Siemens GIGASET AS295, GIGASET AS290 User Manual

Page 1

Gigaset AS290/AS295

±V
11. 12 . 11: 56 INT MENU
d
1 Livello di carica delle
batterie
2 Simbolo con segreteria
attiva (solo AS295) 3 Tasti funzione 4 Tasto messaggi
lampeggia: sono
presenti nuovi messaggi 5 Tasto viva voce 6Tasto di navigazione (u) 7 Tasto impegno linea/lista
chiamate fatte
(
¢ pag. 10)
8 Rubrica (lato inferiore) 9Tasto di fine chiamata,
accensione/
spegnimento
10 Attiva/disattiva la
suoneria (premere a
lungo in stand-by)
11 Blocca/sblocca la tastiera
(premere a lungo in
stand-by)
12 Tasto R/P (Flash/Pausa)
(pressione breve/lunga)
13 Microfono 14 Mute (
¢ pag. 9)
Breve descrizione della base
Dettaglio tasti di Gigaset AS295
Base AS290
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Breve descrizione del portatile Gigaset
12
14
8
10
1 Tasto Paging (Registrazione/ricerca portatile):
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto. Per registrare i portatili tenerlo premuto per alcuni secondi (
¢ pag. 13).
2 Tasto accensione/spegnimento: per accendere o spegnere la
segreteria telefonica.
Illuminato: la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio.
3 Tasti del volume: (– = più basso; + = più alto)
Durante la riproduzione dei messaggi: modificare il volume di ascolto. Durante lo squillo: modificare il volume della suoneria.
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei messaggi:
Per ascoltare i nuovi messaggi della segreteria telefonica oppure per interrompere la riproduzione premere brevemente. Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e vecchi premere a lungo
Lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio. Lampeggia velocemente: la memoria è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
5 Cancellare il messaggio appena ascoltato. 6 Per tornare all’inizio del messaggio attuale premere 1 volta, per
tornare al messaggio precedente premere 2 volte.
7 Per passare al messaggio successivo.
Tasti funzione sul portatile:
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso.
Ulteriori icone del display:
Ultima riga del display
Azione conseguente alla pressione del tasto indicato
INT
Per chiamare altri portatili registrati
¢ pag. 13.
MENU
Per aprire il menu principale/ sottomenu (vedi Albero del Menu
¢ pag. 20).
Per tornare indietro di un livello di menu.
U
Per scorrere verso l’alto/il basso o impostare il volume con u.
T
Per spostare il cursore verso sinistra/destra con u.
˜
Per cancellare i caratteri a sinistra del cursore.
OK
Per confermare una funzione del menu o memorizzare un inserimento.
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato
½
Modo Eco+ attivato (
¢ pag. 3)
1
Page 2
2
$
ƒ
!

Note di sicurezza

Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in dotazione o comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. L’apparato può essere usato a diretto contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza. Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla o, nei modelli in cui è disponibile, quando è attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza vostra, dei trasportati e degli altri automobilisti non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare. Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppure in stand-by, o comunque chiedere preventiva autorizzazione al personale di bordo. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
(¢ pag. 15).
(¢ pag. 19).
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre l’apparato a fonti di calore o a raggi solari diretti. Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza sono riportate a manuale d’uso.
¢ pag. 3 e ¢ pag. 5 del presente
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea:
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono cordless possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi contemporaneamente per un’audioconferenza, si potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi.
Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
(¢ pag. 3).
Page 3

Cura

!

Cura del prodotto

Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra). Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare l’apparato.

Contatto con liquidi

L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immediatamente e scollegare tutte le spine eventualmente presenti (corrente e/o linea telefonica) quindi:
Rimuovere eventuali batterie presenti.
Lasciar defluire il liquido.
Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
l’apparato per almeno 72 vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
Accendere l’apparato solo quando è ben
asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile rimettere in funzione il telefono
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni interne causa di possibili problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
ore con l’eventuale
.
3

Modalità ECO ed ECO PLUS

I prodotti Gigaset sono sempre stati sviluppati con l’attenzione necessaria affinché gli aspetti tecnologici possano avere ricadute positive sull’ambiente. Questo cordless è dotato di una serie di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio amico dell’ambiente per cui, con la vostra scelta, anche voi darete il vostro contributo.
Riduzione del consumo di corrente
L’uso di un alimentatore ecologico ed a bassissimo consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.
Riduzione del segnale radio
Su questo cordless, tecnologicamente avanzato, il segnale radio del vostro telefono viene ridotto automaticamente annullando la seppur debolissima diffusione di onde elettromagnetiche dei cordless tradizionali con le seguenti modalità:
Por tatile: il segnale radio viene ridotto a
seconda della distanza dalla base.
Base: il segnale radio viene ridotto quasi a zero,
se è registrato solo un portatile e il portatile si trova posizionato nella base.
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale radio
portatile/base, abilitando il Modo Eco oppure
il Modo Eco+ (
Modo Eco: con la funzione ECO abilitata, a
fronte di una significativa riduzione del consumo e della potenza radio (fino all’80% in stand-by e conversazione), la copertura base/ portatile passa da 50-300m a 25-150m. Tale condizione garantisce una perfetta copertura nella maggior parte degli ambienti sia domestici che di piccoli uffici tuttavia, qualora doveste notare un fastidioso abbassamento della voce, disabilitate tramite menu il Modo Eco. Rimarranno comunque attive le caratteristiche di adattamento automatico del segnale in funzione della distanza base­portatile.
Modo Eco+: con la funzione ECO+ attiva (sul
display in alto a sinistra appare l’icona segnale radio in condizione di stand-by viene azzerato anche qualora sulla stessa base siano registrati diversi portatili, purché tutti compatibili con la funzione ECO+, tuttavia in tale configurazione l’autonomia dei portatili in stand-by diminuisce del 50% circa.
vedi Albero del Menu ¢ pag. 21):
½) il
Page 4
4
1
1
1
2

Primi passi

Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni cordless

una base Gigaset AS290/AS295,
un alimentatore,
un portatile Gigaset AS29H,
un cavo telefonico e spina-presa tripolare (da usare se necessario),
due batterie ministilo tipo AAA,
un coperchio per il vano batterie,
le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione con ogni portatile aggiuntivo ci sono due batterie, un coperchio delle batterie e un supporto di ricarica con alimentatore.

Posizionare la base ed eventuali supporti di ricarica (in dotazione con i portatili aggiuntivi)

L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5
°C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da
coprire.
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La presenza di ostacoli come pareti riducono la copertura indicata. Ciò è particolarmente evidente con ostacoli metallici quali scaffalature o muri di cemento armato. La portata si riduce anche quando il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza se necessario (
¢ pag. 21).

Collegare la base

Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
¤ Inserire i connettori di alimentazione e linea
telefonica nelle apposite prese sotto la base.
¤ Collegare l’alimentatore 1 alla presa di
corrente.
¤ Collegare la spina del telefono 2 alla presa
a muro. Il collegamento alla linea può essere fatto, a seconda del tipo di presa per la linea alla quale deve essere collegato l’apparato, direttamente con lo spinotto a plug RJ11 o mediante l’adattatore tripolare (in dotazione) da collegare al cavetto di linea. Infine inserire i cavetti nelle apposite scanalature.
Nota:
L’alimentatore deve e ssere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono non funziona
senza collegamento alla corrente.
Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi telefonici possono
avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno identico a quello in dotazione.
Page 5
5
¤ Inserire la spina piatta dell’alimentatore 1 nella
fessura sotto il supporto di ricarica.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
Se fosse necessario scollegare la spina piatta dal supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 1 ed estrarla 2.
1
2
1
2
¤ Inserire le batterie secondo
la polarità indicata ai lati del vano batterie.
¤ Posizionare il coperchio sulla parte
superiore.
¤ Spingere dal basso sull’alloggiamento
delle batterie fino al completo innesto.
Se necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiare le batterie, afferrare la scanalatura sopra il coperchio e spingerla verso il basso.
+

Collegare il supporto di ricarica (in dotazione nelle versioni con più portatili aggiuntivi)

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Per una migliore visione del display rimuovere la pellicola protettiva!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -).
!
La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate (¢ pag. 15) poichè batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Page 6
6
V
Registrazione
V
INT MENU
Prima di poter utilizzare il telefono, è necessario registrare il portatile sulla base.
Il portatile si registra automaticamente. Il tempo di registrazione varia a seconda del livello di carica delle batterie e
può
durare fino a 5 minuti. Durante questo lasso di tempo non togliere il portatile dalla base.
A registrazione avvenuta viene visualizzato:
il livello di carica delle batterie:
= e V U (da scariche a cariche)
=lampeggia: le batterie stanno per esaurirsi
e V Ulampeggia: le batterie sono in fase di carica
V
Port. su base
MENU
¤ Collocare il portatile nella
sede di ricarica con il
display rivolto verso l’alto.
Riporre il portatile nella sede di ricarica e registrarlo
Se avete acquistato una versione con più portatili oppure un qualunque altro portatile aggiuntivo della gamma Gigaset, è necessario ripetere il processo di registrazione per ogni portatile. I portatili vengono memorizzati sul primo numero interno disponibile (1–4). Se sulla base è registrato più di un portatile, il numero interno viene assegnato automaticamente e visualizzato sul display, per es. 2. Se su tutti i numeri interni 1–4 è già memorizzato un portatile, il numero precedentemente registrato non sarà più utilizzabile
Note
La registrazione automatica avverrà solo qualora non si stia telefonando.
Premendo un tasto qualsiasi la registrazione automatica verrà interrotta.
Qualora la registrazione automatica non funzionasse, il portatile dovrà essere
registrato manualmente semplicemente che tale apparato è stato precedentemente usato in fabbrica per verifiche di controllo qualità.
4 viene sovrascritto e quindi il portatile 4
.
(¢ pag. 13). Ciò non indica alcun malfunzionamento ma
Per caricare la batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Qualora il portatile sia stato riposto nella sede di ricarica, si riaccenderà
automaticamente.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua base o sede di ricarica.
Page 7
7
A tale scopo, lasciare ininterrottamente il portatile nella base o sede di
ricarica per almeno otto ore. Durante il processo della prima ricarica è opportuno evitare di usare il portatile.
¤ A carica completa estrarre il portatile dalla sede di ricarica e riporlo
soltanto quando le batterie sono completamente scariche.
8 h
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (¢ pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima
scaricate e poi ricaricate completamente.
Note
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può
essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli.
Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota
Il vostro cordless è predisposto per riconoscere data ed ora trasmesse dalla linea telefonica alla ricezione di ogni chiamata con CLIP per cui, se il vostro operatore supporta questa funzione ed avete richiesto il servizio, data ed ora si imposteranno automaticamente alla ricezione della prima chiamata.
e.
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Data/Ora ¢ OK ¢ Data: ¢ ~ (inserire giorno, mese e anno a 4 cifre) ¢ OK ¢ Ora: ¢ ~ (inserire ora e minuti a 4 cifre) ¢ OK (visualizzazione sul display: Salvato) ¢ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione di inserimento da sinistra a destra, premendo il tasto di navigazione sopra o sotto
u.
Page 8
8
± V
11.12. 11:56 INT MENU
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine a destra (esempio).
Se il vostro modello è dotato di segreteria telefonica (AS295), nella
parte centrale della riga superiore compare l’icona della segreteria telefonica un annuncio standard.
Accendere/spegnere il portatile
Premere a lungo il tasto di fine chiamata a (tono di conferma), per accendere o spegnere il portatile. Quando si colloca un portatile spento nella base o nel supporto di ricarica, si accende automaticamente.
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere prima i suggerimenti per la risoluzione dei problemi ( (¢ pag. 16).
×. La segreteria telefonica è attivata con
¢ pag. 16) e, se necessario, rivolgetevi al nostro Servizio Clienti
Page 9
9

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna/ Terminare una chiamata

~
(Inserire il numero di telefono) ¢c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché la linea verrà impegnata solo dopo che avrete premuto il relativo tasto, tuttavia la selezione controllata è quella da noi consigliata perché consente di controllare che il numero inserito sia corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di linea libera (selezione diretta) premere a lungo il tasto
c (si sente il segnale di libero e il simbolo della
cornetta appare sul display numero. Durante la conversazione è possibile modificare il volume del ricevitore premendo il tasto
t.
Terminare la chiamata/Interrompere la selezione:
Premere il tasto di fine chiamata a. È possibile, prima del numero di telefono, inserire automaticamente il prefisso di un operatore di rete con il quale avete sottoscritto un abbonamento a tariffe vantaggiose del menu
¢ pag. 21).

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata in due modi: il portatile squilla e la chiamata viene visualizzata sul display.
Per rispondere è possibile:
premere il tasto impegno linea c;
premere il tasto viva voce.
Se la funzione Soll e Parla è attivata (vedi Albero del menu
¢ pag. 21), è sufficiente sollevare il portatile
dalla base/sede di ricarica.

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il numero di chi sta chiamando, sia di rete fissa che mobile premesso che:
1 ll vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP. 2 Abbiate chiesto l’attivazione del servizio CLIP al
vostro operatore di rete.
3 Il chiamante non abbia chiesto all’operatore di
rete di trattare il proprio numero come riservato o abbia volontariamente nascosto il proprio numero.
4 Il numero sia tecnicamente disponibile.
Nel caso in cui tale numero sia memorizzato nella rubrica, con associato il nome, mostrato il nome.
) e quindi inserire il
(vedi „Preselezione“ nell’Albero
sul display verrà
Se non si è abbonati al servizio CLIP, sul display
®
appare trasmissione del proprio numero (numero riservato) o se il numero non è tecnicamente disponibile sul display appare
. Se il chiamante ha soppresso la
Sconosciuto.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. In questo modo voi potrete continuare a sentire l’interlocutore mentre lui sentirà "muto", non potrà cioè sentire ciò che voi dite. Durante la conversazione premere il tasto m, per attivare o disattivare la funzione display apparirà Muto.
(¢ pag. 1) sul

Viva voce (solamente AS295)

Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il rischio di danni all’udito. Il portatile è stato studiato per poterlo comodamente appoggiare, in posizione verticale, su una superficie piana come ad esempio su un tavolo o una scrivania. In questo modo, tra l’altro, si consentirà anche ad altre persone di partecipare alla conversazione.
Fare una chiamata in viva voce:
Inserire il numero ~ e premere il tasto viva voce d oppure tenere premuto a lungo il tasto viva voce fino a quando si sente il tono di linea quindi inserire il numero da chiamare.
Passare dal ricevitore al viva voce:
Durante una conversazione e durante l’ascolto della segreteria telefonica (solamente AS295), attivare o disattivare il viva voce premendo il tasto viva voce Durante una conversazione in viva voce si entra nella procedura di modifica del volume premendo regola con
u.
Utilizzare la rubrica telefonica e

Rubrica telefonica

Aprire la rubrica telefonica: premere il tasto h. È possibile memorizzare fino a 80 numeri di telefono
(max. 32 cifre) con i rispettivi nomi (max. 14 lettere). Per inserire cifre/caratteri (¢ pag. 15).
Inserire il primo numero in rubrica
h ¢ Nuova voce? ¢ OK
¢ ~ (Inserire il numero) ¢ OK ¢ ~ (Inserire il nome) ¢ OK
le altre liste
d.
t e si
Page 10
10
Inserire il secondo (o successivo) numero in rubrica
h ¢ MENU ¢ Nuovo contatto ¢ OK
¢ ~ (Inserire il numero) ¢ OK ¢ ~ (Inserire il nome) ¢ OK
Scegliere una voce dalla rubrica
Aprire la rubrica telefonica con h. Si hanno le seguenti possibilità:
Con u scorrere la rubrica telefonica fino a quando
si visualizza il nome desiderato.
Inserire il primo carattere del nome ed in caso di
più voci con la stessa iniziale, scorrere la lista con
u fino alla voce desiderata.
Chiamare un numero dalla rubrica
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ c
Utilizzare altre funzioni
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Nuovo contatto
Mostra numero
Usa numero
Modifica voce Cancella voce Invia voce
Cancella lista
Invia rubrica
Imposta tasto
Per aggiungere un numero di telefono in rubrica.
Per visualizzare il numero di telefono.
Per modificare o completare un numero memorizzato e poi selezionarlo oppure, con salvarlo in rubrica
Per modificare una voce. Per cancellare la voce. Per trasferire singole voci ad un
altro portatile Per cancellare tutte le voci della
rubrica telefonica. Per trasferire tutta la lista ad un
altro portatile compatibile con la funzione
Per definire con quale tasto questo numero può essere chiamato rapidamente.
(¢ pag. 10).
(¢ pag. 10).
MENU,
.
Utilizzare i tasti di selezione rapida
È possibile assegnare le voci della rubrica telefonica ai tasti 0 e 2-9:
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
¢ Imposta tasto ¢ OK ¢ ~ (Premere il tasto
in cui si desidera salvare la voce)
Per chiamare premere a lungo il corrispondente tasto di selezione rapida.
Trasferire una singola voce o l’intera rubrica ad un altro portatile compatibile con la funzione
Prerequisiti:
Il portatile del mittente e del destinatario sono
Gigaset, sono compatibili con la funzione di trasferimento delle voci della rubrica e registrati sulla stessa base Gigaset.
h ¢ u (Selezionare la voce) ¢ MENU
¢ Invia voce / Invia rubrica ¢ OK ¢ ~ (Inserire il numero interno del portatile destinatario) ¢ OK

Lista dei numeri selezionati

In questa lista vengono memorizzati gli ultimi dieci numeri selezionati. Se qualche numero è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome se anch’esso memorizzato.
Richiamare dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati
c (Premere brevemente) ¢ u (Selezionare la voce)
¢ c
Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati
c (Premere brevemente) ¢ u (Selezionare la voce)
¢ MENU
È possibile accedere alle seguenti opzioni:
Usa numero
Copia in Rubr.
Cancella voce
Cancella lista

Richiamare le liste con il tasto messaggi

Con il tasto messaggi si richiamano le seguenti liste:
Lista Segreteria telefonica interna (modelli con
segreteria)
Lista Segreteria telefonica di rete (se il vostro
operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida)
Lista delle chiamate (tutte o solo perse)
Non appena nella lista delle chiamate viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso e il tasto messaggi lampeggia. Sul display appare un apposito messaggio.
Per modificare o completare un numero memorizzato e poi selezionarlo oppure, con salvarlo in rubrica.
Per trasferire la voce nella rubrica telefonica.
Per cancellare la voce.
Per cancellare tutte le voci della lista di ripetizione.
MENU,
Page 11
11
Chiamate 01+02
Segr. Tel 01+02
Premendo il tasto f è possibile aprire le liste che contengono messaggi nuovi. Se solo una lista contiene nuovi messaggi, questa verrà subito apert
Nota:
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica di Rete viene segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea. Premere il tasto di fine chiamata portatile in stand-by quindi premere a lungo il tasto 1 e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Generalmente il codice da memorizzare nel tasto 1 per interrogare la segreteria di rete è: *#64# tuttavia è opportuno che ve lo facciate comunque confermare dall’operatore di rete con il quale avete sottoscritto l’abbonamento.
a per riportare il
Lista delle chiamate
Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le chiamate è necessario l’abbonamento al servizio (¢ pag. 9).
La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di lista impostata
(¢ pag. 21) gli ultimi 25 numeri:
di tutte le chiamate sia quelle a cui si è risposto
che quelle a cui non si è risposto
delle sole chiamate perse
delle chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (solo AS295)
La lista viene visualizzata nel modo seguente:
Numero delle voci nuove + numero delle voci già lette
Aprire la lista delle chiamate
f ¢ Chiamate 01+02 ¢ OK
Scegliere la voce con u. Nella lista delle chiamate viene visualizzata l’ultima chiamata persa.
Utilizzare altre funzioni
u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Cancella voce Copia in Rubr. Data/Ora
Stato Chiamata
Cancella lista
Per cancellare la voce attuale. Per trasferire la voce in rubrica. Per visualizzare la data e l’ora delle
chiamate (se impostate).
Nuova: nuova chiamata persa. Vecc hia: voce già letta. Risposta: chiamata ricevuta.
Attenzione! Vengono cancellate tutte le voci vecchie e nuove.
Richiamare le liste dal tasto messaggi
f ¢ Chiamate 01+02 ¢ OK ¢ u (Selezionare la
voce) ¢ c
CLIP
Lista messaggi della segreteria telefonica interna (solo AS295)
a.
I messaggi presenti nella segreteria telefonica si possono ascoltare dal portatile premendo il tasto messaggi a quando sul display compare
Numero dei nuovi messaggi + numero dei messaggi vecchi, già ascoltati
f. Scorrere con il tasto di navigazione fino
:
Aprire la lista con i messaggi della segreteria
f ¢ Segr. Tel 01+02 ¢ OK
Se sono presenti nuovi messaggi, la riproduzione inizia con il primo messaggio nuovo, altrimenti con il primo dei messaggi vecchi.
Utilizzare ulteriori funzioni
u (Selezionare la voce) ¢ MENU
Con u è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Prossimo
Volume Copia in Rubr.
CancVecchi Msg
Continuare la riproduzione interrotta.
Impostare il volume. Copiare il numero del chiamante in
rubrica. Cancellare tutti i messaggi vecchi.

Utilizzare la segreteria telefonica (solo AS295)

La segreteria telefonica può essere comandata dal portatile oppure tramite i tasti sulla base
Se non avete personalizzato l’annuncio la segreteria è comunque pronta per l’uso mediante l’annuncio standard predefinito.
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica si disattiva automaticamente. Cancellando i messaggi ascoltati (vecchi), la segreteria si riattiva.
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
MENU ¢ Segret. Telef ¢ OK ¢ Attivazione
¢ OK (
Dopo aver attivato la segreteria sul display appare il simbolo
= attiva)
±.
Personalizzare il messaggio di annuncio
MENU ¢ Segret. Telef ¢ OK ¢ Gest. Annunci
¢ OK ¢ Reg. Annuncio ¢ OK ¢ Registrare ? ¢ OK
Seguire le indicazioni che compaiono sul display, quando si sente il segnale acustico iniziare la registrazione dell’annuncio (se l’annuncio è inferiore ai 3 sec. non verrà memorizzato). della registrazione
con OK, in alternativa uscire dalla
Confermare l’avvio
(¢ pag. 1).
Page 12
12
procedura premendo a oppure ”. Per terminare la registrazione premere l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è di vostro gradimento
Nota:
La registrazione termina automaticamente non appena si superano i 170 pause superiori a 2
OK. A registrazione conclusa
.
sec. oppure se si effettuano
sec.
Ascoltare o cancellare gli annunci
Vedi l’Albero del Menu (¢ pag. 20).
Ascoltare/cancellare i messaggi
Per ascoltare i messaggi premere a lungo il tasto 1 (se impostato per la selezione rapida) o accedere tramite menu o tramite tasto messaggi.
Vengono prima riprodotti i messaggi nuovi ed a seguire quelli vecchi
Gestione dei messaggi durante la riproduzione
Se si stanno ascoltando i messaggi è possibile controllarli durante la riproduzione con i comandi di seguito indicati
Interrompere la riproduzione.
2
Per continuare premere nuovamente 2. Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
t
2 x t
Per tornare al messaggio precedente. Per passare al messaggio successivo.
v
2 x v
Per andare avanti di due messaggi.
Cancellare i singoli messaggi
Quando si interrompe la riproduzione, premere il tasto funzione
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
MENU ¢ CancVecchi Msg ¢ OK (premere il tasto
funzione per confermare
.
:
˜.
)
Rispondere alla chiamata durante la registrazione sulla segreteria telefonica
Mentre si stanno registrando/ascoltando messaggi, è possibile rispondere ad una chiamata entrante premendo il tasto ed è possibile parlare con il chiamante.
c. La registrazione viene interrotta

Impostare la segreteria telefonica

La segreteria telefonica è dotata di impostazioni standard mediante le quali è immediatamente utilizzabile. È tuttavia possibile personalizzare le impostazioni a piacimento per un utilizzo più conforme alle proprie esigenze.
Per impostare dopo quanto tempo la segreteria deve rispondere alle chiamate entranti, inserire il "Tempo
di risposta" desiderato (vedi
Albero del Menu
¢ pag. 20).

Gestione da remoto

È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. hotel, cellulare, etc.).
Prerequisiti:
Aver impostato un PIN di sistema diverso da 0000
(¢ pag. 21).
Il telefono dal quale si desidera interrogare la
segreteria telefonica sia dotato di selezione a toni (DTMF).
Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi da remoto
~ (Selezionare il proprio numero) ¢ Attendere fino a
quando si sente il proprio messaggio di annuncio: premere il tasto 9 ed inserire il PIN di sistema
La segreteria si comanda mediante i seguenti tasti:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale.
A
Premere 2x: per tornare al messaggio precedente.
Per interrompere la riproduzione. Per
B
continuare premere nuovamente.
Attenzione: il silenzio di pause molto prolungate, oltre i 30 sec., potrebbero confondere la centrale telefonica urbana che, interpretando quel silenzio come se la conversazione fosse terminata indurla, erroneamente, a rilasciare la linea telefonica.
Per passare al messaggio successivo.
3
Per cancellare il messaggio attuale.
0
Attivare la segreteria telefonica da remoto
~ (Selezionare il proprio numero e lasciarlo squillare
finchè si sente: „Digitare PIN“) ¢ ~ sistema
La vostra segreteria telefonica è attivata. Viene comunicato il tempo di memoria residuo. Viene avviata la riproduzione dei messaggi. Non è possibile disattivare la segreteria telefonica a distanza.

Impostare la segreteria (di rete) per la selezione con il tasto 1

Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al
servizio di segreteria di rete con il proprio operatore. All’atto della sottoscrizione dell’abbonamento
l’operatore dovrà fornirvi le informazioni ed i codici per l’uso della segreteria Premendo a lungo il tasto 1 sul portatile si viene collegati direttamente alla segreteria telefonica rete).
Vedi l’Albero del Menu (¢ pag. 20).
(¢ pag. 11).
Inserire il PIN di
(di
Page 13
13

Cercare il portatile („Paging“)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
Premere brevemente il tasto di Ricerca portatile/
Paging sulla base
Tutti i portatili eventualmente registrati squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Ter m in ar e: premere brevemente il tasto di Ricerca portatile/Paging sulla base premere il tasto impegno linea c sul portatile.
(¢ pag. 1).
(¢ pag. 1) oppure

Registrare i portatili

Sulla ba se è possibile regi strare fino a quat tro portatili DECT-GAP Gigaset
Nota: Ogni portatile aggiuntivo deve essere registrato
sulla base perchè possa funzionare!
Per la registrazione automatica del portatile in dotazione su
.
Gigaset AS290/AS295 (¢ pag. 6).
Registrazione manuale dei portatili su Gigaset AS290/AS295
1. Sul portatile: MENU ¢ Impostazioni ¢ OK
¢ Portatile ¢ OK ¢ Reg. Portatile ¢ OK ¢ Inserire il PIN di sistema della base (impostazione di
fabbrica: 0000) ¢ OK. Sul display lampeggia Registrazione.
2. Sulla base: entro 60 sec. dalle su indicate
operazioni eseguite sul portatile, premere a lungo (almeno 3 sec.) il tasto di registrazione/Paging (¢ pag. 1). Il processo di registrazione può durare parecchi secondi (dipende anche dal livello di carica delle batterie).

Cancellare i portatili

È possibile cancellare i portatili solamente ripristinando i parametri iniziali della base.
modo vengono ripristinate anche altre impostazioni
Se avete registrato solamente portatili DECT-GAP di altri costruttori (non Gigaset), è possibile cancellarli tramite il completo"
(¢ pag. 14).
Reset dell’hardware o "Ripristino
(¢ pag. 14).
In questo

Utilizzare più portatili

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate interne tra portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Per chiamare altri portatili premere
INT ¢ ~ (1...4, inserire numero interno del
portatile),
INT ¢ Tasto asterisco P, vengono chiamati
tutti i portatili.
Quando l’utente interno risponde è possibile parlare. Per terminare premere il tasto di fine chiamata
il portatile viene chiamato oppure
a.

Consultazione sulla linea interna / Trasferire la chiamata

Se si sta parlando con un utente esterno è possibile chiamare un utente interno per consultarlo. Premere il tasto funzione L’utente esterno sente un motivo di attesa
Premendo il tasto di fine chiamata a prima che
qualcuno risponda, la chiamata viene inoltrata a tutti i portatili registrati e, se nessuno dovesse rispondere, la chiamata torna automaticamente al vostro portatile.
Se un utente interno risponde, basterà che
premiate il tasto di fine chiamata la chiamata in corso; premendo invece il tasto funzione l’interlocutore esterno.
INT e chiamare uno o tutti i portatili.
.
a per trasferirgli
riprenderete la conversazione con

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna

Si sta effettuando una conversazione esterna. Un utente interno può inserirsi in questa chiamata e partecipare alla conversazione. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.
Prerequisito: la funzione Incl.Interna è attivata.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Base ¢ OK ¢ Incl.Interna ¢ OK ( = attiva)
Come forzare una "inclusione interna" per attivare una Conferenza
Si desidera partecipare alla conversazione esterna in corso: premere a lungo il tasto di impegno linea
Si viene inseriti nella conversazione. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico (ad inizio conferenza); annunciare comunque la vostra presenza nella conversazione.
Per uscire dalla conferenza: premere il tasto di fine chiamata segnale acustico (di fine conferenza).
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata conversazione, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.
a. Tutti gli interlocutori sentono un
a, per escludersi dalla
c.
Page 14
14

Impostare la sveglia

Attivare/disattivare la sveglia
MENU ¢ Sveglia ¢ OK ¢ Attivazione
¢ OK ( = attiva)
Se attivata:
¢ Impostare la sveglia ¢ OK
Quando suona la sveglia, premendo un tasto qualsiasi la si disattiva per 24 attivata, sul display appare il simbolo della sveglia e l’orario della sveglia anzichè la data.
ore. Se la sveglia è
l
Impostare la sveglia
MENU ¢ Sveglia ¢ OK ¢ Orario sveglia ¢ OK
Inserire l’ora e i minuti per impostare quando la sveglia deve suonare e premere apparirà l’apposita icona.
OK. Sul display

Impostare il telefono

Effettuare le impostazioni audio, vedi Albero del Menu
(¢ pag. 20).
Per impostare il PIN di sistema della base, vedi l’Albero del Menu
(¢ pag. 21).

Modificare la lingua del display

MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Portatile ¢ OK
¢ Lingua ¢ OK ¢ Selezionare la lingua ¢ OK
La lingua in uso è contrassegnata con ‰.
Se per sbaglio avete impostato una lingua incomprensibile:
MENU ¢ 4 2 1 (Premere in sequenza i tasti)
Con u selezionare la lingua e premere OK.

Ripristinare i parametri iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica, della lista delle chiamate e la registrazione del portatile sulla base vengono mantenuti.
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Portat ile ¢ OK
¢ ResetPortatile ¢ OK
Con a si interrompe la procedura di ripristino.

Ripristinare le impostazioni iniziali della base

Durante il ripristino dei parametri iniziali
tutti i portatili vengono cancellati
le impostazioni individuali vengono cancellate
tutte le liste vengono cancellate
il PIN di sistema viene ripristinato sul codice
originario 0000 Solamente data e ora restano invariate. A fine procedura attendere alcuni secondi poi premere il tasto di impegno linea fino a quando il display appare lampeggiante. A questo punto il portatile può essere ri-registrato sulla stessa o su una qualunque altra base DECT-GAP Gigaset o non Gigaset.
Reset base
MENU ¢ Impostazioni ¢ OK ¢ Base ¢ OK ¢ Reset Base ¢ OK
Ripristino completo
Scollegare il cavo di rete dalla base. Tenere premuto il tasto di registrazione/Paging mentre contemporaneamente si ricollega il cavo di rete alla base. Rilasciare il tasto dopo circa 5 secondi.
(¢ pag. 1) sulla base,

Modalità Repeater

Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base e il portatile. Per questo è necessario attivare la funzione Repeater Repeater e il Modo Eco oppure il Modo Eco+ (¢ pag. 1) si escludono a vicenda. La trasmissione codificata attivata in fabbrica viene disattivata con la registrazione di un Repeater.
Registrare il Gigaset Repeater sulla base
Dopo aver predisposto la base attivando la funzione Repeater è necessario che i due apparati si riconoscano l’uno con l’altro.
Per completare la registrazione del Repeater Gigaset e renderlo operativo con la vostra base è necessario premere il tasto di registrazione sulla base (come se si stesse registrando un altro portatile) e contemporaneamente accendere il Gigaset Repeater collegando l’alimentatore.
Il LED del Gigaset Repeater deve lampeggiare irregolarmente. Quando il LED smette di lampeggiare (resta acceso), significa che la registrazione è conclusa e l’apparecchio è pronto al funzionamento con la base.
Dopo l’attivazione o la disattivazione del Gigaset Repeater è necessario spegnere e riaccendere il portatile
Attenzione: Gigaset AS290/AS295 non gestisce
l’handover. Questo significa che mentre si sta parlando è necessario rimanere nell’area nella quale si è risposto alla telefona ta poichè se si esce dalla zona di copertura, mentre il portatile passa dalla base ad un Repeater o da un Repeater ad un altro, la conversazione in corso viene persa.
(¢ pag. 21). La modalità
(¢ pag. 8).
Page 15
15
1)

Configurazioni tecniche

Le seguenti impostazioni possono essere usate quando il cordless è collegato a PABX o in alcune situazioni su linea pubblica. Durante l’inserimento digitare le cifre in sequenza
lentamente.
Impostare il tempo di Flash (su PABX o per servizi di rete su linea pubblica)
MENU ¢ 4 3 9 1 2 ¢ La cifra che indica il tempo di Flash impostato lampeggia: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¢ Inserire la cifra ¢ OK.
Modificare la pausa dopo l’impegno linea (in genere solo su vecchie centrali)
È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, etc.) tra la pressione del tasto impegno linea
MENU ¢ 4 3 9 1 9 ¢ La cifra che indica la durata della pausa lampeggia: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
c e l’invio del numero di telefono.
¢ Inserire la cifra ¢ OK.
Modificare la pausa relativa al tasto R (Richiamata di registro)
Dopo la pressione della tasto Flash (vedi "Impostare il tempo di Flash", l’attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica, è possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
MENU ¢ 4 3 9 1 4 ¢ La cifra che indica la durata della pausa impostata lampeggia: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms ¢ Inserire la cifra ¢ OK.

Tipo di selezione (su PABX o vecchie centrali telefoniche pubbliche)

L’apparato esce dalla fabbrica impostato per selezionare in DTMF. Qualora fosse necessario impostarlo per la selezione decadica (DP) seguire la procedura di seguito indicata.
MENU ¢ 4 3 9 1 1 ¢ La cifra che indica il tipo
di
selezione impostata lampeggia: 0 = selezione a
toni (DTMF); 1 la cifra
¢OK.
¢ pag. 15) che consente
=selezione ad impulsi (DP) ¢ Inserire

Appendice

Inserire lettere/caratteri

Premere il tasto corrispondente tante volte quante necessarie ad inserire il carattere (vedi tabella). Tenendo premuto un tasto i caratteri corrispondenti vengono visualizzati in sequenza ed inseriti al rilascio del tasto. La prima lettera viene scritta in stampatello, quelle successive in corsivo. Premere una volta il tasto cancelletto #, per passare dal corsivo allo stampatello e due volte per inserire numeri. La sequenza di caratteri corrispondenti al tasto # appare dopo la terza pressione poiché con le prime due si modifica la modalità corsivo-stampatello­numeri. Con il navigatore si sposta il cursore a destra o sinistra.
Tabella corrispondenza caratteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
#
1) Spazio vuoto

Dati tecnici

Batterie raccomandate
Tipologia: Batterie ricaricabili Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Formato: N. 2 batterie AAA (Micro, HR03 ministilo) Ten si one : 1, 2 V Capacità: 400 - 800 mAh Solo l’uso di batterie con le caratteristiche tecnico/ prestazionali sopra indicate assicura i tempi di autonomia/ricarica indicati, corretta funzionalità e longevità:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
(Al momento della stampa delle istruzioni d’uso) ll portatile viene fornito con due batterie a scelta tra
quelle su indicate.
abc
123
Page 16
16
Consumo di corrente
In modalità stand-by – portatile nella base – portatile fuori dalla base
Durante la conversazione ca. 1,5 W
ca. 1,3 W ca. 1,3 W
Dati tecnici generali
Standard DECT supportato Standard GAP supportato Port ata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz Condizioni ambientali
per
il funzionamento
Autonom ia in stand-by* 210 ore
Autonom ia in conversazione *
Tempo di ricarica sulla base
*: senza uso del vivavoce e con illuminazione del display spenta
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75
% di umidità relativa
(con batteria da 550 mAh) 25 ore
(con batteria da 550 mAh) circa 8 ore

Servizio Clienti e Supporto Tecnico

Vi consigliamo di registrare il vostro nu ovo telefono Gigaset alla pagina www.gigaset.com/it/service.
In questo modo vi potremo garantire un supporto più qualificato e veloce. Avrete così la possibilità di contattare direttamente il nostro servizio clienti via Email.

Servizio Clienti

Avete dei dubbi? Come cliente Gigaset può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine dedicate al Servizio Clienti sul nostro sito Gigaset.
Nella sezione Servizio Clienti sul nostro sito www.gigaset.com/it/service potrà trovare:
Informazioni dettagliate sui nostri prodotti,
Domande & Risposte (FAQ),
Chiavi di ricerca per aiutarvi a trovare più
velocemente le risposte,
Database di compatibilità: trovare quale base e
portatile possono essere usati insieme,
Confronto prodotti: Confrontare le caratteristiche
dei vari prodotti Gigaset,
Possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi
aggiornamenti software,
Indirizzo E-mail per contattare il Servizio Clienti.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti al numero:
199.15.11.15
(€ ce nt 8 ,3 6 + IVA a l m inu to da tel ef ono fi sso de lla re te Telecom Italia senza scatto alla risposta mentre per le chiamate effet tuate attraverso la rete d i altri operatori fissi o mobili consultate le tariffe del vostro operatore).

Supporto Tecnico

Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Di seguito proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli.
Problema Causa Soluzione
Il display non visualizza nulla.
Il portatile non reagisce premendo i tasti
(sul
display appare
Premi #).
Nessun collegamento con la base, sul display lampeggia Base.
Non si sente alcun tono di linea.
Ton o di errore dopo la richiesta del PIN di sistema.
PIN dimenticato.
La linea cade sistematicame nte ogni ca. 30 secondi.
1. Il portatile è spento.
2. Le batterie sono scariche.
È stato attivato il blocco della tastiera
.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base.
2. Il portatile non è stato registrato.
3. La base è spenta.
1. Non è stato utilizzato il cavo telefonico in dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con collegamenti non corretti.
2. Il cavo è guasto.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
È stato collegato o scollegato un Repeater ma non è stata eseguita correttamente tutta la procedura (¢ pag. 14)
1. Premere il tasto di fine chiamata circa 5 sec. oppure collocare il portatile nella base.
2.Caricare/sostituire le batterie.
Premere il tasto cancelletto R per circa
2 sec.
1. Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. Registrare il portatile (¢ pag. 13).
3. Controllare che il connettore di alimentazione della base sia ben inserito (¢ pag. 4).
1. Utilizzare sempre il cavo telefonico in dotazione oppure al momento dell’acquisto prestare attenzione al tipo di cavo.
2. Sostituire il cavo di linea.
Ripristinare il PIN di sistema su 0000 (¢ pag. 14).
Tutti i portatili vengono cancellati. Tutte le impostazioni vengono ripristinate. Tut te cancellate.
Spegnere e riaccendere il portatile (¢ pag. 8).
a per
(¢ pag. 1).
le liste vengono
Page 17
17

CONFORMITÀ CE

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e l’uso con la rete telefonica analogica in Italia.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su “Declarations of Conformity” nell’area Customer Care, troverete quanto cercate oppure
è possibile richiederla telefonando al Servizio
Clienti.

Garanzia

Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica Italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia sulla scatola accanto al marchio CE che sotto la base del prodotto. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Condizioni di garanzia

Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo ­Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti
risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/
o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a
sua discrezione, a riparare o sostituire
gratuitamente il dispositivo con un altro più
attuale. Per le parti soggette a usura (come le
batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla
data di acquisto.
La garanzia non vale se il difetto è stato provocato
da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è
attenuti ai manuali d’uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni
(quali installazioni, configurazioni, download di
software non originale Gigaset) effettuate dal
concessionario o dal cliente stesso. È altresì
escluso dalla garanzia il software eventualmente
fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
necessario conservare un documento fiscalmente
valido comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati
entro il termine di due mesi dal momento della
loro constatazione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una
sostituzione diventano di proprietà di Gigaset
Communications Italia S.r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset
Communications Italia S.r.l, Viale Piero e Alberto
Pirelli 10, 20126 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset
Communications Italia S.r.l., salvo il caso di
comportamento doloso o gravemente colposo di
quest’ultima. A titolo esemplificativo e non
limitativo si segnala che Gigaset Communications
Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di:
eventuali interruzioni di funzionamento del
dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati,
danni a software supplementari installati dal
cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga
il periodo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset
Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di
addebitare al cliente le spese relative alla
sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente. Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. Italia ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Page 18
18

Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all’imballaggio, al trasporto, all’utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco­compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com potrete trovare ulteriori informazioni al riguardo.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

Il vostro cordless è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali EN ISO
9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): ottenuta a settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): ottenuta a febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.

Risparmio energetico

ISO 14001 e

Smaltimento degli apparati a fine vita

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE
assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060
Ai sensi dell’art 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi delle apparecchiature a fine vita, effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
L’impiego dell’ECO DECT di seconda generazione sviluppato da Gigaset Communications fa risparmiare sia energia elettrica che sul consumo delle batterie quindi anche voi, con questa scelta, darete un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.
Page 19
19

Smaltimento delle batterie a fine vita

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Contributo Pile e Accumulatori
assolto ove dovuto
Registro Nazionale Pile Italiano
Ai sensi del Decreto Legislativo 20 novembre 2008,
“Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente
L’apparato è stato progettato in modo tale da rendere le batterie in uso facilmente rimovibili. Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla tipologia di batterie da utilizzare (nel paragrafo "Dati tecnici" farle durare il più a lungo possibile, come rimuoverle (nel paragrafo "Mettere in funzione il portatile"
N° Iscrizione: IT09060P00000028
n. 188
pile ed accumulatori e relativi rifiuti“
¢ pag. 15), su come caricarle, come
¢ pag. 5) e come smaltirle correttamente a fine vita.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato su accumulatori e batterie indica che, alla fine della loro vita utile, devono essere raccolte separatamente dagli altri rifiuti
raccolta differenziata (riciclerie locali) oppure negli appositi contenitori dislocati sul territorio nazionale che i sistemi di raccolta, appositamente costituiti dai produttori, si faranno carico di gestire ed il trattamento a norma di legge.
Il rispetto delle norme relative alla raccolta differenziata per l’avvio delle riciclaggio, al trattamento e ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute Lo smaltimento abusivo comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.
Le batterie in uso in questo apparato rispettano l’articolo 4 della Direttiva 2006/66/CE che indica le sostanze proibite a tutela della salute.
conferendole agli idonei centri di
per la raccolta
batterie esauste al
allo smaltimento

Accessori

Utilizzare solo accessori originali e certificati.
Come acquistare gli accessori
È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset nei migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo (punti vendita tradizionali ed online) tuttavia, qualora il vostro rivenditore di fiducia ne fosse sprovvisto, potete acquistarli tramite il sito Gigaset all’indirizzo www.gigaset.it.
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a tendina “Customer Service”, selezionare la voce “Acquisto accessori” e seguire le semplici istruzioni che appariranno. Con la stessa procedura potrete acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro Gigaset, quali batterie, clip da cintura, sportello batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili, alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come dotazione del vostro modello. Ad esempio non sarà possibile acquistare una clip da cintura se il modello non la prevede nella dotazione iniziale poichè presumibilmente non potrà essere agganciata al corpo del portatile. Sarà invece possibile acquistare il caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che avete comprato è caricato dalla base del cordless ecc.
Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto necessario per rendere la procedura semplice e, la spedizione all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto, ecc).
Page 20

Albero del menu

20
Il telefono è dotato di molte funzioni a cui l’utente potrà accedere mediante il menu
.
In stand-by premere MENU (aprire il menu principale) desiderata e confermare con
con i tasti t e v scorrere alla funzione
OK.
Tor nare in st and -by: premere a lungo il tasto a.
È possibile scorrere nell’albero del menu in due modi diversi:
Scorrere il menu con i tasti t e v.
Inserire la combinazione di cifre corrispondente,
per es.
MENU ¢ 4 1 ¢ OK per "Impostare la
data e l’ora"
.
1 Sveglia
1-1 Attivazione Attivare/disattivare la sveglia
1-2 Orario sveglia Inserire Ora e Minuti nel formato: HHMM
2 Imposta Audio
2-1 Port atile 2-1-1 Ricevitore 3 livelli selezionabili
2-1-2 Viva Voce 5 livelli selezionabili
2-2 Suoneria 5 livelli selezionabili + „Crescendo“
2-3 Melodia 2-3-1 Chiam. Esterne 10 melodie selezionabili
2-3-2 Chiam. Interne 10 melodie selezionabili
2-3-3 Sveglia 10 melodie selezionabili
2-4 Ton i Av vis o attivare/disattivare
2-5 Batt. scariche 2-5-1 No Emissione di un segnale
2-5-2 Si sempre
2-5-3 In Conversaz solo durante la chiamata
acustico quando le batterie sono quasi scariche:
mai
3 Segret. Telef
3-1 Imposta Tasto1
(tutti i dispositivi)
(solo i dispositivi con segreteria telefonica)
3-2 Attivazione Attivare/disattivare la segreteria telefonica
3-3 Asc.Msg in Reg 3-3-1 Por tatile Per l’ascolto dei messaggi durante la registrazione degli stessi.
3-4 Gest. Annunci 3-4-1 Reg. Annuncio (¢ pag. 11)
3-5 Lungh.R egistr. 3-5-1 Illimitata Non limitare la lunghezza di registrazione.
3-6 Tempo Risposta 3-6-1 Immediata Risponde subito alla chiamata.
3-1-1 Segr.di Rete Con questa impostazione si sceglie se utilizzare la segreteria telefonica
3-1-2 Segr. Telef. Impostare per l’uso della segreteria interna (impostazione di fabbrica).
3-3-2 Base Ascoltare i messaggi tramite l’altoparlante della base durante la
3-4-2 Asc. Annuncio cancellare l’annuncio personale
3-4-3 Canc. Annuncio cancellare i propri annunci
3-5-2 1 minuto Limitare la lunghezza di registrazione ad 1 m inuto.
3-5-3 2 minuti Limitare la lunghezza di registrazione a 2 minuti.
3-5-4 3 minuti Limitare la lunghezza di registrazione a 3 minuti.
interna (se disponibile nel vostro modello) o la segreteria di rete. Qualora si scelga di usare la segreteria di rete verificare che sia inserito anche il numero (di interrogazione) della stessa. La r icezio ne di m essagg i nella segret eria d i rete v iene an nunci ata da u n messaggio vocale che si sente sollevando il portatile ed impegnando la linea. Seguire le istruzioni che verranno fornite vocalmente per ascoltare i messaggi.
Si interroga premendo a lungo (2-3 sec) il tasto
registrazione.
1.
Page 21
21
3-6-2 dopo 10 sec. Risponde alla chiamata dopo 10 sec.
3-6-3 dopo 18 sec. Risponde alla chiamata dopo 18 sec.
3-6-4 dopo 30 sec. Risponde alla chiamata dopo 30 sec.
3-6-5 Auto Se non ci sono nuovi messaggi, la segreteria telefonica risponde alla
4 Impostazioni
4-1 Data/Ora Inserire la data (formato GGMMAA), poi l’ora (formato HHMM) 4-2 Port atile 4-2-1 Lingua Impostare la lingua del display (¢ pag. 14)
4-2-2 Soll e Parla Disabilitare per rispondere previa pressione del tasto (¢ pag. 9) 4-2-3 Reg. Portatile Registrare il portatile manualmente (¢ pag. 13) 4-2-4 ResetPortatile Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile (¢ pag. 14)
4-3 Base 4-3-1 Imposta Audio
(solo AS295)
4-3-2 Chiam.Memoriz. 4-3-2-1 Chiam. perse (¢ pag. 11)
4-3-3 PIN di sistema Modificare il PIN di sistema (impostazione iniziale: 0000) 4-3-4 Reset Base Ripristinare le impostazioni iniziali della base (¢ pag. 14) 4-3-5 Funz . avanzate 4-3-5-1 Repeater attivare/disattivare (¢ pag. 14)
4-3-6 Incl.Interna Attivare/disattivare la funzione (¢ pag. 13)
4-3-7 Preselezione 4-3-7-1 Nr. Preselez. Prefisso dell’operatore di rete da
chiamata dopo 18 sec. Se ci sono nuovi messaggi, risponde alla chiamata già dopo 10 sec.
4-3-1-1 Suoneria 5 livelli selezionabili + „Crescendo“ +
4-3-1-2 Melodia 10 melodie selezionabili
4-3-2-2 Tutte (¢ pag. 11)
4-3-5-2 Modo Eco+ attivare/disattivare (¢ pag. 3) 4-3-5-3 Modo Eco attivare/disattivare (¢ pag. 3)
4-3-7-2 Con Preselez. Prime cifre dei numeri che si
4-3-7-3 Senza Preselez Prime cifre dei numeri telefonici che
„Off“
anteporre automaticamente ai numeri selezionati.
desidera selezionare anteponendo il codice di preselezione per re­indirizzare la chiamata:
1. ad un operatore di rete economico;
2. ad una numerazione inesistente
si desidera chiamare senza anteporre il codice di preselezione (eccezioni).
Page 22
22
Esempio Preselezione per operatore economico:
Dopo aver inserito il codice in "Nr. Preselez." inserite, in “Con Preselez." ad esempio 08 ed in "Senza Preselez" inserite 081. Tutti i numeri che iniziano con 08 verranno selezionati anteponendo il "Numero di preselezione" tranne quelli che iniziano con 081 che verranno selezionati senza preselezione. Analizzando ogni numero selezionato, al riconoscimento dell'eccezione in 081 (terzo numero), la selezione verrà inviata in linea senza che sia anteposto il codice di preselezione.
Esempio blocco tramite re-indirizzamento a numerazione insistente di chiamate non autorizzate
Desiderando bloccare ad esempio la selezione delle chiamate internazionali che iniziano con il prefisso 00 è possibile inser ire in: "Nr. Preselez.": 0 ed in “Con Preselez.": 00 Il telefono riconoscerà automaticamete le chiamate che iniziano con 00 ed aggiungerà uno 0 in modo tale che il numero selezionato risulterà errato. Con la stessa metodologia il numero potrà essere re-indirizzato a qualunque prefisso. Volendo comunque mantenere uno o più prefissi internazionali abilitati ad esempio 001 sarà sufficiente gestirlo come eccezione alla regola inserendo tale prefisso in uno dei campi della configurazione con 001 verranno selezionate correttamente.
Certificazione SAR:
Questo apparato cordless è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti per l’esposizione alle onde radio. Sono state considerate sia le direttive Europee EN che le direttive elaborate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP, ove applicabili, data la bassa potenza emessa. In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali si ritiene che l’apparato possa essere utilizzato a diretto contatto con il corpo senza rischio alcuno.
"Senza Preselez" e tutte le chiamate che inizieranno
Page 23
Page 24
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com This user guide is made from 100% recycled paper.
Loading...