Siemens GIGASET AS410A, GIGASET AS410 User Manual

Gigaset AS410/AS410A
Ð
±
V
INT 1
Þ Menu
1 Livello di carica delle batterie
(¢ pag. 7) 2 Icona segreteria (solo AS410A) 3 Livello di ricezione (¢ pag. 7) 4 Numero interno del portatile 5 Tasti funzione 6 Tasto di navigazione (p)
t: per impostare il volume
(¢ pag. 23)
s: per aprire la rubrica
telefonica (¢ pag. 9)
u: per visualizzare la lista dei
portatili registrati
v: Mute (¢ pag. 9) 7 Tasto impegno linea (¢ pag. 8)
– lista chiamate fatte/viva voce
(pressione breve/lunga)
– lampeggia con chiamata in
arrivo
8 Tasto di fine chiamata e
accensione/spegnimento 9 Per attivare/disattivare suoneria
(premere a lungo in stand-by)
10 Blocca/sblocca la tastiera
(premere a lungo in stand-by)
11 Tasto messaggi (¢ pag. 10) 12 Microfono 13 Tasto R/P (Flash/Pausa)
(pressione breve/lunga)
8
2
3
5
4
6
10
1
Breve descrizione del portatile Gigaset AS410H
9
11
7
Tasti funzione del portatile:
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso.
Ulteriori icone del display:
Ultima riga del display
Azione conseguente alla pressione del tasto indicato
Þ
Per aprire la lista dei numeri selezionati ¢ pag. 10.
Menu
Per aprire il menu principale/sottomenu (vedi Albero ¢ pag. 23).
“
Per tornare indietro di un livello di menu.
U
Per scorrere verso l’alto/il basso o impostare il volume con q.
T
Per spostare il cursore verso sinistra/destra con r.
˜
Per cancellare i caratteri verso sinistra.
OK
Per confermare la funzione o salvare una voce.
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato
½
Modo Eco+ attivato (¢ pag. 20)
12
13
Nota
Per modificare la lingua del menu seguire le istruzioni di pag. 15.

Breve descrizione della base

Dettaglio tasti Gigaset AS410A:
Gigaset AS410
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile):
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto Ricerca Portatile/ „Paging“ (¢ pag. 13). Per registrare i portatili tenerlo premuto per alcuni secondi (¢ pag. 13).
2 Tasto accensione/spegnimento
Per accendere o spegnere la segreteria telefonica.
Illuminato: la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio.
3 Tasti del volume: ( – = più basso; + = più alto)
Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di ascolto. Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei messaggi:
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria telefonica oppure per interrompere la riproduzione premere brevemente. Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e vecchi premere a lungo.
Lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio. Lampeggia velocemente: la memoria è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Per tornare all’inizio del messaggio attuale premere 1 volta, per
tornare al messaggio precedente premere 2 volte. 6 Passare al messaggio successivo. 7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato.
1
2
$
ƒ
!

Note di sicurezza

Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza. Nel caso d’uso da parte di bambini spiegare loro come
modo sicuro.
arlo in
us
Per il collegamento alla corr dis
positivi di alimentazione in dotazione o
comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ric equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 17). Per non generare potenziali situazioni di pericolo è
iet
ato utilizzare batterie non adatte e/o
v ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa (¢ pag. 21).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica
on
batterie del tipo errato o tramite dispositivi
c di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
oibi
to. L’apparato può essere usato a diretto
pr contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di
or
dless DECT per i portatori di pacemaker e/o di
c altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica
anto non fare affidamento su questo
rt
pe dispositivo per le chiamate di emergenza. Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In
ce
caso di ne tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino
ll’or
a disponibile, quando è attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tu smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza
ostra, d
v non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare. Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di car
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppur preventiva autorizzazione al personale di bordo. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può tel
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazion
ssità sbloccare immediatamente la
ecchio quando squilla o, nei modelli in cui è
ia, se manomesso, eventuali piccole parti
ttav
ei trasportati e degli altri automobilisti
.
burante
e in stand-by, o comunque chiedere
ef
onare.
i riportate sul presente manuale.
ente vanno usati solo i
aricabili originali e/o
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità far diritto di garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre
to a fonti di calore o a raggi solari diretti.
l’appara Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare
anche il presente manuale d’uso.
re
semp
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza
, mandarlo in riparazione presso un centro
aprirlo di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali
fe
renze esterne, qualora venga usato in zone
inter di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
(¢ pag. 2). Eventuali
ebbero decadere il

Cura del prodotto

Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche
he
potrebbero danneggiare l’apparato.
c

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
u Spegnerlo e togliere subito le batterie. u Lasciare defluire il liquido. u Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
portatil
e per almeno 72 ore con il vano batterie
il
o e la tastiera rivolta verso il basso in un
apert luogo caldo e asciutto (assolutamente forno).
u Accendere il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile
rimettere in funzione il portatile.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni causa
possibil
di
i problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
non in
3
1
1 1
2
Primi passi
Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni cordless
u una base Gigaset AS410 oppure AS410A, u un alimentatore per la base, u un portatile, u un cavo telefonico e adattatore tripolare (da usare se necessario), u due batterie ministilo tipo AAA, u un coperchio per il vano batterie, u le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una versione con più portatili, (es. Gigaset AS410 Duo) il portatile aggiunto
ev
ede in dotazione due ba
pr relativo alimentatore.
Posizionare la base (e l’eventuale caricabatterie per le versioni con più portatili)
La b ase e l’eve ntua le ca ricabat teri e devo no es sere i nsta llati in ambi enti chius i e as ciut ti ad u na temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale collocare la base in posizione ce
su una superficie antiscivolo. È anche possibile installare la base e/o il caricabatterie a parete (vedi confezione).
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche e pareti, particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la distanza. La portata si riduce se il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza se necessario (¢ pag. 24).
tterie, un coperchio per il vano batterie e un caricabatterie con
ntrale rispetto all’area da coprire,
Generalmente i piedini degli apparecchi non l particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a ragg
ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Collegare la base
¤ Inserire lo spinotto dell’alimentatore e quello
del cavo telefonico nelle apposite prese situate nel retro della base. Bloccare poi i cavetti inserendoli nelle rispettive scanalature.
¤ Collegare prima la spina del telefono 2 alla
vostra presa telefonica a muro collegando l’apposito adattatore tripolare se necessario.
¤ Collegare poi l’alimentatore 1 alla presa di
corrente.
asciano trac
ce, tuttavia su superfici
i solari diretti; non posizionarlo vicino
4
¤ Inserire la spina piatta del cavo di alimentazione 1
nel caricabatterie.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal caricabatterie, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
Attenzione:
u La base deve esser
corrente pertanto non fare affidamento sull’apparato per chiamate di emergenza qualora si verifichi mancanza di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in
se apparentemente identici, possono avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno adatto.
u La segreteria telefonica è pronta per l’uso dopo ca
di corrente.
Collegare l’eventuale caricabatterie (in dotazione se avete acquistato una versione con più portatili)
Informazione importante prima di cominciare
e sempre alimentata, il telefono non funziona senza collegamento alla
d
otazione. I cavi telefonici, anche
. 15 secondi dal collegamento alla presa
Attenzione alla privacy: Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono cordless possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi contemporaneamente per un’audioconferenza, potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, vi consigli risoluzione dei problemi („Supporto Tecnico“, ¢ pag. 18) oppure di rivolgervi al nostro Servi zio Clienti (¢ pag. 18).
amo di leggere i suggerimenti per la
5
!
¤ Inserire le batterie nell’apposito vano
facendo attenzione a rispettare la polarità indicata sui bordi del vano stesso.
¤ Appoggiare e spingere il coperchio del vano
batterie sull’alloggiamento come indicato dalla freccia, fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire nuovamente il coperchio del vano batterie, ad es. per cambiarle, spingere sulla parte superiore del coperchio come indicato dalla freccia.

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio del vano batterie

Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di so necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset Communications GmbH (¢ pag. 17) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestime dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua bas
nt
o delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie
e o sul caricabatterie originale.
stituzione delle stesse, è
6
6 h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica per 6 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nella sua base Gigaset AS410/AS41 0A oppure sul caricabatterie (a seconda della versione).
¤ Estrarr
e il portatile dalla base/sede di ricarica e usarlo senza rimetterlo in carica fino a
quando le batterie sono completamente scariche.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il portatile potrà
essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli. u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di scaricare
periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in ferie rimuovete il portatile dalla base/sede di ricarica e appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora, se possibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.

Modificare la lingua del menu sul display

Se sul display è impostata una lingua per voi incomprensibile impostate la vostra lingua con la seguente procedura rapida:
Menu ¤ 421 ¤ q Selezionare la lingua ¤ OK (= selezionata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Le configurazioni descritte nelle presenti ist disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che
anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
Nota
ruzioni per l’uso potr
ebbero non essere
7
Ð
±
V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate oppure per l’uso della sveglia.
nea
Molti operatori inviano data (non l’anno) e ora dalla li di rilevarle come il vostro nuovo Gigaset, ogni volta che squilla giorno/mese e ora possono essere aggiornate automaticamente. È necessario che il servizio CLIP (al quale dovete essere abbonati) del vostro Operatore supporti la funzione di invio di data e ora. Con la seguente procedura, potete decidere se e quando il dato deve essere rilevato dal vostro cordless Gigaset scegliendo tra una delle seguenti opzioni:
Menu ¤ P#Q5#MI ¤ Q oppure 1oppure 2 ¤ OK
u Q: mai
1: la prima volta, se nel vostro telefono data/ora non sono impostate
u
2: sempre
u
Se doveste notare che ad ogni chiamata la data e l’ora impostate si azzerano o si reimpostano
errato, è probabile che ci siano problemi sulla rete dell’operatore telefonico. Se tra la
in modo base Gigaset e la linea telefonica è interposto un router (dispositivo di cui molti operatori telefonici, anche primari, necessitano per poter collegare ogni tipo di dispositivo telefonico, come la base Gigaset o un modem, un Fax ecc. alla linea telefonica), è possibile che sul router stesso data e ora non siano impostate correttamente. Se non siete in grado di intervenire sul router vi suggeriamo di configurare il vostro Gigaset in modo tale che ignori il dato erroneo proveniente dalla rete. Questo può essere fatto con la procedura sopra indicata impostando l’opzione su “mai”. In questo caso sarà necessario impostare data e ora manualmente.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Data/Ora ¤ OK ¤ Data: ¤ ~ (inserire giorno, mese e anno a 6 cifre) ¤ OK ¤ Ora: ¤ ~ (inserire ora e minuti a 4 cifre) ¤ OK (sul display appare: Salvata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione premendo il tasto di navigazione sui lati destro e sinistro.
telefonica e, se il telefono è in grado
del cursore

Display in stand-by

Quando il portatile è registrato sulla base con data e ora impostate, il display in stand-by appare come nell’immagine accanto (esempio). Se la segreteria telefonica è attivata (solo AS410A), nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria telefonica La segreteria telefonica è attiva, e, se non avete registrato un annuncio personale, viene usato
io standard. È comunque possibile personalizzarlo in qualunque momento.
l’annunc A registrazione avvenuta appaiono le icone relative a: Qualità del segnale tra base e portatile:
– da ottima a scarsa: – segnale assente: ¥
Livello di carica delle batterie:
U carica superiore al 66 %
V carica compresa tra il 34 % e il 66 %
e carica compresa tra il 11 % e il 33 %
– –
= lampeggia: carica residua inferiore al 11 % = e V U processo di carica delle batterie in corso
Se il Modo Eco+ (¢ pag. 20) è atti
Ð¨§¦
vato, in alto a sinistra viene visualizzata l’icona ½.
±.

Accendere/spegnere il portatile

Premere a lungo il tasto di fine chiamata a per spegnere e accendere il portatile.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
8

Tel ef ona re

Telefonare sulla linea esterna/ Terminare una chiamata

~
(Inserire il numero di telefono) ¤ c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché la linea ve premuto il relativo tasto, tuttavia, la “selezione controllata“ è quella da noi consigliata perché consente di verificare che il numero inserito sia corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di linea libera (selezione diretta), premere a lungo il tasto secondi dall’invio della selezione sul display appare il contatore della durata della conversazione in corso. Durante la conversazione è possibile modificare il volume del ricevitore premendo il tasto regolarlo con
Terminare la chiamata/Interro
Premere il tasto di fine chiamata È possibile, prima del numero di telefono, inserire
automaticam nell’Albero del Menu ¢ pag. 24 ed esempi d’uso ¢ pag. 16).

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto impegno linea/viva voce
Per rispondere alla chiamata premere il tasto impegno li Se il portatile si trova nella base e la funzione Soll. Parla è attivata per rispondere basta sollevare il portatile (vedi Albero del Menu ¢ pag. 24).

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il numero di chi vi sta chiamando sia di rete fissa sia mobile premesso che:
1 Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP. 2 Abbiate richiesto l’attivazione del servizio CLIP al
3 I
4 Il chiamante non abbia volontariamente nascosto
5 I
Nel caso in cui il numero del chiamante sia memor display apparirà il nome.
rrà impegnata solo dopo che avrete
c, quindi digitare il numero. Dopo circa 6-8
t e
q. Confermare con OK.
mpere la selezione:
a.
ente un prefisso (vedi „Preselezione“
c lampeggia.
c.
nea
o
stro operatore di rete.
v
l chiamante non abbia chiesto all’operatore di
re
te di trattare il proprio numero come riservato.
oprio numero.
il pr
l numero sia tecnicamente disponibile (non vi
si
ano problemi tecnici nella rete telefonica).
izza
to nella rubrica con il nome associato, sul
e
Se non si è abbonati al servizio CLIP sul
Chiam. Esterna. Se il chiamante ha soppresso la
trasmissione del proprio numero (numero riservato) sul display appare è tecnicamente disponibile sul display appare
Sconosciuto.
Chiam. Anonima; se il numero non
display ap
pare

Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP)

Il vostro telefono Gigaset è predisposto per visualizzare sul display il numero di telefono del chiamante. Non è necessario effettuare alcuna impostazione.
d
Se il numero di telefono non essere visualizzato, le cause possibili sono:
u L’abbonamento al servizio CLIP non è stato
richiesto al oppure
u Il vostro telefono è collegato alla linea telefonica
amite un ce
tr (gateway), che non trasmette tutte le informazioni.
Il vostro telefono è collegato tramite un centralino
onico/gateway?
telef
Questo si riconosce dal fatto che tra il telefono e la presa della l dispositivo. In caso di problemi suggeriamo di scollegare il router per alcuni secondi dalla linea telefonica e poi ricollegarlo e attendere affinché il dispositivo venga riavviato.
Se il numero di telefono non viene ancora
ualizza
vis
¤ Verificare le impostazioni del vostro router
riguardant telefono (CLIP) ed eventualmente attivare la funzione. Dovreste trovare una voce come “CLIP” oppure “trasmissione del numero di telefono”, “trasferimento del numero di telefono”, “visualizzazione della chiamata”, nel manuale di istruzioni del dispositivo. Eventualmente informatevi presso il produttore del router.
Se dopo le necessarie verifiche e impostazioni non si ottiene esit l’operatore non fornisca il servizio di invio del CLIP (per il quale dovreste comunque aver sottoscritto un abbonamento).
Il servizio di visualizzazione del numero di telefono è stat
¤ Assicuratevi che il vostro operatore supporti la
visual che la funzione sia stata attivata.
Ulteriori consigli sul tema si trovano nella homepage di Gigase
vostro operatore di rete
ntralino telefonico/un router
inea a casa è interposto un ulteriore
to
i la visualizzazione del numero di
o
itivo, potrebbe essere che
pos
o richiesto
all’operatore di rete?
izzazione del numero di telefono (CLIP) e
t alla pagina:
www.gigaset.com/service
ovesse comunque
Loading...
+ 16 hidden pages