Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on mer-
$
kitty tukiaseman pohjaan.
Laita luuriin vain sallittuja, ladattavia, samantyyppisiä akkuja (s. 46). Älä
koskaan käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, koska
niiden käyttö luurissa voi olla vaaraksi terveydelle ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
‹
Laita ladattavat akut oikein päin luuriin (ota huomioon akkujen napaisuus) ja
käytä käyttöohjeen mukaista akkutyyppiä (katso luurin akkukotelossa olevia
Œ
symboleja
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhoidossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön (esim. sairaalan) tekniset rajoitukset ja vaatimukset.
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteissa epämiellyttävän häiriöäänen.
Älä sijoita puhelinta kylpyhuoneeseen (s. 43). Luuri ja tukiasema eivät ole roiskevesisuojattuja.
)
.
!
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamoissa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, muista antaa myös käyttö-
ƒ
ohje.
Toimita vanhat akut ja puhelin asianmukaisiin keräyspisteisiin ympäristömääräysten mukaisesti.
i
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä
ole käytettävissä kaikissa maissa.
5
Puhelimen käyttöönotto
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö:
◆ tukiasema Gigaset C 100,
◆ luuri Gigaset C 1,
◆ verkkolaite ja sähköjohto,
◆ puhelinjohto,
◆ kaksi akkua,
◆ käyttöohje.
Tukiaseman sijainti
Ohjeita paikan valintaan
Tukiasema on tarkoitettu käytettäväksi suljetussa, kuivassa tilassa, jonka lämpötila on
välillä +5 °C ... +45 °C. Sijoita tukiasema asunnon/talon keskeiselle paikalle, esim.
aulaan.
◆ Älä altista puhelinta lämmönlähteille, suoralle auringonpaisteelle tai
W
Kuuluvuusalue
muille sähkölaitteille.
◆ Suojaa Gigaset kosteudelta, pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja
höyryiltä.
Kuuluvuusalue (kantama) on vapaassa tilassa (ulkona) noin 300 m.
Rakennuksissa kantama on korkeintaan 50 m.
6
Puhelimen käyttöönotto
Tukiaseman kytkeminen
puhelinpistorasia
johtoura
1.
näkymä tukiaseman pohjasta
(suurennos)
puhelinpistoke ja
puhelinjohto
1.
◆ Työnnä puhelinjohdon pieni liitin tukiaseman liitinpaikkaan (napsahtaa kiinni),
◆ aseta puhelinjohto johtouraan,
◆ työnnä pistoke puhelinpistorasiaan.
pistorasia
johtoura
näkymä tukiaseman pohjasta
(suurennos)
2.
◆ Työnnä sähköjohdon pieni liitin tukiaseman liitinpaikkaan,
◆ aseta sähköjohto johtouraan,
◆ työnnä verkkolaite pistorasiaan.
puhelinpistokkeen
lankojen järjestys:
3
2
1
4
vapaa
1
vapaa
2
5
a
3
6
b
4
vapaa
5
vapaa
6
◆ Jotta puhelin pysyisi käyttövalmiina, verkkolaitteen pitää aina olla
i
pistorasiassa.
◆ Mikäli ostat kaupasta toisen puhelinjohdon, varmista, että johdon
lankojen järjestys on oikein.
2.
verkkolaite 230 V ja
sähköjohto
7
Puhelimen käyttöönotto
Luurin käyttöönotto
Suojakalvon poisto
Näyttö on suojattu suojakalvolla.
Vedä suojakalvo pois näytön päältä.
Akkujen asettaminen luuriin
◆ Laita akut akkukoteloon oikein päin – katso vasen kuva.
◆ Aseta kansi akkukotelon päälle noin 3 mm päähän yläreunasta ja työnnä kantta
ylöspäin, kunnes se napsahtaa kiinni.
◆ Avaa kansi painamalla kannen karhennusta ja työntämällä kantta alaspäin.
Käytä vain Siemensin suosittelemia (s. 46), ladattavia akkuja. Älä koskaan
käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja tai muita akkutyyppejä, sillä niiden
W
käyttö luurissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa henkilövahinkoja (esim.
pariston tai akun kuori voi hajota). Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä ongelmia tai laite voi vioittua.
8
Puhelimen käyttöönotto
Luurin rekisteröinti tukiasemaan ja akkujen lataus
Kun asetat luurin tukiasemaan, luuri rekisteröityy automaattisesti tukiasemaan. Toimi
seuraavasti:
1. Laita luuri näyttö ylöspäin tukiasemaan.
2. Odota, kunnes luuri on automaattisesti rekisteröitynyt tukiasemaan (s. 28): Rekiste-
röityminen kestää noin minuutin. Sen aikana näytöllä lukee Rekisteröitym.: ja
vilkkuu Tukiasema 1 -teksti. Rekisteröitymisen jälkeen näytön vasempaan yläkul-
maan ilmestyy “1“, mikä tarkoittaa, että luurille annettiin ensimmäinen sisänumero.
3. Jätä luuri nyt akkujen latautumista varten tukiasemaan, sillä akut eivät ole toimitustilassa ladattuja. Akkujen latautuessa luurin näytön oikeassa yläkulmassa näkyvä akkusymboli
=akut tyhjätV akuissa
e akuissa
Mikäli automaattinen rekisteröinti keskeytyy jostain syystä, voit rekisteröidä luurin
manuaalisesti (katso s. 29). Neuvoja löydät taulukosta, johon on koottu tärkeimpiä
kysymyksiä ja vastauksia (s. 43).
= vilkkuu:
1
/3 latausU akut täynnä
2
/3 lataus
i
W
Akkujen latausaste näkyy oikein vain keskeytymättömän lataus-/purkuvaiheen jälkeen.
Sen vuoksi akkuja ei pidä turhaan poistaa akkukotelosta, eikä keskeyttää latausta liian
aikaisin.
i
Lisäluurien rekisteröinti, katso s. 29.
On suositeltavaa ladata akkuja ensimmäisellä kerralla keskeytyksettä viisi
tuntia – latauksen symbolista riippumatta. Akkujen latauskapasiteetti
vähenee teknisistä syistä ajan myötä.
◆ Ensimmäisen latauskerran jälkeen voit laittaa luurin jokaisen puhelun
jälkeen takaisin tukiasemaan. Latausta ohjataan elektronisesti. Sen
ansiosta akkuja ei yliladata.
◆ Akut lämpenevät latauksen aikana. Se on normaalia ja vaaratonta.
Huomaa
Puhelin on nyt käyttövalmis. Jotta puhelujen tuloaika näkyisi oikein, on vielä määriteltävä päivämäärä ja kellonaika (s. 13).
9
Puhelimen käyttöönotto
Kytke luuri päälle painamalla lopetusnäppäintä a pitkään. Kuulet kuittausäänen
(nouseva sävel).
Kytke luuri pois päältä painamalla lopetusnäppäintä
(kuittausääni).
a lepotilassa uudelleen pitkään
i
Kun laitat pois päältä kytketyn luurin tukiasemaan tai laturiin, se kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näppäinlukituksen kytkeminen päälle/pois päältä
Voit “lukita“ luurin näppäimet, esim. kun kannat luuria mukanasi. Tällöin tahattomilla
näppäinpainalluksilla ei ole vaikutusta.
Kytke näppäinlukitus pois päältä painamalla ruutunäppäintä
(kuittausääni).
◆ Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sinulle soi-
i
tetaan. Puhelun loputtua näppäinlukitus kytkeytyy taas päälle.
◆ Kun näppäinlukitus on kytketty päälle, ei edes hätänumeroihin voi
soittaa.
Paina ruutunäppäintä pitkään (kuittausääni).
Näytölle ilmestyy Ø-symboli.
R uudelleen pitkään
10
Puhelimen käyttö ja valikko-opastus
Puhelimen käyttö ja valikko-opastus
Näppäimet
Puhelu-/puhelinluettelonäppäin
Puhelu-/puhelinluettelonäppäin c on keinunäppäin, jolla on kaksi toimintoa. Kun pai-
nat näppäimen yläosaa, aloitat puhelun. Kun painat alaosaa, puhelinluettelo aukeaa.
Näytön alla olevat keinunäppäimet ovat näyttönäppäimiä. Riippuen kulloisestakin
käyttötilanteesta ja siitä, painetaanko näppäimen vasenta vai oikeaa reunaa, käynnistetään tietty toiminto. Kyseinen toiminto näkyy näytöllä suoraan näyttönäppäimen yläpuolella.
Esimerkki
MENU
vuÛ
Näyttösymbolit tarkoittavat:
SymboliMerkitys
[_________ ]
•
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_______]
Û
Valinnantoistonäppäin: kymmenen viimeksi valittua puhelinnumeroa sisältävän listan avaaminen.
Puhelun aikana tilanteesta riippuvan valikon avaaminen.
Selaus ylös- tai alaspäin.
Kohdistimen siirtäminen vasemmalle tai oikealle.
Poistonäppäin: syötteen poisto merkki kerrallaan oikealta vasemmalle.
näyttönäppäimet
11
Puhelimen käyttö ja valikko-opastus
Näppäilyvirheiden korjaaminen
Kun syöte oli oikein, kuulet kuittausäänen (nouseva sävel). Kun syöte oli väärin, kuulet
virheäänen (laskeva sävel). Voit syöttää tekstin/numeron uudelleen.
Merkin poistaminen Û-näppäimellä kohdistimen vasemmalta puolelta
Korjataksesi puhelinnumeron tai tekstin siirrä kohdistin näyttönäppäimillä uv väärän merkin taakse. Paina sen jälkeen Û-näyttönäppäintä. Merkki poistetaan. Näppäile
sen jälkeen oikea merkki.
Merkin lisääminen kohdistimen vasemmalle puolelle
Mikäli olet vahingossa jättänyt jonkin merkin kirjoittamatta, voit siirtyä näyttönäppäimillä
uv siihen kohtaan, johon puuttuva merkki pitäisi lisätä, ja näppäillä merkin.
Lepotila
Näyttö lepotilassa
Gigaset C 100
1
12:50
12.04.03
INTÞMENU
V
kellonaika ja päivämäärä on jo määritelty
Paluu lepotilaan mistä tahansa valikon kohdasta
◆ paina lopetusnäppäintä a noin yhden sekunnin ajan tai
◆ älä paina mitään näppäintä: näyttö palaa noin kahden minuutin kuluttua automaat-
tisesti lepotilaan.
Muutokset, joita et ole tallentanut painamalla OK-näppäintä, menetetään.
Esimerkki valikko-opastuksesta: “Handsfree-äänenvoimakkuuden
määrittely“
1. MENU Paina näyttönäppäintä. Valikko aukeaa.
2.
s
3. OKVahvista näyttönäppäimellä.
4.
s
5. OKVahvista näyttönäppäimellä.
6. uvPaina vasenta tai oikeaa näyttönäppäintä valitaksesi sopivimman äänen-
Näppäile päivä/kuukausi/vuosi ja vahvista.
Esimerkki: Kun haluat syöttää päivämäärän
20.05.2003, paina näppäimiä
2QQ5QI.
Kellonajan määrittely:
Näppäile tunnit/minuutit ja vahvista. Esimerkki: Kun
haluat syöttää kellonajan 9.35, paina näppäimiä
QOI5.
Mikäli 12-tunnin-näyttö on valittu:
Valitse joko vuorokauden ensimmäiset tai toiset 12
tuntia ja vahvista.
Paina pitkään (paluu lepotilaan).
24- tai 12-tunnin-näyttö
Voit valita kellonajalle joko 12-tunnin- tai 24-tunnin-näytön (tehdasasetus)
(am = vuorokauden ensimmäiset 12 tuntia; pm = vuorokauden toiset 12 tuntia).
Vahvista (‰ = valittu).
Paina pitkään (paluu lepotilaan).
13
Puhelut
Puhelut
Ulkopuhelun soittaminen ja puhelun lopetus
Ulkopuhelut ovat puheluja yleiseen puhelinverkkoon.
Näppäile puhelinnumero ja paina näppäimen yläosaa. Puhelinnumeroon soitetaan.
Puhelun lopetus:
Paina lopetusnäppäintä.
◆ Voit myös painaa ensin c-näppäimen yläosaa (kuulet vapaaäänen)
i
Valintatauon lisääminen
Voit lisätä valintatauon suuntanumeron ja puhelinnumeron väliin.
Näppäile ensin suuntanumero. Paina sen jälkeen noin kaksi sekuntia
Näppäile lopuksi puhelinnumero.
ja näppäillä sitten puhelinnumeron.
◆ Lopetusnäppäimellä a keskeytät valinnan.
S-näppäintä.
i
Soittaminen toiseen luuriin: katso s. 31.
Puheluun vastaaminen
Luurisi soi. Puhelu näkyy näytöllä, ja handsfree-näppäin d vilkkuu. Paina c-näppäimen yläosaa vastataksesi puheluun. Mikäli luuri on tukiasemassa/laturissa ja toiminto Automaattinen vastaus on kytketty päälle (s. 34), sinun tarvitsee vain nostaa
luuri tukiasemasta/laturista vastataksesi puheluun.
i
Mikäli soittoääni häiritsee, paina P-näppäintä noin yhden sekunnin
ajan. Voit vastata puheluun niin kauan kuin se näkyy näytöllä.
14
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.