Siemens EP 726QT90E User Manual

Návod k použití
EP 726QT90E
Q4ACZM0099
1
Vážený zákazníku,
Děkujeme Vám a gratulujeme k Vaší volbě. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič byl vyroben z prvotřídních materiálů, které byly po celý výrobní proces podrobeny přísné kontrole kvality a pečlivému přezkoušení, aby mohly být splněny Vaše požadavky po perfektní plotně. Tento návod k obsluze je pro zjednodušení rozdělen do dvou částí, jedna část se týká obsluhy spotřebiče a druhá část instalace. Chtěli bychom Vás požádat, abyste tyto jednoduché rady pečlivě pročetli a dodrželi, jen tak budete moci již od prvního okamžiku docílit nepřekonatelné výsledky. Návod obsahuje důležité informace, které se netýkají jen obsluhy ale i péče a bezpečnosti. Pro transport potřebují naše produkty účinný ochranný obal. Při výběru obalu se soustředíme pouze na nutně potřebný materiál, celkový balící materiál je zcela recyklovatelný. Stejně tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že obal vyhodíte do kontejneru, který k tomuto účelu slouží, v blízkosti svého bydliště. Použitý olej nemá být odstraněn do kanalizace, to by znamenalo velkou zátěž pro životní prostředí. Sbírejte olej do uzavřené nádoby a odevzdejte ho na sběrném místě, nebo pokud to není možné, odneste nádobu do kontejneru na odpad (tak se dostane na kontrolovanou skládku; což není nejlepším řešením, zabráníte ale znečistění spodních vod). Vaše děti i vy sami budete vděčni. Spotřebič, který už nepotřebujete, učiňte před likvidací nefunkčním. Potom ho zaneste na sběrné místo pro recyklovatelné hodnotné materiály. Vaše místní správa Vám podá informace o sběrných místech.
Obal a starý spotřebič
Pokud je na typovém štítku Vašeho spotřebiče tento symbol
Zlikvidujte odpad šetrně k životnímu prostředí
2
Zlikvidujte obal šetrně k životnímu prostředí
Tento spotřebič je označen dle evropské směrnice 2002/96/ EG o elektrických a elektronických starých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice vymezuje rámec pro zpětný odběr a zužitkování starých přístrojů v rámci EU.
dbejte na tyto údaje.
Obsah
Obal a starý spotřebič .................................................................................................2
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Součásti Vaší varné desky .........................................................................................
Plynový hořák .............................................................................................................. 7
Doporučený průměr (cm) kuchyňského nádobí .....................................................8
Funkce timeru .............................................................................................................. 9
Digitální displej .......................................................................................................... 13
Bezpečnostní pokyny pro užití při vaření ...............................................................14
Čištění a údržba .........................................................................................................15
Provozní poruchy ......................................................................................................17
Záruční podmínky ......................................................................................................18
6
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens­spotrebice.cz.
3
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze, abyste
Dle patných předpisů smí být instalace a změny týkající
Zjistěte před instalací nové varné desky, jestli všechny
Tento spotřebič nesmí být připojen na odtah zplodin z
Následující pokyny platí jen pro ty země, jejichž symbol
Místo instalace přístroje musí disponovat předpisovým
Nevystavujte spotřebič průvanu, jelikož by mohlo dojít k
mohli efektivně a bezpečně vařit s tímto spotřebičem.
se plynu pouze odborníkem zmoceněným oficiálními místy.
rozměry souhlasí.
hoření (komín, odtahová šachta apod.)
je uveden na přístroje. Pro nastavení přístroje tak, aby odpovídal podmínkám použití v jednotlivých zemích, je třeba dbát příslušných technických pokynů.
přívodem a odvodem vzduchu, která musí být v perfektním provozním stavu. (Všeobecné předpisy pro plynové instalace v obytných domech BOE č. 281,
24.11.93).
uhašení hořáků.
Tento přístroj je z výroby nastaven na druh proudu,
který je uveden na typovém štítku. Pokud bude nutné nastavení na jiný druh plynu, obraťte se, prosím, na naše zákaznické centrum.
Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče. V případě
potřeby se obraťte na naše zákaznické centrum.
Uschovejte tento návod k obsluze a instalaci, abyste
ho v případě změny majitele spotřebiče, mohli předat novému uživateli.
Neuvádějte poškozený spotřebič do provozu.
Povrchy topných a varných spotřebičů se během
provozu zahřívají, buďte proto opatrní. Nenechávejte děti v blízkosti spotřebičů.
4
Používejte spotřebič pouze k přípravě jídel, nikdy ne
jako topení.
Přehřátý tuk nebo olej se může snadno vznítit.
Mějte přípravu jídla na tuku nebo oleji, jako např. bramborových hranolek, pod dohledem.
Pokud dojde k zapálení tuku nebo oleje, nesnažte se
oheň uhasit vodou, NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Hrnec nebo zakryjte poklicí, aby došlo k udušení plamene a vypněte varnou desku.
Při poruše přerušte přívod proudu a plynu ke spotřebiči.
Kvůli opravě se obraťte na naše zákaznické centrum.
Na podložky pod hrnce nebo hořáky nestavte
zdeformované ani nestabilní varné nádobí, mohlo by spadnout.
Pokud nelze obsluhovat armaturu, nesmí být
forsírovaná. Obraťte se okamžitě na naše zákaznické centrum, které provede nápravu nebo náhradu.
Nepoužívejte k čistění varné desky žádné parní čistící
přístroje, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Obrázky v tomto návodě k obsluze jsou čistě
informativní.
POKUD TYTO PŘEDPISY NEBUDOU DODRŽENY,
ODMÍTNE VÝROBCE JAKÉKOLIV POSKYTNUTÍ ZÁRUKY.
5
Součásti Vaší varné desky:
Podložky pod hrnce
Trojokruhový hořák Wok
Hořák
Timer
Ovládací díly
6
Plynový hořák:
Obrázek 1.
U každého ovládacího knoflíku na ovládacím panelu je zobrazen odpovídající hořák, kontrolovaný příslušným ovládacím knoflíkem. Obrázek 1.
Pro zapnutí hořáku zatlačte daný ovládací knoflík a otočte ho doleva, kde ho přidržte několik sekund v maximální pozici, až dojde k zapálení hořáku. Ovládací knoflík pusťte a otočte do potřebné pozice. Pokud nedojde k zapálení hořáku, postup zopakujte. V případě zanesených zapalovacích svíček je zapalování nedostačující, proto je nutné tyto svíčky udržovat v čistotě. Čistěte svíčky malým kartáčkem a netlačte na svíčku příliš. Má-li Vaše varná deska hořák s které brání úniku plynu při nechtěném vyhasnutí hořáků, pak je zapalovací postup stejný, jen musíte držet ovládací knoflík zatlačený ještě několik sekund po zapálení. Pokud se zapálení nezdaří, zopakujte postu a tentokrát přidržte ovládací knoflík o cca 10 sekund déle. Po 6 provozních hodinách se spotřebič samočinně vypne. Otočte všechny ovládací knoflíky do pozice , až potom budete moci spotřebič znovu zapnout.
Pro vypnutí otočte ovládací knoflík doprava do pozice .
Vaše moderní a funkční varná deska disponuje plynule nastavitelnými ventily, díky tomu můžete zvolit nastavení mezi pozicemi Min. a Max. Při vypínání ustavte ovládací knoflík do pozice vpravo.
bezpečnostními ventily,
požadované
Vaše moderní a funkční varná deska má plynule nastavitelné ventily, čímž můžete zvolit mezi pozicemi Min. a Max. potřebné nastavení.
Dle provedení může být Vaše varná deska vybavena trojokruhovým hořákem, který je vhodný především pro vaření ve španělské pánvi Paella, v čínském woku (každý druh asiatských pokrmů) atd. Používání plynového spotřebiče vytváří v prostoru, ve kterém se používá, teplo a vlhko. Je důležitá dobrá ventilace kuchyně: přirozené větrací otvory musí být otevřené nebo je třeba nainstalovat mechanickou ventilaci (odsavač par).
7
Při nepřetržitém provozu spotřebiče je vhodná dodatečná ventilace, např. otevřené okno (aniž by vznikal průvan) nebo podobný výkon případně dostupné mechanické ventilace.
Oranžově zbarvený plamen je normální a může vzniknout v případě, že je v okolí prach nebo v případě vyteklé tekutiny atd.
Doporučený průměr (cm) kuchyňského nádobí
Dle modelu:
Hořák MIN. ø varné nádoby MAX. ø varné
Trojokruhový hořák Silný hořák 22 cm 26 cm Normální hořák 12 cm 20 cm Úsporný hořák 10 cm 12 cm
> 22 cm
Dodatečné rošty
Obrázek 2.
8
K Vaší varné desce můžete zakoupit jako zvláštní příslušenství Wok-kroužek, který musí používán na trojokruhovém hořáku pro varné nádoby o průměru nad 26 cm, pekáče, hliněné nádoby a všechny konkávní varné nádoby (čínský wok, atd.) obrázek 2. Pokud jste ho nedostali, je tento dodatečný rošt k dostání v zákaznickém servise výrobce pod číslem 363300.
Podložka pod malé nádoby: jako zvláštní příslušenství můžete také zakoupit podložku pod malé nádoby, který je používán výhradně na úsporném hořáku u varných nádob s průměrem menším než 10 cm. Pokud jste jí neobdrželi, je tato podložka k dostání v zákaznickém servisu výrobce pod číslem 184200.
Výrobce neodpovídá za škody, které vzniknou nepoužíváním nebo špatným používáním dodatečných roštů.
Doporučení pro vaření
(Tato doporučení jsou čistě informativní)
Velmi silný Silný plamen plamen
Trojokruhový hořák
Silný hořák Řízky, bifteky, omelety,
Normální hořák
Úsporný hořák
Vaření, pečení, dušení, paelly, asiatské pokrmy.
fritované.
Brambory na páře, čerstvá zelenina, husté polévky, těstoviny.
Vaření: pokrmy z jednoho hrnce, mléčná rýže, karamelizování.
Funkce timeru
Střední plamen
Ohřívání, udržování v teple: předvařené a hotové pokrmy.
Rýže, bešamel, ragú.
Ohřev hotových pokrmů a udržování v teple. Příprava chutných pokrmů z jednoho hrnce.
Rozmrazování a vaření: luštěniny, ovoce, mražené.
Pomocí timeru můžete nastavit buď čas kuchyňské minutky (budíku) nebo dobu vaření na dvou různých hořácích najednou.
Kuchyňský budík můžete používat nezávisle na jiných funkcích. To znamená, že jej můžete používat, i když varnou desku nepoužíváte.
Úsporný plamen
Vaření na páře, ryba, zelenina.
Příprava/ rozpouštění: máslo, čokoláda, želatina.
Kuchyňský budík
Pomocí timeru můžete plynové hořáky automaticky vypnout po uplynutí nastavené doby.
S touto funkcí můžete programovat časový úsek o 99 minutách. Budík lze používat nezávisle na jiných funkcích. BUDÍKEM NELZE VYPNOUT HOŘÁKY.
9
Programování
Po uběhnutí naprogramovaného času
Změna programovaného času
Ukončení programu
1. dotkněte se jednou symbolu . Ukáže se Vám následující obrázek .
2. Dotkněte se za následujících 5 sekund symbolů < nebo >, kterými nastavíte čas.
Pokud je nastaveno na timeru více časů (timer nebo budík), na displeji se zobrazí nejkratší hodnota.
Po dobu 30-ti sekund bude znít akustický signál a na displeji se objeví odpovídající oznámení . Pokud
se dotknete jakéhokoliv symbolu, zastaví se tím signál a displej se vypne.
Dotkněte se symbolu a změňte v následujících pěti sekundách za pomocí < nebo> čas. Zpětné počítání nově nastaveného času začne po několika sekundách.
Dotkněte se symbolu a změňte čas pomocí symbolů < nebo >.Displej se vypne po několika sekundách nebo bude ukázán zbývající čas dalšího programu.
Poznámky
Naprogramování automatického vypnutí hořáku. Timer
10
Po přerušení dodávky není kuchyňský budíknadále funkční
- čas musíte nastavit znovu. Můžete nastavit dobu o 99 minutách.
Nastavte programovaný čas pro požadovaný hořák. Když naprogramovaný čas uteče, hořák se automaticky vypne.
Hořák musí být zapnutý.
1. Dotkněte se jednou symbolu se rozsvítí.
2. Dotkněte se symbolu plotny se ukáže po dobu jedné sekundy. Dotkněte
se symbolu pro zvolení požadovaného hořáku.
3. Dotkněte se v následujících pěti sekundách po zvolení hořáku symbolů <nebo> pro nastavení požadovaného času.
. Následující obrázek
podruhé. Konfigurace varné
Uplynutí nastaveného času
Změna nastaveného času
Přerušení nastavení
Takto můžete programovat jakýkoliv hořák. NAPROGRAMOVAT MŮŽETE POUZE DVA HOŘÁKY SOUČASNĚ.
Čas se začne odměřovat po několika sekundách nebo po výběru hořáku.
Na displeji se objeví nastavený čas, který uplyne jako první.
Po uplynutí nasdtaveného času se vypne hořák a následujících 30 sekund zní akustický signál. Na pravé
straně displeje se objeví ., na levé straně se točí body
. Když se dotknete libovolného symbolu, akustický
signál se vypne a displej zhasne.
OTOČTE OVLÁDACÍM KNOFLÍKEM HOŘÁKU, KTERÝ SE VYPNUL POMOCÍ TIMERU, DO POZICE 0.
Dotkněte se symbolu , zvolte hořák a změňte čas během následujících 5 sekund za pomocí symbolů <nebo>. Zpětné odpočítávání nově nastaveného času začíná po několika sekundách.
Upozornění
Dotkněte se symbolu , zvolte hořák a změňte čas za pomocí symbolů <nebo>. Displej se vypne po pár sekundách nebo se ukáže zbývající čas dalších nastavení.
Po přerušení dodávky proudu nebude timer dále odpočítávat. Můžete nastavit délku po 99 minutách.
Dotkněte se symbolu pro kontrolu nastaveného času.
11
Jiné funkce
Zablokování ovládacího panelu
Dotýkejte se 4 sekundy symbolu . Zazní akustický signál a následovně oznámení . Posléze se opět objeví
informace o nastavených časech. Pokud bude aktivována blokace ovládacího panelu, zazní při doteku libovolného
symbolu akustický signál a odpovídající signalizace . Pro zrušení blokace se dotýkejte 4 sekundy symbolu .
Ochrana proti přehřátí
Ochrana proti chybám v zásobování proudem
Varná deska má k dispozici systém pro ochranu proti přehřátí timeru. Pokud vystoupí teploty příliš vysoko, objeví se oznámení a informace o právě nastaveném čase. Hořáky zůstávají v provozu. Až teplota klesne na snesitelnou úroveň, symbol zhasne. Až teplota dosáhne povolené maximum, vypne timer kvůli ochraně elektroniky všechny hořáky. Střídavě se ukazuje symbol čas přerušených programů. Ovládací knoflíky zůstanou zablokované do té doby, než klesne teplota na snesitelnou úroveň. Počkejte pár minut, než začnete znovu používat varnou desku.
Pokud dojde během provozu timeru k přerušení přívodu el.energie, vypnou se všechny hořáky, které jsou nastavené pomocí timeru. Až je přívod proudu znovu obnoven, objeví se označení . Abyste timer mohli začít, dotkněte se symbolu. Displej se vypne a varná deska je připravena k programování. Označení se objeví i tehdy, když plotnu poprvé připojíte do elektrické sítě. Abyste mohli začít používat vypínací hodiny, dotkněte se jednoho ze symbolů. Displej se vypne a varnou desku můžete opět programovat.
a zbývající
Upozornění
12
Když senzory přijdou do kontaktu s vodou, ozve se akustický signál. Systém se nedá obsluhovat mokrými prsty.
Digitální displej
Zbývající čas nasta., které skončí jako první.
Ukazatel nastaveného hořáku. Svítící bod znamená, že tento zobrazený čas odpovídá tomuto hořáku. Tlumenější svítící bod znamená, že kromě zobrazeného času je nastaven čas ještě pro jiný hořák.
Označení:
Tento symbol ukazuje, že je nastaven kuchyňský budík.
Tento bod ukazuje, že je nastaven timer.
Symboly
Přehřátí (viz „ochrana proti přehřátí“)
Ovládací knoflík zablokovaný ovládacího panelu“)
Připojení spotřebiče k elektrické síti / chyba v zásobování proudem (viz „ochrana před chybami v zásobování proudem“)
(viz „blokování
13
Bezpečnostní pokyny pro užití při vaření
NE
Na velkých hořácích nepoužívejte malé nádoby. Plameny nesmí přesahovat boční stěny varných nádob.
Nevařte bez poklice nebo s částečně odklopenou poklicí, dochází tak k velkým ztrátám energie.
Nepoužívejte žádné varné nádoby s nerovným dnem. Toto prodlužuje dobu varu a zvyšuje spotřebu energie.
Nestavte nádobu na hořák šikmo, mohla by se převrhnout. Nepoužívejte nádoby o velkém průměru na hořácích v blízkosti ovládacích knoflíků. Po umístění by se mohly dotýkat knoflíků a zvyšovat teplotu v tomto prostoru takovou měrou, že by mohlo dojít k poškození. Varné nádoby nestavte přímo na hořáky.
ANO
Používejte vždy varné nádobí, které je vhodné pro odpovídající hořák, abyste zabránili zbytečné spotřebě plynu a flekům na nádobí. Nasaďte vždy poklici.
Používejte jen hrnce, pánve a tlakové hrnce s
rovným a tlustým dnem.
Varnou nádobu postavte na rošt.
Dejte pozor na to, aby rošty a poklice před použitím přesně doléhaly.
14
Na varnou desku nestavte žádné předměty s nepřiměřenou hmotností ani na ni jinak nenarážejte těžkými předměty.
Nepoužívejte dva hořáky nebo zdroje tepla pro jednu varnou nádobu.
Nepoužívejte pečící pánev,hliněné nádoby atd. delší dobu při max. výkonu.
S varnými nádobami na plotně zacházejte
opatrně.
Na trojokruhovém hořáku v případě použití konkávní wok-pánve použijte přídavný rošt
- Wok-kroužek.
Čištění a údržba
NE ANO
Nepoužívejte práškové, čistící prostředky, spreje pro čištění trouby nebo jiné drhnoucí houby, jelikož by mohlo dojít poškrábání skla. Nepoužívejte k odstraňování zbytků přischlých potravin žádné ostré předměty jako např. kovové piliny nebo nůž. Nepoužívejte k čistění spojovacích míst skleněné desky a obložení hořáků nebo krycích profilů z kovu žádný nůž nebo škrabku. Kuchyňské nádobí neposunujte po skleněné desce, sklo by se mohlo poškrábat. Netlučte do okrajů plotny.
Zrnka písku, která se uvolňují při čistění zeleniny, by také mohly poškrábat skleněnou desku.
Pro péči skleněné desky doporučujeme
mýdlovou houbičku, používat
jen na vychladlý spotřebič.
Vyčistěte povrch spotřebiče po každém použití a po vychladnutí. to nejmenší zašpinění se při novém zapnutí spálí. Hořáky a rošty pravidelně namáčejte do mýdlové vody a očistěte drátěným kartáčem, aby byly všechny jejich otvory a nýty průchodné pro plamen. Vlhká víčka hořáků a rošty se musí dobře osušit.
Po očistění a osušení hořáků, dejte pozor na to, aby víčka zapadala správně do rozdělovače plamene hořáku.
15
Kvůli vysokým teplotám kolem kruhových víček trojokruhového hořáku a v oblastech, kterým je vystaveno víčko trojokruhového hořáku a nerezové zóny jako např. okolí hořáků, může časem dojít k jejich zbarvení. To je NORMÁLNÍ. Očistěte tyto části, po každém použití, čisticím prostředkem pro nerezovou ocel. Podložky pod hrnce Vaší varné desky musí být po umytí před dalším použitím zcela suché. Kapky vody nebo vlhká místa by mohla na začátku vaření způsobit drobné škody smaltu.
Dávejte při čistění pozor na pryžové podložky, které by se mohly uvolnit, čímž by pak podložka stála na varné desce bez ochrany a mohlo by dojít k poškrábání varné desky.
16
Provozní poruchy
Nemusíte vždy volat zákaznický servis. Často můžete vadu odstranit sami. V následující tabulce naleznete několik pokynů.
Důležitý pokyn:
Jen kvalifikovaný pracovník našeho zákaznického servisu smí provádět práce na plynové a elektrické soustavě.
Co dělat ... Možné příčiny Řešení
...celkově nefungují elektrické části spotřebiče?
... když nefunguje elektrické zapalování?
- Vadné pojistky.
- Automatický vypínač nebo odpojovací zařízení může být nefunkční.
- Mezi svíčkou a hořákem se mohou nacházet zbytky jídla.
- Zkontrolujte hlavní pojistky a případně je vyměňte.
- Zkontrolujte v hlavní pojistkové skříni, jestli funguje automatický vypínač nebo odpojovací zařízení.
- Meziprostory svíček a hořáků musí být pečlivě očištěné.
- Hořáky jsou mokré.
- Víčka hořáků jsou špatně nasazena.
... když plamen hořáku nehoří rovnoměrně?
... když se nezdá být proud plynu v pořádku nebo když neproudí žádný plyn?
... když je v kuchyni cítit plyn? - Kohoutek je otevřený
... pokud nejsou bezpečnostní zařízení jednotlivých hořáků funkční?
- Různé části hořáku nejsou správně poskládané.
- Plynové vývody hořáku jsou zašpiněné.
- Vedení plynu může být uzavřeno předřazenými bezpečnostními ventily.
- U plynu z plynové láhve může být láhev prázdná.
- Možný únik plynu u uzávěru plynové láhve.
- Vypínač nebyl dost dlouho zmáčknuty.
- Plynové vývody hořáku jsou znečištěné.
- Víčka hořáků a svíček se musí pečlivě očistit.
- Překontrolujte, jestli jsou víčka správně nasazena.
- Složte díly hořáku správně.
- Vyčistěte vývody plynu na hořáku.
- Pokud jsou k dispozici bezpečnostní ventily, otevřete je.
- Prázdnou plynovou láhev
nahradit plnou.
- Zkontrolovat všechny kohoutky.
- Zjistěte, zda je připojení v pořádku.
- Po zapálení hořáků vypínač ještě pár sekund držte zmáčknutý.
- Plynové vývody hořáků očistěte.
17
Pokud voláte náš zákaznický servis, uveďte, prosím, tyto údaje: E - NR FD Tyto údaje naleznete na typovém štítku Vašeho spotřebiče na spodní straně plotny.
Záruční podmínky
Záruční podmínky, které se týkají těchto spotřebičů, jsou pevně dány naším zástupcem v zemi, kde jste si spotřebič koupili. Na přání Vám prodejce, u kterého jste spotřebič koupili, ochotně sdělí další podrobnosti. K uznání reklamace musí být předložen doklad o koupi. Vyhrazujeme si právo na změny.
TABULKA 1
UKAZATELE HOŘÁKU
Tato plotna se smí používat jen s plynem, který je uveden na typovém štítku.
Provozní tlak mbar 29 37 20 25
Silný hořák
Normální hořák
Úsporný hořák
Trojokruhový hořák
Označení hlavy trysky 85 85 115 128
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 67 67 100 98
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 50 50 72 72
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Označení hlavy trysky 97 97 140 142
Spotřeba (H)
Průtok plynu (hutnota) 15 °C 1,013 mbar
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Nominálně redukovaná
Druh
plynu
kW 3
m3/h
g/h
kW 1,75
m3/h
g/h
kW 1
m3/h
g/h
kW 3,6
m3/h
g/h
G-30
BUTAN
≤ 0,603≤ 0,603≤ 0,503≤ 0,50
≤ 0,35
≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,33
≤ 1,26
218
127
— 73
261
G-31
PROPAN
214
1,75
≤ 0,35
125
— 71
3,6
≤ 1,26
257
G-20
ZEMNÍ
PLYN
0,286—0,333
1,75
≤ 0,29
0,167—0,194
0,095—0,111
3,6
≤ 1,26
0,343—0,399
G-25
ZEMNÍ
PLYN
1,75
≤ 0,29
3,6
≤ 1,26
18
E-Nr
FD
Type
M(g/h) G-30 G-31
V(m3/h)
G-20
BE/FR
IT/PT
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/37
20
G
Q n
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
AT/DK/FI/SE/LV
ES/GB/GR/IE
DE/LU
EE/LT/SI/CZ/SK
20-30
HSE-7TF4W3M
99BN795
1,6 W
806
792
1,058
11,10 kW (Hs)
19
Loading...
+ 44 hidden pages