Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
strani aparata.
V prenosno enoto vložite le pripororočene akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 61)! Pomeni, ne vlagajte drugih tipov akumulatorjev ali baterij, ki jih
ni možno polniti, ker lahko povročijo poškodbe zdravja in oseb.
‹
Pri vlaganju akumulatorjev za polnjenje pazite na pravilno polariteto in tip
akumulatorja, ki je naveden v tem navodilu (simboli se nahajajo v prostoru za
Œ
akumulatorje prenosne enote).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična
navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za
naglušne.
Osnovne enote ne postavljajte v kopalnice ali v prostore s tuši (str. 59).
Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi.
Telefona ne uporabljajte v eksplozivno nevarnem okolju (npr. v lakirnicah).
!
ƒ
Vaš Gigaset oddate tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Akumulatorje in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
i
V vseh državah niso na voljo vse funkcije opisane v tem navodilu za
uporabo.
5
Page 9
Priključitev telefona
Priključitev telefona
V embalaži so naslednji deli:
◆ osnovna enota Gigaset C 100,
◆ prenosna enota Gigaset C 1,
◆ vtična napajalna enota s kablom za polnjenje,
◆ priključna vrvica,
◆ dva akumulatorja,
◆ navodilo za uporabo
◆ garancijski list.
Postavitev osnovne enote
Opozorila pri postavitvi
Osnovna enota je načrtovana za delovanje v zaprtih in suhih prostorih v temperaturnem
območju od +5 °C do +45 °C. Osnovno enoto postavite v osrednji prostor stanovanja/
hiše, npr. v vežo.
◆ Telefona ne izpostavljajte naslednjim vplivom: izvorom toplote,
W
direktnim sončnim žarkom, drugim električnim napravam.
◆ Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in
parami.
Domet
Odvisno od pogojev okolja znaša domet telefona na prostem približno 300 m. V
stavbah, odvisno od načina gradnje, je domet približno 50 m.
6
Page 10
Priključitev osnovne enote
Kanal za kabel
Spodnja stran
osnovne enote
(povečan prikaz)
1.
◆ vtič priključne vrvice vključite v vtičnico (se zaskoči),
◆ kabel napeljite v razbremenilni kanal,
◆ drugi vtič vključite v vtičnico telefonskega omrežja.
Kanal za kabel
Priključitev telefona
Vtičnica
telefonske
linije
1.
Vtič s priključno
vrvico telefona
Vtičnica
električnega
omrežja
2.
Spodnja stran
osnovne enote
(povečan prikaz)
2.
◆ vtič napajalnega kabla vključite v vtičnico na osnovni enoti,
Vtična napajalna
enota 230V s kablom
za napajanje
◆ kabel napeljite v razbremenilni kanal,
◆ vtično napajalno enoto vključite v vtičnico električnega omrežja.
Razpored priključkov v
vtičnici na osnovni enoti:
3
2
1
4
prosto
1
prosto
2
5
a
3
6
b
4
prosto
5
prosto
6
◆ Da bi bil telefon vedno pripravljen za delovanje, mora biti vtična
i
napajalna enota vedno vključena v vtičnico omrežja.
◆ Če kupujete drugo priključno vrvico, pazite na pravilno polariteto žil
◆ postavite pokrovček 3 mm pred koncem in ga potisnite navzgor, da se zaskoči,
◆ za odpiranje pokrovčka pritisnite na rebrasto površino in ga potisnite navzdol.
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na
str. 61! To pomeni, v nobenem primeru ne uporabite navadnih baterij (ki
W
jih ni možno polniti) ali drugih tipov akumulatorjev, ker ni izključena
znatna zdravstvena ali materialna škoda. Lahko bi se npr. poškodoval
plašč baterije oziroma akumulatorja (nevarno). Prav tako bi lahko nastale
motnje delovanja oziroma okvara telefona.
8
Page 12
Priključitev telefona
Postavitev prenosne enote v osnovno enoto in polnjenje akumulatorjev
Ko prenosno enoto postavite v osnovno enoto, se prenosna enota samodejno prijavi na
osnovno enoto. Dalje postopajte korak za korakom:
1. Prenosno enoto postavite v osnovno enoto s prikazovalnikom navzgor.
2. Počakajte, dokler prenosna enota ni samodejno prijavljena na osnovno enoto
(str. 42): Postopek prijave traja približno eno minuto. Med tem časom se na
prikazovalniku prikaže Postop. prijave: in utripa Osnovna enota 1. Po prijavi se na
prikazovalniku levo zgoraj prikaže „1“, da je bila prenosni enoti dodeljena prva
interna klicna številka.
3. Za polnjenje akumulatorjev pustite prenosno enoto v polnilni enoti, ker nova
akumulatorja ob dobavi nista napolnjena. Polnjenje akumulatorjev se na
prikazovalniku prenosne enote prikazuje z utripanjem simbola akumulatorja
= Akumulator prazenV Akumulator napolnjen
e Akumulator napolnjen
Če se samodejna prijava prekine, prenosno enoto prijavite ročno, kot je opisano na
str. 43. Pomoč v težavah najdete v tabeli s pomembnimi vprašanji in odgovori (str. 59).
1
/
3
U Akumulator poln
= :
2
/
3
i
W
Prikaz stanja akumulatorjev je pravilen le v primeru, če se akumulatorja neprekinjeno
ciklično polnita in praznita. Zato ne odstranjujte akumulatorjev po nepotrebnem in ne
prekinjajte predčasno postopka polnjenja.
i
Navodilo za prijavo več prenosnih enot si preberite na str. 43.
Pri prvem polnjenju priporočamo neprekinjen čas polnjenja pet ur – ne
glede na prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja! Zaradi tehničnih
razlogov se kapaciteta akumulatorjev po določenem času zmanjša.
◆ Po prvem postopku polnjenja lahko prenosno enoto po vsakem
pogovoru položite v osnovno enoto. Polnjenje je nadzorovano
elektronsko. Zaradi tega se akumulatorja pravilno napolnita.
◆ Akumulatorja se med polnjenjem nekoliko segrejeta; to je normalno
in ni nevarno.
Opomba
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo. Za korektno evidenco časa prispelih
dohodnih pozivov morate nastaviti še datum in točen čas (str. 14).
9
Page 13
Priključitev telefona
Za vključitev pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. Slišite signal potrditve
(zaporedje naraščajočih tonov).
Za izključitev, v stanju pripravljenosti telefona, ponovno pritisnite in držite tipko za
položitev slušalke
a (signal potrditve).
i
Ko prenosno enoto položite v osnovno enoto ali polnilno enoto, se
prenosna enota vključi samodejno.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Tipke prenosne enote lahko „zaklenete“, npr., če prenosno enoto nosite s seboj. Telefon
ne reagira na pritiske tipk tipkovnice.
Za izključitev ponovno pritisnite in držite tipko R (signal potrditve).
◆ Zapora tipkovnice se pri dohodnem pozivu samodejno izključi. Po
i
končani zvezi se tipkovnica ponovno zaklene.
◆ Pri vključeni zapori tipkovnice ni možno izbiranje niti klicnih številk
klica v sili.
Tipko pritisnite in držite (signal potrditve).
Na prikazovalniku se prikaže simbol Ø.
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika
Prikaz besedil prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite. Trenutni jezik je označen s
simbolom ‰ (tovarniška nastavitev: Angleščina).
Izberite jezik in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
◆ Če ste opazili, da ste nastavili napačen jezik (za vas nerazumljiv),
pritisnite MENI M 2. Nato s tipko s izberite želeni jezik in
i
potrdite z OK.
◆ Pri zamenjavi jezika prikazovalnika se lahko zamenja nabor znakov,
npr. pri ruskem jeziku.
Page 14
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Tipke
Tipka za dvig slušalke/telefonski imenik
Tipka za dvig slušalke/telefonski imenik c je klecna tipka, ki ima dve funkciji. Če
pritisnete zgornjo polovico tipke, vzpostavite zvezo. Če pritisnete spodnjo polovico
tipke, odprete telefonski imenik.
Klecna tipka:
Zgornja polovica tipke = tipka za dvig slušalke
Spodnja polovica tipke = tipka telefonskega imenika
Funkcijski tipki
Funkcij ski tipki sta vodoravni klecni tipki neposredno pod prikazovalnikom. Odvisno od
vsakokratne situacije uporabe se funkcija tipke spreminja, odvisno od tega, ali pritisnete
levo ali desno stran tipke. Aktualna funkcija se prikaže na prikazovalniku neposredno
nad funkcijsko tipko.
Primer:
MENI
vuÛ
Funkcijski tipki
Različni prikazi na prikazovalniku imajo naslednji pomen:
Simbol na
Pomen pri pritisku tipke
prikazovalniku
•
[_________ ]
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENI
[_______]
Û
Tipka za ponavljanje izbiranja: Odprete seznam zadnjih 10 izbranih klicnih
številk.
Tipka interno: Odprete seznam internih prenosnih enot v stanju
pripravljenosti.
Tipka OK: Potrdite funkcijo menija, oziroma s potrditvijo shranite vnos.
Tipka meni: Odpiranje glavnega menija v stanju pripravljenosti.
Med vzpostavljeno zvezo odprete meni, ki ustreza trenutnemu stanju.
Listate navzgor oziroma navzdol.
Premikate kazalec levo oziroma desno.
Tipka za brisanje: Izbrišete vnos po znakih z desne proti levi.
11
Page 15
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Popravljanje napačnih vnosov
Po pravilnem vnosu slišite signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov), pri
napačnem vnosu pa signal napake (zaporedje padajočih tonov). Vnos lahko vnesete
ponovno.
Če ste v besedilo vnesli napačen znak, lahko vnos popravite na naslednje načine:
Znak levo od kazalca izbrišete s tipko Û
Za korekcijo klicne številke ali besedila postavite kazalec s pomočjo funkcijskih tipk
uv za napačen znak. Nato pritisnite funkcijsko tipko Û. Znak se izbriše. Vnesite
pravilni znak.
Vstavljanje znaka levo od kazalca
Če ste v besedilu znak izpustili, postavite kazalec s pomočjo funkcijskih tipk uv na
mesto, kamor želite znak vstaviti in vnesite znak.
Stanje pripravljenosti
Prikazovalnik v stanju pripravljenosti
Gigaset C 100
1
12:50
12.04.03
INTÞMENU
V
Ura in datum sta že
nastavljena
Vrnitev v stanje pripravljenosti iz poljubnega mesta v meniju
◆ Pritisnite tipko za položitev slušalke a za približno 1 sekundo ali
◆ ne pritisnete nobene tipke; prikazovalnik se bo po 2 minutah samodejno vrnil v
stanje pripravljenosti.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipke OK, oziroma jih niste shranili, prenosna
enota ne upošteva.
12
Page 16
Uporaba telefona in upravljanje z menijem
Vstop v meni v primeru „nastavljanje glasnosti prostoročno“
1. MENIPritisnite funkcijsko tipko. Odpre se meni.
2.
s
3. OKPotrdite s funkcijsko tipko.
4.
s
5. OKPotrdite s funkcijsko tipko.
6. uv Pritisnite levo ali desno stran funkcijske tipke, da izberete želeno
Za prikaz časa lahko izbirate med 12-urnim in 24-urnim načinom prikaza (tovarniška
nastavitev) (do (am) = 1. polovica dneva; po (pm) = 2. polovica dneva).
[_________]
OK
[_________]
OK
[_________]
OK
Odprite meni.
Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite (‰ = Vključeno).
Izberite (‰ = Vključeno).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
Vnesite klicno številko in pritisnite zgornjo polovico
tipke. Telefon izbere klicno številko.
Zaključitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
◆ Pri vzpostavljanju zvez lahko najprej pritisnete zgornjo polovico tipke
i
Vstavljanje pavze med izbiranjem
Med izbiranje karakteristične številke in naročniške številke lahko vstavite pavzo med
izbiranjem. Za vstavljanje pavze po karakteristični številki pritisnite tipko S za približno
2 sekundi. Nazadnje vnesite še klicno številko.
c (slišite signal izbiranja) in nato vnesete klicno številko.
◆ S tipko za položitev slušalke a prekinete izbiranje klicne številke.
i
Navodilo za klicanje druge prenosne enote si preberite na str. 46.
Sprejem dohodnega klica
Vaša prenosna enota poziva, poziv se signalizira tudi na prikazovalniku in utripa tipka za
prostoročno delovanje
tipke c. Če je prenosna enota položena v osnovni enoti/polnilni enoti in je vključena
funkcija Samodejni prevzem klica (str. 49), morate za prevzem dohodnega klica
prenosno enoto le vzeti z osnovne/polnilne enote.
Če vas pozivni signal moti, pritisnite tipko P za približno 1 sekundo.
i
Dohodni poziv lahko prevzamete še toliko časa, dokler se signalizira na
prikazovalniku.
d. Za prevzem dohodnega klica pritisnite zgornjo polovico
15
Page 19
Telefoniranje
Posredovanje klicne številke kličočega
Pri dohodnem pozivu se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma ime kličočega.Pogoji:
1. Pri svojem operaterju ste naročili prikaz klicne številke kličočega (CLIP) oziroma
njegovega imena (CNIP) na prikazovalniku vašega telefona.
2. Kličoči se je z operatejem dogovoril, da njegovo klicno številko lahko posreduje v
telefonsko omrežje (CLI).
3. Vaš operater podpira CLIP, CLI und CNIP.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Prikaz klicne številke kličočega
CNIPCalling Name Identification Presentation = Prikaz imena kličočega
CLICalling Line Identification = Prenos klicne številke kličočega
Prikaz na prikazovalniku pri CLIP/CLI
Pri posredovanju klicne številke se klicna številka kličočega prikaže na vašem
prikazovalniku. Če imate v vnosu vašega telefonskega imenika poleg te klicne številke
shranjeno tudi ime, se namesto klicne številke prikaže ime, npr. „Ana“.
Å
1234567890
Na prikazovalniku se prikaže Zunanji klic, če omrežje ne posreduje klicne številke
kličočega.
Na prikazovalniku se prikaže Neznan, če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne
številke (str. 18) oziroma Neznana stevilka, če kličoči nima pogodbe s svojim
operaterjem.
Simbol pozivanja
Klicna številka oziroma ime „Ana“
Prikaz na prikazovalniku pri CNIP
Če imate pogodbo za CNIP, se lahko še dodatno prikaže, pri vašem operaterju
registrirano mesto (kraj), za to klicno številko.
Ana Bele Kamnik
1234567890
MENI
Na prikazovalniku prikaže Zunanji klic, če telefonsko omrežje ne posreduje klicne
številke kličočega.
Na prikazovalniku se prikaže Neznan če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne
številke (str. 18) oziroma Neznana stevilka, če kličoči nima pogodbe s svojim
operaterjem.
i
Storitev posredovanja (prenosa) klicne številke je eventualno povezana s
stroški. Prosimo, pozanimajte se pri vašem operaterju.
Ime in kraj
Klicna številka
16
Page 20
Telefoniranje
Prostoročno
Vključitev/izkjučitev prostoročnega delovanja
Vključitev pri izbiranju:
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za
prostoročno delovanje.
Vključitev med vzpostavljeno zvezo:
Pritisnite tipko za prostoročno delovanje.
Izključitev prostoročnega delovanja:
Pritisnite zgornjo polovico tipke.
Takoj, ko prostoročno telefoniranje končate, se telefon preklopi v „način delovanja s
slušalko“ in nadaljujete pogovor na prenosni enoti.
◆ Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v osnovno enoto
(ne da bi prekinili zvezo), morate med postavljanjem pritisniti in držati
i
tipko za prostoročno delovanje
◆ Preden pričnete funkcijo prostoročnega načina telefoniranja
uporabljati, o tem obvestite vašega partnerja na zvezi.
Spreminjanje glasnosti prostoročnega načina delovanja med pogovorom
d.
Vzpostavljeno imate zvezo, prostoročno delovanje je vkjučeno.
Ponovno pritisnite tipko prostoročno.
[___ _____] [ _____ ___]
[___ _____]
OK
Nastavite glasnost glasneje ali manj glasno.
Za shranitev nastavitve pritisnite funkcijsko tipko.
Preklop prenosne enote v nemo zvezo
Pri zunanjih pogovorih lahko vašo prenosno enoto preklopite v nemo zvezo (izključitev
mikrofona), da se lahko npr. diskretno pogovorite z drugimi osebami v prostoru. S
partnerjem na zvezi se med tem časom ne slišita, (glasba na zadržanju).
Odprite seznam prenosnih enot. Zveza se „zadrži“
(glasba na zadržanju).
Zaključitev neme zveze:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite ali pritisnite tipko za položitev
slušalke a.
[_________ ]
OK
17
Page 21
Storitve omrežja (T-Net storitve)
Storitve omrežja (T-Net storitve)
Storitve omrežja so funkcije, ki jih ponuja operater v svojem omrežju. Vse storitve lahko
uporabljate šele potem, ko ste storitev naročili pri vašem operaterju. Prosimo,
pozanimajte se, katere funkcije omrežja so brezplačne, oziroma katere lahko pri
operaterju naročite proti plačilu.
i
Pri težavah s funkcijami storitev omrežja se prosimo obrnite na
vašega operaterja.
Funkcije, ki jih nastavljate za naslednji klic
Pred naslednjimi postopki pritisnite tipke: MENI (Odprite meni);
s Omrezne storitve OK. Po vsakokratnem zaključku postopka telefon pošlje kodo, ki je
prikazana na prikazovalniku vaše prenosne enote.
Enkratno prikrivanje vaše
klicne številke (CLIR):
Skrita stevilka OK
~
(vnesite klicno številko) OK
Funkcije, ki jih nastavljate za vse naslednje klice
Pred vsakim od naslednjih postopkov pritisnite tipke: MENI (Odprite meni);
s Omrezne storitve OK; s Za vse klice OK. Po vsakokratnem zaključku postopka
telefon pošlje kodo, ki je prikazana na prikazovalniku vaše prenosne enote.
Postopek zapustite tako, da po potrditvi funkcije iz telefonskega omrežja pritisnete tipko
za položitev slušalke
Vključitev/izključitev poziva
s čakanjem
(Samo pri zunanjih zvezah):
Vključitev/izključitev in
nastavitev splošne
preusmeritve poziva:
(Vstop v meni, glejte str. 18)
a.
s Klic v cakanjuOK
Vkljuci OK ali s Izkljuci OK
Preusmeritev klica OK
sKo ni odgovora OK ali sKo je zasedeno OK
Vkljuci OK;
~
(vnesite klicno številko) OK ali
s Izkljuci OK
18
Page 22
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Uporaba telefonskega imenika in drugih
seznamov
Telefonski imenik in seznam za kratko izbiranje
V telefonski imenik in v seznam za kratko izbiranje lahko shranite skupaj do 50 vnosov
(odvisno od obsega vsakokratnega vnosa).
Seznam za kratko izbiranje je posebni telefonski imenik, kamor lahko shranite
posebno pomembne klicne številke, npr. privatne klicne številke, karakteristične številke
operaterjev (za tako imenovano „spajanje številk“). Seznam za kratko izbiranje prikličete
s tipko
C.
Uporaba seznama za kratko izbiranje je identična uporabi telefonskega imenika.
◆ Za pravilni vnos besedila prosimo glejte tabelo znakov (str. 62).
i
◆ Za klicno številko lahko vnesete do 32 cifer, za ime lahko vnesete do
◆ Navodilo za vnos pavze med izbiranjem si preberite na str. 15.
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate kot prvo cifro
i
klicne številke v telefonski imenik vnesti karakteristično številko centrale
(glejte navodilo za uporabo vaše naročniške centrale).
Odprite telefonski imenik.
Potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite. Vnos je shranjen.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
19
Page 23
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Shranjevanje klicne številke v seznam za kratko izbiranje
Vsakemu od devetih vnosov seznama za kratko izbiranje lahko dodelite cifro vnosa (0,
2–9). Če pritisnete in držite tipko z npr. cifro „3“ in nato pritisnete zgornjo polovico tipke
c, se takoj prikaže in izbere klicna številka, ki ji je bila dodeljena cifra „3“.
Odprite seznam za kratko izbiranje.
[_________]
OK
[_________]
OK
Potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite. Vnos je shranjen.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Izberite želeno cifro (0, 2–9) in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Izberite vnos in pritisnitefunkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Spremenite klicno številko in potrdite.
Spremenite ime in pritisnitefunkcijsko tipko.
Potrdite. Vnos je shranjen.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Brisanje posameznega vnosa oziroma telefonskega imenika/seznama za
kratko izbiranje
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko
izbiranje.
Izberite vnos in pritisnite funkcijsko tipko.
Brisanje posameznega vnosa:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Brisanje vsega telefonskega imenika/seznama za
kratko izbiranje:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
21
Page 25
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Kopiranje prikazane klicne številke v telefonski imenik
Če je na prikazovalniku prikazana klicna številka (CLIP), jo lahko kopirate (prevzamete) v
telefonski imenik. Klicna številka je lahko na prikazovalniku od izbiranja iz seznama za
ponavljanje izbiranja, iz seznama kličočih ali je na prikazovalniku v času pogovora.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Potrdite klicno številko.
Eventualno vnesite ime in pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite. Vnos je shranjen.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Če imate poleg funkcije CLIP tudi CNIP (str. 16) se po omrežju prenese
tudi klicni številki ustrezno ime (največ 16-mestno).
Priklic klicne številke iz telefonskega imenika/seznama za kratko izbiranje
Če morate med uporabo vašega telefona uporabiti ali navesti zunanjo klicno številko,
lahko številko prikličete iz telefonskega imenika.
Pogoj: Prikazano je polje za vnos za zunanje klicne številke.
oziroma
[_________] [_________ ]
OK
Klicna številka se prikaže v polju za vnos.
Odprite telefonski imenik oziroma seznam za kratko
izbiranje.
Izberite vnos in potrdite.
22
Page 26
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Seznam za ponavljanje izbiranja
V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih deset zadnjih izbranih klicnih številk.
Če so v telefonskem imeniku poleg klicnih številk shranjena tudi imena, se prikažejo
imena in klicne številke. Iz seznama za ponavljanje izbiranja lahko klicne številke
ponovno izbirate.
Izbiranje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja
[___ _____ __]
•
[___ _____ __]
◆ Za dopolnitev ali spreminjanje klicne številke pritisnite MENI in
potrdite Prikaz kl.stevilke z OK.
i
◆ Za kopiranje klicne številke iz seznama za ponavljanje v telefonski
imenik (str. 22), pritisnite
.
OK
Odprite seznam za ponavljanje izbiranja.
Izberite vnos in pritisnite zgornjo polovico tipke.
Telefon izbere klicno številko.
MENI,Kopiranje kl.st. v telef. imenik
Brisanje posamezne klicne številke ali vsega seznama za ponavljanje
izbiranja
Odprite seznam za ponavljanje izbiranja.
Izberite vnos in odprite meni.
Brisanje posamezne klicne številke:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Dokler so v seznamu še vnosi, pritisnite in držite
tipko (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Brisanje vsega seznama za ponavljanje izbiranja:
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
23
Page 27
Uporaba telefonskega imenika in drugih seznamov
Priklic seznamov s tipko za obvestila
S tipko za obvestila f prikličete naslednje sezname:
1. Seznam SMS,
2. sporočila odzivnika omrežja (v kolikor vaš operater funkcijo podpira in ste odzivnik
omrežja programirali za kratko izbiranje, str. 41),
3. seznam kličočih.
Takoj, ko prispe nov vnos (SMS) v enega ali več seznamov, slišite signal opozorila. Na
prikazovalniku se prikaže simbol
Če pritisnete tipko f in odprete enega od seznamov, se po zapustitvi seznama simbol
Û
izbriše, čeprav so v drugih seznamih še novi vnosi.
Pritisnite tipko f in prikažejo se naslednji seznami:
◆ Če so v samo enem seznamu novi vnosi, se prikaže prvi nov vnos tega seznama.
◆ Če so v več seznamih novi vnosi, se na izbiro ponudijo ustrezni seznami.
◆ Če v nobenem seznamu ni novih sporočil, se na izbiro ponudijo vsi seznami.
◆ Če so v odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri ustrezni nastavitvi obvestilo o
klicih (glejte navodilo za uporabo odzivnika omrežja).
Û
.
Seznam kličočih
V seznam kličočih se shranijo klicne številke zadnjih 10 klicev. Ko je seznam kličočih
poln in prihajajo novi klici, se najstarejši vnosi izbrišejo.
Pogoj: Telefonsko omrežje je posredovalo klicno številko kličočega (str. 16).
Seznam kličočih (Seznam klicev: ) se na prikazovalniku prikaže npr. na naslednji način:
Število novih vnosov v seznamu
Seznam klicev: 01+05
Število starih, že prebranih vnosov v seznamu
Odpiranje seznama kličočih
Novi klici (seznam kličočih) se signalizirajo na prikazovalniku s simbolom pisma Û.
Odprite seznam kličočih.
[_________]
OK
Izberite in potrdite.
Prikaže se nazadnje sprejeti vnos.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
26
Page 30
Nadzorovanje stroškov telefoniranja
Nadzorovanje stroškov telefoniranja
Klicne številke izbirajte prek operaterja, ki ponuja posebno ugodne telefonske tarife
(številke za spajanje). Karakteristične številke lahko urejate v seznamu za kratko
izbiranje.
Vnose v seznamu za kratko izbiranje urejate enako, kot vnose v
i
telefonskem imeniku s tem, da namesto telefonskega imenika s tipko
prikličete seznam za kratko izbiranje. Na str. 19 si preberite navodila za
shranjevanje, spreminjanje ali brisanje vnosov.
Spajanje karakteristične številke s klicno številko
S to funkcijo lahko karakteristično številko operaterja postavite pred klicno številko
naročnika („členjenje“).
Izberite vnos in pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnašanje klicne številke:
Vnesite klicno številko.
Izbiranje klicne številke iz telefonskega imenika:
Za odpiranje telefonskega imenika pritisnite spodnjo
polovico tipke.
Izberite klicno številko in potrdite.
Pritisnite zgornjo polovico tipke. Telefon izbere
karakteristično in klicno številko eno za drugo.
C
27
Page 31
SMS (pisna sporočila)
SMS (pisna sporočila)
Z vašo prenosno enoto lahko pošiljate in sprejemate pisna sporočila, t. i. SMS (Short
Message Service). Na vsaki prijavljeni prenosni enoti lahko SMS napišete, spremenite,
berete, brišete ali pošljete dalje. Pri uporabi več prenosnih enot v sistemu, ima lahko
naenkrat le ena prenosna enota dostop do SMS funkcije.
i
Prosimo upoštevajte, da je pri vključeni SMS funkciji prvi pozivni signal
izločen (str. 52).
Splošno
SMS sporočila si lahko izmenjujete prek SMS centrov ponudnika storitve. Klicne številke
SMS centrov, prek katerih želite SMS sporočila sprejemati oziroma pošiljati, morajo biti
vnesene v vaš telefon. Skupno lahko vnesete pet SMS centrov. Pri tovarniški nastavitvi
je eventualno SMS center že nastavljen. Klicno številko SMS centra lahko spremenite.
SMS sporočilo lahko prejmete iz vsakega, v telefon vnesenega SMS centra. Pogoj je, da
ste pri vsakokratnem SMS centru registrirani za sprejem SMS.
Vaša sporočila lahko pošiljate prek SMS centra, ki je vnesen kot SMS center 1 (center za
pošiljanje). Vendar za pošiljanje trenutnega sporočila lahko aktivirate tudi drug SMS
center kot center za pošiljanje (str. 30). Vaše naslednje napisano SMS sporočilo bo
telefon kljub temu samodejno poslal prek SMS center 1.
Pošiljanje SMS na e-poštne naslove
Če želite SMS poslati na e-poštni naslov, morate na vašem telefonu poleg centra za
pošiljanje nastaviti še dodatne nastavitve (str. 30). Posvetujte se z vašim ponudnikom
storitev, če podpira funkcijo „SMS na e-pošto“ in zahtevajte ustrezne podatke za
nastavitev telefona.
Kapaciteta pomnilnika
Odvisno od velikosti shranjenih SMS sporočil lahko v osnovno enoto shranite različno
število SMS. Pomnilnik si delita dohodni seznam in seznam osnutkov. Če je pomnilnik
poln, telefon zahteva, da nekaj starih SMS sporočil izbrišete.
28
Page 32
SMS (pisna sporočila)
Pogoji za pošiljanje in sprejemanje SMS
◆ Za telefonski priključek mora biti omogočeno posredovanje klicne številke (str. 16).
Prepričajte se pri vašem operaterju telefonskega omrežja, da je funkcija na vašem
priključku omogočena. Eventualno morate funcijo pri vašem operaterju naročiti.
◆ Za sprejem SMS se morate registrirati pri vašem ponudniku storitev.
Pozanimajte se pri vašem operaterju telefonskega omrežja
◆ kakšne stroške vam zaračuna pri sprejemu oziroma pri oddaji enega SMS,
◆ v katero mobilno omrežje lahko SMS pošiljate in iz katerega mobilnega omrežja
lahko SMS sprejemate,
◆ katere funkcije ponuja vaš SMS servis,
◆ v kakšni obliki se registrirate pri eventualno že nastavljenih SMS centrih; samodejno
s pošiljanjem prvega SMS ali s posebnim postopkom prijave.
Pošiljanje in sprejemanje SMS
Za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil morate vnesti klicne številke SMS centrov
vašega ponudnika storitev. Pri tovarniški nastavitvi so klicne številke eventualno že
nastavljene.
Vključitev/izključitev funkcij pošiljanja SMS in sprejemanja SMS
Pri tovarniški nastavitvi sta funkciji pošiljanje SMS in sprejemanje SMS že vključeni.
[_______________]
MENI
bodisi ...
ali ...
[_______ ]
OK
[________]
OK
Odprite meni.
Začnete postopek nastavitve.
„Izključitev „pošiljanja/sprejemanja SMS“:
Vnesite in potrdite.
Vključitev „pošiljanja/sprejemanja SMS“:
Vnesite in potrdite.
Pri izključitvi ostanejo shranjene nastavitve, ki ste jih nastavili za sprejemanje in
pošiljanje SMS (klicna številka SMS centrov), kot tudi vnosi v dohodnem seznamu in
seznamu osnutkov. Po ponovni vključitvi funkcije se shranjene nastavitve samodejno
aktivirajo.
Po izključitvi ne morete sprejeti nobenega SMS sporočila več in vaš telefon SMS sporočila
tudi ne more poslati. Prvi pozivni signal se ponovno signalizira (str. 52).
29
Page 33
SMS (pisna sporočila)
Vnašanje klicne številke SMS centra, spreminjanje centra za pošiljanje
Klicno številko SMS centra lahko vnesete oziroma spremenite. Že shranjena klicna
številka SMS centra se spremeni s tem, da jo prekrijete z novo klicno številko.
Prosimo, da pred novim vnašanjem, oziroma brisanjem že nastavljene klicne številke,
pri vašem ponudniku storitev preverite ponudbo in posebnosti storitve.
Če vaš ponudnik storitev omogoča pošiljanje SMS na e-poštne naslove, lahko vnesete
tudi klicno številko za storitev SMS na e-poštni naslov. Telefon vam ponudi to klicno
številko v primeru, ko SMS želite poslati na e-poštni naslov.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite.
Izberite in potrdite.
Potrdite.
Izberite in potrdite, npr. SMS center 3.
Potrdite, da se SMS center 3 za prijavo pri
ponudniku storitev začasno aktivira kot center za
pošiljanje (
‰ = Vključeno). Prej nastavljeni center za
pošiljanje se samodejno deaktivira. Drug center za
pošiljanje bo uporabljen namesto SMS center 1
samo za naslednji SMS.
Vnašanje klicne številke SMS centra:
Izberite in potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Vnašanje klicne številke e-poštne službe:
Izberite in potrdite.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
30
Page 34
SMS (pisna sporočila)
Pošiljanje SMS in seznam osnutkov
Če med pisanjem sporočila prejmete dohodni poziv, se SMS samodejno shrani v seznam
osnutkov. Lahko vzpostavite zvezo in kasneje nadaljujete s pisanjem ali pošiljanjem
SMS (str. 34).
SMS, ki ga niste mogli poslati, dobi status napake (str. 39) in se shrani v dohodni
seznam.
SMS se samodejno shrani samo v primeru prekinitve pošiljanja. Če želite SMS shraniti
sami, morate sporočilo shraniti pred pošiljanjem.
Med prenosom SMS na SMS center za pošiljanje je vaša telefonska linija zasedena. Na
vseh ostalih prijavljenih prenosnih enotah je v času pošiljanja na prikazovalniku
prikazano obvestilo Posiljam SMS!
i
Prosimo upoštevajte, da nekateri ponudnikih storitev zaračunavajo
stroške tudi pri prekinjenem vzpostavljanju zveze z SMS centrom.
Pisanje SMS
Posamezno SMS sporočilo je lahko sestavljeno iz največ 160 znakov.
Če je na vaši prenosni enoti nastavljen ruski ali grški jezik prikazovalnika, morate
nastavitev jezika spremeniti pred pisanjem SMS sporočila (str. 49). Izberite jezik
prikazovalnika z latinskimi abecednimi znaki (npr. Deutsch ali English). SMS sporočila
z grškimi znaki ali s cirilico ponudnik storitev ne more dostaviti. SMS pišete na naslednji
način:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite.
Potrdite.
Vnesite klicno številko prejemnika (skupaj s
karakteristično številko).
Priklic klicne številke iz telefonskega imenika:
Odprite telefonski imenik.
Izberite vnos in potrdite. Klicna številka se prikaže na
prikazovalniku.
Potrdite. Telefon pošlje SMS sporočilo.
Primeri za vnos klicne številke:
0512345678 Klicna številka v domačem fiksnem omrežju
0411234567Klicna številka v mobilnem omrežju
32
Page 36
SMS (pisna sporočila)
Pošiljanje SMS na e-poštni naslov
Če vaš ponudnik storitev omogoča funkcijo SMS na e-pošto, lahko vaše SMS pošiljate
tudi na e-poštne naslove. Pozanimajte se pri vašem ponudniku storitev, kako morate
telefon nastaviti in v kakšni obliki morate vnesti e-poštni naslov, da ponudnik lahko vaš
SMS dostavi kot e-pošto.
Za pošiljanje SMS na e-poštni naslov nadaljujte npr., kot sledi:
Na začetek SMS besedila vnesite e-pošni naslov prejemnika. E-poštni naslov in besedilo
sporočila ločite s presledkom ali z dvopičjem (odvisno od ponudnika storitve).
SMS morate poslati na klicno številko e-poštne službe vašega ponudnika storitev
(str. 30).
Vnašanje e-poštnega naslova:
Vnesite polni e-poštni naslov in npr. zaključite s
presledkom.
Vnašanje SMS besedila:
Vnesite besedilo. Besedilo se prikaže vedno v eni
vrstici.
Izberite in potrdite. Odpre se polje za vnos z vsebino
shranjenega SMS.
[_________ ]OK
Nato SMS sporočilo lahko pošljete, kot je opisano na str. 32.
Sprejemanje SMS in dohodni seznam
Nova sporočila se signalizirajo s simbolom Ü in s signalom opozorila.
V dohodnem seznamu so nova SMS sporočila (še ne prebrana) shranjena pred starimi
sporočili. Poleg tega so nova in stara SMS sortirana po času njihovega dohoda: starejša
nova SMS, ..., novejša SMS, starejša stara SMS, ..., novejša stara SMS.
Za vsak SMS lahko pogledate datum in uro prihoda (ko je bil SMS prenesen iz SMS
centra).
Odpiranje seznama dohodnih sporočil
V seznamu dohodnih se prikažejo naslednja sporočila:
◆ Vsa sprejeta SMS,
◆ SMS, ki jih kljub večkratnemu poskusu pošiljanja niste mogli poslati. SMS so
vsakokrat shranjena s statusom napake (str. 39).
Odpiranje s tipko za obvestila
SMS seznam se prikaže npr. na naslednji način:
SMS skupni: 01+05
Pogoj: : V seznamu je najmanj eno novo SMS sporočilo.
Število novih vnosov v seznamu
Število starih, že prebranih vnosov v seznamu
Pritisnite tipko za obvestila.
Izberite in potrdite. Odpre se dohodni seznam in
prikaže se prvo novo SMS sporočilo.
35
Page 39
SMS (pisna sporočila)
Če je pomnilnik SMS sporočil poln, se na prikazovalniku prikaže ustrezno obvestilo.
Potrdite z OK in iz dohodnega seznama in iz seznama osnutkov izbrišite sporočila, ki jih
ne potrebujete več.
Odpiranje prek menija
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite.
Izberite in potrdite.
Če želite klicno številko pošiljatelja SMS uporabljati tudi za pošiljanje SMS,
i
jo morate v telefonski imenik shraniti skupaj s karakteristično številko
omrežja.
38
Page 42
SMS (pisna sporočila)
SMS na naročniških centralah
SMS lahko sprejmete samo v primeru, če se prenos podatka o klicni številki
posreduje tudi na priključek naročniške centrale (CLIP).
Podatke CLIP klicne številke SMS centra obdeluje telefon (osnovna enota) Gigaset.
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate prednastaviti klicno številko
SMS centra in eventualno karakteristično številko naročniške centrale za izhod v javno
omrežje (odvisno od naročniške centrale). Če ste v dvomih, preizkusite pošiljanje SMS
prek vaše naročniške centrale, npr. pošljite SMS na lastno klicno številko. Pred klicno
številko SMS centra vnesite karakteristično številko centrale. Če tega SMS sporočila ne
prejmete, pošljite nov SMS brez karakteristične številke vaše naročniške centrale.
Pri pošiljanju SMS sporočila bo vaša klicna številka (kot pošiljatelja) poslana eventualno
brez klicne številke naročniške centrale. V tem primeru naslovnik (prejemnik SMS) ne
more poslati neposrednega odgovora.
Sprejemanje in pošiljanje SMS sporočil na ISDN-telefonskih napravah je možno samo
prek MSN klicnih številk, ki so dodeljene vaši osnovni enoti.
Ni omogočena funkcija posredovanja vaše klicne številke.
FENapaka pri prenosu SMS.
FD Napaka pri vzpostavljanju zveze z SMS centrom.
Če manjka klicna številka SMS centra, ali je bila napačno shranjena,
pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil ni možno. Preverite, če je bila
klicna številka fiksnega omrežja SMS centra pravilno shranjena.
39
Page 43
SMS (pisna sporočila)
Napake pri sprejemanju SMS
Pri naslednjih pogojih ne morete več sprejeti nobenega SMS sporočila:
◆ funkcija posredovanja klicne številke (CLIP) za vaš telefonski priključek ni
omogočena,
◆ preusmeritev pozivov je vključena pri pogoju Tako j snja (str. 18),
◆ preusmeritev pozivov je za telefonski odzivnik omrežja aktivirana kot Takojsnja,
◆ pomnilnik (dohodnega seznama in seznama osnutkov) je poln. Če telefon zaradi
polnega pomnilnika ne more sprejemati SMS sporočil, se na prikazovalniku prikaže
obvestilo.
i
SMS sporočil s posebnimi vsebinami kot npr. slike/zvoki, telefon ne
podpira.
Samopomoč pri javljanju napak
Javljena napakaMožen vzrokPomoč
Pošiljanje ni možno.Niste naročili funkcije „posre-
Sprejeli ste SMS z nepopolnim
besedilom.
Stroj pri ponudniku SMS storitev z računalniškim glasom
prebere vam namenjeno SMS
sporočilo.
Sprejem samo podnevi.Če v podatkovni bazi vašega
dovanja klicne številke“ (CLIP).
Prenos SMS je bil prekinjen
(npr. z novim klicem).
Kot za center za pošiljanje
aktiviran SMS center niste
vnesli ali ste vnesli napačno
klicno številko.
Pomnilnik vašega telefona je
poln.
Funkcija „prikaz klicne številke
ni nastavljena“.
Končna naprava v podatkovni
bazi vašega SMS ponudnika ni
označena kot SMS naprava za
fiksno omrežje.
SMS ponudnika še ni informacije, da končna naprava
podpira SMS funkcionalnost
fiksnega omrežja, sledi dostava
SMS samo podnevi.
Funkcijo naročite pri
operaterju.
SMS pošljite ponovno.
Vnesite pravilno klicno številko.
Izbrišite stare SMS (str. 36).
Naročite funkcijo prikaza klicne
številke pri vašem operaterju
(povezano s stroški).
Napravo pri ponudniku storitev
(ponovno) registrirajte za SMS
sprejem, za dosego ponovnega
vnosa v podatkovno bazo.
Napravo pri ponudniku storitev
(ponovno) registrirajte za SMS
sprejem, za dosego spremembe dostave v podatkovni
bazi.
40
Page 44
Uporaba telefonskega odzivnika omrežja
Uporaba telefonskega odzivnika omrežja
Telefonski odzivnik (T-NetBox) je odzivnik v omrežju vašega operaterja. Telefonski
odzivnik omrežja lahko uporabljate šele takrat, ko ste storitev naročili pri pri vašem
operaterju.
Izbira odzivnika omrežja za kratko izbiranje
Pri funkciji kratkega izbiranja lahko z daljšim pritiskom tipke 1 neposredno prikličete
telefonski odzivnik omrežja.
Pri Gigaset C 100 je za kratko izbiranje že prednastavljen odzivnik omrežja. Vnesti
morate samo še klicno številko odzivnika omrežja.
Vnašanje klicne številke odzivnika omrežja in izbira odzivnika za kratko izbiranje
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite.
Potrdite.
Vnesite klicno številko odzivnika omrežja in potrdite
(
‰ = Vključeno).
Potrdite. Vnos je shranjen.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Nastavitev za kratko izbiranje velja za vse prijavljene prenosne enote.
Klicanje odzivnika omrežja
Pritisnite in držite tipko 1. Ko telefon izbere klicno številko, ste neposredno povezani
z odzivnikom omrežja.
Če nato pritisnete tipko za prostoročno delovanje d, lahko po zvočniku slišite nagovor
odzivnika omrežja in odzivnik udobno upravljate.
Prikaz sporočil iz odzivnika omrežja
Če je za vas prišlo sporočilo na odzivnik omrežja, prejmete klic iz odzivnika. Na
prikazovalniku se prikaže klicna številka, če imate pri operaterju naročeno funkcijo
posredovanja klicne številke. Pri vzpostavljeni zvezi poslušate predvajanje novih
sporočil. Če zveze ne vzpostavite, se klicna številka odzivnika omrežja shrani v seznam
zamujenih klicev in utripa tipka za obvestila (str. 24).
41
Page 45
Prijava in odjava prenosnih enot
Prijava in odjava prenosnih enot
Na osnovno enoto Gigaset lahko prijavite do šest prenosnih enot.
Prijava prenosne enote C 1, ki še ni bila prijavljena na osnovno enoto, poteka
samodejno. Prenosne enote družine Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 in prenosne
enote drugih proizvajalcev morate prijaviti ročno.
Prenosno enoto C 1 lahko prijavite na eno osnovno enoto.
Samodejna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100
Samodejna prijava je možna na vsaki prenosni enoti, ki ni prijavljena na nobeni osnovni
enoti.
Za prvo prijavo postavite vašo prenosno enoto s prikazovalnikom navzgor v osnovno
enoto. Postopek prijave traja približno eno minuto. Med tem časom se na prikazovalniku
prikaže Postop. prijave: Osnovna enota 1 in utripa Osnovna enota 1. Prenosna enota samodejno prejme najnižjo prosto interno številko (1–6). Po uspešni prijavi se na
prikazovalniku prikaže, npr. „1“. To pomeni, da je bila prenosni enoti dodeljena prva
interna številka. Če so interne številke 1–6 že vse dodeljene (na osnovno enoto je
prijavljenih šest prenosnih enot), se enota številka 6 zamenja, če se ta nahaja v stanju
pripravljenosti.
◆ Samodejna prijava je možna samo v primeru, če prek osnovne enote,
na katero želite prijaviti prenosno enoto, ni trenutno vzpostavljena
i
zveza.
◆ Prijavljeni prenosni enoti lahko dodelite drugo interno številko
(str. 47) oziroma, drugo ime (str. 46).
42
Page 46
Prijava in odjava prenosnih enot
Ročna prijava: Gigaset C 1 na Gigaset C 100
Postopek za ročno prijavo prenosne enote poteka na prenosni in na osnovni enoti.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnesite PIN sistema osnovne enote (tovarniška
nastavitev: 0000) in potrdite.
Po vnosu PIN sistema na prikazovalniku utripa besedilo Osnovna enota 1.
2. Na osnovni enoti
Tipko za prijavo/paging na osnovni enoti pritisnite ca.
3 Sek. . Začne se postopek prijave.
Iskanje osnovne enote se po 60 sekundah prekine. Če prijava v tem času ni bila uspešna,
ponovite postopek prijave.
Telefon po uspešni prijavi prenosni enoti samodejno dodeli prvo naslednjo prosto
interno številko, kot je opisano v poglavju „Samodejna prijava“ (str. 42).
43
Page 47
Prijava in odjava prenosnih enot
Ročna prijava:
Gigaset 1000 do 4000 in druge GAP prenosne enote
V naslednjem poglavju je opisana priključitev prenosnih enot družine Gigaset,
prenosnih enot A 2, C 1, C 2 ali prenosnih enot drugih GAP naprav na vaš telefon
C 100.
1. Na prenosni enoti
Postopek prijave vaše prenosne enote začnete ustrezno z vsakokratnim navodilom za
uporabo.
2. Na osnovni enoti
Tipko za prijavo/paging na osnovni enoti pritisnite ca.
3 Sek. . Začne se postopek prijave.
Prenosni enoti je pri prijavi samodejno dodeljena najnižja prosta interna številka (1–6).
Če so interne številke 1–6 že vse dodeljene, se številka 6 zamenja, če se ta prenosna
enota nahaja v stanju pripravljenosti.
Odjava prenosnih enot
Z vsako prijavljeno prenosno enoto C 1 lahko odjavite drugo prijavljeno prenosno
enoto.
[_________]
OK
Odprite seznam prenosnih enot.
Izberite prenosno enoto, ki jo želite odjaviti (vaša
lastna je označena z znakom <) in pritisnite
funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Vnesite aktualno PIN sistema osnovne enote
(tovarniška nastavitev: 0000) in potrdite.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Če ste vašo prenosno enoto nekje založili, jo lahko s pomočjo osnovne enote poiščete.
Tipka za prijavo/paging se nahaja na osnovni enoti desno od ležišča prenosne enote.
Pritisnite tipko za prijavo/paging na osnovni enoti za
1 sekundo. Pozivajo vse prenosne enote istočasno
(„paging“).
Prekinitev iskanja:
Ponovno pritisnite tipko za prijavo/paging na osnovni
enoti za 1 sekundo ali pritisnite zgornjo polovico
tipke
c na prenosni enoti.
◆ Iskanje prenosnih enot se samodejno prekine po 30 sekundah.
i
◆ Prenosna enota signalizira signal iskanja tudi pri izključenem signalu
pozivanja.
45
Page 49
Uporaba več prenosnih enot
Uporaba več prenosnih enot
Interni klici in prekinitev zveze
Z internimi klici vzpostavljate zveze z drugimi prenosnimi enotami, ki so prijavljene na
isto osnovno enoto. Interne zveze so brezplačne.
Klicanje določene prenosne enote ali vseh prenosnih enot naenkrat.
[_______]
INT
bodisi ...
[__________]
ali ...
... nato
i
◆ Določeno prenosno enoto lahko pokličete tudi tako, da odprete
seznam številk prenosnih enot in vnesete številko prenosne enote,
npr.
INT 2.
◆ Če prejmete med interno zvezo ali skupinskim klicem dohodni poziv,
se skupinski klic ne prekine.
Odprite seznam prenosnih enot.
Klicanje določene prenosne enote:
Izberite prenosno enoto (vaša lastna je označena z
znakom <) in pritisnite zgornjo polovico tipke.
Klicanje vseh prenosnih enot („skupinski klic“):
Pritisnite tipko zvezdica. Pozivajo vse proste
prenosne enote.
Prekinitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Spreminjanje imena prenosne enote
Prenosnim enotam se samodejno dodelijo imena „INT 1“, „INT 2“ itd.. Vendar ta imena
lahko zamenjate s pravimi imeni, npr. v „Ana“ itd. (največ 10-mest). Spremenjeno ime
se prikaže v seznamu vsake prenosne enote.
[_________]
OK
Odprite seznam prenosnih enot.
Izberite prenosno enoto in pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Staro ime izbrišite s tipko
Vnesite ime in potrdite.
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Prenosna enota dobi ob prijavi samodejno najnižjo prosto interno številko (str. 42).
Interne številke vseh prijavljenih prenosnih enot (1–6) lahko zamenjate.
Odprite seznam prenosnih enot.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite.
Izberite prenosno enoto.
Trenutna interna številka prenosne enote utripa.
Vnesite novo interno številko (1–6) in potrdite.
Trenutna interna številka prenosne enote se
nadomesti z novo številko.
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
i
Če ste isto interno številko vnesli dvakrat, slišite signal napake (padajoče
zaporedje tonov). Postopek ponovite s še prosto interno številko.
Predaja zunanjega pogovora na drugo prenosno enoto
Vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko posredujete na drugo prenosno enoto (prevežete
pogovor).
[___ _____]INT
[___ _____ __]
Namesto najave zunanjega pogovora lahko takoj pritisnite tipko za
i
položitev slušalke
se po določenem času poziv samodejno vrne na vaš telefon (na
prikazovalniku se prikaže Ponovni klic).
Odprite seznam prenosnih enot.
Zunanji naročnik sliši glasbo na žadržanju.
Izberite določeno prenosno enoto ozroma Klic vseh
in pritisnite zgornjo polovico tipke. Ko se interni
uporabnik oglasi, mu sporočite, da ima zunanji
pogovor.
Pritisnite tipko za položitev slušalke. Zunanji pogovor
je prevezan na drugo klicano prenosno enoto.
a. Če se interni uporabnik ne javi ali ima zasedeno,
47
Page 51
Uporaba več prenosnih enot
Interna vmesna zveza
Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom in istočano želite poklicati še
internega uporabnika, za npr. interno vmesno zvezo. Ko interno vmesno zvezo
prekinete, ste ponovno v zvezi z zunanjim naročnikom.
Odprite seznam prenosnih enot.
Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju.
Izberite prenosno enoto in pritisnite zgornji del tipke.
Zaključitev vmesne zveze:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Potrdite. Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom.
Sprejem/zavrnitev poziva s čakanjem pri internih zvezah
Če vas med interno zvezo pokliče še zunanji naročnik, slišite signal poziva s čakanjem
(kratek tonski signal). Pri posredovanju klicne številke se na prikazovalniku prikaže klicna
številka oziroma ime kličočega.
◆ Če ste opazili, da ste nastavili napačen jezik (za vas nerazumljiv),
pritisnite MENIM 2. Nato s tipko s izberite želeni jezik in
i
potrdite z OK.
◆ Pri zamenjavi jezika prikazovalnika se lahko zamenja nabor znakov,
npr. pri ruskem jeziku.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite. Trenutni jezik je označen s
simbolom ‰ (tovarniška nastavitev: Angleščina).
[_________ ]
OK
Izberite jezik in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Izključitev/vključitev samodejnega vzpostavljanja zveze
Če je funkcija vključena, pri dohodnem pozivu enostavno dvignete prenosno enoto iz
osnovne ali polnilne enote in vam pri tem ni potrebno pritisniti tipke za dvig slušalke/
telefonskega imenika
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite, za izključitev oziroma vključitev funkcije
(‰ = Vključeno).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
49
Page 53
Nastavitve prenosne enote
Spreminjanje glasnosti sprejema govora
Glasnost sprejema v slušalki lahko nastavite na eno od treh stopenj (1–3), glasnost za
prostočno telefoniranje lahko nastavite na eno od petih stopenj (1–5) – tudi med
vzpostavljeno zunanjo zvezo.
[_________]
OK
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Potrdite. Slišite trenutno nastavitev glasnosti.
Izberite glasnost v slušalki in potrdite.
Izberite in potrdite.
Izberite glasnost za prostoročno delovanje in
potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Slišite trenutno nastavljeno glasnost pozivanja.
Izberite glasnost in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
51
Page 55
Nastavitve prenosne enote
Izključitev/vključitev pozivnega signala
Zunanji klici se signalizirajo na vseh prenosnih enotah. Pri dohodnem pozivu lahko pred
dvigom slušalke ali v stanju pripravljenosti izključite pozivanje prenosne enote za vse
naslednje klice ali samo za trenutni klic.
Traj na izključitev pozivnega signala:
Tipko zvezdica pritisnite in držite toliko časa, da
pozivnega signala ne slišite več. Pozivni signal je
izključen za dalj časa. Na prikazovalniku se prikaže
simbol
Ú.
Ponovna vključitev pozivnega signala:
Pritisnite in držite tipko zvezdica.
Za izključitev pozivnega zvočnega signala, ko je telefon v stanju pripravljenosti,
pritisnite in držite tipko zvezdica toliko časa, da se na prikazovalniku prikaže simbol Ú.
Ponovna vključitev med pozivanjem telefona pri zunanjem klicu ni možna.
i
Za izključitev pozivanja trenutnega klica pritisnite funkcijsko tipko
MENI in nazadnje Izkljucitev pozivanja.
Vključitev/izključitev izločitve prvega pozivnega signala
Da vas dohodno SMS sporočilo ne bi motilo, je prvi pozivni signal izključen. Nastavitev
lahko tudi spremenite tako, da je slišen tudi prvi pozivni signal.
[______________ ]
MENI
bodisi ...
ali ...
[_______]
OK
i
Če prevzamete dohodni klic neposredno pri prvem pozivnem signalu in je
poziv signaliziral dohodno SMS sporočilo, se to sporočilo izgubi (str. 52).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite tipke.
Vaša prenosna enota vas zvočno opozori na različne aktivnosti in stanja telefona.
Naslednje opozorilne tonske signale lahko med seboj neodvisno vključite ali izključite
(tovarniška nastavitev: Vključeno).
◆ Signal pritiska tipk: Vsak pritisk tipke se zvočno potrdi.
◆ Signali potrditve:
– Signal potrditve (naraščajoče zaporedje tonov): na koncu vnosa/nastavitve, pri
postavitvi prenosne enote v osnovno enoto in pri dohodu SMS, oziroma novega
vnosa v seznam kličočih.
– Signal napake (padajoče zaporedje tonov): pri napačnih vnosih.
– Signal konca menija: pri listanju na koncu menijev.
◆ Signal akumulatorja: Akumulator morate napolniti.
Izberite pogoj (Vklj., Izkl., Med klicem) in potrdite,
npr. Izkl. (označeno z ‰).
Za dosego prejšnjega menija na kratko pritisnite
tipko za položitev slušalke.
Vključitev/izključitev signala potrditve:
Izberite in potrdite (‰ = Vključeno).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
53
Page 57
Nastavitve prenosne enote
Ponovna nastavitev prenosne enote na tovarniške vrednosti
Lastne nastavitve in spremembe na prenosni enoti lahko ponovno nastavite na
tovarniške vrednosti (reset). Pri tem se ohranijo vnosi v telefonskem imeniku, v seznamu
kličočih in v seznamu za kratko izbiranje, kakor tudi prijava prenosne enote na osnovno
enoto. S tipko za položitev slušalke
Glasnost sprejema v slušalki1str. 50
Glasnost za prostoročno telefoniranje3str. 50
Glasnost pozivanja5str. 50
Melodija pozivanja1str. 51
Samodejni prevzem zvezevključenstr. 49
Opozorilni signali akumulatorja/tipk/potrditvevključenistr. 53
Jezik prikaza prikazovalnikaangleškistr. 49
Seznam za ponavljanje izbiranja prazenstr. 23
a prekinete postopek nastavljanja.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
Izberite in potrdite.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
54
Page 58
Nastavitve osnovne enote
Nastavitve osnovne enote
Vse nastavitve osnovne enote nastavite s pomočjo prijavljene prenosne enote C 1.
Zaščita telefona pred neupravičeno uporabo
Vaš telefon lahko zaščitite pred neupravičeno uporabo s sistemsko nastavitvijo osnovne
enote s samo vam znano PIN številko sistema. Omenjeno PIN sistema morate vnesti med
drugim pri prijavi in odjavi prenosne enote z osnovne enote, pri ponovni nastavitvi na
tovarniške vrednosti, pri interni vključitvi v obstoječo zunanjo zvezo ali pri zapori klicnih
številk.
Spreminjanje PIN sistema
Nastavljeno, 4-mestno PIN številko sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000)
spremenite v PIN številko (4-mestno), ki je poznana samo vam.
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Vnesite trenutno PIN sistema in potrdite. Iz
varnostnih razlogov je vnos predstavljen s štirimi
zvezdicami (
****
).
Vnesite novo PIN sistema in potrdite.
ponovno vnesite novo PIN sistema in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Priključitev Repeaterja
Z ojačevalnikom radijskega signala lahko razširite domet in jakost sprejema vaše
osnovne enote; repeater morate prijaviti enako, kot prenosno enoto. Pred uporabo
morate aktivirati funkcijo delovanja z repeatorjem. Vse trenutno vzpostavljene zveze se
pri tem prekinejo.
Klicna številka SMS centra/e-poštne službeodvisno od državestr. 28
Center za pošiljanjeodvisno od državestr. 28
SMS dohodni seznam in seznam osnutkovpraznastr. 35
Pavza med izbiranjem3 sstr. 58
Pavza po pritisku R tipke800 msstr. 58
Pavza po zaseženju linije3 sstr. 58
Čas kalibrirane tipke (flash) 100 ms str. 57
Način izbiranja klicnih številkDTMFstr. 57
Kratko izbiranje 1 Odzivnik omrežja brez klicne
str. 30
in
str. 31
str. 41
56
Page 60
Priključitev osnovne enote na naročniško centralo
Priključitev osnovne enote na naročniško
centralo
Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru, če morate telefon prilagoditi vaši
naročniški centrali, glejte navodilo za uporabo naročniške centrale.
i
Na naročniških centralah, ki ne omogočajo posredovanja klicnih številk,
ne morete sprejemati ali pošiljati SMS sporočil.
Način izbiranja in čas kalibrirane tipke (flash)
Vsakokratna nastavitev je označena s simbolom ‰.
1. korak: Spreminjanje načina izbiranja
Izbiranje klicnih številk lahko nastavite na naslednja dva načina izbiranja:
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Potrdite.
Izberite način izbiranja in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite in potrdite.
[_________ ]
OK
Izberite čas kalibrirane tipke in potrdite.
(V Sloveniji 100 ms).
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
57
Page 61
Priključitev osnovne enote na naročniško centralo
Nastavljanje časov pavz
Pavza po zaseženju linije
Na prenosni enoti lahko nastavite čas pavze, ki se samodejno vnese po pritisku na
zgornjo polovico tipke
(tovarniška nastavitev: 3 sekunde).
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
Pavza po pritisku tipke R
Spremenite lahko dolžino časa pavze po pritisku tipke R, če je na naročniški centrali
predpisana drugačna vrednost (glejte navodilo za uporabo naročniške centrale;
tovarniška nastavitev: 800 ms).
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
c in med dejanskim pošiljanjem klicne številke na linijo
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite tipke.
Vnesite cifro za čas pavze (1 = 1 sekunda;
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite tipke.
Vnesite cifro za čas pavze (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms) in potrdite.
Spreminjanje pavze med izbiranjem
[______________ ]
MENI
[_______]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Pritisnite tipke.
Vnesite cifro za čas pavze (1 = 1 sekunda; 2 = 2
sekundi; 3 =3 sekunde; 4 = 6 sekund) in potrdite.
Začasni preklop na tonski (DTMF) način izbiranja
Če vaša naročniška centrala deluje še na impulzni način izbiranja in je za priklic storitev
potreben tonski način izbiranja (npr. za priklic odzivnika omrežja), lahko telefon začasno
preklopite na tonski način izbiranja.
Pogoj: Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
[_________]
OK
Za odpiranje menija pritisnite funkcijsko tipko.
Izberite in potrdite. Tonski način izbiranja je vključen
Prah z osnovne in s prenosne enote obrišite le z vlažno ali z antistatično krpo. Za
čiščenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe, ker obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov telefona s statično elektriko.
Politje prenosne enote s tekočino
!
Če bi prenosna enota po nesreči padla ali prišla v stik s tekočino, v nobenem primeru
telefona ne smete vključiti. Takoj odstranite akumulator.
Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče in obrišite vse dosegljive dele.
Prenosno enoto obesite za najmanj 72 ur v suh in topel prostor. Po tem času je v največ
primerih možna ponovna vključitev in uporaba prenosne enote.
Vprašanja in odgovori
Za vprašanja v zvezi z uporabo telefona smo vam vsak dan na voljo na
www.my-siemens.de/Kundenservice . Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje
zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli.
Kaj se je zgodilo, če …Možen vzrokMožna pomoč
… prikazovalnik ne prikazuje? Prenosna enota ni vključena.
Akumulatorja sta prazna.
… prenosna enota ne reagira
na pritiske tipk?
… na prikazovalniku utripa
„Osn. enota x“?
… na prikazovalniku prikazan
internetni naslov?
… (pri uporabi več prenosnih
enot). Prenosna enota, ki je v
osnovni enoti se ne polni?
… prenosna enota ne poziva? Pozivni tonski signal je izključen.
… ne slišim pozivanja in
signala izbiranja?
… sogovornik me ne sliši?Pritisnili ste tipko INT. Prenosna
… se klicna številka kličočega
kljub funkciji CLIP ne prikaže?
Vključena je zaščita tikovnice.Pritisnite tipko „lojtrca“
Prenosna enota je izven območja
dometa osnovne enote.
Osnovna enota ni vključena.
Samodejno prijavljanje vaše
prenosne enote na osnovno
enoto je bilo moteno.
Polnjenje v osnovni enoti je
možno le, če nobena prenosna
enota nima vzpostavljene zveze.
Preusmeritev pozivov je
nastavljena na Takojsnja.
Zamenjali ste priključitev kablov
na osnovni enoti.
enota je preklopljena v „nemo
zvezo“.
Posredovanje klicne številke ni
omogočeno.
Pritisnite tipko a približno 2 sekundi.
Napolnite oziroma zamenjajte
akumulatorja (str. 9).
R
približno 2 sekundi za
izključitev zaščite (str. 10).
Zmanjšajte razdaljo med
prenosno in osnovno enoto.
Preverite vtič za napajanje na
osnovni enoti (str. 7).
Vašo prenosno enoto prijavite
ročno (str. 43).
Uporabljajte dodatne polnilne
enote.
Vključite funkcijo pozivanja
prenosne enote (str. 50).
Izključite preusmeritev
(str. 18).
Če kupujete nove kable pazite
na razpored priključitve (str. 7).
Ponovno vključite mikrofon
(str. 17).
Kličočemu naj bi operater
omogočil posredovanje klicne
številke (CLI).
59
Page 63
Dodatek
Kaj se je zgodilo, če …Možen vzrokMožna pomoč
… pri vnosu slišim signal
napake (padajoče zaporedje
tonskih signalov)?
… ne morem poslušati
odzivnika omrežja.
Akcijo ste izvedli napačno,
oziroma vnos je napačen.
Vaša naročniška centrala je
nastavljena na impulzni način
izbiranja.
Ponovite postopek; opazujte
prikazovalnik in upoštevajte
navodilo za uporabo.
Naročniško centralo preklopite
na tonski način izbiranja
(str. 58).
Servis (skrb za kupca)
Naša sprotna pomoč na internetu:
www.my-siemens.com/customercare
www.siemens.si
Če je telefon potrebno popraviti in v primeru garancijskih in jamstvenih pravic dobite
hitro in zanesljivo pomoč pri naši
Siemens vroči liniji v Sloveniji:01 4746 336
Prosimo pripravite račun in garancijski list.
i
◆ Pri vprašanjih v zvezi s telefonskim priključkom in funkcijami omrežja
se obrnite na Telekom.
Deklaracije
Gigaset je predviden za delovanje v Sloveniji. Upoštevane so specifične posebnosti
države.
Gigaset ima Izjavo o skladnosti za slovensko tržišče.
Naprava ustreza osnovnim zahtevam R&TTE direktiv, kar je potrjeno z znakom CE.
Izvleček iz originalne deklaracije:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager
Podpisana je bila deklaracija o ustreznosti. Kopijo originalne deklaracije lahko dobite
prek vroče linije podjetja.
60
Page 64
Teh nični podatki
Priporočeni akumulatorji
Nikelj-Metal-Hidrid (NiMH):
◆ Sanyo Twicell 700
◆ Sanyo Twicell 650
◆ Panasonic 700 mAh
◆ GP 700 mAh
◆ YDT AAA SUPER 700
◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote
Dodatek
Kapaciteta
(mAh)
700 približno 170 (7 dni) približno 13približno 5
Omenjeni časi delovanja in časi polnjenja veljajo samo pri uporabi priporočenih
akumulatorjev.
Stanje
pripravljenosti
(ure)
Čas pogovora
(ure)
Čas polnjenja
(ure)
Poraba energije
◆ V stanju pripravljenosti (brez polnjenja): C 100 ca. 1,6 Watt.
◆ V stanju pripravljenosti (polnjenje): C 100 ca. 4,1 Watt.
◆ Med vzpostavljeno zvezo (brez polnjenja): C 100 ca. 2,0 Watt.
61
Page 65
Dodatek
Splošni tehnični podatki
LastnostPodatek
DECT-Standardustreza
GAP-Standardustreza
Število kanalov60 dupleksnih kanalov
Frekvenčno območje1880–1900 MHz
Dupleksni načinčasovni multipleks, z okvirji 10 ms
Raster kanala1728 kHz
Hitrost prenosa1152 kbit/s
ModulacijaGFSK
Kodiranje govora32 kbit/s
Izhodna moč10 mW, srednja moč po kanalu
Dometdo 300 m na prostem, do 50 m v stavbah
Napajanje/osnovna enota230 V ~/ 50 Hz
Pogoji okolja za delovanje+5 °C do +45 °C;
Način izbiranjaDTMF (tonski način)/IMP (impulzni način)
Čas prekinitve kalibrirane tipke (flash)100 ms (v Sloveniji)
Dimenzije/osnovna enotaGigaset C 100: 129 x 114 x 63 mm (L x B x H)
Dimenzije/prenosna enota151 x 55 x 27 mm (š × d × v)
MasaOsnovna enota C 100: 148 g; prenosna enota z
20 % do 75 % relativne zračne vlage
akumulatorjema: 127 g
Tabela znakov
Standardna pisava
Ustrezno tipko pritisnite večkrat ali tipko držite dalj časa.
1 x2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x
◆ Za zamenjavo pisave iz velikih črk (1. črka se izpiše z velikimi črkami, vse ostale z
malimi črkami) v male črke, pritisnite pred vnosom črke tipko P. Pri ponovnem
pritisku tipke
zamenjate ponovno iz pisanja cifer v pisanje z velikimi črkami.
◆ Pri vnašanju imen v telefonski imenik se prva črka imena samodejno izpiše z veliko
začetnico, sledijo male črke.
Vrstni red vnosov v telefonski imenik
1. Presledek (predstavljen s simbolom
2. Cifre (0–9)
3. Črke (po abecednem redu)
4. Ostali znaki
Če želite v telefonskem imeniku obiti abecedni vrstni red, vstavite pred ime presledek.
Vnos se potem pomakne na prvo mesto v seznamu (primer: „sKarla“). Vnose lahko
označite tudi s ciframi (npr. „1Urška“, „2Karla“, „3Albert“).
P zamenjate male črke v pisanje cifer. Pri naslednjem pritisku
s)
Garancija
Siemens daje garancijo na aparat, kot je navedeno na garancijskem listu. Po tem
obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo
pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale
zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode,
padec prenosne enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja ali
vgradite prenapetostno zaščito, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno
enoto.
63
Page 67
Dodatna oprema
Dodatna oprema
Gigaset prenosne enote
Razširite vaš Gigaset v brezvrvični telefonski sistem:
Gigaset prenosna enota C 1
◆ Grafični prikazovalnik s prikazom datuma in ure
◆ Telefonski imenik za približno 50 vnosov
◆ Prostoročno delovanje
◆ SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
Gigaset prenosna enota S 1
◆ Velik osvetljen grafični prikazovalnik s prikazom
datuma in ure
◆ Telefonski imenik za približno200 vnosov
◆ Prostoročno delovanje v polni dupleks kakovosti
◆ SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
◆ Pomoč pri vnosu besedila EATONI
◆ Nastavljive pozivne melodije odvisno od kličočega
(za VIP klice)
◆ Babyfon
◆ Walkie-Talkie
◆ Glasovno izbiranje za 29 imen
◆ Najava imena kličočega
64
Page 68
Dodatna oprema
Gigaset prenosna enota C 2
◆ Grafični prikazovalnik s prikazom datuma in ure
◆ Telefonski imenik za približno 100 vnosov
◆ SMS (Pogoj: omogočen CLIP)
◆ Pomoč pri vnosu besedila EATONI
◆ Nastavljive pozivne melodije odvisno od kličočega
(za VIP klice)
◆ Babyfon
◆ Walkie-Talkie
Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v specializiranih trgovinah.
Opremo lahko naročite tudi prek interneta na my-siemens Online-Shopu*: www.my-siemens.com/shop .
Na internetu dobite tudi vse aktualne informacije o proizvodih.
65
Page 69
Pregled menija
Pregled menija
Hitreje kot z listanjem lahko izberete funkcijo menija tako, da odprete meni in vnesete
številčno kombinacijo določenega ukaza (t. i. „bližnjica“).
Primer: MENI 54 1 za „Nastavitev pozivnega signala za zunanji klic“.
Glavni meni
V stanju pripravljenosti telefona pritisnite funkcijsko tipko MENI (Odprite meni):
1SMS sporocila1-1Napisite SMS
2Omrezne
storitve
4Koledar/Ura4-3 Datum/Cas
5Avdio
nastavitve
1-2Dohodna
00+00
1-3Odhodna
1-6Nastavitve1-6-1SMS centri1-6-1-1SMS center 1
2-3Skrita stevilka
2-4Za vse klice2-4-1Preusmeritev
4-4Nacin prikaza4-4-124 urni
5-1Glasnost sprej. v
slusalki
5-2Glasnost
prostorocno
5-3Glasnost -
pozivanja
5-4Melodija -
pozivanja
5-5Opozorilni toni5-5-1Ton tip k
klica
2-4-3Klic v cakanju
4-4-212 urni
5-4-1Zunanji klici5-4-1-1Melodija 1
5-4-2Interni klici5-4-2-1Melodija 1
5-5-2Opozorilni ton
akumulatorja
5-5-3Ton p otrditve
1-6-1-… [do]
1-6-1-5SMS center 5
5-4-1-... [do]
5-4-1-0Melodija 10
5-4-2-... [do]
5-4-2-0Melodija 10
5-5-2-1Vklj.
5-5-2-2Izkl.
5-5-2-3Med klicem
66
Page 70
Pregled menija
7Nastavitev
prenosne enote
8Nastavitev
osnovne enote
9Tel efo nsk i
odzivnik
7-1 Samodejni
prevzem klica
7-2 Jezik prikaza
prikazovalnika
7-3 Prijava prenosne
enote
7-5 Tov. na stavitev
prenosne enote
8-2 PIN sistema
8-3 Tov. na stavitev
osnovne enote
8-4 Posebne
funkcije
9-1 Nastavitev tipke 19-1-1Omrezni
8-4-1Nacin izbiranja8-4-1-1Ton ski
8-4-2Flash casi8-4-2-180 ms
8-4-3Delovanje z
repeaterjem
odzivnik
8-4-1-2Pulzni
8-4-2-... [do]
8-4-2-8800 ms
Tipka telefonskega imenika in tipka seznama za kratko izbiranje
Pritisnite spodnjo polovico tipke h oziroma tipko seznama za kratko izbiranje C, s
tipko sizberite vnos in pritisnite MENI za odpiranje ustreznega seznama. Na voljo
imate naslednje funkcije menija:
Nov vnos
Prikaz kl.stevilke
Uredi vnos
Izbris vnosa
Izbris
Seznam kličočih
Pritisnite tipko f . Nato imate na voljo naslednje sezname:
SMS skupni: 00+00
Pred. omrezja: 00+**
Seznam klicev: 00+00
Posredovanje (SMS)
Posredovanje klicne številke (CLI/CLIP).16
Pošiljanje (SMS)
Povratno klicanje iz seznama kličočih . 24
Poziv s čakanjem (interna zveza)
Poziv s čakanjem (zunanja zveza)
Podjetje Siemens d.o.o., Ljubljana jamþi, da bo proizvod
garancijskem roku brezhibno deloval, þe ga boste pravilno
prikljuþili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku, zagotavljamo ustrezne servisne
storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bo
najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda
na naše stroške odpravili okvare oz. pomanjkljivosti.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem rok
pooblašþenem servisu po pošti na stroške naslovnika.
Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugim
transportnimi sredstvi ni mogoþe uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom
in standardom za telekomunikacijske naprave in za
elektriþno omrežje.
Garancija zaþne veljati z dnevom nakupa proizvoda, ka
dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in
odpis prodajalca) in raþunom. Najkrajši garancijski rok je
12 mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblašþenemu serviserju oz.
prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivo
(transport, mehanske poškodbe, vdor tekoþine,
izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele,
visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe
neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za
uporabo, nepooblašþenih posegov ali nepravilne uporabe,
garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi staln
obrabi.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Proizvod ima zagotovljeno servisiranje za dobo 7 let o
dneva nakupa.