Siemens CX75 User Manual [es]

Page 1
ss
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/cx75
Designed for life
CX75
Page 2

Tabla de contenidos 1

Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos del display .................. 7
Puesta en servicio ...................... 9
Insertar la tarjeta SIM/
batería ..................................... 9
Introducir la tarjeta
RS MultiMediaCard™ .............. 10
Cargar la batería .................... 11
Conectar/desconectar/PIN ........ 13
Introducir el PIN ..................... 13
Llamada de emergencia
(SOS) ..................................... 13
Indicaciones generales ............ 14
Estado de espera a llamada .... 14
Intensidad de la señal ............. 14
Digital Rights Mgmt.
(DRM) .................................... 14
Menú principal ....................... 14
Funciones estándar .................. 17
Modo de marcar ..................... 18
Marcación abreviada
por menú ............................... 18
Seguridad ................................. 19
Códigos PIN ........................... 19
Introducción de texto .............. 21
Realizar llamadas ..................... 25
Mi teléfono .............................. 31
Lista estándar ........................... 32
Agenda de tel. .......................... 33
Nuevo regist. ......................... 33
Modificar registro ................... 35
Llamar a un registro ............... 35
Grupos ................................... 36
Guía telefónica .........................37
Nuevo regist. .......................... 37
Llamar (buscar registro) .......... 38
Modificar registro ................... 38
<Otras libretas> ...................... 39
Solicitar lista ............................. 40
Duración/tasa ...........................41
Cámara .....................................42
Modo foto .............................. 43
Modo vídeo ............................ 43
B. de entrada ............................45
SMS ........................................... 46
Escribir/enviar ......................... 46
Leer ....................................... 48
Configurar ..............................50
MMS ......................................... 52
Crear ...................................... 52
Plantillas ................................54
Enviar .................................... 55
Recepción .............................. 56
Leído ...................................... 57
Configuración ........................58
E-mail ........................................ 60
Escribir ................................... 60
Recibir/leer .............................61
Configurar ..............................62
Mensaje de voz/
buzón de voz ............................ 63
Mens. inst. ................................ 64
Menú inicial ........................... 64
Login ..................................... 65
Listas de contactos .................65
Iniciar Mens. inst. ................... 68
Hist. de mens. ........................ 69
Configuración ........................69
Consulte también el índice al final de las intrucciones de uso
Page 3
2 Tabla de contenidos
Servicio CB ............................... 71
Agrandar texto ....................... 71
Naveg./ocio .............................. 72
Internet ................................. 72
Favoritos ................................ 74
Juegos y Aplicaciones ............. 75
Descar. asis. ........................... 75
Configuración .......................... 77
Perfiles .................................. 77
Temas .................................... 79
Conf. display .......................... 80
Tonos llamada ....................... 82
Config.de llam. ...................... 84
Ajustes teléf. .......................... 86
Reloj ...................................... 88
Intercamb.dat ........................ 89
Seguridad .............................. 95
Servicios GSM ........................ 97
Accesorios ............................. 99
Mi menú ................................. 100
Selección rápida ..................... 101
Teclas de marcación
abreviada ............................. 102
Organizador ........................... 103
Calendario ........................... 103
Citas .................................... 104
Tareas .................................. 105
Notas ................................... 106
Citas perdidas ...................... 106
Mensaje voz ......................... 107
Husos horar. ........................ 108
Extras ...................................... 109
Servicios SIM (opcional) ........ 109
Reprod musical ..................... 109
Ptt (push to talk) ................... 110
Despertador .........................116
Grab.de sonido ..................... 116
Calculadora .......................... 117
Conver. unid. .......................118
Cronómetro ..........................119
Cuenta atrás ......................... 120
Sincronización remota ..........120
Gest. del disp. .......................122
Media Player ........................... 123
Mis document ......................... 124
RS MultiMediaCard™ ............ 125
Mobile Phone Manager ..........126
Preguntas y respuestas .......... 128
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 132
Mantenimiento y cuidados .... 134
Datos del equipo ....................135
Accesorios ..............................137
SAR – Unión Europea (RTTE) ...139 SAR – Internacional (ICNIRP) ... 141
Calidad .................................... 143
Certificado de garantía ...........144
Contrato de Licencia ............... 146
Estructura del menú ...............150
Índice alfabético ..................... 156
Consulte también el índice al final de las intrucciones de uso
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distan­cia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte asumédico.
El timbre de llamada (p. 82), los tonos de aviso (p. 86) las melodías de conexión/desco­nexión y la comunicación ma­nos libres (p. 27) se emiten a través del altavoz. No manten­ga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría su­frir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
Las piezas pequeñas como la tarjeta SIM, el tope de sellado o el anillo y la tapa del objetivo pueden desmontarse y ser in­geridas por niños pequeños. Por ello, el teléfono debe man­tenerse fuera del alcance de los niños pequeños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador en­chufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador. Para cargar la batería, debe enchufar el cargador en un toma de co­rriente alterna facilmente acce­sible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación con­forme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohi­bida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar in­terferencias cerca de televiso­res, radios y PC.
No deje el teléfono cerca de artí­culos portadores de datos elec­tromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un dis­quete. Podría perder la informa­ción guardada en ellos.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de se­guridad también se aplican a los acceso­rios originales Siemens.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo manos libres para automó­vil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología.
®
®
. Ésta permite conectar de forma
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado “Pai­ring”, debería efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación auto­mática de conexión (“Conexión sin confir­mación”) debe realizarse únicamente en casos excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de se­guridad, la conexión debería establecerse en general únicamente con equipos de confianza.
• En una conexión Bluetooth el nombre de su teléfono. En el estado de suministro, este valor es “Bluetooth ID”. En la primera conexión de Bluetooth o más tarde en el menú Bluetooth modificar este nombre (Mi nombre BT, p. 92).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth debe desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth léfonos móviles dentro de un vehículo, com­pruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
®
se transmite
®
, puede
®
®
o te-
®
,
®
,
Page 6

Esquema del teléfono

1 A Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. Para ver los últi­mos números marcados en el estado de espera a llamada.
2
Tecla con./desc./fin
B
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pul-
sar prolongadamente para desco­nectar el teléfono.
3 Botón de navegación
Pulse el botón de navegación
C
hacia la derecha para iniciar una aplicación o una función. La función actual se muestra entre las teclas de display, p. 16.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal. Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/
H
agenda telefónica. Abrir la B. de entrada.
E
Iniciar la cámara
D
En listas, mensajes y menús:
Desplazarse arriba/abajo.
I
D
Retroceder un nivel
.
Durante la comunicación:
Ajusta el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
£
Z
Proveedor de servicios
01.05.2005 10:10 B.d.ent.í Nue.SMS
X
4 < > Teclas de display
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej.p).
5
Internet
@
Acceso al portal de Internet.
5Esquema del teléfono
Page 7
Esquema del teléfono6
1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Es­to merma la calidad de recepción.
2 Altavoz 3 Teclas laterales
a Cámara
• Pulsar en estado de espera a llama-
da: iniciar la cámara.
• Durante la comunicación: reducir el volumen.
b Ptt
• Pulsar en estado de espera a llama­da: iniciar el ptt (push to talk).
• Durante la comunicación: aumentar el volumen.
4 Display 5 Interfaz de infrarrojos (IrDA) 6 * Tono de llamada
•Pulsar prolongadamente en el esta- do de espera a llamada: activa/desac­tiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el to­no de llamada sólo para esta llamada.
7
Bloqueo del teclado
#
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada o al reproducir un archivo de música: Activa/desactiva el bloqueo del teclado.
8 Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
9 Ranura para RS MultiMediaCard™ : Soporte del kit para automóvil ! Conexión para antena externa " Objetivo de la cámara
Z £ X
Proveedor de servicios
01.05.2005 10:10 B.d.ent.í Nue.SMS
Page 8

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal de re-
Z
cepción
Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50%.
Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis document
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo tono de llamada, si el nú-
¼
mero de la persona que llama se encuentra en la guía telefó­nica
Alarma activada
¹
Bloqueo del teclado activado
Ä
Aceptación de llamadas auto-
Å
mática activada
Activado y disponible
£
Registrado
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente
Internet fuera de línea
±
Internet en línea
²
Internet a través de GPRS
³
en línea
Internet sin red
´
IrDA activado
¯
Transmisión IrDA
®
Bluetooth
¨
Transmisión Bluetooth
ª
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceso a la
Æ
red
Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
®
activado
7Símbolos del display
®
Page 9
Símbolos del display8
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q r
Borrador
Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido DRM
y
(p. 14)
E-mail desviado
z {
E-mail con archivo adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
È
Cambiar al modo de foto
É
Cambiar al modo de vídeo
Brillo
Ù
Factor de ampliación
Ú
Û
Compensación de blancos
×
Flash conectado
Page 10

Puesta en servicio

El teléfono se suministra desmonta­do y ha de montarse antes de la puesta en servicio.
En el estado de suministro, el display está cu­bierto con una
lámina protecto­ra. Retire con
cuidado estas láminas antes del montaje.
9Puesta en servicio
posición correcta). No utilice nin­guna herramienta para sacar la tarjeta SIM.
1
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decolo­raciones en la zona del borde del dis­play. No obstante, éstas desapare­cen en unos 10 minutos.

Insertar la tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y re­tire los restos de plástico.
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Introduzca la tarjeta SIM presionándola leve­mente
1 (compruebe si la esqui-
na cortada coincide con la
• Introduzca la batería lateralmente en el teléfono damente hacia abajo encaje.
2 y presione segui-
3 hasta que
3
2
• Para retirarla, levante la batería por la solapa de sujeción en el lateral.
Page 11
Puesta en servicio10
• Coloque la tapa y deslícela hacia arriba
4 hasta que encaje.
4
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
El teléfono admite tarjetas SIM de 1,8 y 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.

Introducir la tarjeta RS MultiMediaCard™

En el estado de suministro, la tarjeta RS MultiMediaCard™ no está intro­ducida en el teléfono. Siga las ins­trucciones de uso del fabricante de la tarjeta RSMultiMediaCard™.
Abra la tapa hacia la izquierda para insertar la tarjeta RS MultiMedia­Card™
1.
1
• Introduzca la tarjeta con los con­tactos hacia abajo geramente la tarjeta hasta que encaje.
2. Presione li-
2
Page 12
11Puesta en servicio
• Si fuera necesario, utilice la clavija
3.
3
• A continuación, vuelva a cerrar la tapa.
Antes de extraer la tarjeta RS Multi­MediaCard™, es necesario ejecu­tar la función Extraer tarj. del menú de opciones Mis document. Esto evita una posible pérdida de datos.
• Para extraer la tarjeta RS MultiMediaCard™, abra la tapa y pulse brevemente sobre la tarje­ta (si es necesario ayúdese con la tapa de la batería). La tarjeta so­bresaldrá un poco, facilitando su extracción. A continuación, vuelva a cerrar la tapa.

Cargar la batería

Proceso de carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfo­no, inserte el alimentador enchufa­ble en el enchufe y deje cargar du­rante un mínimo de 2 horas.
Y
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras unas 2 horas. La carga sólo es posible den­tro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por enci­ma/debajo de este margen, el símbo­lo de carga parpadea a modo de ad­vertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red su­perior a la indicada en el alimentador enchufable.
Indicación durante el pro­ceso de carga.
Page 13
Puesta en servicio12
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En con­secuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: hasta 300 minutos (batería estándar) Tiempo de disponibilidad: hasta 250 horas (batería estándar)
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conec­tar el enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente car­gada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du­rante el funcionamiento (cargada­descargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamen­te agotada, se emite una señal acús­tica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar
la batería si no es absolutamente necesa­rio así como terminar el proceso de car­ga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Page 14

Conectar/desconectar/PIN

13Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente la tecla de conectar/desco­nectar/fin.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar. El registro en
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 19
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 20
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece "
" en la pantalla.
****
Corrija con
la red tarda algunos segundos.
].

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red in­cluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la puesta en servicio.
C
J
C
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra.
I
§Ajustar§ … y establézcala.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. No debe inte-
rrumpir este proceso. No responda a las llamadas durante el proceso. Siga las
indicaciones del display. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 33).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Seleccione en la lista la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado …
Page 15
Indicaciones generales14

Indicaciones generales

Estado de espera a llamada

El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del pro­veedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/des­conectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.

Intensidad de la señal

Z [
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversa­ción, puede interrumpir la comunicación y usa más energía. Desplácese a otro lugar.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, sonidos u otras aplicaciones puede estar limi­tado por su proveedor, p. ej. median­te protección de copia, limitación
temporal y/o recuento de usos, etc. (v. también p. 76).

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar las opciones de menú:
C F
Activar desde el estado de espera a llamada.
/ ISeleccionar los símbolos
de las aplicaciones.
C Iniciar una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Extraer tarj.
Abrir el menú.
Elección entre dos tama­ños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Permite extraer la tarjeta RS MultiMediaCard™ sin que se pierdan datos.
Page 16
15Indicaciones generales
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma abreviada, p.ej. el acceso a la lista de llamadas realizadas:
P
C ¢
Comprende los siguientes pasos:
¢Núm.marcados
C Abrir el menú principal. G
Seleccionar P.
C Confirmar. H
Seleccionar la función
Núm.marcados.
C Confirmar.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utili­zan los símbolos siguientes:
J
B A
< >
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números oletras.
Tecla de conectar/desco­nectar/fin
Tecla de comunicación
Teclas de display
Muestra la función de la tecla de display.
Presione verticalmente la tecla de navegación (por ejemplo, para abrir el menú).
Pulse el botón de navega­ción en la dirección
G
indicada.
Función dependiente del proveedor de servicios. Es posible que requiera un re­gistro especial.
Page 17
Indicaciones generales16
C
Pulse el botón de navegación
El símbolo situado en el centro de la parte inferior de la pantalla muestra la función actual cuando se pulsa verticalmente el botón de navegación.
í Mostrar el menú î Fotografiar ï Zoom ð Llamar, contestar llamada ì Aceptar
Reproducir/detener soni-
ñ / ò
dos y vídeos.
Page 18

Funciones estándar

17Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación se indican las funcio­nes de uso más frecuente de los me­nús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist. Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los re-
gistros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo. Seleccionar servicios y
medios de transferencia para enviar o imprimir, como IrDA o Bluetooth
El remitente pasa a ser el destinatario, se pone "Re:" antes del tema, y se añade el texto recibi­do al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar un destinatario
en el directorio de direc­ciones actual.
Ajustar criterios de clasi­ficación (alfabéticamen­te, por tipo, cronológicamente).
®
.
Txt. entrante
(p. 21)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido: activar/
desactivar T9.
Idioma entrada: selec-
cionar el idioma para el texto.
Cambiar nombre del re­gistro seleccionado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 19
Funciones estándar18

Modo de marcar

En algunas aplicaciones (p. ej. guía/agenda telefónica) pueden marcarse en una lista uno o varios re­gistros para ejecutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar Activar el modo
I
C
§Marcar§ Se marca el registro
§Sin marc§ Quitar la marca al registro
Otras funciones de marcado:
§Opciones§
Marcar todo Desmar. to-
dos Borrar
selecc.
Abrir el menú.
de marcación. Seleccionar registro/
entradas. Marcar o eliminar la
marca.
actual.
actual.
Abrir el menú.
Marcar todos los registros. Eliminar la marca de todos
los registros marcados. Borrar todos los registros
seleccionados.

Marcación abreviada por menú

Todas las funciones de menú tienen un número asignado. Mediante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse directamente la función respectiva.
Por ejemplo, "escribir SMS nuevo" (desde el estado de espera a llamada):
C
5 1
1
Pulsar para mostrar el menú principal. A conti­nuación pulse
para Mensajes y
para Crear nuevo, a continuación
para SMS.
Page 20

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación per­sonal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adi­cionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM si se introduce repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
C ¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN ¢Seleccionar función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función.
§Modific.§ Pulsar.
J
C
Introducir PIN.
Confirmar la introducción.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
§Selec.§ Pulsar.
J
Introducir el PIN actual.
C Pulsar.
C Introducir el PIN nuevo.
J
,
C Repetir el PIN nuevo.
J
,
19Seguridad
Page 21
Seguridad20
C ¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN ¢Seleccionar función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(cambiar el código del teléfono) Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código del teléfono, p.ej. Llamada direc., p. 95 (con una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para to­das las demás funciones protegidas. Si se introduce un código del teléfo­no incorrecto tres veces seguidas, se bloquea el acceso a este código y a todas las funciones que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 132).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 19), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§ Pulsar. El teléfono
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
se enciende.
El proceso de conexión se cancela.
Page 22

Introducción de texto

21Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter de­seado. El cursor avanza tras una bre­ve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Los acentos y las cifras se
]
F #
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la b, etc.
Pulsar prolongadamente se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
Pulsar brevemente para bo­rrar la letra que hay antes del cursor. Pulsar prolonga- damente para borrar la pa­labra completa.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: conmu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. El estado se in-
dica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las varian­tes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribir 0.
Introduce un espacio en blanco. Pulsando dos ve­ces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I
Pulsar brevemente: se muestra la tabla de símbolos.
,
Ir a un carácter.
F
*/()
C Pulsar.
Page 23
Introducción de texto22
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de en­trada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrada Marcar Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
"T9" combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Entrada T9
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Idioma entrada
I
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar idioma.
§Selec.§ Confirmar. Se activa el
nuevo idioma. Los idio­mas soportados por T9 es­tán marcados con el símbolo T9.
Escribir con T9
Según vaya pulsando las teclas la pa­labra va cambiando.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas donde esté la letra correspondiente una vez. Por ejem­plo, para escribir "hotel":
#
1
No escriba el texto con caracteres es­peciales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej., A, del resto se encar­ga T9.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
Pulsar brevemente
T9
para
Abc y a
continuación
46835
Con el espacio se marca el final de palabra.
Page 24
23Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (una palabra), se muestra en pri­mer lugar la más probable. Si no coincide con la palabra deseada, es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§ A continuación,
^
^
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se pue­de escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáti­camente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostra­da se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, pulsar de nuevo.
Pulsar. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
Corregir una palabra
F
Ir a izquierda/derecha palabra a palabra hasta que quede §marcada§ la pa­labra que desee.
^ ]
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Volver a repasar las suge­rencias de T9.
Borra la letra que hay a la izquierda del cursor y pro- pone una nueva palabra.
Introducir un punto. La pala­bra seguida de un espacio en blanco se considera finaliza­da. En la palabra, el punto sustituye a un apóstro­fo/guión:
P. ej.,
§técnico.administrativo§ =
técnico-administrativo. Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se indica el final de palabra.
Pulsar brevemente: cambiar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se indi-
ca en la primera línea del dis­play.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: seleccio- nar símbolos especiales (p. 21).
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada (p. 22).
Page 25
Introducción de texto24
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto para incorporarlos a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).
Escribir módulos de texto
C ¢M¢Módulos texto
<Nuevo regis.>
C
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar.
Se abre el campo de intro­ducción de texto.
Escribir texto.
nar Memorizar. Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo.
C Guardar.
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Agregar de...
I I
§Selec.§ Confirmar. Se muestra el
C
Escribir el texto del men­saje (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar.
Seleccionar Módulo texto.
Seleccionar el módulo de texto de la lista.
módulo de texto. Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el texto a la derecha del cursor.
Page 26

Realizar llamadas

25Realizar llamadas
Marcar con las teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] Una pulsación breve borra
el último dígito, una pul­sación prolongada borra el número de teléfono completo.
A
Pulsar la tecla de co­nexión. Se marca el nú­mero mostrado.
Terminar la comunicación
B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Pulse esta tecla aun­que su interlocutor haya colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
El volumen sólo se puede regular du­rante una conversación.
I
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volu­men no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Con la tecla de navega­ción o las teclas laterales.
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado.
A
Para volver a marcar números mar­cados anteriormente:
A I
A
Pulsar la tecla de conexión dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar …
… pulsar.
Page 27
Realizar llamadas26
Si la conexión está ocupada
Si la conexión está ocupada o no lo­calizable por problemas de cobertu­ra, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilida­des. Una llamada entrante o cual­quier otro uso del teléfono interrum­pe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número de teléfono se
marca automáticamente diez veces a intervalos de tiempo crecientes. Concluya con:
B Tecla Fin.
O bien
Rellamada b
§Rellamada§
Su teléfono suena cuando la conexión ocupada que­da libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una se-
Más información
Ð
§Man.libr§ Activar Manos libres (repro-
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de teléfono
Durante una comunicación, Ud. puede in­troducir un número de teléfono. Su interlo­cutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número.
Guardar el número de teléfo­no mostrado en la guía/agen­da telefónica.
ducción por el altavoz). Pulsar prolongadamente pa-
ra desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente hasta que se muestre un sím­bolo "+".
Page 28
27Realizar llamadas
Contestar llamadas
El teléfono debe estar encendido. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red y el nombre correspon­diente (con su imagen, si la tiene), si se encuentra en la guía/agenda tele­fónica (p. 34).
Rechazar llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Más información
*
Â
Pulsar.
O bien
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente pa- ra desactivar el tono de llama­da y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción es a través del altavoz.
§Man.libr§ Activar la función manos
libres.
C Activar. I
§Man.libr§ Desactivar.
Atención
No olvide en ningún caso desactivar la fun­ción "Manos libres" antes de volver a colo­car el teléfono junto a la oreja. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
Alternar 2 comunicaciones
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
Regular el volumen con el botón de navegación.
b
C Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la llamada
J
actual. Marque a continuación el
nuevo número de teléfono.
C Abrir el menú de lla-
mada, seleccionar
Lista estándar y seleccionar
el número.
Page 29
Realizar llamadas28
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
ción a otra.
Llamada durante una comunicación
Es posible que sea necesario contra­tar este servicio con el proveedor y configurar adecuadamente el teléfo­no (p. 84). Si recibe una llamada du­rante una comunicación, se le hará saber que hay una llamada en espe­ra. Durante la llamada escuchará un tono especial. En esta situación, tie­ne las siguientes opciones:
Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, pro­ceda como se ha indicado anterior­mente.
Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
§Desviar§ La nueva llamada se des-
• Finalizar la comunicación activa y
B C
y retener la comunicación actual.
O bien
vía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la comunicación
B
Tras la indicación ¿Volver a llamada en
espera?, tiene las siguientes opciones:
§Sí§ Incorporar la llamada re-
§No§ Terminar también la se-
Pulsar la tecla Fin.
tenida.
gunda llamada.
Conferencia b
Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
C
J
C
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participantes).
Abrir el menú de llamada y seleccionar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva comunicación …
… Abrir el menú de llamada y seleccionar
Conferencia. La llamada
retenida se conecta.
Page 30
29Realizar llamadas
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pue­den ejecutarse durante una conversación:
C Pulsar.
Retener
Micrófono con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Conferencia Tiempo/coste
Retener la conexión actual.
Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle.
*
También: prolongadamente.
Reproducción a través del altavoz.
Ajustar el volumen del microteléfono.
Mostrar la guía/agenda telefónica.
(p. 28) Mostrar el tiempo de
conversación transcurri­do hasta el momento y (si está ajustado) los costes acumulados du­rante la comunicación (p. 41).
Pulsar
Enviar DTMF
Transf. llam.
=
Menú princi­pal
Estado llama­da
Introducir secuencias de tonos (cifras), por ejem­plo, para la consulta re­mota de un contestador automático.
Conectar la llamada ori­ginal a su segunda lla­mada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones para usted.
Acceso al menú princi­pal.
Relacionar todas las lla­madas retenidas y acti­vas (p. ej. participantes de una conferencia).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede marcar­se un número de teléfono.
Conectar
C ¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
C Confirmar la selección.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer ac­ceso a una aplicación que lo solite.
Introducir el código del te­léfono.
C Confirmar la selección.
Page 31
Realizar llamadas30
Memorice siempre el código (p. 19).
/JSeleccionar el número en
Ï
C
la guía/agenda telefónica o introducirlo.
Confirmar.
Utilización
§Carmen§
Para seleccionar el núme­ro de teléfono (p. ej. "Car­men"), pulsar la tecla de display derecha
prolongadamente.
Desconectar
#
J
C
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código del teléfono.
Confirmar entrada.
Secuencias de tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distan­cia un contestador automático intro­duzca una secuencia de tonos (ci­fras) durante una comunicación. Estas entradas se transmiten directa­mente como tonos DTMF (secuen­cias de tonos).
C Abrir el menú de llamada.
Enviar DTMF
Seleccionar.
Utilización de la guía/agenda telefónica
Guarde los números de llamada y las secuencias de tonos (tonos DTMF) en la guía telefónica como registros normales.
J
0
J
0
J
§Memor.§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los tonosDTMF (cifras) y enviarlos du­rante la comunicación.
Introducir el número.
Pulsar hasta que aparezca un signo "+" en el display (pausa para el estableci­miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun­dos cada una para asegu­rar el proceso seguro de los datos por parte del receptor.
Introducir un nombre.
Page 32
31Mi teléfono

Mi teléfono

Configure su teléfono como desee en los siguientes apartados:
Tonos de llamada (p. 82)
Asigne tonos de llamada individua­les a grupos de llamantes o eventos.
Imágenes (p. 124)
Asigne a los registros de la agenda telefónica imágenes o sus propias fotos.
Animaciones (p. 81)
Seleccione una animación de encendido/apagado y un texto de bienvenida propio.
Temas (p. 79)
Cargue una representación gráfica completamente nueva en su teléfo­no.
Protector de display (p. 80)
Seleccione un reloj analógico o digi­tal, o imagen propia.
Logotipo (del operador) (p. 80)
Seleccione una imagen propia (indi­cación en estado de espera a llama­da).
Fondo (p. 80)
Seleccione el fondo de display per­manente que desee.
Ajuste de color (p. 80)
Seleccione una combinación de co­lores para su pantalla.
Aplicaciones (p. 75)
Descargue sus propias aplicaciones de Internet.
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de llamada adicionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su proveedor de servicios o directamen­te a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, en­contrará en su teléfono accesos di­rectos a su portal, por ejemplo, ele­me nt os de me nú o f av or it os . S i d es ea conocer mejor estos servicios, pón­gase en contacto con su proveedor.
Portal de Siemens Mobile
Puede encontrar tonos de llamada adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display, además de otras aplicaciones, juegos y servicios en Internet en:
www.siemens.com/mobilephones
O descargarlos directamente desde Internet: wap.siemens.com
Aquí encontrará también un servicio para guardar datos y una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Mi menú
Cree su propio menú personal (p. 100) con las funciones, números de teléfono o páginas de Internet uti­lizadas con mayor frecuencia.
Page 33
Lista estándar32

Lista estándar

C
¢L¢Seleccionar función.
Mostrar entr.
Se muestran las entradas de la lista estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
J
I
por la primera letra y/u hojeando.
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda de tel. (v. también p. 33) Guía telefónica (v. también p. 37)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio pre­fiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, la lista estándar seleccionada se abre con el botón de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como
Cumpleaños:, Imagen:, Mens. inst.).
Abrir la guía o agenda telefónica.
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM pue­de utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de vi­sita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor.§ Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita corres­ponde al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca sus datos cam­po por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 36.
<Info números>
Véase p. 39.
Page 34

Agenda de tel.

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1000 registros con va­rios números de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran separados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H
C I
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Indicación del campo de entrada.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Rellenar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Al menos debe introducir un nombre. Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo.
Posibles campos de entrada
Apellido: URL: Nombre: Mens. inst. >> Número de teléfo-
no: Telefono oficina: Empresa: Teléfono móvil: Dirección: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: Imagen: E-Mail: E-mail 2: Todos campos
Más información
Grupo: Asignación a un grupo
Dirección:
Serv.de com.
Grupo:
(p. 36).
Para completar la direc­ción con:
Dirección:, Código postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un chat (p. 64) o para Walky Talky:
Apodo:, ID de Walky Talky:, Tipo d.Walky Talky:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
33Agenda de tel.
Page 35
Agenda de tel.34
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§ Guardar el registro.
Más información
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 126) puede sincronizar su agenda telefónica con Outlook Siemens.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (v. también p. 120).
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes.
gistro. Se muestra cuando recibe una llamada desde el número correspondiente.
Indicación del número de campos de entrada.
Cambio provisional a la guía telefónica.
®
, Lotus Notes™ y otros teléfonos
Buscar/mostrar registro
H
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
C Mostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Nuevo SMS, MMS nuevo, Nuevo e-mail
Navegador
Mensaje inst.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
ce solamente las funcio­nes del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar registros actua­les o marcados a un grupo.
Mostrar una imagen asignada.
Copiar el nombre y un nú­mero de teléfono de la tar­jeta SIM (guía telefónica).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el navegador y ac­ceder a una URL.
Iniciar el chat con el regis­tro seleccionado (p. 64).
Page 36
35Agenda de tel.

Modificar registro

H I
§Modific.§ Pulsar.
I
§Modific.§ Abrir registro.
J
§Memor.§ Guardar.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro deseado.
Seleccionar campos de entrada.
Realizar modificaciones.

Llamar a un registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno:
I A
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número.
Seleccionar el número de teléfono.
Se marca el número.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios re­gistros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Filtro
Importar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Asignar registros actuales o marcados a un grupo.
Copiar el nombre y el nú­mero de teléfono en la tar­jeta SIM (guía telefónica).
Sólo se muestran los regis­tros que se ajustan a los criterios de filtro.
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro de la guía telefónica me­diante IrDA (p. 89) o SMS (p. 46).
Introducir el texto de búsqueda.
Page 37
Agenda de tel.36

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de su agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás del
I C
Menú de Grupos
§Opciones§
Camb. nombre
Símbolo grupo
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indi­ca el número de registros).
Seleccionar grupo.
Mostrar registros del gru­po para verlos o editarlos.
Abrir el menú.
Modificar el nombre de grupo.
Asignar un símbolo a un gru­po. El símbolo aparecerá en el display cuando reciba una llamada de uno de los miem­bros de este grupo.
Más información
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA (p. 89), Bluetooth (no se puede cambiar el nombre).
®
(p. 90) o SMS (p. 46)
Tono de llamada del grupo
Es posible asignar a un grupo un to­no de llamada, que sonará cuando reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
C ¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I C
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Si se ha esta­blecido un tono de llama­da, sonará éste. En caso contrario, se mostrará la lista de tonos de llamada para que pueda seleccio­nar uno.
I
Seleccionar un tono de
llamada si es necesario. Confirmar.
Page 38

Guía telefónica

Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se ad­ministran independientemente de la agenda. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la guía tele­fónica y la agenda telefónica.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como lista estándar:
H
<Nuevo regis.>
C I
J
Número:
Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo. Un registro sin número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar. Indicación del campo de
entrada. Seleccionar campo de
entrada. Rellenar los campos de
entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Grupo:
Ajuste previo: Ningún grupo Asignar números de teléfono impor­tantes a un grupo (VIP). Este grupo es independiente de los grupos de la agenda telefónica.
Lugar:
Ajuste previo: SIM En tarjetas SIM especiales, los núme­ros de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida (SIM pro-
tegida). Requiere PIN2.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§ Pulsar para guardar el
Más información
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 26
Funciones de
Introducción de texto .........................p. 21
nuevo registro.
Cambio provisional a la agen­da telefónica.
37Guía telefónica
Page 39
Guía telefónica38

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a ca­da número de teléfono.
J
# A
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Modificar registro

I
§Modific.§
I
J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar el registro en la guía telefónica.
Pulsar. Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Abrir el menú.
Copiar registros selec­cionados en la agenda telefónica.
Copiar todos los regis­tros en la agenda telefónica.
Se borra la guía telefó­nica completa (protegi­do por PIN).
Establecer la disponibi­lidad de recepción de un registro de la guía te­lefónica mediante IrDA (p. 89) o SMS (p. 46).
Page 40
39Guía telefónica

<Otras libretas>

H
<Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax), como informa­ción. Estos números de teléfono pueden modificarse, borrarse o en­viarse como SMS.
<Números VIP>
Indicación de los números guarda­dos en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía te­lefónica de la tarjeta SIM pueden uti­lizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en un área protegida. Para modificarlos se re­quiere el PIN2.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/ <Info números>
En el teléfono pueden haber almace­nados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servi­cios. Éstos están previstos para la consulta de servicios de información local o interregional o la utilización de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefóni­ca, puede sustituir cifras con el signo de in­terrogación "?":
#
Este comodín debería ser completado an­tes de marcar (p. ej. el número de una cen­tralita).
Seleccionar el número de teléfono en la guía telefónica para llamar.
A
J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. Sustituir "?" por cifras. El número se marca.
Page 41
Solicitar lista40

Solicitar lista

Se muestra el número de teléfono del llamante cuando
• tiene la función Identidad oculta desactivada y
• la red admite la función "identifi­cación del llamante".
Alternativamente, se muestra el nombre del llamante si éste se en­cuentra en la guía/agenda telefónica.
El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
P
C ¢ I
C I A
O bien
§Leer§ Mostrar información so-
La lista de llamadas puede guardar hasta 500 registros:
Seleccionar lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
bre el número de teléfono.
Llam. perdidas
En las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono pa­ra poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamadas per­didas (en estado de espe­ra a llamada). Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo para abrir la B. de entrada (p. 45).
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
b
Menú de listas de llamadas
Marcando un registro se puede acce­der al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el número actual­mente seleccionado en el directorio deseado.
Page 42

Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada. Se puede configurar un límite de unidades para las llama­das salientes.
P
C ¢
I C
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste ac-
Ajustar tasas
C
Moneda
Introducir la moneda deseada.
¢Duración/tasa
Seleccionar
Última llamada Tod. llam. sal. Tod.llam.entr. Unid.restantes Ajustar tasas
Desplazarse indicaciones.
Abrir sección.
tualmente seleccionado.
Abrir el menú.
Límite cuenta
(Consulta PIN2)
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédi­to o un período de tiempo que, al ex­pirar, provoque el bloqueo de las lla­madas salientes.
§Modific.§ Pulsar.
J
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede va­riar dependiendo del proveedor de servicios.
Introducir PIN2.
Activar. Introducir la cantidad de
unidades.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas se muestran automáticamente.
41Duración/tasa
Tarificación/paso.
(Consulta PIN2)
Introducción de la moneda utilizada y de los costes por paso y unidad de tiempo.
Page 43
Cámara42

Cámara

Las fotos o vídeos realizados con la cámara integrada pueden verse in­mediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• asignar la foto a un registro de la agenda telefónica.
• enviar la foto o el vídeo a través de un MMS o un e-mail.
• guardar la foto en Mis document (p. 124) o en la RS MultiMedia-
Card™ (p. 125).
Conectar
C ¢
O bien
a
È Pasar a imagen individual É Y grabación de vídeo.
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo Ú Factor de ampliación Û Compensación de blancos
× Flash conectado.
R
Pulsar la tecla lateral para iniciar la cámara en esta­do de espera a llamada.
(p. 44).
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución se­leccionada. El número de fotos de­pende esencialmente de la resolu­ción (de la memoria que requiera).
Bajo la vista previa se indica la reso­lución elegida o, en el modo de ví­deo, el tiempo de grabación emplea­do y máximo tiempo disponible para el vídeo.
è
Cámara
ÙÚ
Premium
É
î
Opciones
×
Page 44
43Cámara

Modo foto

C Hacer foto. C
La foto se guarda con un nombre, la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase Configuración en el menú de opciones.
Ajustes antes de hacer una foto:
F I
Resolución de la imagen
La calidad de la foto se puede ajustar de cuatro formas diferentes, con in­dependencia de la resolución de la vista previa. La mayor resolución dis­ponible es de 1280 × 960 píxeles.
Para crear una imagen para el fondo personalizada, seleccione la resolu­ción Fondo (p. 80).
La resolución correspondiente pue­de verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.
Mostrar vista previa de la siguiente foto.
Configurar el brillo. Configurar el factor de
ampliación.

Modo vídeo

La resolución del modo vídeo se co­rresponde con la de la vista previa. Se pueden ajustar dos resoluciones diferentes.
C C
Durante la grabación de vídeo apare­ce un punto rojo en la parte superior derecha del display.
§Reprod.§ Reproducir el vídeo.
Iniciar grabación de vídeo.
Finalizar grabación de vídeo.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. Mientras está conectado y enchufado al teléfono, el flash está cargándose constantemente. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Este símbolo aparece du­rante el proceso de carga del flash.
Page 45
Cámara44
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes Otros vídeos Micrófono
con. Usar flash
Autodispa­rador
Bal.de blan­cos
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
• Nombre de las imágenes
• Resolución de la imagen
• Modo de color: normal, sepia, escala de grises.
• Soporte de almacena­miento:
Mis document (p. 124)
o RS MultiMediaCard™ (p. 125)
Mostrar la lista de fotos. Mostrar la lista de vídeos. Activar/desactivar
micrófono. Elija entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior, Exterior
Más información
Ê
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de memoria para bo­rrar datos (p. 86).
También puede guardar datos en la tarjeta RS MultiMedia­Card™.
Page 46

B. de entrada

La bandeja de entrada le indica de forma rápida los mensajes recibidos en la actualidad. De esta manera ya no tendrá que buscar los diferentes tipos de mensaje por todas las ban­dejas de entrada. Todas las entradas se identifican mediante un símbolo por tipo y estado. Encontrará un re­sumen de los símbolos en la p. 7.
Abrir la bandeja de entrada, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
ç
E
En la bandeja de entrada verá los si­guientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Notificación mediante MMS, Alarma
perd., Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo,
registros del calendario, Notas y
Tarjeta visita.
C
Las entradas leídas o abiertas se muestran en la lista de entrada de
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
O bien Pulsar en estado de espe-
ra a llamada.
Al abrir un registro se ini­cia la aplicación corres­pondiente.
mensajes durante un tiempo confi­gurable (véase Configuración en el menú de opciones).
Opciones de la B. de entrada
§Opciones§ Abrir menú.
Recibir emails
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Más información
Los mensajes WAP-Push son enviados por servidores especiales. Éstos pueden con­tener información de los proveedores de servicios o datos importantes como la con­figuración de un perfil de conexión.
§Aceptar§ Por ejemplo, inicia la configu-
Marcar el acceso confi­gurado y transmitir/reci­bir todos los e-mail.
Quitar todos los registros leídos de la
B. de entrada: Diaria, Nunca,
Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar
el momento.
ración automática de un perfil de conexión.
45B. de entrada
Page 47
SMS46
SMS
Con su teléfono, puede enviar y reci­bir mensajes de texto extralargos (hasta 760 caracteres). Se compo­nen automáticamente a partir de va­rios mensajes SMS "normales" (tenga en cuenta el aumento de los costes).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS imágenes y tonos.

Escribir/enviar

C
¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
Introducir el texto.
Encontrará la información relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo "In­troducción de texto" (p. 21).
En la línea superior del display se muestra: el tipo de introducción de texto actualmente selecciona­do, número de SMS nece­sarios, número de caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de envío.
Buscar o introducir un nú-
/
J
mero de teléfono de la guía/agenda telefónica.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se transmite al Centro Servi­dor para enviarlo y se guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar
Imág.&soni­do
Agregar de...
Formato
Borrar texto Mandar
con...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar gráficos, anima­ciones, tonos al SMS (véa­se más adelante).
Módulo texto (p. 24), Favoritos, De 9
(guía/agenda telefónica).
Tam. caract.: Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado: Alinea. estánd.,
Izquierda, Centrar, Derecha
Marcar (marcar texto con
el botón de navegación). Borrar el texto completo. Seleccionar perfil SMS pa-
ra el envío.
Page 48
47SMS
Imág.&sonido
Enviar imágenes y sonidos con o sin texto.
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar la lista.
Confirmar. Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Desplazarse hasta el regis­tro deseado.
La selección se acepta en el SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Las imágenes introducidas se mues­tran. Los tonos se indican mediante un "símbolo de texto".
La selección se visuali­za/reproduce.
La selección se acepta en el SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "cir­cular" a un grupo de destinatarios.
A
§Grupo§ Se abre la agenda
<Grupos> Se muestra la lista de
I C
C
Iniciar el proceso de envío.
telefónica.
grupos.
Seleccionar el grupo.
Abrir el grupo y marcar todos los registros o regis­tros individuales.
Tras una consulta de se­guridad, se inicia el envío.
Page 49
SMS48

Leer

p
Anuncio de la recepción de un nuevo SMS en el display. Abrir la B. de entra-
da (p. 45) con la tecla de
display inferior.
C Leer el SMS. I
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS abierto. El nuevo texto se intro­duce por encima del texto existente.
C
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
10.05.2005 19:42 + 12398765431 Texto del SMS...
Respues. ì Opciones
Responder inmediatamente.
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú de
Escribir mens.
Modificar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Devolver llamada, Tarde, Muchas gracias
respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS re­cibido o asignarle un texto nuevo.
Agregar Respues-
ta"si" al SMS.
Agregar Respues-
ta"no" al SMS.
Agregar un texto ya redactado como res­puesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú de
Responder
Imág.&sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
respuesta.
Véase "Opciones de respuesta" más arriba.
Guardar los gráfi­cos o sonidos inclui­dos en el SMS.
Agrandar o reducir el texto.
Desplazar SMS al archivo.
Page 50
49SMS
Listas
Todos los SMS se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas. (Para obtener un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS memori­zados aún no enviados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no en­viados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
C ¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Mandar
con... Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar el registro, reenviar. Selección de un perfil SMS
para el envío. Desplazar SMS al archivo.
Page 51
SMS50

Configurar

Firma SMS
M
C ¢
¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un máximo de 16 caracteres para adjun­tarla a los SMS. Excepto en §Respues.§ y al modificar un SMS.
Perfiles SMS
M
C ¢
¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Éstos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada.
Activar perfil
I
Seleccionar el perfil.
C Activar.
Configurar el perfil
I
§Modific.§ Abrir para modificar.
Cent. Ser­vidor
Receptor
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del Cen­tro Servidor indicado por el proveedor de servicios.
Introducir destinatario están­dar para este perfil.
Tipo men­saje
Vigencia
Informe estado =
Con­firm.mens.
=
SMS vía GPRS
=
Guar.tras env.
Manual: en cada mensaje
se consulta el tipo de men­saje.
Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
Fax: envío a través de
SMS.
E-mail: envío a través de
SMS.
Nueva: su proveedor le
proporcionará el código.
Establecer el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará en­tregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se ha podido entregar un men­saje o no. Este servicio pue­de estar sometido a tasas.
Si está activado, el destinata­rio del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para ob­tener más información, con­sulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamen­te mediante GPRS (p. 89).
Los SMS enviados se guar­dan en la lista Enviado.
Page 52
51SMS
Más acerca de SMS
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al Centro Servidor, se ofrece una po­sibilidad de repetición. Si este inten­to tampoco tiene éxito, deberá po­nerse en contacto con su proveedor de servicios. El aviso Mensaje enviado indica sólo el envío al Centro Servi­dor. Éste intentará entregar el men­saje en un determinado período de tiempo.
Véase también Vigencia (p. 50).
Número de teléfono en SMS
Los números representados
§marcados§ en el texto pueden selec-
cionarse ( guía/agenda telefónica.
) o guardarse en la
A
Descarga de tonos de llamada y logotipos
Es posible recibir enlaces para des­cargar tonos de llamada, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones a través de un SMS. Marque este en­lace e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión que el acceso telefónico esté confi­gurado (p. 92).
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
A. Asegúrese de
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden re­cibir más SMS. Deberá borrar mensa­jes o bien guardarlos en la RS MultiMediaCard.
Page 53
MMS52
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes, vídeos y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinata­rio de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la dis­ponibilidad de este servicio. Es posi­ble que tenga que registrarse por se­parado.

Crear

C ¢M¢Crear nuevo¢MMS
Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen/vídeo o un tono. Tenga en cuenta que las imágenes y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Escribir texto con T9 (p. 21).
Puede tomar imágenes y vídeos con la cámara integrada y guardarlos o car­garlos de Mis document (p. 124).
Puede grabar sonidos con la grabado­ra de sonidos y/o cargarlos de Mis do-
cument (p. 124).
Seleccione primero el objeto que de­see modificar en la primera página del MMS:
Imágenes/vídeos
Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Insertar vídeo
Abrir lista para seleccionar un vídeo.
Cámara
Activar la cámara para hacer una fo­to o vídeo y enviarlos por MMS (p. 42).
R
Abrir
Mostrar una imagen.
Eliminar elem.
Borrar todas las imágenes/vídeos agregados.
Mostrar funciones de ima­gen/vídeo:
Posible también.
Page 54
53MMS
Guardar imag./Archivar vídeo
Guardar imágenes/vídeos para utili­zarlos más adelante.
Detalles legales
Indicación de las propiedades y las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 14).
Tonos
SONIDO Seleccionar
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un tono.
Grabar
Activar la grabación de sonidos (p. 116).
m
Abrir
Reproducir tono.
Eliminar elem.
Borrar tonos agregados.
Guardar sonido
Guardar un tono para utilizarlo más adelante.
Detalles legales
Indicación de las propiedades y las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 14).
Mostrar funciones de tonos:
Posible también.
Texto
TEXTO Seleccionar y escribir el
C
Insertar
Insertar desde: Módulo texto,
Marca lectura, De 9
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar texto
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Entrada T9
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada
Marcar
Edición de texto con Copiar e Insertar.
texto. Se muestran las funciones
de texto (v. también p. 21).
Page 55
MMS54
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Vista previa
Imagen...
Sonido....
Texto... Página...
Prop. del men.
Guar.c. plant.
Formato
Color...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Véase p. 52. Véase p. 53. Véase p. 53.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar pá-
ginas disponibles.
Ajus.de la hora: introducir
el tiempo de detención de una página en segundos.
Introducir parámetros de envío p. 56.
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase tam­bién más adelante.
Seleccione entre los cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la izquierda o a la derecha de la imagen.
Selección del color para:
Fondo de imag.
Fondo del texto
Color del texto

Plantillas

C ¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son mensajes MMS guardados sin dirección. Pue­den enviarse como mensajes MMS nuevos o usarse parcialmente para otros. Se pueden guardar un máxi­mo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibi­do.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant.
Page 56
55MMS

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya están creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducción de una
Enviar a: Introducción de uno o va-
Tamaño: Indica el tamaño del
Archivos adjuntos:
A C
Abrir la entrada de direc­ción.
ç MMS Asunto: Saludos desde Madrid A: +1234567654321 Tamaño: 85 KB
|
Þßá
í Opciones
Ð
descripción corta.
rios números de teléfono o direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
MMS actual en KB.
Añadir archivos adjuntos. Iniciar el proceso
de envío. El MMS se envía tras una
confirmación.
Campos de dirección ampliados
H F
Cc: Direcciones de los desti-
Cco: Direcciones de los desti-
Fecha: Fecha de creación. Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado
Þ ß á
Desplazarse hacia abajo.
Más: Disponer otros cam-
pos de dirección.
natarios de copia.
natarios de copia que no desee que vean los otros destinatarios.
Usar hora de envío pro­gramada. Cuando §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Contenido DRM (p. 14).
Page 57
MMS56
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.destinat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Seleccionar un objeto
para modificarlo. Introducir un destinata-
rio del directorio de di­recciones actual.
Borrar destinatarios individuales.
Añadir un archivo adjunto:
Tarjeta visita
Citas
Imagen
Vídeo
Sonido
Archivo Mostrar el MMS para
verlo o modificarlo. Guardar el MMS creado
como plantilla.

Recepción

Un MMS puede recibirse, según la configuración (p. 58), de dos formas diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mu­cho contenido, el proceso se alarga de forma correspondiente.
ç <
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w <
C
§Recibir§ Se transmite el MMS
§OK§ Indicación en la
Indicación en el display.
Abrir el MMS. Se reprodu­ce el contenido.
Indicación en el display.
Abrir la notificación. Mos­trar remitente/fecha.
Indicación de las propie­dades del MMS.
completo.
B. de entrada.
Page 58
57MMS

Leído

Se ha recibido un MMS completo.
I C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados
I
Más: Otros campos de entrada. Cc: Destinatario de copia. Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado (ver p. 55).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automática­mente el MMS.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior.
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Desplazarse hacia abajo.
Guardar archivos adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob­tener un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir un MMS, abra la notificación y pulse
§Recibir§.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 59
MMS58
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar todos Resp. todos
Reenviar
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamen-
te a un MMS recibido. Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío. Mostrar parámetros del
mensaje. Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inmediatamente.

Configuración

C ¢M¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS ¢Seleccionar función.
Perfil conexión:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono, uno en la tarjeta SIM). Las propiedades de envío se pueden definir en ellos. En la mayoría de los casos ya está configurado. En caso contrario, pre­gunte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
F
§OK§ El perfil se activa.
Configurar el perfil
§Modific.§ Mostrar lista de perfiles.
I
§Modific.§ Pulsar. Realizar los ajustes
Seleccionar el perfil.
Seleccionar el perfil.
correspondientes.
Page 60
59MMS
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Prioridad estándar:
Hora de ex­piración:
Duración de la pág.:
Solicitar una confirmación de entrega para los mensa­jes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Introducir el tiempo de du­ración de una página en se­gundos (requisito estándar).
Desplácese hacia abajo en el modo Manual o
Automático.
Recepción:
Modo de creación:
Indicac. de tamaño: =
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica el MMS completo inmedia­tamente.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Libre, Restringido, Aviso
Se puede utilizar para reci­bir un mensaje de adver­tencia o para establecer el límite de tamaño de un mensaje.
Configurar el tamaño máxi­mo de los mensajes y su tratamiento.
Page 61
E-mail60

E-mail

Su teléfono dispone de un programa de e-mail (cliente). A través de éste puede escribir y recibir e-mails.

Escribir

C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del e-mail:
A: Introducción de una o va-
rias direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda/guía telefónica.
Asunto: Introducir el título del
e-mail (máx. 255 caracteres).
Texto: Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más: Abrir otros campos
de entrada.
Cc: Direcciones de los
destinatarios de copia.
Cco: Direcciones de los desti-
natarios de copia que no desee que vean los otros destinatarios.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos, como por ejemplo imáge­nes o tonos.
Para enviarlo:
A Pulsar.
Opciones
Según la posición del cursor, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar poster.
Memorizar
Añadir destin.
Borrar línea Agregar de...
Añadir fichero
Borrar texto
Txt. entrante
Enviar e-mail. Enviar el e-mail a la lista
Sin enviar.
Guardar el e-mail en la lista Borrador.
Introducir un destinatario del directo­rio de direcciones actual.
Borrar la línea actual.
Módulo texto Marca lectura De 9 agrega un regis-
tro de la agenda/ guía telefónica.
Mis document Abrir
para seleccionar. Ten­ga en cuenta que las imágenes y tonos pue­den estar protegidos (DRM, p. 14).
Borrar el texto completo.
T9 preferido
Idioma entrada
Page 62
61E-mail

Recibir/leer

C ¢M¢Entrada
¢Seleccionar función.
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del ser­vidor. Tiene dos posibilidades:
Desc. e-mails
Se transmite sólo el encabezado del mensaje a la B. de entrada (p. 45). Puede decidir a continuación si de­sea recibir también el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Desc.contenido.
O borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Borr.en serv.
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se transmiten todos los e-mail a la
B. de entrada (p. 45). Al mismo tiem-
po, se transmiten los e-mail termina­dos de la lista Sin enviar.
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjun­tos, puede guardarlos en
Mis document (p. 124).
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guardar anexo.
Listas
Todos los e-mail se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas (para un resumen de los símbo­los de mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails enviados.
Page 63
E-mail62
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Desc. e-mails
Desc.contenido
Borr.en serv.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Se transmite sólo el en­cabezado del mensaje a la B. de entrada (p. 45).
Descargar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabezado del mensaje.
Borrar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabezado del mensaje.

Configurar

C ¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo ¢Seleccionar función.
Accesos
Antes de usarlo es necesario confi­gurar el acceso al servidor así como sus parámetros de e-mail. El provee­dor le suministrará los datos necesarios.
I
Activar el acceso
C
Configurar el acceso
§Modific.§ Iniciar los cambios. Relle-
Ajustes
Introducir una dirección de e-mail a la que siempre se envía un Bcc (en co­pia oculta).
Seleccionar cuenta.
Activar una cuenta ya creada.
ne los campos de datos como le indique su proveedor.
Page 64

Mensaje de voz/buzón de voz

C
¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
La mayoría de proveedores propor­cionan un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está acti­vada la Llam. espera p. 84).
Si no di spone de la f unció n de bu zón como estándar, deberá solicitarla ex­presamente y, si fuera necesario, configurarla manualmente. El méto­do siguiente puede diferir según el proveedor.
Configuración b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Éste es el número al que debe llamar para escuchar los mensajes de voz depositados.
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Seleccionar número de te-
/
Ï
J
léfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/ modificarlo.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
T
C ¢
¢Desvío ¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
J
O bien
§Buzón§ Pulsar para desviar la lla-
§OK§ El registro en la red se
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
ç
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático. Llame al buzón de voz y escuche el/los mensaje(s).
1
63Mensaje de voz/buzón de voz
¢Config.de llam.
Introducir el número de teléfono.
mada al buzón.
confirma a los pocos segundos.
Símbolo con señal acústica. O bien
Aviso por SMS. O bien
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir el número del buzón). Se­gún el proveedor, confir­mar con §OK§ y §Buzón§.
Page 65
Mens. inst.64

Mens. inst. b

Con Mens. inst. se puede enviar y reci- bir texto, clips de audio, imágenes y archivos directamente a uno o más dispositivos (teléfonos móviles, PC). No todos los proveedores de servi­cios ofrecen esta función. Consulte con su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en una lista de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de ánimo.
Debe estar activado GPRS.
C ¢M¢Mens. inst.

Menú inicial

Login Selección del acceso con
el que se realiza el diálogo o bien seleccione Acceso (p. 69).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la úl­tima sesión.
Configuración
Ajustes de representa­ción, aplicaciones yservidores.
Salir Finalizar la aplicación.
Introducción rápida...
Selección del acceso (p. 69)
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos ac­tual o la vista general (si es necesa­rio, configure primero el acceso, p. 69).
Establecer el estado propio (p. 70)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de contactos.
Introducir un nuevo contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a
Añadir contac.
B
continuación,
seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario.
Volver a la lista de contactos.
Chat con un nuevo contacto (p. 68)
I
Seleccionar el contacto.
C Iniciar el chat.
Page 66
65Mens. inst.
C Abrir el editor.
J
C

Login

Escribir el texto.
Enviar el texto …
… y así sucesivamente.
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado por úl­tima vez (véase también Registro
automático: p. 70).

Listas de contactos

Tras realizar la conexión, se muestra la lista de contactos o, si es necesa­rio, la vista de las listas de contactos para marcar.
En la lista de contactos hay un resu­men de los últimos contactos realiza­dos. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos "vacía".
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos en línea para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que toda­vía no se ha realizado ninguna con­versación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con va­rios contactos.
b
-Desconect.
Contactos que no se encuentran ac­tualmente en línea.
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el es­tado Amigo: y con ello el acceso a la información personal (p. 70).
Buscar contacto.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste no podrá acceder a su información de esta­do. Esta función afecta a todas sus listas.
Page 67
Mens. inst.66
Administrar grupos b
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miem­bro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo Buscar grupo
Seleccionar uno de los grupos.
Introducir un nuevo inte­grante del grupo, véase también Añadir contac.
Buscar componentes de grupos.
Invitar al chat a los con­tactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo. Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de gru­pos administrados).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
El grupo puede ser bus­cado por otros.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo. Borrar grupo.
Page 68
67Mens. inst.
Crear una nueva lista de contactos
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
Se muestran las listas de contactos existentes.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Introducir un nombre des­criptivo para la lista de contactos.
Nombre: Asignar un nombre
descriptivo.
C Confirmar.
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lis­tatp
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional pa­ra el contacto o el grupo.
Indicación del estado personal actual (p. 70).
Funciones para la admi­nistración de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de con­tactos para selección.
Mostrar todos los contac­tos bloqueados. Posibili­dad de desbloquear.
Configurar aplicación (p. 70).
Finalizar la aplicación que mantiene una co­nexión con el servidor.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 69
Mens. inst.68

Iniciar Mens. inst.

Se debe mostrar una lista de contactos.
I C
Selección de un contacto o grupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página con la Mens. inst. En un chat con un grupo, el nombre del remitente aparece de­lante de cada aportación.
C Abrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el display y puede cambiar de chat, ig­norarlos o bloquearlos.
Escribir texto.
Enviar el texto. El texto aparece en Mens. inst. tras un breve lapso de tiempo.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido =
Enviar ima­gen
=
Enviar cualqu.
Detalles
Cancelar todos
Bloquear cont.
Selección y envío de una melodía o sonido de la lista (DRM p. 14).
Selección y envío de una imagen de la lista (DRM p. 14).
Enviar cualquier archivo.
=
Información acerca del contacto, si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat actual.
No se recibirán más men­sajes del contacto y éste no podrá acceder a su in­formación de estado.
Esta función afecta a todas sus listas.
Page 70
69Mens. inst.
Opciones (contactos de grupos) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo Detalles
Cancelar to­dos
Abandonar el grupo. Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat actual.
Recepción de objetos b
Si durante un diálogo alguien le en­vía un tono o una imagen, se le indi­cará en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar objeto.

Hist. de mens.

C ¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la últi­ma sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber otra conexión con el servidor, véase
Suspender (p. 67) y Registro automático: (p. 70).

Configuración

C ¢M¢Mens. inst.
¢Configuración ¢Seleccionar función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos disponibles.
Seleccionar un acceso pa-
/ C
I
O bien <Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Configurar el acceso o modificar los ajustes predefinidos por el provee­dor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre: URL:
ID de usua­rio:
Contraseña:
ra la conexión.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.
www.abc.com Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos)
b
Page 71
Mens. inst.70
Mi configur.
Indicación del estado personal actual:
Alias:
Nombre de usuario:
Estado de ánimo:
Informe de estado:
Disponibili­dad:
Teléfono móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste, Somnoliento etc.
Cualquier información de texto, p. ej. "Estoy en ca­sa".
Disponibilidad:
Disponible, No disponi­ble, Discreto
Introducir el número de te­léfono con prefijo interna­cional.
ver sus datos personales para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Contactos designados co­mo Amigo: (p. 65).
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro auto­mático:
Tiempo de es­pera:
Infor. sobre mens.:/ Infor. on line:
Selección automática del acceso usado por última vez.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la re­cepción de mensajes:
/No
Señalización mediante:
Sonido
Vibración
Pop-Up
Permitir ventanas emergentes: /No
Page 72

Servicio CB

C
¢M¢Ajustes mens.
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si se acti- va su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista Tema s personal.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada, los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los ca­nales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de disponibili­dad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas. Se pueden introducir 10 registros con el núme­ro de can al (I D) y, s i e s pr ecis o, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
Seleccionar.
temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de temas, seleccionar un tema y acti­var con §Opciones§.
Tema Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi­sualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servi­cio de información en todos los idio­mas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
Ö,Õ Tema activado/desactivado. p
q
Hay nuevos mensajes relati­vos al tema.
Mensajes ya leídos.

Agrandar texto

El texto puede presentarse en panta­lla en tres tamaños diferentes para todos los mensajes:
Estándar Tamaño de letra mediano Zoom + Tamaño de letra grande Zoom - Tamaño de letra pequeño
71Servicio CB
Page 73
Naveg./ocio72

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Internet

O
C ¢
Al ejecutar la función, se abre el na­vegador con la opción predefinida (Ajustes del navegador, p. 73; puede estar configurada/predefinida por el proveedor de servicios).
¢Internet
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Configura­ción
Salir
Abrir la página de inicio del perfil actual.
Lista de favoritos
Mostrar la lista de los fa­voritos guardados en el teléfono.
Marcar sitio
La página actual se guar­da como favorito.
URL para acceder direc­tamente a una dirección de Internet, p.ej.
wap.siemens.com
Vuelve a cargar la página actual.
Muestra la URL de la pá­gina cargada para el en­vío por SMS/MMS/e-mail.
Muestra las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Corta la conexión. Guarda el objeto de la pá-
gina actual o la página completa, y muestra las páginas guardadas.
Configura el navegador (p. 73) o restablece la configuración original.
Cierra el navegador.
Page 74
73Naveg./ocio
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente pa­ra cortar la conexión y ce­rrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroce-
B
der una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el navegador (selección)
² ±
Conectar
Red
´ ³
Sin red
GPRS en línea
Introducción de caracteres especiales
* 0
Tabla de caracteres espe­ciales (p. 21).
Lista de caracteres espe­ciales, según la situación actual.
Ajustes del navegador
O
C ¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Su navegador de Internet está licenciado por:
¢Internet
Seleccionar
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos y opcio­nes de envío.
Se muestra la lista de per­files para la activa­ción/configuración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Ajustar parámetros de pro­tocolo, mensajes Push y tiempo de desconexión, así como la administración de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión, borrar
el caché, el historial y las cookies.
Page 75
Naveg./ocio74
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya exis­ten perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I
Seleccionar el perfil.
C Activar el perfil.
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Iniciar los cambios. Consul­te a su proveedor de servi­cios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil selecciona­do.

Favoritos

O
C ¢
Mostrar URL/abrir página
Lista de favoritos
I C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de los favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí se encuentran las funciones pa­ra modificar y administrar los favori­tos y sus carpetas. Aquí se editan re­gistros individuales y sus URL, se borran y se trasladan a otras carpetas.
¢Favoritos
Mostrar la lista de los fa­voritos guardados en el teléfono.
Seleccionar el favorito.
Acceder a la URL.
La página actual se guarda como favorito en el teléfono.
Page 76
75Naveg./ocio

Juegos y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, perma­necen en su teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instruccio­nes de uso. Su teléfono ya incluye al­gunas aplicaciones y juegos preins­talados. Encontrará las descripciones en www.siemens.com/cx75
Requisitos
El perfil del navegador (p. 73) y del acceso (p. 92) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que corresponda:
C ¢O¢Juegos
o bien
C ¢O¢Aplicaciones
Descargue aplicaciones y juegos y guárdelas en su terminal con la ayuda de la aplicación Descar. asis..
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines in­formativos. Es necesario cargar la aplicación/juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Í
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse de inmediato.

Descar. asis.

C ¢O¢Descar. asis.
Recibe ayuda para realizar la descar­ga con comodidad.
Page 77
Naveg./ocio76
Opciones de juegos y aplicaciones
Modificación y administración de aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva car­peta
Actualizar
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Seleccionar nivel de seguridad.
Reintento tras fallo en la transmisión.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de ac­ceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles de activación/configuración
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de llamada, juegos, imágenes y ani­maciones) de Internet. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del ries­go de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de to­dos los daños y consecuencias que puedan re­sultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funciones pueden per­derse al recambiar/reemplazar el equipo y posi­blemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o ac­tivar la aplicación otra vez. Compruebe que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM) para que las aplicaciones que descargue están protegidas ante copias no autorizadas. Es­tas aplicaciones están pensadas para su apara­to, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no ofrece ningún tipo de ga­rantía ni acepta ninguna responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Es reco­mendable hacer ocasionalmente copias de segu­ridad de las aplicaciones en un PC con Windows® usando "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/mobilephones), p. 126.
Page 78

Configuración

77Configuración

Perfiles

C ¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Hay seis perfiles estándar prede­terminados. No obstante, puede cambiarlos:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Acc. coche Auriculares Conf música
• Dos perfiles personales son de li­bre configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Conectar
I
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
C Activar el perfil.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Más información
Abrir la lista en estado de espera a llama­da:
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
G Se muestra la lista de los perfiles.
El perfil activo se identifica mediante
·.
Page 79
Configuración78
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nom­bre
Activar el perfil seleccionado.
Cambiar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa au­tomáticamente al conectar el teléfo­no al soporte (véase también en Accesorios).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (véase tam­bién en Accesorios).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (ci­tas, despertador). Este perfil no se
puede modificar. Conectar
H
Desplazarse hasta
Protección avión.
C Confirmar la selección. C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa­ra activar el perfil. El telé­fono se desconecta ahora automáticamente.
Page 80
79Configuración

Temas

C ¢T¢Temas
Cargue una representación gráfica completamente nueva en su teléfo­no. Hay una serie de funciones rela­cionadas con los temas que se acti­van pulsando una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado, imagen de fondo, protector de dis­play, melodía de encendido/apagado y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos o abrirlos desde
Mis document, estos archivos se des-
comprimen automáticamente al ser activados.
Activar un nuevo tema
I C
Seleccionar un tema.
Previsualizar un tema.
C Activar un nuevo tema.
Page 81
Configuración80

Conf. display

C ¢T¢Conf. display
¢Seleccionar función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor lo­cal mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de tex­to inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas sopor­tados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Selecciona un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colo­res de la interfaz, incluida la imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activado el código de protección.
Modificar ajustes:
§Modific.§ Se muestran los ajustes:
Vista previa
Muestra cómo va a aparecer el pro­tector de pantalla.
Estilo:
Selección entre Reloj analógico,
Reloj digital, Imagen, Ahorro energía
Imagen:
Seleccione una imagen en
Mis document.
Tiempo de espera:
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de display.
Protecc. por código:
Para desactivar el protector de dis­play se solicita el código del teléfono.
Page 82
81Configuración
Bloq.de tecl.auto.:
Bloqueo automático de teclado cuando, en estado de espera a llama­da, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
El protector de display Imagen, y el Reloj
digital reducen el tiempo de disponibilidad
del teléfono en gran medida.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que desee en lugar de una anima­ción al encender el teléfono.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el botón de navegación ha­cia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
Page 83
Configuración82

Tonos llamada

C ¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar función.
Ajuste en su teléfono los tonos de llamada y melodías como desee.
Ajustar tonos
Con/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el tono de llama-
los tonos.
da a una señal breve.
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar el modo vibración. La alarma de vibración puede ajustarse tam­bién además del timbre (p. ej. en en­tornos muy ruidosos). Esta función se desactiva cuando se carga la bate­ría o hay accesorios conectados (sal­vo los auriculares).
C I
Se muestran los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar entre diferen­tes tipos de vibración.
C Confirmar el ajuste.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de lla­mada/funciones de forma independiente.
C I
§OK§ Se vuelve a reproducir el
I
Se muestran los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar
Llamadas Walky Talky Mensajes Servicio CB Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
tono de llamada.
Ajustar el volumen.
C Confirmar el ajuste.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Page 84
83Configuración
Asignar el tono de llamada
Se reproduce un tono ya asignado o se muestra la lista de los que hay dis­ponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de llamada a todos los números de la agenda telefónica.
Llamadas grup
Asignar un tono de llamada a cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de llamada a las otras llamadas.
Walky Talky
Asignar un tono de llamada para las llamadas de Walky Talky.
Más melodías
Asignar otros tonos de llamada para:
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
o grabar con:
Grab.de sonido (p. 116)
Encontrará una lista de todos los for­matos de tono de llamada admitidos en Mis document (p. 124).
Page 85
Configuración84

Config.de llam.

C ¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, puede mos­trar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo "Identidad oculta" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Para utilizar estas funciones, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual de desvío para todas las condiciones. Tras una breve pausa se transfiere la situación actual desde la red y se muestra.
Ö Condición activada. Õ No activada. Ô Indicación de estado des-
conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
b
Ajustar desvío (ejemplo)
La condición más común para efec­tuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
I
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación)
b
C Confirmar.
Activar Seleccionar.
C Confirmar.
/JSeleccionar o introducir el
Ï
§OK§ Confirmar. Tras una breve
número al que deben des­viarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es necesario, introducirlo.
pausa se confirma el ajus­te de la red.
Page 86
85Configuración
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono es­tá desconectado o se encuentra fue­ra de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera (p. 26), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación (p. 28).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un número con un equipo de fax conectado.
Recep. datos b
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Indicación en la línea su­perior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el te­léfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Pro­ceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número guardado. Confirmar el número.
Filtrar llam. b
Sólo se señalizan las llamadas con números guardados en la guía/agen­da telefónica o asignados a un gru­po. Las demás llamadas solamente se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye ca­da minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
Page 87
Configuración86

Ajustes teléf.

C ¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de ad­vertencia:
Con/des Activar/desactivar tonos Ampliado Se emiten tonos de servi-
Autodescon.
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar
§Hora§ Pulsar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
cio en un número más ex­tenso de funciones, p.ej,: fin del menú, conexión a la red interrumpida.
In trodu ci r la hor a ( rel oj de 24 horas).
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas indivi­duales. Si se selecciona Secuen.prue-
ba se ejecutan todas las pruebas
individuales.
Versión del software
Indicación de la versión del software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Más§.
*
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpe­tas junto a su tamaño, y se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Page 88
87Configuración
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imá­genes, juegos, etc.
El formateo puede durar más de un minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do datos temporales innecesarios.
Format. tarj.
Se borran todos los datos guardados en la RS MultiMediaCard™.
Extraer tarj.
Permite extraer la tarjeta RS Multi­MediaCard sin que se pierdan datos.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 89
Configuración88

Reloj

C ¢T¢Reloj
¢Seleccionar función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar Huso hor.
aut. = Buscar
ciudad Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario. La red ajusta el huso
horario automáticamente. Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de visualiza­ción de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o bien
Form.12 horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista (no es­tá disponible en todas las variantes del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Hora automát. b
El huso horario se identifica automáticamente.
Page 90
89Configuración

Intercamb.dat

C ¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar función.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C Activar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, pue­de mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el volumen de datos transmitido. Este servicio no es soportado aún por to­dos los proveedores de servicios.
Indicación en el display:
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente.
Inform. GPRS
Indicador del volumen de datos transmitidos.
Infrarrojos
C Activar/desactivar IrDA.
Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imá­genes, tonos de llamada, registros de la agenda, tarjetas de visita o da­tos del organizador con otros equi­pos que también dispongan de inter­faz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra al lado izquierdo del teléfono. La dis­tancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Las ven­tanas de infrarrojos de ambos equi­pos deberán orientarse lo más direc­tamente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
¯ IrDA activado. ®
Si el IrDA está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Durante la transmisión.
Page 91
Configuración90
Bluetooth® (BT)
Bluetooth® es una conex ión de r adio de corta distancia con la que puede, por ejemplo, conectar unos auricula­res o un kit para automóvil de un mo­do inalámbrico. Con la función
Env./Imprimir del menú de opciones
de la aplicación correspondiente también puede enviar datos de esta forma.
Con SAP (SIM Access Profile, o perfil de acceso SIM) el módulo GSM del teléfono del automóvil puede, por ejemplo, usar los datos de acceso de la tarjeta SIM de su teléfono. No es necesario cambiar la tarjeta SIM. Es posible que su proveedor no admita SAP.
Cada dispositivo Bluetooth una dirección única y puede, opcio­nalmente, designarse con un nom­bre descriptivo. Para la seguridad de la conexión Bluetooth na una protección mediante contra­seña o bien se recopilan los socios de BT en una lista de dispositivos "de confianza".
Para que pueda establecer una co­nexión Bluetooth y otros dispositivos Bluetooth necesario activar Bluetooth
La marca Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cual­quier uso de estas marcas por parte de Siemens se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propie­dad de sus dueños respectivos.
®
®
®
utiliza
®
se proporcio-
entre su teléfono
y sus logotipos son
®
, es
®
.
C
Si Bluetooth to de infrarrojos IrDA estará desacti­vado, y viceversa.
Si Bluetooth ce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Ajuste Bt
C
Buscar/Buscar todo/s Establezca qué dispositivos BT se de-
ben buscar:
Todo Todos los dispositivos BT Audio P. ej. auriculares, kit para
Teléfono Otros teléfonos BT PC Ordenador personal con
C
Se mostrará el número y los nombres de los últimos dispositivos BT encontrados.
Activar/desactivar Bluetooth
Mi nombre BT: en la prime-
ra activación puede asig­nar un nombre al teléfono.
Activar las funciones de ajuste (Bluetooth estar activado).
automóvil
conexión BT
Iniciar la búsqueda
®
.
®
está activado, el puer-
®
está activado, se redu-
®
debe
Page 92
91Configuración
C
I C
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles
Equipo co­noc.
en l. conocidos
en lista negra
Reintentar
Una vez finalizada la bús­queda se mostrará una lis­ta con los primeros 10 dispositivos encontrados.
§Reinten.§ Iniciar una nue-
va búsqueda. Desplazarse hasta el regis-
tro deseado. Selección de los dispositi-
vos y, si es necesario, ini­cio de la confirmación de "dispositivo de confianza" (véase a continuación).
Mostrar nombre y direc­ción del dispositivo BT.
Incorporar el dispositivo como "de confianza" a la lista de dispositivos cono­cidos. Introducir para ello la contraseña del otro dis­positivo. Previamente, el dispositivo debe estable­cerse en el "modo de con­fianza". Si la lista está completa, ya no se pue­den añadir más dispositivos.
Incorporar a la lista de dis­positivos conocidos (véa­se a continuación).
Incorporar a la lista negra (véase a continuación).
Iniciar una nueva búsqueda.
Equip.conocids Para realizar la selección de una ma-
nera más sencilla, añada a la lista de dispositivos conocidos los socios BT habituales. Si los registros son "de confianza", no es necesaria la confir­mación mediante contraseña.
Última conex. Lista de los últimos dispositivos co-
nectados o aún conectados.
Lista negra Los intentos de conexión de apara-
tos de esta lista son rechazados.
Opciones de las listas
Hay distintas funciones disponibles según la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar audio
Prioridad alta
Prioridad baja
en l. conocidos
en lista negra
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Establecer el dispositivo como de "audio", en caso de que no sea posible ha­cerlo automáticamente.
Desplazar hacia arriba el registro en la lista para, por ejemplo, utilizar un dispositivo de audio co­mo el primero.
Desplazar el registro en la lista hacia abajo.
Desplazar registro a la lista de dispositivos conocidos.
Desplazar registro a la lista negra.
Page 93
Configuración92
Mi nombre BT
Asignar un nombre al teléfono (máx. 16 caracteres), que se mostrará al socio. Sin nombre, el teléfono se uti­liza sin direcciones de dispositivos intercambiables.
Visib.p. otros
Indique cómo debe comportarse su teléfono en relación con otros dispo­sitivos BT. Esto significa (si es "visi­ble") que, por ejemplo, la dirección de los dispositivos o el nombre de su teléfono será transmitido a petición de otros dispositivos para enviar o recibir datos.
No visible
Su teléfono no será "visible" para otros dispositivos BT. Los dispositi­vos conocidos, como los auriculares o el kit para automóvil Bluetooth guirán funcionando.
Modo automát.
Su teléfono es "visible" para otros dispositivos BT durante algunos mi­nutos. Tras esto se le preguntará si desea mantener la "visibilidad" de su teléfono.
Indicaciones de la pantalla
¨ Bluetooth ©
ª «
®
conectado. Bluetooth® visible para otros. Bluetooth® en transmisión de
datos. Llamada a dispositivo Blue-
tooth® aceptada.
®
se-
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• S u p ro ve ed or ya ha cr ea do p er fi le s de acceso. En este caso, seleccio­ne y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajus­tarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su pro­veedor de servicios. Los ajustes ac­tuales de cada proveedor se encuen­tran también en Internet, en
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare, en la sec-
ción "FAQ".
Seleccionar el perfil
I C
Configurar el perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
Seleccionar el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar Datos CSD, y/o
Datos GPRS.
Page 94
93Configuración
§Modific.§ Configure ahora los ajus-
tes según indica su proveedor.
Perfil HTTP
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado perfiles de acceso. En este caso, seleccio­ne y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajus­tarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su pro­veedor de servicios. Los ajustes ac­tuales de cada proveedor se encuen­tran también en Internet, en
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
en la sección "FAQ".
I
Realizar los ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación co­dificada para conectarse o desconec­tarse a Internet (sólo conexiones CSD).
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte con su proveedor.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
b
Page 95
Configuración94
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación que desee en el PC y active la función en el teléfono durante la comunicación (el PC establece el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el soft­ware del PC y/o pulsar
B
b
.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporcio­na un número de teléfono y un nú­mero para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Ini­ciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recep­ción del fax o de los datos.
b
Page 96
95Configuración

Seguridad

C ¢T¢Seguridad
¢Seleccionar función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese mo­do se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llama­das y efectuar llamadas de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y desbloquear desde el estado de espera a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono (v. también p. 29).
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(protegido con el código del teléfono o con el PIN2)
Sirve para limitar las posibilidades de marcación a los números de teléfono protegidos por la SIM en la guía tele­fónica. Si se introducen solamente los prefijos de localidad, se pueden completar manualmente con los nú­meros de teléfono correspondientes antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite PIN2, tam­bién se puede proteger toda la guía telefónica con el código del teléfono.
Códigos PIN
Para ver una descripción, véase p. 19:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM mediante la introducción del código del teléfono. No es posi­ble utilizar otra tarjeta SIM sin cono- cer el código del teléfono.
Al utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, es necesario introducir el códi­go del teléfono tras la consulta del PIN.
Page 97
Configuración96
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (no lo admiten to­dos los proveedores de servicios). Para el bloqueo de red se le solicitará que introduzca el código de red. En caso necesario deberá preguntar a su proveedor acerca de cada blo­queo de red. Es posible que tenga que registrarse por separado para ca­da bloqueo.
Acc.saliente
Las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes excepto país propio)
No se permiten llamadas internacio­nales. No obstante puede realizar lla­madas desde el extranjero al país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las llamadas entrantes (un efecto pare­cido se obtiene al desviar todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No recibirá llamadas cuando se en­cuentre fuera de su red nacional. En consecuencia no se aplican tasas a las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta satisfactoria del esta­do del bloqueo de red aparecen las siguientes indicaciones:
Ö Bloqueo activado. Õ Ô
Cancelar todos
Se quitan todos los bloqueos activa­dos. Para utilizar esta función se re­quiere una contraseña que le propor­cionará su proveedor de servicios.
Bloqueo no activado. Indicación de estado des-
conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Page 98
97Configuración

Servicios GSM

C ¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. De­ben haberse abonado dos números de teléfono independientes.
Selec. línea
Selecciona el número de teléfono en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo nú­mero de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p. ej. to­nos de llamada, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§ Pulsar.
Indicación del número de teléfono activo.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM ac­tualmente disponibles.
Æ
Indicación de los provee­dores no permitidos (se­gún la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usua­rio no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la si­guiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". También puede seleccionar una red manual­mente en la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden en el que desee abonarse a ellos cuando no se encuentre en su área local (p. ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Page 99
Configuración98
Se muestra su proveedor:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
Crear/modificar registro:
<vacío> O bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servi­cios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no fuera suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red pre­ferida, o también puede seleccionarla ma­nualmente.
preferidas.
gistro existente y a conti­nuación seleccionar y confirmar un nuevo pro­veedor de la lista.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor de servi­cios podrá formar grupos con este servicio. Por ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican tarifas espe­ciales. Aclare los detalles con el pro­veedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono, "Gru­po de usuarios" debe estar desactivado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Acc.saliente
Además del control de red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comu­nicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predetermina­do (dependiendo de la configuración de red).
Page 100
99Configuración

Accesorios

C ¢T¢Accesorios
¢Seleccionar función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (ver p. 137). El per­fil del kit para automóvil se activa au­tomáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Se puede ajustar el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desco­nexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la cali­dad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil del kit para automóvil al enchufar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit ma­nos libres portátil original de Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente al enchu­far los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (Push To Talk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Loading...