Siemens EP 726QT90E User Manual

Návod k použití
EP 726QT90E
Q4ACZM0099
1
Vážený zákazníku,
Děkujeme Vám a gratulujeme k Vaší volbě. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič byl vyroben z prvotřídních materiálů, které byly po celý výrobní proces podrobeny přísné kontrole kvality a pečlivému přezkoušení, aby mohly být splněny Vaše požadavky po perfektní plotně. Tento návod k obsluze je pro zjednodušení rozdělen do dvou částí, jedna část se týká obsluhy spotřebiče a druhá část instalace. Chtěli bychom Vás požádat, abyste tyto jednoduché rady pečlivě pročetli a dodrželi, jen tak budete moci již od prvního okamžiku docílit nepřekonatelné výsledky. Návod obsahuje důležité informace, které se netýkají jen obsluhy ale i péče a bezpečnosti. Pro transport potřebují naše produkty účinný ochranný obal. Při výběru obalu se soustředíme pouze na nutně potřebný materiál, celkový balící materiál je zcela recyklovatelný. Stejně tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že obal vyhodíte do kontejneru, který k tomuto účelu slouží, v blízkosti svého bydliště. Použitý olej nemá být odstraněn do kanalizace, to by znamenalo velkou zátěž pro životní prostředí. Sbírejte olej do uzavřené nádoby a odevzdejte ho na sběrném místě, nebo pokud to není možné, odneste nádobu do kontejneru na odpad (tak se dostane na kontrolovanou skládku; což není nejlepším řešením, zabráníte ale znečistění spodních vod). Vaše děti i vy sami budete vděčni. Spotřebič, který už nepotřebujete, učiňte před likvidací nefunkčním. Potom ho zaneste na sběrné místo pro recyklovatelné hodnotné materiály. Vaše místní správa Vám podá informace o sběrných místech.
Obal a starý spotřebič
Pokud je na typovém štítku Vašeho spotřebiče tento symbol
Zlikvidujte odpad šetrně k životnímu prostředí
2
Zlikvidujte obal šetrně k životnímu prostředí
Tento spotřebič je označen dle evropské směrnice 2002/96/ EG o elektrických a elektronických starých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice vymezuje rámec pro zpětný odběr a zužitkování starých přístrojů v rámci EU.
dbejte na tyto údaje.
Obsah
Obal a starý spotřebič .................................................................................................2
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Součásti Vaší varné desky .........................................................................................
Plynový hořák .............................................................................................................. 7
Doporučený průměr (cm) kuchyňského nádobí .....................................................8
Funkce timeru .............................................................................................................. 9
Digitální displej .......................................................................................................... 13
Bezpečnostní pokyny pro užití při vaření ...............................................................14
Čištění a údržba .........................................................................................................15
Provozní poruchy ......................................................................................................17
Záruční podmínky ......................................................................................................18
6
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens­spotrebice.cz.
3
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze, abyste
Dle patných předpisů smí být instalace a změny týkající
Zjistěte před instalací nové varné desky, jestli všechny
Tento spotřebič nesmí být připojen na odtah zplodin z
Následující pokyny platí jen pro ty země, jejichž symbol
Místo instalace přístroje musí disponovat předpisovým
Nevystavujte spotřebič průvanu, jelikož by mohlo dojít k
mohli efektivně a bezpečně vařit s tímto spotřebičem.
se plynu pouze odborníkem zmoceněným oficiálními místy.
rozměry souhlasí.
hoření (komín, odtahová šachta apod.)
je uveden na přístroje. Pro nastavení přístroje tak, aby odpovídal podmínkám použití v jednotlivých zemích, je třeba dbát příslušných technických pokynů.
přívodem a odvodem vzduchu, která musí být v perfektním provozním stavu. (Všeobecné předpisy pro plynové instalace v obytných domech BOE č. 281,
24.11.93).
uhašení hořáků.
Tento přístroj je z výroby nastaven na druh proudu,
který je uveden na typovém štítku. Pokud bude nutné nastavení na jiný druh plynu, obraťte se, prosím, na naše zákaznické centrum.
Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče. V případě
potřeby se obraťte na naše zákaznické centrum.
Uschovejte tento návod k obsluze a instalaci, abyste
ho v případě změny majitele spotřebiče, mohli předat novému uživateli.
Neuvádějte poškozený spotřebič do provozu.
Povrchy topných a varných spotřebičů se během
provozu zahřívají, buďte proto opatrní. Nenechávejte děti v blízkosti spotřebičů.
4
Používejte spotřebič pouze k přípravě jídel, nikdy ne
jako topení.
Přehřátý tuk nebo olej se může snadno vznítit.
Mějte přípravu jídla na tuku nebo oleji, jako např. bramborových hranolek, pod dohledem.
Pokud dojde k zapálení tuku nebo oleje, nesnažte se
oheň uhasit vodou, NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Hrnec nebo zakryjte poklicí, aby došlo k udušení plamene a vypněte varnou desku.
Při poruše přerušte přívod proudu a plynu ke spotřebiči.
Kvůli opravě se obraťte na naše zákaznické centrum.
Na podložky pod hrnce nebo hořáky nestavte
zdeformované ani nestabilní varné nádobí, mohlo by spadnout.
Pokud nelze obsluhovat armaturu, nesmí být
forsírovaná. Obraťte se okamžitě na naše zákaznické centrum, které provede nápravu nebo náhradu.
Nepoužívejte k čistění varné desky žádné parní čistící
přístroje, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Obrázky v tomto návodě k obsluze jsou čistě
informativní.
POKUD TYTO PŘEDPISY NEBUDOU DODRŽENY,
ODMÍTNE VÝROBCE JAKÉKOLIV POSKYTNUTÍ ZÁRUKY.
5
Součásti Vaší varné desky:
Podložky pod hrnce
Trojokruhový hořák Wok
Hořák
Timer
Ovládací díly
6
Plynový hořák:
Obrázek 1.
U každého ovládacího knoflíku na ovládacím panelu je zobrazen odpovídající hořák, kontrolovaný příslušným ovládacím knoflíkem. Obrázek 1.
Pro zapnutí hořáku zatlačte daný ovládací knoflík a otočte ho doleva, kde ho přidržte několik sekund v maximální pozici, až dojde k zapálení hořáku. Ovládací knoflík pusťte a otočte do potřebné pozice. Pokud nedojde k zapálení hořáku, postup zopakujte. V případě zanesených zapalovacích svíček je zapalování nedostačující, proto je nutné tyto svíčky udržovat v čistotě. Čistěte svíčky malým kartáčkem a netlačte na svíčku příliš. Má-li Vaše varná deska hořák s které brání úniku plynu při nechtěném vyhasnutí hořáků, pak je zapalovací postup stejný, jen musíte držet ovládací knoflík zatlačený ještě několik sekund po zapálení. Pokud se zapálení nezdaří, zopakujte postu a tentokrát přidržte ovládací knoflík o cca 10 sekund déle. Po 6 provozních hodinách se spotřebič samočinně vypne. Otočte všechny ovládací knoflíky do pozice , až potom budete moci spotřebič znovu zapnout.
Pro vypnutí otočte ovládací knoflík doprava do pozice .
Vaše moderní a funkční varná deska disponuje plynule nastavitelnými ventily, díky tomu můžete zvolit nastavení mezi pozicemi Min. a Max. Při vypínání ustavte ovládací knoflík do pozice vpravo.
bezpečnostními ventily,
požadované
Vaše moderní a funkční varná deska má plynule nastavitelné ventily, čímž můžete zvolit mezi pozicemi Min. a Max. potřebné nastavení.
Dle provedení může být Vaše varná deska vybavena trojokruhovým hořákem, který je vhodný především pro vaření ve španělské pánvi Paella, v čínském woku (každý druh asiatských pokrmů) atd. Používání plynového spotřebiče vytváří v prostoru, ve kterém se používá, teplo a vlhko. Je důležitá dobrá ventilace kuchyně: přirozené větrací otvory musí být otevřené nebo je třeba nainstalovat mechanickou ventilaci (odsavač par).
7
Při nepřetržitém provozu spotřebiče je vhodná dodatečná ventilace, např. otevřené okno (aniž by vznikal průvan) nebo podobný výkon případně dostupné mechanické ventilace.
Oranžově zbarvený plamen je normální a může vzniknout v případě, že je v okolí prach nebo v případě vyteklé tekutiny atd.
Doporučený průměr (cm) kuchyňského nádobí
Dle modelu:
Hořák MIN. ø varné nádoby MAX. ø varné
Trojokruhový hořák Silný hořák 22 cm 26 cm Normální hořák 12 cm 20 cm Úsporný hořák 10 cm 12 cm
> 22 cm
Dodatečné rošty
Obrázek 2.
8
K Vaší varné desce můžete zakoupit jako zvláštní příslušenství Wok-kroužek, který musí používán na trojokruhovém hořáku pro varné nádoby o průměru nad 26 cm, pekáče, hliněné nádoby a všechny konkávní varné nádoby (čínský wok, atd.) obrázek 2. Pokud jste ho nedostali, je tento dodatečný rošt k dostání v zákaznickém servise výrobce pod číslem 363300.
Podložka pod malé nádoby: jako zvláštní příslušenství můžete také zakoupit podložku pod malé nádoby, který je používán výhradně na úsporném hořáku u varných nádob s průměrem menším než 10 cm. Pokud jste jí neobdrželi, je tato podložka k dostání v zákaznickém servisu výrobce pod číslem 184200.
Výrobce neodpovídá za škody, které vzniknou nepoužíváním nebo špatným používáním dodatečných roštů.
Doporučení pro vaření
(Tato doporučení jsou čistě informativní)
Velmi silný Silný plamen plamen
Trojokruhový hořák
Silný hořák Řízky, bifteky, omelety,
Normální hořák
Úsporný hořák
Vaření, pečení, dušení, paelly, asiatské pokrmy.
fritované.
Brambory na páře, čerstvá zelenina, husté polévky, těstoviny.
Vaření: pokrmy z jednoho hrnce, mléčná rýže, karamelizování.
Funkce timeru
Střední plamen
Ohřívání, udržování v teple: předvařené a hotové pokrmy.
Rýže, bešamel, ragú.
Ohřev hotových pokrmů a udržování v teple. Příprava chutných pokrmů z jednoho hrnce.
Rozmrazování a vaření: luštěniny, ovoce, mražené.
Pomocí timeru můžete nastavit buď čas kuchyňské minutky (budíku) nebo dobu vaření na dvou různých hořácích najednou.
Kuchyňský budík můžete používat nezávisle na jiných funkcích. To znamená, že jej můžete používat, i když varnou desku nepoužíváte.
Úsporný plamen
Vaření na páře, ryba, zelenina.
Příprava/ rozpouštění: máslo, čokoláda, želatina.
Kuchyňský budík
Pomocí timeru můžete plynové hořáky automaticky vypnout po uplynutí nastavené doby.
S touto funkcí můžete programovat časový úsek o 99 minutách. Budík lze používat nezávisle na jiných funkcích. BUDÍKEM NELZE VYPNOUT HOŘÁKY.
9
Programování
Po uběhnutí naprogramovaného času
Změna programovaného času
Ukončení programu
1. dotkněte se jednou symbolu . Ukáže se Vám následující obrázek .
2. Dotkněte se za následujících 5 sekund symbolů < nebo >, kterými nastavíte čas.
Pokud je nastaveno na timeru více časů (timer nebo budík), na displeji se zobrazí nejkratší hodnota.
Po dobu 30-ti sekund bude znít akustický signál a na displeji se objeví odpovídající oznámení . Pokud
se dotknete jakéhokoliv symbolu, zastaví se tím signál a displej se vypne.
Dotkněte se symbolu a změňte v následujících pěti sekundách za pomocí < nebo> čas. Zpětné počítání nově nastaveného času začne po několika sekundách.
Dotkněte se symbolu a změňte čas pomocí symbolů < nebo >.Displej se vypne po několika sekundách nebo bude ukázán zbývající čas dalšího programu.
Poznámky
Naprogramování automatického vypnutí hořáku. Timer
10
Po přerušení dodávky není kuchyňský budíknadále funkční
- čas musíte nastavit znovu. Můžete nastavit dobu o 99 minutách.
Nastavte programovaný čas pro požadovaný hořák. Když naprogramovaný čas uteče, hořák se automaticky vypne.
Hořák musí být zapnutý.
1. Dotkněte se jednou symbolu se rozsvítí.
2. Dotkněte se symbolu plotny se ukáže po dobu jedné sekundy. Dotkněte
se symbolu pro zvolení požadovaného hořáku.
3. Dotkněte se v následujících pěti sekundách po zvolení hořáku symbolů <nebo> pro nastavení požadovaného času.
. Následující obrázek
podruhé. Konfigurace varné
Uplynutí nastaveného času
Změna nastaveného času
Přerušení nastavení
Takto můžete programovat jakýkoliv hořák. NAPROGRAMOVAT MŮŽETE POUZE DVA HOŘÁKY SOUČASNĚ.
Čas se začne odměřovat po několika sekundách nebo po výběru hořáku.
Na displeji se objeví nastavený čas, který uplyne jako první.
Po uplynutí nasdtaveného času se vypne hořák a následujících 30 sekund zní akustický signál. Na pravé
straně displeje se objeví ., na levé straně se točí body
. Když se dotknete libovolného symbolu, akustický
signál se vypne a displej zhasne.
OTOČTE OVLÁDACÍM KNOFLÍKEM HOŘÁKU, KTERÝ SE VYPNUL POMOCÍ TIMERU, DO POZICE 0.
Dotkněte se symbolu , zvolte hořák a změňte čas během následujících 5 sekund za pomocí symbolů <nebo>. Zpětné odpočítávání nově nastaveného času začíná po několika sekundách.
Upozornění
Dotkněte se symbolu , zvolte hořák a změňte čas za pomocí symbolů <nebo>. Displej se vypne po pár sekundách nebo se ukáže zbývající čas dalších nastavení.
Po přerušení dodávky proudu nebude timer dále odpočítávat. Můžete nastavit délku po 99 minutách.
Dotkněte se symbolu pro kontrolu nastaveného času.
11
Jiné funkce
Zablokování ovládacího panelu
Dotýkejte se 4 sekundy symbolu . Zazní akustický signál a následovně oznámení . Posléze se opět objeví
informace o nastavených časech. Pokud bude aktivována blokace ovládacího panelu, zazní při doteku libovolného
symbolu akustický signál a odpovídající signalizace . Pro zrušení blokace se dotýkejte 4 sekundy symbolu .
Ochrana proti přehřátí
Ochrana proti chybám v zásobování proudem
Varná deska má k dispozici systém pro ochranu proti přehřátí timeru. Pokud vystoupí teploty příliš vysoko, objeví se oznámení a informace o právě nastaveném čase. Hořáky zůstávají v provozu. Až teplota klesne na snesitelnou úroveň, symbol zhasne. Až teplota dosáhne povolené maximum, vypne timer kvůli ochraně elektroniky všechny hořáky. Střídavě se ukazuje symbol čas přerušených programů. Ovládací knoflíky zůstanou zablokované do té doby, než klesne teplota na snesitelnou úroveň. Počkejte pár minut, než začnete znovu používat varnou desku.
Pokud dojde během provozu timeru k přerušení přívodu el.energie, vypnou se všechny hořáky, které jsou nastavené pomocí timeru. Až je přívod proudu znovu obnoven, objeví se označení . Abyste timer mohli začít, dotkněte se symbolu. Displej se vypne a varná deska je připravena k programování. Označení se objeví i tehdy, když plotnu poprvé připojíte do elektrické sítě. Abyste mohli začít používat vypínací hodiny, dotkněte se jednoho ze symbolů. Displej se vypne a varnou desku můžete opět programovat.
a zbývající
Upozornění
12
Když senzory přijdou do kontaktu s vodou, ozve se akustický signál. Systém se nedá obsluhovat mokrými prsty.
Digitální displej
Zbývající čas nasta., které skončí jako první.
Ukazatel nastaveného hořáku. Svítící bod znamená, že tento zobrazený čas odpovídá tomuto hořáku. Tlumenější svítící bod znamená, že kromě zobrazeného času je nastaven čas ještě pro jiný hořák.
Označení:
Tento symbol ukazuje, že je nastaven kuchyňský budík.
Tento bod ukazuje, že je nastaven timer.
Symboly
Přehřátí (viz „ochrana proti přehřátí“)
Ovládací knoflík zablokovaný ovládacího panelu“)
Připojení spotřebiče k elektrické síti / chyba v zásobování proudem (viz „ochrana před chybami v zásobování proudem“)
(viz „blokování
13
Bezpečnostní pokyny pro užití při vaření
NE
Na velkých hořácích nepoužívejte malé nádoby. Plameny nesmí přesahovat boční stěny varných nádob.
Nevařte bez poklice nebo s částečně odklopenou poklicí, dochází tak k velkým ztrátám energie.
Nepoužívejte žádné varné nádoby s nerovným dnem. Toto prodlužuje dobu varu a zvyšuje spotřebu energie.
Nestavte nádobu na hořák šikmo, mohla by se převrhnout. Nepoužívejte nádoby o velkém průměru na hořácích v blízkosti ovládacích knoflíků. Po umístění by se mohly dotýkat knoflíků a zvyšovat teplotu v tomto prostoru takovou měrou, že by mohlo dojít k poškození. Varné nádoby nestavte přímo na hořáky.
ANO
Používejte vždy varné nádobí, které je vhodné pro odpovídající hořák, abyste zabránili zbytečné spotřebě plynu a flekům na nádobí. Nasaďte vždy poklici.
Používejte jen hrnce, pánve a tlakové hrnce s
rovným a tlustým dnem.
Varnou nádobu postavte na rošt.
Dejte pozor na to, aby rošty a poklice před použitím přesně doléhaly.
14
Na varnou desku nestavte žádné předměty s nepřiměřenou hmotností ani na ni jinak nenarážejte těžkými předměty.
Nepoužívejte dva hořáky nebo zdroje tepla pro jednu varnou nádobu.
Nepoužívejte pečící pánev,hliněné nádoby atd. delší dobu při max. výkonu.
S varnými nádobami na plotně zacházejte
opatrně.
Na trojokruhovém hořáku v případě použití konkávní wok-pánve použijte přídavný rošt
- Wok-kroužek.
Čištění a údržba
NE ANO
Nepoužívejte práškové, čistící prostředky, spreje pro čištění trouby nebo jiné drhnoucí houby, jelikož by mohlo dojít poškrábání skla. Nepoužívejte k odstraňování zbytků přischlých potravin žádné ostré předměty jako např. kovové piliny nebo nůž. Nepoužívejte k čistění spojovacích míst skleněné desky a obložení hořáků nebo krycích profilů z kovu žádný nůž nebo škrabku. Kuchyňské nádobí neposunujte po skleněné desce, sklo by se mohlo poškrábat. Netlučte do okrajů plotny.
Zrnka písku, která se uvolňují při čistění zeleniny, by také mohly poškrábat skleněnou desku.
Pro péči skleněné desky doporučujeme
mýdlovou houbičku, používat
jen na vychladlý spotřebič.
Vyčistěte povrch spotřebiče po každém použití a po vychladnutí. to nejmenší zašpinění se při novém zapnutí spálí. Hořáky a rošty pravidelně namáčejte do mýdlové vody a očistěte drátěným kartáčem, aby byly všechny jejich otvory a nýty průchodné pro plamen. Vlhká víčka hořáků a rošty se musí dobře osušit.
Po očistění a osušení hořáků, dejte pozor na to, aby víčka zapadala správně do rozdělovače plamene hořáku.
15
Kvůli vysokým teplotám kolem kruhových víček trojokruhového hořáku a v oblastech, kterým je vystaveno víčko trojokruhového hořáku a nerezové zóny jako např. okolí hořáků, může časem dojít k jejich zbarvení. To je NORMÁLNÍ. Očistěte tyto části, po každém použití, čisticím prostředkem pro nerezovou ocel. Podložky pod hrnce Vaší varné desky musí být po umytí před dalším použitím zcela suché. Kapky vody nebo vlhká místa by mohla na začátku vaření způsobit drobné škody smaltu.
Dávejte při čistění pozor na pryžové podložky, které by se mohly uvolnit, čímž by pak podložka stála na varné desce bez ochrany a mohlo by dojít k poškrábání varné desky.
16
Provozní poruchy
Nemusíte vždy volat zákaznický servis. Často můžete vadu odstranit sami. V následující tabulce naleznete několik pokynů.
Důležitý pokyn:
Jen kvalifikovaný pracovník našeho zákaznického servisu smí provádět práce na plynové a elektrické soustavě.
Co dělat ... Možné příčiny Řešení
...celkově nefungují elektrické části spotřebiče?
... když nefunguje elektrické zapalování?
- Vadné pojistky.
- Automatický vypínač nebo odpojovací zařízení může být nefunkční.
- Mezi svíčkou a hořákem se mohou nacházet zbytky jídla.
- Zkontrolujte hlavní pojistky a případně je vyměňte.
- Zkontrolujte v hlavní pojistkové skříni, jestli funguje automatický vypínač nebo odpojovací zařízení.
- Meziprostory svíček a hořáků musí být pečlivě očištěné.
- Hořáky jsou mokré.
- Víčka hořáků jsou špatně nasazena.
... když plamen hořáku nehoří rovnoměrně?
... když se nezdá být proud plynu v pořádku nebo když neproudí žádný plyn?
... když je v kuchyni cítit plyn? - Kohoutek je otevřený
... pokud nejsou bezpečnostní zařízení jednotlivých hořáků funkční?
- Různé části hořáku nejsou správně poskládané.
- Plynové vývody hořáku jsou zašpiněné.
- Vedení plynu může být uzavřeno předřazenými bezpečnostními ventily.
- U plynu z plynové láhve může být láhev prázdná.
- Možný únik plynu u uzávěru plynové láhve.
- Vypínač nebyl dost dlouho zmáčknuty.
- Plynové vývody hořáku jsou znečištěné.
- Víčka hořáků a svíček se musí pečlivě očistit.
- Překontrolujte, jestli jsou víčka správně nasazena.
- Složte díly hořáku správně.
- Vyčistěte vývody plynu na hořáku.
- Pokud jsou k dispozici bezpečnostní ventily, otevřete je.
- Prázdnou plynovou láhev
nahradit plnou.
- Zkontrolovat všechny kohoutky.
- Zjistěte, zda je připojení v pořádku.
- Po zapálení hořáků vypínač ještě pár sekund držte zmáčknutý.
- Plynové vývody hořáků očistěte.
17
Pokud voláte náš zákaznický servis, uveďte, prosím, tyto údaje: E - NR FD Tyto údaje naleznete na typovém štítku Vašeho spotřebiče na spodní straně plotny.
Záruční podmínky
Záruční podmínky, které se týkají těchto spotřebičů, jsou pevně dány naším zástupcem v zemi, kde jste si spotřebič koupili. Na přání Vám prodejce, u kterého jste spotřebič koupili, ochotně sdělí další podrobnosti. K uznání reklamace musí být předložen doklad o koupi. Vyhrazujeme si právo na změny.
TABULKA 1
UKAZATELE HOŘÁKU
Tato plotna se smí používat jen s plynem, který je uveden na typovém štítku.
Provozní tlak mbar 29 37 20 25
Silný hořák
Normální hořák
Úsporný hořák
Trojokruhový hořák
Označení hlavy trysky 85 85 115 128
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 67 67 100 98
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 50 50 72 72
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 97 97 140 142
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Druh
plynu
kW 3
m3/h
g/h
kW 1,75
m3/h
g/h
kW 1
m3/h
g/h
kW 3,6
m3/h
g/h
G-30
BUTAN
≤ 0,603≤ 0,603≤ 0,503≤ 0,50
≤ 0,35
≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,33
≤ 1,26
218
127
— 73
261
G-31
PROPAN
214
1,75
≤ 0,35
125
— 71
3,6
≤ 1,26
257
G-20
ZEMNÍ
PLYN
0,286—0,333
1,75
≤ 0,29
0,167—0,194
0,095—0,111
3,6
≤ 1,26
0,343—0,399
G-25
ZEMNÍ
PLYN
1,75
≤ 0,29
3,6
≤ 1,26
18
E-Nr
FD
Type
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
BE/FR
IT/PT
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/37
20
G
Q n
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
AT/DK/FI/SE/LV
ES/GB/GR/IE
DE/LU
EE/LT/SI/CZ/SK
20-30
HSE-7TF4W3M
99BN795
1,6 W
806
792
1,058
11,10 kW (Hs)
19
Montážní návod
EP 726QT90E
1
1
150
100
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
590
43
A
CRIST
AL GAS
DIAMOND
min.50
+
1
560
490
+ –
1
43
520
710
B
CRIST
AL
GAS
DIAMOND
A
B
min. 600
min. 650
2
x4
a
b
c
b
a
2
2
3
3
3
3
d
3
a
3
4
5
5
e
Ø max.
12,4
4
7 mm.
7
8
9
6
10
5
Návody pro instalatéra
Všechny instalační a seřizovací práce i změny na jiný druh plynu musí provést kvalifikovaný pracovník našeho zákaznického centra a musí být dodrženy platné normy a předpisy společností zásobujících plynem. DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací se musí přerušit přívod plynu a proudu do spotřebiče. Před připojením spotřebiče k instalaci je třeba zkontrolovat, jestli je spotřebič vhodný pro přívodní druh plynu. Naše varné desky jsou z výroby nastaveny na druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Místo, kde bude spotřebič nainstalován, musí mít předepsané větrání. Spalovaný plyn musí být odváděn ven. Je třeba zkontrolovat rozměry varné desky i otvoru v nábytku. Pracovní desky, které jsou v přímém kontaktu s okolím varné desky, musí být z nehořlavého materiálu. Obložení z vrstvených látek (laminátu) i spojovací klíh musí být žáruvzdorné, aby nedocházelo k opotřebování. Elektrická vedení se nesmí dotýkat míst, která se zahřívají. Vedení proudu musí být připevněno na nábytku, aby nemohlo přijít do styku s horkými místy trouby nebo varné desky. Spotřebiče s elektrickými částmi musí být dle předpisů uzemněny. Se spotřebičem zacházejte během instalace opatrně. Na přístroj nebouchat. Tento spotřebič se smí instalovat dle všeobecně platných předpisů a jen na dobře větraném místě. Před instalací a použitím si přečtěte návod k obsluze a montáži.
POKUD TATO STANOVENÍ NEBUDOU DODRŽENY, NERUČÍ ZA PŘÍSTROJ VÝROBCE ALE INSTALATÉR.
Instalace varné desky do kuchyňské linky
Možnost instalace varné desky do kuchyňské linky odpovídá normě pro plynové spotřebiče EN 30-1-1 třídy 3
Instalační opatření
1- minimální odstupy (mm). V pracovní desce vyřežte dle daných rozměrů otvor. Obr. 1. Pokud není pod elektrickou nebo smíšenou plynovou-elektrickou varnou deskou trouba, namontujte dělící desku z nehořlavého materiálu, např. dřevotřísky nebo železa, v odstupech 10 mm od spodu varné desky, abyste zabránili kontaktu se spodní částí varné desky. Pokud je pod spotřebičem šuplík, zajistěte, aby se v něm nenacházely žádné lehce zápalné předměty nebo předměty citlivé na teplo, jako např. sprej nebo krém na boty. Používejte jen žáruvzdorné šuplíky. Pro instalaci nad troubou musí být zajištěna nucená ventilace. Zároveň se musí zkontrolovat, zda rozměry odpovídají rozměrům v instalačním návodě. Plotnu vycentrujte do otvoru pro instalaci v kuchyňské lince.
2- Dřevní vlákna, která se používají k výrobě pracovních desek, při kontaktu s vlhkostí relativně rychle bobtnají. Proto by měla být místa řezu ošetřena speciálním lepidlem, který je ochrání před párou a kondenzovanou vodou, která by se mohla sbírat pod pracovní deskou kuchyňské linky. Dle modelu jsou svorky a těsnění (spodní kraj varné desky) již namontovány. Tyto se nesmí v žádném případě sundávat.
6
Těsnění zaručuje těsnost celé pracovní plochy a zabraňuje vniku tekutin. Pokud nejsou z výroby nasazeny, sundejte rošty, víčka hořáku a rozdělovače z Vaší varné desky a na jejich spodním kraji nasaďte dle modelu, obr. 2a/2b, lepící těsnění, které bylo dodáno ke spotřebiči. Našroubujte na určená místa svorky, které najdete v přiloženém sáčku s příslušenstvím. Dle modelu, obr. 3d se dají některé typy svorek obr. 3a nebo 3b vsunout do připravených vývrtů. Potlačte součastně na všechna místa, aby varná deska doléhala na všech místech. Obr. 4. Pokud má Váš model svorky dle obr. 3d. Po nasazení varné desky, otočte svorky a pevně je dotáhněte, tak jak je to popsáno na obr. 3e.
3- Pokud je nutná demontáž, svorky odšroubujte. Zvolte opačný postup k montáži.
• u svorek typu dle obr. 3a se musí svorka zatlačit ze spodu nahoru.
• u svorek typu dle obr. 3b se musí šroubovákem vynaložit páková síla, obr. 3c.
4- Konec vtokové trubky v přívodovém vedení plynové varné desky je vybavený obloukovým závitem ½“, obr. 5. Tato oblouková součástka umožňuje:
• připojení ke kusu trubky.
• připojení ke kovové hadici. V tomto případě se nesmí stát, aby se tato hadice dostala do kontaktu s pohyblivými částmi vestavěné jednotky (např. s šuplíkem) a nesmí procházet otvory, které se dají zavírat. U všech druhů přípojek se nesmí ani měnit ani přetáčet výrobní pozice obloukové součástky. Při používání spotřebiče ve Francii se musí výrobně namontovaná oblouková součástka nahradit jinou součástkou, která je dodaná v sáčku s příslušenstvím, zob. 5a, nezapomeňte nasadit těsnění.
Jestliže dojde z nějakého důvodu k přetočení obloukové součástky, musí se opět zkontrolovat těsnost. Zkontrolujte těsnost všech provedených připojení. Výrobce neručí za netěsnost, pokud došlo k pohnutí nebo přetočení obloukové součástky, i když připojení provedl instalatér.
5- Na typovém štítku se musí porovnat napětí a celkový výkon. Spotřebič musí být uzemněn. Dbejte na to, aby připojení odpovídalo zákonným předpisům Vaši země. Předpisy místních společností zásobujících proudem se musí striktně dodržovat. Ke splnění normálních bezpečnostních předpisů musí instalatér opatřit všech-pólový odpojovač kontaktním otvorem o velikosti min. 3 mm. U připojení pomocí zástrčky, kterou má uživatel k dosažení, to není nutné. Spotřebiče, které mají zástrčky, se smí připojovat jen k řádně nainstalovaným zásuvkám s uzemněním. Spotřebič odpovídá třídě „Y“, tudíž nesmí přívodný kabel vyměnit uživatel ale kvalifikovaný pracovník autorizovaného servisu. Příčný řez a druh vedení se nesmí měnit. Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče. V případě nutnosti se obraťte na náš zákaznický servis. Varné desky jsou dodávány se síťovým kabelem s nebo bez zástrčky.
DRUHY KABELU
Plotna: Síťový kabel: Plyn 3 x 0,5 mm²
6- K dokončení instalace se musí znovu rozdělovač a víčko hořáku nasadit na určené varné zóny. Kromě toho je třeba usadit rošty do držákových elementů.
7
Přestavení na jiný druh plynu
Všechny instalační a seřizovací práce jakož i změnu na jiný druh plynu musí provést kvalifikovaný pracovník našeho zákaznického centra a musí být dodrženy normy a předpisy společností zásobujících plynem.
DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací přerušit přívod plynu a proudu do spotřebiče.
Před připojením spotřebiče k instalaci se musí zkontrolovat, zda je spotřebič vhodný k přívodnému plynu. Naše varné desky jsou z výroby nastavené pro provoz s plynem, který je uveden na typovém štítku. Pokud to normy Vaší země dovolují (viz typový štítek), může se varná deska nastavit na jiný druh plynu. Držte se následujících pokynů:
A) Výměna hlav hořáků varných zón
1- rošty, víčka a těla hořáků odebrat. 2- trysky vyměnit pomocí nástrčného klíče o velikosti 7 mm a pevně dotáhnout, pro zaručení jejich těsnosti, obr. 7. U těchto hořáků není nutné žádné nastavení primárního vzduchu.
B) Nastavení nižší spotřeby kohoutků hořáků varných zón.
1- Kohoutky nastavit do pozice pro nejnižší spotřebu. 2- Vypínací elementy sundat z kohoutků, obr. 8.
3. Viditelný je vnitřní těsnící kroužek z flexibilní pryže. Stačí, když ho posunete špičkou šroubováku, až je k dosažení regulační šroub, obr. 9.
Těsnění nikdy nesundávejte.
Pokud má Vaše varná deska jen vnitřní těsnění z měkké umělé hmoty, vyndejte je po obvodě kruhu, až bude k dosažení nastavovací šroub.
4- Nastavení Bypass-šroubu.
• u propanového nebo butanového plynu musí být šroub zcela našroubován.
• u zemního plynu otočte šroub nalevo až do správného výtoku plynu z hořáku, takže když zapnete hořák z pozice max. na min., hořák ani nezhasne ani se nezmenší plamen. 5- aby byla zaručena těsnost varné desky v případě přetékajících tekutin, musí být všechna těsnění nasazena. 6- Vypínače namontovat zpět na kohoutky.
Osu (hřídel) kohoutku nikdy nevymontovat:
v případě poruchy vyměnit kompletní kohoutek.
C) Nálepka s odkazem na druh plynu, na který byl spotřebič přestavěn, musí být uchycena v blízkosti typového štítku.
8
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o. Purkyňova 101 563 01
B. I. SER
B. I. SER
Bekl Bílkova 301
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03
ELEKTROSER
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04
Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel V
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta T
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1
Petr KUČERA T
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r
Wh-servis s.r
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caf
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
B
enátky nad Jizerou
VIS Horova 9 400 01
VIS Bergmannova 112 356 04
.o. Nábřeží 596 760 01
.o. nám. Míru 204 388 01
VIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
eselý Gagarinova 39 669 02
.o. Majakovského 8 586 01
.o. Žitavská 63 460 1
fe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00
78/43
ovární 17 280 02
opolová 1234 434 01
Lanškroun
Ústí n./Labem
Sokolov - Dolní Rychnov
1 390 02
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Č
eská Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
155/3 702 00
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
1
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
57721
1029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 38743891 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caf
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
.bednarik@seznam.cz
servis@ekomarek.cz sklad@ekomarek.cz blatna@jankovsky
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
1
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
e
lektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
feidea.cz
.cz
.cz
.cz
Návod na obsluhu
EP 726QT90E
Q4ACZM0099
1
Vážený zákazník,
Ďakujeme Vám a gratulujeme k Vašej voľbe. Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič bol vyrobený z prvotriednych materiálov, ktoré boli počas celého výrobného procesu podrobené prísnej kontrole kvality a dôslednému preskúšaniu, aby mohli byť splnené Vaše požiadavky na perfektný varný panel. Tento návod na obsluhu je pre zjednodušenie rozdelený na dve časti, jedna časť sa týka obsluhy spotrebiča a druhá časť inštalácii. Chceli by sme Vás požiadať, aby ste tieto jednoduché rady dôkladne prečítali a dodržali, iba tak bude možné už od prvej chvíle dosiahnuť neprekonateľné výsledky. Návod obsahuje dôležité informácie, ktoré sa netýkajú iba obsluhy ale aj starostlivosti a bezpečnosti. Pre dopravu potrebujú naše produkty účinný ochranný obal. Pri výbere obalu sa zameriame iba na nutne potrebný materiál, celkový baliaci materiál je celkom recyklovateľný. Rovnako tak ako my môžete i vy prispieť k ochrane životného prostredia tým, že obal vyhodíte do kontejneru, ktorý na tento účel slúži, v blízkosti svojho obydlia. Použitý olej nemá byť odstránený do kanalizácie, to by znamenalo veľkú záťaž pre životné prostredie. Zbierajte olej do uzavretej nádoby a odovzdajte ho na zbernom mieste, alebo pokiaľ to nie je možné, odneste nádobu do kontejneru na odpad (tak sa dostane na kontrolovanú skládku; čo však nie je najlepším riešením, zabránite ale znečisteniu spodných vôd). Vaše deti i vy sami budete vďačný. Spotrebič, ktorý už nepotrebujete, učiňte pred likvidáciou nefunkčným. Potom ho odneste na zberné miesto pre recyklovateľné hodnotné materiály. Vaša miestna správa Vám podá informácie o zberných miestach.
Obal a starý spotrebič
Pokiaľ je na typovom štítku Vášho spotrebiča tento symbol
Zlikvidujte odpad ekologicky
2
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2002/96/EG o elektrických a elektronických starých spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Smernica určuje rámec pre spätný odber a zúžitkovanie starých spotrebičov v rámci EU.
dbajte na tieto údaje.
Obsah
Obal a starý spotrebič .................................................................................................2
Bezpečnostné pokyny ................................................................................................4
Zobrazenie dielov varného panelu ............................................................................6
Plynový horák .............................................................................................................. 7
Odporúčaný priemer (cm) kuchynských nádob ..................................................... 8
Funkcia časovača ........................................................................................................9
Digitálny displej ......................................................................................................... 13
Bezpečnostné pokyny pre použitie pri varení ........................................................14
Čistenie a údržba .......................................................................................................15
Prevádzkové závady .................................................................................................17
Záručné podmienky ..................................................................................................18
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornení. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens­spotrebice.sk.
3
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu, aby ste
mohli dosiahnuť efektívne a bezpečne varenie s týmto spotrebičom.
Podľa platných predpisov môže byť inštalácia a
zmeny týkajúce sa plynu, vykonávané iba oficiálnym
zodpovedným odborníkom.
Zistite pred inštaláciou Vašej varnej platne, či všetky
rozmery súhlasia.
Tento spotrebič nesmie byť pripojený k vývodnému
zariadeniu pre splodiny horenia.
Nasledujúce pokyny platia iba pre tie krajiny, ktorých
symbol je uvedený na spotrebiči. Pre nastavenie spotrebiča tak, aby zodpovedal podmienkam použitia v jednotlivých krajinách, dbajte na technické pokyny.
Miesto inštalácie spotrebiča musí mať k dispozícii
predpisanú ventiláciu, ktorá musí byť v perfektnom prevádzkovom stave. (Všeobecné predpisy pre plynové inštalácie v obytných domoch BOE č. 281, 24.11.93).
Nevystavujte spotrebič žiadnemu silnému prievanu,
pretože by mohlo dôjsť k uhaseniu plameňov.
Tento prístroj je z výroby nastavený na druh prúdu, ktorý
je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ bude potrebné nastavenie na iný druh plynu, obráťte sa, prosím, na naše zákaznícke centrum.
Nezasahujte do vnútorných častí spotrebiča. V prípade
potreby sa obráťte na naše zákaznícke centrum.
Uchovajte tento návod na obsluhu a inštaláciu, aby ste
ho v prípade zmeny majiteľa spotrebiča odovzdali spolu so spotrebičom.
Neuvádzajte poškodený spotrebič do prevádzky.
Povrchy ohrievačov a varných spotrebičov sa
počas prevádzky zahrievajú, buďte preto opatrní.
Nenechávajte deti v blízkosti spotrebičov.
4
Používajte spotrebič iba na prípravu jedál, nikdy nie na
kúrenie.
Prehriaty tuk alebo olej môže byť ľahko zápalný. Preto
musí byť príprava jedál na tuku alebo oleji, ako napr. zemiakových hranoliek, pod dohľadom.
Pokiaľ dôjde ku zapáleniu tuku alebo oleja, nesnažte sa
oheň uhasiť vodou, NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN! Prikryte hrniec alebo panvicu, aby došlo k uduseniu plameňa a vypnite varný panel.
Pri poruche prerušte prívod prúdu a plynu ku spotrebiču.
Obráťte sa v prípade opravy na naše zákaznícke
centrum.
Nestavajte žiadne zdeformované alebo nestabilné
nádoby na platne a horáky, mohli by sa prevrhnúť.
Pokiaľ sa armatúra nedá obsluhovať, nesmie sa
používať nadmerná sila. Obráťte sa okamžite na naše zákaznícke centrum, ktoré uskutoční nápravu alebo náhradu.
Dbajte pri používaní plynových platní, aby nebol v
miestnosti prievan a aby sa na platňu nerozliala žiadna studená tekutina. Mohlo by to spôsobiť prasknutie sklenenej tabule.
Nepoužívajte na čistenie platne žiadne parné čistiace
zariadenia, pretože je tu nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Zobrazenia v tomto návode na obsluhu sú čisto
informatívne.
V PRÍPADE, ŽE TIETO PREDPISY NEBUDÚ
DODRŽANÉ, ODMIETNE VÝROBCA AKÉKOĽVEK POSKYTNUTIE ZÁRUKY.
5
Zobrazenie dielov varného panelu
Rošt
Trojokruhový horák
Ovládacie prvky
Horák
Časovač
6
Plynový horák
Obrázok 1.
Na každom ovládacom prepínači na rúre alebo na ovládacom paneli je uvedený horák, ktorý ku prepínaču patrí. Obr. 1.
Pre zapnutie horáku stlačte zodpovedajúci prepínač a otočte ho doľava, kde ho pridržte niekoľko sekúnd v maximálnej pozícii, až dôjde k zapáleniu horáku. Prepínač pusťte a otočte do potrebnej pozície. Pokiaľ nedôjde k zapáleniu horáku, postup zopakujte. Pokiaľ na Vašej platni nie je k dispozícii automatické zapaľovanie, priblížte otvorený plameň (zapaľovač, zápalka, a pod.) k horáku. Pri znečistených zapaľovacích sviečkach je zapaľovanie nedostatočné, preto je potrebné tieto sviečky udržiavať v čistote. Čistite sviečky malou kefkou, pričom treba dbať na to, aby ste na sviečky nevyvíjali príliš veľký tlak. Pokiaľ má Vaša platňa horák s bezpečnostnými ventilmi, ktoré bránia úniku plynu pri nechcenom vyhasnutí plameňa, je zapaľovací postup taký istý, iba musíte držať prepínač zatlačený ešte niekoľko sekúnd po zapálení. V prípade, že nedôjde k zapáleniu, zopakujte postup a tentokrát pridržte prepínač o cca 10 sekúnd dlhšie. Po 6 prevádzkových hodinách sa spotrebič samočinne vypne. Otočte všetky ovládacie tlačidlá do pozície , až potom bude možné spotrebič znova zapnúť.
Pre vypnutie otočte prepínač doprava do pozície .
Váš moderný a funkčný varný panel disponuje plynule nastaviteľnými ventilmi, vďaka čomu môžete zvoliť požadované nastavenie medzi pozíciami Min. a Max. Pri vypínaní ustavte prepínač do pozície vpravo.
Podľa prevedenia môže byť Vaša platňa vybavená 3-plameňovým horákom, ktorý je vhodný predovšetkým pre varenie v španielskej panvici Paella, v čínskom woku (každý druh ázijských pokrmov) atď. Používanie plynového spotrebiča vytvára v priestore, v ktorom sa používa, teplo a vlhko. Je dôležitá dobrá ventilácia kuchyne: prirodzené vetracie otvory musia byť otvorené alebo je potrebné nainštalovať mechanickú ventiláciu (digestor).
7
Pri nepretržitej prevádzke spotrebiča je vhodná dodatočná ventilácia, napr. otvorené okno (bez toho aby vznikal prievan) prípadne iná ventilácia s vyšším výkonom.
Oranžovo zafarbený plameň je normálny a môže vzniknúť v prípade, že je v okolí prach alebo v prípade vytekajúcej tekutiny atď.
Odporúčaný priemer (cm) kuchynských nádob
Podľa modelu:
Horák MIN. ø varnej nádoby MAX. ø varnej nádoby
Trojorkuhový Silný horák: 22 cm 26 cm Normálny horák: 12 cm 20 cm Úsporný horák: 10 cm 12 cm
22 cm
Dodatočné rošty
Obrázok 2.
8
Podľa modelu môže mať Vaša platňa dodatočný rošt, ktorý musíte používať na 3-stupňovom plameňovom horáku pre varné nádoby s priemerom nad 26 cm, pekáče, hlinené nádoby a všetky konkávne varné nádoby (čínsky wok, atď.) obrázok 2. V prípade, že ste ho nedostali, tento dodatočný rošt je k dispozícii v zákazníckom servise výrobcu pod číslom 363300.
Rošt pre kávovar: podľa modelu je k dispozícii dodatočný rošt na kávovar, ktorý sa používa výhradne na pomocnej platni pri varných nádobách s priemerom menším než 10 cm. V prípade, že ste ho nedostali, tento rošt je k dispozícii v zákazníckom servise výrobcu pod číslom 184200.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú nepoužívaním alebo nesprávnym používaním dodatočných roštov.
Odporučenie k vareniu
(Tieto odporúčania sú čisto informatívne)
Veľmi silný Silný Stredný Úsporný
Trojokruhový horák
Varenie, pečenie, dusenie, paelly, ázijské pokrmy.
Ohrievanie, udržovanie v teple: predvarené a hotové pokrmy.
Silný horák
Normálny Zemiaky na pare,
Úsporný Varenie: pokrmy z jedného
Rezne, bifteky, omelety, fritované.
čerstvá zelenina, husté polievky, cestoviny.
hrnca, mliečna ryža, karamelizovanie.
Funkcia časovača
Priebehové hodiny
Ryža, bešamel, ragú.
Ohrev hotových pokrmov a udržovanie v teple. Príprava chutných pokrmov z jedného hrnca.
Rozmrazovanie a varenie:strukoviny, ovocie, zmrazené potraviny.
Elektronické multifunkčné hodiny sú vybavené priebehovou funkciou a dvoma kuchynskými hodinami ku horákom.
Priebehové hodiny môžete používať nezávisle od iných funkcií. To znamená, že ich môžete používať aj v prípade, keď platňu nepoužívate.
S kuchynskými hodinami môžete horáky automaticky vypínať.
Varenie na pare, ryba, zelenina.
Príprava/ rozpúšťanie: maslo, čokoláda, želatina.
S touto funkciou môžete programovať časový úsek do 99 minút. Hodiny je možné používať nezávisle od iných funkcií. PRIEBEHOVÝMI HODINAMI NIE JE MOŽNÉ VYPNÚŤ HORÁKY.
9
Programovanie
Po ubehnutí naprogramovaného času
Zmena programovaného času
Ukončenie programu
Poznámky
1. Dotknite sa jedenkrát symbolu . Ukáže sa Vám nasledujúci obrázok .
2. Dotknite sa za nasledujúcich 5 sekúnd symbolov < alebo >, ktorými naprogramujete čas.
Spätné počítanie začína po niekoľkých sekundách. Na ukazovateli sa ukáže čas programu, ktorý uplynie najskôr.
Počas 30-tich sekúnd bude znieť akustický signál a na displeji sa objaví príslušné oznámenie . Pokiaľ sa
dotknete akéhokoľvek symbolu, zastaví sa tým signál a displej sa vypne.
Dotknite sa symbolu a zmeňte v nasledujúcich piatich sekundách za pomoci < alebo> čas. Spätné počítanie novo nastaveného času začne po niekoľkých sekundách.
Dotknite sa symbolu a zmeňte čas pomocou
symbolov < nebo >.Displej sa vypne po niekoľkých sekundách alebo bude zobrazený zostávajúci čas ďalšieho programu.
Naprogramovanie automatického vypnutia horáku. Kuchynské hodiny
10
Po prerušení dodávky prúdu nebudú hodiny naďalej odpočítavať čas. Môžete nastaviť dobu 99 minút.
Nastavte programovaný čas pre požadovaný horák. Keď naprogramovaný čas uplynie, horák sa automaticky vypne.
Horák musí byť zapnutý.
1. Dotknite sa jedenkrát symbolu
sa rozsvieti.
2. Dotknite sa symbolu platne sa ukáže na dobu jednej sekundy. Dotknite
sa symbolu pre zvolenie požadovaného horáku.
3. Dotknite sa v nasledujúcich piatich sekundách po zvolení horáku symbolov <alebo> pre nastavenie požadovaného času.
druhýkrát. Konfigurácia varnej
. Nasledujúci obrázok
Uplynutie programového času
Zmena programového času
Takto môžete programovať ktorýkoľvek horák. NAPROGRAMOVAŤ MÔŽETE IBA DVA HORÁKY SÚČASNE
Program začína po niekoľkých sekundách alebo po výbere horáku.
Na displeji sa objaví čas programu, ktorý uplynie ako prvý.
Po uplynutí programového času sa vypne horák a nasledujúcich 30 sekúnd znie akustický signál. Na pravej
strane displeja sa objaví ., na ľavej strane sa točia body
. Keď sa dotknete ľubovoľného symbolu, akustický
signál sa vypne a displej zhasne.
OTOČTE PREPÍNAČ HORÁKU, KTORÝ SA VYPOL VYPÍNACÍMI HODINAMI, DO POZÍCIE 0.
Dotknite sa symbolu , zvoľte horák a zmeňte čas počas nasledujúcich 5 sekúnd pomocou symbolov <alebo>. Spätné odpočítavanie novo nastaveného času začína po niekoľkých sekundách.
Prerušenie programu
Pokyny
Dotknite sa symbolu , zvoľte horák a zmeňte čas
pomocou symbolov <alebo>. Displej sa vypne za pár
sekúnd alebo sa ukáže zostávajúci čas ďalších programov.
Po prerušení dodávky prúdu nebudú hodiny naďalej odpočítavať. Môžete nastaviť dĺžku do 99 minút.
Dotknite sa symbolu pre kontrolu naprogramovaného času.
11
Ostatné funkcie
Zablokovanie prepínača
Ochrana proti prehriatiu
Ochrana proti chybám v zásobovaní prúdom
Dotýkajte sa 4 sekundy symbolu . Zaznie akustický signál a následne oznámenie . Potom sa opäť objaví
informácia o programoch. Pokiaľ bude aktivovaný blok prepínača, zaznie pri dotyku ľubovoľného symbolu
akustický signál a príslušný signál . Pre zrušenie bloku sa dotýkajte 4 sekundy symbolu .
Varný panel má k dispozícii systém pre ochranu proti prehriatiu vypínacích hodín. Pokiaľ vystúpia teploty príliš vysoko, objaví sa oznámenie a informácia o práve bežiacom programe. Horáky ostávajú v prevádzke. Až teplota klesne na prijateľnú úroveň, symbol zhasne. Až teplota dosiahne povolené maximum, vypnú vypínacie hodiny pre ochranu všetky horáky. Striedavo sa ukazuje symbol a zostávajúci čas prerušených programov. Prepínače ostanú zablokované do tej doby, než klesne teplota na prijateľnú úroveň. Počkajte pár minút, než začnete znova používať varný panel.
Pokyny
12
Keď sa počas prevádzky vypínacích hodín objaví chyba v zásobovaní prúdom, vypnú sa všetky horáky, ktoré sú nastavené vypínacími hodinami. Až je prívod prúdu znova obnovený, objaví sa označenie . Aby sa vypínacie hodiny mohli začať znova používať, dotknite sa symbolu. Displej sa vypne a platňa je pripravená k programovaniu. Označenie sa objaví aj vtedy, keď platňu prvýkrát pripojíte do elektrickej siete. Aby ste mohli začať používať vypínacie hodiny, dotknite sa jedného zo symbolov. Displej sa vypne a môžete začať platňu programovať.
V prípade, že sa senzory dostanú do kontaktu s vodou, ozve sa akustický signál. Systém sa nedá obsluhovať mokrými prstami.
Digitálny displej
Zostávajúci čas programu, ktorý skončí ako prvý.
Ukazovateľ programovaného horáku. Svietiaci bod znamená, že tento ukázaný čas zodpovedá tomuto horáku. Svetlejší symbol znamená, že okrem tohoto ukázaného programu prebiehajú ešte ďalšie programy.
Označenie
Tento symbol ukazuje, že priebehové hodiny sú nastavené.
Tento bod ukazuje, že boli naprogramované hodiny pre varenie.
Symboly
Prehriatie (viď „ochrana proti prehriatiu“)
Prepínač zablokovaný (viď „blokovanie prepínača“)
Pripojenie spotrebiča k elektrickej sieti /chyba v zásobovaní prúdom (viď „ochrana pred chybami v zásobovaní prúdom“)
13
Bezpečnostné pokyny pre použitie pri varení
NIE
Nepoužívajte žiadne malé nádoby na veľkých horákoch. Oheň nesmie dosahovať na strany varných nádob.
Nevarte bez pokrievky alebo s otvorenou pokrievkou, týmto dochádza k veľkým stratám energie.
Nepoužívajte žiadne varné nádoby s nerovným dnom. Toto predlžuje dobu varu a zvyšuje spotrebu energie.
Nestavajte nádobu na horák šikmo, mohla by sa prevrhnúť. Nepoužívajte nádoby a veľkým priemerom na horákoch v blízkosti ovládacích prepínačov, ktoré sa po postavení takmer dotýkajú vypínačov a teplotu v tomto priestore zvyšujú takou mierou, že môžu spôsobiť škody. Varné nádoby nestavajte priamo na horáky.
Nestavajte predmety s neprimerane vysokou váhou na platňu ani na ňu inak nenarážajte ťažkými predmetmi.
ÁNO
Používajte vždy varné nádoby, ktoré sú vhodné pre príslušný horák, aby ste zabránili zbytočnej spotrebe plynu a fľakom na nádobách. Nasaďte vždy pokrievku.
Používajte iba hrnce, panvice a tlakové hrnce s rovným a hrubým
dnom.
Varnú nádobu postavte na rošt.
Dajte pozor na to, aby rošty a pokrievky pred použitím presne priliehali.
S varnými nádobami na varnej platni zaobchádzajte opatrne.
14
Nepoužívajte dva horáky alebo zdroje tepla pre jednu varnú nádobu.
Nepoužívajte pekáče, hlinené nádoby atď. dlhšiu dobu pri max. výkone.
Používajte iba jednu nádobu pre jeden horák. Na 3-stupňovom plameňovom horáku používajte dodatočný rošt.
Čistenie a údržba
NIE ÁNO
Nepoužívajte práškové čistiace prostriedky, spreje na čistenie trúby alebo iné drhnúce hubky, pretože by mohlo dôjsť k poškrabaniu skla. Nepoužívajte na odstraňovanie zbytkov prischnutých potravín žiadne ostré predmety ako napr. kovové piliny alebo nôž. Nepoužívajte na čistenie spojovacích miest sklenenej dosky a obloženia horákov alebo krycích profilov z kovu žiadny nôž alebo škrabku. Kuchynské nádoby neposúvajte po sklenenej doske, sklo by sa mohlo poškrabať. Neudierajte do okrajov platne.
Pre starostlivosť o sklenenú dosku odporúčame mydlovú hubku, používať iba na vychladnutý spotrebič.
Vyčistite povrch spotrebiča po každom použití a po vychladnutí. To najmenšie zašpinenie sa pri novom zapnutí spáli. Horáky a rošty pravidelne ponárajte do mydlovej vody a čistite drôtenou kefkou, aby boli všetky ich otvory a nity priechodné pre plameň. Mokré kryty a rošty sa musia dobre osušiť.
Zrnká piesku, ktoré sa uvoľňujú pri čistení zeleniny, by taktiež mohli poškrabať sklenený panel.
Po očistení a osušení horákov, dajte pozor na to, aby kryty zapadli správne do rozdeľovača plameňa horákov.
15
Kvôli vysokým teplotám v okolí kruhových krytov 3-plameňového horáku a v oblastiach z nerezovej ocele ako napr. nádobe na tuk, okolie horáku atď., môže časom dôjsť k ich zafarbeniu. To je NORMÁLNE. Očistite tieto časti po každom použití čistiacim prostriedkom určeným pre nerezovú oceľ. Rošty musia byť po umytí pred ďalším použitím celkom suché. Kvapky vody alebo vlhké miesta by mohli na začiatku varenia spôsobiť drobné škody smaltu.
Dávajte pri čistení pozor na pryžové podložky, ktoré by sa mohli uvoľniť, čím by potom rošt stál na platni bez ochrany a mohlo by to spôsobiť poškrabanie varnej platne.
16
Prevádzkové závady
Nemusíte vždy volať zákaznícky servis. Často môžete vadu odstrániť sami. V nasledujúcej tabuľke nájdete niekoľko pokynov.
Dôležitý pokyn:
Výlučne kvalifikovaný pracovník nášho zákazníckého servisu môže vykonávať práce na plynovej a elektrickej sústave.
Čo robiť ... Možné príčiny Riešenie
...ak všeobecné elektrické zariadenie nefunguje?
... ak nefunguje elektrické zapaľovanie?
- Vadné poistky.
- Samočinný vypínač alebo odpojovač inštalácie môže byť voľný.
- Medzi sviečkou a horákom sa môžu nachádzať zbytky jedla.
- Skontrolujte hlavné poistky a prípadne opravte.
- Skontrolujte hlavné poistky, či je príčinou samočinný vypínač alebo odpojovač.
- Medzipriestor sviečok a horákov musí byť starostlivo očistený.
- Horáky sú mokré.
- Horákove kryty sú nesprávne nasadené.
... ak plameň horáku nehorí rovnomerne?
... ak sa nezdá byť prúd plynu v poriadku alebo ak neprúdi žiadny plyn?
... ak v kuchyni cítiť plyn? - Uzáver je otvorený.
... pokiaľ nie sú bezpečnostné zariadenia jednotlivých horákov funkčné?
- Rôzne časti horáku nie sú správne poskladané.
- Plynové vývody horáku sú znečistené.
- Vedenie plynu na stredných ventiloch je zatvorené.
- Pri plyne z plynovej nádoby môže byť nádoba prázdna.
- Možný únik plynu pri uzávere plynovej nádoby.
- Vypínač nebol dostatočne dlho zatlačený.
- Plynové vývody horáku sú znečistené.
- Kryty horákov a sviečok musíte starostlivo očistiť.
- Skontrolujte, či sú kryty správne nasadené.
- Rôzne časti správne nasaďte.
- Plynové vývody horáku očistite.
- Možné ventily otvorte.
- Prázdnu plynovú nádobu
nahraďte plnou.
- Skontrolujte všetky uzávery.
- Uistite sa, či je pripojenie v poriadku.
- Po zapálení horákov vypínač ešte pár sekúnd držte stlačený.
- Plynové vývody horákov očistite.
17
V prípade, že voláte náš zákaznícky servis, uveďte, prosím, tieto údaje: E - NR FD Tieto údaje nájdete na typovom štítku Vášho spotrebiča na spodnej strane varnej platne.
Záručné podmienky
Záručné podmienky, ktoré sa týkajú týchto spotrebičov, sú pevne stanovené našim zástupcom v krajine, kde ste si spotrebič zakúpili. Na želanie je predajca, u ktorého ste spotrebič zakúpili, ochotný podať ďalšie informácie. Na uznanie reklamácie musí byť predložený doklad o kúpe. Vyhradzujeme si právo na zmeny.
TABUĽKA 1
UKAZOVATELE HORÁKU
Tento varný panel sa môže používať iba s plynom, ktorý je uvedený na typovom štítku.
Prevádzkový tlak mbar 29 37 20 25
Silný horák
Polorýchly horák
Pomocný horák
3-stupňový horák
Ukazovateľ trysky 85 85 115 128
Spotreba (H)
Prietok plynu 15 °C 1,013 mbar
Ukazovateľ trysky 67 67 100 98
Spotreba (H)
Prietok plynu 15 °C 1,013 mbar
Ukazovateľ trysky 50 50 72 72
Spotreba (H)
Prietok plynu 15 °C 1,013 mbar
Ukazovateľ trysky 97 97 140 142
Spotreba (H)
Prietok plynu 15 °C 1,013 mbar
Nominálna redukovaná
Nominálna redukovaná
Nominálna redukovaná
Nominálna redukovaná
Druh
plynu
kW 3
m3/h
g/h
kW 1,75
m3/h
g/h
kW 1
m3/h
g/h
kW 3,6
m3/h
g/h
G-30
BUTÁN
≤ 0,603≤ 0,603≤ 0,503≤ 0,50
≤ 0,35
≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,33
≤ 1,26
218
127
— 73
261
G-31
PROPÁN
214
1,75
≤ 0,35
125
— 71
3,6
≤ 1,26
257
G-20
ZEMNÝ
PLYN
0,286—0,333
1,75
≤ 0,29
0,167—0,194
0,095—0,111
3,6
≤ 1,26
0,343—0,399
G-25
ZEMNÝ
PLYN
1,75
≤ 0,29
3,6
≤ 1,26
18
E-Nr
FD
Type
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
BE/FR
IT/PT
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/37
20
G
Q n
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
AT/DK/FI/SE/LV
ES/GB/GR/IE
DE/LU
EE/LT/SI/CZ/SK
20-30
HSE-7TF4W3M
99BN795
1,6 W
806
792
1,058
11,10 kW (Hs)
19
Montážny návod
EP 726QT90E
1
1
150
100
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
590
43
A
CRIST
AL GAS
DIAMOND
min.50
+
1
560
490
+ –
1
43
520
710
B
CRIST
AL
GAS
DIAMOND
A
B
min. 600
min. 650
2
x4
a
b
c
b
a
2
2
3
3
3
3
d
3
a
3
4
5
5
e
Ø max.
12,4
4
7 mm.
7
8
9
6
10
5
Návody pre inštalatéra
Všetky inštalačné a nastavovacie činnosti aj zmeny na iný druh plynu musí vykonať kvalifikovaný pracovník nášho zákazníckeho centra a musia byť dodržané platné normy a predpisy spoločností zásobujúcich plynom. DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých prác sa musí prerušiť prívod plynu a prúdu do spotrebiča. Pred pripojením spotrebiča k inštalácii je potrebné skontrolovať, či je spotrebič vhodný pre prívodný druh plynu. Naše platne sú z výroby nastavené na druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Miesto, kde bude spotrebič nainštalovaný, musí mať predpísané vetranie. Spaľovaný plyn musí byť odvedený von. Je potrebné skontrolovať rozmery platne i otvoru v nábytku. Pracovné dosky, ktoré sú v priamom kontakte s okolím platne, musia byť z nehorľavého materiálu. Obloženie z vrstvených látok (laminátu) a spojovacie lepidlo musia byť teplu odolné, aby nedochádzalo k opotrebovaniu. Elektrické vedenie sa nesmie dotýkať miest, ktoré sa zahrievajú. Vedenie prúdu musí byť pripevnené na nábytku, aby nemohlo prísť do styku s horúcimi miestami trúby alebo platne. Spotrebiče s elektrickými časťami musia byť podľa predpisov uzemnené. So spotrebičom zaobchádzajte počas inštalácie opatrne. Na spotrebič neudierať. Tento spotrebič sa môže inštalovať podľa všeobecne platných predpisov a iba na dobre vetranom mieste. Pred inštaláciou a použitím si prečítajte návod na obsluhu a montáž.
V PRÍPADE, ŽE TIETO STANOVY NEBUDÚ DODRŽANÉ, NERUČÍ ZA SPOTREBIČ VÝROBCA ALE INŠTALATÉR.
Inštalácia varnej platne do kuchynskej linky
Možnosť inštalácie platne do kuchynskej linky zodpovedá norme pre plynové spotrebiče EN 30-1-1 triedy 3.
Inštalačné opatrenia
1- minimálne odstupy (mm). V pracovnej doske vyrežte podľa daných rozmerov otvor. Obr. 1. Pokiaľ nie je pod elektrickou alebo kombinovanou plynovou-elektrickou platňou trúba, namontujte deliacu dosku z nehorľavého materiálu, napr. drevotriesky alebo železa, v odstupoch 10 mm od spodku platne, aby ste zabránili kontaktu so spodnou časťou platne. Pokiaľ je pod spotrebičom šuflík, zaistite, aby sa v ňom nenachádzali žiadne ľahko zápalné predmety alebo predmety citlivé na teplo, ako napr. sprej alebo krém na obuv. Používajte iba žiaruvzdorné šuflíky. Pre inštaláciu nad trúbu musí byť zabezpečená nútená ventilácia. Zároveň sa musí skontrolovať, či rozmery zodpovedajú rozmerom v inštalačnom návode. Platňu vycentrujte do otvoru pre inštaláciu v kuchynskej linke.
2- Drevené vlákna, ktoré sa používajú na výrobu pracovných dosiek, pri kontakte s vlhkosťou relatívne rýchlo napučia. Preto by mali byť miesta rezu ošetrené špeciálnym lepidlom, ktorý ich ochráni pred parou a kondenzovanou vodou, ktorá by sa mohla hromadiť pod pracovnou doskou kuchynskej linky. Podľa modelu sú svorky a tesnenie (spodný okraj platne) už namontované. Tieto sa nesmú v žiadnom prípade odstrániť.
6
Tesnenie zaručí tesnosť celej pracovnej plochy a zabraňuje vniku tekutín. Pokiaľ nie sú z výroby nasadené, odstráňte rošty, víčka horákov a rozdeľovače z Vašej platne a na ich spodnom okraji nasaďte podľa modelu, obr. 2a/2b, lepiace tesnenie, ktoré bolo dodané ku spotrebiču. Našraubujte na určené miesta svorky, ktoré nájdete v priloženom sáčku s príslušenstvom. Podľa modelu, obr. 3d sa dajú niektoré typy svoriek obr. 3a alebo 3b vsunúť do pripravených vývrtov. Potlačte súčasne na všetky miesta, aby platňa priliehala na všetkých miestach. Obr. 4. Pokiaľ má Váš model svorky podľa obr. 3d. Po nasadení platne, otočte svorky a pevne ich dotiahnite, tak ako je to opísané na obr. 3e.
3- Pokiaľ je nutná demontáž, svorky odšraubujte. Zvoľte opačný postup k montáži.
• pri svorkách typu podľa obr. 3a sa musí svorka zatlačiť zo spodku nahor.
• pri svorkách typu podľa obr. 3b sa musí šraubovákom vynaložiť páková sila, obr. 3c.
4- Koniec vtokovej trúbky v prívodovom vedení plynovej platne je vybavený oblúkovým závitom ½“, obr. 5. Táto oblúková súčiastka umožňuje:
• pripojenie ku kusu trúbky.
• pripojenie ku kovovej hadici. V tomto prípade sa nesmie stať, aby sa táto hadica dostala do kontaktu s pohyblivými časťami vstavanej jednotky (napr. so šuflíkom) a nesmie prechádzať otvory, ktoré sa dajú zatvárať. Pri všetkých druhoch prípojok sa nesmie ani meniť
ani pretáčať výrobná pozícia oblúkovej súčiastky.
Pri používaní spotrebiča vo Francúzsku sa musí výrobne namontovaná oblúková súčiastka nahradiť inou súčiastkou, ktorá je dodaná v sáčku s príslušenstvom, zob. 5a, nezabudnite nasadiť tesnenie.
V prípade, že dôjde z nejakého dôvodu k pretočeniu oblúkovej súčiastky, musí sa opäť skontrolovať tesnosť. Skontrolujte tesnosť všetkých prevedených pripojení. Výrobca neručí za netesnosť, pokiaľ došlo k pohnutiu alebo pretočeniu oblúkovej súčiastky, i keď pripojenie vykonal inštalatér.
5- Na typovom štítku sa musí porovnať napätie a celkový výkon. Spotrebič musí byť uzemnený. Dbajte na to, aby pripojenie zodpovedalo zákonným predpisom Vašej krajiny. Predpisy miestnych spoločností zásobujúcích prúdom sa musia striktne dodržiavať. Ku splneniu normálnych bezpečnostných predpisov musí inštalatér opatriť vše-pólový odpojovač kontaktným otvorom o veľkosti min. 3 mm. Pri pripojení pomocou zástrčky, ktorú má užívateľ v dosahu, to nie je nutné. Spotrebiče, ktoré majú zástrčky, sa môžu pripojovať iba k riadne nainštalovaným zásuvkám s uzemnením. Spotrebič zodpovedá triede „Y“, t.j. nesmie sieťový kábel vymeniť užívateľ ale kvalifikovaný pracovník tejto značky. Priečny rez a druh vedenia sa nesmie meniť. Nezasahujte do vnútorných častí spotrebiča. V prípade potreby sa obráťte na náš zákaznícky servis. Platne sú dodávané so sieťovým káblom s alebo bez zástrčky.
DRUHY KÁBLU
Platňa: Sieťový kábel Plyn 3 x 0,5 mm²
6- Na dokončenie inštalácie sa musí znovu rozdeľovač a víčko horáku nasadiť na určené platne. Okrem toho je potrebné nasadiť rošty do držiakových elementov.
7
Zmena na iný druh plynu
Všetky inštalačné a nastavovacie práce ako aj zmenu na iný druh plynu musí vykonať kvalifikovaný pracovník nášho zákazníckeho centra a musia byť dodržané normy a predpisy spoločností zásobujúcich plynom.
DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých prác prerušte prívod plynu a prúdu do spotrebiča.
Pred pripojením spotrebiča k inštalácii skontrolujte, či je spotrebič vhodný k privádzanému plynu. Naše platne sú z výroby nastavené pre druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ to normy Vašej krajiny povoľujú (viď typový štítok), môže sa platňa nastaviť na iný druh plynu. Držte sa nasledujúcich pokynov:
A) Výmena hláv horákov platní
1- rošty, víčka a telá horákov odobrať. 2- trysky vymeniť pomocou nástrčného kľúča s veľkosťou 7 mm a pevne dotiahnuť, pre zaručenie ich tesnosti, obr. 7. U týchto horákov nie je nutné žiadne nastavenie primárneho vzduchu.
B) Nastavenie nižšej spotreby kohútikov horákov platní.
1- Kohútiky nastaviť do pozície pre najnižšiu spotrebu. 2- Vypínacie elementy zložiť z ventilov, obr.
8.
3. Viditeľný je vnútorný tesniaci krúžok z flexibilnej gumy. Stačí, ak ho posuniete špičkou skrutkovača, až je na dosah regulačná skrutka, obr. 9.
Tesnenie nikdy neskladajte.
V prípade, že má Vaša platňa iba vnútorné tesnenie z mäkkej umelej hmoty, vyberte ho po obvode kruhu, až bude na dosah nastavovaciu skrutku.
4- Nastavenie Bypass-skrutky.
• pri propánovom alebo butánovom plyne musí byť skrutka úplne dotiahnutá.
• pri zemnom plyne otočte skrutku doľava až do správneho výtoku plynu z horáku, tak, že keď zapnete horák z pozície max. na min., horák ani nezhasne ani sa nezmenší plameň. 5- aby bola zaručená tesnosť platne v prípade pretekajúcich tekutín, musia byť všetky tesnenia nasadené. 6- Vypínače namontujte späť na ventily.
Os (hriadeľ) ventilu nikdy nevymontujte:
v prípade poruchy vymeňte celý ventil.
C) Nálepka s odkazom na druh prúdu, na ktorý bol spotrebič prestavený, musí byť uchytená v blízkosti typového štítku.
8
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
010 01 Žilina Komenského 38 M-SER
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 ST
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
91 1 08 Trenčín Mateja Bela 37 Jozef Rožník www
979 01
971 01 Prievidza V
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www
058 01 Poprad T
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSER
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r
900 44 T
841 02 Bratislava T
085 01 Bardejov Partizánska 46 Peter Špík spikservis@gates.sk 054/4746227 0905400019
81 1 07 Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
AFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
VIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
ovárenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
VIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
omášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
rhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
servis domácich spotrebičov
.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 02/45958855 0918996988
Loading...