Siemens EG20158EU User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

en
de
fr
it
es
nl
1
tr
hu
ru
pl
Instrukcja montażu
proszę zachować
512 ÷ 529
582 ÷ 590
65
61
28
2
3
4
5
6
5
60
30
15
7
8
9
11
10
12
13
14
7 mm.
15
Put these instructions in a safe place for future reference
en
Instructions for the installation technician
All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply companies' specifications. It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas. Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas supply.
This appliance has been designed for
home use only, not for commercial or
professional use. This appliance cannot be
installed on on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance
is used for the purpose for which it was
designed.
Before connecting up the appliance to the installation, first check that it has been adjusted for the type of gas that is to be supplied. Our cooking hobs leave the factory set to function with the type of gas that is indicated on the specifications plate.
This appliance
well venti
a
existing regulations and venti
specifications.The appliance
connected to a
p
dis
The place where the appliance is to be installed must have regulation ventilation so that flue gases are piped outside.
Check the dimensions of the cooking hob as well as the dimensions of the gap to be cut in the kitchen unit.
The panels on the work surface, in the immediate vicinity of the cooking hob, must be made of non-flammable material. Both the stratified surfacing and the glue used to secure it should be heat resistant, to prevent deterioration.
Electrical cables must not come into contact with hot areas. The power cable must be secured to the kitchen unit to prevent it from touching any hot parts of the oven or the cooking hob.
All appliances containing any electrical components must be earthed.
Read these instructions before installing or using the appliance.
IN THE EVENT THAT THESE RECOMMENDATIONS ARE NOT OBSERVED, THE INSTALLATION TECHNICIAN WILL BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED, AND THE MANUFACTURER WILL BE EXEMPT FROM ALL RESPONSIBILITY.
lated
sal
o
dev
an
l
on
y be installed in
c
place in accordance with
combustion
i
ce
.
product
lat
ion
must
not be
's
Installing the cooking hob in the kitchen unit
b
o
h
e
h
t
t
i
f
o
t
s
e
v
o
l
g
e
v
i
t
c
e
t
o
r
p
r
a
We
:
Note
The option of locating the cooking hob in the kitchen unit (in accordance with gas appliances regulation EN 30-1 ) is Type 3.
-1
Insertion measurements
1 - Minimum Distances (mm). Make
the
appropriate sized cut in the work
surface.
Figure 1.
For installation over an oven, check the dimensions of the oven according to your assembly manual.
If while using a hob with a control module it was possible to access its lower part, a separator will be needed in order to avoid possible contact. The minimum distance of this separator to the support level of the hob must be 130 mm.
Place the cooking hob in the gap cut into the kitchen unit.
2 - When the wood fibres used for the
production of the cooking hob modules become damp they expand quite rapidly. We therefore recommend that the cut edges are treated with a special glue to protect them from steam or any condensation that might drip down beneath the work surface of the cooker unit.
Depending on the model, the clips and the watertight seal (underside of the cooking hob) may already be fitted; if this is the case, do not under any circumstances remove them. The seal ensures that the entire work surface will be watertight, and prevents water seepage.
If they are not fitted, remove the pan supports, the burner covers and the diffusers of the cooking hob and place the hob upside down, and put the adhesive seal supplied with the appliance on the underside of the cooking hob Fig. 2.
3 - Remove the clips from the accessory
bag provided. Depending on the appliance model, your type of clamp may be similar to the one shown in Fig. 3 or Fig. 4.
- If your type of clamp is the same as
the one illustrated in Fig. 3:
Place them in the holes designed for
this. Insert and simultaneously press the ends so that the cooking hob is supported uniformly on its perimeter.
If you need to disassemble the
appliance, simply push it upwards from underneath.
- If your type of clamp is the same as the one illustrated in Fig. 4:
Screw them to the points underneath
provided for this, with the clamp facing inwards to enable its subsequent insertion in the kitchen unit. Insert and simultaneously press the ends so that the cooking hob is supported uniformly on its perimeter.
Turn and screw the clamps for correct
mounting.
4 - The end of the inlet collector of the
gas hob has an elbow with thread
Figure 5a..
This elbow allows for:
.
A rigid connection.
Connection using a flexible metal pipe
(L min. 1m - max. 3m).
must prevent the pipe
contact with moving parts
unit (for example, a drawer)
any spaces which might
obstructed If the cooking hob is
to an oven, as in Figure 6, or if there
obstruction between the flexible pipe
1
/ "
2
With this option, you
from coming into
of the insertion
or access to
become
(20,955 mm)
joined
is
and the oven, turn the elbow so as not to create pressure in the pipe, bearing in mind the position of the elbow according to Figure 1. Make sure that after having
turned the elbow there is no leak. In order to use this appliance in France you need to remove the factory-assembled adaptor and place the one found in the accessory bag, Fig. 5b, without forgetting to include the seal. Except in the conditions outlined, it is not possible to move or turn the elbow from the position it is in when it leaves the factory. If for any reason the elbow is turned, you must ensure that the area is sealed correctly.
Make sure that all connections made are airtight. The manufacturer is exempt from all responsibility with regard to leaks, if the elbow is moved or turned, as well as connections made by the installation technician.
5 - The following should be checked in
the specifications plate: the voltage and the total power. This appliance must be EARTHED.
Always make certain that all connections made are in accordance with national legal requirements. Observe all the local electricity supply company regulations.
To comply with normal safety requirements, the installation technician should provide an omni-pole cut-off switch with a contact opening of at least 3 mm.
This appliance is type "Y", which means that the supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER; this can only be done by the manufacturer's technical services department. Do not make any adjustments to the interior of the appliance. If this is necessary, call our technical assistance service.
Installation of oven and connection with cooking hob
1 - Oven preparation:
Next to the cooking hob are the actuators which must be secured to the bottom part of the oven, see Fig. 7.
2 - Preparation of cooking hob:
a) Check type of gas: Check that the appliance leaves the factory
with the type of gas it requires. If it does not, the burner tips will need to be changed and the minimum point of the tap fittings adjusted. (See section Changing gas type in these instructions).
b) Check the insertion situation: Kitchen unit and distances to the insertion
space.
3 - Installation of cooking hob
If the cooking hob has not yet been inserted into its space, place it there and make sure it has been secured to the unit. Also connect the gas as previously described.
en
Raise and secure the universal joints to the bottom of the cooking hob with the help of adhesive tape or gum, if the cooking hob does not have this.
4 - Electrical connection
Connect the oven to the mains. The connection cable must be connected to the oven and the earth wire secured as shown in Fig. 8. If necessary, insert the oven in the kitchen unit.
5 - Mechanical joint/Universal joints.
Move the oven towards the universal joints. (see Fig. 9) A gap of approx. 50mm must be left so that the universal joints can be manually connected to the oven. Remove the gum or adhesive tape from all the universal joints and connect them to the actuators. See Fig.9.
6 - Mounting the oven.
Push the oven right to the back and use the 2 screws to secure it to the side walls of the kitchen unit (Fig. 10).
7 - Completion of installation and working
test. The controls received with the oven with the gas symbols must be placed on the spindles. Figure 11. Switch on the gas of the cooking hob and operate the burners. (Fig. 12). Check the burners stay alight after switching them on and releasing the control knobs. (Thermocouple safety burners) Turn the controls from maximum to minimum to check the stability of the flame.
Oven removal:
If the oven needs to be removed to: regulate the minimum point of the tap fittings, adjust the length of the universal joints or for a new mounting, the following steps must be taken:
1 - Remove the controls knobs.
Remove the oven mounting screws
2 -
(situated on both sides of the oven behind the door, in front of the oven unit, side
walls).
3 - Remove the oven carefully, approx.
50 mm. Only remove the oven the required distance in order to access the rear part of the control panel. If you continue to remove the oven, the universal joints in the tap fittings area may come loose.
4 - Remove the universal joints from the
actuators.
5 - Remove the oven from the kitchen
unit. If necessary (for example with a high base board in the kitchen unit) it may be necessary to remove the electrical connection and the earth wire.
6 - Special cases with the universal joints:
If the universal joint has come away from the tap fitting or actuator spindle, it must be refitted: a) Securing the universal joint to the actuator: The position of the narrow and wide pivots of the universal joint needs to be taken into consideration. b) If the plastic piece of the tap fitting spindle falls off: reconnect it but take into account the correct position of the spindle with a "D" shape and tighten it firmly.
Put these instructions in a safe place for future reference
Changing gas type
All installation, regulation and adaptation
to other types of gas must be carried out
by an authorised installation technician,
respecting all applicable regulations,
standards and the country's electrical and
gas supply companies' specifications.
It is recommended that you call our
Technical Assistance Service for
adaptation to other types of gas. Before
you begin, turn off the appliance's electricity
and gas supply.
Before connecting up the appliance to the installation, first check that it has been adjusted for the type of gas that is to be supplied. Our cooking hobs leave the factory set to function with the type of gas that is indicated on the specifications plate.
Provided that your country's domestic legislation permits it, this cooking hob may be adapted to function with other types of gas. To do so, follow these steps:
A) Change of rapid, semi-rapid and auxiliary burner tips.
1 - Remove the pan supports, cover
and casing of the burner.
2 - Change the burner tips using a 7
mm socket spanner and tighten them as firmly as possible to ensure they are correctly sealed. Figure 13.
With these burners the air does not have to be adjusted.
B) Adjusting the reduced consumption of the taps of the cooking hob burners.
1- Set the taps to minimum.
2 - Remove the oven or control module
Figure 14, according to the disassembly sequence.
3 - Remove the 3 body universal joint
array from its position in the tap shank.
4 - If the cooking hob has safety as
well as ignition switches, the flow adjusting screw must always be visible.
5 - Operate the flow adjusting screw,
Figure 1 5 depending on the model and bearing in mind that:
For 28-30/37 mbar Propane and
Butane Gas, the screw must be tightened as firmly as possible.
For 50 mbar Butane Gas, change the
by-pass.
For Natural Gas, turn the screw
clockwise to the correct hotplate burner
gas output. The flame must be stable and as small as possible. Check:
- the stability of the flame against draughts,
- the stability of the flame when changing the hotplate burner setting between maxi­mum and minimum,
- that there is no flame back draught.
6 -
Place the sticker indicating that the appliance's gas supply has been changed close to the specifications plate.
7 - Once you have completed these
actions, put the parts back together again.
Never take the tap spindle apart. In
the event of a malfunction, change the whole tap.
anti-
Bitte gut aufbewahren
de
Anleitung für den Installateur
Alle Installations-, Regelungs- und
Umstellungsarbeiten auf eine andere
Gasart müssen von einem autorisierten
Fachmann und unter Beachtung der
jeweils anwendbaren Regelungen und
gesetzlichen Vorgaben sowie der
Vorschriften der örtlichen Strom- und
Gasversorger vorgenommen werden.
Für Umstellungsarbeiten auf eine andere
Gasart empfehlen wir, den Kundendienst
zu rufen.
Stellen Sie vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten die Strom- und Gaszufuhr ab.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die
Verwendung in Privathaushalten
entworfen; eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder
in Wohnwagen eingebaut werden. Die
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
ausschließlich für seinen
Zweck genutzt wird.
Vor dem Anschluss des Geräts an die Installation muss sichergestellt werden, dass das Gerät für die zugeleitete Gasart geeignet ist. Unsere Kochfelder sind werksseitig für den Betrieb mit dem auf dem Typenschild angegebenen Gastyp eingestellt.
Dieses
au
e
ch
s
i d
r
gemäß
f
tungsbestimmungen au
Lü
werden.Das Gerät da
S
choste
r
n
angeschlossen werden.
Der Ort, an dem das Gerät installiert werden soll, muss über die vorschrifts-
mäßige Belüftung verfügen.
Daher müssen die Verbrennungsgase ins Freie abgeleitet werden.
Die Abmessungen des Kochfelds sowie die Abmessungen der Öffnung, die im Küchenmöbel angefertigt werden muss, überprüfen.
Die Platten auf der Arbeitsfläche in der direkten Umgebung des Kochfelds müssen aus nicht brennbarem Material bestehen. Sowohl die Schichtwerkstoffe als auch der Bindeleim müssen hitzebeständig sein, damit kein Verschleiß auftritt.
Die elektrischen Leitungen dürfen keine Berührung zu den Hitzebereichen haben.
Die Stromnetzleitung muss am Küchenmöbel befestigt werden, damit sie keine heißen Teile des Ofens oder des Kochfelds berühren kann.
Geräte mit elektrischen Bauteilen müssen mit der Erdableitung ver-
bunden werden.
Lesen Sie vor dem Einbau und vor dem Gebrauch dieses Gerätes die Bedienungsanleitung.
WERDEN DIE DIESBEZÜGLICHEN BESTIMMUNGEN NICHT EIN­GEHALTEN, LIEGT DIE HAFTUNG BEIM INSTALLATEUR, UND DER HERSTELLER IST VON DER HAFTUNG BEFREIT.
Gerät
darf nur
f
belü
en
den geltenden
in
tbaren
oder eine
vorgesehenen
einem
in
Raum
Vorschriften
fgeste
t
rf nich an eine
Ab
gasan
und
lt
l
lage
und
n
Installation des Kochfelds im Möbel
ld
fe
ch
Ko
es
n d
ue
ba
in
m E
Zu
:
s
ei
nw
Hi
Schutzhandschuhe verwenden.
Die Einbaumöglichkeit des Kochfelds im Küchenmöbel entspricht der Klasse 3 gemäß der Norm für Gasgeräte EN 30-1 .
-1
Einbaumaßnahmen
1 - Mindestabstände (mm): In der
Arbeitsplatte einen Ausschnitt mit den erforderlichen Abmessungen ausführen. Abb. 1.
Überprüfen Sie zur Installation auf einen Backofen die Abmessungen des Backofens an Hand des Montage­handbuches.
Sollte bei der Bedienung eines Koch-
feldes mit Bedienfeld der untere Bereich
zugänglich sein, so ist zur Vermeidung eines möglichen Kontaktes eine Ab­deckung anzubringen. Der Abstand zwischen dieser Abdeckung und der Auflagefläche des Kochfeldes muss mindestens 130 mm betragen.
Das Kochfeld in seiner Einbauöffnung
im Möbel zentrieren.
Die für die Herstellung von
2 -
Arbeitsplatten verwendenten Holzfasern schwellen bei Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf. Daher ist es angebracht die Oberflächen der Schnittstellen mit einem Spezialleim zu beizen damit sie vor Dunst und Kondenswasser geschützt sind, welches sich unter dem Arbeitstisch in der Küche ansammen könnte. Gemäß dem Model können die Klammern und Dichtungsringe (untere
Kante der Kochplatte) bereits vormontiert mitgeliefert werden. Falls dem so ist, diese auf keinen Fall entfernen. Die
Dichtung verhindert jegliches Eindringen
von Wasser in die gesamte
Arbeitsoberfläche.
Falls sie nicht von der Fabrik aus
vormontiert mitgeliefert werden, entfernen
Sie die Roste, die Klappen der Brenner
und die Diffusoren des Elektrokochfeldes
und bringen Sie diese in umgekehrter
Stellung an. Bringen Sie die
selbstklebende Dichtung, welche mit
dem Gerät mitgeliefert wird, an der
unteren Kante des Kochfeldes an.
Zeichnung 2.
3 - Nehmen Sie die Klammern aus
dem mitgelieferten Zubehörbeutel.
Gemäß dem Modell des Gerätes sieht
die Klammer wie in den Zeichnungen 3
oder 4 aus.
- Falls Ihre Klammer der
Zeichnung 3 entspricht:
Bringen Sie die Klammern an den
vorgesehenen Öffnungen an. Verzahnen
und drücken Sie die Ränder des
Kochfeldes gleichzeitig damit es
vollständig in den dafür vorgesehenen
Platz eingelegt wird.
Falls eine Abmontierung notwendig
ist, sollten Sie nur von unten nach oben
drücken.
- Falls Ihre Klammer der
Zeichnung 4 entspricht:
Schrauben Sie diese an den
vorbereiteten Gliederungspunkten an, mit der Klammer nach innen damit der folgende Unterbau auf dem Möbel ermöglicht wird.Verzahnen und drücken Sie beide Enden des Kochfeldes gleichzeitig damit sie vollständig in den vorgesehenen Platz eingelegt wird.
es
Drehen Sie die Klammern und
schrauben Sie sie an der richtigen Befestigung fest.
4 - Das Ende des Eingangrohrs der
Gaskochplatte ist mit einem Gewinde versehen. 1/2" Fig.5a.
Dieses Gewinde
Einen Festanschluss.
(20,955 mm).
ermöglicht:
Anschluss mit einem Metall-Flexrohr
(L min. 1m - max. 3m).
ein Kontakt des Rohres Teilen der Einbaueinheit
werden (zum Beispiel mit
Schublade) und mit dem Durchgang durch die Räume was zur einer Verstopfung führen könnte. Falls das Kochfeld mit einem Ofen kombiniert wird, gemäss Zeichnung 6 oder wenn eine Interferenz zwischen dem Rohr und dem Ofen besteht, sollten Sie, um Spannungen zu vermeiden das, Bogenstück drehen, wobei Sie sich die Position des Bogenstücks gemäß Zeichnung 1 merken sollten. Vergewissern Sie sich dass nach der Drehung des Bogenstücks kein Leck entsteht. Damit dieses Gerät in Frankreich verwendet werden kann, sollten Sie das vormontierte Bogenstück entfernen und das aus dem Zubehörbeutel anbringen, Zeichnung. 5b. Vergessen Sie nicht die Dichtungen anzubringen. Außer den beschriebenen Situationen sollten Sie auf keinen Fall an dem mitgelieferten Bogenstück drehen.
Wenn unter irgendwelchen Umständen am Bogenstück gedreht wurde, sollten Sie sich über die Dichtigkeit in diesem Bereich vergewissern. Vergewissern Sie sich über die Dichtigkeit aller Schaltungen. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für eine Undichtigkeit ab, sollte das Bogenstück bewegt oder verdreht worden sein; sowie für die Anschlüsse, die durch den Einbauer selbst durchgeführt wurden.
Folgende Punkte sind gemäß
5 -
Typenschild zu prüfen: Spannung und Gesamtleistung. Das Gerät muss an
die Erdableitung angeschlossen sein.
Dabei muss geprüft werden, dass dieser Anschluss entsprechend der gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes ausgeführt worden ist. Die Bestimmungen der örtlichen Stromversorgungsgesellschaft müssen strikt eingehalten werden. Um die gewöhnlichen Sicherheitsmaßnahmen zu erfüllen sollte vom Installateur aus ein mehrpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Das Gerät entspricht der Klasse Y, d. h., das Versorgungsstromkabel darf NICHT VOM BENUTZER, sondern nur vom Kundendienst der Marke ausgewechselt werden. Hantieren Sie nicht mit dem Innenraum des Gerätes herum. Falls notwendig rufen Sie unseren technischen Kundendienst.
In
diesem Fall sollte
mit beweglichen
vermieden
einer
Einbau des Backofens und Verbindung mit dem Kochfeld
1 - Vorbereiten des Backofens:
Die dem Kochfeld beiliegende vier Aufnahmestücke (Push-part) von hinten in die Schalterblende einklipsen siehe Bild 7. 2 - Vorbereiten des Kochfeldes 1, a) Prüfen der Gasart: Vorhandene Gasart mit der werkseitigen Einstellung des Kochfeldes vergleichen. Ist eine Anpassung notwendig, müssen
de
Bitte gut aufbewahren
die Brennerdüsen von oben getauscht werden und die Kleinbranddüsen an den Gashähne auf der Unterseite des Kochfeldes justiert werden. (Siehe Kapitel Gasartenumstellung dieser Anleitung).
b) Feststellen der Einbausituation,
Möbel und Ausschnittsmaße.
3 - Einbau des Kochfeldes Wenn noch nicht geschehen, Kochfeld in die Arbeitsplatte einsetzen sicher von unten verschrauben und Gasanschluss wie zuvor beschrieben herstellen. Falls die Kardangestänge vorn noch nicht mit Gummis am Kochfeld hochgebunden sind, dieses mit Gummi oder Klebeband hochfixieren.
4 - Elektrische Verbindungen Elektroanschluss des Herdes herstellen. Verbindungskabel von Kochfeld am Herd einstecken und Erdungsleitung verschrauben siehe Bild 8. Falls erforderlich dazu Herd in den Schrank einstellen. 5 - Mechanische Verbindungen/ Kardangestänge: Herd ein Stück weit einschieben (siehe Bild 9). Dabei muss hinter der Herd­Schalterblende ein Spalt von ca 50mm offen bleiben, so dass die Kardangestänge mit der Hand erreicht werden können. Gummi oder Klebeband von allen Kardangestängen entfernen und gemäß Bild 9 in die Aufnahmestücke (push part) einklippsen. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung, sichtbar an unterschiedlicher Breite der Raststifte und Nuten. 6 - Herdbefestigung: Herd bis zum Anschlag einschieben und mit den 2 Holzschrauben fest an den Seitenwänden des Herdschrankes fixieren. (Bild 10).
7 - Fertigmontage und Funktionsprüfung: Die dem Herd beiliegenden Herd­Schaltergriffe mit Gassymbol auf die Schalterachsen aufstecken, Abb 11. Gaszufuhr zum Kochfeld an der Anschlussarmatur freigeben und Kochstellen in Betrieb nehmen. (Bild 12). Dabei prüfen, ob die Brenner nach der Zuendung und dem Loslassen des Schaltergriffes brennen bleiben. (Thermoelektrische Zuendsicherung). Mit den Drehgriffen zwischen großer und kleiner Flamme wechseln und Stabilität der Flamme prüfen
Ausbau des Herdes:
Soll der Herd ausgebaut werden, müssen folgende Schritte durchgeführt werden. Notwendig ist der Ausbau des Herdes zum Beispiel zur Einstellung des Kleinbrandes, zur Anpassung der Länge der Kardangestänge oder zur Neubefestigung der Kardangestänge 1 - Schaltergriffe für Kochstellen abziehen.
2 - Herdbefestigungsschrauben (an den Herdseiten hinter der Tür, von vorn an den Herdschrank- Seitenwänden) herausdrehen.
3 - Herd vorsichtig ein kleines Stück
(ca 50mm) nach vorn ziehen. Achtung, nur so weit ziehen, dass gerade von
oben h inter die Bedienblende eingegriffen werden kann. Wird der Herd
weiter nach Kardangestänge an der falschen Stelle
aus und müssten dann wieder mit mehr Aufwand eingesetzt werden, siehe Punkt 8.
4 - Kardanachsen an den mestücken an der Rückseite der
enblende Dabei zum
ten an
5 - Herd weiter vorziehen und vor den Schrank stellen. Gegebenfalls (bei einem
hohen Sockel des Einbaumöbels) muss vorher das elektrische Verbindungskabel zum Gaskochfeld am Herd abgesteckt und abgeschraubt 6 - Sonderfall abgezogenes Kardangestänge. Ist ein Kardangestänge im hinteren Bereich ausgerastet oder von der Hahnachse abgezogen, muss dieses vor Wiedermontage des Herdes wieder neu aufgebracht werden. a) Ausrastung. des Kardangestänges am Kunststoff- Aufnahmestück: auf den Achsen der gashähne beim Wiederaufsetzen auf passende Ausrichtung der verschieden dicken Raststifte bzw. Nuten achten. b) Kunststoff- Aufnahmestück von Gashahnachse abgezogen. Beim Wieder- Aufstecken auf korrekte Orientierung der D- förmigen Achse achten. Kunststoff- Aufnahmestück unbedingt bis Anschlag auf Hahnachse aufstecken.
vorn gezogen, rasten die
Aufnah
ausrasten.
den Aufnahmestücke (push
an der
Herdblende gegenhalten.
werden.
-
Bedi
Ausras
parts)
Umstellung auf eine andere Gasart
Alle Installations-, Regelungs- und
Umstellungsarbeiten auf eine andere
Gasart müssen von einem autorisierten
Fachmann und unter Beachtung der
jeweils anwendbaren Regelungen und
gesetzlichen Vorgaben sowie der
Vorschriften der örtlichen Strom- und
Gasversorger vorgenommen werden.
Für Umstellungsarbeiten auf eine andere
Gasart empfehlen wir, den Kundendienst
zu rufen.
Stellen Sie vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten die Strom- und Gaszufuhr ab.
Wenn dies nach den gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes zulässig ist (siehe Typenschild), kann diese Koch­platte für den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden. Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich:
A) Auswechseln der Injektoren in den Brennerkelchen des Kochfelds
1 - Die Roste, Deckel und Brenner-
körper abnehmen.
2 - Die Injektoren in den
Brennerkelchen mit einem Steckschlüssel auswechseln und fest anziehen, damit deren Dichtheit gewährleistet ist. Abb. 13.
Bei diesen Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vorgenommen werden.
B) Einstellung Kleinbrandleistung der Kochstellenbrenner des Kochfelds.
1 - Die Hähne auf die Position für den
niedrigsten Verbrauch stellen.
2 - Den Backofen oder das Bedienfeld
abnehmen. Abb. 14. Achten Sie dabei auf die Ausbauabfolge.
7 mm
3 - Die 3-teilige Kardaneinheit
der Hahnachse
4 - Verfügt das Kochfeld außer einer
Zünd- auch über eine Sicherheits­vorrichtung, muss die Einstellschraube der Durchflussmenge immer sichtbar sein.
-
5 - Die Einstellschraube der Durch-
-
flussmenge Abb. 15 betätigen, wobei folgendes zu beachten ist:
Bei Propan- oder Butangas
28-30/37 mbar muss die Schraube ganz eingeschraubt sein.
Bei Butangas 50 mbar ist die
Bypassschraube zu tauschen.
Bei Erdgas die Schraube nach links
bis die korrekte Gasdurchflussmenge (Flammgröße) vorhanden ist. Dabei ist darauf zu achten:
- Flamme so klein als möglich, aber
stabiles Brennverhalten . Prüfen:
- Stailität der Flamme bei Luftzug
- Stabilität der Flam e bei schnellem Wechseln zwischen Maximum und Minimum Einstellung der Achse
- kein Flammenrückschlag
6 - Die Etikette mit dem Hinweis der
Gasart, auf die das Gerät umgestellt wurde, an einer Stelle in der Nähe des Typenschilds anbringen.
7 - Nach Durchführung dieser Arbeiten,
die Teile wieder einbauen.
In keinem Fall die Welle des Hahns
ausbauen: Bei einer Störung den
kompletten Hahn ersetzen.
abziehen.
m
von
Veuillez séparer et conserver
fr
Instructions pour l'installateur
Tous les travaux d'installation, de réglage
et d'adaptation à un autre type de gaz
doivent être réalisés par un technicien
habilité qui doit respecter les normes et la
législation applicables, ainsi que les
prescriptions des sociétés locales
fournisseuses d'électricité et de gaz.
Il est recommandé d'appeler le Service
Technique pour l'adaptation à un autre
type de gaz.
Avant toute action, coupez l'alimentation
électrique et de gaz de l'appareil.
Cet appareil n'a été conçu que pour un
usage domestique; son usage commercial
ou professionnel n'est en aucun cas
permis. Cet appareil ne peut pas être
installé dans des yachts ou des caravanes.
La garantie ne sera valable que si l'usage
pour lequel il a été conçu a été respecté.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables de cuisson sont préparées en usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être installé que dans
un endroit bien ventilé,
règlements en vigueur et les dispositions
relatives à la ventilation. L'appareil ne doit
pas être connecté à un
d'évacuation des produits de combustion
Il est indispensable que le lieu où va être installé l'appareil dispose de l 'aération
réglementaire.
A cet effet, il est nécessaire que les gaz de la combustion soient évacués vers l'extérieur.
Révisez les dimensions de la table de cuisson ainsi que les dimensions de l'ouverture à réaliser sur le meuble.
Les panneaux se trouvant sur la surface de travail, à proximité de la table de cuisson, doivent être faits dans un
matériau non inflammable. Autant les
revêtements stratifiés que la colle qui les fixe doivent être résistants à la chaleur pour éviter des détériorations.
Les câbles électriques ne doivent pas se trouver au contact des zones de chaleur. Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble pour éviter d'être en contact avec des parties chaudes du four ou de la table de cuisson.
Les appareils ayant un composant électrique doivent être connectés, obligatoirement, à la terre.
Lisez les instructions avant de procéder à son installation et à son utilisation.
SI LES DISPOSITIONS SUR CE SUJET NE SONT PAS RESPECTEES, LES RESPONSABILITES SERONT DE L'INSTALLATEUR, LE FABRICANT ETANT ENTIEREMENT DEGAGE DE CELLES-CI.
en respectant les
dispositif
Installation de la table de cuisson dans le meuble
Remarque : P our l'encastrement de
l'appareil,
protection
Il est possible d'installer la table de cuisson dans le meuble, selon la norme pour appareils à gaz EN 30-1 Classe 3.
utiliser des gants de
-1
Mesures de l'encastrement
1 - Ecarts minimum (mm). Effectuez
découpe des dimensions
une
sur
la table de travail. Fig. 1.
Pour une installation sur un four/module des bandeaux de commande, vérifiez les dimensions du four selon la notice de montage.
Pour une installation sur un four, il faut
vérifier que celui-ci a une ventilation forcée.
S'il est possible d'accéder à la partie inférieure d'une table de cuisson avec module de bandeau de commande pendant son utilisation, il faut placer un séparateur afin d'éviter d'éventuels contacts. La distance minimum entre ce séparateur et le plan d'appui de la table de cuisson doit être de 130 mm.
Centrez la table de cuisson dans sa cavité d'encastrement dans le meuble.
2 - Les fibres en bois utilisées pour la
confection des plans de travail, en entrant au contact de l'humidité, gonflent assez rapidement. C'est pourquoi il est conseillé de vernir avec une colle spéciale les surfaces de découpe, afin de les protéger de la vapeur ou de l'eau condensée qui pourrait se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine.
Selon le modèle, les agrafes et le joint d'étanchéité (bord inférieur de la table de
.
cuisson) peuvent être fabriqués d'usine ; si c'est le cas, il ne faut jamais les retirer. Le joint garantit l'étanchéité de toute la surface de travail et évite les infiltrations.
S'il n'est pas placé d'usine, retirez les grilles, les couvercles des brûleurs et les diffuseurs de votre table de cuisson puis placez-la à l'envers, placez le joint autocollant fourni avec l'appareil, sur le bord inférieur de la table de cuisson Fig 2
3 - Retirez les agrafes de la poche
d'accessoires jointe. Selon le modèle d'appareil, votre type d'agrafe peut être comme celle représentée sur la Fig. 3 ou la Fig. 4.
- Si votre type d'agrafe est celle représentée sur la Fig. 3 : Placez-les dans les orifices préparés à cet effet. Emboîtez et pressez en même temps les extrémités de sorte que la table de cuisson s'appuie sur tout son périmètre. Si son démontage s'avère nécessaire, il suffira de pousser du bas vers le haut.
- Si votre type d'agrafe est celle
représentée sur la Fig. 4 : Vissez-les sur les points inférieurs préparés à cet effet, l'agrafe tournée vers l'intérieur pour faciliter son encastrement arrière dans le meuble. Emboîtez et pressez en même temps les extrémités de sorte que la table de cuisson s'appuie sur tout son périmètre. Tournez les agrafes et vissez-les afin de bien les fixer.
4 - Lextrémité du collecteur dentrée
de la table de cuisson à gaz est dotée dun coude fileté de
Fig. 5a.
flexible métallique
Dans ce cas, il faut ce tuyau avec des l'unité d'encastrement tiroir) et le passage à
espaces pouvant s'obstruer.
Ce coude permet :
Le raccordement fixe. Le raccordement avec un tuyau
1
/
2
(L min. 1m - max. 3m).
éviter le contact de
parois mobiles de
travers des
nécessaires
'' (20,955 mm).
(par exemple un
Si la table de cuisson est combinée à un four, selon la Fig. 6 ou si vous constatez la présence d'une interférence entre le flexible et le four, tournez le coude pour ne pas créer de tensions sur le tube en prenant en considération l'emplacement du coude selon la Fig. 1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites après avoir tourné le coude. Pour utiliser cet appareil en France, il faut retirer le coude contenu monté d'usine et placer celui qui se trouve dans la poche des accessoires, Fig. 5b, sans oublier d'intercaler le joint.
À l'exception des conditions décrites, il ne faut pas bouger ni tourner le coude de la position d'usine. Si pour quelque raison que ce soit, le coude est tourné, il faudra garantir l'étanchéité de cette zone.
Assurez-vous de l'étanchéité de tous les raccordements réalisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fuite si le coude a été bougé ou tourné, ainsi que des connexions réalisées par l'installateur.
5 - Il faut vérifier sur la plaque
signalétique : le voltage et la puissance totale. L'appareil devra être RACCORDÉ À LA TERRE.
Il faut vous assurer que le raccordement a été effectué conformément aux dispositions légales du pays. Respectez toutes les dispositions de l'entreprise locale fournissant l'électricité.
Afin de respecter les dispositions de sécurité habituelles, l'installateur doit installer un interrupteur de coupure à un seul pôle avec ouverture de contact d'au moins 3 mm.
L'appareil est de type « Y », ce qui signifie que le câble d'entrée NE PEUT PAS ETRE CHANGE PAR L'UTILISATEUR, il ne peut l'être que par le service technique de la marque. Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, appelez notre service après-vente.
Installation du four et branchement à la table de cuisson
1 - Préparation du four :
En plus de la table de cuisson, vous recevrez les actionneurs qui doivent être fixés à la partie arrière du four, voir la Fig.
7.
2 - Préparation de la table de cuisson :
a) Vérifier le type de gaz : Vérifiez que l'appareil sort d'usine au type de gaz nécessaire. Si ce n'est pas le cas, il faudra changer les injecteurs et le minimum des robinets doit être réglé. (Consultez le volet Changement du type de gaz de ces instructions). b) Vérifier la situation de l'encastrement : Meuble et distances au creux d'encastrement.
3 - Installation de la table de cuisson :
Si vous n'avez pas encore placé la table de cuisson dans sa cavité, placez-la et assurez-vous qu'elle a été fixée au meuble puis réalisez le branchement du gaz de la manière décrite précédemment. Soulevez et fixez les cardans à la partie inférieure de la table de cuisson à l'aide d'un ruban adhésif ou d'un caoutchouc, si la table de cuisson n'en dispose pas.
Loading...
+ 19 hidden pages