SAR ........................................... 66
Estrutura dos menus ................ 67
Índice Remissivo .......................73
Esta é uma versão resumida do Manual de Instruções.
A versão completa encontra-se na Internet em:
www.siemens-mobile.com/cx70
Avisos de segurança2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos
que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker
e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao
pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 44),
os sinais de aviso (pág. 46)
e mãos-livres (pág. 18) são
emitidos pelo altifalante. Não
segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se
tiver ligado o mãos-livres. Caso
contrário, pode provocar lesões
graves e permanentes no
ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de
infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)] com
equipamentos ópticos de
ampliação.
As peças pequenas, como por
ex. cartão SIM, juntas, anel
e tampa do objectivo podem
ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance
das crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de
mercúrio) ou do cartão SIM. Em
circunstância alguma poderá
abrir a bateria. Qualquer outra
alteração ao aparelho implica
anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveisinutilizáveis segundo
as disposições legais
vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de
saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estes avisos de segurança também são válidos para os
acessórios originais da Siemens.
Melhor transferência de dados
Para que o seu telemóvel possa transferir
dados com maior velocidade é necessária
uma boa ligação à rede. A transferêrencia
de dados pode sofrer atrasos devido ao
estabelecimento de ligação entre os aparelhos. De modo a cumprir as directivas
relativas aos efeitos das ondas de rádio,
deve distanciar o seu telemóvel do seu
corpo cerca de 22 millímetros durante
a transferência de dados.
3Avisos de segurança
Vista geral do telemóvel (esquemática)4
Vista geral do telemóvel (esquemática)
Tecla de chamada
A
1
Iniciar a marcação de um registo ou Nº
telefónico, e atender chamadas. No estado de repouso, permite visualizar os
últimos números marcados.
Tecla ligar/desligar/fim
B
2
• Desligado: Premir sem soltar
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para
terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
sem soltar para voltar ao modo
de estado de repouso.
• Em estado de repouso: Premir sem
soltar para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função (pág. 12).
Em estado de repouso:
Abrir menu principal.
C
Alterar o perfil de utilização.
G
Acender à Lst. endereços/Lista
H
SIM.
Abrir a Caixa Entrada.
E
Iniciar a Câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Percorrer menus e listas, para
I
cima e para baixo.
Retroceder um nível.
D
Durante uma chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z£
Operador
01.10.2004 10:10
Nov.MMS
Teclas de display
4
As funções actuais destas tecla são indicadas na última linha do display como §texto§/símbolo (por ex. p).
Eventualmente, tecla adicional para
5
o acesso Internet, caso não exista
outra predefinição.
í
X
Ï
Antena integrada
1
Não cubra, desnecessariamente,
o telemóvel na parte superior da tampa
da bateria. Isto reduz a qualidade de
recepção.
2 LED para Luz Dinâmica (pág. 43)
Altifalante
3
Display
4
Interface de infravermelhos (IrDA)
5
Teclas de entrada
6
Sinal de chamada
*
7
•Premir sem soltar no estado de re-
pouso:
Ligar e desligar todos os sinais de
chamada (excepto despertador).
•Premir sem soltar durante a recep-
ção de uma chamada:
Desligar sinal de chamada só para
esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir sem soltar no estado
de repouso:
Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Tomada de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
11
Objectiva da câmara
12
Espelho (dependendo do tipo
de telemóvel)
Z
Nov.MMS
£
Operador
01.10.2004 10:10
í
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
X
Ï
Símbolos do display6
Símbolos do display
Símbolos do display
Intensidade do sinal GSM
Z
Estado da carga da bateria,
W
por ex. 50%
Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador
Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o nú-
¼
mero constar da lista
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Atendimento automático de
Å
chamadas ligado
Activado e disponível
£
Browser Online
²
Transmissão IrDA
®
Eventos
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não é possível
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de eliminação
Ê
Símbolos de mensagens
Não lida
p
Lida
q
Enviada
s
Notificação MMS recebida
w
MMS com conteúdo
y
DRM (pág. 11)
E-mail reencaminhado
z
{
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/
bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver formato de
cartão de crédito, destaque a parte
mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 V. No caso de cartões SIM mais antigos
dirija-se ao seu operador.
Pressione a parte com estrias
pois empurre a tampa da bateria no
sentido da seta, para a frente
1, de-
2.
1
2
• Coloque a bateria no telemóvel
lateralmente
para baixo
encaixar.
4
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria
edepois remova-a.
• Coloque a tampa da bateria e deslocar a mesma para a frente
até encaixar.
7Colocação em funcionamento
3
4 e prima-a depois
5, até a bateria
5
6,
• Posicionar o cartão SIM no suporte
apropriado
posicionamento do canto cortado) e a superfície de contacto virada para baixo. O cartão SIM com
uma ligeira pressão.
3 (prestar atenção ao
6
Colocação em funcionamento8
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador a uma tomada
eléctrica para a bateria carregar pelo
menos durante duas horas.
Em alternativa a bateria pode ser carregada a partira do interface USB
(acessório: cabo de dados USB).
Y
Tempo de carga
A bateria descarregada fica totalmente carregada após um máximo de
2 horas à carga. O carregamento da
bateria apenas é possível em temperaturas entre 5 °C a 45 °C. 5 °C acima/abaixo o símbolo de carga pisca
como sinal de aviso. A tensão de rede
indicada no carregador nunca deve ser
excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho. Temperaturas extremas
reduzem substancialmente o tempo
Indicação durante
a operação de carga.
de standby do telemóvel. Por isso,
evite colocar o telemóvel ao sol ou
em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação:
100 a 330 minutos
Tempo em standby: 60 a 300 horas
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria estiver completamente
descarregada, o símbolo de carga
não surge imediatamente quando se
liga o carregador. O símbolo surge
após duas horas, no máximo. Neste
caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá
remover desnecessariamente a bateria
e interromper o carregamento, se
possível, antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
9Colocação em funcionamento
Substituir os CLIPit™
Covers
Os CLIPit™ Covers (acessórios) permitem adaptar o telemóvel ao seu
gosto.
Desligue o telemóvel antes de proceder à substituição do teclado ou da
tampa superior.
Desmonte o telemóvel
Retire a tampa da bateria (ver
pág. 7). Para retirar a tampa superior
deve inserir a chave da abertura e
abrir o dispositivo de travamento
através de leve pressão
simultânea
2.
2
1
1 e rotação
Montar o telemóvel
Retire o teclado antigo e coloque
o teclado
or. Tenha atenção à colocação correcta do mesmo.
3 novo na tampa superi-
3
Colocar o telemóvel em baixo na
tampa superior
dadosamente até este encaixar
e pressioná-lo cui-
4
5
5
4
.
CLIPit™ Covers
Este novo teclado inclui adicionalmente
uma tecla por baixo do joystick, a qual permite aceder directamente às informações
de Internet do operador.
Ligar e desligar/PIN10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla sem soltar.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código PIN de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
no display. Correcção
com
].
Prima o joystick para confirmar o código. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
"
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Se premir a tecla de display esquerda
§SOS§ também poderá efectuar uma
chamada de emergência sem o cartão SIM ou introduzir o PIN (não
é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora,
durante a primeira colocação em
funcionamento.
CPremir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
F
I
§Opções§Abrir menu e seleccionar
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do
cartão SIM, os registos do mesmo
podem ser copiados para a lista de
endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Durante este tempo
não deve atender chamadas. Seguir
as instruções do display.
Os dados do cartão SIM também po-
dem ser copiados posteriormente
(pág. 25).
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Defina o fuso horário em
que se encontra.
Seleccione na lista uma cidade que se encontre no
respectivo fuso horário.
Def. fuso horá.
Informações gerais
11Informações gerais
Estado de repouso
O telemóvel encontra-se no estado
de repouso e está operacional quando
o nome do operador aparecer no
display.
B
Premindo sem soltar
permite voltar ao estado
de repouso a partir de
qualquer situação.
Intensidade do sinal GSM
Z
[
Indicação de boa intensidade do sinal.
Com uma fraca intensidade do sinal a qualidade de
voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, deverá mudar de
local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu telemóvel dispõe da
função Digital Rights Management
(gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações
retiradas da Internet pode ser restringida pelos respectivos prestadores desses serviços por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal
e/ou número de utilizações.
Menu principal
O menu principal é apresentado
graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
Letras
grandes
Iluminação
Ajuda
Procurar
Aceder ao menu em estado de repouso.
Selecção dos símbolos
I
de aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois
tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara ou
mais escura.
Visualização de um texto
de ajuda.
Listas do menu. Aceder
directamente a uma função com a introdução de
uma letra.
Informações gerais12
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve os
vários passos necessários para alcançar uma função numa forma de escrita reduzida representada, por exemplo,
aceder à lista das chamadas perdidas
de forma reduzida:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
¢Ch. perdidas
CAceder ao menu principal.
G
§Selecc.§Confirmação.
Atalho para menu
Todos os menus estão numerados e
através da marcação de um número
é possível aceder directamente a
uma função (por ex. escrever nova
mensagem SMS a partir do modo
de standby):
C
5
1
1
Selecção P, de seguida
afunção Ch. perdidas.
Premir para aceder ao menu principal. Em seguida
premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
O símbolo no meio da linha inferior
do display indica a função actual ao
premir verticalmente no joystick.
Inserir símbolos, números
ou letras.
Tecla ligar/desligar/
terminar
Tecla de chamada
Teclas de display
Representação de uma fun-
ção associada a uma tecla
de de display.
Premir verticalmente o joystick para, por exemplo,
chamar o menu principal.
Premir o joystick na direcção indicada.
G
As funções dependentes
do operador, devem ser
eventualmente registadas
à parte.
Premir o joystick
í Indicar o menu
î Fotografar
ï Zoom
ð Telefonar, atender uma
chamada
ì OK
Funções standard
13Funções standard
Menus de opções
Resumo de funções que aparecem
repetidamente nos menus de
opções.
§Opções§Aceder ao menu.
Editar
Ver
Apagar/
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Guardar em
9
Ordenar
Entrada
texto
(pág. 16)
Abrir registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após pergunta
de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência para
enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a destinatário e à frente do assunto é indicado "Re:" e o texto
recebido é transferido para
a nova mensagem.
Guardar o registo.
Guardar número/email na
lista telefónica actual.
Definir os critérios de
ordenação (alfabética,
tipo, hora).
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto.
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Atribuir um novo nome aoregisto seleccionado.
Visualizar capacidade
de memória
Visualizar características
do objecto seleccionado
Visualizar texto de ajuda.
Modo de marcação
Marcar um ou vários registos para
executar uma função para os
mesmos.
§Opções§
MarcarActivar modo.
§Marcar§Marcar um registo
§Desmar.§ Remover a marcação de
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc. tudo
Apagar marc.
Aceder ao menu.
não marcado.
um registo marcado.
Marcar todos os
registos.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Segurança14
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
dos tarifários e para executar
as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN
incorrecto.
Protege o seu telemóvel.
Deve ser definido quando
programar a primeira opção
de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas desta forma facilitará uma possível
utilização abusiva do telemóvel. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§Premir.
J
CConfirmar a introdução.
§Alterar§Premir.
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
J
CPremir.
J
J
Introduzir o PIN.
Confirmar.
Introduzir o PIN actual.
C Introduzir o novo PIN.
,
C Repetir o novo PIN.
,
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chamar pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 48.) Depois disso,
passa a ser válido para todas as
funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telemóvel e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 61).
Desbloquear o
cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que
o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido
o PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 14) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar
que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
C
§Cancelar§ Premir ou não efectuar
Premir sem soltar.
Premir. O telemóvel
liga-se.
nenhuma acção. O processo de ligação é
interrompido.
Ligação com
PCs Windows
Pode ligar o telemóvel com IrDA
ou um cabo de dados (acessórios)
a um PC Windows®. O programa
PC Windows® MPM (Mobile Phone
Manager) permite proteger dados
no seu PC Windows® e p. ex., ajustar
a lista de endereços ao Outlook®,
Lotus Notes™ e outros telemóveis
Siemens (também Gigaset). Pode
carregar o Mobile Phone Manager
através da Internet em
www.siemens-mobile.com/cx70
®
Entrada de texto16
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. Exemplo:
2
]Premir brevemente apaga
F
#
*
0
1
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra
b, etc. Premir sem soltar escreve o número.
o carácter antes do cursor, premir sem soltar apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir sem soltar:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir sem soltar: Aceder
ao menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir sem soltar:
Escrever 0.
Escreve espaço em branco. Premir duas vezes =
quebra de linha.
"T9" combina através do accionamento de teclas individuais a palavra
correcta.
#
Seleccionar idioma de entrada
§Opções§Abrir menu de texto.
§Selecc.§Confirmar.
Ligar/desligar T9.
Entrada texto, depois
seleccionar Idioma.
17Entrada de texto
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez.
Um espaço em branco
/
E
1
Não escreva caracteres especiais como, por exemplo, Á, utilize apenas
letras standard, por exemplo, A, que
a função T9 encarrega-se do resto.
ou avançar com o cursor
para a direita termina
a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma palavra, será visualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e introduzir
premir. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir
até ser indicada a palavra
correcta.
palavra sem T9. De seguida §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §marcada§.
Percorrer novamente as
palavras propostas por T9.
]Para apagar o carácter
à esquerda do cursor
e mostrar uma possível
nova palavra.
Outras informações
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Premir brevemente: Comuta
entre: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Premir sem soltar: É apresentada uma lista com todas
as opções de introdução de
texto.
Premir sem soltar: Abre o
menu de entrada (pág. 16).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS,
e-mail).
Fazer chamadas18
Fazer chamadas
J
A
Terminar chamada
B
Regular o volume
I
Repetição da marcação
A
Chamar a lista de repetição da
marcação:
A
I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
Marcar o n.º de telefone
(se necessário, incluir
o prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último dígito, premir
sem soltar apaga o número
todo.
Marcar o número de
telefone.
Premir brevemente a tecla
de terminar.
Premir para cima/para baixo
para regular o volume.
Premir duas vezes. Repetição da marcação do último
n.º marcado.
Premir uma vez.
Seleccionar um n.º
e premir ...
... Premir.
vezes automaticamente
em intervalos crescentes.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
lembrado com um sinal
acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender uma chamada
A
Premir.
Rejeitar chamada
B
Outras informações
De modo a precaver eventuais ferimentos
auditivos deve atender a chamada antes
de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§ Reprodução através do alti-
*
Prefixos internacionais
0
§País§Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na
lista SIM/lista de endereços.
falante (mãos-livres). Desactive primeiro a função de "mãos
livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta
forma previne eventuais
lesões auditivas!
Premir sem soltar para desligar o microfone.
Premir sem soltar até
aparecer um sinal "+".
19Fazer chamadas
Opções de chamada
§Opções§São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem
ser realizadas durante
achamada.
Alternar entre duas
chamada
Iniciar uma segunda chamada
§Opções§Aceder ao menu.
ReterColocar a chamada actual
em espera e, de seguida,
marcar o novo n.º de
telefone.
§Opções§Aceder ao menu.
AlternarAlternar entre duas
chamadas.
b
Durante a chamada
O utilizador ouvirá um "sinal de chamada em espera" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§Rejeitar ou reencaminhar
• Terminar a chamada actual, atender
B
C
locar a chamada actual
em espera.
com §Desviar§, por ex., para
a caixa de correio.
a chamada nova
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
§Sim§Atender a chamada em
§Não§Terminar todas as
Premir a tecla terminar.
espera.
chamadas.
Fazer chamadas20
Conferênciab
Pode ligar até 5 pessoas e depois
interligá-las para uma conferência
telefónica. Assim que tiver estabelecido uma ligação:
§Opções§Abrir o menu e seleccio-
J
§Opções§... abrir o menu e seleccio-
Terminar
B
nar Reter. A ligação actual
é colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
nar Conferência. Repita estes passos até estabelecer
ligação com todos os
interlocutores.
A tecla terminar desliga
todas as chamadas da
conferência.
Sequência de tons
(DTMF)
As sequências de sons (dígitos) são,
por ex., utilizadas para a consulta à
distância de um atendedor de
chamadas.
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.
Lista predef.
¢L¢Seleccionar função.
C
Mostrar reg.
Os registos da lista predefinida (lista
de endereços ou lista SIM) são
mostrados.
Seleccionar um nome
/
J
I
com a letra inicial e/ou
percorrer.
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 22)
Lista SIM (ver também pág. 24)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende utilizar preferencialmente.
Ao seleccionar o joystick acede à lista
telefónica que tiver sido predefinida.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir
em cada registo uma série de informações e funções adicionais (por
ex., imagens, aniversários, chat).
Abrir lista SIM ou de
endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão
SIM. Só é possível inserir um número
de telefone por cada registo. A lista
SIM, localizada no cartão SIM, pode
ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita para posterior envio para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O formato do cartão de visita corresponde
ao standard internacional (vCard).
Ï
Avance de campo para
campo e proceda à inserção dos respectivos
registos.
Copiar números de telefone
da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 23.
<Números Info>
Ver pág. 25.
21Lista predef.
Lst. endereços22
Lst. endereços
A lista de endereços tem capacidade
para até 1.000 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos na memória do telemóvel
separadamente da lista SIM.
Novo registo
A lista de endereços está configurada como lista predefinida:
H
C
I
J
Campos de entrada especiais
Grupo:Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar a opção de
criar um novo registo.
Seleccionar os campos
deentrada desejados.
Preencher campos de
entrada.
Tem que ser registado,
pelo menos, um nome. Introduzir o número de telefone sempre com prefixo.
(pág. 23).
dução do endereço completo: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Informações, se o registo
for utilizado como contacto para o Chat (pág. 29)
ou para o Walky Talky
(pág. 55):
Alcunha:, ID Walky Talky:,
Tipo Walky Talky:,
ID utilizador WV:,
Número ICQ:, Nome AIM:
Inserir uma data após ter
activado esta opção.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes
do aniversário à hora
marcada.
registo. Esta imagem será
apresentada sempre que
receber uma chamada do
respectivo número.
Apresentar todos ou apenas alguns campos de dados deste registo.
Alternância temporária para
a lista SIM.
23Lst. endereços
Visualizar/procurar registo
H
I
C
Opções ao consultar um registo
§Opções§Visualização de funções
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar o registo
desejado.
Apresentar os números
do registo seleccionado.
para o campo de entrada
seleccionado.
Alterar um registo
H
I
I
J
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar registo
e premir §Editar§.
Seleccionar campo de
entrada e abrir §Editar§.
Efectuar alterações e de
seguida §Guardar§.
Marcar um registo
H
J
A
Se no registo da lista de endereços
estiverem guardados vários números de telefone, estes são apresentados para selecção.
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial
e/ou percorrer a lista.
Marcar o registro.
Opções da lista
de endereços
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções.
§Opções§Abrir menu.
Mover
para...
Copiar no
SIM
Importar
(Funções standard, ver pág. 13)
Atribuir o registo actual ou
registos marcados a um
grupo.
Copiar o nome e n.º de telefone para o cartão SIM
(lista SIM).
Activar a função de recepção via IrDA (pág. 47) ou
SMS (pág. 30) para um registo da lista de endereços.
Grupos
No telemóvel estão predefinidos
9 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista de endereços
de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome de 7 dos
grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (junto aos no-
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
mes dos grupos encontrase o número de registos).
ISeleccionar grupo.
Melodia para o grupo
Ver pág. 44.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.