Siemens GIGASET AS410A, GIGASET AS410 User Manual

Page 1
Gigaset AS410/AS410A
Ð
±
V
INT 1
Þ Menu
1 Livello di carica delle batterie
(¢ pag. 7) 2 Icona segreteria (solo AS410A) 3 Livello di ricezione (¢ pag. 7) 4 Numero interno del portatile 5 Tasti funzione 6 Tasto di navigazione (p)
t: per impostare il volume
(¢ pag. 23)
s: per aprire la rubrica
telefonica (¢ pag. 9)
u: per visualizzare la lista dei
portatili registrati
v: Mute (¢ pag. 9) 7 Tasto impegno linea (¢ pag. 8)
– lista chiamate fatte/viva voce
(pressione breve/lunga)
– lampeggia con chiamata in
arrivo
8 Tasto di fine chiamata e
accensione/spegnimento 9 Per attivare/disattivare suoneria
(premere a lungo in stand-by)
10 Blocca/sblocca la tastiera
(premere a lungo in stand-by)
11 Tasto messaggi (¢ pag. 10) 12 Microfono 13 Tasto R/P (Flash/Pausa)
(pressione breve/lunga)
8
2
3
5
4
6
10
1
Breve descrizione del portatile Gigaset AS410H
9
11
7
Tasti funzione del portatile:
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso.
Ulteriori icone del display:
Ultima riga del display
Azione conseguente alla pressione del tasto indicato
Þ
Per aprire la lista dei numeri selezionati ¢ pag. 10.
Menu
Per aprire il menu principale/sottomenu (vedi Albero ¢ pag. 23).
“
Per tornare indietro di un livello di menu.
U
Per scorrere verso l’alto/il basso o impostare il volume con q.
T
Per spostare il cursore verso sinistra/destra con r.
˜
Per cancellare i caratteri verso sinistra.
OK
Per confermare la funzione o salvare una voce.
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato
½
Modo Eco+ attivato (¢ pag. 20)
12
13
Nota
Per modificare la lingua del menu seguire le istruzioni di pag. 15.

Breve descrizione della base

Dettaglio tasti Gigaset AS410A:
Gigaset AS410
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile):
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto Ricerca Portatile/ „Paging“ (¢ pag. 13). Per registrare i portatili tenerlo premuto per alcuni secondi (¢ pag. 13).
2 Tasto accensione/spegnimento
Per accendere o spegnere la segreteria telefonica.
Illuminato: la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio.
3 Tasti del volume: ( – = più basso; + = più alto)
Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di ascolto. Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei messaggi:
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria telefonica oppure per interrompere la riproduzione premere brevemente. Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e vecchi premere a lungo.
Lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio. Lampeggia velocemente: la memoria è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Per tornare all’inizio del messaggio attuale premere 1 volta, per
tornare al messaggio precedente premere 2 volte. 6 Passare al messaggio successivo. 7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato.
1
Page 2
2
$
ƒ
!

Note di sicurezza

Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza. Nel caso d’uso da parte di bambini spiegare loro come
modo sicuro.
arlo in
us
Per il collegamento alla corr dis
positivi di alimentazione in dotazione o
comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ric equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 17). Per non generare potenziali situazioni di pericolo è
iet
ato utilizzare batterie non adatte e/o
v ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa (¢ pag. 21).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica
on
batterie del tipo errato o tramite dispositivi
c di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
oibi
to. L’apparato può essere usato a diretto
pr contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di
or
dless DECT per i portatori di pacemaker e/o di
c altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica
anto non fare affidamento su questo
rt
pe dispositivo per le chiamate di emergenza. Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In
ce
caso di ne tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino
ll’or
a disponibile, quando è attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tu smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza
ostra, d
v non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare. Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di car
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppur preventiva autorizzazione al personale di bordo. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può tel
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazion
ssità sbloccare immediatamente la
ecchio quando squilla o, nei modelli in cui è
ia, se manomesso, eventuali piccole parti
ttav
ei trasportati e degli altri automobilisti
.
burante
e in stand-by, o comunque chiedere
ef
onare.
i riportate sul presente manuale.
ente vanno usati solo i
aricabili originali e/o
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità far diritto di garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre
to a fonti di calore o a raggi solari diretti.
l’appara Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare
anche il presente manuale d’uso.
re
semp
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza
, mandarlo in riparazione presso un centro
aprirlo di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali
fe
renze esterne, qualora venga usato in zone
inter di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
(¢ pag. 2). Eventuali
ebbero decadere il

Cura del prodotto

Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche
he
potrebbero danneggiare l’apparato.
c

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
u Spegnerlo e togliere subito le batterie. u Lasciare defluire il liquido. u Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
portatil
e per almeno 72 ore con il vano batterie
il
o e la tastiera rivolta verso il basso in un
apert luogo caldo e asciutto (assolutamente forno).
u Accendere il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile
rimettere in funzione il portatile.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni causa
possibil
di
i problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
non in
Page 3
3
1
1 1
2
Primi passi
Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni cordless
u una base Gigaset AS410 oppure AS410A, u un alimentatore per la base, u un portatile, u un cavo telefonico e adattatore tripolare (da usare se necessario), u due batterie ministilo tipo AAA, u un coperchio per il vano batterie, u le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una versione con più portatili, (es. Gigaset AS410 Duo) il portatile aggiunto
ev
ede in dotazione due ba
pr relativo alimentatore.
Posizionare la base (e l’eventuale caricabatterie per le versioni con più portatili)
La b ase e l’eve ntua le ca ricabat teri e devo no es sere i nsta llati in ambi enti chius i e as ciut ti ad u na temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale collocare la base in posizione ce
su una superficie antiscivolo. È anche possibile installare la base e/o il caricabatterie a parete (vedi confezione).
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche e pareti, particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la distanza. La portata si riduce se il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza se necessario (¢ pag. 24).
tterie, un coperchio per il vano batterie e un caricabatterie con
ntrale rispetto all’area da coprire,
Generalmente i piedini degli apparecchi non l particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a ragg
ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Collegare la base
¤ Inserire lo spinotto dell’alimentatore e quello
del cavo telefonico nelle apposite prese situate nel retro della base. Bloccare poi i cavetti inserendoli nelle rispettive scanalature.
¤ Collegare prima la spina del telefono 2 alla
vostra presa telefonica a muro collegando l’apposito adattatore tripolare se necessario.
¤ Collegare poi l’alimentatore 1 alla presa di
corrente.
asciano trac
ce, tuttavia su superfici
i solari diretti; non posizionarlo vicino
Page 4
4
¤ Inserire la spina piatta del cavo di alimentazione 1
nel caricabatterie.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal caricabatterie, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
Attenzione:
u La base deve esser
corrente pertanto non fare affidamento sull’apparato per chiamate di emergenza qualora si verifichi mancanza di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in
se apparentemente identici, possono avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno adatto.
u La segreteria telefonica è pronta per l’uso dopo ca
di corrente.
Collegare l’eventuale caricabatterie (in dotazione se avete acquistato una versione con più portatili)
Informazione importante prima di cominciare
e sempre alimentata, il telefono non funziona senza collegamento alla
d
otazione. I cavi telefonici, anche
. 15 secondi dal collegamento alla presa
Attenzione alla privacy: Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono cordless possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi contemporaneamente per un’audioconferenza, potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, vi consigli risoluzione dei problemi („Supporto Tecnico“, ¢ pag. 18) oppure di rivolgervi al nostro Servi zio Clienti (¢ pag. 18).
amo di leggere i suggerimenti per la
Page 5
5
!
¤ Inserire le batterie nell’apposito vano
facendo attenzione a rispettare la polarità indicata sui bordi del vano stesso.
¤ Appoggiare e spingere il coperchio del vano
batterie sull’alloggiamento come indicato dalla freccia, fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire nuovamente il coperchio del vano batterie, ad es. per cambiarle, spingere sulla parte superiore del coperchio come indicato dalla freccia.

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio del vano batterie

Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di so necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset Communications GmbH (¢ pag. 17) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestime dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua bas
nt
o delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie
e o sul caricabatterie originale.
stituzione delle stesse, è
Page 6
6
6 h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica per 6 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nella sua base Gigaset AS410/AS41 0A oppure sul caricabatterie (a seconda della versione).
¤ Estrarr
e il portatile dalla base/sede di ricarica e usarlo senza rimetterlo in carica fino a
quando le batterie sono completamente scariche.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il portatile potrà
essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli. u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di scaricare
periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in ferie rimuovete il portatile dalla base/sede di ricarica e appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora, se possibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.

Modificare la lingua del menu sul display

Se sul display è impostata una lingua per voi incomprensibile impostate la vostra lingua con la seguente procedura rapida:
Menu ¤ 421 ¤ q Selezionare la lingua ¤ OK (= selezionata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Le configurazioni descritte nelle presenti ist disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che
anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
Nota
ruzioni per l’uso potr
ebbero non essere
Page 7
7
Ð
±
V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate oppure per l’uso della sveglia.
nea
Molti operatori inviano data (non l’anno) e ora dalla li di rilevarle come il vostro nuovo Gigaset, ogni volta che squilla giorno/mese e ora possono essere aggiornate automaticamente. È necessario che il servizio CLIP (al quale dovete essere abbonati) del vostro Operatore supporti la funzione di invio di data e ora. Con la seguente procedura, potete decidere se e quando il dato deve essere rilevato dal vostro cordless Gigaset scegliendo tra una delle seguenti opzioni:
Menu ¤ P#Q5#MI ¤ Q oppure 1oppure 2 ¤ OK
u Q: mai
1: la prima volta, se nel vostro telefono data/ora non sono impostate
u
2: sempre
u
Se doveste notare che ad ogni chiamata la data e l’ora impostate si azzerano o si reimpostano
errato, è probabile che ci siano problemi sulla rete dell’operatore telefonico. Se tra la
in modo base Gigaset e la linea telefonica è interposto un router (dispositivo di cui molti operatori telefonici, anche primari, necessitano per poter collegare ogni tipo di dispositivo telefonico, come la base Gigaset o un modem, un Fax ecc. alla linea telefonica), è possibile che sul router stesso data e ora non siano impostate correttamente. Se non siete in grado di intervenire sul router vi suggeriamo di configurare il vostro Gigaset in modo tale che ignori il dato erroneo proveniente dalla rete. Questo può essere fatto con la procedura sopra indicata impostando l’opzione su “mai”. In questo caso sarà necessario impostare data e ora manualmente.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Data/Ora ¤ OK ¤ Data: ¤ ~ (inserire giorno, mese e anno a 6 cifre) ¤ OK ¤ Ora: ¤ ~ (inserire ora e minuti a 4 cifre) ¤ OK (sul display appare: Salvata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione premendo il tasto di navigazione sui lati destro e sinistro.
telefonica e, se il telefono è in grado
del cursore

Display in stand-by

Quando il portatile è registrato sulla base con data e ora impostate, il display in stand-by appare come nell’immagine accanto (esempio). Se la segreteria telefonica è attivata (solo AS410A), nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria telefonica La segreteria telefonica è attiva, e, se non avete registrato un annuncio personale, viene usato
io standard. È comunque possibile personalizzarlo in qualunque momento.
l’annunc A registrazione avvenuta appaiono le icone relative a: Qualità del segnale tra base e portatile:
– da ottima a scarsa: – segnale assente: ¥
Livello di carica delle batterie:
U carica superiore al 66 %
V carica compresa tra il 34 % e il 66 %
e carica compresa tra il 11 % e il 33 %
– –
= lampeggia: carica residua inferiore al 11 % = e V U processo di carica delle batterie in corso
Se il Modo Eco+ (¢ pag. 20) è atti
Ð¨§¦
vato, in alto a sinistra viene visualizzata l’icona ½.
±.

Accendere/spegnere il portatile

Premere a lungo il tasto di fine chiamata a per spegnere e accendere il portatile.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
Page 8
8

Tel ef ona re

Telefonare sulla linea esterna/ Terminare una chiamata

~
(Inserire il numero di telefono) ¤ c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché la linea ve premuto il relativo tasto, tuttavia, la “selezione controllata“ è quella da noi consigliata perché consente di verificare che il numero inserito sia corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di linea libera (selezione diretta), premere a lungo il tasto secondi dall’invio della selezione sul display appare il contatore della durata della conversazione in corso. Durante la conversazione è possibile modificare il volume del ricevitore premendo il tasto regolarlo con
Terminare la chiamata/Interro
Premere il tasto di fine chiamata È possibile, prima del numero di telefono, inserire
automaticam nell’Albero del Menu ¢ pag. 24 ed esempi d’uso ¢ pag. 16).

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto impegno linea/viva voce
Per rispondere alla chiamata premere il tasto impegno li Se il portatile si trova nella base e la funzione Soll. Parla è attivata per rispondere basta sollevare il portatile (vedi Albero del Menu ¢ pag. 24).

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il numero di chi vi sta chiamando sia di rete fissa sia mobile premesso che:
1 Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP. 2 Abbiate richiesto l’attivazione del servizio CLIP al
3 I
4 Il chiamante non abbia volontariamente nascosto
5 I
Nel caso in cui il numero del chiamante sia memor display apparirà il nome.
rrà impegnata solo dopo che avrete
c, quindi digitare il numero. Dopo circa 6-8
t e
q. Confermare con OK.
mpere la selezione:
a.
ente un prefisso (vedi „Preselezione“
c lampeggia.
c.
nea
o
stro operatore di rete.
v
l chiamante non abbia chiesto all’operatore di
re
te di trattare il proprio numero come riservato.
oprio numero.
il pr
l numero sia tecnicamente disponibile (non vi
si
ano problemi tecnici nella rete telefonica).
izza
to nella rubrica con il nome associato, sul
e
Se non si è abbonati al servizio CLIP sul
Chiam. Esterna. Se il chiamante ha soppresso la
trasmissione del proprio numero (numero riservato) sul display appare è tecnicamente disponibile sul display appare
Sconosciuto.
Chiam. Anonima; se il numero non
display ap
pare

Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP)

Il vostro telefono Gigaset è predisposto per visualizzare sul display il numero di telefono del chiamante. Non è necessario effettuare alcuna impostazione.
d
Se il numero di telefono non essere visualizzato, le cause possibili sono:
u L’abbonamento al servizio CLIP non è stato
richiesto al oppure
u Il vostro telefono è collegato alla linea telefonica
amite un ce
tr (gateway), che non trasmette tutte le informazioni.
Il vostro telefono è collegato tramite un centralino
onico/gateway?
telef
Questo si riconosce dal fatto che tra il telefono e la presa della l dispositivo. In caso di problemi suggeriamo di scollegare il router per alcuni secondi dalla linea telefonica e poi ricollegarlo e attendere affinché il dispositivo venga riavviato.
Se il numero di telefono non viene ancora
ualizza
vis
¤ Verificare le impostazioni del vostro router
riguardant telefono (CLIP) ed eventualmente attivare la funzione. Dovreste trovare una voce come “CLIP” oppure “trasmissione del numero di telefono”, “trasferimento del numero di telefono”, “visualizzazione della chiamata”, nel manuale di istruzioni del dispositivo. Eventualmente informatevi presso il produttore del router.
Se dopo le necessarie verifiche e impostazioni non si ottiene esit l’operatore non fornisca il servizio di invio del CLIP (per il quale dovreste comunque aver sottoscritto un abbonamento).
Il servizio di visualizzazione del numero di telefono è stat
¤ Assicuratevi che il vostro operatore supporti la
visual che la funzione sia stata attivata.
Ulteriori consigli sul tema si trovano nella homepage di Gigase
vostro operatore di rete
ntralino telefonico/un router
inea a casa è interposto un ulteriore
to
i la visualizzazione del numero di
o
itivo, potrebbe essere che
pos
o richiesto
all’operatore di rete?
izzazione del numero di telefono (CLIP) e
t alla pagina:
www.gigaset.com/service
ovesse comunque
Page 9
9

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il rischio di danni all’udito. Appoggiandolo, per esempio, sul tavolo si consentità anche ad altre persone di partecipare attivamente alla conversazione.
Per ragioni di riservatezza della conversazione se si
zza la funzio
utili l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce:
Durante una conversazione o durante l’ascolto della
reteria telef
seg disattivare il viva voce premendo il tasto impegno linea/viva voce nel tasto è illuminato. Durante una conversazione in viva voce è possibile modificar
ne viva voce informare
onica (solo AS410A) attivare o
d. Se il viva voce è attivato, il simbolo
e il volume premendo
t e regolarlo con
q.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. In questo modo voi potrete continuare a sentire l’interlocutore mentre lui non sentirà ciò che voi dite.
Durante la conversazione premere il tasto di
vigazi
one a destra
na funzione.
v, per attivare o disattivare la

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Rubrica telefonica

Aprire la rubrica telefonica premendo il lato inferiore del tasto di navigazione
È possibile memorizzare fino a 80 numeri di telefono (max. 32 cifre) e i risp Per inserire cifre/caratteri ¢ pag. 17.

Inserire il primo numero in rubrica

s
¤ Nuova voce? ¤ OK
¤ ~ (Inserire il numero) ¤ OK ¤ ~ (Inserire il nome) ¤ OK
s.
ettivi nomi (max. 16 lettere).

Cercare una voce nella rubrica

Aprire la rubrica telefonica con s. È possibile:
s scorrere la rubrica telefonica fino a
u Con
quando si visualizza il nome desiderato.
u Inserire il primo carattere del nome e, in caso di
vo
ci con la stessa iniziale, scorrere la lista con
più
s fino alla voce desiderata.

Chiamare un numero dalla rubrica

s
¤ q (Scegliere il contatto desiderato) ¤ c
Gestire le voci della rubrica
s ¤ q (Scegliere il contatto desiderato) ¤ Menu
Con s è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Nuovo contatto
Mostra numero
Mostra il nome
Modifica la voce
Usa il numero
Cancella la voce
Trasf. la voce
Cancella tutto
Trasf. rubrica
Chiamata rapida
Per aggiungere un numero di telefono in rubrica.
Per visualizzare il numero di telefono.
Per visualizzare il nome.
Per modificare numero e nome.
Per modificare o completare un numero memorizzato e poi selezionarlo oppure, con salvarlo in rubrica.
Per cancellare quella voce.
Per trasferire il singolo contatto ad un altro portatile (¢ pag. 10).
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica.
Per trasferire tutti i contatti presenti in rubrica ad un altro portatile (¢ pag. 10).
Per associare questo contatto ad un tasto numerico per la chiamata rapida.
Menu,

Inserire il secondo numero (o successivi) in rubrica

s
¤ Menu ¤ Nuovo contatto ¤ OK
¤ ~ (Inserire il numero) ¤ OK ¤ ~ (Inserire il nome) ¤ OK
Page 10
10

Utilizzare i tasti di selezione rapida

È possibile associare le voci della rubrica telefonica ai tasti 0 e da 2 fino a 9:
s ¤ (Scorrere fino al contatto che vi interessa) ¤ Menu
¤ Chiamata rapida ¤ OK ¤ ~ (Premere il tasto in cui si desidera salvare la voce)
Per chiamare dai tasti di selezione rapida premere a lungo il tasto al quale il numero è stato associato.

Trasferire una singola voce o l’intera rubrica ad un altro portatile

Condizioni:
u Il portatile del mittente e quello del destinatario
u I portatili sono Gigaset dotati della funzione di
istrati sulla stessa base.
sono reg
vio e ricezio
in
ne delle voci della rubrica.
s ¤(Scorrere fino al contatto che vi interessa, uno
qualunque per trasferire tutta la rubrica) ¤ Menu ¤ Trasf. la voce / Trasf. rubrica ¤ OK ¤ ~ (Selezionare
il numero
interno del portatile destinatario) ¤ OK

Lista dei numeri selezionati

In questa lista vengono memorizzati gli ultimi dieci numeri selezionati. Se qualche numero è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.

Richiamare dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati

Þ
oppure c (Premere brevemente) ¤ q (Scorrere
fino al numero che volete richiamare) ¤ c
Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri se
Þ
oppure c (Premere brevemente) ¤ q (Scegliere
la voce) ¤ Menu
Si accede alle seguenti opzioni:
Usa il numero
Copia in rubrica
Cancella la voce
Cancella tutto
lezionati
Come in rubrica ¢ pag. 9.
Per trasferire la voce nella rubrica telefonica.
Per cancellare la voce.
Per cancellare tutte le voci della lista di ripetizione.

Lista delle chiamate/Lista della segreteria di rete/interna (AS410A)

Quando in una lista (delle chiamate o della segreteria telefonica) viene memorizzata una nuova voce, viene segnalata acusticamente (tono di avviso). È possibile impostare se far apparire anche una indicazione ottica (ap tasto messaggi nuove chiamate mediante la seguente procedura:
Menu ¤ P#Q5#M poi
5 per le chiamate perse.
Inserire
M per i messaggi in segreteria.
Inserire Tra le parentesi va inserito:
posito messaggio sul display e
f lampeggiante) e con che tipo di
Q indicazione ottica attiva (impostazione di
fabbrica).
1 indicazione ottica disattivata.
La modifica dell’impostazione diventa efficace dopo
o di un messaggio. Premendo il tasto
l’arriv accede alle liste.
f si

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica di Rete viene segnalata, se la rete dell’Operatore è conforme alla norma internazionale ETS 300 778-1 riguardante la modalità di segnalazione (MWI), tramite il tasto messaggi lampeggiante e, comunque sempre, da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea.
Premere il tasto di fine chiamata per riportare il
tile in stand-by quindi premere a lungo il tasto 1
ta
por e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Se avete protetto l’ascolto dei messaggi con un codice personale, dopo avere chiamato la segreteria tramite selezione rapida, per ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire il vostro codice manualmente.
Page 11
11
Chiam.: 01+02
Seg.Tel: 01+02

Lista delle chiamate

Condizione: affinchè le chiamate vengano
memorizzate nelle rispettive liste è necessario l’abbonamento al servizio CLIP (¢ pag. 8).
La lista delle chiamate contiene, a seconda del tipo di
ista impo
l
u di tutte le chiamate
u delle chiamate perse
La lista viene visualizzata nel modo seguente:
Numero delle voci nuove + numero delle voci vecchie, già aperte.
Aprire la lista delle chiamate
stata (¢ pag. 24), gli ultimi 25 numeri
– a cui si è risposto
cui non si è risposto
– a – registrate nella segreteria telefonica (solo
Gigaset AS410A)
– a cui non si è risposto
istrate nella segreteria telefonica (solo
reg
Gigaset AS410A)
f ¤ Chiam.: 01+02 ¤ OK
Scegliere la voce con q.
Gestire le voci della lista
q (Scegliere la voce) ¤ OK ¤ Menu
Con s è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Cancella la voce
Copia in rubrica
Data/Ora
Stato
Cancella tutto
Richiamare il numero dal tasto messaggi
Per cancellare la voce attuale.
Per trasferire la voce in rubrica.
Per visualizzare la data e l’ora (se impostate) delle chiamate (¢ pag. 7).
Nuova: nuova chiamata persa. Vecc hia: voce già visualizzata.
evuta: chiamata a cui si è
Ric
risposto.
Attenzione! Vengono cancellate tutte le voci vecchie e nuove.
f ¤ Chiam.: 01+02 ¤ OK ¤ q (Scegliere il numero)
¤ c
Lista dei messaggi in segreteria telefonica
gaset AS410A)
(solo Gi
Aprendo questa lista è possibile ascoltare i messaggi ricevuti.
fo
La lista della segreteria tele nel modo seguente:
nica viene visualizzata
Aprire la lista dei messaggi in segreteria
f ¤ Seg.Tel: 01+02 ¤ OK
Se sono presenti nuovi messaggi, la riproduzione inizia con il primo messaggio nuovo, altrimenti con il primo dei messaggi vecchi.
Gestire le voci della lista
Durante la riproduzione dei messaggi: Premendo il tasto funzione Menu, l viene interrotta.
s è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Con
Seleziona
Continua
Regola il volume
Copia in rubrica
Canc.vcch.msg
Per richiamare il numero.
Per riprendere l’ascolto.
Per impostare il volume.
Per trasferire il numero del chiamante in rubrica.
Per cancellare tutti i messaggi vecchi.
a ripr
oduzione

Impostare la segreteria telefonica

La segreteria telefonica (solo AS410A) è dotata di impostazioni standard mediante le quali è immediatamente utilizzabile. È tuttavia possibile personalizzare le impostazioni a piacimento per un utilizzo più conforme alla proprie esigenze.
Per impostare dopo quanto tempo la segreteria deve risponder lunghezza della registrazione e per attivare l’ascolto amplificato durante la registrazione vedi l’Albero del Menu ¢ pag. 23.
e alle chiam
ate entranti, per impostare la

Scegliere la segreteria telefonica oppure la segreteria di rete per la selezione rapida

Con la selezione rapida è possibile interrogare la segreteria premendo a lungo il tasto Vedi Albero del Menu ¢ pag. 23.
1 sul portatile.

Segreteria di rete

È la segreteria dell’operatore di rete e può essere usata con abbonamento.
Va memorizzato il codice di interrogazione, in genere *#64#, ma è op dal vostro operatore.
Per memorizzare o modificare il codice/numero di
err
ogazione della segreteria di rete:
int
Menu ¤ Segr. Telef. ¤ Segr. di rete ¤ Numero (inserire il
numero/codice di interrogazione).
port
uno che ve lo facciate confermare
Numero dei nuovi messaggi + numero dei messaggi vecchi, già ascoltati
Page 12
12

Utilizzare la segreteria telefonica (solo AS410A)

La segreteria telefonica integrata nella base può essere comandata tramite i tasti della base (¢ pag. 1), dal portatile o da remoto (es. da un altro telefono con selezione a to Se non avete personalizzato l’annuncio la segreteria è comunque pr standard predefinito. È possibile registrare il proprio annuncio personale dal portatile.
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica si
sattiva a
di ascoltati (vecchi), la segreteria si riattiva.

Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile

Attivare/disattivare la segreteria telefonica

Menu ¤ Segr. Telef. ¤ OK ¤ Attiva segr. ¤ OK (‰ = attiva)
Dopo aver attivato la segreteria sul display appare l’icona

Personalizzare il messaggio di annuncio

Menu ¤ Segr. Telef. ¤ OK ¤ Gest. Annunci ¤ OK ¤ Reg. l’annuncio ¤ OK ¤ Registrare? ¤ OK
Seguire le indicazioni che compaiono sul display, quando si sente il segnale acustico iniziare la registrazione dell’annuncio (se l’annuncio è inferiore ai 3 sec. non verrà memorizzato). Confermare l’avvio della registrazione con OK. Tenere il telefono direttamente sull’orecchio, come quando si telefona tramite il ricevitore, e parlare normalmente ad alta voce nel microfono. Se si desidera uscire dalla procedura premere registrazione premere OK. A registrazione conclusa l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è di vostro gradimento.
Nota:
La registrazione termina automaticamente non appena si supe pause superiori a 2 sec Qualora la registrazione venga annullata, la segreteria telef standard.

Ascoltare o cancellare l’annuncio

Vedi l’Albero del Menu ¢ pag. 23. Qualora la registrazione venga annullata, la segreteria
telef standard.

Ascoltare/cancellare i messaggi

Per riprodurre i messaggi aprire la lista della segreteria telefonica.
ni o da un cellulare).
onta per l’uso mediante l’annuncio
utomaticamente. Cancellando i messaggi
±.
a oppure . Per terminare la
rano i 170 sec. oppure se si effettuano
.
onica continuerà ad utilizzare l’annuncio
onica continuerà ad utilizzare l’annuncio
Gestione dei messaggi durante la
Se si stanno ascoltando i messaggi dal portatile è
ile:
possib
Interrompere la riproduzione.
2
Per continuare premere nuovamente Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
t
2 x t
Per tornare al messaggio precedente. Per saltare al messaggio successivo.
s
2 x s
Per andare avanti di due messaggi.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Premere il tasto funzione
Cancellare tutti i messaggi
Menu ¤ Canc.vcch.msg ¤ OK (premere il tasto
funzione per confermare) Attenzione: allo st
anche un messaggio nuovo dopo averne ascoltato anche solo pochi secondi, ciò per favorire la cancellazione di messaggi da chiamanti “disturbatori“ o se non vi interessa. Fate però attenzione a non cancellare messaggi importanti prima di averli completamente ascoltati.
˜.
esso modo è possibile cancellare
riproduzione
2.

Ascolto amplificato dei messaggi entranti ed eventuale risposta

È possibile ascoltare, dall’altoparlante della base e/o del portatile, i messaggi in registrazione e, volendo, è possibile rispondere interrompendo la registrazione.

Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi

Menu ¤ Segr. Telef. ¤ Monitor chiam. Portatile / Base (‰= attivo)
L’ascolto amplificato può essere attivato sia sulla base sia sul portatile Gigaset AS410H.

Rispondere alla chiamata interrompendo la registrazione del messaggio in segreteria

Se doveste decidere di rispondere alla chiamata premere:
Menu ¤ Rispondi ¤ OK
La registrazione verrà interrotta e sarà possibile parlare con il chiamante.
Page 13
13

Gestione da remoto (comando a distanza)

È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. hotel, cellulare, etc.).
Condizioni necessarie:
u Aver impostato un PIN di sistema diverso da 0000
¢ pag. 24.
u Il telefono dal quale si desidera
segreteria telefonica sia predisposto per la selezione a toni (DTMF).

Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi da remoto

~
(Selezionare il proprio numero) ¤ Attendere fino a
quando si sente il proprio messaggio di annuncio: premere il tasto 9 e inserire il PIN di sistema
La segreteria comunica se sono presenti nuovi messaggi. Inizia la riproduzione dei messaggi che possono essere gestiti mediante la tastiera del telefono o del cellulare:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
A
Premere 2 volte: per tornare al messaggio
nte.
precede Per interrompere la riproduzione. Per
B
continuare premere nuovamente.
Attenzione: il silenzio d oltre i 30 sec., potrebbe confondere la centrale telefonica urbana poiché quel silenzio potrebbe essere interpretato come se la conversazione fosse terminata. In tal caso la centrale potrebbe essere erroneamente indotta a rilasciare la linea telefonica.
Per passare al messaggio successivo.
3
Per cancellare il messaggio attuale.
0
i pause molto prolungate,

Attivare la segreteria telefonica da remoto

Se avete dimenticato di accendere la segreteria potete farlo anche a distanza:
~ (Selezionare il proprio numero e lasciare che il
telefono squilli per circa un minuto. Quando viene emesso l’annuncio: „Digitare codice di accesso“) ¤ ~ Inserire il PIN di sistema
La vostra segreteria telefonica è attivata. Viene comunicato il tempo di memoria residuo. Viene avviata la riproduzione dei messaggi. Non è possibile disattivare la segreteria telefonica a distanza.
interrogare la

Cercare il portatile („Paging“)

Se avete smarrito il portatile e comunque è acceso e si trova nell’area di copertura, è possibile cercarlo premendo brevemente il tasto di Ricerca portatile/ Paging sulla base (¢ pag. 1). Tutti i portatili eventualmente registrati squillano contemporan anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca: pr Ricerca portatile/Paging sulla base (¢ pag. 1) oppure premere il tasto impegno linea
eamente (sul display appare „Paging“),
emere br
evemente il tasto di
c sul portatile.

Registrare i portatili

Sulla base è possibile registrare fino a quattro portatili Gigaset e conformi allo standard DECT-GAP. Ogni portatile aggiuntivo deve essere registrato sulla base perché possa funzionare!
1a) Sul portatile Gigaset AS410H
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Por tatile ¤ OK ¤ Registra ¤ OK ¤ Inserire il PIN di sistema della base
(impostazione iniziale: 0000) ¤ OK
Sul display lampeggia In registrazione.
1b) Su altri portatili
Cercare le istruzioni di registrazione sul manuale del vostro
2) Sulla base
Appena predisposto il portatile in fase di
eg
r almeno 3 secondi il tasto di Registrazione/Paging sulla base (¢ pag. 1).
Il processo di registrazione può durare parecchi seco batterie). Una volta registrato, sul display del portatile Gigaset AS 4 Se così non avviene ripetere l’operazione.
Ai portatili vengono assegnati in sequ i numeri interni disponibili (1-4). Se i numeri interni sono tutti assegnati, il quarto portatile viene cancellato e sostituito dal nuovo appena registrato.
portatile.
istrazione ed entro 30 secondi premere per
nd
i (dipende anche dal livello di carica delle
10 H d ev e a pp ar ir e i l n um er o i nte r no, pe r e s. INT 1.
enz
a crescente

Cancellare i portatili

Da ogni portatile Gigaset AS410H registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portat ile ¤ OK ¤ De-registra ¤ OK ¤ q Scegliere il portatile che si
vuole cancellare ¤ OK ¤ Inserire il PIN di sistema (se non è stato modificato: 0000) ¤ OK
Il portatile viene cancellato.
Page 14
14

Utilizzare più portatili

Chiamate interne

Le chiamate interne tra portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.

Chiamare un determinato portatile

Per chiamare altri portatili premere:
u ¤ q (Selezionare il portatile desiderato) ¤ OK
oppure u ¤ ~ (Inserire direttamente il numero interno), il portatile viene chiamato

Chiamare tutti i portatili („Chiamata collettiva“)

u
¤ Chiama tutti ¤ OK, vengono chiamati tutti i
portatili (in alternativa è anche possibile premere a lungo il tasto di navigazione u oppure u ¤ P).
Vengono chiamati tutti i portatili che squilleranno contemporaneamente.

Terminare la chiamata

Per terminare premere il tasto di fine chiamata a.

Consultazione sulla linea interna/ Trasferire la chiamata

Mentre si sta parlando con un utente esterno è possibile contemporaneamente chiamare un utente interno per passargli la chiamata oppure per consultarlo. Premere il tasto di navigazione chiamare un singolo portatile o tutti i portatili insieme (Chiama tutti) affinché risponda il primo interno disponibile. L’utente esterno sente un motivo musicale di attesa se attivato.
u Premendo il tasto di fine chiamata
qualcuno risponda, la chiamata viene inoltrata al portatile scelto o a tutti i portatili registrati (a seconda della vostra scelta) e, se nessuno dovesse rispondere, la chiamata torna automaticamente al vostro portatile.
u Se un utente interno risponde, annunciare
tualmente il chiamante prima di trasferirlo e
en
ev poi basterà che premiate il tasto di fine chiamata
a per trasferirgli la chiamata in corso. Premendo
invece il tasto funzione conversazione con l’interlocutore esterno.
riprenderete la

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna (conferenza forzata)

u e
aprima che
conversazione in corso. Seguendo la procedura di seguito indicata il portatile può inserirsi in conferenza. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.

Attivare/disattivare la conferenza a 3 su l’inclusione interna

Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Base ¤ OK ¤ Incl. Interna ¤ OK ( = attiva)
Questo è un servizio gratuito che vi offre il vostro nuovo telefono e non richiede alcun abbonamento a servizi con l’operatore di rete.

Come forzare una inclusione interna per attivare una conferenza

La linea è occupata da una chiamata esterna e si desidera partecipare alla conversazione in corso:
premere a lungo il tasto impegno linea “conferenza“. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico (di inizio conferenza); annunciare comunque la vostra presenza nella conversazione. Sul display dei portatili Gigaset AS410H appare
Conferenza“.
Per uscire dalla conferenza: premer
chiamata Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto mantenuta la linea tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.
a.
di fine chiamata
c. Si entra in
e il tasto di fine
a, per uscire, verrà

Impostare la sveglia

Condizione: data e ora devono essere memorizzate.

Attivare/disattivare la sveglia

Menu ¤ Sveglia ¤ OK ¤ Attiva ¤ OK ( = attivata)
Quando si attiva la sveglia si apre automaticamente il campo per impostare l’orario dell’allarme:
¤ Inserire l’orario della sveglia ¤ OK
Quando suona l’allarme della sveglia, premendo un tasto qualsiasi lo si spegne per 24 ore. Se la sveglia è attivata, su l’orario corrente. Qualora siano presenti chiamate perse, sul display l’avviso “Nuovi Messaggi“ oscurerà le informazioni della sveglia e l’orario corrente.

Impostare l’orario della sveglia

Menu ¤ Sveglia ¤ OK ¤ Orario sveglia ¤ OK
Inserire l’ora e i minuti per l’allarme della sveglia e premere si attiva automaticamente.
l display appaiono l’icona della sveglia l,
impostato per l’allarme della sveglia e l’ora
OK. Dopo ogni modifica dell’orario la sveglia
Condizione: la funzione Incl. Interna è stata attivata e
sono registrati sulla base almeno 2 portatili. Con un portatile si sta effettuando una conversazione
erso u
n numero esterno. Un altro portatile interno
v registrato sulla stessa base desidera partecipare alla
Page 15
15

Impostare il portatile

Il portatile è preimpostato ma è possibile personalizzare le impostazioni. Per modificare le impostazioni audio, attivare/ disattivare Albero del menu ¢ pag. 23.
Per modificare il contrasto del display o visualizzare i nume chiamare, vedi Albero del menu ¢ pag. 24.
Per modificare il PIN di sistema, vedi Albero del menu ¢ pag. 24.

Modificare la lingua del menu

È possibile visualizzare il menu in 28 diverse lingue (complete o parziali) tra le quali segnaliamo, oltre a tutte le lingue comunitarie ed europee, anche il russo e il turco.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portatile ¤ OK ¤ Lingua ¤ OK ¤ q Selezionare la lingua ¤ OK
La lingua in uso è contrassegnata con ‰. Se per sbaglio è stata impostata una lingua
incom
Menu¤ 421 ¤ q Scegliere la lingua
desiderata e confermare ¤

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica, della lista delle chiamate e la registrazione del portatile sulla base rimangono inalterate.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portatile ¤ OK ¤ Reset portatile ¤ OK ¤ Reset? ¤ OK
Premendo a si interrompe la procedura di ripristino.

Ripristinare le impostazioni iniziali della base/Inizializzazione completa

Durante il ripristino dei parametri iniziali
u le impostazioni individuali vengono cancellate u tutte le liste vengono cancellate
Solamente data e ora restano invariate.
Reset base
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Base ¤ OK ¤ Reset Base ¤ OK ¤ Reset? ¤ OK
Ripristinare il PIN di sistema e inizializzazione completa
Se aveste dimenticato il PIN di sistema, è possibile il ripristi
u tutti i portatili vengono cancellati, u il PIN di sistema viene ripristinato su 0000.
i toni di avviso e il click dei tasti, vedi
ri
più grossi mentre si digita il numero da
prensibile premere in sequenza:
OK (= selezionata)
no completo:
Scollegare Tener (¢ pag. 1) sulla base, mentre contemporaneamente si ricollega lo spinotto del cavo di rete alla base.
ilascia
R La base è reimpostata sui parametri iniziali e il PIN di sistema torna su 0000. P condizione sul display è necessario premere per alcuni secondi il tasto vivavoce; a questo punto se l’inizializzazione si è conclusa con successo sul display dovrà apparire la richiesta di registrazione del portatile mettendolo sulla base.
lo spinotto del cavo di rete dalla base.
e premuto il tasto di registrazione/Paging
re il tasto dopo circa 5 secondi.
er visualizzare la nuova

Modalità Repeater

Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base e il portatile. Per utilizzarlo è necessario attivare la funzione Repeater (¢ pag. 24). La modalità Repeater e il Modo Eco oppure il Modo Eco+ (¢ pag. 20) si escludono a vicenda. La trasmissione codifi attivata
in fabbrica viene disattivata con la
registrazione di un Repeater.

Registrare il Gigaset Repeater sulla base

Dopo aver predisposto la base attivando la funzione Repeater è necessario che i due apparati si riconoscano l’uno con l’altro. Per completare la registrazione del Repeater Gigaset
enderl
o operativo con la vostra base è necessario
e r premere il tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile) sulla base (come se si stesse registrando un altro portatile) e accendere il Gigaset Repeater collegando l’alimentatore. Il LED del Gigaset Repeater smette di lampeggiare
armente e resta acceso fisso. Ciò significa che la
egol
irr registrazione è conclusa e l’apparecchio è pronto al funzionamento con la base.
Dopo l’attivazione o la disattivazione del Gigaset
te
r è necessario spegnere e riaccendere il
Repea portatile (¢ pag. 7).
È possibile ripetere la procedura di registrazione del
Repeater in qualunque momento qualora il
Gigaset primo tentativo di registrazione non sia andato a buon fine oppure se dovete registrare il Repeater ad un’altra stazione base, tuttavia, prima di ripetere la registrazione è necessario eseguire il ripristino/reset del Gigaset Repeater. Allo scopo e per maggiori informazioni sui led di segnalazione consultare il manuale d’uso di Gigaset Repeater.
cata
Page 16
16

Posizionamento

Una volta eseguita la registrazione posizionare il Gigaset Repeater laddove desiderate ampliare l’area di ricezione dei portatili perché la qualità di conversazione diventa scadente.
Attenzione: Giga l’handover. Questo significa che mentre si sta parlando è necessario rimanere nell’area nella quale si è risposto alla telefonata poiché se si esce dalla zona di copertura, mentre il portatile passa dalla base ad un Repeater o da un Repeater ad un altro, la conversazione in corso viene persa.
set AS410/AS410A non ge
stisce

Configurazioni tecniche

Le seguenti impostazioni possono essere usate quando il cordless è collegato a PABX o in alcune situazioni su linea pubblica. Eseguire le modifiche solo dopo essersi assicurati che siano veramente necessarie. Modifiche errate possono creare incompatibilità con
et
e telefonica e di conseguenza problemi
la r funzionali. È comunque sempre possibile ripristinare l’impostazione iniziale.

Modificare il tipo di selezione (su PABX o vecchie centrali telefoniche pubbliche)

Menu ¤ P#Q5#11 ¤ La cifra che indica il
tipo di selezione impostata lampeggia: 0 = selezione a toni (DTMF); 1 = selezione ad impulsi (DP) ¤ Se
necessario modificare e salvare

Modificare il tempo di Flash (su PABX o per servizi di rete sul linea pubblica)

Menu ¤ P#Q5#12 ¤ La cifra che indica
il tempo di Flash impostato lampeggia:
1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ Se necessario
modificare e salvare
¤ OK.

Modificare la pausa dopo l’impegno linea (in genere solo su vecchie centrali)

È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, etc.) tra la pressione del tasto impegno linea
Menu ¤ P#Q5#1O ¤ La cifra che indica la durata della pausa lampeggia: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 =
7 sec.
¤ Se necessario modificare e salvare ¤ OK.
c e l’invio del numero di telefono.
¤ OK.
0 = 80 ms;

Modificare la pausa relativa al tasto R (Richiamata di registro)

Dopo la pressione del tasto Flash (vedi “Modificare il tempo di Flash (su PABX o per servizi di rete sul linea pubblica)“ che consente l’attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica, è possibile
odurr
e una pausa selezionabile tra quelle di
intr seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
Menu ¤ P#Q5#14 ¤ La cifra che indica
la durata della pausa impostata lampeggia: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = modificare e salvare
3200 ms ¤ Se necessario
¤ OK.

Appendice

Modalità per l’uso della Preselezione

Esempio Preselezione per operatore economico:
Dopo aver inserito il codice in “Nr. di pr inserite, in “Con preselez.“, ad esempio 08 e in “Senza preselez.“ inserite 081. Tutti i numeri che iniziano con 08 verranno selezionati
ep
onendo il “Numero di preselezione“ tranne
ant quelli che iniziano con 081 che verranno selezionati senza preselezione. Analizzando ogni numero selezionato, al riconoscimento dell’eccezione in 081 (terzo numero), la selezione avverrà senza anteporre il codice di preselezione.
Esempio blocco tramite re-indirizzamento a
azione ines
numer autorizzate:
Desiderando bloccare ad esempio la selezione delle chiamate è possibile inserire in: “Nr. di preselez.“: 0 e in “Con preselez.“: 00.
Il telefono riconoscerà automaticamente le chiamate che che il numero selezionato risulterà errato. Con la stessa metodologia il numero potrà essere re­indirizzato a qualunque prefisso. Volendo comunque mantenere uno o più prefissi int sufficiente gestirlo come eccezione alla regola inserendo tale/i prefisso/i nel campo/i “Senza preselez.“ e tutte le chiamate che inizieranno con 001 verranno selezionate correttamente.
internazionali che iniziano con il prefisso 00
iniziano con 00
ernazional
istente di chiamate non
e aggiungerà uno 0 in modo tale
i abilitati, ad esempio 001, sarà
eselez.
Page 17
17
1)

Inserire lettere/caratteri

Premere il tasto corrispondente tante volte quante necessarie ad inserire il carattere (vedi tabella). Tenendo premuto un tasto i caratteri corrispondenti vengono visualizzati in sequenza e inseriti al rilascio del tasto. La prima lettera viene scritta in maiuscolo, quelle successive in minuscolo. Per inserire tutti caratteri maiuscoli premere il tasto
# ogni volta
prima di premere il tasto relativo alla lettera che si vuole inserire in maiuscolo.
I caratteri corrispondenti al tasto # appaiono dopo la
rz
a pressione del tasto stesso poiché con le prime
te due si modifica la modalità maiuscole-minuscole­numeri. Con il navigatore si sposta il cursore a destra o sinistra.
Tabella caratteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15
1 1 £ $ ¥ ¤ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
abc
123
# @ \ & §
#
1) Spazio

Dati tecnici

Batterie raccomandate

Tipologia: Batteria ricaricabile Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Formato: n. 2 batterie AAA (Micro, HR03) Tensione: 1,2 V Capacità: 400 - 800 mAh
Solo l’uso di batterie con le caratteristiche tecnico/ pr autonomia/ricarica indicati, corretta funzionalità e longevità.

Consumo di corrente

In modalità stand-by – portatile nella base – portatile fuori dalla base
Durante la conversazione ca. 0,5 W
ali sopra indicate assicura i tempi di
estazion
ca. 0,7 W < 0,4 W

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato Standard GAP supportato
Port ata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz Condizioni ambientali di
onament
versazi
one *
y per 22,5 h e in
batterie
o
funzi Autonomia in stand-by * 220 ore (con batteria da 550 mAh) Autonomia in
con Autonomia con portatile
in stand-b conversazione per 1,5 h al giorno:
- senza Modalità Eco+
- con Modalità Eco+ Tempo di ricarica sul
rica
ca
*: senza uso del vivavoce e con illuminazione del display spenta
(il portatile Gigaset AS410H
le funzionalità descritte
assicura sulle basi Gigaset AS410 e AS410A)
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20% a 75% di umidità relativa
20 ore (con batteria da 550 mAh)
Scenario con simulazione dei
empi medi di reale utilizzo senza
t caricare il portatile *:
135 ore 90 ore
5,5 ore

Dichiarazione CE di Conformità

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Esso è progettato per la connessione e l’uso con la
e telefonica analogica in Italia.
ret Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in
debita co Nel caso dei cordless la dichiarazione CE di
conf (Base) e parte mobile (Portatile).
Copia della dichiarazione CE, redatta ai sensi della Dir indirizzo Internet: Dall'area Customer Service - Download aprite il file rel portatile (parte mobile) dei cordless come pure altre tipologie di prodotti sono internazionali pertanto la relativa dichiarazione è scaricabile da "International Declarations of Conformity". Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambi i file.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiaraz
ns
iderazione.
ormi
tà è redatta separatamente per la parte fissa
ettiva 1
999/05/CE, è disponibile al seguente
www.gigaset.com/docs.
ativo al vostro paese per cercare ciò che vi serve. Il
telefonando al Servizio Clienti.
ione CE
Page 18
18

Servizio Clienti e Supporto Tecnico

Vi consigliamo di registrare il vostro nuovo Gigaset alla pagina
In questo modo vi potremo fornire un servizio mig chiarimenti tecnico-funzionali sul prodotto o per una richiesta di assistenza in garanzia. Potrete anche contattare direttamente il nostro servizio clienti via e-mail.

Servizio Clienti

Dubbi? Come cliente Gigaset può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine del sito Gigaset.
Accedendo al sito aprire le finestre a scorrimento di "Telefoni" e "Custo
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti, u Domande & R u Chiavi di ricerca per trovare più velocemente le
u Database di compatibilità prodotti: trovare quale
u Database filtro prodotti: consente di cercare ad
u Database di confronto prodotti: confrontare le
u La possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli
u Il link "Contatti" attraverso il quale inviare una e-
u e altre utili informazioni o servizi.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni su Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio
Clienti al numero:
199.15.11.15
(€ cent 8,36 + IVA al minuto da telefono fisso della rete
e
lecom I
T chiamate effettuate attraverso la rete di altri operatori fissi o mobili consultate le tariffe del vostro operatore).
www.gigaset.com/it/service.
liore qualora aveste la necessità di chiamarci per
www.gigaset.com/it/service potrà
mer Service" dove troverà:
isposte (FAQ),
risposte,
base e portatile possono essere usati insieme,
esempio quali modelli hanno la segreteria, quali il display a colori, quali il bluetooth, a quali può essere collegata la cuffia a filo, i modelli duo o trio ecc,
caratteristiche dei vari prodotti Gigaset,
ultimi aggiornamenti software (verificare quali modelli lo consentono, in genere quelli con porta USB),
mail al Servizio Clienti,
pport
o telefonico sull’utilizzo del prodotto.
talia senza scatto alla risposta mentre per le

Supporto Tecnico

Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Nella segente tabella proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i un aiuto a risolverli.
Problema Causa Soluzione
Il display non visualizza nulla.
Nessun collegamento tra
ase e portatile,
b sul display lampeggia Base.
Non si sente alcun
di linea.
no
to
To
no di err ore
la richiesta
dopo del PIN di sistema.
PIN dimenticato.
La linea cade
stematicament
si ogni ca. 30 secondi.
vostri dubbi e cerchiamo di darvi
1. Il portatile è spento.
2. L e bat terie sono iche.
scar
1. Il portatile è
dall’area di
fuori copertura della base.
2. Il portatile non è
eg
istrato.
stato r
3. La base è spenta
or
(manca c
1. Non è stato
utilizzato il cavo telefonico in dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con collegamenti non corretti.
2. Il cavo è guasto.
Il PIN di sistema
erito non è
ins corretto.
È stato collegato o
e
ollegato un
sc Repeater ma non è stata eseguita correttamente tutta la procedura ¢ pag. 15.
1
. Premere il tasto di fine c circa 5 sec. oppure riporre il portatile nella base.
2. Caricare o
ostituir
s
1. Avvicinarsi con il por
2. Registrare il po
3. Controllare che il
rente).
co alimentazione della base sia ben inserito ¢ pag. 3.
1. Utilizza re sempre il ca dotazione oppure al momento dell’acquisto prestare attenzione al tipo di cavo.
2. Sos titu ire il c avo d i
nea.
li Ripristinare il PIN di
si ¢ pag. 15.
Tutti i portatili
engo
v Tutt e le impostazioni vengono ripristinate. Tutte le liste vengono cancellate.
Spegnere e
accendere il
ri portatile ¢ pag. 7.
hiamata
tatile alla base.
rt
atile ¢ pag. 13.
nn
ettore di
vo telefonico in
stema su 0000
no cancellati.
a per
e le batterie.
Page 19
19

Garanzia

Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica Italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione CE presente nel manuale d’uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della gar deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Condizioni di garanzia

Per questo apparato sono assicurati ai consumatori e utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo e aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produtt
ore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
n caso dispositivi nuovi e relativi componenti
u I
risultasser e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie ) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato provocato
da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d’uso.
u La garanzia non può essere estesa a prestazioni
(quali installazioni, configurazioni, download di software non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì
o viziati da un difetto di fabbricazione
anzia, il c
onsumatore
escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
necessario conservare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte di una
sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communications Italia S.r.l.
u La presente garanzia è assicurata da Gigaset
Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset
Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga
il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset
Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica in alcun
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Page 20
20

Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all’imballaggio, al trasporto, all’utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco­compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo ulteriori informazioni al riguardo.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato

Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da
ebbraio 199
f Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV SÜD
ana
M Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.

Risparmio energetico

Con la scelta di un prodotto progettato con tecnologia ECO DECT di seconda generazione sviluppata da Gigaset Communications contribuite attivamen
www.gigaset.com potrete trovare
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme
ernaziona
int ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambi
4.
gement Service GmbH, uno dei più autorevoli
li EN ISO 14001 e
entale): da settembre 2007.
te alla tutela dell’ambiente.

Modalità ECO

I prodotti Gigaset sono sempre stati sviluppati con l’attenzione necessaria affinché gli aspetti tecnologici possano avere ricadute positive sull’ambiente. Questo cordless è dotato di una serie di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio amico dell’ambiente per cui, con la vostra scelta, anche voi darete il vostro contributo.

Riduzione del consumo di corrente

L’uso di un alimentatore ecologico e a bassissimo consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.

Riduzione del segnale radio

Su questo cordless, tecnologicamente avanzato, il segnale radio del vostro telefono viene ridotto automaticamente annullando la seppur debolissima diffusione di onde elettromagnetiche dei cordless tradizionali con le seguenti modalità:
e radio viene ridotto a seconda
u Portatile: il seg
della distanza dalla base.
u Base: il
è re
gistrato solo un portatile e il portatile si trova
posizionato nella base. È inoltre possibil radio portatile/base abilitando il Modo Eco oppure il
Modo Eco+ (vedi Albero del Menu ¢ pag. 24): u Modo Eco: c
di una significativa riduzione del consumo e della
potenza radio (fino all’80% in stand-by e
conversazione), la copertura base-portatile passa
da 50-300 m a 25-150 m. Tale condizione
garantisce una perfetta copertura nella maggior
parte degli ambienti sia domestici sia di piccoli
uffici tuttavia, qualora doveste notare un
fastidioso abbassamento della voce, disabilitate
tramite menu il Modo Eco. Rimarranno
comunque attive le caratteristiche di
adattamento automatico del segnale in funzione
della distanza base-portatile. u Modo Eco+: c
display in alto a sinistra appare l’icona
segnale radio in condizione di stand-by viene
azzerato anche qualora sulla stessa base siano
registrati diversi portatili, purché tutti compatibili
con la funzione ECO+, tuttavia in tale
configurazione l’autonomia dei portatili in
stand-by diminusce del 50% circa. Se si registrano
tat
por
questa modalità verrà disattivata nella base e in
tutti i portatili ad essa associati.
nal
segnale radio viene ridotto quasi a zero, se
e ridurre ulteriormente il segnale
on la
funzione ECO abilitata, a fronte
on la funzione EC
O+ attiva (sul
½) il
ili che non supportano la Modo Eco+
Page 21
21

Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita

Eco-contributo RAEE e Pile
assolto ove dovuto crizione Registro A.E.E.:
N° Is
IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile:
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento
dei rifiuti e del Decreto Legislativo 20 novembre
2008, n. 188 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE
concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
l’
apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua
sul confezione indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti
nti a
giu differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno). Con riferimento alle pile/accumulatori in uso
’ap
parato è stato progettato in modo tale da renderle
l facilmente rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate
lla ti
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
su corretto e sicuro, anche come farle durare il più a lungo possibile ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/
ulat
accum raccolta differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
ce
ssivo dell’apparecchiatura e delle pile/
suc accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti. Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed
ulat
accum l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione d effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno
IT09060P00000028
25 luglio 2005, n. 151
fine vita agli idonei centri di raccolta
ori giunte a fine vita agli idonei centri di
ori da parte dell’utente comporta
i d
isfarsi delle apparecchiature a fine vita,
concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.

Certificazione SAR

Questo apparato cordless è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti per l’esposizione alle onde radio. Sono state considerate sia le direttive Europee EN che le direttive elaborate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP, ove applicabili, data la bassa potenza emessa. In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali si ritiene che l’apparato possa essere utilizzato a diretto contatto con il corpo senza rischio alcuno. Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale comunque consigliato il parere del costruttore dell’apparato e/o del medico specialista di fiducia che considererà anche lo stato di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
,
che siano impiantati o no, è sempre
Page 22
22
Disponibile in colore nero e bianco

Accessori

Come acquistare gli accessori

È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset nei migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo (punti vendita tradizionali e online) tuttavia, qualora il vostro rivenditore di fiducia ne fosse sprovvisto, potete acquistarli tramite il sito Gigaset all’indirizzo
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a tendina “C accessori” e seguire le semplici istruzioni che appariranno. Con la stessa procedura potrete acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro Gigaset, quali batterie, clip da cintura, sportello batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili, alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come dotazione acquistare una clip da cintura se il modello non la prevede nella dotazione iniziale poiché presumibilmente non potrà essere agganciata al corpo del portatile. Sarà invece possibile acquistare il caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che avete comprato è caricato dalla base del cordless ecc.
Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto necess all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
Clip viva voce Gigaset L410 per telefoni cordless DECT-GAP
Gigaset L410 è un comodo sistema che consente di conversare a mani libere
versi con
e muo ufficio. Si associa ad una qualunque base DECT conforme al profilo GAP (di qualunque costruttore) come se fosse un ulteriore portatile. Sulle basi Gigaset sono assicurati i seguenti servizi:
u Telefonare e lavorare in assoluta libertà u Pratica clip di fissaggio ad un indumento e predisposizione foro per un
laccett
u V
iva voce
u Semplice trasferimento della chiamata* u Possibilità di conferenza a 3 (2 interni alla base cordless e un esterno)*
tinuando a svolgere le proprie attività domestiche o di
o da collo
ustomer Service”, selezionare la voce “Acquisto
de
l vostro modello. Ad esempio non sarà possibile
ario per
rendere la procedura semplice e, la spedizione
u Peso ca. 30 g
u ECO-DECT u Regolazione del volume tra 5 livelli u Visualizzazione stato tramite LED u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 5 h/120 h u Portata all’interno di edifici fino a 50 m, in spazi aperti
fino a 300 m www.gigaset.com/gigasetl410 *: tramite inclusione interna
La lista aggiornata dei telefoni Gigaset che supportano i servizi completi della
CLIP viva voce Gigaset L410 è consultabile in Internet all’indirizzo
www.gigaset.com/compatibility.
www.gigaset.it.
Compatibilità
All’indirizzo Internet portatile Gigaset (di modello diverso) che volete associare, verificare quali servizi saranno comunque assicurati da quella combinazione di modelli. Se non compare alcuna tabella significa che la combinazione di queli due modelli non è utilizzabile.
Utilizzare solo accessori originali e certificati. V qualitativi del prodotto, un uso a importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto, ecc).
www.gigaset.com/compatibility è possibile, selezionando il sistema Gigaset e il
i gara
ffidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le
ntirete il mantenimento dei requisiti
Page 23
23
nd-b

Albero del menu

Il telefono è dotato di molte funzioni a cui l’utente potrà accedere mediante il menu.
Sveglia
é
Attiva Per attivare/disattivare la sveglia. Orario sveglia Per inserire ora e minuti dell’allarme della sveglia.
Imposta l’audio
è
Regola il volume Ricevitore 5 livelli selezionabili.
Viva Voce 5 livelli selezionabili.
Vol. Suoner ia 5 livelli selezionabili + „Crescendo“. Scegli Melodia Chiam. Esterne
Ton i av vis o Per attivare/disattivare i toni di attenzione incluso il click dei tasti. Batt. scar. Attivare affinchè venga emesso un segnale acustico quando le batterie sono quasi scariche.
Segr. Telef.
ê
Nota: albero menu per Gigaset AS410
Asc. i messaggi Per ascoltare i messaggi della segreteria di rete, se manca il numero viene chiesto di inserirlo. Segr. di rete Inserire in questo campo il numero per interrogare la segreteria di rete
albero menu per Gigaset AS410A
Nota:
i messaggi Segr. di rete
Asc.
Attiva segr. Attivare/disattivare la segreteria telefonica. Monitor chiam. Portat ile
Gest. Annunci Reg. l’annuncio Per registrare un messaggio di annuncio personale ¢ pag. 12.
Durata mess. Illimitata Il messaggio può occupare anche tutta la memoria.
Risposta Immediata La segreteria invia subito il messaggio di annuncio. (qui si configura
dopo quanto tempo la segreteria deve rispondere alla chiamata dalla ricezione del primo squillo)
Segr. di rete Inserire o modificare il numero per interrogare la segreteria di rete. Imposta tasto 1 * Segr. di rete Scegliendo questa opzione è possibile interrogare la se greteria di rete
* : Con questa impostazione si sceglie se utiliz segreteria di rete. Qualora si scelga di usare la segreteria di rete verificare che si a inserito anche il numero (di inte rrogazione) della stessa.
Chiam. Interne 20 melodie selezionabili. Sveglia 20 melodie selezionabili.
Segr. telef.
Base Per ascoltare i messaggi entranti tramite l’altoparlante della base
Asc. l’annuncio Per ascoltare l’annuncio personale. Canc l’annuncio Per cancellare l’annuncio personale.
1 minuto Il messaggio non può essere più lungo di 1 minuto. 2 minuti Il messaggio non può essere più lungo di 2 minuti. 3 minuti Il messaggio non può essere più lungo di 3 minuti.
10 sec. 18 sec. La segreteria invia il messaggio di annuncio dopo 18 sec. 30 sec. La segreteria invia il messaggio di annuncio dopo 30 sec. Auto La segreteria risponde dopo 18 sec. se non ci sono messaggi nuovi e
Segr. telef. Scegliendo questa opzione è possibile interrogare la segreteria
20 melodie selezionabili.
Per ascoltare i messaggi entranti tramite l’altoparlante del portatile durante la registrazione.
durante la registrazione.
La segreteria invia il messaggio di annuncio dopo 10 sec.
dop o 10 sec . se ci s ono m ess agg i nu ovi. Se c hia man do l a seg ret eria da remoto dopo 10 sec. non vi è risposta significa che non ci sono messaggi per cui si può chiudere la linea senza pagare la telefonata.
emendo a l
pr
telefonica interna premendo a lungo il tasto 1.
zare la segreteria telefonica interna (se disponibile nel vostro modello) o la
Dalla condizione di sta menu principale), con i tasti funzione desiderata e confermare con OK. Per tornare in stand-by: premere a lungo il tasto
ungo il tasto
1
.
y premere Menu (si apre il
t e s scorrere alla
a.
Page 24
24
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2012 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com
This user guide is made from 100 % recycled paper.
Version: 01-03-2012
Impostazioni
ç
Data/Ora Inserire la data (formato GGMMAA), poi l’ora (formato HHMM). Port atile Lingua Per scegliere la lingua del menu ¢ pag. 15.
Base Imposta l’audio
Num. grossi Per visualizzare i numeri di telefono con cifre ingrandite durante la
trasto Per scegliere il contrasto del display tra 9 livelli.
Con Soll. e Parla Per rispondere senza premere tasti (con portatile sulla base) ¢ pag. 8. Registra Per registrare il portatile manualmente ¢ pag. 13. De-registra Per cancellare il portatile ¢ pag. 13. Reset portatile Per ripristinare le impostazioni iniziali del portatile ¢ pag. 15.
S410
(solo A
Lista chiamate Chiam.perse Scegliere qui il tipo di chiamate da memorizzare
PIN di sistema Per modificare il PIN di sistema (impostazione iniziale: 0000). Reset Base Per ripristinare le impostazioni iniziali della base ¢ pag. 15. Funzi oni Extra Repeater attivare/disattivare ¢ pag. 15.
Incl. Interna Per attivare/disattivare la funzione¢ pag. 14. Preselezione Nr. di preselez. Prefisso da anteporre automaticamente ai
selezione.
A)
Vol. Suoneria 5 livelli selezionabili + „Crescendo“ + livello 0
Scegli Melodia 6 melodie selezionabili.
Tutte ¢ pag. 11
Modo Eco+ attivare/disattivare ¢ pag. 20. Modo Eco attivare/disattivare ¢ pag. 20.
Con preselez. Prime cifre dei numeri che si deside ra selezionare
Senza preselez.
(suoneria della base spenta).
¢ pag. 11
numeri selezionati.
anteponendo il codice di preselezione per re-indirizzare la chiamata.
Prime cifre dei numeri telefonici che si desidera chiamare senza anteporre il codice di preselezione (eccezioni).
Loading...