rehberi tuşu
Açma/telefon rehberi tuşu ciki konumlu bir tuştur ve iki farklı işlevi bulunur. Bir
görüşme başlatmak için bu tuşun üst yarısına basınız. Alt yarısına bastığınızda telefon
rehberi açılır.
İki konumlu tuş:
Tuşun üst yarı sı = Açma tuşu
Tuşun alt yarısı = Telefon rehberi tuşu
Ekran tuşları
Ekran tuşları, doğrudan ekranın altında bulunan yatay iki konumlu tuşlardır. İlgili
kumanda durumuna göre, bu tuşun sağ veya sol kenarına basmanıza bağlı olarak işlevi
değişir. Yürürlükteki işlev ekranda, tuşun hemen üzerinde görüntülenir.
Örnek
MENU
vuÛ
Ekran tuşları
Aşağıda çeşitli göstergelerin anlamı açıklanmaktadır:
Ekran simgesiTuşa basıldığında yerine getirdiği işlev
[_________ ]
•
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_______]
Û
Tekrar arama tuşu: Son 10 telefon numarasının listesini açılır.
Dahili tuşu: Bekleme modunda mobil cihazların listesi açılır.
OK tuşu: Menü fonksiyonunu onaylamanızı veya girişi onaylayarak
kaydetmenizi sağlar.
Menü tuşu: Bekleme modunda ana menüyü açar.
Telefo n görüşmesi sırasında duruma bağlı bir menüyü açar.
Yukarıya veya aşağıya doğru dolaşma.
İmleci sağa veya sola doğru yönlendirme.
Silme tuşu: Girişin karakterlerini sağdan sola birer birer silmenizi sağlar.
11
Telefonun kullanımı ve menü rehberi
Hatalı girişleri düzeltme
Doğru bir girişten sonra bir onay sesi (yükselen ses dizisi), yanlış bir girişte ise bir hata
sesi (kalınlaşan ses dizisi) duyulur. Girişi yeniden yapabilirsiniz.
Metinde yanlış karakter girdiğiniz takdirde bunları aşağıdaki şekilde düzeltebilirsiniz:
İmlecin solundaki karakteri
Bir telefon numarasını veya bir metni düzeltmek için imleci uv ekran tuşu ile yanlış
karakterin arkasına yerleştiriniz. Sonra
doğru işareti giriniz.
İmlecin sol tarafına karakter girme
Karakterlerden birini atladığınız takdirde, uv ekran tuşuyla karakterin ekleneceği
yere atlayınız ve karakteri giriniz.
Û ile silme
Û ekran tuşuna basınız. Karakter silinir. Şimdi
Bekleme modu
Bekleme modunda ekran
Gigaset C 100
1
12:50
12.04.03
INTÞMENU
veya
Gigaset C 150
1
INTÞMENU
×V
12:50
12.04.03
V
Saat ve tarih
ayarlanmış
durumda
Saat ve tarih
ayarlanmış
durumda
12
Telefonun kullanımı ve menü rehberi
Menüdeki belli bir yerden bekleme moduna dönme
◆ a kapama tuşunu yaklaşık 1 sn basılı tutun veya
◆ hiçbir tuşa basmayın. 2 dakika sonra ekran otomatik olarak bekleme moduna
döner.
OK tuşuna basarak onaylamadığınız veya kaydetmediğiniz değişiklikler iptal edilir.
"Ahizesiz görüşmenin ses düzeyini ayarlama" örneği üzerinde menü
girişi
1. MENU Ekran tuşuna basınız. Menü açılır.
2.
s
3. OKEkran tuşu ile onaylayınız.
4.
s
5. OKEkran tuşu ile onaylayınız.
6. uvİstediğiniz ses düzeyini (1–5) seçmek için sağ veya sol ekran tuşuna
7. OKAyarı kaydetmek için ekran tuşuna basınız.
8.
a
Ekran tuşuna, ekranda Ses ayarlari görüntülenene kadar basınız.
Ekran tuşuna, ekranda Eller Serbest ses düzeyi görüntülenene kadar
basınız.
basınız.
Bekleme moduna dönmek için kapatma tuşuna uzun süreli basınız.
13
Zaman fonksiyonları
Zaman fonksiyonları
Tarihi ve saati ayarlama
Aramaların/mesajların (C 150) geldiği saatlerin doğru bir şekilde gösterilmesi için tarih
ve saat ayarlamasının yapılması şarttır.
[_________]OK
Menüyü açınız.
Seçin ve onaylayın.
Onaylayın.
Tarihi girme:
Günü/ayı/yılı girin ve onaylayın.
Örnek: 20.05.2003 için
2QQ5QI
giriniz.
Saati girme:
Saatleri/dakikaları giriniz ve onaylayınız. Örnek: Saat
9:35 için
QOI5 giriniz.
12 saatlik gösterge ayarlandığında:
Günün ilk/ikinci yarısı arasında seçiniz ve onaylayınız.Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır
Telefon numarasını giriniz ve tuşun üst yarısına
basınız. Numara aranır.
Görüşmeyi bitirme:
Kapatma tuşuna basın.
◆ İsterseniz öncec tuşunun üst yarısına basıp (çevir sesi duyulur),
i
Arama arası ekleme
Alan kodu ile telefon numarası arasına bir arama arası ekleyebilirsiniz. Bunun için
yaklaşık 2 saniye boyunca
sonra telefon numarası girebilirsiniz.
◆ Kapatma tuşu a ile aramayı iptal edebilirsiniz.
S tuşuna basınız. Sonra telefon numarasını giriniz.
i
Başka bir mobil cihazı aramak için bkz. s. 48.
Aramayı kabul etme
Mobil cihazınız çalar, arama ekranda görünür ve ahizesiz görüşme tuşu d yanıp söner.
Aramayı cevaplamak için c tuşunun üst yarısına basınız. Mobil cihaz bazda/şarj
istasyonunda ise Otomatik cevaplama işlevi etkin ise (s. 51), aramayı cevaplamak için
mobil cihazı bazdan/şarj istasyonundan almanız yeterlidir.
i
Zil sesi rahatsız ediyorsa, 1 saniye boyunca P tuşuna basınız. Ekranda
göründüğü sürece aramayı kabul edebilirsiniz.
15
Telefon görüşmesi
Telefon numarası görüntüleme
Arama sırasında telefon numarası veya arayanın adı ekranda görüntülenir.
Koşullar:
1. Servis sağlayıcınıza başvurarak, arayanın telefon numarasının (CLIP) veya adının
(CNIP) ekranınızda görüntülenmesini talep ettiniz.
2. Arayan kişi şebeke operatöründen numarası nın gönderilmesini istemiş olmalıdır
(CLI).
3. Servis sağlayıcınız CLIP, CLI ve CNIP hizmetlerini desteklemektedir.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Arayanın telefon numarasını
görüntüleme
CNIPCalling Name Identification Presentation = Arayanın adını görüntüleme
CLICalling Line Identification = Arayanın telefon numarasını aktarma
CLIP/CLI durumunda ekran görüntüsü
Telefon numa rası görüntüleme özelliğinde ekrana arayanın telefon numarası yansır.
Telefon rehberinizde bu numara için kayıtlı bir girişiniz varsa, telefon numarası yerine
telefon rehberi girişi, örneğin "Ahmet" görüntülenir.
Å
1234567890
Telefon numa rası aktarılmadığında ekranda Harici görüsme görüntülenir.
Arayan taraf telefon numarasını gizlediği (s. 19) takdirde ekranda Gizli çagri veya bunu
etkinleştirmediği takdirde ise Gizli çagri görüntülenir.
Zil simgesi
Telefon nu m arası veya örn."Ahmet"
CNIP için ekran görüntüsü
CNIP özelliğiniz varsa, ayrıca servis sağlayıcınızda bu telefon numarasına kayıtlı olan ad
(yer) görüntülenir.
Ahmet Demir, Bursa
1234567890
MENU
Telefon numa rası aktarılmadığında ekranda Harici görüsme görüntülenir.
Ad ve yer
Telefon nu m arası
16
Telefon görüşmesi
Arayan taraf telefon numarasını gizlediği (s. 19) takdirde ekranda Gizli çagri veya bunu
etkinleştirmediği takdirde ise Gizli çagri görüntülenir.
i
Telefon numarasının gönderilmesi, ücrete tabi olabilir. Lütfen servis
sağlayıcınıza danışınız.
Ahizesiz görüşme
Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma
Arama sırasında açma:
Telefon numarasını giriniz ve ahizesiz görüşme
tuşuna basınız.
Görüşme sırasında açma:
Ahizesiz görüşme tuşuna basınız.
Ahizesiz görüşmeyi kapatma:
Tuşun üst yarısına basınız.
Ahizesiz görüşmeyi bitirdiğinizde, "ahize moduna" geçiniz ve görüşmeye mobil cihazda
devam ediniz.
◆ Mobil cihazı görüşme sırasında baza yerleştirmek istediğiniz takdirde,
yerine yerleştirirken
i
gerekir.
◆ Ahizesiz görüşme işlevini kullanmadan önce bunu görüştüğünüz
kişiye bildirmeniz gerekir.
Ahizesiz görüşme sırasında ses düzeyini değiştirme
d ahizesiz görüşme tuşunu basılı tutmanız
Bir görüşme yapıyorsunuz ve ahizesiz görüşme açık.
Ahizesiz görüşme tuşuna bir kez daha basınız.
[___ _____] [ _____ ___]
[___ _____]
OK
Ses düzeyini azaltınız veya artırınız.
Ayarı kaydetmek için ekran tuşuna basınız.
17
Telefon görüşmesi
Sesli dinlemeyi (bazda sesli dinlemeyi) açma/kapatma
(yalnızca C 150)
Harici görüşmenizde karşı tarafın söylediklerini odadakilerin de duyması için, bazın
hoparlörünü açınız.
Önkoşul: Görüşmedesiniz.
[_________]
OK
Menüyü açmak için ekran tuşuna basınız.
Sesli dinlemeyi açma:
Seçin ve onaylayın.
Sesli dinlemeyi kapatma:
Onaylayın.
Uzun süreli basınız (bekleme moduna döner).
◆ Bu işlevi kullanmadan önce bunu görüştüğünüz kişiye bildirmeniz
i
gerekir.
◆ Ses düzeyini bazdan ð ve ñ tuşları ile ayarlayabilirsiniz (s. 57).
Mobil cihazın sessiz modu
Harici görüşmelerde mobil cihazınızı sessiz moda getirerek, örneğin odadaki başka bir
kişiyle özel görüşebilirsiniz. Telefonda konuştuğunuz kişi sizi bu sırada duyamaz
(bekleme melodisi). Siz de karşı tarafı duyamazsınız.
[_________]
OK
Mobil cihazın listesini açın. Görüşme "bekletilir"
(bekleme melodisi).
Sessiz moddan çıkış:
Menüyü açmak için ekran tuşuna basınız.
Seçiniz ve onaylayınız veya a kapatma tuşuna
T-Net hizmetleri, servis sağlayıcınızın şebekede sunduğu işlevlerdir. Tüm hizmetleri
kullanabilmek için bunları servis sağlayıcınızda açtırmanız gerekir. Lütfen servis
sağlayıcınızdan, hangi işlevlerin ücretsiz olarak sunulduğunu, hangilerinin ise ücret
karşılığı olduğunu sorunuz.
i
T-Net hizmetleri hakkındaki sorunlarda lütfen servis sağlayıcınıza
başvurunuz.
Bir sonraki arama için ayarlanan işlev
Aşağıdaki işlemden önce şu tuşlara basınız: MENU (Menüyü açma);
s Seçili servisler OK. İşlem tamamlandıktan sonra, mobil cihazınızın ekranında
görüntülenen bir kod gönderilir.
Telefon numarasını
görüntüleme özelliğini bir
kerelik gizleme (CLIR):
Numarayi gizle OK
~
(Telefon numarasını girme) OK
19
T-Net hizmetleri
Sonraki tüm aramalar için ayarlanan işlevler
Aşağıdaki işlemlerin her birinden önce şu tuşlara basınız: MENU (Menüyü açma);
s Seçili servisler OK; sTüm çagrilar OK. İşlemlerden biri tamamlandıktan sonra,
mobil cihazınızın ekranında görüntülenen bir kod gönderilir. İlgili işlemden çıkmak için, telefon şebekenizin onayından sonra a kapatma tuşuna
basınız.
Araya girmeyi açma/
kapatma (yalnızca harici
görüşmede):
s Bekleyen çagri OK
Aç OK veya sKapat OK
Genel arama iletme işlevini
açma/kapatma ve ayarlama:
(Menü giriþi bkz. s. 20)
Çagri
yönlendirme OK
Otomatik OK veya sCevapsizsa OK veya
sMesgulse OK
Aç OK;
~
(telefon numarası girme) OK veya
s Kapat OK
Arama sırasındaki işlevler
Geri aramayı başlatma: Meşgul sesini duyarsınız: MENU; s Geri
arama OK
Sormayı başlatma:
Sormayı bitirme:
Değiştirme:
Değiştirmeyi bitirme:
MENU; s Danisma OK
~
(katılımcının numarasını girme) OK
MENU;
s Etkin olani bitir OK
st (iki katılımcı arasında değiştirme)
MENU;
s Etkin olani bitir OK
20
Konferans başlatma:İki katılımcı arasında değiştirme:
MENU;
Konferansı bitirme:
Bir katılımcıyla:MENU; s Konferansi bitirOK
s KonferansOK
s (gerekirse katılımcıya değiştirme)
MENU;
Her iki katılımcıyla:
Araya girmeyi kabul etme:MENU; Araya girm.kabul OKAraya girmeyi reddetme:MENU;
a
s Etkin olani bitir OK
sAraya girm.kabul OK
Aramadan sonra ayarlanan işlev
İşlemden önce şu tuşlara basınız: MENU; s Seçili servisler OK.
Geri aramayı vaktinden önce
kapatma:
s Geri arama kapali OK
T-Net hizmetleri
21
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Telefon rehberi ve kısa kodlu arama listesi
Telefon rehberinde ve kısa kodlu arama listesinde (girişlerin kapsamına bağlı olarak)
toplam maksimum 50 giriş kaydedebilirsiniz.
Telefon rehberi aramanızı kolaylaştırır. Telefon rehberini açmak için
yarısına basınız.
Kısa kodlu arama listesi, çok önemli telefon numaralarını (örneğin kişisel telefon
numaraları, servis sağlayıcılarının alan kodları ("Call-by-Call numaraları"))
kaydedebildiğiniz özel bir telefon rehberidir. Kısa kodlu arama listesini açmak için
tuşunu kullanınız.
Kısa kodlu arama listesinin kullanımı, telefon rehberinin kullanımıyla aynıdır.
◆ Metnin doğru girilmesi hakkında bilgi için lütfen karakter seti
tablosuna (s. 67) bakınız.
i
◆ Bir numara için maksimum 32 rakam ve bir ad için maksimum 16 harf
girebilirsiniz.
◆ Arama sırasındaki beklemeleri nasıl ekleyebileceğinizi öğrenmek için
Telefonunuz bir telefon santraline bağlı ise, (AKZ resmi kodunu) telefon
i
rehberi girişinizin ilk rakamı olarak gerekirse alan kodu numarasını
girmeniz gerekir (telefon santralinizin kullanım kılavuzuna bakınız).
22
Telefon rehberini açma
Menüyü açmak için ekran tuşuna basınız.
Onaylayın.
Telefon numarasını girin ve onaylayın.
Adı giriniz ve ekran tuşuna basınız.
Onaylayın. Giriş kaydedildi.
Uzun süreli basınız (bekleme moduna döner).
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.