Siemens CXT70, CX70, CXV70 User Manual [no]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
Designed for life
CX70 CXT70 CXV70
Spis treści 1
Wskazówki bezpieczeństwa ....... 3
Skrócony opis telefonu .............. 5
Symbole wyświetlacza ............... 7
Przygotowanie ........................... 9
Wkładanie karty SIM/baterii ...... 9
Ładowanie baterii .................. 10
Wymiana CLIPit™ Covers ........ 11
Włączanie/wyłączanie/PIN ....... 12
Wprowadzanie kodu PIN ........ 12
Numer alarmowy (SOS) .......... 12
Informacje ogólne .................... 13
Tryb czuwania ........................ 13
Zasięg .................................... 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menu główne ........................ 13
Funkcje standardowe .............. 15
Tryb zaznaczania .................... 16
Menu szybkiego wybierania ... 16
Zabezpieczenia ........................ 17
Kody ...................................... 17
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem ... 18
Wprowadzanie tekstu .............. 19
Telefonowanie ......................... 23
Mój telefon .............................. 29
Domyślna ks. ............................ 30
Ks.adresowa ............................. 31
Nowy wpis ............................. 31
Zmiana wpisu ........................ 33
Połączenie z numerem
wpisu .................................... 33
Grupy .................................... 34
Ks.tel. ........................................ 35
Nowy wpis ............................. 35
Wykonywanie połączenia
(szukanie wpisu) .................... 36
Zmiana wpisu ......................... 36
<Ks.specjalne> ....................... 37
Hist.połączeń ............................ 38
Czasy/Opłaty ............................. 39
Aparat ....................................... 40
Tryb foto ................................ 40
Tryb wideo ............................. 41
Odebrane .................................. 42
SMS ........................................... 43
Pisanie/wysyłanie ................... 43
Czytanie ................................. 45
Ustawianie ............................. 47
MMS ......................................... 49
Tworzenie .............................. 49
Szablony ................................ 51
Wysyłanie ............................... 52
Odbieranie .............................53
Czytanie ................................. 54
Ustawianie ............................. 55
E-mail ........................................ 57
Pisanie ................................... 57
Odbieranie/odczytywanie ....... 58
Ustawianie ............................. 59
Komunikator ............................. 61
Menu początkowe .................. 61
Login ..................................... 62
Listy kontaktów ...................... 62
Rozpoczynanie czatu .............. 65
Hist.wiadom. .......................... 66
Ustawianie ............................. 66
Proszę zwrócić również uwagę na wykaz
haseł na końcu instrukcji obsługi
2Spis treści
Wiadomość głosowa/
poczta głosowa ........................ 68
Usługi CB .................................. 69
Rozrywka .................................. 70
Internet ................................. 70
Zakładki ................................. 72
Emoty .................................... 72
Gry i Aplikacje ........................ 73
Asystent WAP ......................... 73
Ustawienia ............................... 75
Profile .................................... 75
Motywy ................................. 77
Efekty świetl. ......................... 78
Wyświetlacz ........................... 79
Dzwonki ................................ 81
Phone Pilot ............................ 83
Połączenia ............................. 84
Ustaw aparat ......................... 86
Zegar ..................................... 88
Przesył danych ....................... 89
Zabezpieczenia ...................... 93
Sieć ....................................... 95
Akcesoria ............................... 97
Moje menu ............................... 98
Klawisze szybkiego dostępu .... 99
Organizer ............................... 101
Kalendarz ............................ 101
Terminy ............................... 102
Zadania ............................... 103
Notatki ................................ 104
Terminy op. ......................... 104
Nagrania .............................. 105
Strefy czasu ......................... 106
Dodatki ................................... 107
Walky-talky ........................... 107
Usługi SIM (opcjonalnie) ....... 112
Budzik .................................. 112
Nagrywanie .......................... 113
Kalkulator ............................. 114
Konwerter ............................ 115
Stoper .................................. 116
Minutnik .............................. 116
Synchronizacja zdalna .......... 117
Zarządz.urządz ..................... 118
Media player ........................... 120
Moje pliki ................................121
Mobile Phone Manager ..........123
Pytania i odpowiedzi .............. 125
Obsługa klienta
(Customer care) ...................... 128
Użytkowanie i konserwacja .... 130
Dane aparatu .......................... 131
Jakość ..................................... 132
Akcesoria ................................ 133
SAR ......................................... 135
Struktura menu ...................... 137
Indeks ..................................... 143
Proszę zwrócić również uwagę na wykaz
haseł na końcu instrukcji obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa, zanim rozpoczniesz korzystanie z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z tele­fonu zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz lokalny­mi regulacjami. Np. w samolo­tach, na stacjach benzynowych, w szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, takich jak aparaty słuchowe lub stymulatory serca. Należy zachować minimum 20 cm pomiędzy stymulatorem serca a telefonem komórkowym. Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzy­mać w pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od sty­mulatora serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
Dzwonki (strona 81), tony infor­macyjne (strona 86) oraz roz­mowy w trybie głośnomówiącym są odtwarzane przez głośnik. Nie przykładaj telefonu do ucha w momencie odtwarzania dzwonka lub rozmowy w trybie głośnomówiącym (strona 25). W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym usz­kodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych bat­erii (całkowicie bezrtęciowe) i ładowarek Siemens. W przeciwnym razie Ty pono­sisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego niekorzystne­go wpływu na Twoje zdrowie. Np. Nieoryginalna bateria może eksplodować.
Nie spoglądaj bezpośrednio w aktywne okienko podczerwieni [Class 1 LED (klasyfikacja produktu pod IEC 60825-1)] przy użyciu szkła powiększającego.
W przypadku małych części, takich jak karta SIM, uszczelka, pierścień obiektywu i osłona obiektywu, istnieje niebezpiec­zeństwo wymontowania i połknięcia przez małe dzieci. Telefon należy więc przechowywać w miejscu nie­dostępnym dla małych dzieci.
Dopuszczalne zakresy napię- cia (Volt) sieci są określone na ładowarce i nie mogą zostać przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec zniszczeniu.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa4
Nie rozbieraj telefonu. Można jedynie wymieniać baterię (całkowicie bezrtęciowa), kartę pamięci MultiMediaCard lub kartę SIM. Zabronione jest roz­bieranie baterii pod jakimkolw­iek pozorem. Dokonywanie innych niż wymienione zmian wurządzeniu jest zabronione i unieważnia gwarancję.
Ważne:
Przy wyrzucaniu zużytych baterii czy telefonów należy pamiętać o obowiązujących regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie pobliskich urządzeń takich jak TV, radiood­biornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH akcesoriów Siemens. Zapobie­ga to występowaniu ryzyka nie­korzystnego działania na Twoje zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję! Te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się również do oryginalnych akcesoriów firmy Siemens.
Przed instalacją oprogramowania zapoznaj się z ważnym ostrzeżeniem.
Ulepszona transmisja danych
Aby twój telefon mógł przesyłać dane z dużą prędkością, konieczne jest dobre połączenie z siecią. Transmisja danych może się opóźnić w wyniku nawiązywania połączenia. Zgodnie z wytycznymi odnośnie oddziaływania fal elektromagnetycznych telefon podczas transmisji danych należy trzymać w odległości 22 mm od ciała.
Skrócony opis telefonu
A Klawisz połączenia
1
Wybieranie wyświetlonego/ podświetlonego numeru/nazwy, odbieranie połączeń. W trybie czuwania wyświetla ostatnio wybierane numery.
B Klawisz Wł/Wył/Zakończ
2
•Wyłączony: Naciśnij długo, aby
włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
Naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: Naciśnij krótko, aby powrócić poziom wyżej. Naciśnij długo, aby powrócić do trybu czuwania.
• W trybie czuwania: Naciśnij długo, aby wyłączyć telefon.
Dżojstik
3
Naciśnij pionowo na dżojstik,
C
aby uruchomić aplikację lub funkcję (strona 14).
W trybie czuwania:
C
Otwórz menu główne. Otwórz profile użytkownika.
G
Otwórz lokalizację Ks.tel./
H
Ks.adresowa. Otwórz Odebrane.
E
Włącz aparat fotograficzny
D
Na listach, w komunikatach i menu:
I
Przewiń w górę/w dół. Poziom do tyłu.
D
Podczas rozmowy:
Ustaw głośność
I
Opcje połączeń.
E
Z
01.10.2004 10:10
N.MMS
Klawisze funkcyjne
4
Bieżące funkcje tego klawisza wyświetlone są w dolnej linii wyświetlacza jako §tekst§/symbol (np.p).
5 Ewentualnie dodatkowy klawisz dostępu
do Internetu, jeśli nie został ustawiony w inny sposób.
£
Operator
í
X
Ï
5Skrócony opis telefonu
Skrócony opis telefonu6
Wbudowana antena
1
Nie zakrywaj niepotrzebnie telefonu powyżej pokrywy baterii. Pogarsza to jakość sygnału.
2 Dioda LED dla funkcji Dynamic Light
(strona 78)
Głośnik
3
Wyświetlacz
4
Interfejs podczerwieni (IrDA)
5
Klawisze wprowadzania danych
6
Dzwonek
*
7
•Naciśnij długo w trybie czuwania: Wył./wł. wszystkich sygnałów dźwiękowych (z wyjątkiem alarmów).
•Naciśnij długo podczas przychodzącego połączenia: Dzwonek zostaje wyłączony tylko dla tego połączenia.
Blokada klawiszy
#
8
Naciśnij długo w trybie czuwania: Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy.
Gniazdo przyłączeniowe telefonu
9
Dla ładowarki, zestawu słuchawkowego, lampy błyskowej itp.
Przyłącze do zewnętrznej anteny
:
Obiektyw aparatu fotograficznego
*
Lusterko (w zależności od modelu
"
telefonu)
Z
N.MMS
£
Operator
01.10.2004 10:10
í
X
Ï
Symbole wyświetlacza
Symbole wyświetlacza (wybór)
Moc odbieranego sygnału
Z
Proces ładowania baterii
Y
Stan naładowania baterii,
W
np. 50 %
Ks.tel.
L
Hist.połączeń
P
Rozrywka/Portal operatora
O
Organizer
Q
Wiadomości
M
Aparat
R
Dodatki
S
Moje pliki
N
Ustawienia
T
Przenoszenie wszystkich
Ç
połączeń Dźwięk wyłączony
¿
Tylko krótki dźwięk (beep)
¾
Dźwięk tylko wtedy, gdy
¼
dzwoniący zapisany jest wksiążce telefonicznej.
Ustawiony alarm
¹
Aktywna blokada klawiszy
Ä
Automatyczne odbieranie
Å
połączeń włączone
Wprowadzanie tekstu z T9
T9Abc
Włączone i dostępne
£
Zarejestrowany
¢
Krótka przerwa
¤
Przeglądarka w trybie offline
±
Przeglądarka w trybie online
²
Przeglądarka w trybie online
³
poprzez GPRS
Brak sieci (Internet)
´
Funkcja IrDA włączona
¯
Transmisja danych poprzez
®
IrDA
Wydarzenia (wybór)
Pełna pamięć SMS
ã
Pełna pamięć MMS
ä
Pełna pamięć telefonu
å
Brak dostępu do sieci
Æ
Nieodebrane połączenie
Â
Asystent pamięci
Ê
7Symbole wyświetlacza
Symbole wyświetlacza8
Symbole wiadomości (wybór)
Nieprzeczytana
p
Przeczytana
q r
Szkic Wysłana
s
Niewysłany MMS
t
Otrzymano powiadomienie
w
o MMS
Odczytano powiadomienie
x
o MMS MMS z zawartością DRM
y
(strona 13) Wiadomość e-mail przesłana
z
dalej
{
Wiadomość e-mail z załącznikiem
À
Odebrano wiadomość głosową
Symbole aparatu fot.
Ñ/ Ò
Ù Ú
Û
×
Przełączanie aparat fotograficzny/wideo
Jasność Współczynnik powiększenia
Równowaga bieli Lampa błyskowa włączona
Przygotowanie
Wkładanie karty SIM/ baterii
Po podpisaniu umowy o usługach z operatorem sieci użytkownik otrzymuje kartę SIM, na której zapisane są informacje dotyczące zamówionych usług. Jeżeli otrzymana karta SIM jest wielkości karty kredytowej, wyłam delikatnie wyraźnie zaznaczoną jej część.
Informacje dodatkowe
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem baterii!
Obsługiwane są tylko karty SIM 3V. Jeśli masz starszą kartę, skontaktuj się z operatorem.
Problemy z kartą SIM ..............strona 125
•Naciśnij miejsce z rowkami anastępnie przesuń pokrywę w kierunku strzałki
2.
1
2
1,
3
•Baterię umieść bokiem w telefonie
4, a następnie przyciśnij 5, aż
się zablokuje.
5
4
•Aby wyjąć baterię, naciśnij na uchwyt mocujący z boku baterii, anastępnie ją podnieś.
•Nałóż pokrywę baterii, a następnie przesuń ją do przodu trzaśnięcia.
6, aż do za-
9Przygotowanie
•Połóż kartę SIM przed otworem
stykami skierowanymi w dół. Następnie lekko naciskając, wsuń kartę SIM na poprawne ułożenie ściętego narożnika).
3 (zwróć uwagę
6
Przygotowanie10
Ładowanie baterii
Proces ładowania
W momencie zakupu bateria nie jest w pełni naładowana. Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda telefonu, podłącz ładowarkę do sieci, a następnie ładuj przynajmniej przez dwie godziny.
Alternatywnie bateria może być ładowana również poprzez port USB (patrz Akcesoria, strona 133).
Y
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie w pełni naładowana po upływie maksymalnie 2 godzin. Ładowanie baterii może się odbywać tylko w temperaturze otoczenia od 5 °C do 45 °C. Gdy temperatura jest większa/mniejsza o5°C, symbol ładowania zaczyna migać. Jest to sygnał ostrzegawczy. Nie należy przekraczać napięcia określonego na ładowarce.
Czas pracy
Czas pracy zależny jest od warunków pracy. Ekstremalne temperatury znacznie redukują czas czuwania
Wskaźnik podczas procesu ładowania.
telefonu. Unikaj wystawiania telefonu na działanie słońca lub grzejników.
Czas rozmów: 100 do 330 minut Czas czuwania: 60 do 300 godzin
Brak ikony ładowania
Kiedy zostanie podłączona ładowarka, a bateria telefonu jest całkowicie rozładowana, ikona ładowania nie będzie widoczna. Ikona ładowania ukaże się po około 2 godzinach. W tym wypadku bateria będzie w pełni naładowana po upływie około 3 do 4 godzin.
Używaj tylko oryginalnej ładowarki!
Ikony w czasie działania
Poziom naładowania baterii wyświetlany w czasie działania (pusta-pełna):
V W X
Odpowiedni dźwięk sygnalizuje, że bateria jest prawie pusta.
Poziom naładowania baterii jest poprawnie wyświetlany jedynie po niezakłóconym cyklu ładowania/ rozładowania. Nie należy bez potrzeby
wyjmować baterii i jeśli to możliwe, nie przerywać zbyt wcześnie procesu ładowania.
Informacje dodatkowe
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym ładowaniu. Jest to normalny objaw i nie jest
to niebezpieczne. Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej niż
30 sekund, należy ponownie ustaw ić zegar.
11Przygotowanie
Wymiana CLIPit™ Covers
Za pomocą CLIPit™ Covers (Akcesoria) możesz dopasować telefon do własnych upodobań.
Przed przystąpieniem do wymiany maty klawiatury lub górnej części obudowy należy wyłączyć telefon.
Demontaż telefonu
Zdejmij pokrywę baterii (patrz strona 9). Aby zdjąć górną część obudowy, należy wsunąć w otwór kluczyk i przy jednoczesnym naciśnięciu aż zwolni się blokada.
1 przekręcić 2,
2
1
Montaż telefonu
Usuń starą matę klawiatury i umieść nową
3 w górnej obudowie telefonu.
Zwróć uwagę na dokładne nałożenie.
3
Umieść telefon w górnej obudowie i lekko dociśnij, aż do zatrzaśnięcia
4
5
5
4
CLIPit™ Covers
Nowa klawiatura posiada pod dżojstikiem dodatkowy klawisz pozwalający na bezpośredni dostęp do informacji internetowych operatora.
.
Włączanie/wyłączanie/PIN12
Włączanie/wyłączanie/PIN
Włączanie/wyłączanie
B
Przyciśnij długo klawisz Wł./Wył./Zakończ.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona kodem PIN (4– 8 cyfr).
J
C
Informacje dodatkowe
Zmiana kodu PIN .......................strona 17
Usunięcie blokad karty SIM........strona 18
Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury numerycznej. Na wyświetlaczu pojawią się tylko znaki „ uniemożliwić odczytanie kodu przez osoby postronne. Popraw przy użyciu
].
W celu potwierdzenia naciśnij dżojstik. Logowanie w sieci trwa kilka sekund.
****
”, aby
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać jedynie w nagłych wypadkach!
Naciśnięcie lewego klawisza funkcyjnego §SOS§ pozwala na wykonanie połączenia alarmowego w sieci bez karty SIM i bez wprowadzani a kodu PIN (dostępne w wybranych krajach).
Pierwsze włączenie
Czas/Data
Podczas pierwszego uruchomienia ustaw poprawnie zegar.
C
J
C
Strefy czasu
F I
§Opcje§ Zapisz za pomocą pozycji
Kopiowanie adresów z karty SIM
Przy pierwszym włożeniu karty SIM można skopiować zapisane na niej adresy do książki adresowej. Tego procesu nie wolno przerywać. W czasie kopiowania nie należy odbierać połączeń przychodzących. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Możesz także później kopiować dane z karty SIM (strona 36).
Naciśnij, a następnie
§Zmień§.
Najpierw wprowadź datę (dzień/miesiąc/rok), anastępnie godzinę (format 24-godzinny wraz z sekundami).
Naciśnij. Czas i data zostaną zaktualizowane.
Ustaw strefę czasową, wktórej się znajdujesz.
Wybierz miasto w strefie czasowej.
Ustaw strefę.
Informacje ogólne
13Informacje ogólne
Tryb czuwania
Telefon znajduje się w trybie czuwania i jest gotowy do użycia, gdy na wyświetlaczu widnieje logo operatora.
B
Przytrzymaj długo klawisz Wł./Wył./Zakończ, aby w każdej sytuacji powrócić do trybu czuwania.
Zasięg
Z [
Silny sygnał. Słaby sygnał obniża
jakość połączenia i może spowodować jego zerwanie. Przemieść się w miejsce, gdzie sieć ma lepszy zasięg.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Pamiętaj, że Twój telefon wyposażony jest w funkcję Digital Rights Manage­ment. Korzystanie z pobranych obrazków, dźwięków lub aplikacji może być ograniczone przez sprzedawcę, np. zabezpieczenie przed kopiowaniem, czasowe ograniczenie i/lub ustalona liczba użyć (patrz także strona 74).
Menu główne
Menu główne przedstawione jest graficznie za pomocą ikon:
C Wywołaj z trybu czuwania. F
Wybór symboli aplikacji.
I
C Rozpoczęcie aplikacji.
Opcje menu głównego
§Opcje§
W zależności od sytuacji dostępne są żne funkcje.
Duże litery
Podświetlenie
Pomoc
Szukaj
Otwórz menu.
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy dwoma wielkościami liter.
Ciemniejsze lub jaśniejsze ustawianie podświetlania.
Wyświetlanie tekstu pomocy.
Menu w formie listy. Bezpośredni dostęp do funkcji poprzez wpisywanie liter.
Informacje ogólne14
Instrukcja obsługi
Sterowania menu
W tej instrukcji obsługi kroki konieczne do przejścia do danej funkcji zostały przedstawione w sposób skrócony, np. wywołanie listy nie odebranych połączeń w skróconej formie:
P
C¢
Wymaga to wykonania następujących kroków:
¢Nieodebrane
C Otwórz menu główne.
G
Wybierz P, a następnie funkcję Nieodebrane.
C Potwierdź.
Symbole
Do wyjaśnienia działania używane są następujące ikony:
J
B A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Symbol pośrodku dolnego wiersza wyświetlacza pokazuje bieżącą funkcję dżojstika.
Wprowadzanie cyfr lub liter.
Klawisz Wł./Wył./Zakończ. Klawisz połączenia.
Klawisze funkcyjne. Wyświetlanie znaczenia
klawisza funkcyjnego. Naciśnij dżojstik, np. aby
wywołać menu. Naciśnij dżojstik we
wskazanym kierunku.
G
Funkcja uzależniona od operatora lub należy ją zarejestrować oddzielnie.
Naciśnij dżojstik
í Wyświetlanie menu î Wykonywanie zdjęć ï Powiększanie ð Nawiązywanie połączenia,
odbieranie połączenia
ì OK
Funkcje standardowe
15Funkcje standardowe
Menu opcji
Zestawienie funkcji powtarzających się w menu.
§Opcje§ Otwórz menu.
Edytuj
Zobacz Kasuj/Usuń
wszystko
Nowy wpis
Wyślij...
Odpowiedz/ Odp.wszystkim
Zapisz Zapisz w 9
Sortuj
Filtr
Otwieranie wpisu w celu zmiany.
Wyświetlanie wpisu.
Usuwanie wpisu/po potwierdzeniu usuwanie wszystkich wpisów.
Tworzenie nowego wpisu.
Wybieranie usługi/ nośnika -transmisji do wysyłania.
Nadawca staje się odbiorcą, przed tematem pojawia się oznaczenie odpowiedzi, odebrany tekst zostaje przejęty do nowej wiadomości.
Zapisywanie wpisu.
Zapisywanie odbiorcy w aktualnym spisie adresów.
Ustawianie kryteriów sortowania (alfabetycznie, typ, czas).
Wyświetlanie wszystkich wpisów z wybraną cechą.
Wprow.tekstu
(strona 19)
Zmień nazwę
Pojemność
Właściwości
Pomoc
Prefer. T9: Włączenie/
wyłączenie T9
Język wprow.:
Wybieranie języka, wktórym są pisane wiadomości.
Zmiana nazwy zaznaczonego wpisu.
Wyświetlanie pojemności pamięci.
Wyświetlanie właściwości zaznaczonego obiektu.
Wyświetlanie tekstu pomocy.
Funkcje standardowe16
Tryb zaznaczania
W niektórych aplikacjach (np. książka telefoniczna/książka adresowa) można zaznaczyć na jednej liście jeden lub kilka wpisów, aby zastosować do nich wybraną funkcję.
§Opcje§
Zaznacz Uaktywnij tryb
Po wybraniu niezaznaczonego wpisu można go zaznaczyć:
§Zaznacz§ Bieżący wpis zostanie
Po wybraniu zaznaczonego wpisu zaznaczenie można usunąć:
§Odznacz§ Usuń zaznaczenie
Inne funkcje oznaczania:
Zaznacz całość
Odznacz wsz.
Usuń zaznacz.
Otwórz menu.
zaznaczania.
zaznaczony.
bieżącego wpisu.
Zaznaczanie wszystkich wpisów.
Usuwanie zaznaczenia wszystkich zaznaczonych wpisów.
Usuwanie wszystkich zaznaczonych wpisów.
Menu szybkiego wybierania
Wszystkie funkcje menu są ponumerowane. Wprowadzając kolejne numery, można wybrać daną funkcję, np. utworzyć nowy SMS (w trybie czuwania):
C 5 1 1
Naciśnij, aby wyświetlić menu główne. Następnie
aby wyświetlić Wiadomości, a następnie naciśnij
aby wyświetlić Sporządź
wiad., a następnie naciśnij
aby wyświetlić SMS.
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są zabezpieczone przed niepowołanym użyciem za pomocą kilku kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym miejscu tak, aby móc z nich skorzystać, gdy będą potrzebne!
Kody
PIN
PIN2
PUK PUK2
Kod aparatu
Zabezpiecza kartę SIM (osobisty numer identyfikacyjny).
Niezbędny do ustawienia wyświetlania kosztów połączeń oraz korzystania z funkcji specjalnych kart SIM.
Kody-klucze. Używane do odblokowania kart SIM zablokowanych po wielokrotnym błędnym wprowadzeniu kodu PIN.
Zabezpiecza niektóre funkcje aparatu. Musi być wprowadzony przy pierwszym użyciu zabezpieczonej funkcji.
C¢T¢Zabezpieczenia¢Kody
¢Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu PIN, natomiast ryzykujesz nieautoryzowane użycie telefonu. Niektórzy operatorzy nie zezwalają na wyłączenie żądania kodu PIN.
§Wybierz§ Naciśnij.
J Wprowadź PIN.
C Potwierdź kod.
§Zmień§ Naciśnij.
C Potwierdź.
Zmień PIN
Możesz zmienić PIN na 4–8-cyfrowy kod, np. łatwiejszy do zapamiętania.
J Wprowadź aktualny PIN.
C Naciśnij.
C Wprowadź nowy PIN.
J
,
C Wprowadź ponownie
J
,
nowy PIN.
17Zabezpieczenia
Zabezpieczenia18
C¢T¢Zabezpieczenia¢Kody
¢Wybierz funkcję.
Zmień PIN2
(Wyświetlany, tylko jeśli PIN2 jest dostępny). Postępuj jak przy opcji
Zmień PIN.
Zmień kod tel.
(Zmiana kodu aparatu) Podczas pierwszego wywołania
chronionej kodem aparatu funkcji (np. Tylko jeden nr, strona 27) ustalony zostanie kod (4–8-cyfr). Jest on ważny dla wszystkich chronionych w ten sposób funkcji. Po trzech kolejnych błędnych wpisach dostęp do kodu telefonu i zabezpieczonych funkcji zostanie zablokowany. Skontaktuj się z serwisem Siemens (strona 128).
Usunięcie blokad karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana. Aby odblokować kartę, należy wprowadzić, zgodnie zinstrukcją, kod PUK (MASTER PIN), otrzymany wraz z kartą SIM. W przypadku zagubienia kodu PUK (MASTER PIN) skontaktuj się z operatorem.
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest wyłączone (strona 17), wymagane jest potwierdzenie włączenia telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym włączeniem telefonu, np. podczas przenoszenia w torbie lub w trakcie podróży samolotem.
B C
§Anuluj§ Naciśnij lub nie wykonuj
Naciśnij długo.
Naciśnij. Telefon zostanie włączony.
żadnej czynności. Proces włączania zostanie przerwany.
Połączenie z komputerem pracującym w systemie Windows
Telefon można połączyć z komputerem pracującym w systemie Windows® za pośrednictwem portu IrDA lub kabla do transmisji danych (Akcesoria, strona 133). Program MPM (Mobile Phone Manager, strona 123) umożliwia zabezpieczanie danych na komputerze pracującym w systemie Windows® oraz porównywanie np. książki adresowej z programami Outlook®, Lotus Notes™ i innymi telefonami Siemens (również Gigaset). Program Mobile Phone Manager można pobrać pod adresem www.siemens-mobile.com/cx70
®
Wprowadzanie tekstu
19Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu bez T9
Naciśnij kilkukrotnie klawisz numeryczny, dopóki żądana litera nie zostanie wyświetlona. Po chwili kursor przesunie się dalej. Np.:
2
Ą, ą, 1–9 Znaki specjalne i liczby
]
F #
Jedno krótkie naciśnięcie, aby wprowadzić a, dwa krótkie naciśnięcia, aby wprowadzić b itp.
Długie naciśnięcie, aby wprowadzić cyfrę.
są wyświetlane po odpowiedniej literze.
Naciśnij krótko, aby usunąć znak przed kursorem, naciśnij dłużej, aby usunąć całe słowo.
Sterowanie kursorem (do przodu/do tyłu).
Naciśnij krótko: Przełączanie pomiędzy
abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9
ABC, 123. Status
wyświetlany jest w górnej linii ekranu.
Naciśnij długo: Wyświe­tlone zostaną wszystkie warianty wprowadzania.
*
0
1
Naciśnij krótko: Wyświetlone zostaną znaki specjalne.
Naciśnij długo: Otwórz menu wprowadzania.
Naciśnij raz/kilka razy:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Naciśnij długo: napisać 0. Wstawia spację. Naciśnij
dwa razy = podział wierszy.
Znaki specjalne
*
1
) ¿¡_;!?,.
+-"’:()/ ¤¥$£€&#\ @ [ ] { } %~<=>
|^§ Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Podział wierszy
I,
§Wybierz§ Potwierdź.
Naciśnij krótko. Tabela znaków zostanie wyświetlona:
Przewijaj znaki.
F
*
Wprowadzanie tekstu20
Menu wprowadzania
Podczas wprowadzania tekstu:
*
Naciśnij dłużej. Wyświetlone zostaje menu wprowadzania:
Format tekstu (tylko SMS) Język wprow. Zaznacz Kopiuj/Wstaw
Wprowadzanie tekstu za pomocą T9
Słownik „T9” rozpoznaje właściwe słowo na podstawie wpisywanych liter, porównując je z zawartością wbudowanego słownika.
Włączanie/wyłączanie T9
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe.
Wprow.tekstu
Prefer. T9 Wybierz.
§Zmień§ Włącz T9.
Wybieranie języka wprowadzanego tekstu
Wybierz język, w którym będziesz wpisywać wiadomość.
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe.
Wprow.tekstu
Język wprow.
Wybierz.
Wybierz.
Wybierz.
§Wybierz§ Potwierdź, aby wybrać
nowy język. Języki obsługiwane w technologii T9 oznaczone są symbolem T9.
Wprowadzanie tekstu z T9
Podczas wpisywania tekstu wyświetlane wyrazy zmieniają się.
Wpisuj słowo do końca bez spoglądania na wyświetlacz.
Naciskaj klawisze, pod którymi znajdują się dane litery tylko raz. Przykład pisania słowa „hotel”:
#
1
Nie używaj znaków specjalnych takich jak Ą, lecz wpisz znak standardowy n p. A, T9 odpowiednio go przetworzy.
Wprowadzanie tekstu T9® jest licencjonowane oraz chronione następującymi patentami: numery patentów USA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; numer patentu kanadyjskiego 1,331,057; numer patentu brytyjskiego 2238414B; numer patentu w Hongkongu HK0940329; numer patentu w Singapurze 51383; numery patentów europejskich 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; oraz dodatkowymi patentami obowiązującymi na świecie.
Naciśnij krótko, aby zmienić na T9Abc, anastępnie
4 6 8 3 5
Spacja zamyka wyraz.
21Wprowadzanie tekstu
Podpowiadanie wyrazów T9
Jeżeli w słowniku wprowadzonej kombinacji klawiszy (tj. słowu) odpowiada kilka możliwości, jako pierwsza wyświetlona zostanie ta najbardziej prawdopodobna. Jeśli nie jest to preferowane słowo, wybierz inną propozycję ze słownika.
Słowo musi zostać §podświetlone§. Następnie
^
^
Gdy żądanego słowa brak w słowniku, może być napisane również bez T9.
Aby wprowadzić słowo do słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz.
Ostatnia propozycja zostanie usunięta i będzie można wpisać słowo bez pomocy T9. Naciśnij klawisz §Zapisz§, aby automatycznie dodać słowo do słownika.
naciśnij. Wyświetlone słowo zostanie zastąpione inną propozycją. Jeśli w dalszym ciągu jest to nieodpowiednie słowo, naciśnij ponownie
naciśnij. Powtarzaj czynność aż do wyświetlenia odpowiedniego słowa.
Poprawianie słów
F
^
Przesuwaj kursor wyraz po wyrazie w lewo/prawo, dopóki właściwe słowo nie zostanie §podświetlone§.
Jeszcze raz przewijaj wyrazy podpowiadane przez słownik T9.
] Kasuje literę po lewej
stronie kursora i wyświetla nowe słowo!
Informacje dodatkowe
W słowie napisanym z T9 -nie można edytować pojedynczych liter bez
-wyłączania T9. Zwykle wygodniej jest napisać całe słowo od nowa.
0
E #
*
Wstawianie kropki. Wpisywanie słowa zostaje zakończone po wstawieniu spacji. W środku słowa kropka odpowiada apostrofowi/ łącznikowi:
np. §provider.s§ = provider’s. Przesunięcie kursora w prawo
kończy słowo. Naciśnij krótko: Przełączanie
pomiędzy: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Status wyświetlany jest w górnej linii wyświetlacza.
Naciśnij długo: Wyświetlanie wszystkich wariantów wprowadzania.
Naciśnij krótko: Wybór znaków specjalnych (strona 19).
Naciśnij długo: Otwórz menu wprowadzania (strona 20).
Wprowadzanie tekstu22
Moduły tekst.
W telefonie można zapisywać moduły tekstowe, służące do uzupełniania wiadomości (SMS, MMS, oraz e-mail).
Pisanie modułów tekstowych
C¢M¢Moduły tekst.
§Opcje§ Wybierz Nowy tekst.
J
§Opcje§ Otwórz menu i wybierz
Wpisz wiadomość.
Zapisz. Zaakceptuj daną
nazwę lub wpisznową.
C Zapisz.
Korzystanie z modułów tekstowych
J
§Opcje§ Otwórz menu tekstowe.
§Wstaw§ Wybierz.
I I
§Wybierz§ Potwierdź. Zostanie
C
Wprowadzanie tekstu wiadomości (SMS, MMS, e-mail).
Wybierz Moduły tekst.
Wybierz moduł tekstowy zlisty.
wyświetlony moduł tekstowy.
Potwierdź. Moduł tekstowy zostanie wstawiony do wiadomości po prawej stronie kursora.
Telefonowanie
23Telefonowanie
Wybieranie numeru z klawiatury
Telefon powinien być włączony (tryb czuwania).
J
Wprowadź numer (zawsze z prefiksem/ międzynarodowym numerem kierunkowym).
] Krótkie naciśnięcie
usuwa ostatnią cyfrę, długie naciśnięcie usuwa cały numer.
A
Naciśnij klawisz połączenia. Zostanie wybrany numer wyświetlony na ekranie.
Zakończenie połączenia
B
Krótko naciśnij klawisz zakończenia. Naciśnij ten klawisz nawet, gdy osoba, z którą rozmawiasz, pierwsza odłoży słuchawkę.
Ustawianie głośności
I
Regulacja poziomu głośności zestawu samochodowego nie wpływa na ustawienia telefonu.
Ustaw głośność (możliwe tylko podczas połączenia).
Ponowne wybieranie numeru
Aby zadzwonić pod ostatnio wybrany numer:
A
Aby zadzwonić pod jeden z ostatnio wybranych numerów:
A I
A
Dwukrotnie naciśnij klawisz połączenia.
Naciśnij raz klawisz odbioru.
Wybierz dany numer z listy, a następnie...
... naciśnij.
Telefonowanie24
Jeśli numer jest zajęty
Jeśli wybrany numer jest zajęty lub nieosiągalny z powodu problemów zsiecią, dostępnych jest kilka opcji (w zależności od operatora). Przychodzące połączenie lub jakiekolwiek inne użycie telefonu przerywa działanie tych funkcji.
lub
Automatyczne ponowne wybieranie numeru
§AutoWyb§ Numer telefonu jest
automatycznie wybierany 10 razy w wydłużających się odstępach czasowych. Zakończ:
B Zakończenie.
lub
Oddzwoń b
§Oddzwoń§ Twój telefon zadzwoni,
gdy zajęty numer będzie wolny. Za pomocą klawisza połączenia można wybrać numer.
Przypomnienie
§Dalej§ Po 15 minutach sygnał
Informacje dodatkowe
Ð
§Głośnik§ Włączanie opcji Głośnik
*
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Kraj§ Naciśnij i wybierz kraj.
Pamięć numerów
W trakcie prowadzonej rozmowy możesz wprowadzić numer. Osoba po drugiej stronie linii słyszy wprowadzanie numeru. Po zakończonej rozmowie można ten numer zapisać lub na ten numer zadzwonić.
przypomni o ponownym wybraniu wyświetlonego numeru.
Zapisywanie wyświetlonych numerów w książce telefonicznej/książce adresowej.
(odtwarzanie przez głośnik). Przed ponownym
przyłożeniem telefonu do ucha należy wyłączyć funkcję zestawu głośnomówiącego. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia słuchu!
Naciśnij długo, aby wyłączyć mikrofon.
Naciśnij długo, aż pojawi się znak „+“.
25Telefonowanie
Odbieranie połączenia
Telefon musi być włączony. Połączenia przychodzące przerywa każde inne użycie telefonu.
C Naciśnij.
lub
A
Na wyświetlaczu pojawia się numer telefonu oraz przypisane do niego nazwisko (ewentualnie z obrazkiem), jeśli znajduje się on w książce telefonicznej/książce adresowej (strona 32).
Odrzucanie połączenia
§Odrzuć§ Naciśnij.
lub
B
Ostrzeżenie!
Zanim przyłożysz telefon do ucha, upewnij się, że połączenie zostało odebrane. W ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia słuchu spowodowanego głośnym dzwonkiem!
Informacje dodatkowe
* Â
Naciśnij.
Naciśnij krótko.
Naciśnij długo, aby wyłączyć dzwonek i wibrację.
Wykaz połączeń nieodebranych.
Głośnik
W trakcie prowadzenia rozmowy można odłożyć telefon. Odsłuchiwanie odbywa się wtedy przy pomocy głośnika.
§Głośnik§ Aktywuj funkcję zestawu
głośnomówiącego.
C Włącz. I
§Głośnik§ Wyłącz.
Ostrzeżenie!
Należy wyłączyć funkcję zestawu głośnomówiącego przed ponownym przyłożeniem telefonu do ucha. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia słuchu!
Przełączanie 2 połączeń
Nawiązanie drugiego połączenia
Podczas rozmowy możesz zadzwonić na inny numer.
§Opcje§ Otwórz menu połączenia.
Zawieś Bieżące połączenie
J
Przy użyciu dżojstika ustaw głośność.
b
zostanie zawieszone. Następnie wybierz nowy
numer lub pozycję
§Opcje§, wywołaj książkę
telefoniczną/adresową i wybierz numer.
Telefonowanie26
Gdy nowe połączenie zostanie nawiązane:
§Przełącz§ Przełączaj się pomiędzy
pierwszą a drugą roz­mową.
Połączenie przychodzące podczas rozmowy
Funkcja może wymagać osobnej rejestracji u operatora oraz dodatkowych ustawień w telefonie (strona 84). Podczas rozmowy możesz otrzymać powiadomienie ooczekującym połączeniu. Możesz wykonać jedną z operacji:
Odebrać połączenie oczekujące
§Przełącz§ Odbierz połączenie
W celu przełączania między dwoma rozmowami postępuj w sposób wskazany powyżej.
Odrzucić połączenie oczekujące
§Odrzuć§ Naciśnij.
lub
§Przenieś§ Nowe połączenie zostanie
Przyjąć połączenie oczekujące
B C
oczekujące i zawieś bieżące.
przeniesione np. na pocztę głosową.
izakończyć aktualne
Zakończ bieżącą rozmowę.
Odbierz połączenie oczekujące.
Zakończenie połączenia
B
Po wyświetleniu pytania Powrócić do
zawieszonego połączenia? masz
następujący wybór:
§Tak§ Podejmujesz zawieszoną
§Nie§ Kończysz także drugą
Naciśnij klawisz zakończenia.
rozmowę.
rozmowę.
Konferencja b
Nawiązane po kolei połączenia (maksymalnie 5) można zestawić razem w tzw. telekonferencję. Niektóre opisane funkcje mogą nie być obsługiwane przez operatora lub mogą wymagać osobnej aktywacji.
Po nawiązaniu połączenia:
§Opcje§ Otwórz menu i wybierz
J
§Opcje§ ... otwórz menu i wybierz
Powtarzaj procedurę do momentu, gdy wszystkie połączenia zostaną zestawione w telekonferencję (maksymalnie 5 uczestników).
Zawieś. Bieżące połączenie
zostanie zawieszone. Następnie wybierz nowy
numer. Kiedy nowe połączenie zostanie nawiązane...
opcję Konferencja. Zawieszone połączenie zostanie włączone do telekonferencji.
27Telefonowanie
Zakończenie
B
Klawisz zakończenia przerywa wszystkie połączenia konferencyjne.
Opcje połączeń
Jedynie podczas rozmowy dostępne są poniższe funkcje:
§Opcje§ Otwórz menu.
Zawieś
Mikrofon wł.
Głośnik
Głośność Domyślna ks.
Konferencja Czasy/Opłaty
Wyślij DTMF
Zawieszanie bieżącego połączenia.
Przy wyciszonym mikrofonie osoba po drugiej stronie linii nie słyszy Cię.
*
Również: długo.
Odsłuchiwanie przez głośnik.
Ustawianie głośności. Wyświetlanie książki
telefonicznej/książki adresowej.
(strona 26) Wyświetlanie podczas
prowadzenia rozmowy czasu oraz kosztów połączenia (o ile zostały ustawione).
Wpisywanie kodów sterujących (cyfr), np. w celu odsłuchania automatycznej sekretarki.
Naciśnij
Przeniesienie połączenia
=
Główne menu Status poł.
Połączenie bieżącej rozmowy z drugą. Tym samym zakończysz prowadzenie obu rozmów.
Dostęp do menu głównego.
Wykaz wszystkich aktywnych i zawieszonych połączeń (np. uczestników połączenia konferencyjnego).
Tylko jeden nr
Gdy funkcja jest aktywna, wybrać można tylko jeden numer (z wyjątkiem numeru alarmowego).
Włączanie
C¢T¢Zabezpieczenia
¢Tylko jeden nr
C Potwierdź wybór.
J
Kod aparatu (4- do 8-cyfr) został zdefiniowany i wpisany przez użytkownika przy pierwszym żądaniu.
Wprowadź kod aparatu.
C Potwierdź wybór.
Kod należy zapamiętać (strona 17)!
Ï
Wybierz numer z książki
/J
telefonicznej/książki adresowej lub wpisz nowy.
C Potwierdź.
Telefonowanie28
Użycie
§Karol§
W celu wybrania numeru (np. „Karol”) naciśnij długo prawy klawisz funkcyjny.
Wyłączanie
#
J
Długo przytrzymaj.
Wprowadź kod aparatu.
C Potwierdź kod.
Kody sterujące (DTMF)
Na przykład w celu zdalnego sterowania automatyczną sekretarką możesz w trakcie połączenia wprowadzić kody sterujące (cyfry). Zostaną one przesłane bezpośrednio jako tony DTMF (kody sterujące).
§Opcje§ Otwórz menu.
Wyślij DTMF
Wybierz.
Korzystanie z książki telefonicznej/książki adresowej
Numery telefonów oraz kody sterujące (DTMF) można zapisywać w książcetelefonicznej/książce adresowej w taki sam sposób jak normalne wpisy.
J
0
J
0
J
§Zapisz§ Zapisz wpis.
Można także zapisywać tylko kody sterujące DTMF (cyfry) , a następnie przesyłać je w trakcie połączenia.
Wprowadź numer telefonu.
Przytrzymaj wciśnięty tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się znak „+” (pauza dla nawiązania połączenia).
Wprowadź kody sterujące (DTMF).
W razie potrzeby wprowadź dalsze 3sekundowe pauzy, aby zapewnić właściwe działanie.
Wprowadź nazwę.
Mój telefon
Ustaw swój telefon według potrzeb w następujących sekcjach, aby go spersonalizować:
Dzwonki (strona 81)
Przypisz indywidualne dzwonki grupom lub zdarzeniom.
Obrazki (strona 121)
Przypisz indywidualne obrazki lub zdjęcia do swoich wpisów adresowych.
Animacje (strona 80)
Wybierz animację przy włączeniu/ wyłączeniu jak również indywidualny tekst powitania.
Wygaszacz ekranu (strona 79)
Wybierz analogowy lub cyfrowy zegar albo indywidualny obrazek.
Logo operatora (strona 79)
Wybierz indywidualny obrazek (wyświetlacz w trybie czuwania).
Tapeta (strona 79)
Wybierz tło wyświetlacza na stałe.
Schemat kolorów (strona 79)
Wybierz układ barw dla powierzchni roboczej wyświetlacza.
Aplikacje (strona 73)
Załaduj swoje aplikacje z Internetu.
29Mój telefon
Jakie materiały i gdzie mogę uzyskać?
Dodatkowe dzwonki, loga, animacje i aplikacje Javy możesz uzyskać od operatora lub bezpośrednio od firmy Siemens.
Portal operatora
W zależności od operatora możesz w swoim telefonie uzyskać bezpośredni dostęp do jego portalu poprzez menu. Więcej informacji na temat tej usługi uzyskasz u operatora.
Siemens Mobile Portal
Dodatkowe dzwonki, logo, animacje, wygaszacze ekranu oraz aplikacje, gry i usługi znajdziesz w Internecie pod adresem:
www.siemens-mobile.com
albo załaduj je bezpośrednio z Internetu: wap.siemens-mobile.com
Tutaj znajdziesz serwis do zapisywania oraz listę krajów, w których te usługi są dostępne.
Moje menu
Utwórz swoje własne menu (strona 98) z najczęściej używanymi funkcjami, numerami telefonów lub stronami internetowymi.
Loading...
+ 118 hidden pages