Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa, zanim rozpoczniesz
korzystanie z telefonu.
Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim
dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami. Np. w samolotach, na stacjach benzynowych,
w szpitalach oraz podczas
prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie urządzeń
medycznych, takich jak aparaty
słuchowe lub stymulatory serca.
Należy zachować minimum
20 cm pomiędzy stymulatorem
serca a telefonem komórkowym.
Korzystając z telefonu
komórkowego należy go trzymać w pobliżu ucha, które jest
wystarczająco oddalone od stymulatora serca. Aby uzyskać
więcej informacji, skonsultuj się
z lekarzem.
Dzwonki (strona 81), tony informacyjne (strona 86) oraz rozmowy w trybie głośnomówiącym
są odtwarzane przez głośnik.
Nie przykładaj telefonu do ucha
w momencie odtwarzania
dzwonka lub rozmowy w trybie
głośnomówiącym (strona 25).
W innym przypadku grozi to
poważnym, trwałym uszkodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych baterii (całkowicie bezrtęciowe)
i ładowarek Siemens.
W przeciwnym razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia
produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie.
Np. Nieoryginalna bateria może
eksplodować.
Nie spoglądaj bezpośrednio w
aktywne okienko podczerwieni
[Class 1 LED (klasyfikacja
produktu pod IEC 60825-1)] przy
użyciu szkła powiększającego.
W przypadku małych części,
takich jak karta SIM, uszczelka,
pierścień obiektywu i osłona
obiektywu, istnieje niebezpieczeństwo wymontowania i
połknięcia przez małe dzieci.
Telefon należy więc
przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Dopuszczalne zakresy napię-
cia (Volt) sieci są określone na
ładowarce i nie mogą zostać
przekroczone. W innym
przypadku ładowarka może
ulec zniszczeniu.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa4
Nie rozbieraj telefonu. Można
jedynie wymieniać baterię
(całkowicie bezrtęciowa), kartę
pamięci MultiMediaCard lub
kartę SIM. Zabronione jest rozbieranie baterii pod jakimkolwiek pozorem. Dokonywanie
innych niż wymienione zmian
wurządzeniu jest zabronione
i unieważnia gwarancję.
Ważne:
Przy wyrzucaniu zużytych
baterii czy telefonów należy
pamiętać o obowiązujących
regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie pobliskich
urządzeń takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH
akcesoriów Siemens. Zapobiega to występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje
zdrowie czy własność oraz
zapewnia działanie zgodne
z obowiązującymi przepisami.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu
unieważnia gwarancję! Te wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się
również do oryginalnych akcesoriów firmy
Siemens.
Przed instalacją oprogramowania
zapoznaj się z ważnym ostrzeżeniem.
Ulepszona transmisja danych
Aby twój telefon mógł przesyłać dane z dużą
prędkością, konieczne jest dobre połączenie
z siecią. Transmisja danych może się opóźnić
w wyniku nawiązywania połączenia.
Zgodnie z wytycznymi odnośnie
oddziaływania fal elektromagnetycznych
telefon podczas transmisji danych należy
trzymać w odległości 22 mm od ciała.
• W menu: Naciśnij krótko, aby powrócić
poziom wyżej.
Naciśnij długo, aby powrócić do trybu
czuwania.
• W trybie czuwania: Naciśnij długo,
aby wyłączyć telefon.
Dżojstik
3
Naciśnij pionowo na dżojstik,
C
aby uruchomić aplikację lub
funkcję (strona 14).
W trybie czuwania:
C
Otwórz menu główne.
Otwórz profile użytkownika.
G
Otwórz lokalizację Ks.tel./
H
Ks.adresowa.
Otwórz Odebrane.
E
Włącz aparat fotograficzny
D
Na listach, w komunikatach i menu:
I
Przewiń w górę/w dół.
Poziom do tyłu.
D
Podczas rozmowy:
Ustaw głośność
I
Opcje połączeń.
E
Z
01.10.2004 10:10
N.MMS
Klawisze funkcyjne
4
Bieżące funkcje tego klawisza
wyświetlone są w dolnej linii
wyświetlacza jako §tekst§/symbol
(np.p).
5 Ewentualnie dodatkowy klawisz dostępu
do Internetu, jeśli nie został ustawiony
w inny sposób.
£
Operator
í
X
Ï
5Skrócony opis telefonu
Skrócony opis telefonu6
Wbudowana antena
1
Nie zakrywaj niepotrzebnie telefonu
powyżej pokrywy baterii. Pogarsza to
jakość sygnału.
2 Dioda LED dla funkcji Dynamic Light
(strona 78)
Głośnik
3
Wyświetlacz
4
Interfejs podczerwieni (IrDA)
5
Klawisze wprowadzania danych
6
Dzwonek
*
7
•Naciśnij długo w trybie czuwania:
Wył./wł. wszystkich sygnałów
dźwiękowych (z wyjątkiem alarmów).
•Naciśnij długo podczas
przychodzącego połączenia:
Dzwonek zostaje wyłączony tylko dla
tego połączenia.
Blokada klawiszy
#
8
Naciśnij długo w trybie czuwania:
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy.
Gniazdo przyłączeniowe telefonu
9
Dla ładowarki, zestawu słuchawkowego,
lampy błyskowej itp.
Przyłącze do zewnętrznej anteny
:
Obiektyw aparatu fotograficznego
*
Lusterko (w zależności od modelu
"
telefonu)
Z
N.MMS
£
Operator
01.10.2004 10:10
í
X
Ï
Symbole wyświetlacza
Symbole wyświetlacza (wybór)
Moc odbieranego sygnału
Z
Proces ładowania baterii
Y
Stan naładowania baterii,
W
np. 50 %
Ks.tel.
L
Hist.połączeń
P
Rozrywka/Portal operatora
O
Organizer
Q
Wiadomości
M
Aparat
R
Dodatki
S
Moje pliki
N
Ustawienia
T
Przenoszenie wszystkich
Ç
połączeń
Dźwięk wyłączony
¿
Tylko krótki dźwięk (beep)
¾
Dźwięk tylko wtedy, gdy
¼
dzwoniący zapisany jest
wksiążce telefonicznej.
Ustawiony alarm
¹
Aktywna blokada klawiszy
Ä
Automatyczne odbieranie
Å
połączeń włączone
Wprowadzanie tekstu z T9
T9Abc
Włączone i dostępne
£
Zarejestrowany
¢
Krótka przerwa
¤
Przeglądarka w trybie offline
±
Przeglądarka w trybie online
²
Przeglądarka w trybie online
³
poprzez GPRS
Brak sieci (Internet)
´
Funkcja IrDA włączona
¯
Transmisja danych poprzez
®
IrDA
Wydarzenia (wybór)
Pełna pamięć SMS
ã
Pełna pamięć MMS
ä
Pełna pamięć telefonu
å
Brak dostępu do sieci
Æ
Nieodebrane połączenie
Â
Asystent pamięci
Ê
7Symbole wyświetlacza
Symbole wyświetlacza8
Symbole wiadomości (wybór)
Nieprzeczytana
p
Przeczytana
q
r
Szkic
Wysłana
s
Niewysłany MMS
t
Otrzymano powiadomienie
w
o MMS
Odczytano powiadomienie
x
o MMS
MMS z zawartością DRM
y
(strona 13)
Wiadomość e-mail przesłana
z
dalej
{
Wiadomość e-mail z
załącznikiem
À
Odebrano wiadomość głosową
Symbole aparatu fot.
Ñ/ Ò
Ù
Ú
Û
×
Przełączanie aparat
fotograficzny/wideo
Jasność
Współczynnik powiększenia
Równowaga bieli
Lampa błyskowa włączona
Przygotowanie
Wkładanie karty SIM/
baterii
Po podpisaniu umowy o usługach
z operatorem sieci użytkownik
otrzymuje kartę SIM, na której
zapisane są informacje dotyczące
zamówionych usług. Jeżeli
otrzymana karta SIM jest wielkości
karty kredytowej, wyłam delikatnie
wyraźnie zaznaczoną jej część.
Informacje dodatkowe
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem
baterii!
Obsługiwane są tylko karty SIM 3V. Jeśli
masz starszą kartę, skontaktuj się z
operatorem.
Problemy z kartą SIM ..............strona 125
•Naciśnij miejsce z rowkami
anastępnie przesuń pokrywę w
kierunku strzałki
2.
1
2
1,
3
•Baterię umieść bokiem w telefonie
4, a następnie przyciśnij 5, aż
się zablokuje.
5
4
•Aby wyjąć baterię, naciśnij na
uchwyt mocujący z boku baterii,
anastępnie ją podnieś.
•Nałóż pokrywę baterii, a następnie
przesuń ją do przodu
trzaśnięcia.
6, aż do za-
9Przygotowanie
•Połóż kartę SIM przed otworem
stykami skierowanymi w dół.
Następnie lekko naciskając,
wsuń kartę SIM
na poprawne ułożenie ściętego
narożnika).
3 (zwróć uwagę
6
Przygotowanie10
Ładowanie baterii
Proces ładowania
W momencie zakupu bateria nie jest
w pełni naładowana. Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda telefonu,
podłącz ładowarkę do sieci, a
następnie ładuj przynajmniej przez
dwie godziny.
Alternatywnie bateria może być ładowana również poprzez port USB
(patrz Akcesoria, strona 133).
Y
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie w pełni
naładowana po upływie maksymalnie
2 godzin. Ładowanie baterii może
się odbywać tylko w temperaturze
otoczenia od 5 °C do 45 °C. Gdy
temperatura jest większa/mniejsza
o5°C, symbol ładowania zaczyna
migać. Jest to sygnał ostrzegawczy.
Nie należy przekraczać napięcia
określonego na ładowarce.
Czas pracy
Czas pracy zależny jest od warunków
pracy. Ekstremalne temperatury
znacznie redukują czas czuwania
Wskaźnik podczas
procesu ładowania.
telefonu. Unikaj wystawiania telefonu
na działanie słońca lub grzejników.
Czas rozmów: 100 do 330 minut
Czas czuwania: 60 do 300 godzin
Brak ikony ładowania
Kiedy zostanie podłączona ładowarka,
a bateria telefonu jest całkowicie
rozładowana, ikona ładowania nie
będzie widoczna. Ikona ładowania
ukaże się po około 2 godzinach.
W tym wypadku bateria będzie w
pełni naładowana po upływie około
3 do 4 godzin.
Używaj tylko oryginalnej ładowarki!
Ikony w czasie działania
Poziom naładowania baterii
wyświetlany w czasie działania
(pusta-pełna):
V W X
Odpowiedni dźwięk sygnalizuje,
że bateria jest prawie pusta.
Poziom naładowania baterii jest
poprawnie wyświetlany jedynie
po niezakłóconym cyklu ładowania/
rozładowania. Nie należy bez potrzeby
wyjmować baterii i jeśli to możliwe,
nie przerywać zbyt wcześnie procesu
ładowania.
Informacje dodatkowe
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym
ładowaniu. Jest to normalny objaw i nie jest
to niebezpieczne.
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej niż
30 sekund, należy ponownie ustaw ić zegar.
11Przygotowanie
Wymiana CLIPit™
Covers
Za pomocą CLIPit™ Covers (Akcesoria)
możesz dopasować telefon do
własnych upodobań.
Przed przystąpieniem do wymiany
maty klawiatury lub górnej części
obudowy należy wyłączyć telefon.
Demontaż telefonu
Zdejmij pokrywę baterii (patrz
strona 9). Aby zdjąć górną część
obudowy, należy wsunąć w
otwór kluczyk i przy jednoczesnym
naciśnięciu
aż zwolni się blokada.
1 przekręcić 2,
2
1
Montaż telefonu
Usuń starą matę klawiatury i umieść
nową
3 w górnej obudowie telefonu.
Zwróć uwagę na dokładne nałożenie.
3
Umieść telefon w górnej obudowie
i lekko dociśnij, aż do zatrzaśnięcia
4
5
5
4
CLIPit™ Covers
Nowa klawiatura posiada pod dżojstikiem
dodatkowy klawisz pozwalający
na bezpośredni dostęp do informacji
internetowych operatora.
.
Włączanie/wyłączanie/PIN12
Włączanie/wyłączanie/PIN
Włączanie/wyłączanie
B
Przyciśnij długo klawisz
Wł./Wył./Zakończ.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona
kodem PIN (4– 8 cyfr).
J
C
Informacje dodatkowe
Zmiana kodu PIN .......................strona 17
Usunięcie blokad karty SIM........strona 18
Wprowadź kod PIN
za pomocą klawiatury
numerycznej.
Na wyświetlaczu pojawią
się tylko znaki „
uniemożliwić odczytanie
kodu przez osoby
postronne. Popraw przy
użyciu
].
W celu potwierdzenia
naciśnij dżojstik.
Logowanie w sieci trwa
kilka sekund.
****
”, aby
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać
jedynie w nagłych wypadkach!
Naciśnięcie lewego klawisza
funkcyjnego §SOS§ pozwala na
wykonanie połączenia alarmowego w
sieci bez karty SIM i bez wprowadzani a
kodu PIN (dostępne w wybranych
krajach).
Pierwsze włączenie
Czas/Data
Podczas pierwszego uruchomienia
ustaw poprawnie zegar.
C
J
C
Strefy czasu
F
I
§Opcje§Zapisz za pomocą pozycji
Kopiowanie adresów z karty SIM
Przy pierwszym włożeniu karty SIM
można skopiować zapisane na niej
adresy do książki adresowej. Tego
procesu nie wolno przerywać. W czasie
kopiowania nienależy odbierać połączeń przychodzących. Postępuj zgodnie
z instrukcjami na wyświetlaczu.
Możesz także później kopiować dane
z karty SIM (strona 36).
Naciśnij, a następnie
§Zmień§.
Najpierw wprowadź
datę (dzień/miesiąc/rok),
anastępnie godzinę
(format 24-godzinny
wraz z sekundami).
Naciśnij. Czas i data
zostaną zaktualizowane.
Ustaw strefę czasową,
wktórej się znajdujesz.
Wybierz miasto w strefie
czasowej.
Ustaw strefę.
Informacje ogólne
13Informacje ogólne
Tryb czuwania
Telefon znajduje się w trybie czuwania
i jest gotowy do użycia, gdy na
wyświetlaczu widnieje logo operatora.
B
Przytrzymaj długo klawisz
Wł./Wył./Zakończ, aby w
każdej sytuacji powrócić
do trybu czuwania.
Zasięg
Z
[
Silny sygnał.
Słaby sygnał obniża
jakość połączenia i może
spowodować jego
zerwanie. Przemieść
się w miejsce, gdzie
sieć ma lepszy zasięg.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Pamiętaj, że Twój telefon wyposażony
jest w funkcję Digital Rights Management. Korzystanie z pobranych
obrazków, dźwięków lub aplikacji
może być ograniczone przez
sprzedawcę, np. zabezpieczenie
przed kopiowaniem, czasowe
ograniczenie i/lub ustalona liczba
użyć (patrz także strona 74).
Menu główne
Menu główne przedstawione jest
graficznie za pomocą ikon:
CWywołaj z trybu czuwania.
F
Wybór symboli aplikacji.
I
CRozpoczęcie aplikacji.
Opcje menu głównego
§Opcje§
W zależności od sytuacji dostępne są
różne funkcje.
Duże litery
Podświetlenie
Pomoc
Szukaj
Otwórz menu.
Istnieje możliwość
wyboru pomiędzy dwoma
wielkościami liter.
Ciemniejsze lub
jaśniejsze ustawianie
podświetlania.
Wyświetlanie tekstu
pomocy.
Menu w formie listy.
Bezpośredni dostęp
do funkcji poprzez
wpisywanie liter.
Informacje ogólne14
Instrukcja obsługi
Sterowania menu
W tej instrukcji obsługi kroki konieczne
do przejścia do danej funkcji zostały
przedstawione w sposób skrócony,
np. wywołanie listy nie odebranych
połączeń w skróconej formie:
P
C¢
Wymaga to wykonania następujących
kroków:
¢Nieodebrane
COtwórz menu główne.
G
Wybierz P, a następnie
funkcję Nieodebrane.
CPotwierdź.
Symbole
Do wyjaśnienia działania używane są
następujące ikony:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Symbol pośrodku dolnego wiersza
wyświetlacza pokazuje bieżącą
funkcję dżojstika.
Wprowadzanie cyfr lub liter.
Klawisz Wł./Wył./Zakończ.
Klawisz połączenia.
Klawisze funkcyjne.
Wyświetlanie znaczenia
klawisza funkcyjnego.
Naciśnij dżojstik, np. aby
wywołać menu.
Naciśnij dżojstik we
wskazanym kierunku.
G
Funkcja uzależniona od
operatora lub należy ją
zarejestrować oddzielnie.
Naciśnij dżojstik
í Wyświetlanie menu
î Wykonywanie zdjęć
ï Powiększanie
ð Nawiązywanie połączenia,
odbieranie połączenia
ì OK
Funkcje standardowe
15Funkcje standardowe
Menu opcji
Zestawienie funkcji powtarzających
się w menu.
§Opcje§Otwórz menu.
Edytuj
Zobacz
Kasuj/Usuń
wszystko
Nowy wpis
Wyślij...
Odpowiedz/
Odp.wszystkim
Zapisz
Zapisz w 9
Sortuj
Filtr
Otwieranie wpisu w celu
zmiany.
Wyświetlanie wpisu.
Usuwanie wpisu/po
potwierdzeniu usuwanie
wszystkich wpisów.
Tworzenie nowego
wpisu.
Wybieranie usługi/
nośnika -transmisji do
wysyłania.
Nadawca staje się
odbiorcą, przed tematem
pojawia się oznaczenie
odpowiedzi, odebrany
tekst zostaje przejęty
do nowej wiadomości.
W niektórych aplikacjach (np. książka
telefoniczna/książka adresowa)
można zaznaczyć na jednej
liście jeden lub kilka wpisów,
aby zastosować do nich wybraną
funkcję.
§Opcje§
ZaznaczUaktywnij tryb
Po wybraniu niezaznaczonego wpisu
można go zaznaczyć:
§Zaznacz§ Bieżący wpis zostanie
Po wybraniu zaznaczonego wpisu
zaznaczenie można usunąć:
§Odznacz§ Usuń zaznaczenie
Inne funkcje oznaczania:
Zaznacz
całość
Odznacz
wsz.
Usuń
zaznacz.
Otwórz menu.
zaznaczania.
zaznaczony.
bieżącego wpisu.
Zaznaczanie wszystkich
wpisów.
Usuwanie zaznaczenia
wszystkich zaznaczonych
wpisów.
Usuwanie wszystkich
zaznaczonych wpisów.
Menu szybkiego
wybierania
Wszystkie funkcje menu są
ponumerowane. Wprowadzając
kolejne numery, można wybrać daną
funkcję, np. utworzyć nowy SMS
(w trybie czuwania):
C
5
1
1
Naciśnij, aby wyświetlić
menu główne. Następnie
aby wyświetlić Wiadomości,
a następnie naciśnij
aby wyświetlić Sporządź
wiad., a następnie naciśnij
aby wyświetlić SMS.
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są
zabezpieczone przed niepowołanym
użyciem za pomocą kilku kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym
miejscu tak, aby móc z nich skorzystać,
gdy będą potrzebne!
Kody
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Kod
aparatu
Zabezpiecza kartę SIM
(osobisty numer identyfikacyjny).
Niezbędny do ustawienia
wyświetlania kosztów połączeń
oraz korzystania z funkcji
specjalnych kart SIM.
Kody-klucze. Używane
do odblokowania kart SIM
zablokowanych po
wielokrotnym błędnym
wprowadzeniu kodu PIN.
Zabezpiecza niektóre funkcje
aparatu. Musi być
wprowadzony przy pierwszym
użyciu zabezpieczonej funkcji.
C¢T¢Zabezpieczenia¢Kody
¢Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu
wymagane jest wprowadzenie
kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie
kodu PIN, natomiast ryzykujesz
nieautoryzowane użycie telefonu.
Niektórzy operatorzy nie zezwalają
na wyłączenie żądania kodu PIN.
§Wybierz§ Naciśnij.
JWprowadź PIN.
CPotwierdź kod.
§Zmień§Naciśnij.
CPotwierdź.
Zmień PIN
Możesz zmienić PIN na 4–8-cyfrowy
kod, np. łatwiejszy do zapamiętania.
JWprowadź aktualny PIN.
CNaciśnij.
C Wprowadź nowy PIN.
J
,
C Wprowadź ponownie
J
,
nowy PIN.
17Zabezpieczenia
Zabezpieczenia18
C¢T¢Zabezpieczenia¢Kody
¢Wybierz funkcję.
Zmień PIN2
(Wyświetlany, tylko jeśli PIN2 jest
dostępny). Postępuj jak przy opcji
Zmień PIN.
Zmień kod tel.
(Zmiana kodu aparatu)
Podczas pierwszego wywołania
chronionej kodem aparatu funkcji
(np. Tylko jeden nr, strona 27)
ustalony zostanie kod (4–8-cyfr).
Jest on ważny dla wszystkich
chronionych w ten sposób funkcji.
Po trzech kolejnych błędnych
wpisach dostęp do kodu telefonu
i zabezpieczonych funkcji zostanie
zablokowany. Skontaktuj się z
serwisem Siemens (strona 128).
Usunięcie blokad karty
SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu
błędnego kodu PIN karta SIM zostanie
zablokowana. Aby odblokować
kartę, należy wprowadzić, zgodnie
zinstrukcją, kod PUK (MASTER PIN),
otrzymany wraz z kartą SIM.
W przypadku zagubienia kodu PUK
(MASTER PIN) skontaktuj się z
operatorem.
Zabezpieczenie
przed przypadkowym
włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest
wyłączone (strona 17), wymagane
jest potwierdzenie włączenia telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu, np. podczas
przenoszenia w torbie lub w trakcie
podróży samolotem.
B
C
§Anuluj§Naciśnij lub nie wykonuj
Naciśnij długo.
Naciśnij. Telefon zostanie
włączony.
żadnej czynności.
Proces włączania zostanie
przerwany.
Połączenie z komputerem
pracującym w systemie
Windows
Telefon można połączyć z
komputerem pracującym w systemie
Windows® za pośrednictwem portu
IrDA lub kabla do transmisji danych
(Akcesoria, strona 133). Program
MPM (Mobile Phone Manager,
strona 123) umożliwia zabezpieczanie
danych na komputerze pracującym
w systemie Windows® oraz
porównywanie np. książki adresowej
z programami Outlook®, Lotus
Notes™ i innymi telefonami Siemens
(również Gigaset). Program Mobile
Phone Manager można pobrać pod
adresem www.siemens-mobile.com/cx70
®
Wprowadzanie tekstu
19Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu
bez T9
Naciśnij kilkukrotnie klawisz
numeryczny, dopóki żądana litera
nie zostanie wyświetlona. Po chwili
kursor przesunie się dalej. Np.:
2
Ą, ą, 1–9 Znaki specjalne i liczby
]
F
#
Jedno krótkie naciśnięcie,
aby wprowadzić a,
dwa krótkie naciśnięcia,
aby wprowadzić b itp.
Długie naciśnięcie, aby
wprowadzić cyfrę.
są wyświetlane po
odpowiedniej literze.
Naciśnij krótko, aby
usunąć znak przed
kursorem, naciśnij dłużej,
aby usunąć całe słowo.
Sterowanie kursorem
(do przodu/do tyłu).
Naciśnij krótko:
Przełączanie pomiędzy
abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Status
wyświetlany jest w górnej
linii ekranu.
Naciśnij długo: Wyświetlone zostaną wszystkie
warianty wprowadzania.
Naciśnij krótko.
Tabela znaków zostanie
wyświetlona:
Przewijaj znaki.
F
*
Wprowadzanie tekstu20
Menu wprowadzania
Podczas wprowadzania tekstu:
*
Naciśnij dłużej.
Wyświetlone zostaje
menu wprowadzania:
Format tekstu (tylko SMS)
Język wprow.
Zaznacz
Kopiuj/Wstaw
Wprowadzanie tekstu za
pomocą T9
Słownik „T9” rozpoznaje właściwe
słowo na podstawie wpisywanych
liter, porównując je z zawartością
wbudowanego słownika.
Włączanie/wyłączanie T9
§Opcje§Otwórz menu tekstowe.
Wprow.tekstu
Prefer. T9 Wybierz.
§Zmień§Włącz T9.
Wybieranie języka
wprowadzanego tekstu
Wybierz język, w którym będziesz
wpisywać wiadomość.
§Opcje§Otwórz menu tekstowe.
Wprow.tekstu
Język wprow.
Wybierz.
Wybierz.
Wybierz.
§Wybierz§ Potwierdź, aby wybrać
nowy język. Języki
obsługiwane w technologii
T9 oznaczone są
symbolem T9.
Wprowadzanie tekstu z T9
Podczas wpisywania tekstu
wyświetlane wyrazy zmieniają się.
Wpisuj słowo do końca bez spoglądania
na wyświetlacz.
Naciskaj klawisze, pod którymi
znajdują się dane litery tylko raz.
Przykład pisania słowa „hotel”:
#
1
Nie używaj znaków specjalnych
takich jak Ą, lecz wpisz znak
standardowy n p. A, T9 odpowiednio
go przetworzy.
Wprowadzanie tekstu T9® jest licencjonowane
oraz chronione następującymi patentami:
numery patentów
USA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
oraz 6,011,554;
numer patentu kanadyjskiego 1,331,057;
numer patentu brytyjskiego 2238414B;
numer patentu w Hongkongu HK0940329;
numer patentu w Singapurze 51383;
numery patentów europejskich 0 842 463
(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
oraz dodatkowymi patentami obowiązującymi
na świecie.
Naciśnij krótko, aby
zmienić na T9Abc,
anastępnie
4 6 8 3 5
Spacja zamyka wyraz.
21Wprowadzanie tekstu
Podpowiadanie wyrazów T9
Jeżeli w słowniku wprowadzonej
kombinacji klawiszy (tj. słowu)
odpowiada kilka możliwości, jako
pierwsza wyświetlona zostanie ta
najbardziej prawdopodobna.
Jeśli nie jest to preferowane słowo,
wybierz inną propozycję ze słownika.
Słowo musi zostać§podświetlone§.
Następnie
^
^
Gdy żądanego słowa brak w słowniku,
może być napisane również bez T9.
Aby wprowadzić słowo do słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz.
Ostatnia propozycja zostanie
usunięta i będzie można wpisać
słowo bez pomocy T9. Naciśnij
klawisz §Zapisz§, aby automatycznie
dodać słowo do słownika.
naciśnij. Wyświetlone
słowo zostanie zastąpione
inną propozycją. Jeśli
w dalszym ciągu jest to
nieodpowiednie słowo,
naciśnij ponownie
naciśnij. Powtarzaj
czynność aż do
wyświetlenia
odpowiedniego słowa.
Poprawianie słów
F
^
Przesuwaj kursor wyraz
po wyrazie w lewo/prawo,
dopóki właściwe słowo
nie zostanie §podświetlone§.
Jeszcze raz przewijaj
wyrazy podpowiadane
przez słownik T9.
]Kasuje literę po lewej
stronie kursora i
wyświetla nowe słowo!
Informacje dodatkowe
W słowie napisanym z T9 -nie można
edytować pojedynczych liter bez
-wyłączania T9. Zwykle wygodniej jest
napisać całe słowo od nowa.
0
E
#
*
Wstawianie kropki.
Wpisywanie słowa zostaje
zakończone po wstawieniu
spacji. W środku słowa kropka
odpowiada apostrofowi/
łącznikowi:
np. §provider.s§ = provider’s.
Przesunięcie kursora w prawo
kończy słowo.
Naciśnij krótko: Przełączanie
pomiędzy: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Status wyświetlany jest w
górnej linii wyświetlacza.
Naciśnij długo: Wyświetlanie
wszystkich wariantów
wprowadzania.
Naciśnij krótko: Wybór
znaków specjalnych
(strona 19).
Naciśnij długo: Otwórz menu
wprowadzania (strona 20).
Wprowadzanie tekstu22
Moduły tekst.
W telefonie można zapisywać
moduły tekstowe, służące do
uzupełniania wiadomości (SMS,
MMS, oraz e-mail).
Pisanie modułów tekstowych
C¢M¢Moduły tekst.
§Opcje§Wybierz Nowy tekst.
J
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
Wpisz wiadomość.
Zapisz. Zaakceptuj daną
nazwę lub wpisznową.
CZapisz.
Korzystanie z modułów
tekstowych
J
§Opcje§Otwórz menu tekstowe.
§Wstaw§Wybierz.
I
I
§Wybierz§ Potwierdź. Zostanie
C
Wprowadzanie tekstu
wiadomości (SMS, MMS,
e-mail).
Wybierz Moduły tekst.
Wybierz moduł tekstowy
zlisty.
wyświetlony moduł
tekstowy.
Potwierdź. Moduł tekstowy
zostanie wstawiony do
wiadomości po prawej
stronie kursora.
Telefonowanie
23Telefonowanie
Wybieranie numeru z
klawiatury
Telefon powinien być włączony
(tryb czuwania).
J
Wprowadź numer
(zawsze z prefiksem/
międzynarodowym
numerem kierunkowym).
] Krótkie naciśnięcie
usuwa ostatnią cyfrę,
długie naciśnięcie usuwa
cały numer.
A
Naciśnij klawisz
połączenia. Zostanie
wybrany numer
wyświetlony na ekranie.
Zakończenie połączenia
B
Krótko naciśnij klawisz
zakończenia. Naciśnij
ten klawisz nawet,
gdy osoba, z którą
rozmawiasz, pierwsza
odłoży słuchawkę.
Ustawianie głośności
I
Regulacja poziomu głośności
zestawu samochodowego nie
wpływa na ustawienia telefonu.
Ustaw głośność (możliwe
tylko podczas połączenia).
Ponowne wybieranie
numeru
Aby zadzwonić pod ostatnio wybrany
numer:
A
Aby zadzwonić pod jeden z ostatnio
wybranych numerów:
A
I
A
Dwukrotnie naciśnij klawisz
połączenia.
Naciśnij raz klawisz
odbioru.
Wybierz dany numer
z listy, a następnie...
... naciśnij.
Telefonowanie24
Jeśli numer jest zajęty
Jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nieosiągalny z powodu problemów
zsiecią, dostępnych jest kilka
opcji (w zależności od operatora).
Przychodzące połączenie lub
jakiekolwiek inne użycie telefonu
przerywa działanie tych funkcji.
lub
Automatyczne ponowne
wybieranie numeru
§AutoWyb§ Numer telefonu jest
automatycznie wybierany
10 razy w wydłużających
się odstępach czasowych.
Zakończ:
B Zakończenie.
lub
Oddzwońb
§Oddzwoń§ Twój telefon zadzwoni,
gdy zajęty numer będzie
wolny. Za pomocą
klawisza połączenia
można wybrać numer.
Przypomnienie
§Dalej§Po 15 minutach sygnał
Informacje dodatkowe
Ð
§Głośnik§ Włączanie opcji Głośnik
*
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Kraj§Naciśnij i wybierz kraj.
Pamięć numerów
W trakcie prowadzonej rozmowy możesz
wprowadzić numer. Osoba po drugiej
stronie linii słyszy wprowadzanie numeru.
Po zakończonej rozmowie można ten
numer zapisać lub na ten numer zadzwonić.
przypomni o ponownym
wybraniu wyświetlonego
numeru.
Zapisywanie wyświetlonych
numerów w książce
telefonicznej/książce
adresowej.
(odtwarzanie przez głośnik).
Przed ponownym
przyłożeniem telefonu do
ucha należy wyłączyć funkcję
zestawu głośnomówiącego.
Pozwoli to uniknąć
uszkodzenia słuchu!
Naciśnij długo, aby wyłączyć
mikrofon.
Naciśnij długo, aż pojawi się
znak „+“.
25Telefonowanie
Odbieranie połączenia
Telefon musi być włączony.
Połączenia przychodzące przerywa
każde inne użycie telefonu.
CNaciśnij.
lub
A
Na wyświetlaczu pojawia się numer
telefonu oraz przypisane do niego
nazwisko (ewentualnie z obrazkiem),
jeśli znajduje się on w książce
telefonicznej/książce adresowej
(strona 32).
Odrzucanie połączenia
§Odrzuć§Naciśnij.
lub
B
Ostrzeżenie!
Zanim przyłożysz telefon do ucha, upewnij
się, że połączenie zostało odebrane. W
ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia
słuchu spowodowanego głośnym
dzwonkiem!
Informacje dodatkowe
*
Â
Naciśnij.
Naciśnij krótko.
Naciśnij długo, aby wyłączyć
dzwonek i wibrację.
Wykaz połączeń
nieodebranych.
Głośnik
W trakcie prowadzenia rozmowy
można odłożyć telefon.
Odsłuchiwanie odbywa się wtedy
przy pomocy głośnika.
§Głośnik§Aktywuj funkcję zestawu
głośnomówiącego.
CWłącz.
I
§Głośnik§Wyłącz.
Ostrzeżenie!
Należy wyłączyć funkcję zestawu
głośnomówiącego przed ponownym
przyłożeniem telefonu do ucha.
Pozwoli to uniknąć uszkodzenia słuchu!
Przełączanie 2
połączeń
Nawiązanie drugiego połączenia
Podczas rozmowy możesz zadzwonić
na inny numer.
§Opcje§Otwórz menu połączenia.
ZawieśBieżące połączenie
J
Przy użyciu dżojstika
ustaw głośność.
b
zostanie zawieszone.
Następnie wybierz nowy
numer lub pozycję
§Opcje§, wywołaj książkę
telefoniczną/adresową
i wybierz numer.
Telefonowanie26
Gdy nowe połączenie zostanie
nawiązane:
§Przełącz§ Przełączaj się pomiędzy
pierwszą a drugą rozmową.
Połączenie przychodzące
podczas rozmowy
Funkcja może wymagać osobnej
rejestracji u operatora oraz
dodatkowych ustawień w telefonie
(strona 84). Podczas rozmowy
możesz otrzymać powiadomienie
ooczekującym połączeniu.
Możesz wykonać jedną z operacji:
• Odebrać połączenie oczekujące
§Przełącz§ Odbierz połączenie
W celu przełączania między dwoma
rozmowami postępuj w sposób
wskazany powyżej.
• Odrzucić połączenie oczekujące
§Odrzuć§Naciśnij.
lub
§Przenieś§ Nowe połączenie zostanie
• Przyjąć połączenie oczekujące
B
C
oczekujące i zawieś
bieżące.
przeniesione np. na pocztę
głosową.
izakończyć aktualne
Zakończ bieżącą
rozmowę.
Odbierz połączenie
oczekujące.
Zakończenie połączenia
B
Po wyświetleniu pytania Powrócić do
zawieszonego połączenia? masz
następujący wybór:
§Tak§Podejmujesz zawieszoną
§Nie§Kończysz także drugą
Naciśnij klawisz
zakończenia.
rozmowę.
rozmowę.
Konferencjab
Nawiązane po kolei połączenia
(maksymalnie 5) można zestawić
razem w tzw. telekonferencję.
Niektóre opisane funkcje mogą nie
być obsługiwane przez operatora lub
mogą wymagać osobnej aktywacji.
Po nawiązaniu połączenia:
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
J
§Opcje§... otwórz menu i wybierz
Powtarzaj procedurę do momentu,
gdy wszystkie połączenia zostaną
zestawione w telekonferencję
(maksymalnie 5 uczestników).
Zawieś. Bieżące połączenie
zostanie zawieszone.
Następnie wybierz nowy
numer. Kiedy nowe
połączenie zostanie
nawiązane...
opcję Konferencja.
Zawieszone połączenie
zostanie włączone do
telekonferencji.
27Telefonowanie
Zakończenie
B
Klawisz zakończenia
przerywa wszystkie
połączenia konferencyjne.
Opcje połączeń
Jedynie podczas rozmowy dostępne
są poniższe funkcje:
§Opcje§Otwórz menu.
Zawieś
Mikrofon wł.
Głośnik
Głośność
Domyślna ks.
Konferencja
Czasy/Opłaty
Wyślij DTMF
Zawieszanie bieżącego
połączenia.
Przy wyciszonym
mikrofonie osoba po
drugiej stronie linii nie
słyszy Cię.
*
Również:
długo.
Odsłuchiwanie przez
głośnik.
Ustawianie głośności.
Wyświetlanie książki
telefonicznej/książki
adresowej.
(strona 26)
Wyświetlanie podczas
prowadzenia rozmowy
czasu oraz kosztów
połączenia (o ile zostały
ustawione).
Wpisywanie kodów
sterujących (cyfr),
np. w celu odsłuchania
automatycznej sekretarki.
Naciśnij
Przeniesienie
połączenia
=
Główne menu
Status poł.
Połączenie bieżącej
rozmowy z drugą. Tym
samym zakończysz
prowadzenie obu rozmów.
Dostęp do menu głównego.
Wykaz wszystkich
aktywnych i zawieszonych
połączeń (np. uczestników
połączenia
konferencyjnego).
Tylko jeden nr
Gdy funkcja jest aktywna, wybrać
można tylko jeden numer
(z wyjątkiem numeru alarmowego).
Włączanie
C¢T¢Zabezpieczenia
¢Tylko jeden nr
CPotwierdź wybór.
J
Kod aparatu (4- do 8-cyfr) został
zdefiniowany i wpisany przez
użytkownika przy pierwszym żądaniu.
Wprowadź kod aparatu.
CPotwierdź wybór.
Kod należy zapamiętać (strona 17)!
Ï
Wybierz numer z książki
/J
telefonicznej/książki
adresowej lub wpisz
nowy.
CPotwierdź.
Telefonowanie28
Użycie
§Karol§
W celu wybrania numeru
(np. „Karol”) naciśnij długo
prawy klawisz funkcyjny.
Wyłączanie
#
J
Długo przytrzymaj.
Wprowadź kod aparatu.
CPotwierdź kod.
Kody sterujące (DTMF)
Na przykład w celu zdalnego
sterowania automatyczną
sekretarką możesz w trakcie
połączenia wprowadzić kody
sterujące (cyfry). Zostaną one
przesłane bezpośrednio jako
tony DTMF (kody sterujące).
§Opcje§Otwórz menu.
Wyślij DTMF
Wybierz.
Korzystanie z książki
telefonicznej/książki adresowej
Numery telefonów oraz kody
sterujące (DTMF) można zapisywać
w książcetelefonicznej/książce
adresowej w taki sam sposób jak
normalne wpisy.
J
0
J
0
J
§Zapisz§Zapisz wpis.
Można także zapisywać tylko kody
sterujące DTMF (cyfry) , a następnie
przesyłać je w trakcie połączenia.
Wprowadź numer
telefonu.
Przytrzymaj wciśnięty tak
długo, aż na wyświetlaczu
pojawi się znak „+”
(pauza dla nawiązania
połączenia).
Wprowadź kody sterujące
(DTMF).
W razie potrzeby
wprowadź dalsze
3sekundowe pauzy,
aby zapewnić właściwe
działanie.
Wprowadź nazwę.
Mój telefon
Ustaw swój telefon według potrzeb
w następujących sekcjach, aby go
spersonalizować:
Dzwonki (strona 81)
Przypisz indywidualne dzwonki
grupom lub zdarzeniom.
Obrazki (strona 121)
Przypisz indywidualne obrazki
lub zdjęcia do swoich wpisów
adresowych.
Animacje (strona 80)
Wybierz animację przy włączeniu/
wyłączeniu jak również
indywidualny tekst powitania.
Wygaszacz ekranu (strona 79)
Wybierz analogowy lub cyfrowy
zegar albo indywidualny obrazek.
Logo operatora (strona 79)
Wybierz indywidualny obrazek
(wyświetlacz w trybie czuwania).
Tapeta (strona 79)
Wybierz tło wyświetlacza na stałe.
Schemat kolorów (strona 79)
Wybierz układ barw dla powierzchni
roboczej wyświetlacza.
Aplikacje (strona 73)
Załaduj swoje aplikacje z Internetu.
29Mój telefon
Jakie materiały i gdzie mogę
uzyskać?
Dodatkowe dzwonki, loga, animacje
i aplikacje Javy możesz uzyskać od
operatora lub bezpośrednio od firmy
Siemens.
Portal operatora
W zależności od operatora możesz w
swoim telefonie uzyskać bezpośredni
dostęp do jego portalu poprzez
menu. Więcej informacji na temat tej
usługi uzyskasz u operatora.
Siemens Mobile Portal
Dodatkowe dzwonki, logo, animacje,
wygaszacze ekranu oraz aplikacje,
gry i usługi znajdziesz w Internecie
pod adresem:
www.siemens-mobile.com
albo załaduj je bezpośrednio z
Internetu: wap.siemens-mobile.com
Tutaj znajdziesz serwis do zapisywania
oraz listę krajów, w których te usługi
są dostępne.
Moje menu
Utwórz swoje własne menu
(strona 98) z najczęściej używanymi
funkcjami, numerami telefonów lub
stronami internetowymi.
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.