Siemens DE 18500, DE 21500, DE 24500 Operating Instructions Manual

RU
17
DE 18500 DE 21500 DE 24500
DE
FR
PL
ES
electronic comfort plus
Gebrauchsanleitung 2 Operating Instructions Notice d’utilisation
12
Gebruikshandleiding
Instrukcja u˝ytkowania 22
Правила пользования 27
Instrucciones de uso
32
Instruções de utilização
37
EN
NL
PT
2
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung!
Sicherheitshinweise
Die Installation und erste Inbetriebnahme muss durch einen Fachmann nach vorliegender Montageanleitung durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Durchlauferhitzer muss in einem frostfreien Raum installiert werden.
Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden.
Halten Sie Kinder fern.
Ihr neues Gerät
Der elektronische comfort plus-Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser, während es durch das
Gerät fließt.
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser, wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird. Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den Wasserhahn schließen.
So bedienen Sie den Durchlauferhitzer
Duschtemperatur wählen
Die Grundeinstellung der Wassertemperatur bei Erstinbetrieb­nahme beträgt 39 °C.
Mit dem Drehknopf wählen Sie die gewünschte Temperatur
stufenlos von 30 °C bis 60° C aus.
Info: Die im Display angezeigte Temperatur zeigt die Wassertem-
peratur im Gerät an. Durch Rohrleitungsverluste kann die Wasser­temperatur am Wasserauslauf davon abweichen.
Vorzugstemperatur
Sie haben auch die Möglichkeit, zwischen zwei voreingestellten Temperaturen zu wählen.
40 °C = Taste 1 60 °C = Taste 2
3
Vorzugstemperatur Programm 1 starten
Drücken Sie die Taste 1 . Die gespeicherte Duschtemperatur in
°C und P1 erscheinen.
Vorzugstemperatur Programm 2 starten
Drücken Sie die Taste 2 . Die gespeicherte Duschtemperatur in
°C und P2 erscheinen.
Vorzugstemperatur Programm 1 oder 2 beenden
Beide Programme sind so lange aktiv, bis je nach gewähltem Pro­gramm die Taste 1 oder 2 gedrückt wird oder die Temperatur mit dem Drehknopf verändert wird.
Vorzugstemperatur im Programm 1 oder 2 verändern
Die voreingestellte Temperatur für Programm 1 (= 40 °C) und für Programm 2 (= 60 °C) kann verändert werden.
Mit dem Drehknopf die gewünschte Temperatur zwischen 30 °C
und 60 °C einstellen.
Zum Speichern Taste 1 drei Sekunden gedrückt halten. Die gewählte Temperatur ist nun im Programm 1 gespeichert. Genauso kann auch die Temperatur im Programm 2 verändert werden. Zum Speichern dann Taste 2 drei Sekunden gedrückt halten.
Temperaturbegrenzung/Kindersicherung einstellen
Sie haben die Möglichkeit, die Temperatur auf 42 °C zu begrenzen.
Einschalten „Symbol Schlüssel“
Tasten 1 und 2 gleichzeitig kurz drücken. Im Display erscheint
„Symbol Schlüssel“, die Temperatur ist auf 42 °C begrenzt.
Ausschalten „Symbol Schlüssel“
Tasten 1 und 2 gleichzeitig kurz drücken. Im Display erlischt
„Symbol Schlüssel“, die Temperatur ist wieder frei wählbar.
Das bedeuten die Displayanzeigen
Energie sparen
Das Zumischen von Kaltwasser an der Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie. Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur deshalb direkt am Durchlauferhitzer ein und öffnen den Wasser­hahn.
Leuchtet im Display „eco“ auf, wird das Gerät am wirtschaftlichsten betrieben.
Leistungsanzeige
Mit der Leistungsanzeige wird die momentan aufgenommene Leis­tung des Durchlauferhitzers in 10%-Segmenten angezeigt.
Beispiel: Bei der Warmwasserentnahme erscheinen 7 Segmente. Der Durchlauferhitzer benötigt zur Zeit nur 70 % seiner maximalen Leistung.
Blinken alle 10 Segmente, ist die Leistungsgrenze erreicht. Den Wasserausfluss so weit reduzieren, bis die Segmente nicht mehr blinken.
Vorgewärmtes Wasser
Der Durchlauferhitzer kann mit vorgewärmtem Wasser (zum Bei­spiel aus der Solaranlage) betrieben werden. Ist die Zulauftempera­tur über 30 °C, leuchtet im Display „Symbol Sonne“ auf.
4
Service
Leuchtet im Display „service“ auf, versuchen Sie bitte, wie unter Kapitel „Eine Störung, was tun?“ beschrieben, die Störung zu be­heben.
Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung
Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Hausinstallation herausdrehen).
Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der Leitung entwichen ist.
Sicherungen wieder eindrehen.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Reinigung
Das Gerät nur feucht abwischen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern auf der Innenseite der aufklappbaren Bedienblende des Durchlauf­erhitzers.
Siemens-Electrogeräte GmbH
5
Eine Störung, was tun?
Störung Ursache Behebung Wer
Zu geringer Durchfluss von Wasser.
Alle 10 Leistungssegmente blinken. Die eingestellte Temperatur wird nicht er­reicht.
Die Temperatur kann nicht höher als 42 °C eingestellt werden.
Die eingestellte hohe Wassertemperatur wird nicht erreicht.
Keine Displayanzeige Die Sicherung in der Haus-
Das Wasser wird nicht warm. Die Sicherung in der Haus-
Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser.
Die eingestellte Temperatur z.B. 41 blinkt. Die Auslauf­temperatur ist höher, als die eingestellte Temperatur.
„service“ leuchtet auf. Im Gerät sind eventuell
Das Sieb im Wasserhahn oder im Duschkopf ist ver­stopft.
Das Sieb im Eckregulierventil ist verstopft.
Der Durchlauferhitzer ist an der Leistungsgrenze.
Die Kindersicherung ist akti­viert.
Der Durchlauferhitzer ist an eine Thermostat-Mischbatte­rie angeschlossen.
installation hat ausgelöst.
Der Sicherungsautomat im Gerät hat ausgelöst.
installation hat ausgelöst.
Die Lufterkennung im Gerät registriert Luft im Wasser und schaltet die Heizleistung kurzzeitig ab.
Die Zulauftemperatur im Durchlauferhitzer ist höher als die eingestellte Tempera­tur (z.B. durch vorgewärmtes Wasser aus der Solaranlage).
Ablagerungen.
Das Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken.
Das Sieb reinigen. Fachmann
Den Wasserhahn etwas schließen, damit weniger Wasser durchläuft.
Kindersicherung deaktivieren siehe „So bedienen Sie den Durchlauferhitzer – Tempe­raturbegrenzung/Kinder­sicherung einstellen“
Die Temperatur muss am Durchlauferhitzer auf 60 °C eingestellt werden.
Die Sicherung in der Haus­installation überprüfen.
Den Sicherungsautomaten im Gerät überprüfen.
Die Sicherung in der Haus­installation überprüfen.
Der Durchlauferhitzer geht nach einigen Sekunden auto­matisch wieder in Betrieb.
Kaltwasser am Wasserhahn zumischen.
Den Warmwasserhahn bei höchster Temperatureinstel­lung ganz öffnen und das Wasser eine Minute laufen lassen. Eventuell mehrmals wiederholen.
Kunde
Kunde
Kunde
Kunde
Kunde
Fachmann
Kunde
Automatik im Durchlauf­erhitzer
Kunde
Kunde
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.
6
7
Please read the Operating Instructions carefully before using the appliance!
Safety information
Installation and first commissioning should only be undertaken by an authorized technician according to the attached Assembly Instructions.
Repairs must only be undertaken by an authorized technician to exclude any potential risks involved.
The continuous-flow heater must only be installed in a frost-free room.
The tap mixer and warm water pipe can get hot.
Keep children away from the appliance.
Your new appliance
The electronic “comfort plus” continuous-flow heater warms water while it is passing through
the appliance.
The continuous-flow switches itself on and heats the water when the warm water tap is opened. It switches itself off again when the water tap is closed.
How to operate the continuous-flow heater
Select the shower temperature
The default setting for the water temperature during the first start­up is 39 °C.
The rotary knob is used to infinitely select the desired temper­ature from 30 °C to 60 °C.
Info: The temperature shown in the display is the water temperature
inside the appliance; the temperature of the water leaving the tap can vary from this due to heat losses in the pipework.
Ideal temperature
You also have the option of choosing between two preset temper­atures.
40 °C = Button 1 60 °C = Button 2
To start Ideal temperature Program 1
Press button 1. The saved shower temperature in °C and P1
appears.
To start Ideal temperature Program 2
Press button 2. The saved shower temperature in °C and P2
appears.
To end Ideal temperature Program 1 or 2
Both programs are active until either button 1 or 2 is pressed (depending on the program selected) or until the temperature is changed using the rotary knob.
To change the ideal temperature in Program 1 or 2
The preset temperature for either Program 1 (= 40 °C) or Program 2 (= 60 °C) can be changed.
Use the rotary knob to adjust the desired temperature between
30 °C and 60 °C.
To save the change, press and hold button 1 for three seconds.
The selected temperature is now saved in Program 1. Use the same procedure to change the temperature in Program 2. To save the change, press and hold button 2 for three seconds.
8
Setting a temperature limitation/child protection
You have the possibility of limiting the temperature to 42 °C.
Switching on the “Symbol key”
Press buttons 1 and 2 simultaneously. The “Symbol key” ap-
pears in the display and the temperature is limited to 42 °C.
Switching off the “Symbol key”
Press buttons 1 and 2 simultaneously. The “Symbol key” dis-
appears in the display and the temperature is now freely selectable.
This means show the display
Saving energy
Mixing in of cold water in the fitting requires unnecessary water and energy. You should therefore set the desired water temperature di­rectly on the continuous-flow heater and then open the water tap.
If “eco” lights up in the display it means that the appliance is being run economically.
Performance indicator
The performance indicator shows the currently used performance of the continuous-flow heater in 10 % increments.
An example: 7 increments are shown while drawing off hot water. This means that the continuous-flow heater is currently only running at 70 % of its maximum output.
If all 10 segments blink, then the power limit has been reached. Re­duce the water flow rate until the segments do not blink any longer.
Pre-warmed water
The continuous-flow heater can be operated with pre-warmed wa­ter (for example from a solar energy unit). The “Symbol Sun” will ap­pear in the display if the feed water temperature is above 30 °C.
Service
Please seek to remove a fault according to guidelines given in the chapter “A fault, what to do?” if “service” lights up in the display.
9
Using the appliance after switching off the water supply
Deenergize the appliance (unscrew the fuse in the house electrical installation).
Open the warm water tap and keep it open until the air has been completely forced out of the
water pipe.
Screw the fuse back in again.
The appliance is now ready to operate.
Cleaning
Only wipe off the appliance using a moist cloth. Do not use acidic or abrasive cleaning
materials.
Do not use a steam cleaner.
Customer Service
We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of your appliance when calling in a cus­tomer service engineer. You will find the numbers on the inner side of the fold up operating panel on the continuous-flow heater.
Siemens-Electrogeräte GmbH
10
A fault, what to do?
Fault Cause Solution Who
Water flow-rate is too low.
All 10 power segments blink. The desired water temperature is not reached.
The temperature can not be set warmer than 42 °C.
The desired water tem­perature is set, but it is not reached.
The display is blank. The fuse in the house electrical
The water is not warm. The fuse in the house electrical
From time to time, cold water flows out.
The set temperature, for instance 41, blinks. The temperature of the water leaving the tap is higher than the set tempera­ture.
“service” lights up. Deposits may have built up in
The filter in either the water tap or the showerhead is clogged.
The filter in the corner regu­lating valve is clogged.
The continuous-flow heater has reached the power limit.
The child protection feature is activated.
The continuous-flow heater is connected to a thermo­statically-controlled water faucet.
installation has triggered/blown.
The appliance’s automatic cir­cuit breaker has been triggered.
installation has triggered/blown.
The air sensor in the appliance detects air in the water and mo­mentarily switches the heating element off.
The temperature of the water supplying the continuous-flow heater is higher than the set temperature (e.g. due to pre­warmed water supplied from a solar water heater).
the appliance.
Remove the filter and either clean it or descale it.
Clean the filter. Servicing expert
Close the water tap some­what so that the less water flows through.
To deactivate child pro­tection, see “How to operate the continuous-flow heater – Setting a temperature limi­tation/child protection”
The temperature at the con­tinuous-flow heater must be set to 60 °C.
Check the fuse in the house electrical installation.
Check the appliance’s auto­matic circuit breaker.
Check the fuse in the house electrical installation.
After a few seconds, the continuous-flow heater auto­matically goes back into operation.
Mix in cold water at the water faucet supply.
Open the warm water tap fully to the warmest possible setting and let the water flow for one minute. Repeat as necessary.
Customer
Customer
Customer
Customer
Customer
Servicing expert
Customer
Continuous-flow heater automati­cally resolves problem
Customer
Customer
If the fault could not be eliminated, please call customer service.
11
Lire minutieusement cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil !
Consignes de sécurité
L’installation et la première mise en route doivent être effectuées par un spécialiste confor-
mément au présent manuel de montage.
Seul un spécialiste a le droit d’effectuer des réparations afin d’éviter tout danger.
Le chauffe-eau doit être installé dans une pièce non exposée au gel.
Le mitigeur et la conduite d’eau chaude peuvent être très chauds.
Maintenir les enfants à l’écart.
Votre nouvel appareil
Le chauffe-eau à commande électronique « comfort plus » réchauffe l’eau circulant dans
l’appareil.
Le chauffe-eau se met en marche et réchauffe l’eau lorsque le robinet d’eau chaude est
ouvert. Il se remet hors marche dès que le robinet d’eau est fermé.
Maniement du chauffe-eau
Sélection de la température de douche
Après une première mise en route la température de l’eau est réglée par défaut à 39 °C.
Le bouton de commande permet de régler en continu la tem-
pérature souhaitée de 30 °C à 60° C. Information : la température affichée à l’écran indique la tempéra­ture de l’eau dans l’appareil. A la sortie de l’eau, la température de l’eau peut éventuellement en différer à cause de pertes de chaleur dues au passage dans la tuyauterie.
12
Température idéale
Vous avez aussi la possibilité de choisir entre deux températures préprogrammées.
40 °C = Touche 1 60 °C = Touche 2
Démarrage du programme 1 de la température idéale
Appuyez sur la touche 1. La température de douche sauve-
gardée en °C et P1 apparaissent.
Démarrage du programme 2 de la température idéale
Appuyez sur la touche 2. La température de douche sauve-
gardée en °C et P2 apparaissent.
Terminer le programme 1 ou le programme 2 de la température idéale
Les deux programmes restent actifs jusqu’à ce que la touche 1 ou la touche 2 selon le programme soit enfoncée ou que la tempéra­ture soit modifiée à l’aide du bouton de réglage.
Modifier les températures idéales des programmes 1 ou 2
Les températures idéales préprogrammées des programmes 1 (= 40 °C) et 2 (= 60 °C) peuvent être modifiées.
Réglez la température souhaitée entre 30 °C et 60 °C à l’aide du
bouton de réglage.
Pour sauvegarder, maintenez la touche 1 enfoncée pendant
trois secondes. La température choisie est maintenant sauvegar­dée dans le programme 1. Procédez de même pour modifier la température du programme 2. Pour sauvegarder, maintenez ensuite la touche 2 enfoncée pen­dant trois secondes.
13
Réglage de la limitation de température/sécurité pour enfants
Vous pouvez limiter la température à 42 °C.
Activation « Symbole clé »
Appuyer brièvement sur les touches 1 et 2 simultanément. Le « Symbole clé » apparaît à l’écran, la température est limitée à 42 °C.
Désactivation « Symbole clé »
Appuyer brièvement sur les touches 1 et 2 simultanément. Le « Symbole clé » disparaît de l’écran, il est de nouveau possible de choisir une température quelconque.
Signification des affichages à l’écran
Economie d’énergie
Le fait d’ajouter de l’eau froide au niveau de la robinetterie entraîne une consommation inutile d’eau et d’énergie. Pour cette raison, il est recommandé d’ajuster la température de l’eau directement sur le chauffe-eau et d’ouvrir le robinet d’eau.
Si l’affichage « eco » apparaît à l’écran, cela signifie que l’appareil est exploité à un niveau de rentabilité optimal.
Affichage de puissance
La puissance momentanément absorbée du chauffe-eau est indi­quée en segments de 10 % au moyen de l’affichage de puissance.
Exemple : 7 segments apparaissent pour la prise d’eau chaude. Le chauffe-eau ne nécessite actuellement que 70 % de sa performan­ce maximale.
Si tous les 10 segments clignotent, la limite de performance. Rédui­re le débit d’eau jusqu’à ce que les segments cessent de clignoter.
Eau préchauffée
Le chauffe-eau peut être exploité avec de l’eau préchauffée (par exemple avec de l’eau provenant de l’installation solaire). Si la tem­pérature d’alimentation est supérieure à 30 °C, le « Symbole soleil » apparaît à l’écran.
Maintenance
14
Si « Service » est affiché à l’écran, essayer d’éliminer l’erreur com­me décrit dans le chapitre « Que faire en cas d’erreur ? ».
Loading...
+ 30 hidden pages