Siemens CXV70, CXT70, CX70 User Manual [pt]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
Designed for life
CX70 CXT70 CXV70

Índice 1

Avisos de segurança .................. 2
Vista geral do telemóvel
(esquemática) ............................ 4
Símbolos do display ................... 6
Colocação em
funcionamento .......................... 7
Ligar e desligar/PIN .................. 10
Informações gerais .................. 11
Funções standard ..................... 13
Segurança ................................ 14
Entrada de texto ...................... 16
Fazer chamadas ....................... 18
Lista predef. ............................. 21
Lst. endereços .......................... 22
Lista SIM ................................... 24
Registos ch. .............................. 26
Câmara ..................................... 27
Vista geral das mensagens ........ 29
SMS ........................................... 30
MMS ......................................... 32
E-mail ........................................ 36
Mensagem Voz/CB .................... 37
Nav. & Lazer ..............................38
Configurar ................................41
Selecção rápida ........................ 51
Organizer .................................. 53
Extras ........................................ 55
Pessoal ...................................... 60
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 61
Cuidados e Manutenção ........... 63
Dados do telemóvel .................. 64
Certificado de Garantia ............ 65
SAR ........................................... 66
Estrutura dos menus ................ 67
Índice Remissivo .......................73
Esta é uma versão resumida do Manual de Instruções.
A versão completa encontra-se na Internet em:
www.siemens-mobile.com/cx70
Avisos de segurança2

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, te­nha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, se­gure o telemóvel junto do ouvi­do, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informa­ções, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 44), os sinais de aviso (pág. 46) e mãos-livres (pág. 18) são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o mãos-livres. Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carre­gadores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto LED de classe 1 (classificação segundo CEI 60825-1)] com equipamentos ópticos de ampliação.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, juntas, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por cri­anças. Por esse motivo mante­nha o telemóvel fora do alcance das crianças.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O telemóvel não deve ser aber­to. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os tele­móveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios ori­ginais da Siemens. Assim, evi­ta possíveis problemas de saúde e danos materiais e as­segura o cumprimento de to­das as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estes avisos de se­gurança também são válidos para os acessórios originais da Siemens.
Melhor transferência de dados
Para que o seu telemóvel possa transferir dados com maior velocidade é necessária uma boa ligação à rede. A transferêrencia de dados pode sofrer atrasos devido ao estabelecimento de ligação entre os apa­relhos. De modo a cumprir as directivas relativas aos efeitos das ondas de rádio, deve distanciar o seu telemóvel do seu corpo cerca de 22 millímetros durante a transferência de dados.
3Avisos de segurança
Vista geral do telemóvel (esquemática)4

Vista geral do telemóvel (esquemática)

Tecla de chamada
A
1
Iniciar a marcação de um registo ou Nº telefónico, e atender chamadas. No es­tado de repouso, permite visualizar os últimos números marcados.
Tecla ligar/desligar/fim
B
2
• Desligado: Premir sem soltar
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir sem soltar para voltar ao modo de estado de repouso.
• Em estado de repouso: Premir sem
soltar para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou função (pág. 12).
Em estado de repouso:
Abrir menu principal.
C
Alterar o perfil de utilização.
G
Acender à Lst. endereços/Lista
H
SIM. Abrir a Caixa Entrada.
E
Iniciar a Câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Percorrer menus e listas, para
I
cima e para baixo. Retroceder um nível.
D
Durante uma chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z £
Operador
01.10.2004 10:10
Nov.MMS
Teclas de display
4
As funções actuais destas tecla são in­dicadas na última linha do display co­mo §texto§/símbolo (por ex. p).
Eventualmente, tecla adicional para
5
o acesso Internet, caso não exista outra predefinição.
í
X
Ï
Antena integrada
1
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel na parte superior da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 LED para Luz Dinâmica (pág. 43)
Altifalante
3
Display
4
Interface de infravermelhos (IrDA)
5
Teclas de entrada
6
Sinal de chamada
*
7
•Premir sem soltar no estado de re-
pouso: Ligar e desligar todos os sinais de chamada (excepto despertador).
•Premir sem soltar durante a recep-
ção de uma chamada: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir sem soltar no estado de repouso: Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Tomada de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
11
Objectiva da câmara
12
Espelho (dependendo do tipo
de telemóvel)
Z
Nov.MMS
£
Operador
01.10.2004 10:10
í
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
X
Ï
Símbolos do display6

Símbolos do display

Símbolos do display
Intensidade do sinal GSM
Z
Estado da carga da bateria,
W
por ex. 50% Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o nú-
¼
mero constar da lista
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Atendimento automático de
Å
chamadas ligado Activado e disponível
£
Browser Online
²
Transmissão IrDA
®
Eventos
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não é possível
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de eliminação
Ê
Símbolos de mensagens
Não lida
p
Lida
q
Enviada
s
Notificação MMS recebida
w
MMS com conteúdo
y
DRM (pág. 11) E-mail reencaminhado
z {
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Colocação em funcionamento

Inserir o cartão SIM/ bateria

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes da sua li­gação. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 V. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Pressione a parte com estrias pois empurre a tampa da bateria no sentido da seta, para a frente
1, de-
2.
1
2
• Coloque a bateria no telemóvel lateralmente para baixo encaixar.
4
• Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria edepois remova-a.
• Coloque a tampa da bateria e des­locar a mesma para a frente até encaixar.
7Colocação em funcionamento
3
4 e prima-a depois
5, até a bateria
5
6,
• Posicionar o cartão SIM no suporte apropriado posicionamento do canto corta­do) e a superfície de contacto vira­da para baixo. O cartão SIM com uma ligeira pressão.
3 (prestar atenção ao
6
Colocação em funcionamento8

Carregar a bateria

Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador a uma tomada eléctrica para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Em alternativa a bateria pode ser car­regada a partira do interface USB (acessório: cabo de dados USB).
Y
Tempo de carga
A bateria descarregada fica totalmen­te carregada após um máximo de 2 horas à carga. O carregamento da bateria apenas é possível em tempera­turas entre 5 °C a 45 °C. 5 °C aci­ma/abaixo o símbolo de carga pisca como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do aparelho. Temperaturas extremas reduzem substancialmente o tempo
Indicação durante a operação de carga.
de standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação: 100 a 330 minutos Tempo em standby: 60 a 300 horas
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria estiver completamente descarregada, o símbolo de carga não surge imediatamente quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamen­te carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamen­to/descarregamento sem interrup­ções. Por este motivo, não deverá remover desnecessariamente a bateria e interromper o carregamento, se possível, antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
9Colocação em funcionamento

Substituir os CLIPit™ Covers

Os CLIPit™ Covers (acessórios) per­mitem adaptar o telemóvel ao seu gosto.
Desligue o telemóvel antes de proce­der à substituição do teclado ou da tampa superior.
Desmonte o telemóvel
Retire a tampa da bateria (ver pág. 7). Para retirar a tampa superior deve inserir a chave da abertura e abrir o dispositivo de travamento através de leve pressão simultânea
2.
2
1
1 e rotação
Montar o telemóvel
Retire o teclado antigo e coloque o teclado or. Tenha atenção à colocação cor­recta do mesmo.
3 novo na tampa superi-
3
Colocar o telemóvel em baixo na tampa superior dadosamente até este encaixar
e pressioná-lo cui-
4
5
5
4
.
CLIPit™ Covers
Este novo teclado inclui adicionalmente uma tecla por baixo do joystick, a qual per­mite aceder directamente às informações de Internet do operador.
Ligar e desligar/PIN10

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
B
Premir a tecla sem soltar.

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Outras informações
Alterar PIN..................................... pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, aparece apenas " no display. Correcção com
].
Prima o joystick para con­firmar o código. O registo na rede demora alguns segundos.
****
"

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Se premir a tecla de display esquerda
§SOS§ também poderá efectuar uma
chamada de emergência sem o car­tão SIM ou introduzir o PIN (não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
C Premir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
F I
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para a lista de endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Durante este tempo não deve atender chamadas. Seguir
as instruções do display. Os dados do cartão SIM também po-
dem ser copiados posteriormente (pág. 25).
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data são actualizadas.
Defina o fuso horário em que se encontra.
Seleccione na lista uma ci­dade que se encontre no respectivo fuso horário.
Def. fuso horá.

Informações gerais

11Informações gerais

Estado de repouso

O telemóvel encontra-se no estado de repouso e está operacional quando
o nome do operador aparecer no display.
B
Premindo sem soltar permite voltar ao estado de repouso a partir de qualquer situação.

Intensidade do sinal GSM

Z [
Indicação de boa intensi­dade do sinal.
Com uma fraca intensida­de do sinal a qualidade de voz e poderá levar à inter­rupção da chamada. Nes­te caso, deverá mudar de local.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu telemóvel dispõe da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais). A utiliza­ção de imagens, sons ou aplicações retiradas da Internet pode ser res­tringida pelos respectivos prestado­res desses serviços por ex.: protec­ção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações.

Menu principal

O menu principal é apresentado graficamente com símbolos:
C F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Procurar
Aceder ao menu em esta­do de repouso.
Selecção dos símbolos
I
de aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois tamanhos de letras.
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Visualização de um texto de ajuda.
Listas do menu. Aceder directamente a uma fun­ção com a introdução de uma letra.
Informações gerais12
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve os vários passos necessários para alcan­çar uma função numa forma de escrita reduzida representada, por exemplo, aceder à lista das chamadas perdidas de forma reduzida:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
¢Ch. perdidas
C Aceder ao menu principal.
G
§Selecc.§ Confirmação.
Atalho para menu
Todos os menus estão numerados e através da marcação de um número é possível aceder directamente a uma função (por ex. escrever nova mensagem SMS a partir do modo de standby):
C
5 1 1
Selecção P, de seguida afunção Ch. perdidas.
Premir para aceder ao me­nu principal. Em seguida premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
O símbolo no meio da linha inferior do display indica a função actual ao premir verticalmente no joystick.
Inserir símbolos, números ou letras.
Tecla ligar/desligar/ terminar
Tecla de chamada
Teclas de display Representação de uma fun-
ção associada a uma tecla de de display.
Premir verticalmente o joys­tick para, por exemplo, chamar o menu principal.
Premir o joystick na direc­ção indicada.
G
As funções dependentes do operador, devem ser eventualmente registadas à parte.
Premir o joystick
í Indicar o menu î Fotografar ï Zoom ð Telefonar, atender uma
chamada
ì OK

Funções standard

13Funções standard

Menus de opções

Resumo de funções que aparecem repetidamente nos menus de opções.
§Opções§ Aceder ao menu.
Editar Ver Apagar/
Apagar tudo
Novo registo
Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar Guardar em
9
Ordenar
Entrada texto
(pág. 16)
Abrir registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os
registos após pergunta de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou meio de transferência para enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a desti­natário e à frente do assun­to é indicado "Re:" e o texto recebido é transferido para a nova mensagem.
Guardar o registo. Guardar número/email na
lista telefónica actual. Definir os critérios de
ordenação (alfabética, tipo, hora).
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto.
Renomear
Capacidade
Proprieda­des
Ajuda
Atribuir um novo nome ao­registo seleccionado.
Visualizar capacidade de memória
Visualizar características do objecto seleccionado
Visualizar texto de ajuda.

Modo de marcação

Marcar um ou vários registos para executar uma função para os mesmos.
§Opções§
Marcar Activar modo.
§Marcar§ Marcar um registo
§Desmar.§ Remover a marcação de
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc. tudo
Apagar marc.
Aceder ao menu.
não marcado.
um registo marcado.
Marcar todos os registos.
Remover a marcação em todos os registos marcados.
Todos os registos mar­cados são apagados.
Segurança14

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos se­cretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do tele­móvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição dos tarifários e para executar as funções adicionais de car­tões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após intro­dução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas des­ta forma facilitará uma possível utilização abusiva do telemóvel. Al­guns operadores não permitem a de­sactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J
C Confirmar a introdução.
§Alterar§ Premir.
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J
C Premir.
J J
Introduzir o PIN.
Confirmar.
Introduzir o PIN actual.
C Introduzir o novo PIN.
,
C Repetir o novo PIN.
,
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chamar pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 48.) Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o có­digo errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens (pág. 61).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 14) está desactivada, é neces­sário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B C
§Cancelar§ Premir ou não efectuar
Premir sem soltar.
Premir. O telemóvel liga-se.
nenhuma acção. O pro­cesso de ligação é interrompido.
Ligação com PCs Windows
Pode ligar o telemóvel com IrDA ou um cabo de dados (acessórios) a um PC Windows®. O programa PC Windows® MPM (Mobile Phone Manager) permite proteger dados no seu PC Windows® e p. ex., ajustar a lista de endereços ao Outlook®, Lotus Notes™ e outros telemóveis Siemens (também Gigaset). Pode carregar o Mobile Phone Manager através da Internet em
www.siemens-mobile.com/cx70
®
Entrada de texto16

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Exemplo:
2
] Premir brevemente apaga
F #
*
0
1
Premir uma vez brevemen­te escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra b, etc. Premir sem soltar es­creve o número.
o carácter antes do cur­sor, premir sem soltar apa­ga a palavra inteira.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comu­tar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir sem soltar: São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente: Aparecem os caracteres especiais.
Premir sem soltar: Aceder ao menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir sem soltar: Escrever 0.
Escreve espaço em bran­co. Premir duas vezes = quebra de linha.
Caracter especial
*
1
) ¿¡_;!?,.
+-"':()/ ¤¥$£€&#\ @ [ ] { } %~<=>
|^§ Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Quebra de linha
I
§Selecc.§ Premir.
Premir brevemente.
,
Navegar nos caracteres.
F
*
Menu de introdução de texto
*
Premir sem soltar:
Formato texto (só SMS), Idi­oma, Marcar, Copiar/Inserir
Inserir texto com T9
"T9" combina através do acciona­mento de teclas individuais a palavra correcta.
#
Seleccionar idioma de entrada
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Selecc.§ Confirmar.
Ligar/desligar T9.
Entrada texto, depois
seleccionar Idioma.
17Entrada de texto
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez.
Um espaço em branco
/
E
1
Não escreva caracteres especiais co­mo, por exemplo, Á, utilize apenas letras standard, por exemplo, A, que a função T9 encarrega-se do resto.
ou avançar com o cursor para a direita termina a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, será vi­sualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e introduzir
premir. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
até ser indicada a palavra correcta.
palavra sem T9. De segui­da §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §marcada§.
Percorrer novamente as palavras propostas por T9.
] Para apagar o carácter
à esquerda do cursor e mostrar uma possível nova palavra.
Outras informações
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Premir brevemente: Comuta entre: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Premir sem soltar: É apre­sentada uma lista com todas as opções de introdução de texto.
Premir sem soltar: Abre o menu de entrada (pág. 16).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados módulos de texto que pode adicio­nar às suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
Fazer chamadas18

Fazer chamadas

J
A
Terminar chamada
B
Regular o volume
I

Repetição da marcação

A
Chamar a lista de repetição da marcação:
A I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
Marcar o n.º de telefone (se necessário, incluir o prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último dígito, premir sem soltar apaga o número todo.
Marcar o número de telefone.
Premir brevemente a tecla de terminar.
Premir para cima/para baixo para regular o volume.
Premir duas vezes. Repeti­ção da marcação do último n.º marcado.
Premir uma vez.
Seleccionar um n.º e premir ...
... Premir.
vezes automaticamente em intervalos crescentes.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será
lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.

Atender uma chamada

A
Premir.

Rejeitar chamada

B
Outras informações
De modo a precaver eventuais ferimentos auditivos deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§ Reprodução através do alti-
*
Prefixos internacionais
0
§País§ Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na lista SIM/lista de endereços.
falante (mãos-livres). Desacti­ve primeiro a função de "mãos livres" antes de colocar o tele­móvel junto ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
Premir sem soltar para desli­gar o microfone.
Premir sem soltar até aparecer um sinal "+".
19Fazer chamadas

Opções de chamada

§Opções§ São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem ser realizadas durante achamada.
Alternar entre duas chamada
Iniciar uma segunda chamada
§Opções§ Aceder ao menu.
Reter Colocar a chamada actual
em espera e, de seguida, marcar o novo n.º de telefone.
§Opções§ Aceder ao menu.
Alternar Alternar entre duas
chamadas.
b
Durante a chamada
O utilizador ouvirá um "sinal de cha­mada em espera" e pode agora:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a chamada e co-
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar ou reencaminhar
• Terminar a chamada actual, atender
B C
locar a chamada actual em espera.
com §Desviar§, por ex., para a caixa de correio.
a chamada nova
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
§Sim§ Atender a chamada em
§Não§ Terminar todas as
Premir a tecla terminar.
espera.
chamadas.
Fazer chamadas20

Conferência b

Pode ligar até 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Assim que tiver estabele­cido uma ligação:
§Opções§ Abrir o menu e seleccio-
J
§Opções§ ... abrir o menu e seleccio-
Terminar
B
nar Reter. A ligação actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
nar Conferência. Repita es­tes passos até estabelecer ligação com todos os interlocutores.
A tecla terminar desliga todas as chamadas da conferência.

Sequência de tons (DTMF)

As sequências de sons (dígitos) são, por ex., utilizadas para a consulta à distância de um atendedor de chamadas.
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.

Lista predef.

¢L¢Seleccionar função.
C
Mostrar reg.
Os registos da lista predefinida (lista de endereços ou lista SIM) são mostrados.
Seleccionar um nome
/
J
I
com a letra inicial e/ou percorrer.
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 22) Lista SIM (ver também pág. 24)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende uti­lizar preferencialmente.
Ao seleccionar o joystick acede à lista telefónica que tiver sido predefinida.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir em cada registo uma série de infor­mações e funções adicionais (por ex., imagens, aniversários, chat).
Abrir lista SIM ou de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita pa­ra posterior envio para outro telemó­vel GSM. Se ainda não criou um car­tão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O formato do cartão de visita corresponde ao standard internacional (vCard).
Ï
Avance de campo para campo e proceda à in­serção dos respectivos registos.
Copiar números de telefone da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 23.
<Números Info>
Ver pág. 25.
21Lista predef.
Lst. endereços22

Lst. endereços

A lista de endereços tem capacidade para até 1.000 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos na memória do telemóvel separadamente da lista SIM.

Novo registo

A lista de endereços está configura­da como lista predefinida:
H C
I
J
Campos de entrada especiais
Grupo: Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços (no estado de repouso).
Seleccionar a opção de criar um novo registo.
Seleccionar os campos deentrada desejados.
Preencher campos de entrada.
Tem que ser registado, pelo menos, um nome. In­troduzir o número de tele­fone sempre com prefixo.
(pág. 23).
dução do endereço com­pleto: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Informações, se o registo for utilizado como contac­to para o Chat (pág. 29) ou para o Walky Talky (pág. 55):
Alcunha:, ID Walky Talky:, Tipo Walky Talky:, ID utilizador WV:, Número ICQ:, Nome AIM:
Inserir uma data após ter activado esta opção.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes do aniversário à hora marcada.
registo. Esta imagem será apresentada sempre que receber uma chamada do respectivo número.
Apresentar todos ou ape­nas alguns campos de da­dos deste registo.
Alternância temporária para a lista SIM.
23Lst. endereços
Visualizar/procurar registo
H I
C
Opções ao consultar um registo
§Opções§ Visualização de funções
Abrir lista de endereços (no estado de repouso).
Seleccionar o registo desejado.
Apresentar os números do registo seleccionado.
para o campo de entrada seleccionado.

Alterar um registo

H I
I
J
Abrir lista de endereços (no estado de repouso).
Seleccionar registo e premir §Editar§.
Seleccionar campo de entrada e abrir §Editar§.
Efectuar alterações e de seguida §Guardar§.

Marcar um registo

H
J
A
Se no registo da lista de endereços estiverem guardados vários núme­ros de telefone, estes são apresenta­dos para selecção.
Abrir lista de endereços (no estado de repouso).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial e/ou percorrer a lista.
Marcar o registro.
Opções da lista de endereços
Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Mover para...
Copiar no SIM
Importar
(Funções standard, ver pág. 13)
Atribuir o registo actual ou registos marcados a um grupo.
Copiar o nome e n.º de te­lefone para o cartão SIM (lista SIM).
Activar a função de recep­ção via IrDA (pág. 47) ou SMS (pág. 30) para um re­gisto da lista de endereços.

Grupos

No telemóvel estão predefinidos 9 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista de endereços de forma organizada e fácil de visua­lizar. Pode alterar o nome de 7 dos grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (junto aos no-
Abrir lista de endereços (no estado de repouso).
mes dos grupos encontra­se o número de registos).
I Seleccionar grupo.
Melodia para o grupo
Ver pág. 44.
Loading...
+ 53 hidden pages