Siemens GIGASET C100 User Manual [sl]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
Be inspired
Page 4
Pregledna slika prenosne enote
T
Pregledna slika prenosne enote
Tipka za dvig slušalke/ telefonskega imenika:
Zgornja polovica:
Prevzem klica
Začetek izbiranja
Preklop iz prostoročnega
v delovanje s „slušalko“
Spodnja polovica:
Odpiranje imenika
U
ipka za prostoročno:
Preklop s „slušalke“ na
prostoročno delovanje
Sveti: vključeno je
prostoročno delovanje
Utripa: dohodni poziv
Tipka za obvestila
Dostop do seznamov SMS, odzivnika omrežja, seznama kličočih
Tipka 1
Izbiranje odzivnika omrežja (držite približno 2 sekundi)
Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev
pozivnih tonskih signalov (držite približno 2 sekundi)
Pri vnosu besedila: Menjava med velikimi in malimi črkami in pisanjem cifer
vuÛ
Mikrofon
MENI
Prikazovalnik (polje prikaza)
Stanje akumulatorja
= prazen U poln = utripa: akumulator
skoraj prazen, oz. se polni
Trenutne funkcije in funkcijski tipki
S tipkama imate dostop do funkcij prikazanih na prikazovalniku
Tipka za položitev/ vključitev/izključitev
Prekinitev zveze
Prekinitev funkcije
Vrnitev za nivo menija
(pritisnite na kratko)
Vrnitev v stanje
pripravljenosti (držite približno 1 sekundo)
Vključitev/izključitev
prenosne enote (držite približno 2 sekundi)
Tipka lojtrca“ Vključitev/izključitev
zapore tipkovnice (držite približno 1 sekundo)
Tipka seznama za kratko izbiranje
Odpiranje seznama za kratko izbiranje (pritisnite na kratko)
Tipka R
Vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in držite)
1
Page 5

Vsebina

Vsebina
Pregledna slika prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opozorila za varno delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključitev telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Postavitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vključitev/izključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uporaba telefona in upravljanje z menijem . . . . . 11
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Popravljanje napačnih vnosov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stanje pripravljenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vstop v meni v primeru „nastavljanje glasnosti prostoročno“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavljanje datuma in točnega časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spreminjanje načina prikaza časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vzpostavljanje zunanjih zvez in zaključitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sprejem dohodnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posredovanje klicne številke kličočega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prostoročno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preklop prenosne enote v nemo zvezo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Storitve omrežja (T-Net storitve) . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije, ki jih nastavljate za naslednji klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije, ki jih nastavljate za vse naslednje klice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uporaba telefonskega imenika in drugih
seznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonski imenik in seznam za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Priklic seznamov s tipko za obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nadzorovanje stroškov telefoniranja . . . . . . . . . . 27
Spajanje karakteristične številke s klicno številko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Page 6
Vsebina
SMS (pisna sporočila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pogoji za pošiljanje in sprejemanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pošiljanje in sprejemanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pošiljanje SMS in seznam osnutkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sprejemanje SMS in dohodni seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMS na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Napake pri pošiljanju in sprejemanju SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uporaba telefonskega odzivnika omrežja . . . . . . 41
Izbira odzivnika omrežja za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prikaz sporočil iz odzivnika omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prijava in odjava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . 42
Samodejna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ročna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ročna prijava:
Gigaset 1000 do 4000 in druge GAP prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Odjava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Iskanje prenosne enote („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uporaba več prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interni klici in prekinitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spreminjanje imena prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spreminjanje interne številke prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interna vmesna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sprejem/zavrnitev poziva s čakanjem pri internih zvezah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavitve prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Izključitev/vključitev samodejnega vzpostavljanja zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spreminjanje glasnosti sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Spreminjanje pozivnih tonskih signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vključitev/izključitev opozorilnih tonskih signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ponovna nastavitev prenosne enote na tovarniške vrednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavitve osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zaščita telefona pred neupravičeno uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Priključitev Repeaterja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ponovno nastavljanje osnovne enote na tovarniške vrednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Priključitev osnovne enote na naročniško
centralo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Način izbiranja in čas kalibrirane tipke (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nastavljanje časov pavz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Začasni preklop na tonski (DTMF) način izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Page 7
Vsebina
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ččenje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Politje prenosne enote s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Deklaracije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Teh nični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tabela znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Glavni meni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tipka telefonskega imenika in tipka seznama za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Beležke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
Page 8
Opozorila za varno delovanje
Opozorila za varno delovanje
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
strani aparata.
V prenosno enoto vložite le pripororočene akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 61)! Pomeni, ne vlagajte drugih tipov akumulatorjev ali baterij, ki jih ni možno polniti, ker lahko povročijo poškodbe zdravja in oseb.
Pri vlaganju akumulatorjev za polnjenje pazite na pravilno polariteto in tip akumulatorja, ki je naveden v tem navodilu (simboli se nahajajo v prostoru za
Œ
akumulatorje prenosne enote).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Osnovne enote ne postavljajte v kopalnice ali v prostore s tuši (str. 59). Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi.
Telefona ne uporabljajte v eksplozivno nevarnem okolju (npr. v lakirnicah).
!
ƒ
Vaš Gigaset oddate tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Akumulatorje in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
i
V vseh državah niso na voljo vse funkcije opisane v tem navodilu za uporabo.
5
Page 9
Priključitev telefona
Priključitev telefona
V embalaži so naslednji deli:
osnovna enota Gigaset C 100,
prenosna enota Gigaset C 1,
vtična napajalna enota s kablom za polnjenje,
priključna vrvica,
dva akumulatorja,
navodilo za uporabo
garancijski list.
Postavitev osnovne enote
Opozorila pri postavitvi
Osnovna enota je načrtovana za delovanje v zaprtih in suhih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C. Osnovno enoto postavite v osrednji prostor stanovanja/ hiše, npr. v vežo.
Telefona ne izpostavljajte naslednjim vplivom: izvorom toplote,
W
direktnim sončnim žarkom, drugim električnim napravam.
Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in
parami.
Domet
Odvisno od pogojev okolja znaša domet telefona na prostem približno 300 m. V stavbah, odvisno od načina gradnje, je domet približno 50 m.
6
Page 10
Priključitev osnovne enote
Kanal za kabel
Spodnja stran osnovne enote (povečan prikaz)
1.
vtič priključne vrvice vključite v vtičnico (se zaskoči),
kabel napeljite v razbremenilni kanal,
drugi vtič vključite v vtičnico telefonskega omrežja.
Kanal za kabel
Priključitev telefona
Vtičnica telefonske linije
1. Vtič s priključno
vrvico telefona
Vtičnica električnega omrežja
2.
Spodnja stran osnovne enote (povečan prikaz)
2.
vtič napajalnega kabla vključite v vtičnico na osnovni enoti,
Vtična napajalna enota 230V s kablom za napajanje
kabel napeljite v razbremenilni kanal,
vtično napajalno enoto vključite v vtičnico električnega omrežja.
Razpored priključkov v vtičnici na osnovni enoti:
3 2 1
4
prosto
1
prosto
2
5
a
3
6
b
4
prosto
5
prosto
6
Da bi bil telefon vedno pripravljen za delovanje, mora biti vtična
i
napajalna enota vedno vključena v vtičnico omrežja.
Če kupujete drugo priključno vrvico, pazite na pravilno polariteto žil
(razpored žil je 3-4).
7
Page 11
Priključitev telefona
Vključitev prenosne enote
Odstranjevanje zaščitne folije
Prikazovalnik je zaščiten s folijo.
Prosimo odstranite zaščitno folijo!
Vlaganje akumulatorjev
akumulatorja vložite pravilno obrnjena – glejte levo sliko,
postavite pokrovček 3 mm pred koncem in ga potisnite navzgor, da se zaskoči,
za odpiranje pokrovčka pritisnite na rebrasto površino in ga potisnite navzdol.
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na str. 61! To pomeni, v nobenem primeru ne uporabite navadnih baterij (ki
W
jih ni možno polniti) ali drugih tipov akumulatorjev, ker ni izključena znatna zdravstvena ali materialna škoda. Lahko bi se npr. poškodoval plašč baterije oziroma akumulatorja (nevarno). Prav tako bi lahko nastale motnje delovanja oziroma okvara telefona.
8
Page 12
Priključitev telefona
Postavitev prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje akumulatorjev
Ko prenosno enoto postavite v osnovno enoto, se prenosna enota samodejno prijavi na osnovno enoto. Dalje postopajte korak za korakom:
1. Prenosno enoto postavite v osnovno enoto s prikazovalnikom navzgor.
2. Počakajte, dokler prenosna enota ni samodejno prijavljena na osnovno enoto (str. 42): Postopek prijave traja približno eno minuto. Med tem časom se na prikazovalniku prikaže Postop. prijave: in utripa Osnovna enota 1. Po prijavi se na prikazovalniku levo zgoraj prikaže „1“, da je bila prenosni enoti dodeljena prva interna klicna številka.
3. Za polnjenje akumulatorjev pustite prenosno enoto v polnilni enoti, ker nova akumulatorja ob dobavi nista napolnjena. Polnjenje akumulatorjev se na prikazovalniku prenosne enote prikazuje z utripanjem simbola akumulatorja
= Akumulator prazen V Akumulator napolnjen e Akumulator napolnjen
Če se samodejna prijava prekine, prenosno enoto prijavite ročno, kot je opisano na str. 43. Pomoč v težavah najdete v tabeli s pomembnimi vprašanji in odgovori (str. 59).
1
/
3
U Akumulator poln
= :
2
/
3
i
W
Prikaz stanja akumulatorjev je pravilen le v primeru, če se akumulatorja neprekinjeno ciklično polnita in praznita. Zato ne odstranjujte akumulatorjev po nepotrebnem in ne prekinjajte predčasno postopka polnjenja.
i
Navodilo za prijavo več prenosnih enot si preberite na str. 43.
Pri prvem polnjenju priporočamo neprekinjen čas polnjenja pet ur – ne glede na prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja! Zaradi tehničnih razlogov se kapaciteta akumulatorjev po določenem času zmanjša.
Po prvem postopku polnjenja lahko prenosno enoto po vsakem
pogovoru položite v osnovno enoto. Polnjenje je nadzorovano elektronsko. Zaradi tega se akumulatorja pravilno napolnita.
Akumulatorja se med polnjenjem nekoliko segrejeta; to je normalno
in ni nevarno.
Opomba
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo. Za korektno evidenco časa prispelih dohodnih pozivov morate nastaviti še datum in točen čas (str. 14).
9
Page 13
Priključitev telefona
Za vključitev pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. Slišite signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov).
Za izključitev, v stanju pripravljenosti telefona, ponovno pritisnite in držite tipko za položitev slušalke
a (signal potrditve).
i
Ko prenosno enoto položite v osnovno enoto ali polnilno enoto, se prenosna enota vključi samodejno.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Tipke prenosne enote lahko „zaklenete“, npr., če prenosno enoto nosite s seboj. Telefon ne reagira na pritiske tipk tipkovnice.
Za izključitev ponovno pritisnite in držite tipko R (signal potrditve).
Zapora tipkovnice se pri dohodnem pozivu samodejno izključi. Po
i
končani zvezi se tipkovnica ponovno zaklene.
Pri vključeni zapori tipkovnice ni možno izbiranje niti klicnih številk
klica v sili.
Tipko pritisnite in držite (signal potrditve). Na prikazovalniku se prikaže simbol Ø.
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika
Prikaz besedil prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite. Trenutni jezik je označen s simbolom (tovarniška nastavitev: Angleščina).
Izberite jezik in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev prenosne eno te
[__________] [_____________________________________________________________]
Jezik prikaza prikazovalnika
[_________] [_________ ]
OK
10
Če ste opazili, da ste nastavili napačen jezik (za vas nerazumljiv),
pritisnite MENI M 2. Nato s tipko s izberite želeni jezik in
i
potrdite z OK.
Pri zamenjavi jezika prikazovalnika se lahko zamenja nabor znakov,
npr. pri ruskem jeziku.
Page 14
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Tipke
Tipka za dvig slušalke/telefonski imenik
Tipka za dvig slušalke/telefonski imenik c je klecna tipka, ki ima dve funkciji. Če pritisnete zgornjo polovico tipke, vzpostavite zvezo. Če pritisnete spodnjo polovico tipke, odprete telefonski imenik.
Klecna tipka: Zgornja polovica tipke = tipka za dvig slušalke Spodnja polovica tipke = tipka telefonskega imenika
Funkcijski tipki
Funkcij ski tipki sta vodoravni klecni tipki neposredno pod prikazovalnikom. Odvisno od vsakokratne situacije uporabe se funkcija tipke spreminja, odvisno od tega, ali pritisnete levo ali desno stran tipke. Aktualna funkcija se prikaže na prikazovalniku neposredno nad funkcijsko tipko.
Primer:
MENI
vuÛ
Funkcijski tipki
Različni prikazi na prikazovalniku imajo naslednji pomen:
Simbol na
Pomen pri pritisku tipke
prikazovalniku
[_________ ]
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENI
[_______]
Û
Tipka za ponavljanje izbiranja: Odprete seznam zadnjih 10 izbranih klicnih številk.
Tipka interno: Odprete seznam internih prenosnih enot v stanju pripravljenosti.
Tipka OK: Potrdite funkcijo menija, oziroma s potrditvijo shranite vnos. Tipka meni: Odpiranje glavnega menija v stanju pripravljenosti.
Med vzpostavljeno zvezo odprete meni, ki ustreza trenutnemu stanju. Listate navzgor oziroma navzdol. Premikate kazalec levo oziroma desno. Tipka za brisanje: Izbrišete vnos po znakih z desne proti levi.
11
Page 15
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Popravljanje napačnih vnosov
Po pravilnem vnosu slišite signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov), pri napačnem vnosu pa signal napake (zaporedje padajočih tonov). Vnos lahko vnesete ponovno.
Če ste v besedilo vnesli napačen znak, lahko vnos popravite na naslednje načine: Znak levo od kazalca izbrišete s tipko Û
Za korekcijo klicne številke ali besedila postavite kazalec s pomočjo funkcijskih tipk
uv za napačen znak. Nato pritisnite funkcijsko tipko Û. Znak se izbriše. Vnesite
pravilni znak.
Vstavljanje znaka levo od kazalca
Če ste v besedilu znak izpustili, postavite kazalec s pomočjo funkcijskih tipk uv na mesto, kamor želite znak vstaviti in vnesite znak.
Stanje pripravljenosti
Prikazovalnik v stanju pripravljenosti
Gigaset C 100
1
12:50
12.04.03
INT Þ MENU
V
Ura in datum sta že nastavljena
Vrnitev v stanje pripravljenosti iz poljubnega mesta v meniju
Pritisnite tipko za položitev slušalke a za približno 1 sekundo ali
ne pritisnete nobene tipke; prikazovalnik se bo po 2 minutah samodejno vrnil v
stanje pripravljenosti.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipke OK, oziroma jih niste shranili, prenosna enota ne upošteva.
12
Page 16
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Vstop v meni v primeru „nastavljanje glasnosti prostoročno“
1. MENI Pritisnite funkcijsko tipko. Odpre se meni.
2.
s
3. OK Potrdite s funkcijsko tipko.
4.
s
5. OK Potrdite s funkcijsko tipko.
6. uv Pritisnite levo ali desno stran funkcijske tipke, da izberete želeno
7. OK Za shranitev nastavitve pritisnite funkcijsko tipko.
8.
a
Funkcijsko tipko pritisnite tolikokrat, da se na prikazovalniku prikaže Avdio nastavitve.
Funkcijsko tipko pritisnite tolikokrat, da se na prikazovalniku prikaže Glasnost prostorocno.
glasnost (1–5).
Za vrnitev v stanje pripravljenosti pritisnite in držite tipko za položitev slušalke.
13
Page 17
Časovne funkcije
Časovne funkcije
Nastavljanje datuma in točnega časa
Nastavitev datuma in točnega časa sta potrebna za korektno evidenco časa prispelih dohodnih pozivov.
[_________]OK
Odprite meni. Izberite in potrdite.
Potrdite.
Vnašanje datuma:
Vnesite dan/mesec/leto in potrdite. Primer: Za 20.05.2003 vnesite
2QQ5QI.
Vnašanje ure:
Vnesite ure/minute in potrdite.
Primer: Za uro 9.35 vnesite
Samo pri nastavljenem 12-urnem prikazu:
Izberite prvo ali drugo polovico dne in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
QOI5.
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Koledar/Ura
[_____________________________________________________________] [__________]
Datum/Cas OK
[________]
OK
[________]
OK
[_________] [_________ ]
OK
Spreminjanje načina prikaza časa
Za prikaz časa lahko izbirate med 12-urnim in 24-urnim načinom prikaza (tovarniška nastavitev) (do (am) = 1. polovica dneva; po (pm) = 2. polovica dneva).
[_________]
OK
[_________]
OK
[_________]
OK
Odprite meni. Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite ( = Vključeno).
Izberite (‰ = Vključeno). Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Koledar/Ura
[__________] [_____________________________________________________________]
Nacin prikaza
bodisi ...
[__________] [_____________________________________________________________]
24 urni
ali ...
[_____________________________________________________________] [__________]
12 urni OK
14
Page 18
Telefoniranje
Telefoniranje
Vzpostavljanje zunanjih zvez in zaključitev zveze
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
Vnesite klicno številko in pritisnite zgornjo polovico tipke. Telefon izbere klicno številko.
Zaključitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Pri vzpostavljanju zvez lahko najprej pritisnete zgornjo polovico tipke
i
Vstavljanje pavze med izbiranjem
Med izbiranje karakteristične številke in naročniške številke lahko vstavite pavzo med izbiranjem. Za vstavljanje pavze po karakteristični številki pritisnite tipko S za približno 2 sekundi. Nazadnje vnesite še klicno številko.
c (slišite signal izbiranja) in nato vnesete klicno številko.
S tipko za položitev slušalke a prekinete izbiranje klicne številke.
i
Navodilo za klicanje druge prenosne enote si preberite na str. 46.
Sprejem dohodnega klica
Vaša prenosna enota poziva, poziv se signalizira tudi na prikazovalniku in utripa tipka za prostoročno delovanje tipke c. Če je prenosna enota položena v osnovni enoti/polnilni enoti in je vključena funkcija Samodejni prevzem klica (str. 49), morate za prevzem dohodnega klica prenosno enoto le vzeti z osnovne/polnilne enote.
Če vas pozivni signal moti, pritisnite tipko P za približno 1 sekundo.
i
Dohodni poziv lahko prevzamete še toliko časa, dokler se signalizira na prikazovalniku.
d. Za prevzem dohodnega klica pritisnite zgornjo polovico
15
Page 19
Telefoniranje
Posredovanje klicne številke kličočega
Pri dohodnem pozivu se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma ime kličočega. Pogoji:
1. Pri svojem operaterju ste naročili prikaz klicne številke kličočega (CLIP) oziroma njegovega imena (CNIP) na prikazovalniku vašega telefona.
2. Kličoči se je z operatejem dogovoril, da njegovo klicno številko lahko posreduje v telefonsko omrežje (CLI).
3. Vaš operater podpira CLIP, CLI und CNIP.
CLIP Calling Line Identification Presentation = Prikaz klicne številke kličočega CNIP Calling Name Identification Presentation = Prikaz imena kličočega CLI Calling Line Identification = Prenos klicne številke kličočega
Prikaz na prikazovalniku pri CLIP/CLI
Pri posredovanju klicne številke se klicna številka kličočega prikaže na vašem prikazovalniku. Če imate v vnosu vašega telefonskega imenika poleg te klicne številke shranjeno tudi ime, se namesto klicne številke prikaže ime, npr. „Ana“.
Å
1234567890
Na prikazovalniku se prikaže Zunanji klic, če omrežje ne posreduje klicne številke kličočega.
Na prikazovalniku se prikaže Neznan, če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne številke (str. 18) oziroma Neznana stevilka, če kličoči nima pogodbe s svojim operaterjem.
Simbol pozivanja Klicna številka oziroma ime „Ana“
Prikaz na prikazovalniku pri CNIP
Če imate pogodbo za CNIP, se lahko še dodatno prikaže, pri vašem operaterju registrirano mesto (kraj), za to klicno številko.
Ana Bele Kamnik 1234567890
MENI
Na prikazovalniku prikaže Zunanji klic, če telefonsko omrežje ne posreduje klicne številke kličočega.
Na prikazovalniku se prikaže Neznan če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne številke (str. 18) oziroma Neznana stevilka, če kličoči nima pogodbe s svojim operaterjem.
i
Storitev posredovanja (prenosa) klicne številke je eventualno povezana s stroški. Prosimo, pozanimajte se pri vašem operaterju.
Ime in kraj Klicna številka
16
Page 20
Telefoniranje
Prostoročno
Vključitev/izkjučitev prostoročnega delovanja
Vključitev pri izbiranju:
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za prostoročno delovanje.
Vključitev med vzpostavljeno zvezo:
Pritisnite tipko za prostoročno delovanje.
Izključitev prostoročnega delovanja:
Pritisnite zgornjo polovico tipke.
Takoj, ko prostoročno telefoniranje končate, se telefon preklopi v „način delovanja s slušalko“ in nadaljujete pogovor na prenosni enoti.
Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v osnovno enoto
(ne da bi prekinili zvezo), morate med postavljanjem pritisniti in držati
i
tipko za prostoročno delovanje
Preden pričnete funkcijo prostoročnega načina telefoniranja
uporabljati, o tem obvestite vašega partnerja na zvezi.
Spreminjanje glasnosti prostoročnega načina delovanja med pogovorom
d.
Vzpostavljeno imate zvezo, prostoročno delovanje je vkjučeno.
Ponovno pritisnite tipko prostoročno.
[___ _____] [ _____ ___] [___ _____]
OK
Nastavite glasnost glasneje ali manj glasno. Za shranitev nastavitve pritisnite funkcijsko tipko.
Preklop prenosne enote v nemo zvezo
Pri zunanjih pogovorih lahko vašo prenosno enoto preklopite v nemo zvezo (izključitev mikrofona), da se lahko npr. diskretno pogovorite z drugimi osebami v prostoru. S partnerjem na zvezi se med tem časom ne slišita, (glasba na zadržanju).
[___ _____]
INT
[________________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
*****Nazaj*****
Odprite seznam prenosnih enot. Zveza se „zadrži“ (glasba na zadržanju).
Zaključitev neme zveze:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite ali pritisnite tipko za položitev
slušalke a.
[_________ ]
OK
17
Page 21
Storitve omrežja (T-Net storitve)
Storitve omrežja (T-Net storitve)
Storitve omrežja so funkcije, ki jih ponuja operater v svojem omrežju. Vse storitve lahko uporabljate šele potem, ko ste storitev naročili pri vašem operaterju. Prosimo, pozanimajte se, katere funkcije omrežja so brezplačne, oziroma katere lahko pri operaterju naročite proti plačilu.
i
Pri težavah s funkcijami storitev omrežja se prosimo obrnite na vašega operaterja.
Funkcije, ki jih nastavljate za naslednji klic
Pred naslednjimi postopki pritisnite tipke: MENI (Odprite meni);
s Omrezne storitve OK. Po vsakokratnem zaključku postopka telefon pošlje kodo, ki je
prikazana na prikazovalniku vaše prenosne enote.
Enkratno prikrivanje vaše klicne številke (CLIR):
Skrita stevilka OK
~
(vnesite klicno številko) OK
Funkcije, ki jih nastavljate za vse naslednje klice
Pred vsakim od naslednjih postopkov pritisnite tipke: MENI (Odprite meni);
s Omrezne storitve OK; s Za vse klice OK. Po vsakokratnem zaključku postopka
telefon pošlje kodo, ki je prikazana na prikazovalniku vaše prenosne enote. Postopek zapustite tako, da po potrditvi funkcije iz telefonskega omrežja pritisnete tipko
za položitev slušalke
Vključitev/izključitev poziva s čakanjem
(Samo pri zunanjih zvezah):
Vključitev/izključitev in nastavitev splošne preusmeritve poziva:
(Vstop v meni, glejte str. 18)
a.
s Klic v cakanju OK
Vkljuci OK ali s Izkljuci OK
Preusmeritev klica OK
sKo ni odgovora OK ali sKo je zasedeno OK
Vkljuci OK;
~
(vnesite klicno številko) OK ali
s Izkljuci OK
18
Page 22
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Telefonski imenik in seznam za kratko izbiranje
V telefonski imenik in v seznam za kratko izbiranje lahko shranite skupaj do 50 vnosov (odvisno od obsega vsakokratnega vnosa).
Telefonski imenik vam olajša izbiranje klicnih številk. Telefonski imenik prikličete s spodnjo polovico tipke
Seznam za kratko izbiranje je posebni telefonski imenik, kamor lahko shranite posebno pomembne klicne številke, npr. privatne klicne številke, karakteristične številke operaterjev (za tako imenovano „spajanje številk“). Seznam za kratko izbiranje prikličete s tipko
C.
Uporaba seznama za kratko izbiranje je identična uporabi telefonskega imenika.
Za pravilni vnos besedila prosimo glejte tabelo znakov (str. 62).
i
Za klicno številko lahko vnesete do 32 cifer, za ime lahko vnesete do
Navodilo za vnos pavze med izbiranjem si preberite na str. 15.
Shranjevanje klicne številke v telefonski imenik
h.
16 črk.
[_____________________________________________________________] [__________]
Nov vnos OK
[________ ]
OK
[_________________]MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani vnos OK
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate kot prvo cifro
i
klicne številke v telefonski imenik vnesti karakteristično številko centrale (glejte navodilo za uporabo vaše naročniške centrale).
Odprite telefonski imenik. Potrdite. Vnesite klicno številko in potrdite. Vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Vnos je shranjen. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
19
Page 23
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Shranjevanje klicne številke v seznam za kratko izbiranje
Vsakemu od devetih vnosov seznama za kratko izbiranje lahko dodelite cifro vnosa (0, 2–9). Če pritisnete in držite tipko z npr. cifro „3“ in nato pritisnete zgornjo polovico tipke
c, se takoj prikaže in izbere klicna številka, ki ji je bila dodeljena cifra „3“.
Odprite seznam za kratko izbiranje.
[_________]
OK
[_________]
OK
Potrdite. Vnesite klicno številko in potrdite. Vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Vnos je shranjen. Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Izberite želeno cifro (0, 2–9) in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[_____________________________________________________________] [__________]Nov vnos OK
[_______]
OK
[______________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani vnos OK
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Bliznjica
[__________] [_____________________________________________________________]
Bliznjica: 2
i
Že uporabljene cifre ne morete ponovno uporabiti.
Izbiranje iz telefonskega imenika/seznama za kratko izbiranje
oziroma
bodisi ...
ali ...
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko izbiranje.
Listanje do vnosa:
Izberite vnos. Pritisnite zgornjo polovico tipke. Telefon izbere
klicno številko.
Vnašanje začetnih črk:
Vnesite začetno črko imena. Izberite želeni vnos. Pritisnite tipko. Telefon izbere klicno številko.
20
Page 24
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Spreminjanje vnosa v telefonskem imeniku/seznamu za kratko izbiranje
oziroma
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko izbiranje.
[__________] [________________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Uredi vnos
[_______]
OK
[________________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]Shrani vnos OK
Izberite vnos in pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Spremenite klicno številko in potrdite. Spremenite ime in pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Vnos je shranjen. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Brisanje posameznega vnosa oziroma telefonskega imenika/seznama za kratko izbiranje
oziroma
[__________] [________________]
MENI
bodisi ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris vnosa
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris
[___ _____]
OK
... nato
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko izbiranje.
Izberite vnos in pritisnite funkcijsko tipko.
Brisanje posameznega vnosa:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Brisanje vsega telefonskega imenika/seznama za kratko izbiranje:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
21
Page 25
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Kopiranje prikazane klicne številke v telefonski imenik
Če je na prikazovalniku prikazana klicna številka (CLIP), jo lahko kopirate (prevzamete) v telefonski imenik. Klicna številka je lahko na prikazovalniku od izbiranja iz seznama za ponavljanje izbiranja, iz seznama kličočih ali je na prikazovalniku v času pogovora.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Potrdite klicno številko. Eventualno vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Vnos je shranjen. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[______________ ]MENI [__________] [_____________________________________________________________]
Kopiranje kl.st. v telef. imenik
[_______]OK
[______________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani vnos OK
i
Če imate poleg funkcije CLIP tudi CNIP (str. 16) se po omrežju prenese tudi klicni številki ustrezno ime (največ 16-mestno).
Priklic klicne številke iz telefonskega imenika/seznama za kratko izbiranje
Če morate med uporabo vašega telefona uporabiti ali navesti zunanjo klicno številko, lahko številko prikličete iz telefonskega imenika.
Pogoj: Prikazano je polje za vnos za zunanje klicne številke.
oziroma
[_________] [_________ ]
OK
Klicna številka se prikaže v polju za vnos.
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko izbiranje.
Izberite vnos in potrdite.
22
Page 26
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Seznam za ponavljanje izbiranja
V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih deset zadnjih izbranih klicnih številk. Če so v telefonskem imeniku poleg klicnih številk shranjena tudi imena, se prikažejo imena in klicne številke. Iz seznama za ponavljanje izbiranja lahko klicne številke ponovno izbirate.
Izbiranje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja
[___ _____ __]
[___ _____ __]
Za dopolnitev ali spreminjanje klicne številke pritisnite MENI in
potrdite Prikaz kl.stevilke z OK.
i
Za kopiranje klicne številke iz seznama za ponavljanje v telefonski
imenik (str. 22), pritisnite
.
OK
Odprite seznam za ponavljanje izbiranja. Izberite vnos in pritisnite zgornjo polovico tipke.
Telefon izbere klicno številko.
MENI, Kopiranje kl.st. v telef. imenik
Brisanje posamezne klicne številke ali vsega seznama za ponavljanje izbiranja
[___ _____ __]
[__________] [________________ ]
MENI
bodisi ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris vnosa
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris
Odprite seznam za ponavljanje izbiranja. Izberite vnos in odprite meni.
Brisanje posamezne klicne številke:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Dokler so v seznamu še vnosi, pritisnite in držite tipko (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Brisanje vsega seznama za ponavljanje izbiranja:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
23
Page 27
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Priklic seznamov s tipko za obvestila
S tipko za obvestila f prikličete naslednje sezname:
1. Seznam SMS,
2. sporočila odzivnika omrežja (v kolikor vaš operater funkcijo podpira in ste odzivnik omrežja programirali za kratko izbiranje, str. 41),
3. seznam kličočih.
Takoj, ko prispe nov vnos (SMS) v enega ali več seznamov, slišite signal opozorila. Na prikazovalniku se prikaže simbol
Če pritisnete tipko f in odprete enega od seznamov, se po zapustitvi seznama simbol
Û
izbriše, čeprav so v drugih seznamih še novi vnosi.
Pritisnite tipko f in prikažejo se naslednji seznami:
Če so v samo enem seznamu novi vnosi, se prikaže prvi nov vnos tega seznama.
Če so v več seznamih novi vnosi, se na izbiro ponudijo ustrezni seznami.
Če v nobenem seznamu ni novih sporočil, se na izbiro ponudijo vsi seznami.
Če so v odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri ustrezni nastavitvi obvestilo o
klicih (glejte navodilo za uporabo odzivnika omrežja).
Û
.
Seznam kličočih
V seznam kličočih se shranijo klicne številke zadnjih 10 klicev. Ko je seznam kličočih poln in prihajajo novi klici, se najstarejši vnosi izbrišejo.
Pogoj: Telefonsko omrežje je posredovalo klicno številko kličočega (str. 16). Seznam kličočih (Seznam klicev: ) se na prikazovalniku prikaže npr. na naslednji način:
Število novih vnosov v seznamu
Seznam klicev: 01+05
Število starih, že prebranih vnosov v seznamu
Odpiranje seznama kličočih
Novi klici (seznam kličočih) se signalizirajo na prikazovalniku s simbolom pisma Û.
Odprite seznam kličočih.
[_________]
OK
Izberite in potrdite. Prikaže se nazadnje sprejeti vnos.
Izberite vnos.
[__________] [_____________________________________________________________]
Seznam klicev: 01+02
i
Vnos izbrišete tako, da pritisnete MENI, Izbris vnosa OK.
Povratno klicanje kličočega
Pogoj: Telefonsko omrežje je posredovalo klicno številko kličočega (str. 16).
Odprite in izberite seznam kličočih. Nato:
Pritisnite zgornjo polovico tipke.
Klicna številka se shrani v seznam za ponavljanje izbiranja.
24
Page 28
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Prikaz vnosa v seznamu kličočihin kopiranje klicne številke v telefonski imenik
Ogledate si lahko čas vnosa in klicno številko prekopirate v telefonski imenik. Odprite seznam kličočihin izberite vnos. Nato:
[_______________]
MENI
bodisi ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Kopiranje kl.st. v telef. imenik
[___ _____]
OK
[________________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani vnos OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Cas in datum
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Stanje
... nato
Stanje vnosa se na prikazovalniku prikaže na naslednji način:
2 V
1234567890
Novo
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Kopiranje klicne številke v telefonski imenik:
Izberite in potrdite.
[_________ ]OK
Potrdite klicno številko. Vnesite ime in odprite meni. Potrdite. Vnos je shranjen.
Prikaz datuma in ure vnosa:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Prikaz informacije, novo ali staro:
Izberite in potrdite (str. 25).
[_________ ]
OK
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
OK
Na voljo so naslednja sporočila o stanju:
Nov klic: Star klic: Sprejeti klici: Telef. odzivnik:
V seznamu je nov klic. V seznamu je star klic. Klic je bil sprejet. Telefonski odzivnik je klic sprejel, kličoči ni pustil nobenega
sporočila.
25
Page 29
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Brisanje seznama kličočih
Odprite seznam kličočih (str. 24). Nato:
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite. Opozorilo: Izbrišejo se vsi stari
in novi vnosi.
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Brisanje posameznega vnosa iz seznama kličočih
Odprite seznam kličočih in izberite vnos (str. 24). Nato:
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Izbris vnosa OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
26
Page 30
Nadzorovanje stroškov telefoniranja
Nadzorovanje stroškov telefoniranja
Klicne številke izbirajte prek operaterja, ki ponuja posebno ugodne telefonske tarife (številke za spajanje). Karakteristične številke lahko urejate v seznamu za kratko izbiranje.
Vnose v seznamu za kratko izbiranje urejate enako, kot vnose v
i
telefonskem imeniku s tem, da namesto telefonskega imenika s tipko prikličete seznam za kratko izbiranje. Na str. 19 si preberite navodila za shranjevanje, spreminjanje ali brisanje vnosov.
Spajanje karakteristične številke s klicno številko
S to funkcijo lahko karakteristično številko operaterja postavite pred klicno številko naročnika („členjenje“).
Odprite seznam za kratko izbiranje.
[__________] [_________________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Prikaz kl.stevilke
bodisi ...
ali ...
[___ _____ __] [_________]
OK
... nato
Izberite vnos in pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnašanje klicne številke:
Vnesite klicno številko.
Izbiranje klicne številke iz telefonskega imenika:
Za odpiranje telefonskega imenika pritisnite spodnjo polovico tipke.
Izberite klicno številko in potrdite.
Pritisnite zgornjo polovico tipke. Telefon izbere karakteristično in klicno številko eno za drugo.
C
27
Page 31
SMS (pisna sporočila)
SMS (pisna sporočila)
Z vašo prenosno enoto lahko pošiljate in sprejemate pisna sporočila, t. i. SMS (Short Message Service). Na vsaki prijavljeni prenosni enoti lahko SMS napišete, spremenite,
berete, brišete ali pošljete dalje. Pri uporabi več prenosnih enot v sistemu, ima lahko naenkrat le ena prenosna enota dostop do SMS funkcije.
i
Prosimo upoštevajte, da je pri vključeni SMS funkciji prvi pozivni signal izločen (str. 52).
Splošno
SMS sporočila si lahko izmenjujete prek SMS centrov ponudnika storitve. Klicne številke SMS centrov, prek katerih želite SMS sporočila sprejemati oziroma pošiljati, morajo biti vnesene v vaš telefon. Skupno lahko vnesete pet SMS centrov. Pri tovarniški nastavitvi je eventualno SMS center že nastavljen. Klicno številko SMS centra lahko spremenite.
SMS sporočilo lahko prejmete iz vsakega, v telefon vnesenega SMS centra. Pogoj je, da ste pri vsakokratnem SMS centru registrirani za sprejem SMS.
Vaša sporočila lahko pošiljate prek SMS centra, ki je vnesen kot SMS center 1 (center za pošiljanje). Vendar za pošiljanje trenutnega sporočila lahko aktivirate tudi drug SMS center kot center za pošiljanje (str. 30). Vaše naslednje napisano SMS sporočilo bo telefon kljub temu samodejno poslal prek SMS center 1.
Pošiljanje SMS na e-poštne naslove
Če želite SMS poslati na e-poštni naslov, morate na vašem telefonu poleg centra za pošiljanje nastaviti še dodatne nastavitve (str. 30). Posvetujte se z vašim ponudnikom storitev, če podpira funkcijo „SMS na e-pošto“ in zahtevajte ustrezne podatke za nastavitev telefona.
Kapaciteta pomnilnika
Odvisno od velikosti shranjenih SMS sporočil lahko v osnovno enoto shranite različno število SMS. Pomnilnik si delita dohodni seznam in seznam osnutkov. Če je pomnilnik poln, telefon zahteva, da nekaj starih SMS sporočil izbrišete.
28
Page 32
SMS (pisna sporočila)
Pogoji za pošiljanje in sprejemanje SMS
Za telefonski priključek mora biti omogočeno posredovanje klicne številke (str. 16).
Prepričajte se pri vašem operaterju telefonskega omrežja, da je funkcija na vašem priključku omogočena. Eventualno morate funcijo pri vašem operaterju naročiti.
Za sprejem SMS se morate registrirati pri vašem ponudniku storitev.
Pozanimajte se pri vašem operaterju telefonskega omrežja
kakšne stroške vam zaračuna pri sprejemu oziroma pri oddaji enega SMS,
v katero mobilno omrežje lahko SMS pošiljate in iz katerega mobilnega omrežja
lahko SMS sprejemate,
katere funkcije ponuja vaš SMS servis,
v kakšni obliki se registrirate pri eventualno že nastavljenih SMS centrih; samodejno
s pošiljanjem prvega SMS ali s posebnim postopkom prijave.
Pošiljanje in sprejemanje SMS
Za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil morate vnesti klicne številke SMS centrov vašega ponudnika storitev. Pri tovarniški nastavitvi so klicne številke eventualno že nastavljene.
Vključitev/izključitev funkcij pošiljanja SMS in sprejemanja SMS
Pri tovarniški nastavitvi sta funkciji pošiljanje SMS in sprejemanje SMS že vključeni.
[_______________]
MENI
bodisi ...
ali ...
[_______ ]
OK
[________]
OK
Odprite meni. Začnete postopek nastavitve.
„Izključitev „pošiljanja/sprejemanja SMS“:
Vnesite in potrdite.
Vključitev „pošiljanja/sprejemanja SMS“:
Vnesite in potrdite.
Pri izključitvi ostanejo shranjene nastavitve, ki ste jih nastavili za sprejemanje in pošiljanje SMS (klicna številka SMS centrov), kot tudi vnosi v dohodnem seznamu in seznamu osnutkov. Po ponovni vključitvi funkcije se shranjene nastavitve samodejno aktivirajo.
Po izključitvi ne morete sprejeti nobenega SMS sporočila več in vaš telefon SMS sporočila tudi ne more poslati. Prvi pozivni signal se ponovno signalizira (str. 52).
29
Page 33
SMS (pisna sporočila)
Vnašanje klicne številke SMS centra, spreminjanje centra za pošiljanje
Klicno številko SMS centra lahko vnesete oziroma spremenite. Že shranjena klicna številka SMS centra se spremeni s tem, da jo prekrijete z novo klicno številko.
Prosimo, da pred novim vnašanjem, oziroma brisanjem že nastavljene klicne številke, pri vašem ponudniku storitev preverite ponudbo in posebnosti storitve.
Če vaš ponudnik storitev omogoča pošiljanje SMS na e-poštne naslove, lahko vnesete tudi klicno številko za storitev SMS na e-poštni naslov. Telefon vam ponudi to klicno številko v primeru, ko SMS želite poslati na e-poštni naslov.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Izberite in potrdite.
Potrdite. Izberite in potrdite, npr. SMS center 3.
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS sporocila OK
[__________] [_____________________________________________________________]Nastavitve
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS centri OK
[__________] [_____________________________________________________________]SMS center 3
U
SMS center 3
ts OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Moj center OK
[__________] [_____________________________________________________________]
SMS
[_________]
OK
[_______]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
E-posta
[_________]
OK
[_______]
OK
Potrdite, da se SMS center 3 za prijavo pri ponudniku storitev začasno aktivira kot center za pošiljanje (
= Vključeno). Prej nastavljeni center za
pošiljanje se samodejno deaktivira. Drug center za pošiljanje bo uporabljen namesto SMS center 1 samo za naslednji SMS.
Vnašanje klicne številke SMS centra:
Izberite in potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Vnašanje klicne številke e-poštne službe:
Izberite in potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
30
Page 34
SMS (pisna sporočila)
Pošiljanje SMS in seznam osnutkov
Če med pisanjem sporočila prejmete dohodni poziv, se SMS samodejno shrani v seznam osnutkov. Lahko vzpostavite zvezo in kasneje nadaljujete s pisanjem ali pošiljanjem
SMS (str. 34). SMS, ki ga niste mogli poslati, dobi status napake (str. 39) in se shrani v dohodni
seznam. SMS se samodejno shrani samo v primeru prekinitve pošiljanja. Če želite SMS shraniti
sami, morate sporočilo shraniti pred pošiljanjem. Med prenosom SMS na SMS center za pošiljanje je vaša telefonska linija zasedena. Na
vseh ostalih prijavljenih prenosnih enotah je v času pošiljanja na prikazovalniku prikazano obvestilo Posiljam SMS!
i
Prosimo upoštevajte, da nekateri ponudnikih storitev zaračunavajo stroške tudi pri prekinjenem vzpostavljanju zveze z SMS centrom.
Pisanje SMS
Posamezno SMS sporočilo je lahko sestavljeno iz največ 160 znakov.
Če je na vaši prenosni enoti nastavljen ruski ali grški jezik prikazovalnika, morate nastavitev jezika spremeniti pred pisanjem SMS sporočila (str. 49). Izberite jezik prikazovalnika z latinskimi abecednimi znaki (npr. Deutsch ali English). SMS sporočila z grškimi znaki ali s cirilico ponudnik storitev ne more dostaviti. SMS pišete na naslednji način:
[_______________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]SMS OK [_____________________________________________________________] [__________]
Napisite SMS OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Potrdite. Odpre se polje za vnos. Vnesite besedilo.
U
je sonce v
SMS besedilo
ÛuvMENI
Za pravilni vnos besedila si prosimo oglejte tabelo znakov (str. 62).
Presledek vnesete s tipko 1, s tipko P menjate med pisanjem z
i
velikimi in malimi črkami (str. 62).
Navodila za popravljanje besedila si preberite na str. 12.
Če prejmete nepopolno SMS besedilo (npr., ker je pomnilnik vašega
telefona poln), se prikaže ustrezno obvestilo.
31
Page 35
SMS (pisna sporočila)
Shranjevanje SMS
Pogoj: Napisali ste SMS (str. 31) in polje za vnos je odprto.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. SMS lahko sedaj pošljete (str. 32).
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Shrani besedilo
SMS sporočilo se shrani v seznam osnutkov. Tako lahko sporočilo prikličete in pošljte kasneje (str. 34).
Pošiljanje SMS brez shranjevanja
Pogoj: Napisali ste SMS (str. 31) in polje za vnos je odprto.
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Poslji besedilo OK
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS sporocila OK
bodisi ...
ali ...
[_________] [_________ ]
OK
... dalje z
[________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Potrdite.
Vnesite klicno številko prejemnika (skupaj s karakteristično številko).
Priklic klicne številke iz telefonskega imenika:
Odprite telefonski imenik. Izberite vnos in potrdite. Klicna številka se prikaže na
prikazovalniku.
Potrdite. Telefon pošlje SMS sporočilo.
Primeri za vnos klicne številke:
0512345678 Klicna številka v domačem fiksnem omrežju 0411234567 Klicna številka v mobilnem omrežju
32
Page 36
SMS (pisna sporočila)
Pošiljanje SMS na e-poštni naslov
Če vaš ponudnik storitev omogoča funkcijo SMS na e-pošto, lahko vaše SMS pošiljate tudi na e-poštne naslove. Pozanimajte se pri vašem ponudniku storitev, kako morate telefon nastaviti in v kakšni obliki morate vnesti e-poštni naslov, da ponudnik lahko vaš SMS dostavi kot e-pošto.
Za pošiljanje SMS na e-poštni naslov nadaljujte npr., kot sledi: Na začetek SMS besedila vnesite e-pošni naslov prejemnika. E-poštni naslov in besedilo
sporočila ločite s presledkom ali z dvopičjem (odvisno od ponudnika storitve). SMS morate poslati na klicno številko e-poštne službe vašega ponudnika storitev
(str. 30).
Vnašanje e-poštnega naslova:
Vnesite polni e-poštni naslov in npr. zaključite s presledkom.
Vnašanje SMS besedila:
Vnesite besedilo. Besedilo se prikaže vedno v eni vrstici.
U
[_______________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Poslji besedilo OK
[__________] [_____________________________________________________________]E-posta
[_________ ]
OK
[_______]
OK
p.vzor@trik.si Halo
ÛuvMENI
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Izberite in potrdite.
Vnesite klicno številko e-poštne službe in potrdite. Če je klicna številka centra za pošiljanje e-poštne službe vnesena (str. 30), jo telefon ponudi.
E-poštni naslov, presledek, SMS besedilo (primer).
Znak „@“ vnesete s tipko „lojtrca" R (pritisnite 2 x), dvopičje vnesete s tipko Q (pritisnite 8 x) in presledek vnesete s tipko
1 (pritisnite 1 x). S tipkami MENI s
Shrani besedilo OK lahko shranite vmesno stanje besedila.
33
Page 37
SMS (pisna sporočila)
Odpiranje seznama osnutkov
V seznamu osnutkov se prikažejo:
SMS, ki ste jih shranili pred pošiljanjem (str. 32),
SMS, ki jih niste mogli poslati, ker so bili med pisanjem prekinjeni z dohodnim
pozivnim signalom.
Ta SMS sporočila ostanejo shranjena toliko časa, dokler jih ne izbrišete.
[______________ ]MENI [_____________________________________________________________] [__________]
SMS OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Odhodna
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Izberite in potrdite.
[_________]OK
Branje in brisanje SMS seznama osnutkov
Pogoj: Nahajate se v seznamu osnutkov (str. 34).
[_________]
OK
Eventualno listajte do drugega SMS. Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Branje SMS:
Potrdite. S tipko s lahko nadaljujete prikazovanje SMS sporočila na prikazovalniku.
Brisanje SMS:
Izberite in potrdite. SMS izbrišete.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[_________] [_________ ] [______________ ]
MENI
bodisi ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Preberi SMS OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]Izbris vnosa
Brisanje vsega seznama osnutkov
S funkcijo brisanja izbrišete vsa SMS sporočila v seznamu osnutkov. Pogoj: Nahajate se v seznamu osnutkov (str. 34).
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Pritisnite funkcijsko tipko za potrditev vprašanja
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris
[_______]
OK
nastavitve. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
34
Page 38
SMS (pisna sporočila)
Pošiljanje ali spreminjanje SMS seznama osnutkov
Pogoj: SMS sporočilo seznama osnutkov imate odprto za branje (str. 34).
[_______________]
MENI
bodisi ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Napisite SMS OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Uporabi besedilo
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Pisanje in pošiljanje novih SMS:
Potrdite. Odpre se polje za vnos (str. 31).
Pošiljanje in spreminjanje shranjenih SMS:
Izberite in potrdite. Odpre se polje za vnos z vsebino shranjenega SMS.
[_________ ]OK
Nato SMS sporočilo lahko pošljete, kot je opisano na str. 32.
Sprejemanje SMS in dohodni seznam
Nova sporočila se signalizirajo s simbolom Ü in s signalom opozorila. V dohodnem seznamu so nova SMS sporočila (še ne prebrana) shranjena pred starimi
sporočili. Poleg tega so nova in stara SMS sortirana po času njihovega dohoda: starejša nova SMS, ..., novejša SMS, starejša stara SMS, ..., novejša stara SMS.
Za vsak SMS lahko pogledate datum in uro prihoda (ko je bil SMS prenesen iz SMS centra).
Odpiranje seznama dohodnih sporočil
V seznamu dohodnih se prikažejo naslednja sporočila:
Vsa sprejeta SMS,
SMS, ki jih kljub večkratnemu poskusu pošiljanja niste mogli poslati. SMS so
vsakokrat shranjena s statusom napake (str. 39).
Odpiranje s tipko za obvestila
SMS seznam se prikaže npr. na naslednji način:
SMS skupni: 01+05
Pogoj: : V seznamu je najmanj eno novo SMS sporočilo.
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS skupni: 01+05 OK
Število novih vnosov v seznamu Število starih, že prebranih vnosov v seznamu
Pritisnite tipko za obvestila. Izberite in potrdite. Odpre se dohodni seznam in
prikaže se prvo novo SMS sporočilo.
35
Page 39
SMS (pisna sporočila)
Če je pomnilnik SMS sporočil poln, se na prikazovalniku prikaže ustrezno obvestilo. Potrdite z OK in iz dohodnega seznama in iz seznama osnutkov izbrišite sporočila, ki jih ne potrebujete več.
Odpiranje prek menija
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Izberite in potrdite.
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS sporocila OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Dohodna 01+05
Prikaz datuma in časa sprejetega SMS
Na prikazovalniku se lahko prikaže datum in čas dohoda sprejetega SMS.
Pritisnite tipko za obvestila.
[_________]
OK
Potrdite. Izberite SMS in pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite. Prikažejo se klicna številka,
datum in čas dohoda. Vrnitev v seznam.
[_____________________________________________________________] [__________]
SMS skupni: 01+02 OK
[_________] [__________________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Cas in datum
[_______]
OK
Branje in brisanje SMS v seznamu dohodnih
Pogoj: Odprt imate dohodni seznam (str. 35).
[_________] [__________________]
MENI
bodisi ...
[_____________________________________________________________] [__________]Preberi SMS OK
Izberite SMS in pritisnite funkcijsko tipko.
Branje SMS:
Potrdite. S tipko s lahko nadaljujete prikazovanje SMS sporočila na prikazovalniku.
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Izbris vnosa
[_________]
OK
Brisanje posameznih SMS:
Izberite in potrdite. Nato se prikaže naslednje SMS sporočilo.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Potem, ko ste enkrat novo SMS sporočilo odprli, dobi to sporočilo stanje Staro.
36
Page 40
SMS (pisna sporočila)
Brisanje vsega dohodnega seznama
S funkcijo brisanja izbrišete vsa, nova in stara sporočila iz seznama dohodnih sporočil. Pogoj: Odprt imate seznam dohodnih sporočil (str. 35).
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]Izbris
[___ _____]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Odgovor na SMS ali posredovanje SMS drugemu naročniku
Med branjem SMS sporočila lahko uporabljate naslednje funkcije:
[_______________]
MENI
bodisi ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Napisite sporocilo OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Odgovor: Da
[_________ ]
OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Odgovor: Ne
[_________ ]
OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Uporabi besedilo
[_________ ]
OK
... Dalje z
[_______________]MENI [_____________________________________________________________] [__________]
Posreduj naprej OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Shrani besedilo
[_________ ]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Odgovor na sprejeto SMS sporočilo:
Potrdite. V polju za vnos lahko na sprejeti SMS takoj odgovorite.
Odgovorite z „Da“:
Izberite in potrdite.
Odgovorite z „Ne“:
Izberite in potrdite.
Spreminjanje sprejetih SMS in vračanje pošiljatelju:
Izberite in potrdite. Odpre se polje za vnos z vsebino sprejetega SMS (str. 31).
Eventualno spremenite besedilo.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite in nato SMS pošljite, kot je opisano na
str. 32.
Izberite in potrdite.
Za posredovanje sporočila drugemu uporabniku odprite meni z MENI in izberite vnos Posreduj naprej. Nato SMS pošljete, kot je opisano na str. 32.
37
Page 41
SMS (pisna sporočila)
Kopiranje klicne številke SMS v telefonski imenik
Klicno številko pošiljatelja SMS sporočila lahko kopirate v vaš telefonski imenik. Pogoj: Odprt imate dohodni seznam in izbrano SMS spročilo.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Potrdite klicno številko. Vnesite ime (največ 16-mestno), (za vnos besedila
glejte str. 62). Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]Kopiranje kl.st. v telef. imenik
[_______]
OK
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani vnos OK
Če želite klicno številko pošiljatelja SMS uporabljati tudi za pošiljanje SMS,
i
jo morate v telefonski imenik shraniti skupaj s karakteristično številko omrežja.
38
Page 42
SMS (pisna sporočila)
SMS na naročniških centralah
SMS lahko sprejmete samo v primeru, če se prenos podatka o klicni številki posreduje tudi na priključek naročniške centrale (CLIP).
Podatke CLIP klicne številke SMS centra obdeluje telefon (osnovna enota) Gigaset.
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate prednastaviti klicno številko SMS centra in eventualno karakteristično številko naročniške centrale za izhod v javno omrežje (odvisno od naročniške centrale). Če ste v dvomih, preizkusite pošiljanje SMS prek vaše naročniške centrale, npr. pošljite SMS na lastno klicno številko. Pred klicno številko SMS centra vnesite karakteristično številko centrale. Če tega SMS sporočila ne prejmete, pošljite nov SMS brez karakteristične številke vaše naročniške centrale.
Pri pošiljanju SMS sporočila bo vaša klicna številka (kot pošiljatelja) poslana eventualno brez klicne številke naročniške centrale. V tem primeru naslovnik (prejemnik SMS) ne more poslati neposrednega odgovora.
Sprejemanje in pošiljanje SMS sporočil na ISDN-telefonskih napravah je možno samo prek MSN klicnih številk, ki so dodeljene vaši osnovni enoti.
Napake pri pošiljanju in sprejemanju SMS
Napaka pri pošiljanju SMS
Prikažejo se naslednje kode napak:
Koda napake Opis
E0 Stalno vključeno prikrivanje klicne številke (CLIR).
Ni omogočena funkcija posredovanja vaše klicne številke. FE Napaka pri prenosu SMS. FD Napaka pri vzpostavljanju zveze z SMS centrom.
Če manjka klicna številka SMS centra, ali je bila napačno shranjena,
pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil ni možno. Preverite, če je bila
klicna številka fiksnega omrežja SMS centra pravilno shranjena.
39
Page 43
SMS (pisna sporočila)
Napake pri sprejemanju SMS
Pri naslednjih pogojih ne morete več sprejeti nobenega SMS sporočila:
funkcija posredovanja klicne številke (CLIP) za vaš telefonski priključek ni
omogočena,
preusmeritev pozivov je vključena pri pogoju Tako j snja (str. 18),
preusmeritev pozivov je za telefonski odzivnik omrežja aktivirana kot Takojsnja,
pomnilnik (dohodnega seznama in seznama osnutkov) je poln. Če telefon zaradi
polnega pomnilnika ne more sprejemati SMS sporočil, se na prikazovalniku prikaže obvestilo.
i
SMS sporočil s posebnimi vsebinami kot npr. slike/zvoki, telefon ne podpira.
Samopomoč pri javljanju napak
Javljena napaka Možen vzrok Pomoč
Pošiljanje ni možno. Niste naročili funkcije „posre-
Sprejeli ste SMS z nepopolnim besedilom.
Stroj pri ponudniku SMS stori­tev z računalniškim glasom prebere vam namenjeno SMS sporočilo.
Sprejem samo podnevi. Če v podatkovni bazi vašega
dovanja klicne številke“ (CLIP). Prenos SMS je bil prekinjen
(npr. z novim klicem). Kot za center za pošiljanje
aktiviran SMS center niste vnesli ali ste vnesli napačno klicno številko.
Pomnilnik vašega telefona je poln.
Funkcija „prikaz klicne številke ni nastavljena“.
Končna naprava v podatkovni bazi vašega SMS ponudnika ni označena kot SMS naprava za fiksno omrežje.
SMS ponudnika še ni informa­cije, da končna naprava podpira SMS funkcionalnost fiksnega omrežja, sledi dostava SMS samo podnevi.
Funkcijo naročite pri operaterju.
SMS pošljite ponovno.
Vnesite pravilno klicno številko.
Izbrišite stare SMS (str. 36).
Naročite funkcijo prikaza klicne številke pri vašem operaterju (povezano s stroški).
Napravo pri ponudniku storitev (ponovno) registrirajte za SMS sprejem, za dosego ponovnega vnosa v podatkovno bazo.
Napravo pri ponudniku storitev (ponovno) registrirajte za SMS sprejem, za dosego spre­membe dostave v podatkovni bazi.
40
Page 44
Uporaba telefonskega odzivnika omrežja
Uporaba telefonskega odzivnika omrežja
Telefonski odzivnik (T-NetBox) je odzivnik v omrežju vašega operaterja. Telefonski odzivnik omrežja lahko uporabljate šele takrat, ko ste storitev naročili pri pri vašem operaterju.
Izbira odzivnika omrežja za kratko izbiranje
Pri funkciji kratkega izbiranja lahko z daljšim pritiskom tipke 1 neposredno prikličete telefonski odzivnik omrežja.
Pri Gigaset C 100 je za kratko izbiranje že prednastavljen odzivnik omrežja. Vnesti morate samo še klicno številko odzivnika omrežja.
Vnašanje klicne številke odzivnika omrežja in izbira odzivnika za kratko izbiranje
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Telefonski odzivnik
[_____________________________________________________________] [__________]
Nastavitev tipke 1 OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Omrezni odzivnik OK
[_______]
OK
[_____________________________________________________________] [__________]
Shrani besedilo OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite. Potrdite. Vnesite klicno številko odzivnika omrežja in potrdite
(
= Vključeno).
Potrdite. Vnos je shranjen. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Nastavitev za kratko izbiranje velja za vse prijavljene prenosne enote.
Klicanje odzivnika omrežja
Pritisnite in držite tipko 1. Ko telefon izbere klicno številko, ste neposredno povezani z odzivnikom omrežja.
Če nato pritisnete tipko za prostoročno delovanje d, lahko po zvočniku slišite nagovor odzivnika omrežja in odzivnik udobno upravljate.
Prikaz sporočil iz odzivnika omrežja
Če je za vas prišlo sporočilo na odzivnik omrežja, prejmete klic iz odzivnika. Na prikazovalniku se prikaže klicna številka, če imate pri operaterju naročeno funkcijo posredovanja klicne številke. Pri vzpostavljeni zvezi poslušate predvajanje novih sporočil. Če zveze ne vzpostavite, se klicna številka odzivnika omrežja shrani v seznam zamujenih klicev in utripa tipka za obvestila (str. 24).
41
Page 45
Prijava in odjava prenosnih enot
Prijava in odjava prenosnih enot
Na osnovno enoto Gigaset lahko prijavite do šest prenosnih enot. Prijava prenosne enote C 1, ki še ni bila prijavljena na osnovno enoto, poteka
samodejno. Prenosne enote družine Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 in prenosne enote drugih proizvajalcev morate prijaviti ročno.
Prenosno enoto C 1 lahko prijavite na eno osnovno enoto.
Samodejna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100
Samodejna prijava je možna na vsaki prenosni enoti, ki ni prijavljena na nobeni osnovni enoti.
Za prvo prijavo postavite vašo prenosno enoto s prikazovalnikom navzgor v osnovno enoto. Postopek prijave traja približno eno minuto. Med tem časom se na prikazovalniku prikaže Postop. prijave: Osnovna enota 1 in utripa Osnovna enota 1. Prenosna enota samodejno prejme najnižjo prosto interno številko (1–6). Po uspešni prijavi se na prikazovalniku prikaže, npr. „1“. To pomeni, da je bila prenosni enoti dodeljena prva interna številka. Če so interne številke 1–6 že vse dodeljene (na osnovno enoto je prijavljenih šest prenosnih enot), se enota številka 6 zamenja, če se ta nahaja v stanju pripravljenosti.
Samodejna prijava je možna samo v primeru, če prek osnovne enote,
na katero želite prijaviti prenosno enoto, ni trenutno vzpostavljena
i
zveza.
Prijavljeni prenosni enoti lahko dodelite drugo interno številko
(str. 47) oziroma, drugo ime (str. 46).
42
Page 46
Prijava in odjava prenosnih enot
Ročna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100
Postopek za ročno prijavo prenosne enote poteka na prenosni in na osnovni enoti.
1. Na prenosni enoti
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev prenosne enote
[__________] [_____________________________________________________________]
Prijava prenosne enote
[_______]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnesite PIN sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) in potrdite.
Po vnosu PIN sistema na prikazovalniku utripa besedilo Osnovna enota 1.
2. Na osnovni enoti
Tipko za prijavo/paging na osnovni enoti pritisnite ca. 3 Sek. . Začne se postopek prijave.
Iskanje osnovne enote se po 60 sekundah prekine. Če prijava v tem času ni bila uspešna, ponovite postopek prijave.
Telefon po uspešni prijavi prenosni enoti samodejno dodeli prvo naslednjo prosto interno številko, kot je opisano v poglavju „Samodejna prijava“ (str. 42).
43
Page 47
Prijava in odjava prenosnih enot
Ročna prijava: Gigaset 1000 do 4000 in druge GAP prenosne enote
V naslednjem poglavju je opisana priključitev prenosnih enot družine Gigaset, prenosnih enot A 2, C 1, C 2 ali prenosnih enot drugih GAP naprav na vaš telefon C 100.
1. Na prenosni enoti
Postopek prijave vaše prenosne enote začnete ustrezno z vsakokratnim navodilom za uporabo.
2. Na osnovni enoti
Tipko za prijavo/paging na osnovni enoti pritisnite ca. 3 Sek. . Začne se postopek prijave.
Prenosni enoti je pri prijavi samodejno dodeljena najnižja prosta interna številka (1–6). Če so interne številke 1–6 že vse dodeljene, se številka 6 zamenja, če se ta prenosna enota nahaja v stanju pripravljenosti.
Odjava prenosnih enot
Z vsako prijavljeno prenosno enoto C 1 lahko odjavite drugo prijavljeno prenosno enoto.
[_________]
OK
Odprite seznam prenosnih enot. Izberite prenosno enoto, ki jo želite odjaviti (vaša
lastna je označena z znakom <) in pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Vnesite aktualno PIN sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) in potrdite.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
[_______]
INT
[_________] [________________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Odjava prenosne enote
[_______]
OK
[_______]
OK
44
Page 48
Prijava in odjava prenosnih enot
Iskanje prenosne enote („Paging“)
Če ste vašo prenosno enoto nekje založili, jo lahko s pomočjo osnovne enote poiščete. Tipka za prijavo/paging se nahaja na osnovni enoti desno od ležišča prenosne enote.
Pritisnite tipko za prijavo/paging na osnovni enoti za 1 sekundo. Pozivajo vse prenosne enote istočasno („paging“).
Prekinitev iskanja:
Ponovno pritisnite tipko za prijavo/paging na osnovni enoti za 1 sekundo ali pritisnite zgornjo polovico tipke
c na prenosni enoti.
Iskanje prenosnih enot se samodejno prekine po 30 sekundah.
i
Prenosna enota signalizira signal iskanja tudi pri izključenem signalu
pozivanja.
45
Page 49
Uporaba več prenosnih enot
Uporaba več prenosnih enot
Interni klici in prekinitev zveze
Z internimi klici vzpostavljate zveze z drugimi prenosnimi enotami, ki so prijavljene na isto osnovno enoto. Interne zveze so brezplačne.
Klicanje določene prenosne enote ali vseh prenosnih enot naenkrat.
[_______]
INT
bodisi ...
[__________]
ali ...
... nato
i
Določeno prenosno enoto lahko pokličete tudi tako, da odprete
seznam številk prenosnih enot in vnesete številko prenosne enote, npr.
INT 2.
Če prejmete med interno zvezo ali skupinskim klicem dohodni poziv,
se skupinski klic ne prekine.
Odprite seznam prenosnih enot.
Klicanje določene prenosne enote:
Izberite prenosno enoto (vaša lastna je označena z znakom <) in pritisnite zgornjo polovico tipke.
Klicanje vseh prenosnih enot („skupinski klic“):
Pritisnite tipko zvezdica. Pozivajo vse proste prenosne enote.
Prekinitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Spreminjanje imena prenosne enote
Prenosnim enotam se samodejno dodelijo imena „INT 1“, „INT 2“ itd.. Vendar ta imena lahko zamenjate s pravimi imeni, npr. v „Ana“ itd. (največ 10-mest). Spremenjeno ime se prikaže v seznamu vsake prenosne enote.
[_________]
OK
Odprite seznam prenosnih enot. Izberite prenosno enoto in pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Staro ime izbrišite s tipko Vnesite ime in potrdite. Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Û.
[_______]
INT
[_________] [________________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Sprememba imena
[_______]
OK
46
Page 50
Uporaba več prenosnih enot
Spreminjanje interne številke prenosne enote
Prenosna enota dobi ob prijavi samodejno najnižjo prosto interno številko (str. 42). Interne številke vseh prijavljenih prenosnih enot (1–6) lahko zamenjate.
[___ _____]
INT
[_______________]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Dodelitev st. prenosni enoti OK
[___ _____ __]
[_______]
OK
Odprite seznam prenosnih enot. Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Izberite prenosno enoto. Trenutna interna številka prenosne enote utripa.
Vnesite novo interno številko (1–6) in potrdite. Trenutna interna številka prenosne enote se nadomesti z novo številko.
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
i
Če ste isto interno številko vnesli dvakrat, slišite signal napake (padajoče zaporedje tonov). Postopek ponovite s še prosto interno številko.
Predaja zunanjega pogovora na drugo prenosno enoto
Vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko posredujete na drugo prenosno enoto (prevežete pogovor).
[___ _____]INT
[___ _____ __]
Namesto najave zunanjega pogovora lahko takoj pritisnite tipko za
i
položitev slušalke se po določenem času poziv samodejno vrne na vaš telefon (na prikazovalniku se prikaže Ponovni klic).
Odprite seznam prenosnih enot. Zunanji naročnik sliši glasbo na žadržanju.
Izberite določeno prenosno enoto ozroma Klic vseh in pritisnite zgornjo polovico tipke. Ko se interni uporabnik oglasi, mu sporočite, da ima zunanji pogovor.
Pritisnite tipko za položitev slušalke. Zunanji pogovor je prevezan na drugo klicano prenosno enoto.
a. Če se interni uporabnik ne javi ali ima zasedeno,
47
Page 51
Uporaba več prenosnih enot
Interna vmesna zveza
Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom in istočano želite poklicati še internega uporabnika, za npr. interno vmesno zvezo. Ko interno vmesno zvezo
prekinete, ste ponovno v zvezi z zunanjim naročnikom.
[_______]
INT
[__________]
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Vrnitev OK
Odprite seznam prenosnih enot. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju.
Izberite prenosno enoto in pritisnite zgornji del tipke.
Zaključitev vmesne zveze:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Potrdite. Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom.
Sprejem/zavrnitev poziva s čakanjem pri internih zvezah
Če vas med interno zvezo pokliče še zunanji naročnik, slišite signal poziva s čakanjem (kratek tonski signal). Pri posredovanju klicne številke se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma ime kličočega.
bodisi ...
[______________ ]
MENI
[_____________________________________________________________] [__________]
Prevzem klica v cakanju OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Zavrnitev klica v cakanju
[_________]OK
Interno zvezo prekinete, sprejmete zunanjo:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite. Interna zveza se prekine.
Vzpostavite zvezo z zunanjim naročnikom.
Zavrnitev zunanje zveze:
Izberite in potrdite. Signal poziva s čakanjem se izključi. Ostanete v zvezi z internim uporabnikom.
48
i
Če zavrnete poziv s čakanjem na vaši prenosni enoti, je signal poziva s čakanjem na drugih prijavljenih prenosnih enotah še vedno prisoten.
Page 52
Nastavitve prenosne enote
Nastavitve prenosne enote
Na vaši prenosni enoti so funkcije že nastavljene. Nastavitve lahko spremenite po svojih željah.
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika
Prikaz besedil prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
[_______________]MENI [__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev prenosne enote
[__________] [_____________________________________________________________]Jezik prikaza prikazovalnika
[___ _____ __] [_________]
OK
Če ste opazili, da ste nastavili napačen jezik (za vas nerazumljiv),
pritisnite MENI M 2. Nato s tipko s izberite želeni jezik in
i
potrdite z OK.
Pri zamenjavi jezika prikazovalnika se lahko zamenja nabor znakov,
npr. pri ruskem jeziku.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite. Trenutni jezik je označen s simbolom (tovarniška nastavitev: Angleščina).
[_________ ]
OK
Izberite jezik in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Izključitev/vključitev samodejnega vzpostavljanja zveze
Če je funkcija vključena, pri dohodnem pozivu enostavno dvignete prenosno enoto iz osnovne ali polnilne enote in vam pri tem ni potrebno pritisniti tipke za dvig slušalke/ telefonskega imenika
[_______________]MENI [__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev prenosne enote
[_____________________________________________________________] [__________]Samodejni prevzem klica OK
c (tovarniška nastavitev: Vključeno).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite, za izključitev oziroma vključitev funkcije ( = Vključeno).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
49
Page 53
Nastavitve prenosne enote
Spreminjanje glasnosti sprejema govora
Glasnost sprejema v slušalki lahko nastavite na eno od treh stopenj (1–3), glasnost za prostočno telefoniranje lahko nastavite na eno od petih stopenj (1–5) – tudi med vzpostavljeno zunanjo zvezo.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Potrdite. Slišite trenutno nastavitev glasnosti. Izberite glasnost v slušalki in potrdite. Izberite in potrdite.
Izberite glasnost za prostoročno delovanje in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Avdio nastavitve
[_____________________________________________________________] [__________]
Glasnost sprej. v slusalki OK
[_________] [_________ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]Glasnost prostorocno
[_________] [_________ ]
OK
50
Page 54
Nastavitve prenosne enote
Spreminjanje pozivnih tonskih signalov
Pozivni tonski signal lahko nastavite individualno za interne ali za zunanje klice. Izbirate lahko med več možnostmi:
Šest nivojev glasnosti:
– Pet nivojev glasnosti (1–5; npr. glasnost 2 = ˆ), – „Crescendo“ klic (6; glasnost je z vsakim naslednjim signalom glasnejša =
‰).
Deset melodij (1–10; melodije 1–3 ustrezajo „klasičnemu zvonjenju“).
Spreminjanje melodije pozivanja
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Avdio nastavitve
[__________] [_____________________________________________________________]
Melodija pozivanja
bodisi ...
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Za zunanje klice:
Å
[_____________________________________________________________] [__________]
Zunanji klici OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Interni klici
... nato
[_____________________________________________________________] [__________]
Melodija 1 OK
Potrdite.
Za interne klice:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite melodijo, npr. Melodija 1 ( = Vključeno). Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Spreminjanje glasnosti pozivanja
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Avdio nastavitve
[__________] [_____________________________________________________________]
Glasnost pozivanja
[___ _____ __] [_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Slišite trenutno nastavljeno glasnost pozivanja. Izberite glasnost in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
51
Page 55
Nastavitve prenosne enote
Izključitev/vključitev pozivnega signala
Zunanji klici se signalizirajo na vseh prenosnih enotah. Pri dohodnem pozivu lahko pred dvigom slušalke ali v stanju pripravljenosti izključite pozivanje prenosne enote za vse naslednje klice ali samo za trenutni klic.
Traj na izključitev pozivnega signala:
Tipko zvezdica pritisnite in držite toliko časa, da pozivnega signala ne slišite več. Pozivni signal je izključen za dalj časa. Na prikazovalniku se prikaže simbol
Ú.
Ponovna vključitev pozivnega signala:
Pritisnite in držite tipko zvezdica.
Za izključitev pozivnega zvočnega signala, ko je telefon v stanju pripravljenosti, pritisnite in držite tipko zvezdica toliko časa, da se na prikazovalniku prikaže simbol Ú. Ponovna vključitev med pozivanjem telefona pri zunanjem klicu ni možna.
i
Za izključitev pozivanja trenutnega klica pritisnite funkcijsko tipko
MENI in nazadnje Izkljucitev pozivanja.
Vključitev/izključitev izločitve prvega pozivnega signala
Da vas dohodno SMS sporočilo ne bi motilo, je prvi pozivni signal izključen. Nastavitev lahko tudi spremenite tako, da je slišen tudi prvi pozivni signal.
[______________ ]
MENI
bodisi ...
ali ...
[_______]
OK
i
Če prevzamete dohodni klic neposredno pri prvem pozivnem signalu in je poziv signaliziral dohodno SMS sporočilo, se to sporočilo izgubi (str. 52).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite tipke.
Prvi pozivni signal naj bo slišen:
Pritisnite tipko.
Prvi pozivni signal naj bo izločen:
Pritisnite tipko. Potrdite.
52
Page 56
Nastavitve prenosne enote
Vključitev/izključitev opozorilnih tonskih signalov
Vaša prenosna enota vas zvočno opozori na različne aktivnosti in stanja telefona. Naslednje opozorilne tonske signale lahko med seboj neodvisno vključite ali izključite (tovarniška nastavitev: Vključeno).
Signal pritiska tipk: Vsak pritisk tipke se zvočno potrdi.
Signali potrditve:
– Signal potrditve (naraščajoče zaporedje tonov): na koncu vnosa/nastavitve, pri
postavitvi prenosne enote v osnovno enoto in pri dohodu SMS, oziroma novega
vnosa v seznam kličočih. – Signal napake (padajoče zaporedje tonov): pri napačnih vnosih. – Signal konca menija: pri listanju na koncu menijev.
Signal akumulatorja: Akumulator morate napolniti.
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]Avdio nastavitve
[_________ ]
OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Opozorilni toni
[_________ ]
OK
bodisi ...
[_____________________________________________________________] [__________]
Ton tipk OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Opozorilni ton akumulatorja
[_________ ]OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Izkl.
[_________ ]
OK
ali ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Ton potrditve
[_________ ]
OK
... nato
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Vključitev/izključitev signala pritiska tipk:
Potrdite ( = Vključeno).
Vključitev/izključitev opozorilnega signala akumulatorja:
Izberite in potrdite.
Izberite pogoj (Vklj., Izkl., Med klicem) in potrdite, npr. Izkl. (označeno z ).
Za dosego prejšnjega menija na kratko pritisnite tipko za položitev slušalke.
Vključitev/izključitev signala potrditve:
Izberite in potrdite ( = Vključeno).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
53
Page 57
Nastavitve prenosne enote
Ponovna nastavitev prenosne enote na tovarniške vrednosti
Lastne nastavitve in spremembe na prenosni enoti lahko ponovno nastavite na tovarniške vrednosti (reset). Pri tem se ohranijo vnosi v telefonskem imeniku, v seznamu kličočih in v seznamu za kratko izbiranje, kakor tudi prijava prenosne enote na osnovno enoto. S tipko za položitev slušalke
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev prenosne eno te
[_________]OK
[__________] [_____________________________________________________________]
Tov. nastavitev prenosne enote
[_________]
OK
[_______]OK
Tovarniška nastavitev prenosne enote
Glasnost sprejema v slušalki 1 str. 50 Glasnost za prostoročno telefoniranje 3 str. 50 Glasnost pozivanja 5 str. 50 Melodija pozivanja 1 str. 51 Samodejni prevzem zveze vključen str. 49 Opozorilni signali akumulatorja/tipk/potrditve vključeni str. 53 Jezik prikaza prikazovalnika angleški str. 49 Seznam za ponavljanje izbiranja prazen str. 23
a prekinete postopek nastavljanja.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
54
Page 58
Nastavitve osnovne enote
Nastavitve osnovne enote
Vse nastavitve osnovne enote nastavite s pomočjo prijavljene prenosne enote C 1.
Zaščita telefona pred neupravičeno uporabo
Vaš telefon lahko zaščitite pred neupravičeno uporabo s sistemsko nastavitvijo osnovne enote s samo vam znano PIN številko sistema. Omenjeno PIN sistema morate vnesti med drugim pri prijavi in odjavi prenosne enote z osnovne enote, pri ponovni nastavitvi na tovarniške vrednosti, pri interni vključitvi v obstoječo zunanjo zvezo ali pri zapori klicnih številk.
Spreminjanje PIN sistema
Nastavljeno, 4-mestno PIN številko sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) spremenite v PIN številko (4-mestno), ki je poznana samo vam.
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev osnovne enote
[__________] [_____________________________________________________________]
PIN sistema
[_______]
OK
[_______]
OK
[_______]OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnesite trenutno PIN sistema in potrdite. Iz varnostnih razlogov je vnos predstavljen s štirimi zvezdicami (
****
). Vnesite novo PIN sistema in potrdite. ponovno vnesite novo PIN sistema in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Priključitev Repeaterja
Z ojačevalnikom radijskega signala lahko razširite domet in jakost sprejema vaše osnovne enote; repeater morate prijaviti enako, kot prenosno enoto. Pred uporabo morate aktivirati funkcijo delovanja z repeatorjem. Vse trenutno vzpostavljene zveze se pri tem prekinejo.
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev osnovne enote
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[__________] [_____________________________________________________________]
Delovanje z repeaterjem
[___ _____]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite ( = Vključeno).
[_________ ]
OK
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
55
Page 59
Nastavitve osnovne enote
Ponovno nastavljanje osnovne enote na tovarniške vrednosti
Pri ponovnem nastavljanju na tovarniške vrednosti (reset) se PIN številka sistema ne spremeni, prenosna enota ostane prijavljena.
[_________]OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Vnesite PIN sistema (tovarniška nastavitev: 0000) in potrdite.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
številke
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev osnovne enot e
[__________] [_____________________________________________________________]
Tov. nastavitev osnovne enote
[_______]OK
[_______]
OK
Tovarniška nastavitev osnovne enote
Klicna številka SMS centra/e-poštne službe odvisno od države str. 28 Center za pošiljanje odvisno od države str. 28
SMS dohodni seznam in seznam osnutkov prazna str. 35
Pavza med izbiranjem 3 s str. 58 Pavza po pritisku R tipke 800 ms str. 58 Pavza po zaseženju linije 3 s str. 58 Čas kalibrirane tipke (flash) 100 ms str. 57 Način izbiranja klicnih številk DTMF str. 57 Kratko izbiranje 1 Odzivnik omrežja brez klicne
str. 30
in str. 31
str. 41
56
Page 60
Priključitev osnovne enote na naročniško centralo
Priključitev osnovne enote na naročniško centralo
Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru, če morate telefon prilagoditi vaši naročniški centrali, glejte navodilo za uporabo naročniške centrale.
i
Na naročniških centralah, ki ne omogočajo posredovanja klicnih številk, ne morete sprejemati ali pošiljati SMS sporočil.
Način izbiranja in čas kalibrirane tipke (flash)
Vsakokratna nastavitev je označena s simbolom ‰.
1. korak: Spreminjanje načina izbiranja
Izbiranje klicnih številk lahko nastavite na naslednja dva načina izbiranja:
tonski način izbiranja (DTMF),
impulzni način izbiranja.
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev osnovne enote
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[_____________________________________________________________] [__________]
Nacin izbiranja OK
[___ _____ __] [_________]
OK
2. korak: Nastavitev časa kalibrirane tipke (flash)
[_______________]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Nastavitev osnovne enote
[__________] [_____________________________________________________________]
Posebne funkcije
[__________] [_____________________________________________________________]
Flash casi
[___ _____ __] [_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite. Izberite način izbiranja in potrdite. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite čas kalibrirane tipke in potrdite. (V Sloveniji 100 ms).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
57
Page 61
Priključitev osnovne enote na naročniško centralo
Nastavljanje časov pavz
Pavza po zaseženju linije
Na prenosni enoti lahko nastavite čas pavze, ki se samodejno vnese po pritisku na zgornjo polovico tipke (tovarniška nastavitev: 3 sekunde).
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
Pavza po pritisku tipke R
Spremenite lahko dolžino časa pavze po pritisku tipke R, če je na naročniški centrali predpisana drugačna vrednost (glejte navodilo za uporabo naročniške centrale; tovarniška nastavitev: 800 ms).
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
c in med dejanskim pošiljanjem klicne številke na linijo
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite tipke. Vnesite cifro za čas pavze (1 = 1 sekunda;
2 =3sekunde; 3 = 7 sekund; 4 = 2,5 sekundi) in potrdite.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite tipke. Vnesite cifro za čas pavze (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms) in potrdite.
Spreminjanje pavze med izbiranjem
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Pritisnite tipke. Vnesite cifro za čas pavze (1 = 1 sekunda; 2 = 2
sekundi; 3 =3 sekunde; 4 = 6 sekund) in potrdite.
Začasni preklop na tonski (DTMF) način izbiranja
Če vaša naročniška centrala deluje še na impulzni način izbiranja in je za priklic storitev potreben tonski način izbiranja (npr. za priklic odzivnika omrežja), lahko telefon začasno preklopite na tonski način izbiranja.
Pogoj: Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite. Tonski način izbiranja je vključen
samo za trenutno zvezo.
[______________ ]
MENI
[__________] [_____________________________________________________________]
Tonski nacin izbiranja
58
Page 62
Dodatek
Dodatek
Ččenje telefona
Prah z osnovne in s prenosne enote obrišite le z vlažno ali z antistatično krpo. Za ččenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe, ker obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov telefona s statično elektriko.
Politje prenosne enote s tekočino
!
Če bi prenosna enota po nesreči padla ali prišla v stik s tekočino, v nobenem primeru telefona ne smete vključiti. Takoj odstranite akumulator.
Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče in obrišite vse dosegljive dele. Prenosno enoto obesite za najmanj 72 ur v suh in topel prostor. Po tem času je v največ
primerih možna ponovna vključitev in uporaba prenosne enote.
Vprašanja in odgovori
Za vprašanja v zvezi z uporabo telefona smo vam vsak dan na voljo na www.my-siemens.de/Kundenservice . Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli.
Kaj se je zgodilo, če … Možen vzrok Možna pomoč
… prikazovalnik ne prikazuje? Prenosna enota ni vključena.
Akumulatorja sta prazna.
… prenosna enota ne reagira na pritiske tipk?
… na prikazovalniku utripa „Osn. enota x“?
… na prikazovalniku prikazan internetni naslov?
… (pri uporabi več prenosnih enot). Prenosna enota, ki je v osnovni enoti se ne polni?
… prenosna enota ne poziva? Pozivni tonski signal je izključen.
… ne slišim pozivanja in signala izbiranja?
… sogovornik me ne sliši? Pritisnili ste tipko INT. Prenosna
… se klicna številka kličočega kljub funkciji CLIP ne prikaže?
Vključena je zaščita tikovnice. Pritisnite tipko „lojtrca“
Prenosna enota je izven območja dometa osnovne enote. Osnovna enota ni vključena.
Samodejno prijavljanje vaše prenosne enote na osnovno enoto je bilo moteno.
Polnjenje v osnovni enoti je možno le, če nobena prenosna enota nima vzpostavljene zveze.
Preusmeritev pozivov je nastavljena na Takojsnja.
Zamenjali ste priključitev kablov na osnovni enoti.
enota je preklopljena v „nemo zvezo“.
Posredovanje klicne številke ni omogočeno.
Pritisnite tipko a približno 2 sekundi. Napolnite oziroma zamenjajte akumulatorja (str. 9).
R
približno 2 sekundi za izključitev zaščite (str. 10).
Zmanjšajte razdaljo med prenosno in osnovno enoto. Preverite vtič za napajanje na osnovni enoti (str. 7).
Vašo prenosno enoto prijavite ročno (str. 43).
Uporabljajte dodatne polnilne enote.
Vključite funkcijo pozivanja prenosne enote (str. 50). Izključite preusmeritev (str. 18).
Če kupujete nove kable pazite na razpored priključitve (str. 7).
Ponovno vključite mikrofon (str. 17).
Kličočemu naj bi operater omogočil posredovanje klicne številke (CLI).
59
Page 63
Dodatek
Kaj se je zgodilo, če … Možen vzrok Možna pomoč
… pri vnosu slišim signal napake (padajoče zaporedje tonskih signalov)?
… ne morem poslušati odzivnika omrežja.
Akcijo ste izvedli napačno, oziroma vnos je napačen.
Vaša naročniška centrala je nastavljena na impulzni način izbiranja.
Ponovite postopek; opazujte prikazovalnik in upoštevajte navodilo za uporabo.
Naročniško centralo preklopite na tonski način izbiranja (str. 58).
Servis (skrb za kupca)
Naša sprotna pomoč na internetu:
www.my-siemens.com/customercare
www.siemens.si
Če je telefon potrebno popraviti in v primeru garancijskih in jamstvenih pravic dobite hitro in zanesljivo pomoč pri naši
Siemens vroči liniji v Sloveniji: 01 4746 336
Prosimo pripravite račun in garancijski list.
i
Pri vprašanjih v zvezi s telefonskim priključkom in funkcijami omrežja
se obrnite na Telekom.
Deklaracije
Gigaset je predviden za delovanje v Sloveniji. Upoštevane so specifične posebnosti države.
Gigaset ima Izjavo o skladnosti za slovensko tržišče. Naprava ustreza osnovnim zahtevam R&TTE direktiv, kar je potrjeno z znakom CE.
Izvleček iz originalne deklaracije:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager
Podpisana je bila deklaracija o ustreznosti. Kopijo originalne deklaracije lahko dobite prek vroče linije podjetja.
60
Page 64
Teh nični podatki
Priporočeni akumulatorji
Nikelj-Metal-Hidrid (NiMH):
Sanyo Twicell 700
Sanyo Twicell 650
Panasonic 700 mAh
GP 700 mAh
YDT AAA SUPER 700
VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote
Dodatek
Kapaciteta (mAh)
700 približno 170 (7 dni) približno 13 približno 5
Omenjeni časi delovanja in časi polnjenja veljajo samo pri uporabi priporočenih akumulatorjev.
Stanje pripravljenosti (ure)
Čas pogovora (ure)
Čas polnjenja (ure)
Poraba energije
V stanju pripravljenosti (brez polnjenja): C 100 ca. 1,6 Watt.
V stanju pripravljenosti (polnjenje): C 100 ca. 4,1 Watt.
Med vzpostavljeno zvezo (brez polnjenja): C 100 ca. 2,0 Watt.
61
Page 65
Dodatek
Splošni tehnični podatki
Lastnost Podatek
DECT-Standard ustreza GAP-Standard ustreza Število kanalov 60 dupleksnih kanalov Frekvenčno območje 1880–1900 MHz Dupleksni način časovni multipleks, z okvirji 10 ms Raster kanala 1728 kHz Hitrost prenosa 1152 kbit/s Modulacija GFSK Kodiranje govora 32 kbit/s Izhodna moč 10 mW, srednja moč po kanalu Domet do 300 m na prostem, do 50 m v stavbah Napajanje/osnovna enota 230 V ~/ 50 Hz Pogoji okolja za delovanje +5 °C do +45 °C;
Način izbiranja DTMF (tonski način)/IMP (impulzni način) Čas prekinitve kalibrirane tipke (flash) 100 ms (v Sloveniji) Dimenzije/osnovna enota Gigaset C 100: 129 x 114 x 63 mm (L x B x H) Dimenzije/prenosna enota 151 x 55 x 27 mm (š × d × v) Masa Osnovna enota C 100: 148 g; prenosna enota z
20 % do 75 % relativne zračne vlage
akumulatorjema: 127 g
Tabela znakov
Standardna pisava
Ustrezno tipko pritisnite večkrat ali tipko držite dalj časa.
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x
Presledek
1 â Ł $ Ą ¤
a b c 2 ä á ŕ â ă ç d e f 3 ë é č ę g h i 4 ď í ě î j k l 5 m n o 6 ö ń ó ň ô ő p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ů ű w x y z 9 ˙ ý ć ř ĺ . , ? ! 0 + - : ż ˇ ; _
Abc-->
abc -->
abc
/ ( ) < = > %
123
*
# @ \ & §
62
Page 66
Dodatek
Urejanje besedila
Pri oblikovanju besedila imate več možnosti:
◆ Kazalec pomikate s tipkamiu v t s.
Znak (levo od kazalca) izbrišete s Û.
Znak se vstavi levo od kazalca (str. 12).
Za zamenjavo pisave iz velikih črk (1. črka se izpiše z velikimi črkami, vse ostale z
malimi črkami) v male črke, pritisnite pred vnosom črke tipko P. Pri ponovnem pritisku tipke zamenjate ponovno iz pisanja cifer v pisanje z velikimi črkami.
Pri vnašanju imen v telefonski imenik se prva črka imena samodejno izpiše z veliko
začetnico, sledijo male črke.
Vrstni red vnosov v telefonski imenik
1. Presledek (predstavljen s simbolom
2. Cifre (0–9)
3. Črke (po abecednem redu)
4. Ostali znaki Če želite v telefonskem imeniku obiti abecedni vrstni red, vstavite pred ime presledek.
Vnos se potem pomakne na prvo mesto v seznamu (primer: „sKarla“). Vnose lahko označite tudi s ciframi (npr. „1Urška“, „2Karla“, „3Albert“).
P zamenjate male črke v pisanje cifer. Pri naslednjem pritisku
s)
Garancija
Siemens daje garancijo na aparat, kot je navedeno na garancijskem listu. Po tem obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode, padec prenosne enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja ali vgradite prenapetostno zaščito, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno enoto.
63
Page 67
Dodatna oprema
Dodatna oprema
Gigaset prenosne enote
Razširite vaš Gigaset v brezvrvični telefonski sistem:
Gigaset prenosna enota C 1
Grafični prikazovalnik s prikazom datuma in ure
Telefonski imenik za približno 50 vnosov
Prostoročno delovanje
SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
Gigaset prenosna enota S 1
Velik osvetljen grafični prikazovalnik s prikazom
datuma in ure
Telefonski imenik za približno200 vnosov
Prostoročno delovanje v polni dupleks kakovosti
SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
Pomoč pri vnosu besedila EATONI
Nastavljive pozivne melodije odvisno od kličočega
(za VIP klice)
Babyfon
Walkie-Talkie
Glasovno izbiranje za 29 imen
Najava imena kličočega
64
Page 68
Dodatna oprema
Gigaset prenosna enota C 2
Grafični prikazovalnik s prikazom datuma in ure
Telefonski imenik za približno 100 vnosov
SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
Pomoč pri vnosu besedila EATONI
Nastavljive pozivne melodije odvisno od kličočega
(za VIP klice)
Babyfon
Walkie-Talkie
Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v specializiranih trgovinah. Opremo lahko naročite tudi prek interneta na my-siemens Online-Shopu*: www.my- siemens.com/shop .
Na internetu dobite tudi vse aktualne informacije o proizvodih.
65
Page 69
Pregled menija
Pregled menija
Hitreje kot z listanjem lahko izberete funkcijo menija tako, da odprete meni in vnesete številčno kombinacijo določenega ukaza (t. i. „bližnjica“).
Primer: MENI 54 1 za „Nastavitev pozivnega signala za zunanji klic“.
Glavni meni
V stanju pripravljenosti telefona pritisnite funkcijsko tipko MENI (Odprite meni):
1 SMS sporocila 1-1 Napisite SMS
2 Omrezne
storitve
4 Koledar/Ura 4-3 Datum/Cas
5 Avdio
nastavitve
1-2 Dohodna
00+00
1-3 Odhodna 1-6 Nastavitve 1-6-1 SMS centri 1-6-1-1 SMS center 1
2-3 Skrita stevilka 2-4 Za vse klice 2-4-1 Preusmeritev
4-4 Nacin prikaza 4-4-1 24 urni
5-1 Glasnost sprej. v
slusalki
5-2 Glasnost
prostorocno
5-3 Glasnost -
pozivanja
5-4 Melodija -
pozivanja
5-5 Opozorilni toni 5-5-1 Ton tip k
klica
2-4-3 Klic v cakanju
4-4-2 12 urni
5-4-1 Zunanji klici 5-4-1-1 Melodija 1
5-4-2 Interni klici 5-4-2-1 Melodija 1
5-5-2 Opozorilni ton
akumulatorja
5-5-3 Ton p otrditve
1-6-1-[do] 1-6-1-5 SMS center 5
5-4-1-... [do] 5-4-1-0 Melodija 10
5-4-2-... [do] 5-4-2-0 Melodija 10
5-5-2-1 Vklj.
5-5-2-2 Izkl. 5-5-2-3 Med klicem
66
Page 70
Pregled menija
7 Nastavitev
prenosne enote
8 Nastavitev
osnovne enote
9 Tel efo nsk i
odzivnik
7-1 Samodejni
prevzem klica
7-2 Jezik prikaza
prikazovalnika
7-3 Prijava prenosne
enote
7-5 Tov. na stavitev
prenosne enote
8-2 PIN sistema 8-3 Tov. na stavitev
osnovne enote
8-4 Posebne
funkcije
9-1 Nastavitev tipke 19-1-1 Omrezni
8-4-1 Nacin izbiranja 8-4-1-1 Ton ski
8-4-2 Flash casi 8-4-2-1 80 ms
8-4-3 Delovanje z
repeaterjem
odzivnik
8-4-1-2 Pulzni
8-4-2-... [do] 8-4-2-8 800 ms
Tipka telefonskega imenika in tipka seznama za kratko izbiranje
Pritisnite spodnjo polovico tipke h oziroma tipko seznama za kratko izbiranje C, s tipko sizberite vnos in pritisnite MENI za odpiranje ustreznega seznama. Na voljo imate naslednje funkcije menija:
Nov vnos Prikaz kl.stevilke Uredi vnos Izbris vnosa Izbris
Seznam kličočih
Pritisnite tipko f . Nato imate na voljo naslednje sezname:
SMS skupni: 00+00 Pred. omrezja: 00+** Seznam klicev: 00+00
67
Page 71

Indeks

Indeks
A
Akumulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vlaganje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Akumulatorji, priporočeni . . . . . . . . . 61
B
Bližnjica (meni) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Branje (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
Brisanje
dohodnega seznama (SMS) . . . . . . 37
seznama osnutkov (SMS) . . . . . . . . 34
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
vnosa v telefonskem imeniku . . . . . 21
C
CLI/CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
Č
Čas delovanja prenosne enote . . . . . . 61
Čas kalibrirane tipke (flash) . . . . . . . . 57
Čas polnjenja prenosne enote . . . . . . 61
Časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ččenje telefona. . . . . . . . . . . . . . . . 59
D
Delovanje (priključitev telefona). . . . . . 6
Delovanje kot slušalka . . . . . . . . . . 1, 17
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dohodni seznam (SMS) . . . . . 31, 35, 37
Domet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E
E-pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E-poštna služba
klicna številka . . . . . . . . . . . . . 30, 33
E-poštni naslov (SMS) . . . . . . . . . . . . 33
F
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
G
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Glasba na zadržanju . . . . . . . . . . . . . .17
Glasnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . .50
v slušalki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
I
Ime
prenosne enote. . . . . . . . . . . . . . . .46
prikaz kličočega (CNIP) . . . . . . . . . . 16
Impulzni način izbiranja . . . . . . . . . . .57
Interno
vmesna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Izključitev
pozivni signal . . . . . . . . . . . . . . . . .52
prenosna enota. . . . . . . . . . . . . . . .10
prvega pozivnega signala . . . . . . . .28
Izločitev (prvega pozivnega signala) . .52
J
Jeziki, glejte spreminjanje jezika prikaza
K
Kabel za napajanje . . . . . . . . . . . . . . . .7
Karakteristična številka
pavza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 58
spajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Klicanje (zunanje/interno). . . . . . . . . .15
Klicna številka
priklic iz telefonskega imenika . . . . .22
shranjevanje (SMS). . . . . . . . . . . . .38
uporaba iz telefonskega imenika . . .22
vnašanje v imenik. . . . . . . . . . . . . . 19
vnašanje za odzivnik omrežja. . . . . .41
Klik tipk
prenosna enota. . . . . . . . . . . . . . . .53
Kratko izbiranje
odzivnik omrežja. . . . . . . . . . . . . . .41
seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
shranjevanje klicne številke . . . . . . .20
tipka 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
M
Male/velike črke . . . . . . . . . . . . . . . . .63
68
Page 72
Indeks
Melodija pozivanja Meni
signal konca menija tipka meni
upravljanje z menijem . . . . . . . . . . 11
Mikrofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
N
Nabor znakov (tabela) . . . . . . . . . . . . 62
Način izbiranja
Napačni vnosi (korektura) . . . . . . . . . 12
Napaka
Naročniška centrala. . . . . . . . . . . . . . 57
kalibrirana tipka (flash) nastavljanje časa kalibrirane
tipke
nastavljanje načina izbiranja. . . . . . 57
pavza med izbiranjem začasni preklop na tonski način
izbiranja
Nastavitev datuma . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavitve
čas kalibrirane tipke (flash) datum/ura
glasnost v slušalki . . . . . . . . . . . . . 50
glasnost zvočnika jezika besedil prikazovalnika. . . 10, 49 osnovna enota
prenosna enota . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nema zveza (prenosna enota)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . 17
O
Odgovor (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odjava prenosne enote Odzivnik omrežja
izbira za kratko izbiranje
prikaz sporočila . . . . . . . . . . . . . . . 41
Online-Shop
Operater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opozorila za varno delovanje
Opozorilni signali . . . . . . . . . . . . . . . 53
Osnovna enota
nastavitve nastavljanje na tovarniške
vrednosti priključitev priključitev na naročniško centralo . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 5
P
Paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pavza
med izbiranjem
po pritisku tipke R . . . . . . . . . . . . . . 58
po zaseženju linije
(spreminjanje)
PIN
PIN sistema Pisanje (SMS)
Pisanje cifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pisna sporočila
glejte SMS Ponavljanje izbiranja
Ponovni klic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ponudnik storitev
Popravljanje napačnih vnosov. . . . . . . 12
Posredovanje (SMS) Posredovanje klicne številke (CLI/CLIP).16 Pošiljanje (SMS) Povratno klicanje iz seznama kličočih . 24 Poziv s čakanjem (interna zveza) Poziv s čakanjem (zunanja zveza)
vključitev/izključitev Pozivni signal
izločitev
melodija pozivanja . . . . . . . . . . . . . 51
Pozivni tonski signal
izločen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pregledna slika (prenosna enota) Prenosna enota
časi delovanja in časi polnjenja
ime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
iskanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
nema zveza
prijava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
priključitev
tovarniška nastavitev (reset) . . . . . . 54
vključitev
vključitev/izključitev . . . . . . . . . . . . 10
Preusmeritev poziva
splošna Prevezava pogovora na drugo
Prevzem klica (samodejno)
Prijava/odjava prenosnih enot. . . . . . . 42
Prikaz
(12-/24-urni prikaz)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 15, 58
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 11, 23
. . . . . . . . . . . . . 28, 30
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 32, 35
. . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 15, 52
. . . . . 1
. . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
prenosno enoto
. . . . . . . 47
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 14
69
Page 73
Indeks
imena kličočega (CNIP) klicne številke (CLI/CLIP)
prikrivanje (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . 18
sporočila odzivnika omrežja
Prikazovalnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
spreminjanje jezika prikaza
stanje pripravljenosti . . . . . . . . . . . 12
Priključitev na naročniško centralo
Priključitev repeaterja . . . . . . . . . . . . 55
Priključitev telefona
Priključna vrvica telefona . . . . . . . . . . . 7
Prikrivanje klicne številke (CLIR)
Prostoročno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prvi pozivni signal, glejte pozivni
signal
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 16
. . . . . . 41
. . . . 10, 49
. . . 57
. . . . . . . . . . . . . 6, 8
. . . . . 18
R
R tipka, pavza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Repeater, ojačevalnik. . . . . . . . . . . . . 55
Reset
osnovna enota
prenosna enota
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 54
S
Samodejni prevzem. . . . . . . . . . . . . . 49
Servis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Seznam
brisanje (SMS)
dohodni seznam (SMS). . . . . . . . . . 35
odzivnika omrežja
seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . 24
seznam osnutkov (SMS)
za kratko izbiranje . . . . . . . . . . 19, 20
za ponavljanje izbiranja
Seznam osnutkov (SMS) . . . . 31, 32, 34
Seznam za kratko izbiranje
brisanje posameznega vnosa
spreminjanje vnosa
urejevanje vnosov . . . . . . . . . . . . . 27
Short Message Service, glejte SMS Shranjevanje klicne številke
Shranjevanje vnosa (odzivnik
Signal
akumulatorja
napake . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 53
potrditve Signalni ton (akumulator, potrditev,
. . . . . . . . . . . . . 34, 37
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 23
. . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 21
(telefonski imenik)
omrežja)
. . . . . . . . . . . . 41
. . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 53
napaka) Signalni ton, glejte opozorilni signali Simbol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sistemska nastavitev
Skrb za kupca (servis) . . . . . . . . . . . . .60
Skupinski klic
Slušne naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SMS
branje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
branje shranjenega SMS branje/brisanje shranjenega SMS . . .34 branje/brisanje sprejetih SMS
brisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
brisanje dohodnega seznama
brisanje seznama osnutkov . . . . . . .34
brisanje shranjenega SMS
center za pošiljanje . . . . . . . . . . . . .30
datum in čas
dohodni seznam . . . . . . . . . . . . . . .35
kapaciteta pomnilnika
na e-poštni naslov. . . . . . . . . . . . . .33
na naročniških centralah
napaka pri sprejemu/prenosu. . . . . .40
odgovor
pisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
pogoji delovanja
posredovanje . . . . . . . . . . . . . . . . .37
pošiljanje
pošiljanje kot e-pošta . . . . . . . . . . .28
pošiljanje shranjenega SMS
prvi pozivni signal izločen . . . . . . . .28
seznam osnutkov
shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
shranjevanje klicne številke
SMS center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
splošni opis
sprejeta sporočila . . . . . . . . . . . . . .35
spreminjanje shranjenega SMS
vključitev/izključitev funkcij . . . . . . .29
vnašanje e-poštnega naslova
SMS center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
spreminjanje klicne številke
Spajanje številk . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Splošna preusmeritev poziva
Sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Spreminjanje
jezika prikaza prikazovalnika
načina prikaza časa
PIN sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sprotna pomoč
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .32, 35
. . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . .34
. . . . . .36
. . . . .37
. . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . .34
. . . . . .33
. . . . . . .30
. . . . . . . .18
. . .10, 49
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . .60
70
Page 74
Indeks
Stanje napolnjenosti Stanje pripravljenosti (prikazovalnik)
Storitve omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Svarilni signal, glejte opozorilni signali
. . . . . . . . . . . . . . 9
. 12
Š
Številka, glejte klicna številka ali vnos
T
Tabela znakov. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefo n
zaščita pred neupravičeno uporabo
Telefo ni ranje
interno prostoročno
sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
zunanje zveze
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . 19
brisanje vnosa
prikaz in spreminjanje vnosa . . . . . 21
shranjevanje klicne številke za SMS uporaba pri posredovanju klicne
vnos imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonski odzivnik (samo C 150)
odzivnik omrežja
Tipka
"lojtrca" paging
ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . 11
seznama za kratko izbiranje
tipka za položitev slušalke . . . . . . . 15
zvezdica
Tipka 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tipka R Tipka za obvetila
priklic seznamov Tipke
funkcijske, brisanje, meni, tipka OK
prenosna enota . . . . . . . . . . . . . . . 11
pritisk tipke (signal potrditve)
zapora tipkovnice. . . . . . . . . . . . . . 10
T-Net storitve Ton
signal napake
signal potrditve . . . . . . . . . . . . 12, 53
Tonski način izbiranja Tovarniška nastavitev
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
številke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 12, 53
. . . . . . . . . . . . 58
55
. 38
11
. . . . . 53
osnovna enota prenosna enota
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 54
U
Ura, nastavitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V
Velike/male črke. . . . . . . . . . . . . . . 1, 63
Vključitev
pozivni signal
prenosna enota . . . . . . . . . . . . . . .10
Vključitev zapore, glejte zapora Vmesna zveza (iz zunanje) Vnos (telefonski imenik)
brisanje
iskanje in izbiranje
prikaz in spreminjanje. . . . . . . . . . . 21
Vprašanja in odgovori Vrnitev na tovarniške vrednosti,
Vroča linija Vrstni red vnosov v telefonski
Vsebina embalaže
Vtič priključne vrvice . . . . . . . . . . . . . .7
Vtična napajalna enota Vzpostavljanje zvez
interne zveze
zunanje zveze. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 59
glejte tovarniška nastavitev
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
imenik
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . 5, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Z
Zaključitev/vzpostavljanje zveze . . . . . 15
Zapora tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . .10
Zaščita pred neupravičeno uporabo
Zaščitna folija . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . 55
71
Page 75
s
Gar anc ijski
Siemens d.o.o.,
Garancijski list
Bratislavska 5, 1000 Ljubljana
list
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
Gigaset C100
Serijska št. / IMEI:
Garancija velja
12 mesecev od dneva prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do:
73
Page 76
Garancijski list
v
u
i
r
p
v
i
d
Garancijska izjava
Podjetje Siemens d.o.o., Ljubljana jamþi, da bo proizvod garancijskem roku brezhibno deloval, þe ga boste pravilno prikljuþili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku, zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oz. pomanjkljivosti.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem rok pooblašþenem servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugim transportnimi sredstvi ni mogoþe uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za elektriþno omrežje.
Garancija zaþne veljati z dnevom nakupa proizvoda, ka dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in
odpis prodajalca) in raþunom. Najkrajši garancijski rok je
12 mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblašþenemu serviserju oz. prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivo (transport, mehanske poškodbe, vdor tekoþine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblašþenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi staln obrabi.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Proizvod ima zagotovljeno servisiranje za dobo 7 let o dneva nakupa.
74
Pooblašþeni servis:
RELECTRONIC-REMECH d.o.o. Ljubljanska c. 3a SI-1236 Trzin tel: 01 4746 336 fax: 01 4746 318 internet: www.my-siemens.com
Page 77
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (06/2003).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
No.: A31008-C100-B101-1-RK19
A31008- C100- B101- 1- RK19
Loading...