(¢ pag. 7)
2 Icona segreteria (solo AS410A)
3 Livello di ricezione (¢ pag. 7)
4 Numero interno del portatile
5 Tasti funzione
6 Tasto di navigazione (p)
I tasti funzione cambiano significato a
seconda delle condizioni d’uso.
Ulteriori icone del display:
Ultima
riga del
display
Azione conseguente alla
pressione del tasto
indicato
Þ
Per aprire la lista dei numeri
selezionati ¢ pag. 10.
Menu
Per aprire il menu
principale/sottomenu
(vedi Albero ¢ pag. 23).
“
Per tornare indietro di un
livello di menu.
U
Per scorrere verso l’alto/il
basso o impostare il volume
con q.
T
Per spostare il cursore verso
sinistra/destra con r.
˜
Per cancellare i caratteri
verso sinistra.
OK
Per confermare la funzione
o salvare una voce.
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato
½
Modo Eco+ attivato
(¢ pag. 20)
12
13
Nota
Per modificare la lingua del menu seguire le istruzioni di pag. 15.
Breve descrizione della base
Dettaglio tasti Gigaset AS410A:
Gigaset AS410
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile):
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto Ricerca Portatile/
„Paging“ (¢ pag. 13). Per registrare i portatili tenerlo premuto per
alcuni secondi (¢ pag. 13).
2 Tasto accensione/spegnimento
Per accendere o spegnere la segreteria telefonica.
Illuminato: la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio.
3 Tasti del volume: ( – = più basso; + = più alto)
Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di ascolto.
Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei messaggi:
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria telefonica oppure per
interrompere la riproduzione premere brevemente.
Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e vecchi premere a lungo.
Lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio.
Lampeggia velocemente: la memoria è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Per tornare all’inizio del messaggio attuale premere 1 volta, per
tornare al messaggio precedente premere 2 volte.
6 Passare al messaggio successivo.
7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato.
1
2
$
ƒ
!
Note di sicurezza
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro
nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate
chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere
attentamente il presente manuale d’uso e le note di
sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegare loro come
modo sicuro.
arlo in
us
Per il collegamento alla corr
dis
positivi di alimentazione in dotazione o
comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e
soltanto batterie ric
equivalenti per tipologia costruttiva e
caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 17).
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è
iet
ato utilizzare batterie non adatte e/o
v
ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla
tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento
ambientalmente compatibile delle batterie a fine
vita e per evitare sanzioni rispettare le norme
relative alla raccolta differenziata. Leggere
attentamente la nota informativa (¢ pag. 21).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica
on
batterie del tipo errato o tramite dispositivi
c
di ricarica non originali esiste un potenziale
pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
oibi
to. L’apparato può essere usato a diretto
pr
contatto con il corpo.
Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di
or
dless DECT per i portatori di pacemaker e/o di
c
altri apparati elettromedicali di uso personale.
Consultare comunque il medico di fiducia e farsi
indicare il comportamento corretto da tenere in
relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica
anto non fare affidamento su questo
rt
pe
dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile
chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In
ce
caso di ne
tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino
ll’or
a
disponibile, quando è attivata la funzione viva
voce poiché in talune circostanze, ad esempio con
volume alto, potrebbe causare danni seri e
permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro
tu
smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza
ostra, d
v
non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza
linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di
car
A bordo di aerei non accendere il portatile,
neppur
preventiva autorizzazione al personale di bordo.
In ogni caso senza linea telefonica e corrente non
si può tel
Evitare temperature estreme, rispettare le
indicazion
ssità sbloccare immediatamente la
ecchio quando squilla o, nei modelli in cui è
ia, se manomesso, eventuali piccole parti
ttav
ei trasportati e degli altri automobilisti
.
burante
e in stand-by, o comunque chiedere
ef
onare.
i riportate sul presente manuale.
ente vanno usati solo i
aricabili originali e/o
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori
aggressivi. Evitare il contatto con liquidi.
Nonostante la cura con cui viene costruito, questo
apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua
pertanto se ne sconsiglia l’installazione in
ambienti con elevata umidità
malfunzionamenti provocati da evidente
ossidazione per umidità far
diritto di garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre
to a fonti di calore o a raggi solari diretti.
l’appara
Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di
esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad
altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare
anche il presente manuale d’uso.
re
semp
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza
, mandarlo in riparazione presso un centro
aprirlo
di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali
fe
renze esterne, qualora venga usato in zone
inter
di montagna o comunque soggette a forti
temporali, potrebbe essere consigliato proteggere
l’alimentazione e, nei dispositivi ove il
collegamento è previsto, anche la linea telefonica
(non necessario se è interposto un router) da forti
scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può
essere fatto mediante l’installazione di adeguate
protezioni acquistabili presso negozi specializzati
di materiale elettrico o di telefonia.
(¢ pag. 2). Eventuali
ebbero decadere il
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure
umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto
poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche
he
potrebbero danneggiare l’apparato.
c
Contatto con liquidi
Qualora il portatile fosse venuto a contatto con
liquidi:
u Spegnerlo e togliere subito le batterie.
u Lasciare defluire il liquido.
u Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
portatil
e per almeno 72 ore con il vano batterie
il
o e la tastiera rivolta verso il basso in un
apert
luogo caldo e asciutto (assolutamente
forno).
u Accendere il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi
sarà possibile
rimettere in funzione il portatile.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni causa
possibil
di
i problemi funzionali. Tali problemi,
conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi,
non sono coperti da garanzia.
non in
3
1
11
2
Primi passi
Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni cordless
u una base Gigaset AS410 oppure AS410A,
u un alimentatore per la base,
u un portatile,
u un cavo telefonico e adattatore tripolare (da usare se necessario),
u due batterie ministilo tipo AAA,
u un coperchio per il vano batterie,
u le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una versione con più portatili, (es. Gigaset AS410 Duo) il portatile aggiunto
ev
ede in dotazione due ba
pr
relativo alimentatore.
Posizionare la base (e l’eventuale caricabatterie per le versioni con più portatili)
La b ase e l’eve ntua le ca ricabat teri e devo no es sere i nsta llati in ambi enti chius i e as ciut ti ad u na
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale collocare la base in posizione ce
su una superficie antiscivolo. È anche possibile installare la base e/o il caricabatterie a
parete (vedi confezione).
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi.
La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche e pareti, particolarmente se
prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la distanza.
La portata si riduce se il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di
scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile
variando la potenza se necessario (¢ pag. 24).
tterie, un coperchio per il vano batterie e un caricabatterie con
ntrale rispetto all’area da coprire,
Generalmente i piedini degli apparecchi non l
particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di
pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a ragg
ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Collegare la base
¤ Inserire lo spinotto dell’alimentatore e quello
del cavo telefonico nelle apposite prese situate
nel retro della base. Bloccare poi i cavetti
inserendoli nelle rispettive scanalature.
¤ Collegare prima la spina del telefono 2 alla
vostra presa telefonica a muro collegando
l’apposito adattatore tripolare se necessario.
¤ Collegare poi l’alimentatore 1 alla presa di
corrente.
asciano trac
ce, tuttavia su superfici
i solari diretti; non posizionarlo vicino
4
¤ Inserire la spina piatta del cavo di alimentazione 1
nel caricabatterie.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal
caricabatterie, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
Attenzione:
u La base deve esser
corrente pertanto non fare affidamento sull’apparato per chiamate di emergenza qualora si verifichi mancanza di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in
se apparentemente identici, possono avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui
sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno adatto.
u La segreteria telefonica è pronta per l’uso dopo ca
di corrente.
Collegare l’eventuale caricabatterie (in dotazione se avete acquistato una
versione con più portatili)
Informazione importante prima di cominciare
e sempre alimentata, il telefono non funziona senza collegamento alla
d
otazione. I cavi telefonici, anche
. 15 secondi dal collegamento alla presa
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre collegato in
parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono cordless possa essere
utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale chiamato o chiamante
attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è
opportuno d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto
indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi
contemporaneamente per un’audioconferenza, potrebbe notare un abbassamento del livello della
voce.
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, vi consigli
risoluzione dei problemi („Supporto Tecnico“, ¢ pag. 18) oppure di rivolgervi al nostro Servi zio
Clienti (¢ pag. 18).
amo di leggere i suggerimenti per la
5
!
¤ Inserire le batterie nell’apposito vano
facendo attenzione a rispettare la
polarità indicata sui bordi del vano
stesso.
¤ Appoggiare e spingere il coperchio del vano
batterie sull’alloggiamento come indicato dalla
freccia, fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire nuovamente il
coperchio del vano batterie, ad es. per
cambiarle, spingere sulla parte superiore
del coperchio come indicato dalla freccia.
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio del vano batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di so
necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel
proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta
usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset
Communications GmbH (¢ pag. 17) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive
o pericolose qualora il rivestime
dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua bas
nt
o delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie
e o sul caricabatterie originale.
stituzione delle stesse, è
6
6 h
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima
caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica per 6 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nella sua base Gigaset AS410/AS41 0A oppure sul caricabatterie
(a seconda della versione).
¤ Estrarr
e il portatile dalla base/sede di ricarica e usarlo senza rimetterlo in carica fino a
quando le batterie sono completamente scariche.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il portatile potrà
essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di scaricare
periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate
in ferie rimuovete il portatile dalla base/sede di ricarica e appoggiatelo, ad esempio, sul
tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche.
Ora, se possibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate
liberamente il portatile.
Modificare la lingua del menu sul display
Se sul display è impostata una lingua per voi incomprensibile impostate la vostra lingua con la
seguente procedura rapida:
Menu¤421¤q Selezionare la lingua¤ OK (‰= selezionata)
¤a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Le configurazioni descritte nelle presenti ist
disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che
anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
Nota
ruzioni per l’uso potr
ebbero non essere
7
Ð
±
V
INT 1
11.12.11:56
ÞMenu
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono
arrivate le chiamate oppure per l’uso della sveglia.
nea
Molti operatori inviano data (non l’anno) e ora dalla li
di rilevarle come il vostro nuovo Gigaset, ogni volta che squilla giorno/mese e ora possono
essere aggiornate automaticamente. È necessario che il servizio CLIP (al quale dovete essere
abbonati) del vostro Operatore supporti la funzione di invio di data e ora. Con la seguente
procedura, potete decidere se e quando il dato deve essere rilevato dal vostro cordless Gigaset
scegliendo tra una delle seguenti opzioni:
Menu ¤ P#Q5#MI ¤ Q oppure 1oppure 2 ¤ OK
u Q: mai
1: la prima volta, se nel vostro telefono data/ora non sono impostate
u
2: sempre
u
Se doveste notare che ad ogni chiamata la data e l’ora impostate si azzerano o si reimpostano
errato, è probabile che ci siano problemi sulla rete dell’operatore telefonico. Se tra la
in modo
base Gigaset e la linea telefonica è interposto un router (dispositivo di cui molti operatori
telefonici, anche primari, necessitano per poter collegare ogni tipo di dispositivo telefonico,
come la base Gigaset o un modem, un Fax ecc. alla linea telefonica), è possibile che sul router
stesso data e ora non siano impostate correttamente. Se non siete in grado di intervenire sul
router vi suggeriamo di configurare il vostro Gigaset in modo tale che ignori il dato erroneo
proveniente dalla rete. Questo può essere fatto con la procedura sopra indicata impostando
l’opzione su “mai”. In questo caso sarà necessario impostare data e ora manualmente.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Data/Ora ¤ OK ¤ Data: ¤~(inserire giorno, mese e anno a 6 cifre)¤ OK
¤ Ora: ¤~(inserire ora e minuti a 4 cifre)¤ OK (sul display appare: Salvata)
¤a(premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione
premendo il tasto di navigazione sui lati destro e sinistro.
telefonica e, se il telefono è in grado
del cursore
Display in stand-by
Quando il portatile è registrato sulla base con data e ora impostate, il display in stand-by
appare come nell’immagine accanto (esempio). Se la segreteria telefonica è attivata (solo
AS410A), nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria telefonica
La segreteria telefonica è attiva, e, se non avete registrato un annuncio personale, viene usato
io standard. È comunque possibile personalizzarlo in qualunque momento.
l’annunc
A registrazione avvenuta appaiono le icone relative a:
Qualità del segnale tra base e portatile:
– da ottima a scarsa:
– segnale assente: ¥
Livello di carica delle batterie:
U carica superiore al 66 %
–
V carica compresa tra il 34 % e il 66 %
–
e carica compresa tra il 11 % e il 33 %
–
–
= lampeggia: carica residua inferiore al 11 %
= e V U processo di carica delle batterie in corso
–
Se il Modo Eco+ (¢ pag. 20) è atti
Ш§¦
vato, in alto a sinistra viene visualizzata l’icona ½.
±.
Accendere/spegnere il portatile
Premere a lungo il tasto di fine chiamata a per spegnere e accendere il portatile.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
8
Tel ef ona re
Telefonare sulla linea esterna/
Terminare una chiamata
~
(Inserire il numero di telefono) ¤c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché
la linea ve
premuto il relativo tasto, tuttavia, la “selezione
controllata“ è quella da noi consigliata perché
consente di verificare che il numero inserito sia
corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo
in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di
linea libera (selezione diretta), premere a lungo il
tasto
secondi dall’invio della selezione sul display appare il
contatore della durata della conversazione in corso.
Durante la conversazione è possibile modificare il
volume del ricevitore premendo il tasto
regolarlo con
Terminare la chiamata/Interro
Premere il tasto di fine chiamata
È possibile, prima del numero di telefono, inserire
automaticam
nell’Albero del Menu ¢ pag. 24 ed esempi d’uso ¢ pag. 16).
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in
tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene
visualizzata sul display e il tasto impegno linea/viva
voce
Per rispondere alla chiamata premere il tasto
impegno li
Se il portatile si trova nella base e la funzione Soll.Parla è attivata per rispondere basta sollevare il
portatile (vedi Albero del Menu ¢ pag. 24).
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante
Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio
telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il
numero di chi vi sta chiamando sia di rete fissa sia
mobile premesso che:
1 Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP.
2 Abbiate richiesto l’attivazione del servizio CLIP al
3 I
4 Il chiamante non abbia volontariamente nascosto
5 I
Nel caso in cui il numero del chiamante sia
memor
display apparirà il nome.
rrà impegnata solo dopo che avrete
c, quindi digitare il numero. Dopo circa 6-8
t e
q. Confermare con OK.
mpere la selezione:
a.
ente un prefisso (vedi „Preselezione“
c lampeggia.
c.
nea
o
stro operatore di rete.
v
l chiamante non abbia chiesto all’operatore di
re
te di trattare il proprio numero come riservato.
oprio numero.
il pr
l numero sia tecnicamente disponibile (non vi
si
ano problemi tecnici nella rete telefonica).
izza
to nella rubrica con il nome associato, sul
e
Se non si è abbonati al servizio CLIP sul
Chiam. Esterna. Se il chiamante ha soppresso la
trasmissione del proprio numero (numero riservato)
sul display appare
è tecnicamente disponibile sul display appare
Sconosciuto.
Chiam. Anonima; se il numero non
display ap
pare
Consigli sulla visualizzazione del
numero di telefono (CLIP)
Il vostro telefono Gigaset è predisposto per
visualizzare sul display il numero di telefono del
chiamante. Non è necessario effettuare alcuna
impostazione.
d
Se il numero di telefono non
essere visualizzato, le cause possibili sono:
u L’abbonamento al servizio CLIP non è stato
richiesto al
oppure
u Il vostro telefono è collegato alla linea telefonica
amite un ce
tr
(gateway), che non trasmette tutte le
informazioni.
Il vostro telefono è collegato tramite un centralino
onico/gateway?
telef
Questo si riconosce dal fatto che tra il telefono e la
presa della l
dispositivo. In caso di problemi suggeriamo di
scollegare il router per alcuni secondi dalla linea
telefonica e poi ricollegarlo e attendere affinché il
dispositivo venga riavviato.
Se il numero di telefono non viene ancora
ualizza
vis
¤ Verificare le impostazioni del vostro router
riguardant
telefono (CLIP) ed eventualmente attivare la
funzione. Dovreste trovare una voce come “CLIP”
oppure “trasmissione del numero di telefono”,
“trasferimento del numero di telefono”,
“visualizzazione della chiamata”, nel manuale di
istruzioni del dispositivo. Eventualmente
informatevi presso il produttore del router.
Se dopo le necessarie verifiche e impostazioni non si
ottiene esit
l’operatore non fornisca il servizio di invio del CLIP
(per il quale dovreste comunque aver sottoscritto un
abbonamento).
Il servizio di visualizzazione del numero di telefono
è stat
¤ Assicuratevi che il vostro operatore supporti la
visual
che la funzione sia stata attivata.
Ulteriori consigli sul tema si trovano nella homepage
di Gigase
vostro operatore di rete
ntralino telefonico/un router
inea a casa è interposto un ulteriore
to
i la visualizzazione del numero di
o
itivo, potrebbe essere che
pos
o richiesto
all’operatore di rete?
izzazione del numero di telefono (CLIP) e
t alla pagina:
www.gigaset.com/service
ovesse comunque
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.