SAR ........................................... 66
Estrutura dos menus ................ 67
Índice Remissivo .......................73
Esta é uma versão resumida do Manual de Instruções.
A versão completa encontra-se na Internet em:
www.siemens-mobile.com/cx70
Page 3
Avisos de segurança2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos
que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker
e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao
pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 44),
os sinais de aviso (pág. 46)
e mãos-livres (pág. 18) são
emitidos pelo altifalante. Não
segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se
tiver ligado o mãos-livres. Caso
contrário, pode provocar lesões
graves e permanentes no
ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de
infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)] com
equipamentos ópticos de
ampliação.
As peças pequenas, como por
ex. cartão SIM, juntas, anel
e tampa do objectivo podem
ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance
das crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
Page 4
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de
mercúrio) ou do cartão SIM. Em
circunstância alguma poderá
abrir a bateria. Qualquer outra
alteração ao aparelho implica
anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveisinutilizáveis segundo
as disposições legais
vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de
saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estes avisos de segurança também são válidos para os
acessórios originais da Siemens.
Melhor transferência de dados
Para que o seu telemóvel possa transferir
dados com maior velocidade é necessária
uma boa ligação à rede. A transferêrencia
de dados pode sofrer atrasos devido ao
estabelecimento de ligação entre os aparelhos. De modo a cumprir as directivas
relativas aos efeitos das ondas de rádio,
deve distanciar o seu telemóvel do seu
corpo cerca de 22 millímetros durante
a transferência de dados.
3Avisos de segurança
Page 5
Vista geral do telemóvel (esquemática)4
Vista geral do telemóvel (esquemática)
Tecla de chamada
A
1
Iniciar a marcação de um registo ou Nº
telefónico, e atender chamadas. No estado de repouso, permite visualizar os
últimos números marcados.
Tecla ligar/desligar/fim
B
2
• Desligado: Premir sem soltar
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para
terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
sem soltar para voltar ao modo
de estado de repouso.
• Em estado de repouso: Premir sem
soltar para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função (pág. 12).
Em estado de repouso:
Abrir menu principal.
C
Alterar o perfil de utilização.
G
Acender à Lst. endereços/Lista
H
SIM.
Abrir a Caixa Entrada.
E
Iniciar a Câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Percorrer menus e listas, para
I
cima e para baixo.
Retroceder um nível.
D
Durante uma chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z£
Operador
01.10.2004 10:10
Nov.MMS
Teclas de display
4
As funções actuais destas tecla são indicadas na última linha do display como §texto§/símbolo (por ex. p).
Eventualmente, tecla adicional para
5
o acesso Internet, caso não exista
outra predefinição.
í
X
Ï
Page 6
Antena integrada
1
Não cubra, desnecessariamente,
o telemóvel na parte superior da tampa
da bateria. Isto reduz a qualidade de
recepção.
2 LED para Luz Dinâmica (pág. 43)
Altifalante
3
Display
4
Interface de infravermelhos (IrDA)
5
Teclas de entrada
6
Sinal de chamada
*
7
•Premir sem soltar no estado de re-
pouso:
Ligar e desligar todos os sinais de
chamada (excepto despertador).
•Premir sem soltar durante a recep-
ção de uma chamada:
Desligar sinal de chamada só para
esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir sem soltar no estado
de repouso:
Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Tomada de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
11
Objectiva da câmara
12
Espelho (dependendo do tipo
de telemóvel)
Z
Nov.MMS
£
Operador
01.10.2004 10:10
í
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
X
Ï
Page 7
Símbolos do display6
Símbolos do display
Símbolos do display
Intensidade do sinal GSM
Z
Estado da carga da bateria,
W
por ex. 50%
Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador
Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o nú-
¼
mero constar da lista
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Atendimento automático de
Å
chamadas ligado
Activado e disponível
£
Browser Online
²
Transmissão IrDA
®
Eventos
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não é possível
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de eliminação
Ê
Símbolos de mensagens
Não lida
p
Lida
q
Enviada
s
Notificação MMS recebida
w
MMS com conteúdo
y
DRM (pág. 11)
E-mail reencaminhado
z
{
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Page 8
Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/
bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver formato de
cartão de crédito, destaque a parte
mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 V. No caso de cartões SIM mais antigos
dirija-se ao seu operador.
Pressione a parte com estrias
pois empurre a tampa da bateria no
sentido da seta, para a frente
1, de-
2.
1
2
• Coloque a bateria no telemóvel
lateralmente
para baixo
encaixar.
4
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria
edepois remova-a.
• Coloque a tampa da bateria e deslocar a mesma para a frente
até encaixar.
7Colocação em funcionamento
3
4 e prima-a depois
5, até a bateria
5
6,
• Posicionar o cartão SIM no suporte
apropriado
posicionamento do canto cortado) e a superfície de contacto virada para baixo. O cartão SIM com
uma ligeira pressão.
3 (prestar atenção ao
6
Page 9
Colocação em funcionamento8
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador a uma tomada
eléctrica para a bateria carregar pelo
menos durante duas horas.
Em alternativa a bateria pode ser carregada a partira do interface USB
(acessório: cabo de dados USB).
Y
Tempo de carga
A bateria descarregada fica totalmente carregada após um máximo de
2 horas à carga. O carregamento da
bateria apenas é possível em temperaturas entre 5 °C a 45 °C. 5 °C acima/abaixo o símbolo de carga pisca
como sinal de aviso. A tensão de rede
indicada no carregador nunca deve ser
excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho. Temperaturas extremas
reduzem substancialmente o tempo
Indicação durante
a operação de carga.
de standby do telemóvel. Por isso,
evite colocar o telemóvel ao sol ou
em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação:
100 a 330 minutos
Tempo em standby: 60 a 300 horas
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria estiver completamente
descarregada, o símbolo de carga
não surge imediatamente quando se
liga o carregador. O símbolo surge
após duas horas, no máximo. Neste
caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá
remover desnecessariamente a bateria
e interromper o carregamento, se
possível, antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Page 10
9Colocação em funcionamento
Substituir os CLIPit™
Covers
Os CLIPit™ Covers (acessórios) permitem adaptar o telemóvel ao seu
gosto.
Desligue o telemóvel antes de proceder à substituição do teclado ou da
tampa superior.
Desmonte o telemóvel
Retire a tampa da bateria (ver
pág. 7). Para retirar a tampa superior
deve inserir a chave da abertura e
abrir o dispositivo de travamento
através de leve pressão
simultânea
2.
2
1
1 e rotação
Montar o telemóvel
Retire o teclado antigo e coloque
o teclado
or. Tenha atenção à colocação correcta do mesmo.
3 novo na tampa superi-
3
Colocar o telemóvel em baixo na
tampa superior
dadosamente até este encaixar
e pressioná-lo cui-
4
5
5
4
.
CLIPit™ Covers
Este novo teclado inclui adicionalmente
uma tecla por baixo do joystick, a qual permite aceder directamente às informações
de Internet do operador.
Page 11
Ligar e desligar/PIN10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla sem soltar.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código PIN de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
no display. Correcção
com
].
Prima o joystick para confirmar o código. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
"
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Se premir a tecla de display esquerda
§SOS§ também poderá efectuar uma
chamada de emergência sem o cartão SIM ou introduzir o PIN (não
é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora,
durante a primeira colocação em
funcionamento.
CPremir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
F
I
§Opções§Abrir menu e seleccionar
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do
cartão SIM, os registos do mesmo
podem ser copiados para a lista de
endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Durante este tempo
não deve atender chamadas. Seguir
as instruções do display.
Os dados do cartão SIM também po-
dem ser copiados posteriormente
(pág. 25).
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Defina o fuso horário em
que se encontra.
Seleccione na lista uma cidade que se encontre no
respectivo fuso horário.
Def. fuso horá.
Page 12
Informações gerais
11Informações gerais
Estado de repouso
O telemóvel encontra-se no estado
de repouso e está operacional quando
o nome do operador aparecer no
display.
B
Premindo sem soltar
permite voltar ao estado
de repouso a partir de
qualquer situação.
Intensidade do sinal GSM
Z
[
Indicação de boa intensidade do sinal.
Com uma fraca intensidade do sinal a qualidade de
voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, deverá mudar de
local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu telemóvel dispõe da
função Digital Rights Management
(gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações
retiradas da Internet pode ser restringida pelos respectivos prestadores desses serviços por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal
e/ou número de utilizações.
Menu principal
O menu principal é apresentado
graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
Letras
grandes
Iluminação
Ajuda
Procurar
Aceder ao menu em estado de repouso.
Selecção dos símbolos
I
de aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois
tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara ou
mais escura.
Visualização de um texto
de ajuda.
Listas do menu. Aceder
directamente a uma função com a introdução de
uma letra.
Page 13
Informações gerais12
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve os
vários passos necessários para alcançar uma função numa forma de escrita reduzida representada, por exemplo,
aceder à lista das chamadas perdidas
de forma reduzida:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
¢Ch. perdidas
CAceder ao menu principal.
G
§Selecc.§Confirmação.
Atalho para menu
Todos os menus estão numerados e
através da marcação de um número
é possível aceder directamente a
uma função (por ex. escrever nova
mensagem SMS a partir do modo
de standby):
C
5
1
1
Selecção P, de seguida
afunção Ch. perdidas.
Premir para aceder ao menu principal. Em seguida
premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
O símbolo no meio da linha inferior
do display indica a função actual ao
premir verticalmente no joystick.
Inserir símbolos, números
ou letras.
Tecla ligar/desligar/
terminar
Tecla de chamada
Teclas de display
Representação de uma fun-
ção associada a uma tecla
de de display.
Premir verticalmente o joystick para, por exemplo,
chamar o menu principal.
Premir o joystick na direcção indicada.
G
As funções dependentes
do operador, devem ser
eventualmente registadas
à parte.
Premir o joystick
í Indicar o menu
î Fotografar
ï Zoom
ð Telefonar, atender uma
chamada
ì OK
Page 14
Funções standard
13Funções standard
Menus de opções
Resumo de funções que aparecem
repetidamente nos menus de
opções.
§Opções§Aceder ao menu.
Editar
Ver
Apagar/
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Guardar em
9
Ordenar
Entrada
texto
(pág. 16)
Abrir registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após pergunta
de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência para
enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a destinatário e à frente do assunto é indicado "Re:" e o texto
recebido é transferido para
a nova mensagem.
Guardar o registo.
Guardar número/email na
lista telefónica actual.
Definir os critérios de
ordenação (alfabética,
tipo, hora).
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto.
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Atribuir um novo nome aoregisto seleccionado.
Visualizar capacidade
de memória
Visualizar características
do objecto seleccionado
Visualizar texto de ajuda.
Modo de marcação
Marcar um ou vários registos para
executar uma função para os
mesmos.
§Opções§
MarcarActivar modo.
§Marcar§Marcar um registo
§Desmar.§ Remover a marcação de
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc. tudo
Apagar marc.
Aceder ao menu.
não marcado.
um registo marcado.
Marcar todos os
registos.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Page 15
Segurança14
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
dos tarifários e para executar
as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN
incorrecto.
Protege o seu telemóvel.
Deve ser definido quando
programar a primeira opção
de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas desta forma facilitará uma possível
utilização abusiva do telemóvel. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§Premir.
J
CConfirmar a introdução.
§Alterar§Premir.
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
J
CPremir.
J
J
Introduzir o PIN.
Confirmar.
Introduzir o PIN actual.
C Introduzir o novo PIN.
,
C Repetir o novo PIN.
,
Page 16
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chamar pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 48.) Depois disso,
passa a ser válido para todas as
funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telemóvel e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 61).
Desbloquear o
cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que
o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido
o PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 14) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar
que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
C
§Cancelar§ Premir ou não efectuar
Premir sem soltar.
Premir. O telemóvel
liga-se.
nenhuma acção. O processo de ligação é
interrompido.
Ligação com
PCs Windows
Pode ligar o telemóvel com IrDA
ou um cabo de dados (acessórios)
a um PC Windows®. O programa
PC Windows® MPM (Mobile Phone
Manager) permite proteger dados
no seu PC Windows® e p. ex., ajustar
a lista de endereços ao Outlook®,
Lotus Notes™ e outros telemóveis
Siemens (também Gigaset). Pode
carregar o Mobile Phone Manager
através da Internet em
www.siemens-mobile.com/cx70
®
Page 17
Entrada de texto16
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. Exemplo:
2
]Premir brevemente apaga
F
#
*
0
1
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra
b, etc. Premir sem soltar escreve o número.
o carácter antes do cursor, premir sem soltar apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir sem soltar:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir sem soltar: Aceder
ao menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir sem soltar:
Escrever 0.
Escreve espaço em branco. Premir duas vezes =
quebra de linha.
"T9" combina através do accionamento de teclas individuais a palavra
correcta.
#
Seleccionar idioma de entrada
§Opções§Abrir menu de texto.
§Selecc.§Confirmar.
Ligar/desligar T9.
Entrada texto, depois
seleccionar Idioma.
Page 18
17Entrada de texto
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez.
Um espaço em branco
/
E
1
Não escreva caracteres especiais como, por exemplo, Á, utilize apenas
letras standard, por exemplo, A, que
a função T9 encarrega-se do resto.
ou avançar com o cursor
para a direita termina
a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma palavra, será visualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e introduzir
premir. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir
até ser indicada a palavra
correcta.
palavra sem T9. De seguida §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §marcada§.
Percorrer novamente as
palavras propostas por T9.
]Para apagar o carácter
à esquerda do cursor
e mostrar uma possível
nova palavra.
Outras informações
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Premir brevemente: Comuta
entre: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Premir sem soltar: É apresentada uma lista com todas
as opções de introdução de
texto.
Premir sem soltar: Abre o
menu de entrada (pág. 16).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS,
e-mail).
Page 19
Fazer chamadas18
Fazer chamadas
J
A
Terminar chamada
B
Regular o volume
I
Repetição da marcação
A
Chamar a lista de repetição da
marcação:
A
I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
Marcar o n.º de telefone
(se necessário, incluir
o prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último dígito, premir
sem soltar apaga o número
todo.
Marcar o número de
telefone.
Premir brevemente a tecla
de terminar.
Premir para cima/para baixo
para regular o volume.
Premir duas vezes. Repetição da marcação do último
n.º marcado.
Premir uma vez.
Seleccionar um n.º
e premir ...
... Premir.
vezes automaticamente
em intervalos crescentes.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
lembrado com um sinal
acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender uma chamada
A
Premir.
Rejeitar chamada
B
Outras informações
De modo a precaver eventuais ferimentos
auditivos deve atender a chamada antes
de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§ Reprodução através do alti-
*
Prefixos internacionais
0
§País§Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na
lista SIM/lista de endereços.
falante (mãos-livres). Desactive primeiro a função de "mãos
livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta
forma previne eventuais
lesões auditivas!
Premir sem soltar para desligar o microfone.
Premir sem soltar até
aparecer um sinal "+".
Page 20
19Fazer chamadas
Opções de chamada
§Opções§São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem
ser realizadas durante
achamada.
Alternar entre duas
chamada
Iniciar uma segunda chamada
§Opções§Aceder ao menu.
ReterColocar a chamada actual
em espera e, de seguida,
marcar o novo n.º de
telefone.
§Opções§Aceder ao menu.
AlternarAlternar entre duas
chamadas.
b
Durante a chamada
O utilizador ouvirá um "sinal de chamada em espera" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§Rejeitar ou reencaminhar
• Terminar a chamada actual, atender
B
C
locar a chamada actual
em espera.
com §Desviar§, por ex., para
a caixa de correio.
a chamada nova
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
§Sim§Atender a chamada em
§Não§Terminar todas as
Premir a tecla terminar.
espera.
chamadas.
Page 21
Fazer chamadas20
Conferênciab
Pode ligar até 5 pessoas e depois
interligá-las para uma conferência
telefónica. Assim que tiver estabelecido uma ligação:
§Opções§Abrir o menu e seleccio-
J
§Opções§... abrir o menu e seleccio-
Terminar
B
nar Reter. A ligação actual
é colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
nar Conferência. Repita estes passos até estabelecer
ligação com todos os
interlocutores.
A tecla terminar desliga
todas as chamadas da
conferência.
Sequência de tons
(DTMF)
As sequências de sons (dígitos) são,
por ex., utilizadas para a consulta à
distância de um atendedor de
chamadas.
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.
Page 22
Lista predef.
¢L¢Seleccionar função.
C
Mostrar reg.
Os registos da lista predefinida (lista
de endereços ou lista SIM) são
mostrados.
Seleccionar um nome
/
J
I
com a letra inicial e/ou
percorrer.
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 22)
Lista SIM (ver também pág. 24)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende utilizar preferencialmente.
Ao seleccionar o joystick acede à lista
telefónica que tiver sido predefinida.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir
em cada registo uma série de informações e funções adicionais (por
ex., imagens, aniversários, chat).
Abrir lista SIM ou de
endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão
SIM. Só é possível inserir um número
de telefone por cada registo. A lista
SIM, localizada no cartão SIM, pode
ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita para posterior envio para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O formato do cartão de visita corresponde
ao standard internacional (vCard).
Ï
Avance de campo para
campo e proceda à inserção dos respectivos
registos.
Copiar números de telefone
da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 23.
<Números Info>
Ver pág. 25.
21Lista predef.
Page 23
Lst. endereços22
Lst. endereços
A lista de endereços tem capacidade
para até 1.000 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos na memória do telemóvel
separadamente da lista SIM.
Novo registo
A lista de endereços está configurada como lista predefinida:
H
C
I
J
Campos de entrada especiais
Grupo:Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar a opção de
criar um novo registo.
Seleccionar os campos
deentrada desejados.
Preencher campos de
entrada.
Tem que ser registado,
pelo menos, um nome. Introduzir o número de telefone sempre com prefixo.
(pág. 23).
dução do endereço completo: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Informações, se o registo
for utilizado como contacto para o Chat (pág. 29)
ou para o Walky Talky
(pág. 55):
Alcunha:, ID Walky Talky:,
Tipo Walky Talky:,
ID utilizador WV:,
Número ICQ:, Nome AIM:
Inserir uma data após ter
activado esta opção.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes
do aniversário à hora
marcada.
registo. Esta imagem será
apresentada sempre que
receber uma chamada do
respectivo número.
Apresentar todos ou apenas alguns campos de dados deste registo.
Alternância temporária para
a lista SIM.
Page 24
23Lst. endereços
Visualizar/procurar registo
H
I
C
Opções ao consultar um registo
§Opções§Visualização de funções
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar o registo
desejado.
Apresentar os números
do registo seleccionado.
para o campo de entrada
seleccionado.
Alterar um registo
H
I
I
J
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar registo
e premir §Editar§.
Seleccionar campo de
entrada e abrir §Editar§.
Efectuar alterações e de
seguida §Guardar§.
Marcar um registo
H
J
A
Se no registo da lista de endereços
estiverem guardados vários números de telefone, estes são apresentados para selecção.
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial
e/ou percorrer a lista.
Marcar o registro.
Opções da lista
de endereços
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções.
§Opções§Abrir menu.
Mover
para...
Copiar no
SIM
Importar
(Funções standard, ver pág. 13)
Atribuir o registo actual ou
registos marcados a um
grupo.
Copiar o nome e n.º de telefone para o cartão SIM
(lista SIM).
Activar a função de recepção via IrDA (pág. 47) ou
SMS (pág. 30) para um registo da lista de endereços.
Grupos
No telemóvel estão predefinidos
9 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista de endereços
de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome de 7 dos
grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (junto aos no-
Abrir lista de endereços
(no estado de repouso).
mes dos grupos encontrase o número de registos).
ISeleccionar grupo.
Melodia para o grupo
Ver pág. 44.
Page 25
Lista SIM24
Lista SIM
Os registos da lista SIM (cartão SIM)
são geridos separadamente da lista
de endereços.
Novo registo
Se a lista SIM estiver configurada como lista predefinida:
H
H
C
I
Número de telefone:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo. Um registo que
não tenha número de telefone não
éguardado.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Grupo:
Opção inicial: Sem grupo
Os números de telefone importantes
são reunidos num grupo (VIP). Este
grupo é independente de grupos da
lista de endereços.
Abrir lista SIM (no estado
de repouso).
<Novo registo> seleccionar.
Confirmar a opção de criar
um novo registro.
Seleccionar e preencher
campos de entrada.
Localização:
Opção inicial: SIM
Os cartões SIM especiais permitem
guardar os números de telefone
num local protegido (SIM bloqueado)
(requer o PIN2).
Número do registo:
É atribuído automaticamente a cada
registo. Através do número de registo pode ser seleccionado o número
de telefone.
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Î
§País§ Prefixo internacional (pág. 18)
o novo registo.
Comutação temporária para
a lista de endereços.
Marcar um registo
H
J
A
Abrir lista SIM.
Selecção de um nome
/
I
através da letra inicial
e/ou percorrer.
Marcar o número.
Page 26
25Lista SIM
Alterar um registo
I
§Editar§Premir.
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na
lista SIM.
Seleccionar o campo de
entrada desejado.
Efectuar as alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções padrão, ver pág. 13)
Abrir menu.
Copiar registos marcados para a lista de
endereços.
Copiar todos os registos para a lista de
endereços.
Apagar toda a lista SIM
(protegido com PIN).
Estabelecer capacidade de recepção via IrDA
(pág. 47) ou SMS
(pág. 30) para um registo na lista SIM.
<Outros livros>
H
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone
"próprios" na lista SIM (por ex., fax)
unicamente para informação.
<Números VIP>
Visualização dos números de telefone guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM do
cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode guardar números numa área protegida.
Para o seu processamento, é necessário ter o PIN2.
<Núm. serviço>/<Números Info>
A sua lista inclui, eventualmente, números de telefone na lista SIMque
tenham sido disponibilizados pelo
seu operador.
Abrir lista SIM e seleccionar <Outros livros>.
Page 27
Registos ch.26
Registos ch.
Os números de telefone são guardados para uma fácil e confortável
repetição da marcação.
C¢
I
C
I
A
Até 500 entradas guardadas nos registos:
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
Apagar as listas de chamadas.
P
Seleccionar lista de
chamadas.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número.
Chamada perdida.
Acesso rápido no estado
de repouso.
b
Duração/Taxa
C¢
Última chama., Todas saída,
Todas entrada, Unidades rest.,
Defini. taxação
I
C
§Reset§Repor as definições
Defini. taxação
C
Moeda
Inserir a moeda desejada.
Taxa/unidade
Introdução das taxas por impulso/tempo.
Limite conta
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de impulsos/um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas de
saída.
Display autom.
A duração e os custos da chamada
são indicados automaticamente.
¢Duração/Taxa
P
Seleccionar configuração.
Consultar valores.
seleccionadas.
Aceder ao menu.
Page 28
Câmara
As fotografias/vídeos gravados com
a câmara integrada podem ser imediatamente visualizados e
• a fotografia pode ser utilizada
como imagem de fundo, logótipo,
animação ao ligar e desligar
e ainda como screensaver,
• enviar a fotografia/vídeo via MMS
ou e-mail.
Ligar
C¢
Ou
R
DLigar a máquina no esta-
do de repouso.
ÑComutar para fotografia
Òe gravações de vídeo.
A imagem actual (pré-visualização)
aparece no display. Na primeira linha, da esquerda para a direita, é
indicado:
Ù
Ú
Û
×Flash ligado.
No canto superior direito da imagem
de pré-visualização é indicado o número das restantes fotografias possíveis com a resolução seleccionada.
O n.º depende, entre outros, principalmente do motivo seleccionado
individual
claridade.
factor de zoom
(ampliação)
luminosidade
(capacidade de memória necessária). Por baixo da imagem de pré-visualização encontra-se a nota relativa à resolução seleccionada ou
o tempo de gravação utilizado e
disponível no modo de vídeo.
Modo de fotografia
C
C
A fotografia é memorizada com nome, data e hora. Para a introdução
do nome consulte Configurar no menu de opções (pág. 28).
Definições antes da gravação:
Tirar fotografia.
Ver pré-visualização para
a fotografia seguinte.
FRegular claridade.
I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da
imagem de pré-visualização é possível regular a qualidade de gravação
da imagem.
A resolução seleccionada pode sofrer reduções, consoante a ampliação digital utilizada.
Regular factor de zoom.
27Câmara
Page 29
Câmara28
Modo de vídeo
A resolução do modo de vídeo corresponde à resolução da imagem
de pré-visualização.
C
C
Durante a gravação de vídeo é indicado, no canto superior direito do
display, um ponto vermelho.
§Play§Reprodução do vídeo.
Iniciar gravação de vídeo.
Terminar gravação de
vídeo.
Flash (Acessórios)
A activação do flash é representada
por um símbolo no display. O flash
é continuamente carregado, enquanto estiver ligado ao telemóvel.
Essa característica reduz o tempo de
standby.
×
Consulte o menu de opções sobre as
configurações.
O símbolo pisca durante
a operação de carga.
Opções da câmara
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§Aceder ao menu.
Definições
Imagens
Outros
vídeos
Microfone
on
Usar flash
Temp. auto.
Luminosidade
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Ê
• Nome para a gravação
• Resolução da imagem
Visualizar a lista das
fotografias.
Visualizar a lista dos
vídeos.
Activar/desactivar
o microfone.
Selecção entre:
Automático,
Desactivado,
Red.olh.verm.
A gravação é efectuada
cerca de 15 segundos
após o disparo. Nos últimos 5 segundos é emitido
um sinal sonoro por cada
segundo.
Selecção entre:
Automático, Interior,
Exterior
Espaço de memória insuficiente. Active o assistente para
proceder à eliminação específica de dados (pág. 46).
Page 30
Vista geral das mensagens
29Vista geral das mensagens
Caixa Entrada
A caixa de entrada contém as mensagens actualmente recebidas. Os registos estão marcados, segundo o tipo e estado, com um símbolo
(pág. 6).
Para aceder à caixa de entrada,
por ex., aquando da entrada de um
novo SMS:
p
Com a abertura de um registo é iniciada a respectiva aplicação. Os registos que já tenham sido lidos ou abertos estarão, com base num período
configurável, (§Opções§) apenas disponíveis nas listas de entradas referentes às mensagens.
A caixa de entradas inclui os seguintes tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema
Notificação através de MMS,
Alarme perdido, Comp.perdidos,
Ch. perdidas, WAP Push, Mensagem Voz
Objectos de dados
Sinais chamar, Imagens e Vídeo, Regis-
tos de calendário, Notas e Cartão
Visita.
Premir a tecla de display
por baixo do símbolo.
Vista geral das mensagens
Todos os SMS, MMS e E-mail são guardados em quatro listas distintas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens recebidas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista dos rascunhos guardados.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens que ainda não
foram enviadas com sucesso.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens enviadas.
§Opções§Chamar os menus de
Caixa Entrada
¢
Seleccionar tipo de
Rascunho
¢
Seleccionar tipo de
Não enviado
¢
Seleccionar tipo de
Enviado
¢
Seleccionar tipo de
funções para editar as
mensagens.
Mensag. inst.b
Esta função não é suportada por todos os operadores. Consulte o seu
operador. Encontrará uma descrição
detalhada nas instruções de funcionamento, colocada à sua disposição
na Internet em:
www.siemens-mobile.com/cx70
Page 31
SMS30
SMS
Com o seu telemóvel, também pode
enviar e receber mensagens de texto
extra longas (máx. 760 caracteres),
que são criadas automaticamente
com a junção de vários SMS "normais" (vai originar um custo mais
elevado). Adicionalmente, pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Escrever/enviar
C¢M¢Criar novo
¢SMS
J
A
Ï
C
Funções especiais
Imagens&Sons
Enviar imagens e sons com ou sem
texto a acompanhar. Note, que estes
podem estar protegidos (DRM,
pág. 11).
Introduzir texto (ver também pág. 16). §Opções§
Funções para a composição de texto.
Iniciar processo de envio.
Introduzir o número dese-
/
J
jado ou seleccioná-lo na
lista SIM/endereços.
O SMS é transmitido ao
centro de serviços para
ser enviado.
Durante a edição da mensagem:
§Opções§Abrir o menu.
I
I
C
I
Em Animaç. stand., Sons standard:
C
Em Animaç. próp., Imagens próp.,
Sons próprios:
C
C
Seleccionar Ima-
gens&Sons.
O menu contém:
Animaç. stand., Sons standard, Animaç. próp., Imagens próp., Sons próprios
Seleccionar uma opção.
Confirmar. É indicado
oprimeiro conteúdo da
área seleccionada.
Percorrer a lista até ao
conteúdo desejado.
O conteúdo é apresentado automaticamente
e para transferi-lo para
a mensagem deve ser
seleccionado.
Seleccionar o conteúdo
aapresentar.
Seleccionar para transferilo transferi-lo para a mensagem deve ser
seleccionado.
Arquivo SMS
C¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no telemóvel.
Page 32
31SMS
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS
como "circular" a um grupo de
destinatários.
§Opções§Abrir o menu.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§A lista dos grupos
I
C
C
é indicada.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo e marcar
todos ou registos
individuais.
O envio da mensagem
é iniciado após uma pergunta de segurança.
Ler
p
Caixa Entrada é aberta, permitindo-
lhe uma rápida vista geral das mensagens actuais recebidas.
C
I
ã
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
Prima o joystick para ler
amensagem SMS.
Percorrer a mensagem
SMS linha por linha.
Se este símbolo piscar, significa que a memória SIM está
cheia. Apagar ou arquivar
mensagens.
Responder
O telemóvel permite responder imediatamente à mensagem SMS actualmente aberta. O texto escrito por si
pode ser adicionado (opção Editar)
ao texto recebido.
C
Responder directamente.
Definir
Assinat. SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma
"assinatura" (máx. 16 caracteres)
a todas as mensagens SMS. Excepto
em §Respond.§ e quando alterar uma
mensagem SMS existente.
Perfis SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Perfis SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS.
Activar perfil
I
C
Ajustar perfil
I
Seleccionar perfil.
Activar.
Seleccionar o perfil e abrilo com §Editar§ para efectuar o seu processamento.
Page 33
MMS32
MMS
O Multimedia Messaging Service possibilita o envio de textos, imagens/vídeos e sons, numa única mensagem,
para outro telemóvel ou um destinatário de e-mail.
Em função da definição, receberá
uma mensagem completa ou apenas
uma notificação com indicação do
remetente e o tamanho. A mensagem MMS correspondente pode ser
carregada mais tarde manualmente.
Criar
Uma mensagem MMS é composta
por um cabeçalho de endereço e o
conteúdo. Este pode ser composto
por uma sequência de páginas.
Cada página pode ter um texto, som
e uma imagem. Note que as imagens
e sons podem estar protegidos
(DRM, pág. 11).
Criar mensagem MMS standard
C¢M¢Criar novo¢MMS
Numa primeira fase, terá que seleccionar um objecto que deve ser adicionado à primeira página da mensagem MMS:
<Imagem> Seleccionar.
C
Visualizar funções de imagem/vídeo: Inserir imagem,
Inserir vídeo, Câmara
<Som>Seleccionar.
C
<Texto>Seleccionar.
C
Visualizar funções de
som: Inserir som, Gravar
Visualizar funções de texto
(ver também pág. 16).
Opções
§Opções§Aceder ao menu.
Enviar MMS
Play
Imagem...
Som...
Texto...
Página
Enviar MMS.
Reproduzir toda a mensa-
gem MMS no display.
Ver em cima.
Ver em cima.
Ver em cima.
Adicionar pág.: Inserir
uma nova página a seguir
à página actual.
Apagar página: Apagar
página actual.
Lista da página: Visualizar
páginas disponíveis.
Temporização: Configu-
rar a sequência temporal
da apresentação MMS:
• Duração da página:
Automático ou Manual
• Mostrar página:
Apenas se tiver sido configurado anteriormente
Manual. Introdução do
tempo de imobilização
de uma página.
Page 34
33MMS
Detalhes
msg.
Guard. c/
mod.
Esquema
Cores
(Funções padrão, ver pág. 13)
Introduzir parâmetros
de envio (ver capítulo
seguinte).
Memorizar a mensagem
MMS criada como modelo
predefinido. Ver também
abaixo.
Selecção a partir de quatro
estruturas possíveis:
Texto por cima, por baixo,
à esquerda ou direita da
imagem.
Selecção das cores para:
• Mensagem
• Página
• Bitmap
• Fundo texto
• Cor do texto
Modelos
C¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são mensagens
MMS gravadas sem endereço, que
podem ser enviadas como novas
mensagens MMS ou parte de uma
nova MMS. O seu telemóvel permitelhe memorizar no máximo 10 modelos de mensagens MMS.
Os modelos são criados através da
concepção de uma mensagem MMS
nova ou através da utilização de
MMS recebidas.
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
onar Guard. c/ mod.
Enviar
Quando a(s) página(s) da mensagem
MMS nova já está(ão) criada(s), o
MMS pode ser visualizado e enviado.
A
Assunto: Introdução de uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
A
C
Mais:Disponibilizar campos de
Abrir campo para a introdução do destinatário.
ç MMS
Assunto:
Cumprimentos de Lisboa
Enviar para:
+351123456789
Tamanho:
85 KB
Þßá
]
descrição da mensagem
MMS.
Introdução de um/vários
número(s)/endereços
de E-mail.
da mensagem MMS.
Iniciar processo de envio.
A mensagem MMS
é enviada após a sua
confirmação.
endereços adicionais.
|
ì Opções
Page 35
MMS34
Opções de envio
§Opções§Aceder ao menu.
Enviar MMS
Play
Editar
Adic.
destinat.
Apag.
destina.
Adic. anexo
Lista da
página
Guard. c/
mod.
(Funções padrão, ver pág. 13)
Enviar MMS.
Reproduzir toda a mensa-
gem MMS no display.
Visualizar conteúdos para
proceder à alteração destes.
Adicionar destinatário a par-
tir da lista de endereços de
endereços (utilizar Marcar).
Apagar destinatários
individuais.
Adicionar anexo:
• Ficheiro
• Cartão Visita
• Compromisso
Visualizar páginas da men-
sagem MMS para observação e/ou alteração.
Memorizar a mensagem
MMS criada como modelo
predefinido.
Receber
p/w
Aviso no display de
uma nova mensagem
MMS/notificação
<
De modo a posteriormente receber
a mensagem MMS completa é necessário abrir a notificação.
§Receber§ Iniciar transferência.
Iniciar recepção. Consoante a configuração (pág. 35)
a mensagem MMS/notificação é transferida para
a vista geral de entrada
central (Caixa Entrada).
Ler
Uma mensagem MMS foi recebida
na sua totalidade.
CIniciar reprodução.
Funções das teclas durante
areprodução:
E
D
I
C
Após a reprodução de uma mensagem MMS são visualizados os detalhes da mesma.
.
Assunto: Descrição da mensagem
De:Indicação do remetente.
Tamanho: Tamanho da mensagem
Mais:Outros campos de
Para a página seguinte.
Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio
da página actual e premir
duas vezes para voltar
à página anterior.
Regular o volume.
Finalizar.
/B
MMS.
MMS em KB.
entrada.
Page 36
35MMS
Configurar
C¢M¢Def. mensag.¢MMS
¢Seleccionar função.
Perfis MMS
É possível configurar até 6 perfis de
mensagem MMS, para os quais as
características de envio são definidas. Se as configurações ainda não
tiverem sido efectuadas, obtém os
dados necessários junto do seu operador ou através de uma mensagem
de configuração, em:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
I
C
Opções de configuração
§Opções§Aceder ao menu.
Activar, Renomear, Mudar definiç.
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoante as suas necessidades e desejos:
Relatório
entrega:
Ler
resposta:
Prioridade
predef.:
Seleccionar perfil.
Abrir para editar.
Requisitar o relatório de
entrega para mensagens
enviadas.
Requisitar confirmação sobre a leitura da mensagem
MMS.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Validade:
Hora antecip. entr.:
Duração
predefinida:
Obter:
Filtro de
spam:
Indicação
tamanho:
=
Seleccionar o período de
tempo, durante o qual
o centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
Manual, 1 hora,
Três horas, Seis horas,
1 dia, 1 semana, Máximo*
* Período de tempo
máximo permitido pelo
operador.
Transferência do centro de
serviço para o receptor:
Imediato, Amanhã
Tempo de visualização de
uma página MMS (definição standard).
Recepção da mensagem
MMS completa ou apenas
da notificação:
Imediato
Receber de imediato a
mensagem MMS completa.
Rede orig. auto
Receber de imediato
a mensagem MMS completa na rede de origem.
Manual
É recebida apenas
a notificação.
Configuração para a recepção de mensagens MMS
publicitárias.
Configuração de um tamanho máximo de mensagem
e o respectivo tratamento.
Page 37
E-mail36
E-mail
O seu telemóvel está munido de um
programa de e-mail (cliente), o qual
permite escrever e receber e-mails.
Escrever/enviar
C¢M¢Criar novo¢E-mail
Introduzir dados referentes
àmensagem:
Enviar para:
Introdução de um/vários
endereços de e-mail.
Assunto: Introdução do título do
e-mail.
Conteúdo Introdução do texto.
Para enviar:
§Opções§Aceder ao menu.
Enviar e-mail
Seleccionar.
Ou
Todos campos
Abrir outros campos de
entrada.
Anexos:Inserir anexos como,
por exemplo, imagens
ou toques.
Receber/ler
C¢M¢Caixa Entrada
¢Selecciona função.
Antes de se poder ler um e-mail,
é necessário ir buscá-lo ao servidor.
Obter e-mail
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
Enviar/Receb.
Apenas o cabeçalho da
mensagem é transferido.
onar Obter corpo.
Todos os e-mails são
transferidos para a Caixa
Entrada e todos os e-mails
concluídos são enviados
da lista Não enviado.
Configurar
C¢M¢Def. mensag.¢E-mail
Antes de poder usufruir desta função
é necessário configurar o acesso ao
servidor e os parâmetros da conta de
e-mail. Obtém os dados necessários
junto do seu operador ou através de
uma mensagem de configuração,
em: www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Activar uma conta
I
C
Definiç. conta
I
§Editar§Iniciar processamento.
Seleccionar uma conta.
Activar uma conta.
Seleccionar a conta a configurar ou <Vazio>.
Os campos de entrada têm
de ser preenchidos de acordo com as indicações fornecidas pelo seu operador.
Page 38
Mensagem Voz/CB
37Mensagem Voz/CB
Mensagem Voz
C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Se dispuser de uma caixa de correio,
outras pessoas poderão deixar uma
mensagem de voz na mesma, se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de cobertura,
• não quiser atender,
• ou estiver a telefonar.
Para usufruir dessa função terá
que registar-se eventualmente,
e efectuar configurações manuais.
Configurarb
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Este n.º de telefone deve ser marcado para ouvir a mensagem de voz.
C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Inserir o número de telefone e confirmar com §OK§.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este
número.
T
C¢
¢Config. telem.
¢Desvio
¢p. ex. Não atendidas¢Definir
Inserir o n.º de telefone e registar
com §OK§ na rede.
Ouvirb
Uma nova mensagem de voz pode,
consoante o operador, ser anunciada da seguinte forma:
À
Ou
p
Ou
Recebe uma chamada com um anún-
cio automático.
Ligue para a caixa de correio e con-
sulte a(s) mensagem (ns).
1
Símbolo com sinal
acústico.
Aviso por mensagem SMS.
Premir sem soltar (inserir,
eventualmente, uma vez
o n.º da caixa de correio).
Consoante o operador,
confirmar com §OK§
e §Correio§.
Serviços CB
C¢M¢Configurar
¢Serviços CB
Alguns operadores oferecem
serviços de informação (canais de
informação, Cell Broadcast). Se a
recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas
activados da sua Lista de temas.
Page 39
Nav. & Lazer38
Nav. & Lazer
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com
as possibilidades de visualização do
telemóvel. Além disso pode carregar
no seu telemóvel jogos e aplicações.
O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu
operador.
Internet
C¢
O programa para navegação na Internet - browser será iniciado com
o perfil de acesso predefinido (configurações do browser, pág. 39; eventualmente definidas pelo operador).
Menu do browser
§Opções§Abrir o menu.
Página
inicial
Favoritos
Ir para...
Recarregar
Ver URL
¢Internet
O
Ir para a página inicial predefinida do perfil actual
(pág. 39).
Visualizar os favoritosme-
morizados no telemóvel,
memorizar favoritos.
Introdução de um URL.
Carregar novamente
a página actual.
Consultar o endereço URL
da página actual para posterior envio, via
SMS/MMS/e-mail.
Histórico
Desligar
Ficheiro
Configurar
Sair
Visualizar as últimas páginas de Internet visitadas.
Interromper ligação.
Memorizar páginas ou
imagens da página actual,
assim como visualizar
as páginas memorizadas.
Configurações do browser
(pág. 39).
Fechar browser.
Terminar a ligação
B
Premir sem soltar, de modo a interromper a ligação
e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado
activar/desactivar.
• Premir brevemente: Retro-
B
ceder uma página.
• Avançar/retroceder um
I
campo de entrada/link.
• Percorrer linha a linha.
Page 40
39Nav. & Lazer
Símbolos do display no browser
²
³
Transferir
GPRS online
´
±
Sem rede
Rede
Introdução de caracteres
especiais
*,0
Selecção de caracteres
especiais importantes.
Configurações do browser
C¢
§Opções§Abrir o menu.
Configurar Seleccionar esta opção.
Browser
Perfis
Parâmetros de protocolo
Segurança
Contexto
O seu browser de Internet é licenciado por:
¢Internet
O
Configurar página inicial, assim como, o tratamento de
imagens e sons e opções de
envio.
A lista dos perfis é visualizada para a activação/definição (ver seguinte).
Definir parâmetros do protocolo, mensagens Push e
tempo de espera, assim como o tratamento de cookies.
Configurar certificados.
Reiniciar sessão, apagar
cache, histórico e cookies.
Perfis
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram criados perfis de acesso para um ou
vários operadores.
I
Seleccionar perfil.
CActivar perfil.
Configurar perfil manualmente
Obtém os dados necessários junto
do seu operador ou através de uma
mensagem de configuração em:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Favoritos
C¢
Aparecem os URL memorizados no
telemóvel. Podem ser memorizados
novos favoritos. É possível editar ou
gerir os favoritos em pastas.
Emoty
Se o telemóvel estiver equipado com
o Emoty CLIPit™ Cover, pode transmitir emoções. Com os sensores de
pressão, carícia e abanar são animadas várias figuras. As animações
podem ser enviadas como mensagens MMS.
¢Favoritos
O
Page 41
Nav. & Lazer40
Jogos e Aplicações
Na Internet são colocados à disposição do utilizador jogos e aplicações.
Após o download, essas aplicações
estarão à disposição do utilizador
no seu telemóvel. A maioria das aplicações contêm instruções de utilização. Neste telemóvel já foram instalados previamente algumas
aplicações e jogos. Encontra as
descrições em
www.siemens-mobile.com/cx70
Condições prévias
O perfil de acesso do browser
(pág. 39) e a ligação de
dados (pág. 47) têm que estar
configurados.
Download
Seleccionar a opção correspondente,
dependendo se vai instalar jogos ou
aplicações:
C¢
Além dos possíveis links para download terá acesso aos jogos/aplicações
eventualmente já instalados.
Novo download
I
C
¢Jogos/Aplicações
O
Seleccionar um link.
Iniciar browser.
Outras informações
Com o browser pode obter conteúdos e aplicações da Internet (por ex., sinais de chamada, jogos, imagens, animações). O carregamento ou
a execução de aplicações Java™ não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica
a funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda,
erros ou defeitos de funcionamento, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas
consequências, decorrentes desta aplicação,
são da responsabilidade do comprador.
Existe o risco de este tipo de aplicações ou os
desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso
de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do aparelho.
Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da
aplicação. Tenha em atenção que o seu telemóvel dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos
digitais), para proteger contra cópia não autorizada uma aplicação individual descarregada através da Internet. Esta aplicação fica então
exclusivamente atribuída ao seu aparelho e, para
fins de protecção, não poderá ser transmitida a
partir deste.
A Siemens não se responsabiliza pela eventual
impossibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante
que estes sejam gratuitos. Proteja as suas aplicações no PC, desde que tal seja tecnicamente
possível, com o software "Mobile Phone
Manager" (www.siemens-mobile.com).
Assistente de download
C¢
Ajuda durante o processo de
download.
¢Assist. downl.
O
Page 42
Configurar
41Configurar
Perfis
C¢T¢Perfis
Num perfil pode agrupar várias definições, para rapidamente adaptar o
telemóvel à utilização em ambientes
diferentes.
• Estão predefinidos 5 perfis com
opções standard que podem ser
alterados: Ambiente normal,
Ambiente silencioso,
Ambiente ruidoso, Car Kit, Auricular
• Podem ser definidos dois novos
perfis individuais (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado.
Configurações de perfil
Para alterar um perfil standard ou
definir um novo perfil individual:
I
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
É apresentada a lista das funções
que podem ser alteradas. Após definir uma função, pode voltar ao menu
de perfis e definir outra função.
Seleccionar perfil.
onar Mudar definiç.
Car Kit
O perfil só é automaticamente só será automaticamente activado se estiver a ser utilizado um carkit original
da Siemens e se o telemóvel for é colocado no respectivo suporte.
Auricular
O perfil só será automaticamente activado se estiver a ser utilizado um
o auricular original da Siemens se se
utilizar o auricular.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) serão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
Ligar
H
C
C
Funcionamento normal
Quando ligar novamente
o telemóvel, o perfil anteriormente
definido activa-se automaticamente.
Ir até Modo avião.
Confirmar selecção.
Para activar o perfil, confirme novamente a consulta de segurança. O
telemóvel é desligado.
Page 43
Configurar42
Temas
C¢T¢Temas
Transfira uma interface de utilizador
completamente nova para o seu telemóvel. De uma forma simples poderá atribuir novos aspectos visuais
a diversas funções como, por exemplo, animação de activação/desactivação, Fundo, Screensaver, melodia
de activação/desactivação e outras
animações.
Isto poderá provocar que as configurações existentes sejam sobrescritas.
Os ficheiros temáticos estão comprimidos, para poupar memória. Após
um download (pág. 40) ou chamada
apartir de Pessoal estes são automaticamente descomprimidos na
activação.
Activar novo tema
I
C
C
Seleccionar tema.
Activar novo tema.
Confirmar.
Display
C¢T¢Display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automático"
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador nacional
através da seguinte introdução
(no estado de repouso):
# 0 0 0 0 # A
*
Entrada texto
T9 preferido
IdiomaSeleccionar o idioma para
Fundo
Definir o gráfico de fundo para
odisplay.
Logótipo
Seleccionar gráfico, que deve ser
visualizado em vez do logótipo
do operador.
Activa/desactiva a escrita
inteligente de texto.
escrever o texto.
Page 44
43Configurar
Máscara cor
Seleccionar esquema de cores,
incluindo imagem de fundo, para
toda a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. Ao receber de uma chamada
e ao premir uma tecla qualquer,
a função será terminada, excepto
se o teclado estiver bloqueado.
Aviso
O screensaver Relógio digital diminui
a autonomia do telemóvel em standby.
Animaç. inicial
Aparece quando se liga o telemóvel.
Animação final
Aparece quando se desliga
o telemóvel.
Saudação
É visualizado depois de ligar
o telemóvel em vez da animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de
letra para as indicações no display.
Luz Dinâmica
¢T¢Luz Dinâmica
C
¢Seleccionar função.
Os LEDs situados a baixo do topo do
telemóvel são utilizados para a sinalização óptica de diversas funções.
Mostr. efeitos
Activar função.
Seleccionar
Para diversas funções é possível definir sinais ópticos.
§Alterar§Indicação dos possíveis
I
C
Ver demo
Todos os ritmos de piscar são indicados uns a seguir aos outros.
ritmos.
Selecção possível entre
os vários ritmos de
iluminação.
Atribuir selecção.
Iluminação
Regular a iluminação do display para
mais clara ou mais escura.
Page 45
Configurar44
Sinais chamar
C¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do
telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
Activar ou desactivar o sinal de
chamada ou reduzi-lo a um sinal
acústico breve (bip).
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo sinal de chamada do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. O
alarme por vibração pode ser activado juntamente com o sinal de chamada. Esta função encontra-se desactivada durante o carregamento da
bateria e sempre que os acessórios
estiverem ligados (excepto auricular).
Volume
Definir o volume para os vários tipos
de chamada/funções.
Outras informações
Certifique-se de que atendeu a chamada
antes de encostar o telemóvel ao ouvido.
Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de chamada
muito altos!
Atribuir sinal de chamada
É possível ter sinais de chamada diferentes consoante o grupo da lista telefónica a que pertence quem nos
telefona.
Phone Pilot
C¢T¢Phone Pilot
¢Seleccionar função.
O Phone Pilot acompanha-o com avisos em muitas acções que pode executar com o telemóvel. Lembra-o
também de eventos pendentes ou
aniversários.
O Phone Pilot encontra-se por norma
no telemóvel e não pode ser
apagado.
Activar/desactivar
Desactivado
Standard Seleccionar uma "figura
Se carregou figuras adicionais também pode carregá-las, activá-las ou
apagá-las:
I
C
Instalar
Pode carregar mais figuras através
da Internet.
I
J
§Sim§Activar.
Pode desactivar a função
Phone Pilot.
standard" fornecida.
Seleccionar registo.
Activar.
Seleccionar registo na lista ou na Caixa Entrada.
Na instalação de um
novo Phone Pilot pode
atribuir-lhe um nome
próprio.
Page 46
45Configurar
Configurar ch.
C¢T¢Configurar ch.
¢Seleccionar função.
Ocultar ident.b
Quando activado, ao efectuar uma
chamada, o display do seu interlocutor não indica o seu número de telefone (depende do operador).
Ch. em esperab
Se tiver este serviço suplementar,
pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Definir o desvio (exemplo)
Não atendidas
I
C
C
Seleccionar Não atendidas.
(Inclui as condições. Se
inacessível, Sem resposta,
Se ocupado, ver a seguir).
Confirmar e seleccionar
Definir, de seguida, marcar
o número para o qual
pretende desviar as
chamadas.
Confirmação. Definição
é confirmada pela rede.
b
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Outros tipos de desvio:
Se inacessível, Sem resposta,
Se ocupado, Receber fax,
Receber dados
Visualização na linha superior do display no estado de repouso.
b
Filtrar cham.
Só são sinalizadas acusticamente as
chamadas, cujos números de telefone constam da lista SIM/endereços
ou estão atribuídos a um grupo. As
outras chamadas são visualizadas
apenas no display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas
premindo uma tecla qualquer
(excepto
B).
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da
duração da chamada.
Page 47
Configurar46
Config. telem.
C¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de
aviso.
Desligar automático
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
ID telemóvel
O número do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser
útil para a assistência técnica.
§Mais§Premir várias vezes para
Teste do aparelho
Após a última página informativa
é proposta uma sequência de testes,
assim como, testes individuais. Caso
seleccione Sequênc. teste são realizados todos os testes individuais.
Versão do software
Indicação do display no estado
de repouso:
*
visualizar outras informações relativas ao telemóvel.
# 0 6 #, depois premir §Mais§.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á
sempre que dispuser de pouco espaço de memória.
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do
telemóvel)
A memória do telemóvel é formatada e todos os dados memorizados
são apagados incluindo, por ex., sinais de chamada, imagens, jogos,
etc. A formatação pode durar mais
de um minuto.
Optimizar
Optimização do espaço de memória
através da eliminação de ficheiros
temporários.
Reset principal
O telemóvel é reposto para os valores standard (definição de fábrica).
O cartão SIM e as configurações de
rede não são abrangidos.
Alternativamente, com o telemóvel
no estado de repouso, marcar:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 48
47Configurar
Relógio
C¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
§Alterar§Acerte primeiro a data
Fuso horário
Mapa-mundo
Apresentação dos fusos horários
mundiais.
F
Lista de cidades
Lista de cidades mundiais.
I
Formato data
Seleccionar formato de indicação
para a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora.
Fuso horá. aut.b
O ajuste da hora é realizado
automaticamente.
edepois a hora.
Seleccionar fuso.
Seleccionar cidade no
respectivo fuso horário.
Ligação dados
C¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS é um processo para a transfe-
rência mais rápida de dados nas redes móveis. Símbolos no display,
consulte a pág. 6.
GPRS Info
Contagem da quantidade de informação transferida sobre GPRS.
IrDA
O seu telemóvel dispõe de uma interface de infravermelhos. A distância entre ambos os aparelhos pode
ser no máx. de 30 cm. As janelas de
infravermelhos de ambos os aparelhos devem estar o mais alinhadas
possível. Ver símbolos no display
pág. 6.
Serviço dados
Configuração base e activação dos
perfis de ligação para as aplicações
MMS, WAP. As predefinições do tele-
móvel dependem do respectivo operador. Obtém os dados necessários
junto do seu operador ou através de
uma mensagem de configuração,
em:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Page 49
Configurar48
Perfil HTTP
As predefinições do telemóvel dependem do respectivo operador.
Consulte o seu operador ou informese na Internet em:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Autenticar
Activar ou desactivar acesso codificado (só ligações CSD) na ligação
à Internet.
Fax/dados
Enviar voz/fax b
Active esta função no telemóvel
antes da operação de envio de um
fax, para mudar do modo de voz para
o modo de fax.
Receb. voz/fax
Iniciar o programa de comunicação
desejado no seu PC e activar a função no telemóvel durante a chamada
(o PC assume a ligação).
Rec. fax/dados
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamar especial e no display do telemóvel é indicado o respectivo tipo (fax ou dados). Iniciar
o programa de comunicação no seu
PC para receber o fax/dados.
b
Segurança
C¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto
no estado de repouso.Esta função
protege contra a activação acidental
das teclas. No entanto o número
de emergência contínua acessível
ao utilizador.
Outras informações
Bloquear/desbloquear no estado de
repouso. Respectivamente:
#
Cham. directa
Só pode marcar um número. O código do telemóvel necessário (de 4 a
8 dígitos) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando
solicitado pela primeira vez.
#
Só ‚b
Limitar chamadas a números, na lista SIM, protegidos pelo cartão SIM.
Premir sem soltar.
Para proceder à desactivação deve premir sem soltar
e, de seguida, inserir o
código do telemóvel.
Page 50
49Configurar
Só este SIMb
Impede a utilização de seu telemóvel
com outro cartão SIM.
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM.
Todas de saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Inter. (-casa)
(De saída internacionais excepto país
de origem)
Nenhumas chamadas internacionais, apenas chamadas para o país
de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para
todas as chamadas de entrada.
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual.
Verif. estado
Verificação do estado para os
bloqueios de rede.
Cancelar tudo
Remover todos os bloqueios.
Rede
C¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linhab
É necessário haver dois números
independentes registados para o
telemóvel.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede.
Rede autom.
Estando activa a função é seleccionada a rede que se segue na ordem
da lista das suas "redes preferidas".
Rede preferida
Introduzir os operadores que deseja
utilizar preferencialmente quando
sair da sua rede habitual.
Seleccão bandab
Seleccione entre GSM 900,
GSM 1800 e GSM 1900. Ter em
atenção que o operador suporta
a banda seleccionada.
Page 51
Configurar50
Busca rápida
A ligação à rede ocorre em curtos
intervalos de tempo.
Grupo utiliz.b
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador
para mais informações.
Acessórios
C¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
O perfil Carkit só será automaticamente activado se estiver a ser utilizado um carkit original da Siemens
e se o telemóvel for colocado no respectivo suporte.
Atender auto.
(estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos.
Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
Desligar automático
(estado de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do
telemóvel é regulável.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas condições, a qualidade áudio.
Auricular
O perfil Auricular só será automaticamente activado se estiver a ser utilizado um auricular original da Siemens. Neste caso, a activação do
perfil acontece quando a ficha do
auricular é encaixada no respectivo
conector.
Atender auto.
(estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip).
Com esta função, o utilizador deve
ter o auricular colocado.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem
autorização.
Page 52
Selecção rápida
51Selecção rápida
Teclas de display
Atribua a cada uma das duas teclas
de display um n.º de telefone ou
uma função.
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribuída a função Internet. Para alterar
(no estado de repouso):
§Internet§Premir brevementee de-
Aplicar
A atribuição da função "Internet"
é um mero exemplo.
§Internet§Premir sem soltar,
pois §Alterar§.
Seleccionar nova atribui-
ção a partir da lista
econfirmar com
a aplicação é iniciada.
C.
Teclas de marcação
rápida
Atribua a cada uma das teclas 2 a 9
um n.º de telefone ou uma função.
A tecla 1 está reservada para a caixa
de correio.
Ocupar
3
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado
ou executar uma aplicação guardada
(por ex. Internet).
Em estado de repouso:
3
Premir a tecla numérica
(por ex. 3) brevemente e,
de seguida, §Config.§.
Seleccionar nova atribuição a partir da lista
econfirmar com
Premir sem soltar.
C.
Page 53
Selecção rápida52
Meu menu
C
§Meu Me.§ Premir.
Crie o seu próprio menu. Está predefinida uma lista com 10 menus, mas
pode ser alterada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer uma das
funções predefinidas (1–10) por outra função na lista de selecção.
I
§Alterar§
I
C
Repor tudo
§Rep. tud.§ Após a confirmação de se-
Premir.
Seleccionar uma
das posições.
Abrir a lista de função disponíveis para a selecção.
Seleccionar o da lista
a nova função.
Confirmar. O registo é
gravado.
gurança, serão repostas
as 10 funções inicialmente predefinidas para o
Meu menu.
Page 54
53Organizer
Organizer
C
¢Q¢Seleccionar função
Calendário
No calendário pode inserir compromissos. A data e a hora devem estar
ajustadas correctamente.
O calendário permite três tipos de
apresentação: Vista mensal,
semanal, diária.
Os vários registos são realçados por
uma codificação colorida. Os compromissos são representados por
barras verticais coloridas sobre o
fundo horizontal de horas.
Navegação:
Percorrer entre semanas/
/
F
I
dias/horas.
Config. calend.
Início do dia:
Hora de início do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a visualização mensal e semanal é iniciada.
Def. fim sem.
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Sim/Não.
Compromissos
Os registos dos compromissos são
indicados em sequência cronológica
numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Consoante o tipo de compromisso
são disponibilizados campos de entrada e de selecção distintos. O n.º
de campos disponíveis simultaneamente pode variar.
Outras informações
¹Despertador, alarme
»
O alarme também funciona com o telemóvel desligado (excepto no Modo avião,
pág. 41). O telemóvel não entra no estado
de repouso. Premir qualquer tecla para
desactivar o alarme.
Seleccionar.
Memo: Entrada de texto
para descrição.
Memo de voz: Inserir nota
de voz.
Chamada: Inserir o n.º de
telefone. Este é visualizado com o alarme.
Reunião: Entrada de texto
para descrição.
Férias: Inserir data de
início e de fim.
Aniversário: Introdução de
nome e data.
activado.
Compromisso, alarme
activado.
Page 55
Organizer54
C¢Q¢Seleccionar função.
Tarefas
Uma tarefa é visualizada na agenda
do dia seleccionado como se fosse
um compromisso. Ao contrário do
compromisso, a tarefa não precisa
de ter indicação de tempo. Neste caso, a tarefa é visualizada todos os dias no início da lista até ser marcada
como resolvida. Os registos são similares aos do ponto Compromissos,
veja o mesmo.
Notas
A função T9 (pág. 16) facilita-lhe
a criação de notas, por ex., listas de
compras. Os dados confidenciais devem ser protegidos com o código do
telemóvel.
Comp.perdidos
Os compromissos com alarme
(Compromissos, Tarefas), perdidos
são listados para serem lidos.
Função ditar
Utilize a função ditar para a gravação
de mensagens curtas.
Nova gravação
<Novo registo>
C
C
D
Seleccionar.
Dê inicio à gravação do
texto após um breve sinal
acústico.
Pausa/gravação
alternadamente.
Terminar gravação. A gravação é guardada com um
carimbo de hora. Renome-
ar com §Opções§.
Reprodução
I
C
D/E
Atenção
A utilização desta função poderá estar sujeita a restrições legais que incorram em
sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlocutor se deseja gravar a conversa e trate
as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com
o consentimento do seu interlocutor.
Selecção da gravação
desejada.
Reprodução/pausa,
alternadamente.
Premir sem soltar para
avanço/retrocesso rápido.
Fuso horário
Ver pág. 47.
Page 56
Extras
C
¢S¢Seleccionar função.
Walky Talkyb
Com esta aplicação pode estar ligado
a vários interlocutores simultaneamente. Como nos conhecidos WalkyTalky também aqui apenas pode falar um interlocutor de cada vez. Os
outros apenas podem ouvir, até que
o emissor volte a libertar o direito
de falar.
A selecção do interlocutor ocorre
através do endereço do Walky Talky
(WT-ID) ou do seu número de telefone. Também podem ser convidados
grupos previamente definidos
(pág. 56) para uma sessão.
Para isso, é preciso estar ligado GPRS
(pág. 47) e activado Walky Talky
(pág. 57).
Preparar a sessão
S
C¢
<Nova sessão>
As funções possíveis, assim como os
interlocutores já acrescentados são
indicados.
Tem várias possibilidades de compor
os interlocutores:
¢Walky Talky
Seleccionar
<Adicio. de d>
Procurar e copiar um interlocutor na
lista de endereços.
<Intr. ID WT>
Inserir o endereço WIT de um interlocutor ou de um grupo.
<Adic.de ses.>
Seleccionar interlocutor de sessões
anteriores.
<Adic.de grup.>
Seleccionar primeiro o grupo
e depois o interlocutor.
Iniciar sessão
A
Iniciar sessão.
Direito de fala
É visualizada a lista dos interlocutores. O interlocutor com direito de fala está destacado.
A
A
Requer o direito de fala.
Em caso de autorização
pode falar-se.
Devolver o direito de fala.
Convidar outros interlocutores
Durante uma sessão pode convidar
mais interlocutores.
§Opções§Aceder ao menu e selecci-
onar Convidar e marcar
novos interlocutores.
55Extras
Page 57
Extras56
É convidado
O convite é indicado numa janela.
CAceitar o convite.
Sair e terminar a sessão
Apenas se tiver iniciado a sessão
pessoalmente.
§Opções§Aceder ao menu.
Terminar sessão
Correr a sessão em fundo
A sessão actual continua em fundo.
Uma chamada termina a sessão.
Colocar o Walky Talky em fundo
BPremir sem soltar.
Voltar a utilizar o Walky-Talky
C¢
SessõesRetomar a sessão.
Registos
C¢
Selecção da lista das chamadas WT
recebidas e efectuadas assim como
a possibilidade de eliminar todas
as listas.
Seleccionar. Sai e termina
a sessão actual.
S
¢Walky Talky
S
¢Walky Talky¢Registos
Grupos
S
C¢
Apenas os grupos próprios são indicados e podem ser editados.
<Novo registo>
<Lista rejeição>
<Lista aceitação>
Iniciar sessão (conversação em grupo)
I
A
Visualizar as características do grupo.
I
¢Walky Talky¢Grupos
Criar e definir um grupo
novo.
Lista de interlocutores
com os quais não se deseja efectuar uma sessão.
Lista de interlocutores cujo convite deve ser aceite
automaticamente.
Seleccionar grupo.
Iniciar sessão.
Seleccionar grupo.
CVisualizar características.
§Opções§Aceder ao menu para vi-
sualizar mais características ou para editar.
Page 58
Minha presen.
S
C¢
¢Walky Talky
¢Presença¢Minha presen.
As seguintes características próprias
podem ser definidas:
Interrupção
Disposição
NotasTexto de nota.
Permitir interrupção,
proibir
Representar o próprio
humor.
Definições
S
C¢
¢Walky Talky
¢Definições
Algumas definições têm que ser
efectuadas pelo utilizador ou podem
ser transferidas pelo operador. Encontra mais informações na versão
completa do manual de instruções
em
www.siemens-mobile.com/cx70
I
Walky Talky
Ligar/desligar o modo Walky-Talky
Desca. definiç.
Carregar as definições do servidor do
operador.
Seleccionar e confirmar
a função e área.
S
C¢
¢Seleccionar função.
Serviços SIM (opcional)
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações, como
serviços bancários, informações da
bolsa, etc.
U
Para mais informações, consulte
o operador.
Símbolo dos serviços SIM.
Despertador
O despertador toca à hora ajustada
por si, mesmo que o telemóvel
esteja desligado.
F
J
F
C
Ligar/desligar função
de despertador.
Regular a hora de
despertar (hh:mm).
Programar dias.
Visualização da selecção:
hora de despertar e dias.
CMarque os dias nos quais
deseja ser despertado.
Premir sem soltar. marca
todos os dias ou anula
a selecção dos mesmos.
§OK§Confirmar a configuração.
Configurar a repetição do alarme
com Adiar.
57Extras
Page 59
Extras58
S
C¢
¢Seleccionar função.
Gravador som
Utilize a gravação de som para a gravação de ruídos ou sons para servirem de sinal de chamada. Pode também utilizar a tecla lateral para um
acesso rápido a esta função.
Nova gravação
<Novo registo>
Iniciar acção a partir de outra aplicação
O display de gravação aparece:
C
C
D
§Inserir§Transferência da gravação
Ouvir uma gravação
I
C
D/E
Seleccionar. No display é
indicado o tempo decorrido, assim como o tempo
de gravação disponível.
A gravação é iniciada com
um breve sinal sonoro.
Pausa/gravar alternadamente.
Terminar gravação.
A gravação é guardada
com data/hora como nome do registo, Sons. Reno-
mear com §Opções§.
para a aplicação.
Seleccionar a gravação
desejada.
Reprodução/pausa
alternadamente.
Premir sem soltar para
avanço/retrocesso rápido.
Calculadora
A calculadora pode ser utilizada na
versão base, assim como, na versão
com funções adicionais (§Opções§).
JIntroduzir dígito(s).
F/I
Procurar funções.
CAplicar função.
Convers. unid.
Esta função permite a conversão de
diversas unidades de medida.
F
F
Funções de teclas especiais:
#
*
Seleccionar a origem
unidade/moeda, seguida
da introdução da
quantidade.
Seleccionar a unidade/moeda de chegada.
O resultado é imediatamente indicado.
Introduzir o ponto
decimal.
Mudar sinal.
Page 60
Moeda
Introduza a moeda base, assim que
aceder a primeira vez à função.
J
Introduzir moeda (por ex.:
euro) e memorizar a introdução com §Guardar§. Inserir, de seguida, os nomes
e taxas de câmbio das
respectivas moedas
aconverter.
Cronómetro
S
C¢
Podem ser marcados e guardados
dois tempos intermédios.
C
¢Cronómetro
Iniciar/Parar/Repor a zero.
Cont.decresc.
S
C¢
Quando o intervalo de tempo inicialmente definido estiver a acabar, os
últimos 3 segundos são sinalizados
por um sinal acústico. Ao terminar
ouvirá um sinal intermitente.
¢Cont.decresc.
S
C¢
¢Seleccionar função.
Sincronização remota
Ajuste de dados guardados externamente (endereços, calendários, etc.)
com dados do telemóvel.
Sincronizar
§Sinc.§Seleccionar computador,
§Próximo§ Percorrer as várias
iniciar sincronização.
indicações.
Configuração da Sincronização
Existem 5 perfis à sua escolha.
Gestor dispos.
Se foi informado, p. ex., através de
mensagem Push sobre actualizações
de software, pode criar a ligação
com o servidor do operador, para
carregar estas actualizações.
59Extras
Page 61
Pessoal60
Pessoal
De modo a permitir a organização
dos seus ficheiros, tem à sua disposição uma gestão de ficheiros cujo
funcionamento é similar ao de um
PC. O sistema já inclui diversas pastas para os mais variados tipos de
dados.
C¢N
A lista das pastas e ficheiros existentes é indicada.
Navegação
I
F
C
§Opções§Acesso a diversas funções
<Nova imag.>/<Novo som>
Dependendo da pasta actualmente
seleccionada é carregada a respectiva aplicação.
<Novo downl.>
O browser WAP é iniciado e a página
de download é indicada.
Seleccionar ficheiro/pasta
nas listas.
Na pré-visualização
/
I
é possível mover o cursor
livremente.
Abrir pasta e iniciar ficheiro com a respectiva
aplicação.
de gestão.
Leitor multim.
Se visualizar uma imagem/vídeo
ou ouvir uma melodia, as aplicações
apropriadas são iniciadas para a reprodução dos conteúdos correspondente.
F
0- 9
Fotografias
C
5
#
§Enviar§Por ex., enviar via mensa-
Melodias/vídeo
C
*
I
B
Processamento de imagem
§Opções§Abrir menu e seleccionar
Avançar para o próximo
ficheiro multimédia.
Ativar a iluminação do
display.
Ampliar imagem. As duas
teclas de display (+/-) permitem ampliar a imagem
e vice versa. Deslocar
a secção da imagem com
ojoystick.
Centrar a imagem.
Comutar entre o modo de
ecrã completo.
gem MMS ou e-mail.
Reproduzir ou parar, consoante a situação.
Activar modo silencioso.
Regular o volume.
Terminar a reprodução.
Editar.
Page 62
Serviço ao cliente (Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às
sua perguntas sobre a técnica e sobre
a utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Pode usufruir de assistência em relação aos
nossos produtos 24 horas por dia. Aqui
encontrará um sistema de detecção de
erros interactivo, uma compilação das
perguntas mais frequentes e respectivas
respostas, bem como instruções de funcionamento e as mais recentes actualizações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, declaração com
são do software (declaração com
depois §Mais§) e caso necessário o seu
número de cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de
reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por
#06#), a ver-
*
#06#,
*
revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl.
certificado de garantia, obtém apoio rápido e
de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
O seu telemóvel foi projectado e fabricado
com muito cuidado e deve igualmente ser
manuseado com cuidado. Se observar as
sugestões listadas a seguir, poderá usufruir
durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No nevoeiro,
na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos.
Se, no entanto, o telemóvel ficar húmido,
desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria e deixe secar o telemóvel aberto
a temperatura ambiente!
• Não utilize nem guarde o telemóvel
em ambientes poeirentos e sujos. As
peças móveis do telemóvel podem
ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes
quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar
determinados plásticos ou mesmo fazer
com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes
frios. Quando o telemóvel volta a aquecer
(para a sua temperatura de funcionamento normal), pode formar-se humidade
no seu interior que danifica as placas
electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qual-
quer tipo de pancadas nem o abane.
Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que se encontram
dentro do aparelho podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou solu-
ções de limpeza cáusticas para limpar
o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são
válidas da mesma forma para o telemóvel,
a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correctamente, leve-a ao seu
revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de
necessidade, reparar o aparelho.
Declaração de qualidade
para a bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel
diminui com cada carga/descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas
ou muito baixas também causará uma gradual diminuição da capacidade. Isto pode
originar que os tempos de funcionamento do
seu telemóvel sejam reduzidos significativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada
para ser carregada e descarregada durante
um período de seis meses após a data de
compra do telemóvel. Recomendamos
a substituição da bateria se, depois deste
período de seis meses, notar uma redução
significativa na sua autonomia. Por favor,
compre apenas baterias originais
da Siemens.
Declaração de qualidade
do display
Por factores tecnológicos poderão surgir,
em casos excepcionais, pequenos pontos
(dots) de outras cores no display.
Tenha ainda em atenção que, em caso de
uma visualização com determinadas partes
de uma imagem mais clara ou escura, isso
geralmente não se revê numa danificação
do display.
63Cuidados e Manutenção
Page 65
Dados do telemóvel64
Dados do telemóvel
Declaração de
conformidade
A Siemens Information and Communication
mobile declara que este telemóvel cumpre
todas as exigências básicas, além de outras
determinações relativas à da directiva
1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada.
Se necessário, pode pedir uma cópia do
original através da hotline da empresa ou
no endereço:
www.siemens-mobile.com/conformity
Dados técnicos
Classe GSM:4 (2 Watt)
Gama de frequências: 880 –960 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequências: 1.710 –1.880 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequências: 1.850 –1.990 MHz
Peso:90 g
Dimensões:108 x 46 x 18 mm
Bateria de iões de lítio: 750 mAh
Temp. de serviço:-10 °C… 55 °C
Cartão SIM:3,0 V
O valor SAR indicado em pág. 66 não se
aplica a telemóveis que estejam equipados
com "Emoty CLIPit™ Cover" (pág. 39) ou
outros CLIPit™ Covers.
(78 ccm)
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do
cartão SIM.
Em caso de perda do telefone e/ou do
cartão SIM, informar imediatamente
o operador para evitar o uso não autorizado dos mesmos.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem
das condições de utilização do aparelho.
Temperaturas extremas reduzem substancialmente o tempo de standby do telemóvel.
Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou
em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação:
100a330minutos
Tempo em standby: 60 a 300 horas
Acção
efectuada
Chamadas130 –90 minutos
Luz *140 minutos
Busca de rede 15 –10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
Hora
(min.)
Redução do tempo de standby em
Page 66
Certificado de Garantia
Independentemente dos seus direitos por
causa de defeitos perante o vendedor, ao
consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes
termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito
de fabrico dentro de 24 meses a partir
da data da compra serão gratuitamente
reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico
actual. Fica ao critério da Siemens reparar
ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. baterias,
teclados, tampas, peças pequenas das
tampas, capas de protecção - se incluídos
no pacote), esta garantia tem validade de
seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos
causados por manuseamento incorrecto
e/ou por inobservância das informações
nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviços executados por vendedores
autorizados ou pelo próprio cliente (por
ex., instalação, configuração, download
de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado
também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido
para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro
de um mês após a constatação do defeito
com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substi-
tuídos e devolvidos à Siemens passam a
ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia.
A emissora da garantia é, para Produtos
vendidos em Portugal Siemens S.A,
Rua Irmão Siemens nº 1,
2720-093 Amadora.
• Estão excluídos outros direitos adicionais
ou diferentes dos referidos nesta garantia
do fabricante. A Siemens não assume a
responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software
adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável
pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é
válida nos casos em que a garantia seja
obrigatória por lei, por exemplo, segundo
a lei de responsabilidade civil do produtor,
ou em casos de dolo, danos à saúde ou
à vida.
• A duração da garantia não é prorrogada
após a execução de um serviço no âmbito
da garantia.
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar
do cliente os custos decorrentes de uma
substituição ou de uma reparação que não
sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma
alteração das regras do ónus da prova
para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia,
contacte o serviço de assistência técnica por
telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.
65Certificado de Garantia
Page 67
SAR66
SAR
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE
(1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA
SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a protecção do público.
Estas recomendações foram elaboradas e
verificadas por organizações científicas independentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de investigação
científica*. A fim de garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da
idade e do estado de saúde, os valores limite comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confirmar que está
em conformidade com as leis e limites
europeus; só depois é que se pode afixar o
símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho da Europa é a
"taxa de absorção específica" (SAR). Este
valor limite SAR é de 2,0 W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação
ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio
móveis.
A conformidade da SAR de telemóveis determina-se de acordo com a norma europeia
EN 50361. Determina-se, assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando
está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor
máximo, porque o telemóvel funciona com
diferentes níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à rede. Geralmente
considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do
telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de
Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.siemens-mobile.com Embora o valor SAR varie em função do modelo
e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições
legais.
*A Organização Mundial de Saúde
** O símbolo CE indica a conformidade
*** média acima de 10 g de tecido corporal.
**** International Commission on Non-Ioni-
***** Os valores SAR podem variar em fun-
0,67 W/kg*****.
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são
necessárias quaisquer precauções especiais para a utilização de telemóveis.
com os requisitos legais da União Europeia como pressuposto para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias
dentro do mercado interno europeu.
zing Radiation Protection
www.icnirp.de
ção das disposições nacionais e das
bandas de frequência.
Encontra as informações SAR para as
várias regiões em
www.siemens-mobile.com
Page 68
Estrutura dos menus
Lista predef.
>
Mostrar reg.
<Novo registo>
Cartão Visita
Grupos
Lista predef.
<Números Info>