SIEMENS ED851FSB1E User Manual

Page 1

Table de cuisson

ED8..FS...

fr Mode d’emploi
Page 2
 



,(&
: :
:
: :
: :
2 Ø = cm
Page 3
fr

Table des matières

frMode d’emploi

8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 18
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . .7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 10
Régler la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
w Zone combinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indications concernant les ustensiles. . . . . . . . . . . . . 13
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
t Test de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 20
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.com et la boutique en ligne : www.siemens-
eshop.com
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 13
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 14
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer et désactiver la sécurité-enfants . . . . . . . . . . . 16
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 16
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . . 18
3
Page 4
fr Utilisation conforme

8Utilisation conforme

Utilisation conforme

Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé en permanence.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisson à induction en fonctionnement. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celui­ci est conforme à la réglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités éventuelles.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
4
Page 5
Précautions de sécurité importantes fr
(Précautions de sécurité
importantes

Précautions de sécurité importantes

:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.

Risque d'incendie !

Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.

Risque de choc électrique !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.

Risque de brûlure !

Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
:Mise en garde – Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé
dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve
sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y
conserver de petits objets ou des papiers.
Dans le cas où ils seraient attirés, ils
pourraient endommager le ventilateur ou nuire
au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre
le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.

Risque de blessure !

Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
5
Page 6
fr Causes de dommages

]Causes de dommages

Causes de dommages

Attention !

Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.

Aperçu

Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra-
vail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de
Vérifiez vos ustensiles.
cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
6
Page 7

Protection de l'environnement fr

7Protection de
l'environnement

Protection de l'environnement

Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.

Conseils pour économiser l'énergie

Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

fCuisson par induction

Cuisson par induction

Avantages lors de la cuisson par induction

La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.

Récipients

Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la
cuisson par induction, vous pouvez consulter le
chapitre ~ "Test de la vaisselle".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
diamètre plus petit.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
FP
FP
FP
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
induction, dont le fond n'est pas entièrement
ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
7
Page 8
fr Cuisson par induction
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
8
Page 9

*Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil

Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2

Le bandeau de commande

Présentation de l'appareil fr
Surfaces de commande
#
Ê
0 IIIIIIIIIIII Zone de réglage b Fonction PowerBoost
þ
ú
#
0
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarque : . Maintenez le bandeau de commande
toujours propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Interrupteur principal Sélectionnez un foyer
Fonction Zone combinée Fonction Move Verrouiller le bandeau de commande pour
le nettoyage Sécurité enfants
Fonction Minuterie
Affichages
‹ ‚-Š ‹‹
/œ ›
ø ú
x
V
ö ÷
État de fonctionnement Positions de chauffe Fonction Minuterie Chaleur résiduelle Fonction PowerBoost Fonction Zone combinée Fonction Move Programmation du temps de cuisson Minuteur Affichage de l'heure Consommation d’énergie
Les foyers
Les foyers
$
à
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée Foyer combiné Voir la section ~ "Zone combinée" ou ~ "Fonction Move"
9
Page 10
fr Utilisation de l’appareil
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.

1Utilisation de l’appareil

Utilisation de l’appareil

Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.

Allumer et éteindre la table de cuisson

Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer : Effleurer le symbole #. Un signal retentit. L'indicateur au niveau de l'interrupteur principal et les indicateurs des foyers s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurer le symbole #, jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes.
Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.

Régler la zone de cuisson

Dans la zone de programmation, on peut régler sur le niveau de puissance souhaité.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum. Niveau de puissance 9 = puissance maximum. Chaque niveau de puisssance dispose d'un réglage
intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez le symbole Ê du foyer souhaité. ¬
s'allume dans l'affichage.
2. Sélectionnez ensuite la position de chauffe
souhaitée dans la zone de réglage.
 
10
La position de chauffe est réglée.
Page 11
Utilisation de l’appareil fr
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur
dans la
zone de programmation. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra. Même si l'on place plusieurs récipients, au moment où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera détecté.

Conseils de cuisson

Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
Position de chauffe
Temps de cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1. ­Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 ­Lait* 1. - 2. ­Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
11
Page 12
fr Utilisation de l’appareil
Position de chauffe
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4. - 5. 25 - 35 Pommes de terre à l'anglaise 4. - 5. 15 - 30 Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10 Ragoût/potée 3. - 4. 120 - 180 Soupes 3. - 4. 15 - 60 Légumes 2. - 3. 10 - 20 Légumes surgelés 3. - 4. 7 - 20 Cuisson en cocotte minute 4. - 5. -
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4. - 5. 20 - 30 Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20 Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20 Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20 Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15 Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10 Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20 Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20 Plats surgelés, par ex. poêlées 6 - 7 6 - 10 Crêpes (frire une par une) 6. - 7. ­Omelette (frire une par une) 3. - 4. 3 - 6 Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Temps de cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 ­Croquettes, surgelées 7 - 8 ­Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 ­Poisson pané ou en beignets 6 - 7 ­Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 ­Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
12
Page 13
Zone combinée fr

wZone combinée

Zone combinée

Cette fonction permet de coupler les deux foyers gauches de la même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe est réglée pour les deux foyers. Elle est appropriée en particulier pour la cuisson dans un récipient oblong.

Indications concernant les ustensiles

Pour obtenir un résultats optimal, utilisez un récipient ovale approprié dans la zone des deux foyers. Placez le récipient au centre des foyers.
Si vous n'utilisez qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la position de chauffe et les réglages sélectionnés seront repris.

Activer

uFonction Move

Fonction Move

Avec cette fonction vous pouvez coupler les deux
foyers gauches de la même dimension et sélectionner
pour les deux foyers une position de chauffe différente.
Positions de chauffe préréglées :
Foyer avant = position de chauffe
Foyer arrière = position de chauffe .
Les positions de chauffe peuvent être modifiées pour
chaque foyer indépendamment l'un de l'autre.

Remarques

Placez l'ustensile uniquement sur l'un des foyers. La
fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé sur les deux foyers.
L'affichage du foyer sur lequel aucun ustensile n'est
placé s'allume moins intensément. Il est activé dès qu'un ustensile est déplacé sur ce foyer et est reconnu.
Si la fonction est déjà activée et qu'un deuxième
ustensile est placé sur le foyer libre, l'affichage reste allumé moins intensément. Le foyer n'est pas activé. Le foyer s'active lorsque le premier ustensile est retiré.

Conseils pour l'utilisation de récipients

Pour garantir une bonne détection et distribution de la
chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'un
foyer.
Š
1. Sélectionnez l'un des deux foyers faisant partie de la
zone combinée, puis réglez la position de chauffe.
2. Effleurez le symbole þ. L'affichage ø s'allume.
La position de chauffe apparaît dans l'affichage du foyer inférieur.
La fonction est activée.
Modifier le niveau de puissance
Modifier le niveau de puissance dans la zone de programmation.

Désactiver

Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à cette fonction, puis effleurez le symbole þ.
La fonction est désactivée. Les deux foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Déplacer l'ustensile d'un foyer à l'autre :
13
Page 14
fr Fonctions temps

Activer

1. Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la
fonction Move.
2. Effleurez le symbole ú. Les affichages ú s'alument.
Les affichages des positions de chauffe des deux foyers s'allument.
La fonction est activée.
Remarques
L'affichage du foyer avec l'ustensile est allumé plus
intensément.
¬ s'allume dans l'affichage du foyer sélectionné.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move et modifier la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarque : Si la fonction est désactivée, les positions
de chauffe reviennent aux valeurs préréglées

Désactiver

Effleurez le symbole ú. La fonction est désactivée.

OFonctions temps

Fonctions temps

Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer :
Programmation du temps de cuisson
Minuteur

Programmation du temps de cuisson

Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du temps réglé.
Réglages :
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée.
2. Effleurez le symbole 0. x s'allume dans l'affichage
du foyer.‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie.
3. Dans les 10 secondes suivantes, réglez le temps de
cuisson souhaité dans la zone de réglage. Le préréglage possible est de gauche à droite 1, 2,
3..... à 10 minutes.
 
Remarque : Si l'un des deux foyers est réglé sur , la
fonction se désactive dans les 10 secondes.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps réglé s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre. Vous trouverez des informations concernant la programmation automatique du temps de cuisson à la section ~ "Réglages de base"
Si la fonction Zone combinée ou Move est
sélectionnée pour le foyer combiné, le temps réglé est identique pour les deux foyers.
Programmation automatique
Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une minute.
Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une minute.
14
Modifier ou annuler le temps
Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole 0.
Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur ‹‹ pour annuler le temps.
Page 15
Fonction PowerBoost fr
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit. Sur le voyant de la fonction Programmation du temps,
‹‹ s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole 0, les indications s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour
plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la minuterie.
Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à
99 minutes.

Le minuteur

Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer automatiquement.
Programmation
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce
que l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction programmation du temps s'affiche ‹‹.
2. Sélectionner le temps souhaité dans la zone de
programmation. Au bout de quelques secondes, le temps commence à s'écouler.

vFonction PowerBoost

Fonction PowerBoost

La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon
foyer désiré ; ensuite la position de chauffe automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Remarque : Au niveau de la zone combinée, la fonction

Powerboost peut uniquement être activée si les deux foyers sont utilisés indépendamment l'un de l'autre.

Activer

1. Sélectionner un foyer.
2. Effleurer le symbole &.
s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
et Š clignotent dans l'affichage du
Š est
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que le témoin W s'allume. Modifier le temps avec la zone de programmation ou régler sur ‹‹.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'avertissement retentit. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ et le témoin W s'allume. Au bout de 10 secondes, les témoins s'éteignent.
Appuyer sur le symbole 0 : les témoins s'éteignent et le signal acoustique s'arrête.

Désactiver

1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurer le symbole &.
L'indicateur s'éteint et le foyer revient sur la position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.
15
Page 16
fr Sécurité-enfants

ASécurité-enfants

Sécurité-enfants

La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.

Activer et désactiver la sécurité-enfants

La plaque de cuisson doit être éteinte. Activer : appuyer sur le symbole pendant 4
secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver : appuyer sur le symbole pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivé.

Sécurité-enfants automatique

Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"

kAnti-effacement

Anti-effacement

Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Activer : effleurez le symbole Ñ. Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé après 35 secondes. Pour annuler la fonction de manière anticipée effleurez le symbole Ñ.

Remarques

Un signal retentit au bout de 30 secondes après
l'activation. Cela indique la fin imminente de la fonction.
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être éteinte à tout moment.
bCoupure de sécurité
automatique

Coupure de sécurité automatique

Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectuée, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles , et l'indicateur de chaleur résiduelle
œ ou clignotent en alternance.
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à 10 secondes). .
16
Page 17

QRéglages de base

Réglages de base

L'appareil dispose de différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
Affichage Fonction
Réglages de base fr
™‚
™ƒ
™„
™†
™‡
Sécurité-enfants automatique
Manuel*. Automatique. ƒ Fonction désactivée.
Signaux sonores
Le signal sonore de validation et le signal sonore d'erreur de manipulation sont désactivés. Le signal sonore d'erreur de manipulation est activé. ƒ Le signal sonore de validation est activé. Tous les signaux sonores sont activés.*
Affichage de la consommation énergétique
Désactivé.* Activé.
Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹ Désactivée.* ‹‚-ŠŠ Temps de poursuite automatique.
Durée du signal sonore fin de minuterie
10 secondes.* ƒ 30 secondes. 1 minute.
™ˆ
Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson
Désactivée.* 1000 W. Puissance minimum. ‚. 1500 W. ƒ 2000 W.
...
Š ou Š. Puissance maximum de la table de cuisson.
™Š
Temps de sélection de la zone de cuisson
Illimité : la dernière zone de cuisson réglée reste sélectionnée.* Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement quelques secondes.
™‚ƒ
Vérifier les récipients, le résultat de cuisson
Non adapté Pas optimal ƒ Adapté
™‹
Remettre aux réglages usine
Réglages personnalisés.* Remettre aux réglages usine.
* Réglages usine
17
Page 18
fr Indication de la consommation d'énergie

Pour accéder aux réglages de base :

La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole ' pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez la zone de réglage afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI)
Numéro de fabrication
Numéro de fabrication 1
Numéro de fabrication 2
3. En effleurant de nouveau le symbole ', vous
accédez aux réglages de base.
et clignotent en alternance dans les affichages
et apparaît comme préréglage.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
[Indication de la
consommation d'énergie

Indication de la consommation d'énergie

Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson.
Après la mise hors tension, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh.
L'illustration montre un exemple avec une consommation de .‹‰ kWh.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
4. Effleurez plusieurs fois le symbole ' jusqu'à ce
que la fonction souhaitée s'affiche.
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité dans la
zone de réglage.
6. Effleurez le symbole ' pendant au moins 4
secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
18
Page 19
Test de la vaisselle fr

tTest de la vaisselle

Test de la vaisselle

Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1. Placez la casserole froide contenant env. 200 ml
d'eau au milieu du foyer dont le diamètre est le
mieux adapté au fond du récipient.
2. Accédez aux réglages de base, puis sélectionnez le
réglage ™‚ƒ.
3. Effleurez la zone de réglage. A clignote dans
l'affichage des foyers.
La fonction est activée. Après 10 secondes, le résultat de qualité et de rapidité de la cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :

DNettoyage

Nettoyage

Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après­vente ou dans notre boutique en ligne.

Plaque de cuisson

Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilisez en aucun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur

Résultat

L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.* L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.* L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
ƒ
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de réglage.

Remarques

Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
Vous trouverez des informations sur le type, la taille
et le positionnement de la casserole au
chapitre ~ "Cuisson par induction".
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Taches possibles
Résidus de calcaire et d'eau
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocéra­miques.*
Sucre, amidon de riz ou plastique
Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à verre. Attention : Risque de brûlure.*
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon
sec.
Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table
de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
19
Page 20
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)

Cadre de la table de cuisson

Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)

Questions fréquentes et réponses (FAQ)

Usage

Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-enfant est activée. Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande. Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"

Bruits

Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cui­siner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements dispa­raissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
20
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonc­tionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Page 21
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr

Ustensiles de cuisson

Quels récipients sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Dans le chapitre ~ "Cuisson par induction" vous trouverez des informations concernant les ustensiles qui sont appropriés pour l'induction
Pourquoi le foyer ne chauffe pas et la position de chauffe clignote ?
Le foyer, sur lequel le récipient est placé, n'est pas allumé. Assurez-vous que le foyer, sur lequel le récipient est placé, est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction", ~ "Zone combinée" et ~ "Fonction Move"
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction", ~ "Zone combinée" et ~ "Fonction Move"

Nettoyage

Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des pro­duits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"
21
Page 22
fr Anomalies, que faire ?

3Anomalies, que faire ?

Anomalies, que faire ?

En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.

Affichage Cause possible Solution

aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformément au schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionne-
Les afficheurs clignotent Le bandeau de commande est humide ou un
objet le recouvre.
Le symbole Ù clignote sur les
afficheurs des foyers
”ƒ
”…
Ӡ + position de chauffe et
signal sonore
Ӡ et signal sonore
”‚ / ”‡
”‰
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
—…‹‹
Ne placez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Une anomalie de fonctionnement électronique est survenue.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyers.
Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer.
Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique.
Le foyer a surchauffé et a été coupé pour proté­ger votre plan de travail.
Le foyer est resté en fonctionnement pendant une longue période sans discontinuer.
La tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement.
La table de cuisson n'est pas branchée correcte­ment.
Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de bran­chement.
ment, contactez le service après-vente technique. Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet.
Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main pour acquitter le dérangement.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez l'un des symboles de la table de cuisson.
Enlevez la casserole. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez de nouveau cuisiner.
Enlevez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque le message d'erreur disparaît, vous pouvez continuer à cuisiner.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez de nouveau le foyer.
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre
Contactez votre fournisseur d'électricité.
Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle est branchée selon le schéma de branchement.

Remarques

Lorsque le symbole apparaît dans l'affichage,
vous devez maintenir enfoncé le capteur du foyer correspondant afin de pouvoir lire le code de dysfonctionnement.
Si le code de dysfonctionnement n'apparaît pas
dans la tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes et raccordez-la de nouveau. Si l'afficheur apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez le code de dysfonctionnement exact.
22
Page 23

4Service après-vente

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Numéro E et numéro FD

Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits suivants :
Sur le passeport de l'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le répertoire du service après-vente (KI) et le numéro FD en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Service après-vente fr
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
23
Page 24
fr Plats tests

EPlats tests

Plats tests

Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau font référence aux récipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Plats tests Récipients
Position de chauffe

Préchauffer Cuire

Durée
(min:sec)
Cou­vercl e
Position de chauffe
Cou­vercl e
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g)
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles* Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Quantité : 800 g
Potée aux lentilles en boîte Par ex. lentilles aux saucisses. Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Quantité : 1 kg
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout.
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Casserole
Ø 16 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Casserole
Ø 16 cm
- - - 1. Non
9
9
1.30
(sans remuer)
2.30
(sans remuer)
Oui 1. Oui
Oui 1. Oui
env. 1:30
9
(remuer après
Oui 1. Oui
env. 1 min.)
env. 2:30
9
(remuer après
Oui 1. Oui
env. 1 min.)
2 env. 6:00 Non - -
7 env. 6:30 Non - -
- - - 2 Non
24
Page 25
Plats tests Récipients
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Riz au lait, cuit à découvert Température du lait : 7ºC Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env. 90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Plats tests fr
Préchauffer Cuire
Position de chauffe
8. env. 5:30 Non
8. env. 5:30 Non
8. env. 5:30 Non 3 Non
8. env. 5:30 Non 2. Non
Durée
(min:sec)
Cou­vercl e
Position de chauffe
3
(remuer après
10 min.)
3
(remuer après
10 min.)
Cou­vercl e
Oui
Oui
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poêle à
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 1,8 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Poêle à
frire
Ø 24 cm
frire
Ø 24 cm
Ø 22 cm
9 env. 2:30 Oui 2 Oui
9 env. 2:30 Oui 2. Oui
9 env. 1:30 Non 7 Non
9 env. 1:30 Non 7 Non
Jusqu'à la tem-
9
pérature
d'huile de
180°C
Non 9 Non
25
Page 26
Page 27
Page 28
%6++DXVJHUlWH
&DUO:HU\6WU 0QFKHQ*(50$1<
VLHPHQVKRPHFRP
'BCSJRV©QBS#4))BVTHFS¤UF(NC)UJUVMBJSFEFTESPJUTE࣐VUJMJTBUJPOEFMB`NBSRVF4JFNFOT"(
*PE+
*9001067996*
9001067996
951015(01)
Loading...