attiva (solo AS295)
3 Tasti funzione
4 Tasto messaggi
lampeggia: sono
presenti nuovi messaggi
5 Tasto viva voce
6Tasto di navigazione (u)
7 Tasto impegno linea/lista
chiamate fatte
(
¢ pag. 10)
8 Rubrica (lato inferiore)
9Tasto di fine chiamata,
accensione/
spegnimento
10 Attiva/disattiva la
suoneria (premere a
lungo in stand-by)
11 Blocca/sblocca la tastiera
(premere a lungo in
stand-by)
12 Tasto R/P (Flash/Pausa)
(pressione breve/lunga)
13 Microfono
14 Mute (
¢ pag. 9)
Breve descrizione della base
Dettaglio tasti di Gigaset AS295
Base AS290
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Breve descrizione del portatile Gigaset
12
14
8
10
1 Tasto Paging (Registrazione/ricerca portatile):
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto. Per registrare i
portatili tenerlo premuto per alcuni secondi (
¢ pag. 13).
2 Tasto accensione/spegnimento: per accendere o spegnere la
segreteria telefonica.
Illuminato: la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio.
3 Tasti del volume: (– = più basso; + = più alto)
Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di ascolto.
Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei messaggi:
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria telefonica oppure per
interrompere la riproduzione premere brevemente. Per riprodurre in
sequenza i messaggi nuovi e vecchi premere a lungo
Lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio.
Lampeggia velocemente: la memoria è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Cancellare il messaggio appena ascoltato.
6 Per tornare all’inizio del messaggio attuale premere 1 volta, per
tornare al messaggio precedente premere 2 volte.
7 Per passare al messaggio successivo.
Tasti funzione sul portatile:
I tasti funzione cambiano significato a
seconda delle condizioni d’uso.
Ulteriori icone del display:
Ultima
riga del
display
Azione conseguente alla
pressione del tasto indicato
INT
Per chiamare altri portatili
registrati
¢ pag. 13.
MENU
Per aprire il menu principale/
sottomenu (vedi Albero del
Menu
¢ pag. 20).
“
Per tornare indietro di un livello
di menu.
U
Per scorrere verso l’alto/il basso o
impostare il volume con u.
T
Per spostare il cursore verso
sinistra/destra con u.
˜
Per cancellare i caratteri a sinistra
del cursore.
OK
Per confermare una funzione del
menu o memorizzare un
inserimento.
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato
½
Modo Eco+ attivato
(
¢ pag. 3)
1
Page 2
2
$
ƒ
!
Note di sicurezza
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal
vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e
sicuro, invitate chiunque potrebbe usare
l’apparato a leggere attentamente il presente
manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro
come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i
dispositivi di alimentazione in dotazione o
comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e
soltanto batterie ricaricabili originali e/o
equivalenti per tipologia costruttiva e
caratteristiche tecnico/prestazionali
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è
vietato utilizzare batterie non adatte e/o non
ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla
tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento
ambientalmente compatibile delle batterie a fine
vita e per evitare sanzioni rispettare le norme
relative alla raccolta differenziata. Leggere
attentamente la nota informativa
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica
con batterie del tipo errato o tramite dispositivi
di ricarica non originali esiste un potenziale
pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
proibito. L’apparato può essere usato a diretto
contatto con il corpo.
Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di
cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di
altri apparati elettromedicali di uso personale.
Consultare comunque il medico di fiducia e farsi
indicare il comportamento corretto da tenere in
relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica
pertanto non fare affidamento su questo
dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è
possibile chiamare nemmeno i numeri di
emergenza! In caso di necessità sbloccare
immediatamente la tastiera premendo il tasto #
per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino
all’orecchio quando squilla o, nei modelli in cui è
disponibile, quando è attivata la funzione viva
voce poiché in talune circostanze, ad esempio con
volume alto, potrebbe causare danni seri e
permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro
tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti
smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza
vostra, dei trasportati e degli altri automobilisti
non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza
linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di
carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile,
neppure in stand-by, o comunque chiedere
preventiva autorizzazione al personale di bordo. In
ogni caso senza linea telefonica e corrente non si
può telefonare.
(¢ pag. 15).
(¢ pag. 19).
Evitare temperature estreme, rispettare le
indicazioni riportate sul presente manuale.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori
aggressivi. Evitare il contatto con liquidi.
Nonostante la cura con cui viene costruito, questo
apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua
pertanto se ne sconsiglia l’installazione in
ambienti con elevata umidità
Eventuali malfunzionamenti provocati da
evidente ossidazione per umidità farebbero
decadere il diritto alla garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre
l’apparato a fonti di calore o a raggi solari diretti.
Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di
esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad
altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare
sempre anche il presente manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza
aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro
di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali
interferenze esterne, qualora venga usato in zone
di montagna o comunque soggette a forti
temporali, potrebbe essere consigliato proteggere
l’alimentazione e, nei dispositivi ove il
collegamento è previsto, anche la linea telefonica
(non necessario se è interposto un router) da forti
scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può
essere fatto mediante l’installazione di adeguate
protezioni acquistabili presso negozi specializzati
di materiale elettrico o di telefonia.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza sono
riportate a
manuale d’uso.
¢ pag. 3 e ¢ pag. 5 del presente
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea:
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e
portatile il telefono risulterà sempre collegato in parallelo
alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il
Suo telefono cordless possa essere utilizzato per
colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con
l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni
collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di
carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto
indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando
inoltre più di due telefoni cordless o fissi
contemporaneamente per un’audioconferenza, si
potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per
l’uso potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi.
Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano
che anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa
funzione.
(¢ pag. 3).
Page 3
Cura
!
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure
umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto
poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche
che potrebbero danneggiare l’apparato.
Contatto con liquidi
L’apparato non va portato assolutamente a contatto
con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immediatamente e
scollegare tutte le spine eventualmente presenti
(corrente e/o linea telefonica) quindi:
◆ Rimuovere eventuali batterie presenti.
◆ Lasciar defluire il liquido.
◆ Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
l’apparato per almeno 72
vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il
basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente
non in forno).
◆ Accendere l’apparato solo quando è ben
asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi
sarà possibile rimettere in funzione il telefono
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni
interne causa di possibili problemi funzionali. Tali
problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto
con liquidi, non sono coperti da garanzia.
ore con l’eventuale
.
3
Modalità ECO ed ECO PLUS
I prodotti Gigaset sono sempre stati sviluppati con
l’attenzione necessaria affinché gli aspetti
tecnologici possano avere ricadute positive
sull’ambiente. Questo cordless è dotato di una serie
di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio
amico dell’ambiente per cui, con la vostra scelta,
anche voi darete il vostro contributo.
Riduzione del consumo di corrente
L’uso di un alimentatore ecologico ed a bassissimo
consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi
solo la corrente necessaria limitando o annullando
i consumi inutili.
Riduzione del segnale radio
Su questo cordless, tecnologicamente avanzato, il
segnale radio del vostro telefono viene ridotto
automaticamente annullando la seppur
debolissima diffusione di onde elettromagnetiche
dei cordless tradizionali con le seguenti modalità:
◆ Por tatile: il segnale radio viene ridotto a
seconda della distanza dalla base.
◆ Base: il segnale radio viene ridotto quasi a zero,
se è registrato solo un portatile e il portatile si
trova posizionato nella base.
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale
radio
portatile/base, abilitando il Modo Eco oppure
il Modo Eco+ (
◆ Modo Eco: con la funzione ECO abilitata, a
fronte di una significativa riduzione del
consumo e della potenza radio (fino all’80% in
stand-by e conversazione), la copertura base/
portatile passa da 50-300m a 25-150m. Tale
condizione garantisce una perfetta copertura
nella maggior parte degli ambienti sia
domestici che di piccoli uffici tuttavia, qualora
doveste notare un fastidioso abbassamento
della voce, disabilitate tramite menu il Modo
Eco. Rimarranno comunque attive le
caratteristiche di adattamento automatico del
segnale in funzione della distanza baseportatile.
◆ Modo Eco+: con la funzione ECO+ attiva (sul
display in alto a sinistra appare l’icona
segnale radio in condizione di stand-by viene
azzerato anche qualora sulla stessa base siano
registrati diversi portatili, purché tutti
compatibili con la funzione ECO+, tuttavia in
tale configurazione l’autonomia dei portatili in
stand-by diminuisce del 50% circa.
vedi Albero del Menu ¢ pag. 21):
½) il
Page 4
4
1
1
1
2
Primi passi
Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni cordless
◆ una base Gigaset AS290/AS295,
◆ un alimentatore,
◆ un portatile Gigaset AS29H,
◆ un cavo telefonico e spina-presa tripolare (da usare se necessario),
◆ due batterie ministilo tipo AAA,
◆ un coperchio per il vano batterie,
◆ le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione con ogni portatile
aggiuntivo ci sono due batterie, un coperchio delle batterie e un supporto di ricarica con
alimentatore.
Posizionare la base ed eventuali supporti di ricarica (in dotazione con i portatili
aggiuntivi)
L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa
tra +5
°C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da
coprire.
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La
presenza di ostacoli come pareti riducono la copertura indicata. Ciò è particolarmente
evidente con ostacoli metallici quali scaffalature o muri di cemento armato. La portata si
riduce anche quando il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di
scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile
variando la potenza se necessario (
¢ pag. 21).
Collegare la base
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici
particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di
pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
¤ Inserire i connettori di alimentazione e linea
telefonica nelle apposite prese
sotto la base.
¤ Collegare l’alimentatore 1 alla presa di
corrente.
¤ Collegare la spina del telefono 2 alla presa
a muro. Il collegamento alla linea può essere
fatto, a seconda del tipo di presa per la linea
alla quale deve essere collegato l’apparato,
direttamente con lo spinotto a plug RJ11 o
mediante l’adattatore tripolare (in
dotazione) da collegare al cavetto di linea.
Infine inserire i cavetti nelle apposite scanalature.
Nota:
◆ L’alimentatore deve e ssere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono non funziona
senza collegamento alla corrente.
◆ Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi telefonici possono
avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione
del cavo assicurarsi di usarne uno identico a quello in dotazione.
Page 5
5
¤ Inserire la spina piatta dell’alimentatore 1 nella
fessura sotto il supporto di ricarica.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
Se fosse necessario scollegare la spina piatta dal supporto
di ricarica, premere il pulsante di rilascio 1 ed estrarla 2.
1
2
1
2
¤ Inserire le batterie secondo
la polarità indicata ai lati del
vano batterie.
¤ Posizionare il coperchio sulla parte
superiore.
¤ Spingere dal basso sull’alloggiamento
delle batterie fino al completo innesto.
Se necessario aprire nuovamente il
coperchio delle batterie, ad es. per
cambiare le batterie, afferrare la
scanalatura sopra il coperchio e spingerla
verso il basso.
+
–
Collegare il supporto di ricarica (in dotazione nelle versioni con più portatili
aggiuntivi)
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola.
Per una migliore visione del display rimuovere la pellicola protettiva!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è
necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel
proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -).
!
La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate
(¢ pag. 15) poichè batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il
rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere.
Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al
terminale.
Page 6
6
V
Registrazione
V
INTMENU
Prima di poter utilizzare il telefono, è necessario registrare il
portatile sulla base.
Il portatile si registra automaticamente.
Il tempo di registrazione varia a seconda
del livello di carica delle batterie e
può
durare fino a 5 minuti.
Durante questo lasso di tempo non
togliere il portatile dalla base.
A registrazione avvenuta viene visualizzato:
◆ il livello di carica delle batterie:
–
= e V U (da scariche a cariche)
–
= lampeggia: le batterie stanno per esaurirsi
–
e V U lampeggia: le batterie sono in fase di carica
V
Port. su base
MENU
¤ Collocare il portatile nella
sede di ricarica con il
display rivolto verso
l’alto.
Riporre il portatile nella sede di ricarica e registrarlo
Se avete acquistato una versione con più portatili oppure un qualunque altro portatile
aggiuntivo della gamma Gigaset, è necessario ripetere il processo di registrazione per ogni
portatile. I portatili vengono memorizzati sul primo numero interno disponibile (1–4).
Se sulla base è registrato più di un portatile, il numero interno viene assegnato
automaticamente e visualizzato sul display, per es. 2. Se su tutti i numeri interni 1–4 è già
memorizzato un portatile, il numero
precedentemente registrato non sarà più utilizzabile
Note
◆ La registrazione automatica avverrà solo qualora non si stia telefonando.
◆ Premendo un tasto qualsiasi la registrazione automatica verrà interrotta.
◆ Qualora la registrazione automatica non funzionasse, il portatile dovrà essere
registrato manualmente
semplicemente che tale apparato è stato precedentemente usato in fabbrica per
verifiche di controllo qualità.
4 viene sovrascritto e quindi il portatile 4
.
(¢ pag. 13). Ciò non indica alcun malfunzionamento ma
Per caricare la batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
◆ Qualora il portatile sia stato riposto nella sede di ricarica, si riaccenderà
automaticamente.
◆ Riporre il portatile esclusivamente nella sua base o sede di ricarica.
Page 7
7
◆ A tale scopo, lasciare ininterrottamenteil portatile nella base o sede di
ricarica per almeno otto ore. Durante il processo della prima ricarica è
opportuno evitare di usare il portatile.
¤ A carica completa estrarre il portatile dalla sede di ricarica e riporlo
soltanto quando le batterie sono completamente scariche.
8 h
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del
simbolo della batteria
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (¢ pag. 1).
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima
scaricate e poi ricaricate completamente.
Note
◆ Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può
essere sempre riposto nella sede di ricarica.
◆ Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
◆ Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli.
◆ Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono
arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota
Il vostro cordless è predisposto per riconoscere data ed ora trasmesse dalla linea telefonica
alla ricezione di ogni chiamata con CLIP per cui, se il vostro operatore supporta questa
funzione ed avete richiesto il servizio, data ed ora si imposteranno automaticamente alla
ricezione della prima chiamata.
e.
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Data/Ora ¢ OK
¢ Data: ¢~(inserire giorno, mese e anno a 4 cifre) ¢ OK ¢ Ora: ¢~(inserire ora e minuti a 4 cifre)¢ OK (visualizzazione sul display: Salvato)
¢a(premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione di inserimento
da sinistra a destra, premendo il tasto di navigazione sopra o sotto
u.
Page 8
8
±V
11.12.11:56
INTMENU
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data
e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine a
destra (esempio).
Se il vostro modello è dotato di segreteria telefonica (AS295),
nella
parte centrale della riga superiore compare l’icona della
segreteria telefonica
un annuncio standard.
Accendere/spegnere il portatile
Premere a lungo il tasto di fine chiamata a (tono di conferma), per accendere o spegnere il
portatile.
Quando si colloca un portatile spento nella base o nel supporto di ricarica, si accende
automaticamente.
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere prima i suggerimenti per la
risoluzione dei problemi (
(¢ pag. 16).
×. La segreteria telefonica è attivata con
¢ pag. 16) e, se necessario, rivolgetevi al nostro Servizio Clienti
Page 9
9
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna/
Terminare una chiamata
~
(Inserire il numero di telefono) ¢c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché
la linea verrà impegnata solo dopo che avrete
premuto il relativo tasto, tuttavia la selezione
controllata è quella da noi consigliata perché
consente di controllare che il numero inserito sia
corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo
in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di
linea libera (selezione diretta) premere a lungo il
tasto
c (si sente il segnale di libero e il simbolo della
cornetta appare sul display
numero. Durante la conversazione è possibile
modificare il volume del ricevitore premendo il tasto
t.
Terminare la chiamata/Interrompere la selezione:
Premere il tasto di fine chiamata a.
È possibile, prima del numero di telefono, inserire
automaticamente il prefisso di un operatore di rete
con il quale avete sottoscritto un abbonamento a
tariffe vantaggiose
del menu
¢ pag. 21).
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata in due modi:
il portatile squilla e la chiamata viene visualizzata sul
display.
Per rispondere è possibile:
◆ premere il tasto impegno linea c;
◆ premere il tasto viva voce.
Se la funzione Soll e Parla è attivata (vedi Albero del
menu
¢ pag. 21), è sufficiente sollevare il portatile
dalla base/sede di ricarica.
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante
Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio
telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il
numero di chi sta chiamando, sia di rete fissa che
mobile premesso che:
1 ll vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP.
2 Abbiate chiesto l’attivazione del servizio CLIP al
vostro operatore di rete.
3 Il chiamante non abbia chiesto all’operatore di
rete di trattare il proprio numero come riservato o
abbia volontariamente nascosto il proprio
numero.
4 Il numero sia tecnicamente disponibile.
Nel caso in cui tale numero sia memorizzato nella
rubrica, con associato il nome,
mostrato il nome.
) e quindi inserire il
(vedi „Preselezione“ nell’Albero
sul display verrà
Se non si è abbonati al servizio CLIP, sul display
®
appare
trasmissione del proprio numero (numero riservato) o
se il numero non è tecnicamente disponibile sul
display appare
. Se il chiamante ha soppresso la
Sconosciuto.
Mute (disattivazione del microfono)
Durante una conversazione sulla linea esterna il
microfono del portatile può essere disattivato.
In questo modo voi potrete continuare a sentire
l’interlocutore mentre lui sentirà "muto", non potrà
cioè sentire ciò che voi dite.
Durante la conversazione premere il tasto m, per
attivare o disattivare la funzione
display apparirà Muto.
(¢ pag. 1) sul
Viva voce (solamente AS295)
Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non
tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il
rischio di danni all’udito. Il portatile è stato studiato
per poterlo comodamente appoggiare, in posizione
verticale, su una superficie piana come ad esempio su
un tavolo o una scrivania. In questo modo, tra l’altro,
si consentirà anche ad altre persone di partecipare
alla conversazione.
Fare una chiamata in viva voce:
Inserire il numero ~ e premere il tasto viva voce d
oppure tenere premuto a lungo il tasto viva voce fino
a quando si sente il tono di linea quindi inserire il
numero da chiamare.
Passare dal ricevitore al viva voce:
Durante una conversazione e durante l’ascolto della
segreteria telefonica (solamente AS295), attivare o
disattivare il viva voce premendo il tasto viva voce
Durante una conversazione in viva voce si entra nella
procedura di modifica del volume premendo
regola con
u.
Utilizzare la rubrica
telefonica e
Rubrica telefonica
Aprire la rubrica telefonica: premere il tasto h.
È possibile memorizzare fino a 80 numeri di telefono
(max. 32 cifre) con i rispettivi nomi (max. 14 lettere).
Per inserire cifre/caratteri (¢ pag. 15).
Inserire il primo numero in rubrica
h ¢ Nuova voce? ¢ OK
¢~ (Inserire il numero)¢ OK
¢~ (Inserire il nome) ¢ OK
le altre liste
d.
t e si
Page 10
10
Inserire il secondo (o successivo) numero in
rubrica
h ¢ MENU ¢ Nuovo contatto ¢ OK
¢~ (Inserire il numero) ¢ OK ¢~ (Inserire il nome) ¢ OK
Scegliere una voce dalla rubrica
Aprire la rubrica telefonica con h. Si hanno le
seguenti possibilità:
◆ Con u scorrere la rubrica telefonica fino a quando
si visualizza il nome desiderato.
◆ Inserire il primo carattere del nome ed in caso di
più voci con la stessa iniziale, scorrere la lista con
u fino alla voce desiderata.
Chiamare un numero dalla rubrica
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢c
Utilizzare altre funzioni
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Nuovo contatto
Mostra numero
Usa numero
Modifica voce
Cancella voce
Invia voce
Cancella lista
Invia rubrica
Imposta tasto
Per aggiungere un numero di
telefono in rubrica.
Per visualizzare il numero di
telefono.
Per modificare o completare un
numero memorizzato e poi
selezionarlo oppure, con
salvarlo in rubrica
Per modificare una voce.
Per cancellare la voce.
Per trasferire singole voci ad un
altro portatile
Per cancellare tutte le voci della
rubrica telefonica.
Per trasferire tutta la lista ad un
altro portatile compatibile con la
funzione
Per definire con quale tasto
questo numero può essere
chiamato rapidamente.
(¢ pag. 10).
(¢ pag. 10).
MENU,
.
Utilizzare i tasti di selezione rapida
È possibile assegnare le voci della rubrica telefonica ai
tasti 0 e 2-9:
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
¢ Imposta tasto ¢ OK ¢~(Premere il tasto
in cui si desidera salvare la voce)
Per chiamare premere a lungo il corrispondente
tasto di selezione rapida.
Trasferire una singola voce o l’intera rubrica
ad un altro portatile compatibile con la
funzione
Prerequisiti:
◆ Il portatile del mittente e del destinatario sono
Gigaset, sono compatibili con la funzione di
trasferimento delle voci della rubrica e registrati
sulla stessa base Gigaset.
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
¢ Invia voce / Invia rubrica ¢ OK ¢~(Inserire il numero interno del portatile destinatario)¢ OK
Lista dei numeri selezionati
In questa lista vengono memorizzati gli ultimi dieci
numeri selezionati. Se qualche numero è presente
nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo
nome se anch’esso memorizzato.
Richiamare dalla lista di ripetizione dei
numeri selezionati
c (Premere brevemente) ¢u (Selezionare la voce)
¢ c
Gestione delle voci della lista di ripetizione
dei numeri selezionati
c (Premere brevemente) ¢ u (Selezionare la voce)
¢ MENU
È possibile accedere alle seguenti opzioni:
Usa numero
Copia in Rubr.
Cancella voce
Cancella lista
Richiamare le liste con il tasto
messaggi
Con il tasto messaggi si richiamano le seguenti liste:
◆ Lista Segreteria telefonica interna (modelli con
segreteria)
◆ Lista Segreteria telefonica di rete (se il vostro
operatore di rete supporta questa funzione e se la
segreteria di rete è impostata per la selezione
rapida)
◆ Lista delle chiamate (tutte o solo perse)
Non appena nella lista delle chiamate viene inserita
una nuova voce, viene emesso un tono di avviso e il
tasto messaggi lampeggia. Sul display appare un
apposito messaggio.
Per modificare o completare un
numero memorizzato e poi
selezionarlo oppure, con
salvarlo in rubrica.
Per trasferire la voce nella rubrica
telefonica.
Per cancellare la voce.
Per cancellare tutte le voci della
lista di ripetizione.
MENU,
Page 11
11
Chiamate 01+02
Segr. Tel 01+02
Premendo il tasto f è possibile aprire le liste che
contengono messaggi nuovi. Se solo una lista
contiene nuovi messaggi, questa verrà subito apert
Nota:
La presenza di un messaggio nella Segreteria
telefonica di Rete viene segnalata da un annuncio
vocale che si sente quando si impegna la linea.
Premere il tasto di fine chiamata
portatile in stand-by quindi premere a lungo il tasto
1 e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il
messaggio.
Generalmente il codice da memorizzare nel tasto 1
per interrogare la segreteria di rete è: *#64# tuttavia
è opportuno che ve lo facciate comunque
confermare dall’operatore di rete con il quale avete
sottoscritto l’abbonamento.
a per riportare il
Lista delle chiamate
Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le
chiamate è necessario l’abbonamento al servizio
(¢ pag. 9).
La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di
lista impostata
(¢ pag. 21) gli ultimi 25 numeri:
◆ di tutte le chiamate sia quelle a cui si è risposto
che quelle a cui non si è risposto
◆ delle sole chiamate perse
◆ delle chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (solo AS295)
La lista viene visualizzata nel modo seguente:
Numero delle voci nuove + numero delle voci già lette
Aprire la lista delle chiamate
f ¢ Chiamate 01+02 ¢ OK
Scegliere la voce con u. Nella lista delle chiamate
viene visualizzata l’ultima chiamata persa.
Utilizzare altre funzioni
u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Cancella voce
Copia in Rubr.
Data/Ora
Stato Chiamata
Cancella lista
Per cancellare la voce attuale.
Per trasferire la voce in rubrica.
Per visualizzare la data e l’ora delle
chiamate (se impostate).
Nuova: nuova chiamata persa.
Vecc hia: voce già letta.
Risposta: chiamata ricevuta.
Attenzione! Vengono cancellate tutte le voci vecchie e nuove.
Richiamare le liste dal tasto messaggi
f¢ Chiamate 01+02 ¢ OK ¢u (Selezionare la
voce) ¢c
CLIP
Lista messaggi della segreteria telefonica
interna (solo AS295)
a.
I messaggi presenti nella segreteria telefonica si
possono ascoltare dal portatile premendo il tasto
messaggi
a quando sul display compare
Numero dei nuovi messaggi + numero dei messaggi vecchi,
già ascoltati
f. Scorrere con il tasto di navigazione fino
:
Aprire la lista con i messaggi della segreteria
f ¢ Segr. Tel 01+02 ¢ OK
Se sono presenti nuovi messaggi, la riproduzione
inizia con il primo messaggio nuovo, altrimenti con il
primo dei messaggi vecchi.
Utilizzare ulteriori funzioni
u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Prossimo
Volume
Copia in Rubr.
CancVecchi Msg
Continuare la riproduzione
interrotta.
Impostare il volume.
Copiare il numero del chiamante in
rubrica.
Cancellare tutti i messaggi vecchi.
Utilizzare la segreteria
telefonica (solo AS295)
La segreteria telefonica può essere comandata dal
portatile oppure tramite i tasti sulla base
Se non avete personalizzato l’annuncio la segreteria è
comunque pronta per l’uso mediante l’annuncio
standard predefinito.
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica si
disattiva automaticamente. Cancellando i messaggi
ascoltati (vecchi), la segreteria si riattiva.
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
MENU ¢ Segret. Telef ¢ OK ¢ Attivazione
‰
¢ OK (
Dopo aver attivato la segreteria sul display appare il
simbolo
= attiva)
±.
Personalizzare il messaggio di annuncio
MENU ¢ Segret. Telef ¢ OK ¢ Gest. Annunci
¢ OK ¢ Reg. Annuncio ¢ OK ¢ Registrare ?
¢ OK
Seguire le indicazioni che compaiono sul display,
quando si sente il segnale acustico iniziare la
registrazione dell’annuncio (se l’annuncio è inferiore
ai 3 sec. non verrà memorizzato).
della registrazione
con OK, in alternativa uscire dalla
Confermare l’avvio
(¢ pag. 1).
Page 12
12
procedura premendo a oppure ”. Per terminare la
registrazione premere
l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è
di vostro gradimento
Nota:
La registrazione termina automaticamente non
appena si superano i 170
pause superiori a 2
OK. A registrazione conclusa
.
sec. oppure se si effettuano
sec.
Ascoltare o cancellare gli annunci
Vedi l’Albero del Menu (¢ pag. 20).
Ascoltare/cancellare i messaggi
Per ascoltare i messaggi premere a lungo il tasto 1 (se
impostato per la selezione rapida) o accedere tramite
menu o tramite tasto messaggi.
Vengono prima riprodotti i messaggi nuovi ed a
seguire quelli vecchi
Gestione dei messaggi durante la riproduzione
Se si stanno ascoltando i messaggi è possibile
controllarli durante la riproduzione con i comandi di
seguito indicati
Interrompere la riproduzione.
2
Per continuare premere nuovamente 2.
Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
t
2 x t
Per tornare al messaggio precedente.
Per passare al messaggio successivo.
v
2 x v
Per andare avanti di due messaggi.
Cancellare i singoli messaggi
Quando si interrompe la riproduzione, premere il
tasto funzione
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
MENU ¢ CancVecchi Msg ¢ OK (premere il tasto
funzione per confermare
.
:
˜.
)
Rispondere alla chiamata durante la
registrazione sulla segreteria telefonica
Mentre si stanno registrando/ascoltando messaggi, è
possibile rispondere ad una chiamata entrante
premendo il tasto
ed è possibile parlare con il chiamante.
c. La registrazione viene interrotta
Impostare la segreteria telefonica
La segreteria telefonica è dotata di impostazioni
standard mediante le quali è immediatamente
utilizzabile. È tuttavia possibile personalizzare le
impostazioni a piacimento per un utilizzo più
conforme alle proprie esigenze.
Per impostare dopo quanto tempo la segreteria deve
rispondere alle chiamate entranti, inserire il "Tempo
di risposta" desiderato (vedi
Albero del Menu
¢ pag. 20).
Gestione da remoto
È possibile interrogare o attivare la segreteria
telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. hotel,
cellulare, etc.).
Prerequisiti:
◆ Aver impostato un PIN di sistema diverso da 0000
(¢ pag. 21).
◆ Il telefono dal quale si desidera interrogare la
segreteria telefonica sia dotato di selezione a toni
(DTMF).
Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i
messaggi da remoto
~ (Selezionare il proprio numero) ¢ Attendere fino a
quando si sente il proprio messaggio di annuncio:
premere il tasto 9 ed inserire il PIN di sistema
La segreteria si comanda mediante i seguenti tasti:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
A
Premere 2x: per tornare al messaggio
precedente.
Per interrompere la riproduzione. Per
B
continuare premere nuovamente.
Attenzione: il silenzio di pause molto prolungate,
oltre i 30 sec., potrebbero confondere la centrale
telefonica urbana che, interpretando quel silenzio
come se la conversazione fosse terminata indurla,
erroneamente, a rilasciare la linea telefonica.
Per passare al messaggio successivo.
3
Per cancellare il messaggio attuale.
0
Attivare la segreteria telefonica da remoto
~ (Selezionare il proprio numero e lasciarlo squillare
finchè si sente: „Digitare PIN“) ¢~
sistema
La vostra segreteria telefonica è attivata. Viene
comunicato il tempo di memoria residuo. Viene
avviata la riproduzione dei messaggi. Non è possibile
disattivare la segreteria telefonica a distanza.
Impostare la segreteria (di rete) per la
selezione con il tasto 1
Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al
servizio di segreteria di rete con il proprio operatore.
All’atto della sottoscrizione dell’abbonamento
l’operatore dovrà fornirvi le informazioni ed i codici
per l’uso della segreteria
Premendo a lungo il tasto 1 sul portatile si viene
collegati direttamente alla segreteria telefonica
rete).
Vedi l’Albero del Menu (¢ pag. 20).
(¢ pag. 11).
Inserire il PIN di
(di
Page 13
13
Cercare il portatile („Paging“)
È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
◆ Premere brevemente il tasto di Ricerca portatile/
Paging sulla base
◆ Tutti i portatili eventualmente registrati squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le
suonerie sono disattivate.
Ter m in ar e: premere brevemente il tasto di Ricerca
portatile/Paging sulla base
premere il tasto impegno linea c sul portatile.
(¢ pag. 1).
(¢ pag. 1) oppure
Registrare i portatili
Sulla ba se è possibile regi strare fino a quat tro portatili
DECT-GAP Gigaset
Nota:
Ogni portatile aggiuntivo deve essere registrato
sulla base perchè possa funzionare!
Per la registrazione automatica del portatile in
dotazione su
.
Gigaset AS290/AS295 (¢ pag. 6).
Registrazione manuale dei portatili su
Gigaset AS290/AS295
1. Sul portatile: MENU ¢ Impostazioni ¢ OK
¢ Portatile ¢ OK ¢ Reg. Portatile ¢ OK
¢ Inserire il PIN di sistema della base (impostazione di
fabbrica: 0000)¢ OK. Sul display lampeggia
Registrazione.
2. Sulla base: entro 60 sec. dalle su indicate
operazioni eseguite sul portatile, premere a lungo
(almeno 3 sec.) il tasto di registrazione/Paging
(¢ pag. 1).
Il processo di registrazione può durare parecchi
secondi (dipende anche dal livello di carica delle
batterie).
Cancellare i portatili
È possibile cancellare i portatili solamente
ripristinando i parametri iniziali della base.
modo vengono ripristinate anche altre
impostazioni
Se avete registrato solamente portatili DECT-GAP di
altri costruttori (non Gigaset), è possibile cancellarli
tramite il
completo"
(¢ pag. 14).
Reset dell’hardware o "Ripristino
(¢ pag. 14).
In questo
Utilizzare più portatili
Telefonare sulla linea interna
Le chiamate interne tra portatili registrati sulla stessa
base sono gratuite.
Per chiamare altri portatili premere
◆ INT ¢~ (1...4, inserire numero interno del
portatile),
◆ INT ¢ Tasto asterisco P, vengono chiamati
tutti i portatili.
Quando l’utente interno risponde è possibile parlare.
Per terminare premere il tasto di fine chiamata
il portatile viene chiamato oppure
a.
Consultazione sulla linea interna /
Trasferire la chiamata
Se si sta parlando con un utente esterno è possibile
chiamare un utente interno per consultarlo. Premere
il tasto funzione
L’utente esterno sente un motivo di attesa
◆ Premendo il tasto di fine chiamata a prima che
qualcuno risponda, la chiamata viene inoltrata a
tutti i portatili registrati e, se nessuno dovesse
rispondere, la chiamata torna automaticamente al
vostro portatile.
◆ Se un utente interno risponde, basterà che
premiate il tasto di fine chiamata
la chiamata in corso; premendo invece il tasto
funzione
l’interlocutore esterno.
INT e chiamare uno o tutti i portatili.
.
a per trasferirgli
” riprenderete la conversazione con
Inclusione di un utente interno in una
chiamata esterna
Si sta effettuando una conversazione esterna. Un
utente interno può inserirsi in questa chiamata e
partecipare alla conversazione. L’inclusione viene
segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale
acustico.
Prerequisito: la funzione Incl.Interna è attivata.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Incl.Interna ¢ OK (‰ = attiva)
Come forzare una "inclusione interna" per
attivare una Conferenza
Si desidera partecipare alla conversazione esterna
in corso: premere a lungo il tasto di impegno linea
Si viene inseriti nella conversazione. Tutti gli
interlocutori sentono un segnale acustico (ad inizio
conferenza); annunciare comunque la vostra
presenza nella conversazione.
Per uscire dalla conferenza: premere il tasto di fine
chiamata
segnale acustico (di fine conferenza).
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione
preme il tasto di fine chiamata
conversazione, verrà mantenuto il collegamento tra il
portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.
a. Tutti gli interlocutori sentono un
a, per escludersi dalla
c.
Page 14
14
Impostare la sveglia
Attivare/disattivare la sveglia
MENU ¢Sveglia ¢ OK ¢Attivazione
¢ OK (‰ = attiva)
Se attivata:
¢Impostare la sveglia¢ OK
Quando suona la sveglia, premendo un tasto
qualsiasi la si disattiva per 24
attivata, sul display appare il simbolo della sveglia
e l’orario della sveglia anzichè la data.
ore. Se la sveglia è
l
Impostare la sveglia
MENU ¢ Sveglia ¢ OK ¢ Orario sveglia ¢ OK
Inserire l’ora e i minuti per impostare quando la
sveglia deve suonare e premere
apparirà l’apposita icona.
OK. Sul display
Impostare il telefono
Effettuare le impostazioni audio, vedi Albero del
Menu
(¢ pag. 20).
Per impostare il PIN di sistema della base, vedi l’Albero
del Menu
(¢ pag. 21).
Modificare la lingua del display
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Portatile ¢ OK
¢ Lingua ¢ OK ¢ Selezionare la lingua ¢ OK
La lingua in uso è contrassegnata con ‰.
Se per sbaglio avete impostato una lingua
incomprensibile:
MENU ¢ 4 2 1 (Premere in sequenza i tasti)
Con u selezionare la lingua e premereOK.
Ripristinare i parametri iniziali del
portatile
È possibile resettare (riportare nelle condizioni di
fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci
della rubrica telefonica, della lista delle chiamate e la
registrazione del portatile sulla base vengono
mantenuti.
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Portat ile ¢ OK
¢ ResetPortatile ¢ OK
Con a si interrompe la procedura di ripristino.
Ripristinare le impostazioni iniziali
della base
Durante il ripristino dei parametri iniziali
◆ tutti i portatili vengono cancellati
◆ le impostazioni individuali vengono cancellate
◆ tutte le liste vengono cancellate
◆ il PIN di sistema viene ripristinato sul codice
originario 0000
Solamente data e ora restano invariate.
A fine procedura attendere alcuni secondi poi
premere il tasto di impegno linea fino a quando il
display appare lampeggiante. A questo punto il
portatile può essere ri-registrato sulla stessa o su una
qualunque altra base DECT-GAP Gigaset o non
Gigaset.
Reset base
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Reset Base ¢ OK
Ripristino completo
Scollegare il cavo di rete dalla base. Tenere premuto il
tasto di registrazione/Paging
mentre contemporaneamente si ricollega il cavo di
rete alla base. Rilasciare il tasto dopo circa 5 secondi.
(¢ pag. 1) sulla base,
Modalità Repeater
Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la
copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base
e il portatile. Per questo è necessario attivare la
funzione Repeater
Repeater e il Modo Eco oppure il Modo Eco+
(¢ pag. 1) si escludono a vicenda. La trasmissione
codificata attivata in fabbrica viene disattivata con la
registrazione di un Repeater.
Registrare il Gigaset Repeater sulla base
Dopo aver predisposto la base attivando la funzione
Repeater è necessario che i due apparati si
riconoscano l’uno con l’altro.
Per completare la registrazione del Repeater Gigaset
e renderlo operativo con la vostra base è necessario
premere il tasto di registrazione sulla base (come se si
stesse registrando un altro portatile) e
contemporaneamente accendere il Gigaset Repeater
collegando l’alimentatore.
Il LED del Gigaset Repeater deve lampeggiare
irregolarmente. Quando il LED smette di lampeggiare
(resta acceso), significa che la registrazione è conclusa
e l’apparecchio è pronto al funzionamento con la
base.
Dopo l’attivazione o la disattivazione del Gigaset
Repeater è necessario spegnere e riaccendere il
portatile
Attenzione: Gigaset AS290/AS295 non gestisce
l’handover. Questo significa che mentre si sta
parlando è necessario rimanere nell’area nella quale
si è risposto alla telefona ta poichè se si esce dalla zona
di copertura, mentre il portatile passa dalla base ad
un Repeater o da un Repeater ad un altro, la
conversazione in corso viene persa.
(¢ pag. 21). La modalità
(¢ pag. 8).
Page 15
15
1)
Configurazioni tecniche
Le seguenti impostazioni possono essere usate
quando il cordless è collegato a PABX o in alcune
situazioni su linea pubblica.
Durante l’inserimento digitare le cifre in sequenza
lentamente.
Impostare il tempo di Flash (su PABX o per
servizi di rete su linea pubblica)
MENU ¢ 4 3 9 1 2 ¢La cifra che indica il tempo di Flash impostato lampeggia: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms;
2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms;
6 = 600 ms; 7 = 800 ms¢Inserire la cifra¢ OK.
Modificare la pausa dopo l’impegno linea
(in genere solo su vecchie centrali)
È possibile impostare la pausa che intercorre nella
selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei
numeri selezionati, etc.) tra la pressione del tasto
impegno linea
MENU ¢ 4 3 9 1 9 ¢ La cifra che indica la durata della
pausa lampeggia: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
c e l’invio del numero di telefono.
¢ Inserire la cifra ¢ OK.
Modificare la pausa relativa al tasto R
(Richiamata di registro)
Dopo la pressione della tasto Flash (vedi "Impostare il
tempo di Flash",
l’attivazione di diverse funzioni nella centrale
telefonica, è possibile introdurre una pausa
selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere
anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
MENU ¢ 4 3 9 1 4 ¢ La cifra che indica la durata della
pausa impostata lampeggia: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms¢Inserire la cifra ¢ OK.
Tipo di selezione (su PABX o vecchie
centrali telefoniche pubbliche)
L’apparato esce dalla fabbrica impostato per
selezionare in DTMF. Qualora fosse necessario
impostarlo per la selezione decadica (DP) seguire la
procedura di seguito indicata.
MENU ¢ 4 3 9 1 1 ¢ La cifra che indica il tipo
di
selezione impostata lampeggia: 0 = selezione a
toni (DTMF); 1
la cifra
¢OK.
¢ pag. 15) che consente
=selezione ad impulsi (DP) ¢ Inserire
Appendice
Inserire lettere/caratteri
Premere il tasto corrispondente tante volte quante
necessarie ad inserire il carattere (vedi tabella).
Tenendo premuto un tasto i caratteri corrispondenti
vengono visualizzati in sequenza ed inseriti al rilascio
del tasto. La prima lettera viene scritta in stampatello,
quelle successive in corsivo. Premere una volta il tasto
cancelletto #, per passare dal corsivo allo stampatello
e due volte per inserire numeri.
La sequenza di caratteri corrispondenti al tasto #
appare dopo la terza pressione poiché con le prime
due si modifica la modalità corsivo-stampatellonumeri. Con il navigatore si sposta il cursore a destra
o sinistra.
Tabella corrispondenza caratteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
#
1) Spazio vuoto
Dati tecnici
Batterie raccomandate
Tipologia: Batterie ricaricabili
Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Formato:N. 2 batterie AAA (Micro, HR03
ministilo)
Ten si one :1, 2 V
Capacità:400 - 800 mAh
Solo l’uso di batterie con le caratteristiche tecnico/
prestazionali sopra indicate assicura i tempi di
autonomia/ricarica indicati, corretta funzionalità e
longevità:
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
(Al momento della stampa delle istruzioni d’uso)
ll portatile viene fornito con due batterie a scelta tra
quelle su indicate.
abc
123
Page 16
16
Consumo di corrente
In modalità stand-by
– portatile nella base
– portatile fuori dalla base
Durante la conversazioneca. 1,5 W
ca. 1,3 W
ca. 1,3 W
Dati tecnici generali
Standard DECTsupportato
Standard GAPsupportato
Port atafino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali
per
il funzionamento
Autonom ia in stand-by*210 ore
Autonom ia in
conversazione *
Tempo di ricarica sulla
base
*: senza uso del vivavoce e con illuminazione del display
spenta
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a
75
% di umidità relativa
(con batteria da 550 mAh)
25 ore
(con batteria da 550 mAh)
circa 8 ore
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Vi consigliamo di registrare il vostro nu ovo telefono
Gigaset alla pagina
www.gigaset.com/it/service.
In questo modo vi potremo garantire un supporto più
qualificato e veloce. Avrete così la possibilità di
contattare direttamente il nostro servizio clienti via
Email.
Servizio Clienti
Avete dei dubbi? Come cliente Gigaset può usufruire
dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo
manuale d’uso e nelle pagine dedicate al Servizio
Clienti sul nostro sito Gigaset.
Nella sezione Servizio Clienti sul nostro sito
www.gigaset.com/it/service potrà trovare:
◆ Informazioni dettagliate sui nostri prodotti,
◆ Domande & Risposte (FAQ),
◆ Chiavi di ricerca per aiutarvi a trovare più
velocemente le risposte,
◆ Database di compatibilità: trovare quale base e
portatile possono essere usati insieme,
◆ Confronto prodotti: Confrontare le caratteristiche
dei vari prodotti Gigaset,
◆ Possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi
aggiornamenti software,
◆ Indirizzo E-mail per contattare il Servizio Clienti.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi
ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto.
Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia
o per eventuali richieste di riparazione potete
contattare il nostro Servizio Clienti al numero:
199.15.11.15
(€ ce nt 8 ,3 6 + IVA a l m inu to da tel ef ono fi sso de lla re te
Telecom Italia senza scatto alla risposta mentre per le
chiamate effet tuate attraverso la rete d i altri operatori
fissi o mobili consultate le tariffe del vostro
operatore).
Supporto Tecnico
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili
dubbi
Di seguito proviamo ad immaginare quali potrebbero
essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a
risolverli.
ProblemaCausaSoluzione
Il display non
visualizza
nulla.
Il portatile non
reagisce
premendo i
tasti
(sul
display appare
Premi #).
Nessun
collegamento
con la base, sul
display
lampeggia
Base.
Non si sente
alcun tono di
linea.
Ton o di errore
dopo la
richiesta del
PIN di sistema.
PIN
dimenticato.
La linea cade
sistematicame
nte ogni ca. 30
secondi.
1. Il portatile è
spento.
2. Le batterie sono
scariche.
È stato attivato il
blocco della
tastiera
.
1. Il portatile è fuori
dall’area di
copertura della
base.
2. Il portatile non è
stato registrato.
3. La base è spenta.
1. Non è stato
utilizzato il cavo
telefonico in
dotazione oppure
è stato sostituito
con un nuovo cavo
con collegamenti
non corretti.
2. Il cavo è guasto.
Il PIN di sistema
inserito non è
corretto.
È stato collegato o
scollegato un
Repeater ma non è
stata eseguita
correttamente
tutta la procedura
(¢ pag. 14)
1. Premere il tasto di
fine chiamata
circa 5 sec. oppure
collocare il portatile
nella base.
2.Caricare/sostituire le
batterie.
Premere il tasto
cancelletto R per circa
2 sec.
1. Avvicinarsi con il
portatile alla base.
2. Registrare il portatile
(¢ pag. 13).
3. Controllare che il
connettore di
alimentazione della
base sia ben inserito
(¢ pag. 4).
1. Utilizzare sempre il
cavo telefonico in
dotazione oppure al
momento dell’acquisto
prestare attenzione al
tipo di cavo.
2. Sostituire il cavo di
linea.
Ripristinare il PIN di
sistema su 0000
(¢ pag. 14).
Tutti i portatili
vengono cancellati.
Tutte le impostazioni
vengono ripristinate.
Tut te
cancellate.
Spegnere e
riaccendere il portatile
(¢ pag. 8).
a per
(¢ pag. 1).
le liste vengono
Page 17
17
CONFORMITÀ CE
Con la presente Gigaset Communications GmbH
dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla Direttiva 1999/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e l’uso con la
rete telefonica analogica in Italia.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in
debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai
sensi della Direttiva 1999/05/CE, è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Cliccando ancora su “Declarations of Conformity”
nell’area Customer Care, troverete quanto cercate
oppure
è possibile richiederla telefonando al Servizio
Clienti.
Garanzia
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è
stato acquistato da rivenditori autorizzati sul
territorio nazionale potrebbe non essere
totalmente compatibile con la rete telefonica
Italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato
progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia
sulla scatola accanto al marchio CE che sotto la base
del prodotto. Se l’apparato viene comunque usato
in modo non conforme alle indicazioni riportate
nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potrebbero
non sussistere le condizioni per godere dei diritti di
assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore
deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
documento idoneo in originale, che comprovi la
data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di
garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori
ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di
attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò
che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di
consumo. Di seguito si riporta un estratto delle
condizioni di garanzia convenzionale. Il testo
completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia
e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a
Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Al consumatore (cliente) viene accordata dal
produttore una garanzia alle condizioni di seguito
indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti
di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di
attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
◆ In caso dispositivi nuovi e relativi componenti
risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/
o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a
sua discrezione, a riparare o sostituire
gratuitamente il dispositivo con un altro più
attuale. Per le parti soggette a usura (come le
batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla
data di acquisto.
◆ La garanzia non vale se il difetto è stato provocato
da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è
attenuti ai manuali d’uso.
◆ La garanzia non può essere estesa a prestazioni
(quali installazioni, configurazioni, download di
software non originale Gigaset) effettuate dal
concessionario o dal cliente stesso. È altresì
escluso dalla garanzia il software eventualmente
fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
◆ Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
necessario conservare un documento fiscalmente
valido comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati
entro il termine di due mesi dal momento della
loro constatazione.
◆ I dispositivi o i componenti resi a fronte di una
sostituzione diventano di proprietà di Gigaset
Communications Italia S.r.l.
◆ La presente garanzia è assicurata da Gigaset
Communications Italia S.r.l, Viale Piero e Alberto
Pirelli 10, 20126 Milano.
◆ Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset
Communications Italia S.r.l., salvo il caso di
comportamento doloso o gravemente colposo di
quest’ultima. A titolo esemplificativo e non
limitativo si segnala che Gigaset Communications
Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di:
eventuali interruzioni di funzionamento del
dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati,
danni a software supplementari installati dal
cliente o perdita di altre informazioni.
◆ La prestazione eseguita in garanzia non prolunga
il periodo di garanzia.
◆ Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset
Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di
addebitare al cliente le spese relative alla
sostituzione o riparazione.
◆ Il presente regolamento non modifica in alcun
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il
Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l.
Italia ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Page 18
18
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di
riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la
responsabilità sociale di contribuire ad un mondo
migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il
nostro agire sono poste al servizio della società e
dell’ambiente. La nostra politica ambientale
coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a
partire dal design e dalla progettazione, alla
produzione, all’imballaggio, al trasporto, all’utilizzo
fino al suo smaltimento il più possibile ecocompatibile alla fine della sua vita dopo averne
assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com potrete trovare
ulteriori informazioni al riguardo.
Certificazioni della fabbrica che ha
costruito il vostro cordless
Il vostro cordless è stato interamente progettato e
costruito in GERMANIA da Gigaset Communications
nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a
bassissimo impatto ambientale e ad altissimo
contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è
certificata in conformità alle norme
internazionali EN
ISO
9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): ottenuta a
settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità):
ottenuta a febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV SÜD
Management Service GmbH, uno dei più autorevoli
Organismi Certificatori Indipendenti a livello
mondiale.
Risparmio energetico
ISO 14001 e
Smaltimento degli apparati a fine vita
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE
assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060
Ai sensi dell’art 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di
cui alla corrente normativa di legge.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla
decisione di disfarsi delle apparecchiature a fine vita,
effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo
equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno
concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature
contestualmente alla consegna di quelle nuove.
L’impiego dell’ECO DECT di seconda generazione
sviluppato da Gigaset Communications fa
risparmiare sia energia elettrica che sul consumo
delle batterie quindi anche voi, con questa scelta,
darete un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.
Page 19
19
Smaltimento delle batterie a fine vita
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Contributo Pile e Accumulatori
assolto ove dovuto
Registro Nazionale Pile Italiano
Ai sensi del Decreto Legislativo 20 novembre 2008,
“Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente
L’apparato è stato progettato in modo tale da rendere
le batterie in uso facilmente rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate
sulla tipologia di batterie da utilizzare (nel paragrafo
"Dati tecnici"
farle durare il più a lungo possibile, come rimuoverle
(nel paragrafo "Mettere in funzione il portatile"
N° Iscrizione: IT09060P00000028
n. 188
pile ed accumulatori e relativi rifiuti“
¢ pag. 15), su come caricarle, come
¢ pag. 5) e come smaltirle correttamente a fine vita.
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato su accumulatori e batterie
indica che, alla fine della loro vita
utile, devono essere raccolte
separatamente dagli altri rifiuti
raccolta differenziata (riciclerie locali) oppure negli
appositi contenitori dislocati sul territorio nazionale
che i sistemi di raccolta, appositamente costituiti dai
produttori, si faranno carico di gestire
ed il trattamento a norma di legge.
Il rispetto delle norme relative alla raccolta
differenziata per l’avvio delle
riciclaggio, al trattamento e
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
Lo smaltimento abusivo comporta l’applicazione
delle sanzioni previste dalla normativa vigente.
Le batterie in uso in questo apparato rispettano
l’articolo 4 della Direttiva 2006/66/CE che indica le
sostanze proibite a tutela della salute.
conferendole agli idonei centri di
per la raccolta
batterie esauste al
allo smaltimento
Accessori
Utilizzare solo accessori originali e certificati.
Come acquistare gli accessori
È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili
Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset nei
migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo
(punti vendita tradizionali ed online) tuttavia, qualora
il vostro rivenditore di fiducia ne fosse sprovvisto,
potete acquistarli tramite il sito Gigaset all’indirizzo
www.gigaset.it.
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a
tendina “Customer Service”, selezionare la voce
“Acquisto accessori” e seguire le semplici istruzioni
che appariranno. Con la stessa procedura potrete
acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro
Gigaset, quali batterie, clip da cintura, sportello
batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili,
alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come
dotazione del vostro modello. Ad esempio non sarà
possibile acquistare una clip da cintura se il modello
non la prevede nella dotazione iniziale poichè
presumibilmente non potrà essere agganciata al
corpo del portatile. Sarà invece possibile acquistare il
caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che
avete comprato è caricato dalla base del cordless ecc.
Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto
necessario per rendere la procedura semplice e, la
spedizione all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
.
Utilizzando accessori originali vi
garantirete il mantenimento dei
requisiti qualitativi del prodotto, un uso
affidabile dello stesso e la certezza della
rispondenza a tutte le importantissime
norme europee sulla sicurezza della
salute (emissioni elettromagnetiche,
sicurezza elettrica, assenza di sostanze
tossiche o comunque pericolose nella
costruzione del prodotto, ecc).
Page 20
Albero del menu
20
Il telefono è dotato di molte funzioni a cui l’utente
potrà accedere mediante il menu
.
In stand-by premere MENU (aprire il menu
principale)
desiderata e confermare con
con i tasti t e v scorrere alla funzione
OK.
Tor nare in st and -by: premere a lungo il tasto a.
È possibile scorrere nell’albero del menu in due modi
diversi:
◆ Scorrere il menu con i tasti t e v.
◆ Inserire la combinazione di cifre corrispondente,
per es.
MENU ¢ 4 1 ¢ OK per "Impostare la
data e l’ora"
.
1Sveglia
1-1 AttivazioneAttivare/disattivare la sveglia
1-2 Orario svegliaInserire Ora e Minuti nel formato: HHMM
2Imposta Audio
2-1 Port atile2-1-1 Ricevitore3 livelli selezionabili
3-5-2 1 minutoLimitare la lunghezza di registrazione ad 1 m inuto.
3-5-3 2 minutiLimitare la lunghezza di registrazione a 2 minuti.
3-5-4 3 minutiLimitare la lunghezza di registrazione a 3 minuti.
interna (se disponibile nel vostro modello) o la segreteria di rete.
Qualora si scelga di usare la segreteria di rete verificare che sia inserito
anche il numero (di interrogazione) della stessa.
La r icezio ne di m essagg i nella segret eria d i rete v iene an nunci ata da u n
messaggio vocale che si sente sollevando il portatile ed impegnando la
linea. Seguire le istruzioni che verranno fornite vocalmente per
ascoltare i messaggi.
Si interroga premendo a lungo (2-3 sec) il tasto
registrazione.
1.
Page 21
21
3-6-2 dopo 10 sec.Risponde alla chiamata dopo 10 sec.
3-6-3 dopo 18 sec.Risponde alla chiamata dopo 18 sec.
3-6-4 dopo 30 sec.Risponde alla chiamata dopo 30 sec.
3-6-5 AutoSe non ci sono nuovi messaggi, la segreteria telefonica risponde alla
4Impostazioni
4-1 Data/OraInserire la data (formato GGMMAA), poi l’ora (formato HHMM)
4-2 Port atile4-2-1 LinguaImpostare la lingua del display (¢ pag. 14)
4-2-2 Soll e ParlaDisabilitare per rispondere previa pressione del tasto (¢ pag. 9)
4-2-3 Reg. PortatileRegistrare il portatile manualmente (¢ pag. 13)
4-2-4 ResetPortatileRipristinare le impostazioni iniziali del portatile (¢ pag. 14)
4-3-3 PIN di sistemaModificare il PIN di sistema (impostazione iniziale: 0000)
4-3-4 Reset BaseRipristinare le impostazioni iniziali della base (¢ pag. 14)
4-3-5 Funz . avanzate4-3-5-1 Repeaterattivare/disattivare (¢ pag. 14)
4-3-6 Incl.InternaAttivare/disattivare la funzione (¢ pag. 13)
4-3-7 Preselezione4-3-7-1 Nr. Preselez.Prefisso dell’operatore di rete da
chiamata dopo 18 sec. Se ci sono nuovi messaggi, risponde alla
chiamata già dopo 10 sec.
4-3-5-2 Modo Eco+attivare/disattivare (¢ pag. 3)
4-3-5-3 Modo Ecoattivare/disattivare (¢ pag. 3)
4-3-7-2 Con Preselez.Prime cifre dei numeri che si
4-3-7-3 Senza PreselezPrime cifre dei numeri telefonici che
„Off“
anteporre automaticamente ai
numeri selezionati.
desidera selezionare anteponendo il
codice di preselezione per reindirizzare la chiamata:
1. ad un operatore di rete
economico;
2. ad una numerazione inesistente
si desidera chiamare senza
anteporre il codice di preselezione
(eccezioni).
Page 22
22
Esempio Preselezione per operatore economico:
Dopo aver inserito il codice in "Nr. Preselez." inserite, in “Con Preselez." ad esempio 08 ed in "Senza Preselez" inserite 081.
Tutti i numeri che iniziano con 08 verranno selezionati anteponendo il "Numero di preselezione" tranne quelli che iniziano con
081 che verranno selezionati senza preselezione. Analizzando ogni numero selezionato, al riconoscimento dell'eccezione in 081
(terzo numero), la selezione verrà inviata in linea senza che sia anteposto il codice di preselezione.
Esempio blocco tramite re-indirizzamento a numerazione insistente di chiamate non autorizzate
Desiderando bloccare ad esempio la selezione delle chiamate internazionali che iniziano con il prefisso 00 è possibile inser ire in:
"Nr. Preselez.": 0 ed in “Con Preselez.": 00
Il telefono riconoscerà automaticamete le chiamate che iniziano con 00 ed aggiungerà uno 0 in modo tale che il numero
selezionato risulterà errato. Con la stessa metodologia il numero potrà essere re-indirizzato a qualunque prefisso.
Volendo comunque mantenere uno o più prefissi internazionali abilitati ad esempio 001 sarà sufficiente gestirlo come eccezione
alla regola inserendo tale prefisso in uno dei campi della configurazione
con 001 verranno selezionate correttamente.
Certificazione SAR:
Questo apparato cordless è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti per
l’esposizione alle onde radio. Sono state considerate sia le direttive Europee EN che le direttive elaborate
dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP, ove applicabili, data la bassa potenza emessa. In
considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali
si ritiene che l’apparato possa essere utilizzato a diretto contatto con il corpo senza rischio alcuno.
"Senza Preselez" e tutte le chiamate che inizieranno
Page 23
Page 24
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the
trademark 'Gigaset'.