Consulte también el índice al final de las intrucciones de uso
Page 3
2Tabla de contenidos
Servicio CB ............................... 71
Agrandar texto ....................... 71
Naveg./ocio .............................. 72
Internet ................................. 72
Favoritos ................................ 74
Juegos y Aplicaciones ............. 75
Descar. asis. ........................... 75
Configuración .......................... 77
Perfiles .................................. 77
Temas .................................... 79
Conf. display .......................... 80
Tonos llamada ....................... 82
Config.de llam. ...................... 84
Ajustes teléf. .......................... 86
Reloj ...................................... 88
Intercamb.dat ........................ 89
Seguridad .............................. 95
Servicios GSM ........................ 97
Accesorios ............................. 99
Mi menú ................................. 100
Selección rápida ..................... 101
Teclas de marcación
abreviada ............................. 102
Organizador ........................... 103
Calendario ........................... 103
Citas .................................... 104
Tareas .................................. 105
Notas ................................... 106
Citas perdidas ...................... 106
Mensaje voz ......................... 107
Husos horar. ........................ 108
Extras ...................................... 109
Servicios SIM (opcional) ........ 109
Reprod musical ..................... 109
Ptt (push to talk) ................... 110
Despertador .........................116
Grab.de sonido ..................... 116
Calculadora .......................... 117
Conver. unid. .......................118
Cronómetro ..........................119
Cuenta atrás ......................... 120
Sincronización remota ..........120
Gest. del disp. .......................122
Media Player ........................... 123
Mis document ......................... 124
RS MultiMediaCard™ ............ 125
Mobile Phone Manager ..........126
Preguntas y respuestas .......... 128
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 132
Mantenimiento y cuidados .... 134
Datos del equipo ....................135
Accesorios ..............................137
SAR – Unión Europea (RTTE) ...139
SAR – Internacional (ICNIRP) ... 141
Calidad .................................... 143
Certificado de garantía ...........144
Contrato de Licencia ............... 146
Estructura del menú ...............150
Índice alfabético ..................... 156
Consulte también el índice al final de las intrucciones de uso
Page 4
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar
el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al
conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre
el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte
asumédico.
El timbre de llamada (p. 82),
los tonos de aviso (p. 86)las
melodías de conexión/desconexión y la comunicación manos libres (p. 27) se emiten a
través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada
la función manos libres. De lo
contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
Las piezas pequeñas como la
tarjeta SIM, el tope de sellado o
el anillo y la tapa del objetivo
pueden desmontarse y ser ingeridas por niños pequeños.
Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del alcance de los
niños pequeños.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador. Para
cargar la batería, debe enchufar
el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de
desconectar el cargador una
vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con
aparatos ópticos de aumento.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100 % sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser
una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz
Bluetooth
inalámbrica su teléfono con los auriculares
de un dispositivo manos libres para automóvil o con otros equipos que cuenten con esta
tecnología.
®
®
. Ésta permite conectar de forma
Para conseguir una comunicación segura de
los equipos e impedir que alguna persona
no autorizada acceda a su teléfono, debe
tener en cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto
entre dos equipos, el denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entorno en
el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben
identificarse mediante una contraseña/
PIN. Para garantizar un nivel de seguridad
satisfactorio, debe elegir una combinación
de números, a ser posible de 16 cifras,
que sea difícil de adivinar (siempre que
no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática de conexión (“Conexión sin confirmación”) debe realizarse únicamente en
casos excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería establecerse
en general únicamente con equipos de
confianza.
• En una conexión Bluetooth
el nombre de su teléfono. En el estado
de suministro, este valor es “Bluetooth
ID”. En la primera conexión de Bluetooth
o más tarde en el menú Bluetooth
modificar este nombre (Mi nombre BT,
p. 92).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth
debe desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth
léfonos móviles dentro de un vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho
vehículo por si hay restricciones a la hora de
utilizar este tipo de productos.
®
se transmite
®
, puede
®
®
o te-
®
,
®
,
Page 6
Esquema del teléfono
1 A Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostrado
y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado
de espera a llamada.
2
Tecla con./desc./fin
B
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para subir un nivel.
Pulsar prolongadamente para volver
al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pul-
sar prolongadamente para desconectar el teléfono.
3 Botón de navegación
Pulse el botón de navegación
C
hacia la derecha para iniciar
una aplicación o una función. La
función actual se muestra entre
las teclas de display, p. 16.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal.
Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/
H
agenda telefónica.
Abrir la B. de entrada.
E
Iniciar la cámara
D
En listas, mensajes y menús:
Desplazarse arriba/abajo.
I
D
Retroceder un nivel
.
Durante la comunicación:
Ajusta el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
£
Z
Proveedor de servicios
01.05.200510:10
B.d.ent.í Nue.SMS
X
4 < > Teclas de display
Las funciones actuales de estas teclas
se muestran en la fila inferior del
display como §Texto§/símbolo
(p. ej.p).
5
Internet
@
Acceso al portal de Internet.
5Esquema del teléfono
Page 7
Esquema del teléfono6
1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
2 Altavoz
3 Teclas laterales
a Cámara
• Pulsar en estado de espera a llama-
da: iniciar la cámara.
• Durante la comunicación: reducir el
volumen.
b Ptt
• Pulsar en estado de espera a llamada: iniciar el ptt (push to talk).
• Durante la comunicación: aumentar
el volumen.
4 Display
5 Interfaz de infrarrojos (IrDA)
6 * Tono de llamada
•Pulsar prolongadamente en el esta-
do de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto
el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante: desactiva el tono de llamada sólo para esta llamada.
7
Bloqueo del teclado
#
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada o al reproducir un
archivo de música:
Activa/desactiva el bloqueo del teclado.
8 Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
9 Ranura para RS MultiMediaCard™
: Soporte del kit para automóvil
! Conexión para antena externa
" Objetivo de la cámara
Z £ X
Proveedor de servicios
01.05.200510:10
B.d.ent.í Nue.SMS
Page 8
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal de re-
Z
cepción
Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50%.
Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis document
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo tono de llamada, si el nú-
¼
mero de la persona que llama
se encuentra en la guía telefónica
Alarma activada
¹
Bloqueo del teclado activado
Ä
Aceptación de llamadas auto-
Å
mática activada
Activado y disponible
£
Registrado
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente
Internet fuera de línea
±
Internet en línea
²
Internet a través de GPRS
³
en línea
Internet sin red
´
IrDA activado
¯
Transmisión IrDA
®
Bluetooth
¨
Transmisión Bluetooth
ª
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceso a la
Æ
red
Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
®
activado
7Símbolos del display
®
Page 9
Símbolos del display8
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q
r
Borrador
Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido DRM
y
(p. 14)
E-mail desviado
z
{
E-mail con archivo adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
È
Cambiar al modo de foto
É
Cambiar al modo de vídeo
Brillo
Ù
Factor de ampliación
Ú
Û
Compensación de blancos
×
Flash conectado
Page 10
Puesta en servicio
El teléfono se suministra desmontado y ha de montarse antes de la
puesta en servicio.
En el estado de
suministro, el
display está cubierto con una
lámina protectora. Retire con
cuidado estas
láminas antes
del montaje.
9Puesta en servicio
posición correcta). No utilice ninguna herramienta para sacar la
tarjeta SIM.
1
Debido a la carga estática, se pueden
producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona del borde del display. No obstante, éstas desaparecen en unos 10 minutos.
Insertar la tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello. Introduzca la
tarjeta SIM presionándola levemente
1 (compruebe si la esqui-
na cortada coincide con la
• Introduzca la batería lateralmente
en el teléfono
damente hacia abajo
encaje.
2 y presione segui-
3 hasta que
3
2
• Para retirarla, levante la batería
por la solapa de sujeción en
el lateral.
Page 11
Puesta en servicio10
• Coloque la tapa y deslícela hacia
arriba
4 hasta que encaje.
4
Más información
Apague el teléfono antes de retirar
la batería.
El teléfono admite tarjetas SIM de
1,8 y 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM
más antiguas, consulte a su proveedor.
Introducir la tarjeta
RS MultiMediaCard™
En el estado de suministro, la tarjeta
RS MultiMediaCard™ no está introducida en el teléfono. Siga las instrucciones de uso del fabricante de la
tarjeta RSMultiMediaCard™.
Abra la tapa hacia la izquierda para
insertar la tarjeta RS MultiMediaCard™
1.
1
• Introduzca la tarjeta con los contactos hacia abajo
geramente la tarjeta hasta que
encaje.
2. Presione li-
2
Page 12
11Puesta en servicio
• Si fuera necesario, utilice la
clavija
3.
3
• A continuación, vuelva a cerrar
la tapa.
• Antes de extraer la tarjeta RS MultiMediaCard™, es necesario ejecutar la función Extraer tarj. del menú
de opciones Mis document. Esto
evita una posible pérdida
de datos.
• Para extraer la tarjeta
RS MultiMediaCard™, abra la tapa
y pulse brevemente sobre la tarjeta (si es necesario ayúdese con la
tapa de la batería). La tarjeta sobresaldrá un poco, facilitando su
extracción. A continuación, vuelva
a cerrar la tapa.
Cargar la batería
Proceso de carga
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de
carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Y
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras unas
2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas
de 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en
ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador
enchufable.
Indicación durante el proceso de carga.
Page 13
Puesta en servicio12
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al
sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: hasta
300 minutos (batería estándar)
Tiempo de disponibilidad: hasta
250 horas (batería estándar)
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no es
visible de forma inmediata al conectar el enchufe. Vuelve a mostrarse
después de dos horas. En este caso,
la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red
suministrado!
Indicación durante el
funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido. Por ello, evite retirar
la batería si no es absolutamente necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada.
Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Page 14
Conectar/desconectar/PIN
13Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente la
tecla de conectar/desconectar/fin.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§Confirmar. El registro en
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 19
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 20
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar aparece
"
" en la pantalla.
****
Corrija con
la red tarda algunos
segundos.
].
Llamada de emergencia
(SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir
el PIN (no se aplica en todos los
países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la
puesta en servicio.
C
J
C
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que
se encuentra.
I
§Ajustar§… y establézcala.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros en
la agenda telefónica. No debe inte-
rrumpir este proceso. No responda a las
llamadas durante el proceso. Siga las
indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 33).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la
hora y la fecha.
Seleccione en la lista la
ciudad que se encuentre
en el huso horario
deseado …
Page 15
Indicaciones generales14
Indicaciones generales
Estado de espera a
llamada
El teléfono se encuentra en estado de
espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del proveedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/desconectar/fin puede volver
de cualquier situación al
estado de espera
a llamada.
Intensidad de la señal
Z
[
Señal de recepción
intensa.
Una señal débil reduce la
calidad de la conversación, puede interrumpir la
comunicación y usa más
energía. Desplácese a
otro lugar.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital
(DRM). El uso de imágenes, sonidos
u otras aplicaciones puede estar limitado por su proveedor, p. ej. mediante protección de copia, limitación
temporal y/o recuento de usos, etc.
(v. también p. 76).
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar las opciones de
menú:
C
F
Activar desde el estado de
espera a llamada.
/ ISeleccionar los símbolos
de las aplicaciones.
CIniciar una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Extraer tarj.
Abrir el menú.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Permite extraer la tarjeta
RS MultiMediaCard™ sin
que se pierdan datos.
Page 16
15Indicaciones generales
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos
necesarios para acceder a una
función se representan de forma abreviada, p.ej. el acceso a la lista de
llamadas realizadas:
P
C ¢
Comprende los siguientes pasos:
¢Núm.marcados
CAbrir el menú principal.
G
Seleccionar P.
CConfirmar.
H
Seleccionar la función
Núm.marcados.
CConfirmar.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
< >
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números
oletras.
Tecla de conectar/desconectar/fin
Tecla de comunicación
Teclas de display
Muestra la función de la
tecla de display.
Presione verticalmente la
tecla de navegación (por
ejemplo, para abrir
el menú).
Pulse el botón de navegación en la dirección
G
indicada.
Función dependiente del
proveedor de servicios. Es
posible que requiera un registro especial.
Page 17
Indicaciones generales16
C
Pulse el botón de
navegación
El símbolo situado en el centro de la
parte inferior de la pantalla muestra
la función actual cuando se pulsa
verticalmente el botón de
navegación.
í Mostrar el menú
î Fotografiar
ï Zoom
ð Llamar, contestar llamada
ì Aceptar
Reproducir/detener soni-
ñ / ò
dos y vídeos.
Page 18
Funciones estándar
17Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación se indican las funciones de uso más frecuente de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer
Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/
Resp. todos
Memorizar
Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro para
modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los re-
gistros tras una consulta
de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y
medios de transferencia
para enviar o imprimir,
como IrDA o Bluetooth
El remitente pasa a ser
el destinatario, se pone
"Re:" antes del tema, y
se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro.
Guardar un destinatario
en el directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de clasificación (alfabéticamente, por tipo,
cronológicamente).
®
.
Txt. entrante
(p. 21)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido: activar/
desactivar T9.
Idioma entrada: selec-
cionar el idioma para el
texto.
Cambiar nombre del registro seleccionado.
Mostrar la capacidad de
la memoria.
Mostrar las propiedades
del objeto marcado.
Mostrar el texto
de ayuda.
Page 19
Funciones estándar18
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej.
guía/agenda telefónica) pueden
marcarse en una lista uno o varios registros para ejecutar una función de
forma conjunta.
§Opciones§
MarcarActivar el modo
I
C
§Marcar§Se marca el registro
§Sin marc§ Quitar la marca al registro
Otras funciones de marcado:
§Opciones§
Marcar todo
Desmar. to-
dos
Borrar
selecc.
Abrir el menú.
de marcación.
Seleccionar registro/
entradas.
Marcar o eliminar la
marca.
actual.
actual.
Abrir el menú.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de todos
los registros marcados.
Borrar todos los registros
seleccionados.
Marcación abreviada
por menú
Todas las funciones de menú tienen
un número asignado. Mediante la
entrada sucesiva de estos números
puede seleccionarse directamente la
función respectiva.
Por ejemplo, "escribir SMS nuevo"
(desde el estado de espera
a llamada):
C
5
1
1
Pulsar para mostrar el
menú principal. A continuación pulse
para Mensajes y
para Crear nuevo,
a continuación
para SMS.
Page 20
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso
necesario.
Códigos PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM si se introduce repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay
que introducirlo la primera vez
que se configura la seguridad
del teléfono.
C ¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá el riesgo de un uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función.
§Modific.§ Pulsar.
J
C
Introducir PIN.
Confirmar
la introducción.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
§Selec.§Pulsar.
J
Introducir el PIN actual.
CPulsar.
C Introducir el PIN nuevo.
J
,
C Repetir el PIN nuevo.
J
,
19Seguridad
Page 21
Seguridad20
C ¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga
el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(cambiar el código del teléfono)
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
del teléfono, p.ej. Llamada direc.,
p. 95 (con una cifra de 4 a 8 dígitos).
Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas.
Si se introduce un código del teléfono incorrecto tres veces seguidas, se
bloquea el acceso a este código y a
todas las funciones que lo utilicen.
Diríjase en este caso al servicio de
asistencia de Siemens (p. 132).
Desbloquear
la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionado por su
proveedor con la tarjeta SIM. Si ha
perdido su PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 19), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p.
ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se
encuentra en un avión.
B
§OK§Pulsar. El teléfono
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
se enciende.
El proceso de conexión
se cancela.
Page 22
Introducción de texto
21Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces
hasta que se muestre el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9Los acentos y las cifras se
]
F
#
Pulsar brevementeuna vez
para escribir la letra a, dos
veces para escribir la b,
etc.
Pulsar prolongadamente se
escribe el número.
muestran después de la
letra correspondiente.
Pulsar brevemente para borrar la letra que hay antes
del cursor. Pulsar prolonga-damente para borrar la palabra completa.
Mover el cursor
(adelante/atrás).
Pulsar brevemente: conmutar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. El estado se in-
dica en la primera línea
del display.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: se
muestran los caracteres
especiales.
Pulsar prolongadamente: se
abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribir 0.
Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I
Pulsar brevemente: se
muestra la tabla de
símbolos.
,
Ir a un carácter.
F
*/()
CPulsar.
Page 23
Introducción de texto22
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se
muestra el menú de entrada:
"T9" combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Entrada T9
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que quiera
escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Idioma entrada
I
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar idioma.
§Selec.§Confirmar. Se activa el
nuevo idioma. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Escribir con T9
Según vaya pulsando las teclas la palabra va cambiando.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas donde esté la letra
correspondiente una vez. Por ejemplo, para escribir "hotel":
#
1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter
estándar, p. ej., A, del resto se encarga T9.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de
las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
Pulsar brevemente
T9
para
Abc y a
continuación
46835
Con el espacio se marca el
final de palabra.
Page 24
23Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si no
coincide con la palabra deseada, es
posible que la siguiente propuesta
de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§
A continuación,
^
^
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez sin
T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostrada se sustituye por otra. Si
ésta tampoco es correcta,
pulsar de nuevo.
Pulsar. Repetir hasta que
se muestre la palabra
correcta.
Corregir una palabra
F
Ir a izquierda/derecha
palabra a palabra hasta
que quede §marcada§ la palabra que desee.
^
]
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor
escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Volver a repasar las sugerencias de T9.
Borra la letra que hay a la
izquierda del cursor y pro-
pone una nueva palabra.
Introducir un punto. La palabra seguida de un espacio en
blanco se considera finalizada. En la palabra, el punto
sustituye a un apóstrofo/guión:
P. ej.,
§técnico.administrativo§ =
técnico-administrativo.
Al desplazarse a la derecha
Pulsar prolongadamente: se
abre el menú de entrada
(p. 22).
Page 25
Introducción de texto24
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar
módulos de texto para incorporarlos
a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).
Escribir módulos de texto
C ¢M¢Módulos texto
<Nuevo regis.>
C
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar.
Se abre el campo de introducción de texto.
Escribir texto.
nar Memorizar. Aceptar el
nombre predefinido o
asignar uno nuevo.
CGuardar.
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Agregar de...
I
I
§Selec.§Confirmar. Se muestra el
C
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar.
Seleccionar Módulo texto.
Seleccionar el módulo de
texto de la lista.
módulo de texto.
Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el
texto a la derecha del
cursor.
Page 26
Realizar llamadas
25Realizar llamadas
Marcar con las teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
J
Introducir el número de
teléfono (siempre con el
prefijo/prefijo
internacional).
]Una pulsación breve borra
el último dígito, una pulsación prolongada borra el
número de teléfono
completo.
A
Pulsar la tecla de conexión. Se marca el número mostrado.
Terminar la
comunicación
B
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Pulse esta tecla aunque su interlocutor haya
colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
El volumen sólo se puede regular durante una conversación.
I
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Con la tecla de navegación o las teclas laterales.
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a marcar números marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de conexión
dos veces.
Pulsar una vez la tecla de
conexión.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar …
… pulsar.
Page 27
Realizar llamadas26
Si la conexión está
ocupada
Si la conexión está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor
de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número de teléfono se
marca automáticamente
diez veces a intervalos de
tiempo crecientes.
Concluya con:
B Tecla Fin.
O bien
Rellamadab
§Rellamada§
Su teléfono suena cuando
la conexión ocupada queda libre. Con la tecla de
comunicación se marca el
número.
Aviso recordatorio
§Aviso§Tras 15 minutos, una se-
Más información
Ð
§Man.libr§ Activar Manos libres (repro-
*
Prefijos internacionales
0
§País§Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de teléfono
Durante una comunicación, Ud. puede introducir un número de teléfono. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Tras
finalizar la comunicación, el número se
puede guardar o marcar.
ñal acústica le recuerda
que marque de nuevo el
número.
Guardar el número de teléfono mostrado en la guía/agenda telefónica.
ducción por el altavoz).
Pulsar prolongadamente pa-
ra desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que se muestre un símbolo "+".
Page 28
27Realizar llamadas
Contestar llamadas
El teléfono debe estar encendido.
Las llamadas entrantes interrumpen
cualquier otro uso del teléfono.
CPulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red y el nombre correspondiente (con su imagen, si la tiene), si
se encuentra en la guía/agenda telefónica (p. 34).
Rechazar llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído
como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Más información
*
Â
Pulsar.
O bien
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente pa-
ra desactivar el tono de llamada y la vibración.
Indicación de llamadas
perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso, la reproducción es a través del
altavoz.
§Man.libr§ Activar la función manos
libres.
CActivar.
I
§Man.libr§ Desactivar.
Atención
No olvide en ningún caso desactivar la función "Manos libres" antes de volver a colocar el teléfono junto a la oreja. De este
modo evitará posibles daños en los oídos.
Alternar 2
comunicaciones
Establecer una segunda
comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
Regular el volumen con el
botón de navegación.
b
CAbrir el menú de llamada.
RetenerSe retiene la llamada
J
actual.
Marque a continuación el
nuevo número
de teléfono.
C Abrir el menú de lla-
mada, seleccionar
Lista estándar y seleccionar
el número.
Page 29
Realizar llamadas28
Cuando esté establecida la nueva
comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
ción a otra.
Llamada durante una
comunicación
Es posible que sea necesario contratar este servicio con el proveedor y
configurar adecuadamente el teléfono (p. 84). Si recibe una llamada durante una comunicación, se le hará
saber que hay una llamada en espera. Durante la llamada escuchará un
tono especial. En esta situación, tiene las siguientes opciones:
• Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, proceda como se ha indicado anteriormente.
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
§Desviar§La nueva llamada se des-
• Finalizar la comunicación activa y
B
C
y retener la comunicación
actual.
O bien
vía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación
activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la comunicación
B
Tras la indicación ¿Volver a llamada en
espera?, tiene las siguientes opciones:
§Sí§Incorporar la llamada re-
§No§Terminar también la se-
Pulsar la tecla Fin.
tenida.
gunda llamada.
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta a
5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión
establecida:
C
J
C
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes de
la conferencia (máx. 5 participantes).
Abrir el menú de llamada
y seleccionar Retener. Se
retiene la conexión
actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva comunicación …
… Abrir el menú de
llamada y seleccionar
Conferencia. La llamada
retenida se conecta.
Page 30
29Realizar llamadas
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una
conversación:
CPulsar.
Retener
Micrófono
con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Conferencia
Tiempo/coste
Retener la conexión
actual.
Si está desactivado, su
interlocutor no podrá
oírle.
*
También:
prolongadamente.
Reproducción a través
del altavoz.
Ajustar el volumen del
microteléfono.
Mostrar la guía/agenda
telefónica.
(p. 28)
Mostrar el tiempo de
conversación transcurrido hasta el momento y
(si está ajustado) los
costes acumulados durante la comunicación
(p. 41).
Pulsar
Enviar DTMF
Transf. llam.
=
Menú principal
Estado llamada
Introducir secuencias de
tonos (cifras), por ejemplo, para la consulta remota de un contestador
automático.
Conectar la llamada original a su segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones
para usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas (p. ej. participantes
de una conferencia).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede marcarse un número de teléfono.
Conectar
C ¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
CConfirmar la selección.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer acceso a una aplicación que lo solite.
Introducir el código del teléfono.
CConfirmar la selección.
Page 31
Realizar llamadas30
Memorice siempre el código (p. 19).
/JSeleccionar el número en
Ï
C
la guía/agenda telefónica
o introducirlo.
Confirmar.
Utilización
§Carmen§
Para seleccionar el número de teléfono (p. ej. "Carmen"), pulsar la tecla de
display derecha
prolongadamente.
Desconectar
#
J
C
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código
del teléfono.
Confirmar entrada.
Secuencias de tonos
(DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distancia un contestador automático introduzca una secuencia de tonos (cifras) durante una comunicación.
Estas entradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de tonos).
CAbrir el menú de llamada.
Enviar DTMF
Seleccionar.
Utilización de la guía/agenda
telefónica
Guarde los números de llamada y las
secuencias de tonos (tonos DTMF)
en la guía telefónica como registros
normales.
J
0
J
0
J
§Memor.§Guardar registro.
También puede guardar sólo los
tonosDTMF (cifras) y enviarlos durante la comunicación.
Introducir el número.
Pulsar hasta que aparezca
un signo "+" en el display
(pausa para el establecimiento de la conexión).
Introducir tonos DTMF
(cifras).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos cada una para asegurar el proceso seguro de
los datos por parte del
receptor.
Introducir un nombre.
Page 32
31Mi teléfono
Mi teléfono
Configure su teléfono como desee
en los siguientes apartados:
Tonos de llamada (p. 82)
Asigne tonos de llamada individuales a grupos de llamantes o eventos.
Imágenes (p. 124)
Asigne a los registros de la agenda
telefónica imágenes o sus propias
fotos.
Animaciones (p. 81)
Seleccione una animación de
encendido/apagado y un texto de
bienvenida propio.
Temas (p. 79)
Cargue una representación gráfica
completamente nueva en su teléfono.
Protector de display (p. 80)
Seleccione un reloj analógico o digital, o imagen propia.
Logotipo (del operador) (p. 80)
Seleccione una imagen propia (indicación en estado de espera a llamada).
Fondo (p. 80)
Seleccione el fondo de display permanente que desee.
Ajuste de color (p. 80)
Seleccione una combinación de colores para su pantalla.
Aplicaciones (p. 75)
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet.
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de llamada
adicionales, logotipos, animaciones
y aplicaciones Java a través de su
proveedor de servicios o directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, encontrará en su teléfono accesos directos a su portal, por ejemplo, eleme nt os de me nú o f av or it os . S i d es ea
conocer mejor estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Portal de Siemens Mobile
Puede encontrar tonos de llamada
adicionales, logotipos, animaciones
y protectores de display, además de
otras aplicaciones, juegos y servicios
en Internet en:
www.siemens.com/mobilephones
O descargarlos directamente desde
Internet:
wap.siemens.com
Aquí encontrará también un servicio
para guardar datos y una lista de los
países en los cuales está disponible
este servicio.
Mi menú
Cree su propio menú personal
(p. 100) con las funciones, números
de teléfono o páginas de Internet utilizadas con mayor frecuencia.
Page 33
Lista estándar32
Lista estándar
C
¢L¢Seleccionar función.
Mostrar entr.
Se muestran las entradas de la lista
estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
J
I
por la primera letra y/u
hojeando.
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda de tel. (v. también p. 33)
Guía telefónica (v. también p. 37)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, la
lista estándar seleccionada se abre
con el botón de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
incluir muchos datos y usar otras
funciones para cada registro (como
Cumpleaños:, Imagen:, Mens. inst.).
Abrir la guía o agenda
telefónica.
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir
un número para cada registro. La
guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro
teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los
datos directamente.
H
§Memor.§Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita corresponde al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca sus datos campo por campo.
Copiar números de teléfono
de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 36.
<Info números>
Véase p. 39.
Page 34
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 1000 registros con varios números de teléfono y fax, así
como otros datos de dirección. Estos
registros se administran separados
de la guía telefónica en la memoria
del teléfono. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la agenda y
la guía telefónica de la tarjeta SIM.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está configurada como estándar:
H
C
I
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Indicación del campo de
entrada.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Rellenar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Al menos debe introducir
un nombre. Introduzca
siempre el número de teléfono con prefijo.
Posibles campos de entrada
Apellido:URL:
Nombre:Mens. inst. >>
Número de teléfo-
Datos cuando el registro
se utiliza como contacto
en un chat (p. 64) o para
Walky Talky:
Apodo:, ID de Walky Talky:,
Tipo d.Walky Talky:,
ID de usuario WV:,
Número ICQ:,
Nom. de usuario AIM:
33Agenda de tel.
Page 35
Agenda de tel.34
Cumpleaños:
Imagen:Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§Guardar el registro.
Más información
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 126) puede
sincronizar su agenda telefónica con
Outlook
Siemens.
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (v. también p. 120).
Introducir la fecha de
cumpleaños tras
la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños
un día antes.
gistro. Se muestra cuando
recibe una llamada
desde el número
correspondiente.
Indicación del número de
campos de entrada.
Cambio provisional a la guía
telefónica.
®
, Lotus Notes™ y otros teléfonos
Buscar/mostrar registro
H
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
CMostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Nuevo SMS,
MMS nuevo,
Nuevo e-mail
Navegador
Mensaje inst.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
ce solamente las funciones del campo de entrada
seleccionado en ese
momento.
Asignar registros actuales o marcados a un
grupo.
Mostrar una imagen
asignada.
Copiar el nombre y un número de teléfono de la tarjeta SIM (guía telefónica).
Crear un mensaje con el
registro seleccionado.
Iniciar el navegador y acceder a una URL.
Iniciar el chat con el registro seleccionado (p. 64).
Page 36
35Agenda de tel.
Modificar registro
H
I
§Modific.§ Pulsar.
I
§Modific.§ Abrir registro.
J
§Memor.§Guardar.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar el registro
deseado.
Seleccionar campos de
entrada.
Realizar modificaciones.
Llamar a un registro
H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno:
I
A
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
Se marca el número.
Seleccionar el número de
teléfono.
Se marca el número.
Opciones de la agenda
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones. Éstas pueden utilizarse
tanto para el registro marcado en
ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a
SIM
Filtro
Importar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Asignar registros actuales
o marcados a un grupo.
Copiar el nombre y el número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Sólo se muestran los registros que se ajustan a los
criterios de filtro.
Establecer la disponibilidad
de recepción de un registro
de la guía telefónica mediante IrDA (p. 89) o SMS
(p. 46).
Introducir el texto
de búsqueda.
Page 37
Agenda de tel.36
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de su
agenda telefónica. Puede cambiar el
nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás del
I
C
Menú de Grupos
§Opciones§
Camb.
nombre
Símbolo
grupo
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
nombre del grupo se indica el número de
registros).
Seleccionar grupo.
Mostrar registros del grupo para verlos o editarlos.
Abrir el menú.
Modificar el nombre de grupo.
Asignar un símbolo a un grupo. El símbolo aparecerá en
el display cuando reciba una
llamada de uno de los miembros de este grupo.
Más información
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están
asignados a ningún grupo (no se puede
cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA
(p. 89), Bluetooth
(no se puede cambiar el nombre).
®
(p. 90) o SMS (p. 46)
Tono de llamada del grupo
Es posible asignar a un grupo un tono de llamada, que sonará cuando
reciba una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
C ¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I
C
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Si se ha establecido un tono de llamada, sonará éste. En caso
contrario, se mostrará la
lista de tonos de llamada
para que pueda seleccionar uno.
I
Seleccionar un tono de
llamada si es necesario.
Confirmar.
Page 38
Guía telefónica
Los registros de la guía telefónica
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de la
agenda. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.
Nuevo regist.
Si la guía telefónica está configurada
como lista estándar:
H
<Nuevo regis.>
C
I
J
Número:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. Un registro sin
número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar.
Indicación del campo de
entrada.
Seleccionar campo de
entrada.
Rellenar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Grupo:
Ajuste previo: Ningún grupo
Asignar números de teléfono importantes a un grupo (VIP). Este grupo
es independiente de los grupos de la
agenda telefónica.
Lugar:
Ajuste previo: SIM
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden almacenarse
en una ubicación protegida (SIM pro-
tegida). Requiere PIN2.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna automáticamente un número de registro
a cada número de teléfono. Con éste
se puede marcar el número
de teléfono.
§Memor.§Pulsar para guardar el
Más información
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 26
Funciones de
Introducción de texto .........................p. 21
nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda telefónica.
37Guía telefónica
Page 39
Guía telefónica38
Llamar (buscar registro)
H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a cada número de teléfono.
J
#
A
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
El número se marca.
Introducir el número de
registro.
Pulsar.
Pulsar.
Modificar registro
I
§Modific.§
I
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar el registro en
la guía telefónica.
Pulsar.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Abrir el menú.
Copiar registros seleccionados en la agenda
telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda
telefónica.
Se borra la guía telefónica completa (protegido por PIN).
Establecer la disponibilidad de recepción de
un registro de la guía telefónica mediante IrDA
(p. 89) o SMS (p. 46).
Page 40
39Guía telefónica
<Otras libretas>
H
<Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax), como información. Estos números de teléfono
pueden modificarse, borrarse o enviarse como SMS.
<Números VIP>
Indicación de los números guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono
GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en un área
protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/
<Info números>
En el teléfono pueden haber almacenados números de teléfonoque ha
proporcionado el proveedor de servicios. Éstos están previstos para la
consulta de servicios de información
local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la
guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefónica, puede sustituir cifras con el signo de interrogación "?":
#
Este comodín debería ser completado antes de marcar (p. ej. el número de una centralita).
Seleccionar el número de teléfono en la
guía telefónica para llamar.
A
J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar.
Sustituir "?" por cifras.
El número se marca.
Page 41
Solicitar lista40
Solicitar lista
Se muestra el número de teléfono
del llamante cuando
• tiene la función Identidad oculta
desactivada y
• la red admite la función "identificación del llamante".
Alternativamente, se muestra el
nombre del llamante si éste se encuentra en la guía/agenda
telefónica.
El teléfono almacena los números de
las llamadas para facilitar la
rellamada.
P
C ¢
I
C
I
A
O bien
§Leer§Mostrar información so-
La lista de llamadas puede guardar
hasta 500 registros:
Seleccionar lista
de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de
teléfono.
Marcar el número.
bre el número
de teléfono.
Llam. perdidas
En las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamadas perdidas (en estado de espera a llamada). Pulsar la
tecla de display que hay
debajo del símbolo para
abrir la B. de entrada
(p. 45).
Acceso rápido en el
estado de espera
a llamada.
b
Menú de listas de llamadas
Marcando un registro se puede acceder al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el número actualmente seleccionado en
el directorio deseado.
Page 42
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada. Se puede configurar
un límite de unidades para las llamadas salientes.
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de
servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar.
J
Límite cuenta
J
§OK§Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito
o reponer el contador. La indicación
de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor
de servicios.
Introducir PIN2.
Activar.
Introducir la cantidad de
unidades.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas
se muestran automáticamente.
41Duración/tasa
Tarificación/paso.
(Consulta PIN2)
Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad de
tiempo.
Page 43
Cámara42
Cámara
Las fotos o vídeos realizados con la
cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de display.
• asignar la foto a un registro de la
agenda telefónica.
• enviar la foto o el vídeo a través de
un MMS o un e-mail.
• guardar la foto en Mis document
(p. 124) o en la RS MultiMedia-
Card™ (p. 125).
Conectar
C ¢
O bien
a
ÈPasar a imagen individual
ÉY grabación de vídeo.
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, de izquierda a derecha:
ÙBrillo
ÚFactor de ampliación
ÛCompensación de blancos
×Flash conectado.
R
Pulsar la tecla lateral para
iniciar la cámara en estado de espera a llamada.
(p. 44).
En la esquina superior derecha de la
vista previa se indica el número de
fotos disponibles en la resolución seleccionada. El número de fotos depende esencialmente de la resolución (de la memoria que requiera).
Bajo la vista previa se indica la resolución elegida o, en el modo de vídeo, el tiempo de grabación empleado y máximo tiempo disponible para
el vídeo.
è
Cámara
ÙÚ
Premium
É
î
Opciones
×
Page 44
43Cámara
Modo foto
CHacer foto.
C
La foto se guarda con un nombre, la
fecha y la hora. Para la introducción
del nombre, véase Configuración en el
menú de opciones.
Ajustes antes de hacer una foto:
F
I
Resolución de la imagen
La calidad de la foto se puede ajustar
de cuatro formas diferentes, con independencia de la resolución de la
vista previa. La mayor resolución disponible es de 1280 × 960 píxeles.
Para crear una imagen para el fondo
personalizada, seleccione la resolución Fondo (p. 80).
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del
zoom digital seleccionado.
Mostrar vista previa de la
siguiente foto.
Configurar el brillo.
Configurar el factor de
ampliación.
Modo vídeo
La resolución del modo vídeo se corresponde con la de la vista previa.
Se pueden ajustar dos resoluciones
diferentes.
C
C
Durante la grabación de vídeo aparece un punto rojo en la parte superior
derecha del display.
§Reprod.§ Reproducir el vídeo.
Iniciar grabación
de vídeo.
Finalizar grabación
de vídeo.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo en
el display. Mientras está conectado y
enchufado al teléfono, el flash está
cargándose constantemente. Esto
reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Este símbolo aparece durante el proceso de carga
del flash.
Page 45
Cámara44
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes
Otros vídeos
Micrófono
con.
Usar flash
Autodisparador
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
• Nombre de las imágenes
• Resolución de la imagen
• Modo de color: normal,
sepia, escala de grises.
• Soporte de almacenamiento:
Mis document (p. 124)
o RS MultiMediaCard™
(p. 125)
Mostrar la lista de fotos.
Mostrar la lista de vídeos.
Activar/desactivar
micrófono.
Elija entre:
Automático,
Desactivado, Ojos rojos
La toma se realiza unos
15 segundos después de
pulsar el botón. Durante
los últimos 5 segundos se
escucha una señal acústica cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior,
Exterior
Más información
Ê
Memoria insuficiente. Inicie el
asistente de memoria para borrar datos (p. 86).
También puede guardar datos
en la tarjeta RS MultiMediaCard™.
Page 46
B. de entrada
La bandeja de entrada le indica de
forma rápida los mensajes recibidos
en la actualidad. De esta manera ya
no tendrá que buscar los diferentes
tipos de mensaje por todas las bandejas de entrada. Todas las entradas
se identifican mediante un símbolo
por tipo y estado. Encontrará un resumen de los símbolos en la p. 7.
Abrir la bandeja de entrada, p. ej.
cuando llega un nuevo SMS:
ç
E
En la bandeja de entrada verá los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Notificación mediante MMS, Alarma
perd., Citas perdidas, Llam. perdidas,
WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo,
registros del calendario, Notas y
Tarjeta visita.
C
Las entradas leídas o abiertas se
muestran en la lista de entrada de
Pulsar la tecla de display
que hay debajo
del símbolo.
O bien
Pulsar en estado de espe-
ra a llamada.
Al abrir un registro se inicia la aplicación correspondiente.
mensajes durante un tiempo configurable (véase Configuración en el
menú de opciones).
Opciones de la B. de entrada
§Opciones§ Abrir menú.
Recibir emails
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Más información
Los mensajes WAP-Push son enviados por
servidores especiales. Éstos pueden contener información de los proveedores de
servicios o datos importantes como la configuración de un perfil de conexión.
§Aceptar§ Por ejemplo, inicia la configu-
Marcar el acceso configurado y transmitir/recibir todos los e-mail.
Quitar todos los registros
leídos de la
B. de entrada:
Diaria, Nunca,
Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar
el momento.
ración automática de un perfil
de conexión.
45B. de entrada
Page 47
SMS46
SMS
Con su teléfono, puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos
(hasta 760 caracteres). Se componen automáticamente a partir de varios mensajes SMS "normales" (tenga
en cuenta el aumento de los costes).
Adicionalmente, puede agregar a un
SMS imágenes y tonos.
Escribir/enviar
C
¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
Introducir el texto.
Encontrará la información
relativa a la escritura con y
sin T9 en el capítulo "Introducción de texto"
(p. 21).
En la línea superior del
display se muestra: el tipo
de introducción de texto
actualmente seleccionado, número de SMS necesarios, número de
caracteres disponibles.
Iniciar el proceso
de envío.
Buscar o introducir un nú-
/
J
mero de teléfono de la
guía/agenda telefónica.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se
transmite al Centro Servidor para enviarlo y se
guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar
Imág.&sonido
Agregar
de...
Formato
Borrar texto
Mandar
con...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el texto escrito en
la lista de borradores.
Agregar gráficos, animaciones, tonos al SMS (véase más adelante).
Módulo texto (p. 24),
Favoritos, De 9
(guía/agenda telefónica).
Tam. caract.:
Letra pequeña,
Letra mediana,
Letra grande
Subrayado
Alineado: Alinea. estánd.,
Izquierda, Centrar,
Derecha
Marcar (marcar texto con
el botón de navegación).
Borrar el texto completo.
Seleccionar perfil SMS pa-
ra el envío.
Page 48
47SMS
Imág.&sonido
Enviar imágenes y sonidos con o sin
texto.
Tenga en cuenta que pueden estar
protegidos (DRM, p. 14).
Confirmar. Se muestra la
primera entrada del área
seleccionada.
Desplazarse hasta el registro deseado.
La selección se acepta en
el SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C
C
Las imágenes introducidas se muestran. Los tonos se indican mediante
un "símbolo de texto".
La selección se visualiza/reproduce.
La selección se acepta en
el SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "circular" a un grupo de destinatarios.
A
§Grupo§Se abre la agenda
<Grupos> Se muestra la lista de
I
C
C
Iniciar el proceso
de envío.
telefónica.
grupos.
Seleccionar el grupo.
Abrir el grupo y marcar
todos los registros o registros individuales.
Tras una consulta de seguridad, se inicia el envío.
Page 49
SMS48
Leer
p
Anuncio de la recepción
de un nuevo SMS en el
display. Abrir la B. de entra-
da (p. 45) con la tecla de
display inferior.
CLeer el SMS.
I
Responder
Puede responder inmediatamente al
SMS abierto. El nuevo texto se introduce por encima del texto existente.
C
Desplazarse por las líneas
del SMS.
ç SMS
10.05.2005 19:42
+ 12398765431
Texto del SMS...
Respues.ì Opciones
Responder
inmediatamente.
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú de
Escribir mens.
Modificar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Devolver llamada,
Tarde,
Muchas gracias
respuesta.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un
texto nuevo.
Agregar Respues-
ta"si" al SMS.
Agregar Respues-
ta"no" al SMS.
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú de
Responder
Imág.&sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
respuesta.
Véase "Opciones de
respuesta" más
arriba.
Guardar los gráficos o sonidos incluidos en el SMS.
Agrandar o reducir
el texto.
Desplazar SMS al
archivo.
Page 50
49SMS
Listas
Todos los SMS se guardan, dependiendo de su estado, en diferentes
listas. (Para obtener un resumen de
los símbolos de mensajes, véase
p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS memorizados aún no enviados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados por completo. El envío puede
iniciarse de nuevo.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
C ¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes
funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Mandar
con...
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar el registro, reenviar.
Selección de un perfil SMS
para el envío.
Desplazar SMS al archivo.
Page 51
SMS50
Configurar
Firma SMS
M
C ¢
¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un
máximo de 16 caracteres para adjuntarla a los SMS. Excepto en §Respues.§
y al modificar un SMS.
Perfiles SMS
M
C ¢
¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Éstos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
Activar perfil
I
Seleccionar el perfil.
CActivar.
Configurar el perfil
I
§Modific.§ Abrir para modificar.
Cent. Servidor
Receptor
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del Centro Servidor indicado por el
proveedor de servicios.
Introducir destinatario estándar para este perfil.
Tipo mensaje
Vigencia
Informe
estado=
Confirm.mens.
=
SMS vía
GPRS
=
Guar.tras
env.
• Manual: en cada mensaje
se consulta el tipo de mensaje.
• Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
• Fax: envío a través de
SMS.
• E-mail: envío a través de
SMS.
• Nueva: su proveedor le
proporcionará el código.
Establecer el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas,
Seis horas, 1 día,
1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de
servicios.
El servicio confirmará si se
ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Si está activado, el destinatario del SMS puede procesar
su respuesta directa a través
del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente mediante GPRS (p. 89).
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Page 52
51SMS
Más acerca de SMS
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje
al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor
de servicios. El aviso Mensaje enviado
indica sólo el envío al Centro Servidor. Éste intentará entregar el mensaje en un determinado período de
tiempo.
Véase también Vigencia (p. 50).
Número de teléfono en SMS
Los números representados
§marcados§ en el texto pueden selec-
cionarse (
guía/agenda telefónica.
) o guardarse en la
A
Descarga de tonos
de llamada y logotipos
Es posible recibir enlaces para descargar tonos de llamada, logotipos,
protectores de display, animaciones
e información sobre las aplicaciones
a través de un SMS. Marque este enlace e inicie la descarga pulsando la
tecla de conexión
que el acceso telefónico esté configurado (p. 92).
Tenga en cuenta que pueden estar
protegidos (DRM, p. 14).
A. Asegúrese de
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria de la tarjeta
SIM se ha agotado. No se pueden recibir más SMS. Deberá borrar mensajes o bien guardarlos en la
RS MultiMediaCard.
Page 53
MMS52
MMS
El Multimedia Messaging Service per-
mite enviar textos, imágenes, vídeos
y tonos en un mensaje combinado a
otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico. Todos los
elementos de un MMS se agrupan en
forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que registrarse por separado.
Crear
C ¢M¢Crear nuevo¢MMS
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede contener texto,
una imagen/vídeo o un tono. Tenga
en cuenta que las imágenes y tonos
pueden estar protegidos (DRM,
p. 14).
Escribir texto con T9 (p. 21).
Puede tomar imágenes y vídeos con la
cámara integrada y guardarlos o cargarlos de Mis document (p. 124).
Puede grabar sonidos con la grabadora de sonidos y/o cargarlos de Mis do-
cument (p. 124).
Seleccione primero el objeto que desee modificar en la primera página
del MMS:
Imágenes/vídeos
Se puede ajustar el tamaño máximo
de las imágenes con la configuración
de usuario.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una
imagen.
Insertar vídeo
Abrir lista para seleccionar un vídeo.
Cámara
Activar la cámara para hacer una foto o vídeo y enviarlos por MMS
(p. 42).
R
Abrir
Mostrar una imagen.
Eliminar elem.
Borrar todas las imágenes/vídeos
agregados.
Mostrar funciones de imagen/vídeo:
Posible también.
Page 54
53MMS
Guardar imag./Archivar vídeo
Guardar imágenes/vídeos para utilizarlos más adelante.
Detalles legales
Indicación de las propiedades y las
posibles limitaciones de derechos de
utilización (p. 14).
Tonos
SONIDOSeleccionar
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un tono.
Grabar
Activar la grabación de sonidos
(p. 116).
m
Abrir
Reproducir tono.
Eliminar elem.
Borrar tonos agregados.
Guardar sonido
Guardar un tono para utilizarlo más
adelante.
Detalles legales
Indicación de las propiedades y las
posibles limitaciones de derechos de
utilización (p. 14).
Mostrar funciones
de tonos:
Posible también.
Texto
TEXTOSeleccionar y escribir el
C
Insertar
Insertar desde: Módulo texto,
Marca lectura, De 9
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar texto
Guardar texto de la página como
módulo de texto.
Entrada T9
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada
Marcar
Edición de texto con Copiar e Insertar.
texto.
Se muestran las funciones
de texto (v. también
p. 21).
Page 55
MMS54
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Vista previa
Imagen...
Sonido....
Texto...
Página...
Prop. del
men.
Guar.c.
plant.
Formato
Color...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS.
Reproducir el MMS com-
pleto en el display.
Véase p. 52.
Véase p. 53.
Véase p. 53.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la
actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar pá-
ginas disponibles.
Ajus.de la hora: introducir
el tiempo de detención de
una página en segundos.
Introducir parámetros de
envío p. 56.
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase también más adelante.
Seleccione entre los cuatro
diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la
izquierda o a la derecha de
la imagen.
Selección del color para:
• Fondo de imag.
• Fondo del texto
• Color del texto
Plantillas
C ¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son mensajes
MMS guardados sin dirección. Pueden enviarse como mensajes MMS
nuevos o usarse parcialmente para
otros. Se pueden guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un
MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant.
Page 56
55MMS
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya están
creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto:Introducción de una
Enviar a: Introducción de uno o va-
Tamaño: Indica el tamaño del
Archivos adjuntos:
A
C
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
A:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
|
Þßá
í Opciones
Ð
descripción corta.
rios números de teléfono
o direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
MMS actual en KB.
Añadir archivos adjuntos.
Iniciar el proceso
de envío.
El MMS se envía tras una
confirmación.
Campos de dirección ampliados
H
F
Cc:Direcciones de los desti-
Cco:Direcciones de los desti-
Fecha:Fecha de creación.
Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado
Þ
ß
á
Desplazarse hacia abajo.
Más: Disponer otros cam-
pos de dirección.
natarios de copia.
natarios de copia que no
desee que vean los otros
destinatarios.
Usar hora de envío programada. Cuando §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Contenido DRM (p. 14).
Page 57
MMS56
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.destinat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS.
Reproducir el MMS
completo en el display.
Seleccionar un objeto
para modificarlo.
Introducir un destinata-
rio del directorio de direcciones actual.
Borrar destinatarios
individuales.
Añadir un archivo
adjunto:
• Tarjeta visita
• Citas
• Imagen
• Vídeo
• Sonido
• Archivo
Mostrar el MMS para
verlo o modificarlo.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
Recepción
Un MMS puede recibirse, según la
configuración (p. 58), de dos formas
diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su
teléfono. En mensajes MMS con mucho contenido, el proceso se alarga
de forma correspondiente.
ç
<
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole
que hay un MMS listo para ser
recibido.
w
<
C
§Recibir§Se transmite el MMS
§OK§Indicación en la
Indicación en el display.
Abrir el MMS. Se reproduce el contenido.
Indicación en el display.
Abrir la notificación. Mostrar remitente/fecha.
Indicación de las propiedades del MMS.
completo.
B. de entrada.
Page 58
57MMS
Leído
Se ha recibido un MMS completo.
I
C
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se
muestran los detalles de los
mensajes.
Asunto:Descripción del MMS.
De:Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados
I
Más:Otros campos de entrada.
Cc:Destinatario de copia.
Archivos adjuntos:
Fecha:Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado
(ver p. 55).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automáticamente el MMS.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la
página actual, dos veces
para ir a la anterior.
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Desplazarse hacia abajo.
Guardar archivos
adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan
en cuatro listas diferentes (para obtener un resumen de los símbolos de
mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidas. Para recibir un
MMS, abra la notificación y pulse
§Recibir§.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados correctamente.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 59
MMS58
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar todos
Resp. todos
Reenviar
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Reproducir el MMS en
el display.
Mostrar el MMS para
editarlo.
Mostrar el MMS para
verlo (protegido contra
escritura).
Enviar MMS.
Responder directamen-
te a un MMS recibido.
Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío.
Mostrar parámetros del
mensaje.
Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos
inmediatamente.
Configuración
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS
¢Seleccionar función.
Perfil conexión:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS
(5 en la memoria del teléfono, uno
en la tarjeta SIM). Las propiedades
de envío se pueden definir en ellos.
En la mayoría de los casos ya está
configurado. En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
F
§OK§El perfil se activa.
Configurar el perfil
§Modific.§ Mostrar lista de perfiles.
I
§Modific.§ Pulsar. Realizar los ajustes
Seleccionar el perfil.
Seleccionar el perfil.
correspondientes.
Page 60
59MMS
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como
desee:
Confir. de
envío:
Prioridad
estándar:
Hora de expiración:
Duración de
la pág.:
Solicitar una confirmación
de entrega para los mensajes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Introducir el tiempo de duración de una página en segundos (requisito
estándar).
Desplácese hacia abajo en
el modo Manual o
Automático.
Recepción:
Modo de
creación:
Indicac. de
tamaño: =
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica
el MMS completo inmediatamente.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Libre, Restringido, Aviso
Se puede utilizar para recibir un mensaje de advertencia o para establecer el
límite de tamaño de un
mensaje.
Configurar el tamaño máximo de los mensajes y su
tratamiento.
Page 61
E-mail60
E-mail
Su teléfono dispone de un programa
de e-mail (cliente). A través de éste
puede escribir y recibir e-mails.
Escribir
C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del
e-mail:
A:Introducción de una o va-
rias direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda/guía telefónica.
Asunto:Introducir el título del
e-mail (máx.
255 caracteres).
Texto:Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más:Abrir otros campos
de entrada.
Cc:Direcciones de los
destinatarios de copia.
Cco:Direcciones de los desti-
natarios de copia que no
desee que vean los otros
destinatarios.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos,
como por ejemplo imágenes o tonos.
Para enviarlo:
APulsar.
Opciones
Según la posición del cursor, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Enviar poster.
Memorizar
Añadir destin.
Borrar línea
Agregar de...
Añadir fichero
Borrar texto
Txt. entrante
Enviar e-mail.
Enviar el e-mail a la lista
Sin enviar.
Guardar el e-mail en la
listaBorrador.
Introducir un
destinatario del directorio de direcciones
actual.
Borrar la línea actual.
Módulo texto
Marca lectura
De 9 agrega un regis-
tro de la agenda/
guía telefónica.
Mis document Abrir
para seleccionar. Tenga en cuenta que las
imágenes y tonos pueden estar protegidos
(DRM, p. 14).
Borrar el texto
completo.
• T9 preferido
• Idioma entrada
Page 62
61E-mail
Recibir/leer
C ¢M¢Entrada
¢Seleccionar función.
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor. Tiene dos posibilidades:
Desc. e-mails
Se transmite sólo el encabezado del
mensaje a la B. de entrada (p. 45).
Puede decidir a continuación si desea recibir también el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Desc.contenido.
O borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Borr.en serv.
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se
transmiten todos los e-mail a la
B. de entrada (p. 45). Al mismo tiem-
po, se transmiten los e-mail terminados de la lista Sin enviar.
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjuntos, puede guardarlos en
Mis document (p. 124).
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guardar anexo.
Listas
Todos los e-mail se guardan, dependiendo de su estado, en diferentes
listas (para un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails
recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún
no enviados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún
no enviados.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails
enviados.
Page 63
E-mail62
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes
funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Desc. e-mails
Desc.contenido
Borr.en serv.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Se transmite sólo el encabezado del mensaje
a la B. de entrada
(p. 45).
Descargar el contenido
del servidor, en caso de
que sólo se reciba el
encabezado del
mensaje.
Borrar el contenido del
servidor, en caso de
que sólo se reciba el
encabezado del
mensaje.
Configurar
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo
¢Seleccionar función.
Accesos
Antes de usarlo es necesario configurar el acceso al servidor así como
sus parámetros de e-mail. El proveedor le suministrará los datos
necesarios.
I
Activar el acceso
C
Configurar el acceso
§Modific.§ Iniciar los cambios. Relle-
Ajustes
Introducir una dirección de e-mail a
la que siempre se envía un Bcc (en copia oculta).
Seleccionar cuenta.
Activar una cuenta ya
creada.
ne los campos de datos
como le indique su
proveedor.
Page 64
Mensaje de voz/buzón de voz
C
¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
La mayoría de proveedores proporcionan un buzón de voz que permite
a los llamantes dejar un mensaje de
voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activada la Llam. espera p. 84).
Si no di spone de la f unció n de bu zón
como estándar, deberá solicitarla expresamente y, si fuera necesario,
configurarla manualmente. El método siguiente puede diferir según el
proveedor.
Configuraciónb
El proveedor de servicios pone a su
disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Éste es el número al que debe llamar
para escuchar los mensajes de voz
depositados.
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Seleccionar número de te-
/
Ï
J
léfono de la guía/agenda
telefónica o introducirlo/
modificarlo.
§OK§Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
T
C ¢
¢Desvío
¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
J
O bien
§Buzón§Pulsar para desviar la lla-
§OK§El registro en la red se
Escucharb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
ç
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático. Llame al buzón
de voz y escuche el/los mensaje(s).
1
63Mensaje de voz/buzón de voz
¢Config.de llam.
Introducir el número de
teléfono.
mada al buzón.
confirma a los pocos
segundos.
Símbolo con señal
acústica.
O bien
Aviso por SMS.
O bien
Pulsar prolongadamente (en
caso necesario, introducir
el número del buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ y §Buzón§.
Page 65
Mens. inst.64
Mens. inst.b
Con Mens. inst. se puede enviar y reci-
bir texto, clips de audio, imágenes y
archivos directamente a uno o más
dispositivos (teléfonos móviles, PC).
No todos los proveedores de servicios ofrecen esta función. Consulte
con su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en
una lista de contactos. Tras realizar
la conexión, estas listas muestran
quién está disponible, si quieren o
no ser molestados y su estado
de ánimo.
Debe estar activado GPRS.
C ¢M¢Mens. inst.
Menú inicial
LoginSelección del acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
seleccione Acceso (p. 69).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la última sesión.
Configuración
Ajustes de representación, aplicaciones
yservidores.
SalirFinalizar la aplicación.
Introducción rápida...
Selección del acceso (p. 69)
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos actual o la vista general (si es necesario, configure primero el acceso,
p. 69).
Establecer el estado propio
(p. 70)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Seleccionar y realizar
entradas.
Volver a la lista de
contactos.
Introducir un nuevo contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a
Añadir contac.
B
continuación,
seleccionar e introducir al
menos la identificación de
usuario.
Volver a la lista de
contactos.
Chat con un nuevo contacto
(p. 68)
I
Seleccionar el contacto.
CIniciar el chat.
Page 66
65Mens. inst.
CAbrir el editor.
J
C
Login
Escribir el texto.
Enviar el texto …
… y así sucesivamente.
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado por última vez (véase también Registro
automático: p. 70).
Listas de contactos
Tras realizar la conexión, se muestra
la lista de contactos o, si es necesario, la vista de las listas de contactos
para marcar.
En la lista de contactos hay un resumen de los últimos contactos realizados. Al iniciar sesión por vez primera,
el servidor crea, si es necesario, una
lista de contactos "vacía".
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos en línea
para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que todavía no se ha realizado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con varios contactos.
b
-Desconect.
Contactos que no se encuentran actualmente en línea.
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar
Contactos
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añadir contac.
Busc.
contacto
Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio
para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el estado Amigo: y con ello el
acceso a la información
personal (p. 70).
Buscar contacto.
Borrar contacto de la
lista.
No se recibirán más
mensajes del contacto y
éste no podrá acceder a
su información de estado. Esta función afecta a
todas sus listas.
Page 67
Mens. inst.66
Administrar gruposb
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añad.
miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar
miemb.
Añadir grupo
Buscar grupo
Seleccionar uno de los
grupos.
Introducir un nuevo integrante del grupo, véase
también Añadir contac.
Buscar componentes de
grupos.
Invitar al chat a los contactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista
de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo.
Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de grupos administrados).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de
grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
El grupo puede ser buscado por otros.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo.
Borrar grupo.
Page 68
67Mens. inst.
Crear una nueva lista de
contactos
Se muestra la lista de contactos
actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
Se muestran las listas de
contactos existentes.
§Opciones§ Abrir el menú.
CrearSeleccionar.
Lista de cont. ID:
Introducir un nombre descriptivo para la lista de
contactos.
Nombre: Asignar un nombre
descriptivo.
CConfirmar.
Opciones de las listas de
contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear listatp
Config. de
apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional para el contacto o el grupo.
Indicación del estado
personal actual (p. 70).
Funciones para la administración de un contacto
o de grupo.
Mostrar las listas de contactos para selección.
Mostrar todos los contactos bloqueados. Posibilidad de desbloquear.
Configurar aplicación
(p. 70).
Finalizar la aplicación
que mantiene una conexión con el servidor.
Desconectar del servidor
y volver al menú inicial.
Mostrar el texto
de ayuda.
Page 69
Mens. inst.68
Iniciar Mens. inst.
Se debe mostrar una lista de
contactos.
I
C
Selección de un contacto
o grupo.
Iniciar la comunicación
con el contacto.
Se muestra la página con
la Mens. inst. En un chat
con un grupo, el nombre
del remitente aparece delante de cada aportación.
CAbrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir
mensajes de contactos desconocidos
para usted. Esto se indica en el
display y puede cambiar de chat, ignorarlos o bloquearlos.
Escribir texto.
Enviar el texto. El texto
aparece en Mens. inst. tras
un breve lapso de tiempo.
Opciones (contactos
individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
sonido =
Enviar imagen
=
Enviar
cualqu.
Detalles
Cancelar
todos
Bloquear
cont.
Selección y envío de una
melodía o sonido de la lista
(DRM p. 14).
Selección y envío de una
imagen de la lista (DRM
p. 14).
Enviar cualquier archivo.
=
Información acerca del
contacto, si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat
actual.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste
no podrá acceder a su información de estado.
Esta función afecta a todas
sus listas.
Page 70
69Mens. inst.
Opciones
(contactos de grupos)b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo
Detalles
Cancelar todos
Abandonar el grupo.
Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:,
Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat
actual.
Recepción de objetosb
Si durante un diálogo alguien le envía un tono o una imagen, se le indicará en el display.
§Recibir§Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar objeto.
Hist. de mens.
C ¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la última sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber otra
conexión con el servidor, véase
Suspender(p. 67) y
Registro automático: (p. 70).
Configuración
C ¢M¢Mens. inst.
¢Configuración
¢Seleccionar función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos
disponibles.
Seleccionar un acceso pa-
/ C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Configurar el acceso o modificar los
ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el proveedor
de servicios, quizás no se puedan
modificar.
Nombre:
URL:
ID de usuario:
Contraseña:
ra la conexión.
Nombre del acceso.
Introducir URL, p. ej.
www.abc.com
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre
de inicio de sesión).
Escribir la contraseña
(aparecerá en forma de
asteriscos)
b
Page 71
Mens. inst.70
Mi configur.
Indicación del estado personal
actual:
Alias:
Nombre de
usuario:
Estado de
ánimo:
Informe de
estado:
Disponibilidad:
Teléfono
móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio
con el que aparecerá en el
servidor.
Nombre que se muestra en
el grupo.
Indicación del estado de
ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste,
Somnoliento etc.
Cualquier información de
texto, p. ej. "Estoy en casa".
Disponibilidad:
Disponible, No disponible, Discreto
Introducir el número de teléfono con prefijo internacional.
ver sus datos personales
para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Contactos designados como Amigo: (p. 65).
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre
mens.:/
Infor. on line:
Selección automática
del acceso usado por
última vez.
Tiempo de inactividad
tras el cual finalizará la
aplicación. No obstante,
se mantiene la conexión
con el servidor.
Señalización de la recepción de mensajes:
Sí/No
Señalización mediante:
• Sonido
• Vibración
• Pop-Up
Permitir ventanas
emergentes: Sí/No
Page 72
Servicio CB
C
¢M¢Ajustes mens.
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se acti-
va su recepción, se obtienen
regularmente mensajes relativos a
los temas indicados en su Lista Tema s
personal.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada,
los textos más largos se hojean
automáticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los canales informativos. Si está activado,
se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas. Se pueden
introducir 10 registros con el número de can al (I D) y, s i e s pr ecis o, con el
propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
Seleccionar.
temas, introducir un tema con su
número de canal y confirmar
con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de
temas, seleccionar un tema y activar con §Opciones§.
TemaSeleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar
y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Indicaciones del display
Ö,ÕTema activado/desactivado.
p
q
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
Mensajes ya leídos.
Agrandar texto
El texto puede presentarse en pantalla en tres tamaños diferentes para
todos los mensajes:
Estándar Tamaño de letra mediano
Zoom +Tamaño de letra grande
Zoom -Tamaño de letra pequeño
71Servicio CB
Page 73
Naveg./ocio72
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente diseñado. También puede cargar juegos
y aplicaciones en su teléfono. Para el
acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Acceso al proveedor de
servicios
El navegador se abre con la URL de
su proveedor de servicios.
Internet
O
C ¢
Al ejecutar la función, se abre el navegador con la opción predefinida
(Ajustes del navegador, p. 73; puede
estar configurada/predefinida por el
proveedor de servicios).
¢Internet
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar
Archivo
Configuración
Salir
Abrir la página de inicio
del perfil actual.
Lista de favoritos
Mostrar la lista de los favoritosguardados en el
teléfono.
Marcar sitio
La página actual se guarda como favorito.
URL para acceder directamente a una dirección
de Internet, p.ej.
wap.siemens.com
Vuelve a cargar la página
actual.
Muestra la URL de la página cargada para el envío por SMS/MMS/e-mail.
Muestra las últimas páginas de Internet visitadas.
Corta la conexión.
Guarda el objeto de la pá-
gina actual o la página
completa, y muestra las
páginas guardadas.
Configura el navegador
(p. 73) o restablece la
configuración original.
Cierra el navegador.
Page 74
73Naveg./ocio
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para cortar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
•Pulsar brevemente: retroce-
B
der una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el
navegador (selección)
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en línea
Introducción de caracteres
especiales
*
0
Tabla de caracteres especiales (p. 21).
Lista de caracteres especiales, según la situación
actual.
Ajustes del navegador
O
C ¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro
de protocolo
Seguridad
Contexto
Su navegador de Internet está licenciado
por:
¢Internet
Seleccionar
Ajustar opciones de inicio,
así como tratamiento de
imágenes y tonos y opciones de envío.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración. Para
otros ajustes, consulte con
su proveedor de servicios.
Ajustar parámetros de protocolo, mensajes Push y
tiempo de desconexión,
así como la administración
de cookies.
Ajustar la encriptación.
Reiniciar la sesión, borrar
el caché, el historial y las
cookies.
Page 75
Naveg./ocio74
Perfiles
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según los
ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya existen perfiles de acceso creados para
uno o varios proveedores
de servicios.
I
Seleccionar el perfil.
CActivar el perfil.
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Iniciar los cambios. Consulte a su proveedor de servicios los siguientes ajustes
específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.
Favoritos
O
C ¢
Mostrar URL/abrir página
Lista de favoritos
I
C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de los favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí se encuentran las funciones para modificar y administrar los favoritos y sus carpetas. Aquí se editan registros individuales y sus URL, se
borran y se trasladan a otras
carpetas.
¢Favoritos
Mostrar la lista de los favoritos guardados en el
teléfono.
Seleccionar el favorito.
Acceder a la URL.
La página actual se
guarda como favorito
en el teléfono.
Page 76
75Naveg./ocio
Juegos y Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones
de Internet. Tras la descarga, permanecen en su teléfono. La mayoría de
las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará las descripciones
en
www.siemens.com/cx75
Requisitos
El perfil del navegador (p. 73) y del
acceso (p. 92) deben estar
configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que
corresponda:
C ¢O¢Juegos
o bien
C ¢O¢Aplicaciones
Descargue aplicaciones y juegos
y guárdelas en su terminal con la
ayuda de la aplicación Descar. asis..
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Sólo se carga el archivo
descriptivo con fines informativos. Es necesario
cargar la aplicación/juego
en otro momento.
La aplicación/juego se ha
descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicaciones/juegos pueden estar protegidos
(DRM, p. 14).
Í
La aplicación ejecutable
se guarda en el teléfono
y puede iniciarse de
inmediato.
Descar. asis.
C ¢O¢Descar. asis.
Recibe ayuda para realizar la descarga con comodidad.
Page 77
Naveg./ocio76
Opciones de juegos y
aplicaciones
Modificación y administración de
aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva carpeta
Actualizar
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Desplaza aplicaciones entre
las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Seleccionar nivel de
seguridad.
Reintento tras fallo en la
transmisión.
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles de
activación/configuración
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej., tonos de llamada, juegos, imágenes y animaciones) de Internet.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica para funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos
técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación
posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos,
el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Compruebe que su
aparato dispone de Digital Rights Management
(DRM) para que las aplicaciones que descargue
están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden
transferir. Siemens no ofrece ningún tipo de garantía ni acepta ninguna responsabilidad de que
la nueva descarga, activación o seguridad de las
aplicaciones sean posibles o gratuitos. Es recomendable hacer ocasionalmente copias de seguridad de las aplicaciones en un PC con
Windows® usando "Mobile Phone Manager"
(www.siemens.com/mobilephones), p. 126.
Page 78
Configuración
77Configuración
Perfiles
C ¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono p.
ej., a los ruidos del entorno.
• Hay seis perfiles estándar predeterminados. No obstante, puede
cambiarlos:
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Acc. coche
Auriculares
Conf música
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión
está ajustado de forma fija y no se
puede modificar.
Conectar
I
Seleccionar el perfil estándar o individual.
CActivar el perfil.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones
posibles.
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Más información
Abrir la lista en estado de espera a llamada:
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
GSe muestra la lista de los perfiles.
El perfil activo se identifica mediante
·.
Page 79
Configuración78
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar
ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil
seleccionado.
Cambiar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro
perfil.
Cambiar el nombre del
perfil individual (excepto
perfiles estándar).
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens. Este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (véase también en
Accesorios).
Auriculares
Sólo en combinación con unos
auriculares originales Siemens. El
perfil se activa automáticamente al
utilizar los auriculares (véase también en Accesorios).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no se
puede modificar.
Conectar
H
Desplazarse hasta
Protección avión.
CConfirmar la selección.
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se desconecta ahora
automáticamente.
Page 80
79Configuración
Temas
C ¢T¢Temas
Cargue una representación gráfica
completamente nueva en su teléfono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsando una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado,
imagen de fondo, protector de display, melodía de encendido/apagado
y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan
comprimidos para ahorrar espacio.
Tras descargarlos o abrirlos desde
Mis document, estos archivos se des-
comprimen automáticamente al ser
activados.
Activar un nuevo tema
I
C
Seleccionar un tema.
Previsualizar un tema.
CActivar un nuevo tema.
Page 81
Configuración80
Conf. display
C ¢T¢Conf. display
¢Seleccionar función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con "automático" se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma
que no se entiende, se puede volver
a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la introducción de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el
display.
Operador
Selecciona un gráfico para sustituir
el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colores de la interfaz, incluida la imagen
de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante o cualquier
pulsación de tecla desactivan el protector de display, salvo cuando está
activado el código de protección.
Modificar ajustes:
§Modific.§ Se muestran los ajustes:
Vista previa
Muestra cómo va a aparecer el protector de pantalla.
Estilo:
Selección entre Reloj analógico,
Reloj digital, Imagen, Ahorro energía
Imagen:
Seleccione una imagen en
Mis document.
Tiempo de espera:
Ajustar el tiempo después del cual se
activa el protector de display.
Protecc. por código:
Para desactivar el protector de display se solicita el código del
teléfono.
Page 82
81Configuración
Bloq.de tecl.auto.:
Bloqueo automático de teclado
cuando, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla
durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
El protector de display Imagen, y el Reloj
digital reducen el tiempo de disponibilidad
del teléfono en gran medida.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se
muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se
muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida
que desee en lugar de una animación al encender el teléfono.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación hacia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Page 83
Configuración82
Tonos llamada
C ¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar función.
Ajuste en su teléfono los tonos de
llamada y melodías como desee.
Ajustar tonos
Con/desActivar/desactivar todos
BipReducir el tono de llama-
los tonos.
da a una señal breve.
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar el modo vibración. La alarma
de vibración puede ajustarse también además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta función
se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
C
I
Se muestran los ajustes
para poder cambiarlos.
Seleccionar entre diferentes tipos de vibración.
CConfirmar el ajuste.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma
independiente.
C
I
§OK§Se vuelve a reproducir el
I
Se muestran los ajustes
para poder cambiarlos.
Seleccionar
Llamadas
Walky Talky
Mensajes
Servicio CB
Despertador
Organizador
Sistema
Aplicaciones
tono de llamada.
Ajustar el volumen.
CConfirmar el ajuste.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído
como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Page 84
83Configuración
Asignar el tono de llamada
Se reproduce un tono ya asignado o
se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de llamada a todos
los números de la agenda telefónica.
Llamadas grup
Asignar un tono de llamada a cada
grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de llamada a las
otras llamadas.
Walky Talky
Asignar un tono de llamada para las
llamadas de Walky Talky.
Más melodías
Asignar otros tonos de llamada para:
Mensajes
Despertador
Organizador
Melod. de con.
Melod.d.desc.
o grabar con:
Grab.de sonido (p. 116)
Encontrará una lista de todos los formatos de tono de llamada admitidos
en Mis document (p. 124).
Page 85
Configuración84
Config.de llam.
C ¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar función.
Ident. ocultab
Al efectuar una llamada, puede mostrar en el display del interlocutor su
número de teléfono (depende de los
proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccionar el modo "Identidad oculta" de
forma específica para la siguiente
o bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Para
utilizar estas funciones, es posible
que deba solicitarlas por separado
a su proveedor de servicios.
Llam. esperab
Si se ha registrado en este servicio,
puede comprobar si está ajustado y
activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones para el desvío
de llamadas al buzón de voz o a otros
números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para
todas las condiciones. Tras una
breve pausa se transfiere la situación
actual desde la red y se muestra.
ÖCondición activada.
ÕNo activada.
ÔIndicación de estado des-
conocido (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
b
Ajustar desvío (ejemplo)
La condición más común para efectuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
I
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación)
b
CConfirmar.
ActivarSeleccionar.
CConfirmar.
/JSeleccionar o introducir el
Ï
§OK§Confirmar. Tras una breve
número al que deben desviarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es
necesario, introducirlo.
pausa se confirma el ajuste de la red.
Page 86
85Configuración
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera que depende
de la red. Esto puede durar hasta
30 segundos (ajustable en pasos de
5segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursando una llamada. Si está activada la
función Llam. espera (p. 26), se oye el
tono de llamada en espera durante la
comunicación (p. 28).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un
número con un equipo de fax
conectado.
Recep. datosb
Las llamadas de datos se desvían a
un número con un PC conectado.
Indicación en la línea superior del display en el
estado de espera
a llamada.
b
b
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de
tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se
muestra el número guardado. Confirmar
el número.
Filtrar llam.b
Sólo se señalizan las llamadas con
números guardados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás llamadas solamente
se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla
(excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye cada minuto una señal acústica para
recordarle el tiempo transcurrido. Su
interlocutor no oye la señal.
Page 87
Configuración86
Ajustes teléf.
C ¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia:
Con/desActivar/desactivar tonos
Ampliado Se emiten tonos de servi-
Autodescon.
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Activar
§Hora§Pulsar.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar
§Manual§Pulsar.
§OK§Confirmar.
cio en un número más extenso de funciones, p.ej,:
fin del menú, conexión a
la red interrumpida.
In trodu ci r la hor a ( rel oj de
24 horas).
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
Prueba equipo
Tras la última página de información, se puede realizar una prueba
automática y otras pruebas individuales. Si se selecciona Secuen.prue-
ba se ejecutan todas las pruebas
individuales.
Versión del software
Indicación de la versión del software en el
estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Más§.
*
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda
cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacenamiento. Las aplicaciones también pueden
iniciarlo automáticamente si es
necesario.
Tras comprobar la capacidad, se
muestran todos los archivos y carpetas junto a su tamaño, y se pueden
ver, abrir y, si fuera necesario,
borrar.
Page 88
87Configuración
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del
teléfono)
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de timbre, imágenes, juegos, etc.
El formateo puede durar más de un
minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borrando datos temporales innecesarios.
Format. tarj.
Se borran todos los datos guardados
en la RS MultiMediaCard™.
Extraer tarj.
Permite extraer la tarjeta RS MultiMediaCard sin que se pierdan datos.
Reposición
El teléfono recupera los valores estándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada en estado de espera a
llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 89
Configuración88
Reloj
C ¢T¢Reloj
¢Seleccionar función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Husos horar.
La selección del huso horario puede
realizarse en el mapa del mundo o en
la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (horas/
minutos/segundos).
Seleccionar el huso horario deseado.
Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar
Huso hor.
aut. =
Buscar
ciudad
Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario.
La red ajusta el huso
horario automáticamente.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de visualización de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o bien
Form.12 horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista (no está disponible en todas las variantes
del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria
en el estado de espera a llamada.
Hora automát.b
El huso horario se identifica
automáticamente.
Page 90
89Configuración
Intercamb.dat
C ¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar función.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
CActivar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez
a través de la red radiotelefónica
móvil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el
volumen de datos transmitido. Este
servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.
Indicación en el display:
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente.
Inform. GPRS
Indicador del volumen de datos
transmitidos.
Infrarrojos
CActivar/desactivar IrDA.
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. A través de ésta
puede intercambiar datos como imágenes, tonos de llamada, registros
de la agenda, tarjetas de visita o datos del organizador con otros equipos que también dispongan de interfaz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra
al lado izquierdo del teléfono. La distancia entre ambos equipos no debe
exceder un máx. de 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
¯IrDA activado.
®
Si el IrDA está activado, se reduce el
tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Durante la transmisión.
Page 91
Configuración90
Bluetooth® (BT)
Bluetooth® es una conex ión de r adio
de corta distancia con la que puede,
por ejemplo, conectar unos auriculares o un kit para automóvil de un modo inalámbrico. Con la función
Env./Imprimir del menú de opciones
de la aplicación correspondiente
también puede enviar datos de esta
forma.
Con SAP (SIM Access Profile, o perfil
de acceso SIM) el módulo GSM del
teléfono del automóvil puede, por
ejemplo, usar los datos de acceso de
la tarjeta SIM de su teléfono. No es
necesario cambiar la tarjeta SIM. Es
posible que su proveedor no admita
SAP.
Cada dispositivo Bluetooth
una dirección única y puede, opcionalmente, designarse con un nombre descriptivo. Para la seguridad de
la conexión Bluetooth
na una protección mediante contraseña o bien se recopilan los socios de
BT en una lista de dispositivos "de
confianza".
Para que pueda establecer una conexión Bluetooth
y otros dispositivos Bluetooth
necesario activar Bluetooth
La marca Bluetooth
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de
Siemens se realiza bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
®
®
®
utiliza
®
se proporcio-
entre su teléfono
y sus logotipos son
®
, es
®
.
C
Si Bluetooth
to de infrarrojos IrDA estará desactivado, y viceversa.
Si Bluetooth
ce el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Ajuste Bt
C
• Buscar/Buscar todo/s
Establezca qué dispositivos BT se de-
ben buscar:
TodoTodos los dispositivos BT
AudioP. ej. auriculares, kit para
Teléfono Otros teléfonos BT
PCOrdenador personal con
C
Se mostrará el número y los nombres
de los últimos dispositivos BT
encontrados.
Activar/desactivar
Bluetooth
Mi nombre BT: en la prime-
ra activación puede asignar un nombre al
teléfono.
Activar las funciones de
ajuste (Bluetooth
estar activado).
automóvil
conexión BT
Iniciar la búsqueda
®
.
®
está activado, el puer-
®
está activado, se redu-
®
debe
Page 92
91Configuración
C
I
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles
Equipo conoc.
en l.
conocidos
en lista negra
Reintentar
Una vez finalizada la búsqueda se mostrará una lista con los primeros 10
dispositivos encontrados.
§Reinten.§ Iniciar una nue-
va búsqueda.
Desplazarse hasta el regis-
tro deseado.
Selección de los dispositi-
vos y, si es necesario, inicio de la confirmación de
"dispositivo de confianza"
(véase a continuación).
Mostrar nombre y dirección del dispositivo BT.
Incorporar el dispositivo
como "de confianza" a la
lista de dispositivos conocidos. Introducir para ello
la contraseña del otro dispositivo. Previamente, el
dispositivo debe establecerse en el "modo de confianza".Si la lista está
completa, ya no se pueden añadir más
dispositivos.
Incorporar a la lista de dispositivos conocidos (véase a continuación).
Incorporar a la lista negra
(véase a continuación).
Iniciar una nueva
búsqueda.
• Equip.conocids
Para realizar la selección de una ma-
nera más sencilla, añada a la lista de
dispositivos conocidos los socios BT
habituales. Si los registros son "de
confianza", no es necesaria la confirmación mediante contraseña.
• Última conex.
Lista de los últimos dispositivos co-
nectados o aún conectados.
• Lista negra
Los intentos de conexión de apara-
tos de esta lista son rechazados.
Opciones de las listas
Hay distintas funciones disponibles
según la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar audio
Prioridad alta
Prioridad baja
en l.
conocidos
en lista negra
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Establecer el dispositivo
como de "audio", en caso
de que no sea posible hacerlo automáticamente.
Desplazar hacia arriba el
registro en la lista para,
por ejemplo, utilizar un
dispositivo de audio como el primero.
Desplazar el registro en
la lista hacia abajo.
Desplazar registro a la
lista de dispositivos
conocidos.
Desplazar registro a la
lista negra.
Page 93
Configuración92
• Mi nombre BT
Asignar un nombre al teléfono (máx.
16 caracteres), que se mostrará al
socio. Sin nombre, el teléfono se utiliza sin direcciones de dispositivos
intercambiables.
• Visib.p. otros
Indique cómo debe comportarse su
teléfono en relación con otros dispositivos BT. Esto significa (si es "visible") que, por ejemplo, la dirección
de los dispositivos o el nombre de su
teléfono será transmitido a petición
de otros dispositivos para enviar o
recibir datos.
• No visible
Su teléfono no será "visible" para
otros dispositivos BT. Los dispositivos conocidos, como los auriculares
o el kit para automóvil Bluetooth
guirán funcionando.
• Modo automát.
Su teléfono es "visible" para otros
dispositivos BT durante algunos minutos. Tras esto se le preguntará si
desea mantener la "visibilidad" de su
teléfono.
conectado.
Bluetooth® visible para otros.
Bluetooth® en transmisión de
datos.
Llamada a dispositivo Blue-
tooth® aceptada.
®
se-
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para la transmisión
de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• S u p ro ve ed or ya ha cr ea do p er fi le s
de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajustarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales de cada proveedor se encuentran también en Internet, en
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare, en la sec-
ción "FAQ".
Seleccionar el perfil
I
C
Configurar el perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
Seleccionar el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar Datos CSD, y/o
Datos GPRS.
Page 94
93Configuración
§Modific.§ Configure ahora los ajus-
tes según indica su
proveedor.
Perfil HTTP
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado perfiles
de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajustarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales de cada proveedor se encuentran también en Internet, en
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
en la sección "FAQ".
I
Realizar los ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada para conectarse o desconectarse a Internet (sólo conexiones
CSD).
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se
pueden enviar y recibir documentos
de fax y datos. El PC debe disponer
de un software apropiado para la
transmisión de datos y faxes, y de
una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax
y datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo de la red existen variantes para la
recepción de fax y datos. Consulte
con su proveedor.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de
voz al de fax.
b
Page 95
Configuración94
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
que desee en el PC y active la función
en el teléfono durante la
comunicación (el PC establece
el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software del PC y/o pulsar
B
b
.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se muestra el tipo (fax o datos). Iniciar a continuación el programa de
comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
b
Page 96
95Configuración
Seguridad
C ¢T¢Seguridad
¢Seleccionar función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a
llamada, no se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente
las teclas del teléfono. En cualquier
caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de
emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y
desbloquear desde el estado de espera
a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de
teléfono (v. también p. 29).
Pulsar prolongadamente.
Sólo ‚b
(protegido con el código del teléfono o con el
PIN2)
Sirve para limitar las posibilidades de
marcación a los números de teléfono
protegidos por la SIM en la guía telefónica. Si se introducen solamente
los prefijos de localidad, se pueden
completar manualmente con los números de teléfono correspondientes
antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite PIN2, también se puede proteger toda la guía
telefónica con el código del teléfono.
El teléfono puede vincularse a una
tarjeta SIM mediante la introducción
del código del teléfono. No es posible utilizar otra tarjeta SIM sin cono-
cer el código del teléfono.
Al utilizar el teléfono con otra tarjeta
SIM, es necesario introducir el código del teléfono tras la consulta
del PIN.
Page 97
Configuración96
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (no lo admiten todos los proveedores de servicios).
Para el bloqueo de red se le solicitará
que introduzca el código de red. En
caso necesario deberá preguntar a
su proveedor acerca de cada bloqueo de red. Es posible que tenga
que registrarse por separado para cada bloqueo.
Acc.saliente
Las llamadas salientes se bloquean,
excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes excepto país
propio)
No se permiten llamadas internacionales. No obstante puede realizar llamadas desde el extranjero al país
propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las
llamadas entrantes (un efecto parecido se obtiene al desviar todas las
llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No recibirá llamadas cuando se encuentre fuera de su red nacional. En
consecuencia no se aplican tasas a
las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta satisfactoria del estado del bloqueo de red aparecen las
siguientes indicaciones:
ÖBloqueo activado.
Õ
Ô
Cancelar todos
Se quitan todos los bloqueos activados. Para utilizar esta función se requiere una contraseña que le proporcionará su proveedor de servicios.
Bloqueo no activado.
Indicación de estado des-
conocido (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Page 98
97Configuración
Servicios GSM
C ¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar función.
Líneab
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece. Deben haberse abonado dos números
de teléfono independientes.
Selec. línea
Selecciona el número de teléfono
en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo número de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden
ajustar configuraciones diferentes (p. ej. tonos de llamada, desvío de llamadas, etc.).
Para ello, deberá cambiarse previamente
al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión
en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§Pulsar.
Indicación del número de
teléfono activo.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Æ
Indicación de los proveedores no permitidos (según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este
proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o
desea registrarse en otra red. La lista
de información de redes se actualiza
cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de
"proveedores preferidos". También
puede seleccionar una red manualmente en la lista de redes GSM
disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden
en el que desee abonarse a ellos
cuando no se encuentre en su área
local (p. ej., si ofrecen tarifas
diferentes).
Page 99
Configuración98
Se muestra su proveedor:
§Lista§Mostrar la lista de redes
Crear/modificar registro:
<vacío>O bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servicios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los
datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su "red local", el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente en el momento de la
conexión, es posible que el teléfono entre
en otra red. La próxima vez que encienda
el teléfono, puede conectar con la red preferida, o también puede seleccionarla manualmente.
preferidas.
gistro existente y a continuación seleccionar y
confirmar un nuevo proveedor de la lista.
Elegir bandab
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y
GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el
tiempo de disponibilidad).
Grupo usuariob
Dependiendo del proveedor de servicios podrá formar grupos con este
servicio. Por ej., estos grupos tienen
acceso a información interna (de
empresas) o se aplican tarifas especiales. Aclare los detalles con el proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la
utilización normal del teléfono, "Grupo de usuarios" debe estar
desactivado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente
al preferido (véase a continuación).
Los números de código para los
grupos se obtienen del proveedor de
servicios.
Acc.saliente
Además del control de red para un
grupo de usuarios, aquí puede establecer si permite llamadas salientes
fuera del grupo. Si se desactiva la
función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del
grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función,
sólo pueden efectuarse llamadas
dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración
de red).
Page 100
99Configuración
Accesorios
C ¢T¢Accesorios
¢Seleccionar función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (ver p. 137). El perfil del kit para automóvil se activa automáticamente cuando el teléfono
está insertado en el soporte de
fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de
la batería del vehículo. Se puede
ajustar el lapso de tiempo entre el
apagado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil
del kit para automóvil al enchufar
el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit manos libres portátil original de
Siemens (véase Accesorios). El perfil
se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT (Push
To Talk), incluso con el bloqueo del
teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.