Siemens CX75 User Manual

ss
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/cx75
Designed for life
CX75
Spis treści 1
Wskazówki bezpieczeństwa ....... 3
Skrócony opis telefonu .............. 5
Symbole wyświetlacza ............... 7
Przygotowanie ........................... 9
Wkładanie karty SIM/
baterii ...................................... 9
Wkładanie karty
RS MultiMediaCard™ .............. 10
Ładowanie baterii .................. 11
Włączanie/wyłączanie,
wprowadzanie kodu PIN .......... 13
Wprowadzanie kodu PIN ........ 13
Numer alarmowy (SOS) .......... 13
Informacje ogólne .................... 15
Tryb czuwania ........................ 15
Zasięg .................................... 15
Zarządzanie prawami
cyfrowymi (DRM) ................... 15
Menu główne ........................ 15
Funkcje standardowe .............. 17
Tryb zaznaczania .................... 18
Menu szybkiego wybierania .... 18
Zabezpieczenia ........................ 19
Kody PIN ................................ 19
Wprowadzanie tekstu .............. 21
Telefonowanie ......................... 25
Mój telefon .............................. 31
Domyślna ks. ............................ 32
Ks.adresowa ............................. 33
Nowy wpis ............................. 33
Zmiana wpisu ........................ 35
Połączenie z numerem
wpisu .................................... 35
Grupy .................................... 36
Ks.tel. ........................................ 37
Nowy wpis ............................. 37
Połączenia
(szukanie wpisu) .................... 38
Zmiana wpisu ......................... 38
<Ks.specjalne> ....................... 39
Hist.połączeń ............................ 40
Czasy/Opłaty ............................. 41
Aparat ....................................... 42
Tryb foto ................................ 43
Tryb wideo ............................. 43
Odebrane .................................. 45
SMS ........................................... 46
Pisanie/wysyłanie ................... 46
Odczyt ................................... 48
Ustawienia ............................. 50
MMS ......................................... 52
Tworzenie .............................. 52
Szablony ................................ 54
Wysyłanie ............................... 55
Odbieranie ............................. 56
Przeczytana ............................ 57
Ustawienia ............................. 58
E-mail ........................................ 60
Pisanie ................................... 60
Odbiór/odczyt ......................... 61
Ustawienia ............................. 62
Wiadomość głosowa/
poczta głosowa ......................... 63
Patrz także indeks na końcu tego Podręcznika użytkownika
2Spis treści
Komunikator ............................ 65
Menu początkowe .................. 65
Login ..................................... 66
Listy kontaktów ...................... 66
Uruchamianie funkcji
Komunikator .......................... 69
Hist.wiadom. ......................... 70
Ustawienia ............................. 70
Usługi CB .................................. 72
Powiększ tekst ....................... 72
Rozrywka .................................. 73
Internet ................................. 73
Zakładki ................................. 75
Gry i Aplikacje ........................ 76
Asystent WAP ......................... 76
Ustawienia ............................... 78
Profile .................................... 78
Motywy ................................. 80
Ust. wyświetl. ........................ 81
Dzwonki ................................ 83
Połączenia ............................. 85
Ustaw aparat ......................... 87
Zegar ..................................... 89
Przesył danych ....................... 90
Zabezpieczenia ...................... 96
Sieć ....................................... 98
Akcesoria ............................. 100
Moje menu ............................. 101
Przyciski szybkiego
dostępu .................................. 102
Przyciski szybkiego
wyboru ................................ 103
Organizer ............................... 104
Kalendarz ............................ 104
Terminy ............................... 105
Zadania ................................ 106
Notatki ................................. 107
Terminy op. .......................... 107
Nagrania .............................. 108
Strefy czasu .......................... 109
Dodatki ................................... 110
Usługi SIM (opcjonalnie) ....... 110
Odtw. muzyki ....................... 110
Ptt (push to talk) ................... 111
Budzik .................................. 117
Nagrywanie .......................... 117
Kalkulator ............................. 118
Konwerter ............................ 119
Stoper .................................. 120
Minutnik .............................. 121
Synchronizacja zdalna .......... 121
Zarządz.urządz ..................... 123
Media player ........................... 124
Moje ....................................... 125
Karta pamięci
RS Multi-MediaCard™ ........... 126
Mobile Phone Manager ..........127
Pytania i odpowiedzi .............. 130
Customer care ........................ 134
Użytkowanie i konserwacja .... 136
Dane aparatu .......................... 137
Akcesoria ................................ 139
SAR ......................................... 141
Jakość ..................................... 143
Struktura menu ...................... 144
Skorowidz ............................... 150
Patrz także indeks na końcu tego Podręcznika użytkownika
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim zaczniesz korzystać z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami, np. w samolotach, na stacjach benzynowych, w szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, takich jak aparaty słuchowe lub stymulatory serca. Należy zachować minimum 20 cm/9 cali pomiędzy stymulatorem serca a telefonem komórkowym. Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzymać w pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od stymulatora serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się zlekarzem.
Dzwonki (strona 83), tony informacyjne (strona 87) oraz rozmowy w trybie głośnomówiącym (strona 27) są odtwarzane przez głośnik. Nie przykładaj telefonu do ucha w momencie odtwarzania dzwonka lub rozmowy w trybie głośnomówiącym. W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym uszkodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych baterii (całkowicie bezrtęciowe) oraz ładowarek Siemens. W przeciwnym razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie: bateria może np. eksplodować.
Niewielkie elementy, takie jak karta SIM, zatrzask, pierścień lub osłona obiektywu mogą zostać oddzielone i połknięte przez małe dzieci. Z tego powodu telefon powinien być przechowywany w miejscu dla nich niedostępnym.
Dopuszczalne zakresy napięcia (wolty) sieci są określone na ładowarce i nie mogą zostać przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec zniszczeniu. Podczas ładowania baterii zasilacz musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda sieci prądu przemiennego. Jedynym sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii jest odłączenie jej od sieci.
Nie spoglądaj bezpośrednio w aktywne okienko podczerwieni [Class 1 LED (klasyfikacja produktu pod IEC 60825-1)] przy użyciu szkła powiększającego.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa4
Nie rozbieraj telefonu. Można wymieniać tylko baterie (całkowicie bezrtęciowe) lub karty SIM. Zabronione jest rozbieranie baterii pod jakimkolwiek pozorem. Dokonywanie innych niż wymienione zmian w urzą- dzeniu jest zabronione i unieważnia pozwolenie na jego użytkowanie.
Przy wyrzucaniu zużytych baterii czy telefonów należy pamiętać oobowiązujących regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie pobliskich urządzeń, takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Telefonu nie należy umieszczać w pobliżu elektromagnetycznych nośników danych, takich jak karty kredytowe lub dyskietki. Może to spowodować utratę przechowywanych na nich danych.
Używaj tylko ORYGINALNYCH akcesoriów Siemens. Zapobiega to występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję! Te instrukcje bezpieczeństwa dotyczą także oryginalnych akcesoriów firmy Siemens.
Bluetooth
Twój telefon wyposażony jest w interfejs Bluetooth®. Umożliwia on bezprzewodowe połączenie telefonu z zestawem słuchawkowym, głośnomówiącym lub innymi urządzeniami przystosowanymi do pracy w technologii Bluetooth®.
W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia urządzeń i ograniczenia zdalnego dostępu do Twojego telefonu osób niepowołanych, należy zwrócić uwagę na następujące punkty:
• Pierwsze połączenie dwóch urządzeń tzw. „Pairing” powinno się odbyć w bezpiecznym otoczeniu.
• Oba urządzenia muszą się jednorazowo zidentyfikować poprzez hasło/kod PIN. W celu zagwarantowania dostatecznego bezpieczeństwa należy (o ile kod PIN nie został ustawiony fabrycznie) wybrać trudną do odgadnięcia, najlepiej 16-cyfrową, kombinację cyfr.
• Automatyczne nawiązywanie połączenia („Połączenie bez potwierdzenia”) należy ustawiać tylko w wyjątkowych przypadkach.
• W celu ograniczenia ryzyka połączenie powinno być zasadniczo nawiązywane tylko z urządzeniami bezpiecznymi.
•Przy połączeniu poprzez Bluetooth® przekazywana jest nazwa Twojego telefonu. Fabrycznie jest to kod „ID Bluetooth®”. Tę nazwę można zmienić przy pierwszym włączeniu Bluetooth® lub później w menu Bluetooth® (Moja nazwa BT, strona 93).
•Jeśli Bluetooth® nie jest akurat potrzebny, funkcja ta powinna być wyłączona.
Przed zastosowaniem akcesoriów Bluetooth® lub telefonu komórkowego we wnętrzu pojazdu należy zapoznać się z instrukcją obsługi pojazdu pod kątem ograniczeń wużyciu tych urządzeń.
®
Skrócony opis telefonu
1 A Przycisk połączenia
Wybieranie wyświetlonego/ podświetlonego numeru/nazwy, odbieranie połączeń. W trybie czuwania wyświetla ostatnio wybierane numery.
2
Przycisk Wł./Wył./Zakończ
B
•Wyłączony: Naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
Naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: naciśnij krótko, aby
powrócić poziom wyżej. Naciśnij i przytrzymaj, aby powrócić do trybu czuwania.
• W trybie czuwania: Naciśnij
i przytrzymaj, aby wyłączyć telefon.
3 Dżojstik
Naciśnij pionowo na dżojstik,
C
aby uruchomić aplikację lub funkcję. Aktualna funkcja jest wyświetlana między przyciskami funkcyjnymi strona 16.
W trybie czuwania:
C
Otwórz menu główne. Otwórz profile użytkownika.
G
Otwórz książkę telefoniczną/
H
książkę adresową. Otwórz Odebrane.
E
Włącz aparat fot.
D
Na listach, w komunikatach i menu:
Przewiń wgórę/w dół.
I
Poziom wstecz.
D
Podczas rozmowy:
Ustaw głośność.
I
Opcje połączeń.
E
£
Z
01.05.2005 10:10 Odebraneí SMS
X
Operator
4 < > Przyciski funkcyjne
Informacja o aktualnych funkcjach tych przycisków wyświetlana jest na dole ekranu jako §Text§/symbol (np.
5
Internet
@
Dostęp do portalu internetowego.
p
5Skrócony opis telefonu
).
Skrócony opis telefonu6
1 Wbudowana antena
Nie zakrywaj niepotrzebnie telefonu powyżej pokrywy baterii. Pogarsza to jakość sygnału.
2 Głośnik 3 Przyciski boczne
a Aparat
•Naciśnij w trybie czuwania: włączenie aparatu fotograficznego.
• Podczas rozmowy: zmniejszenie głośności.
b Ptt
•Naciśnij w trybie czuwania: uruchomienie ptt (push to talk).
• Podczas rozmowy: zwiększenie głośności.
4 Wyświetlacz 5 Interfejs podczerwieni (IrDA) 6
* Dzwonek
•Naciśnij i przytrzymaj w trybie czuwania: Włączenie/wyłączenie wszystkich sygnałów dźwiękowych (z wyjątkiem alarmów).
•Naciśnij i przytrzymaj podczas połączenia przychodzącego: dzwonek zostanie wyłączony tylko dla tego połączenia.
7
Blokada przycisków:
#
Naciśnij i przytrzymaj w trybie czuwania lub w trakcie odtwarzania pliku muzycznego: Włączenie/ wyłączenie blokady przycisków.
8 Gniazdo przyłączeniowe
Dla ładowarki, zestawu słuchawkowego, lampy błyskowej itp.
9 Złącze dla karty pamięci
RS MultiMediaCard™
: Uchwyt do zestawu
samochodowego
! Przyłącze dla anteny zewnętrznej " Obiektyw aparatu fotograficznego
Z
01.05.2005 10:10 Odebrane í SMS
£
Operator
X
Symbole wyświetlacza
Symbole wyświetlacza (wybór)
Z
Moc odbieranego sygnału
Y
Proces ładowania baterii Stan naładowania baterii,
W
np. 50%
L
Ks.tel.
P
Hist.połączeń
Rozrywka/Portal internetowy
O
operatora
Q
Organizer
M
Wiadomości
R
Aparat
S
Dodatki
N
Moje
T
Ustawienia
Przekierowywanie wszystkich
Ç
połączeń
¿
Dzwonek wyłączony
¾
Tylko krótki dźwięk Dźwięk tylko wtedy, gdy
¼
dzwoniący zapisany jest w książce telefonicznej
¹
Ustawiony alarm
Ä
Przyciski zablokowane
Automatyczne odbieranie
Å
połączeń włączone
£
Włączony i dostępny
¢
Zarejestrowany
¤
Chwilowa przerwa
±
Internet offline
²
Internet online
³
Zdarzenia (wybór)
Internet przez GPRS online
´
Brak połączenia z Internetem
¯
Funkcja IrDA włączona
Transmisja danych poprzez
®
IrDA
¨
Interfejs Bluetooth® włączony
Transmisja danych poprzez
ª
interfejs Bluetooth
ã
Zapełniona pamięć SMS
ä
Zapełniona pamięć MMS
å
Zapełniona pamięć telefonu
Æ
Brak dostępu do sieci
Â
Nieodebrane połączenie Asystent pamięci
Ê
7Symbole wyświetlacza
®
Symbole wyświetlacza8
Symbole wiadomości (wybór)
Nieprzeczytane
p
Przeczytane
q r
Szkic
Wysłane
s
MMS nie wysłany
t
Otrzymano powiadomienie
w
o MMS
Powiadomienie o MMS
x
przeczytane
MMS z zawartością DRM
y
(strona 15)
Wiadomość e-mail przesłana
z
dalej
Wiadomość e-mail
{
zzałącznikiem
À
Odebrano wiadomość głosową
Symbole aparatu fot.
Przełączanie do trybu
È
fotografowania
É
Przełączanie do trybu wideo
Ù Ú
Jasność
Współczynnik powiększenia
Û
Balans bieli
×
Lampa błyskowa podłączona
Przygotowanie
Telefon zapakowany jest wczęściach i przed uruchomieniem należy go złożyć.
Wyświetlacz telefonu zabezpieczono do transportu folią ochronną. Przed złożeniem telefonu należy ostrożnie zdjąć folię.
W pewnych przypadkach ładunki elektrostatyczne mogą wywoływać przebarwienia krawędzi wyświetlacza. Objawy te znikną jednak po około 10 minutach.
Wkładanie karty SIM/ baterii
Po podpisaniu umowy z operatorem sieci użytkownik otrzymuje kartę SIM, na której zapisane są informacje dotyczące zamówionych usług. Jeżeli otrzymana karta SIM jest wielkości karty kredytowej, wyłam delikatnie wyraźnie zaznaczoną jej część.
•Połóż kartę SIM przed otworem,
stykami skierowanymi w ł. Następnie lekko naciskając, wsuń kartę SIM na poprawne ułożenie ściętego narożnika). Do wyjmowania karty SIM nie używaj żadnych narzędzi.
1 (zwróć uwagę
1
•Włóż baterię bokiem do
telefonu przyciśnij
2, a następnie
3, aż do zatrzaśnięcia.
3
2
•Aby wyjąć baterię, naciśnij na zapadkę zboku baterii, anastępnie ją podnieś.
9Przygotowanie
Przygotowanie10
•Nałóz pokrywę i przesuń ją do
4 aż do zatrzaśnięcia.
przodu
4
Informacje dodatkowe
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem baterii!
Telefon obsługuje karty SIM 1,8 V oraz 3 V. W przypadku posiadania starszej karty należy skontaktować się z przedstawicielem operatora.
Wkładanie karty RS MultiMediaCard™
W momencie zakupu karta RS MultiMediaCard™ nie jest zamontowana w telefonie. Postępuj zgodnie z instrukcjami dla użytkownika dostarczonymi przez producenta karty RSMultiMediaCard™.
•Odchyl pokrywę w lewą stronę,aby włożyć kartę RS MultiMediaCard™
•Włóż kartę RS MultiMediaCard™ stykami skierowanymi w dół Delikatnie przesuń kartę w prawą stronę aż do zatrzaśnięcia.
1.
1
2.
2
11Przygotowanie
• W razie potrzeby użyj do pomocy
pokrywy baterii
3.
3
• Na koniec z powrotem zamknij
pokrywę.
Przed wyjęciem karty RS Multi-
MediaCard™ należy uruchomić funkcję Wysuń kartę w menu opcji
Moje. W ten sposób zapobiega się
ewentualnej utracie danych.
•Aby wyjąć kartę RS MultiMedia- Card™, otwórz pokrywę i lekko naciśnij na kartę (w razie potrzeby użyj do pomocy pokrywy baterii). Karta odskoczy lekko na zewnątrz i będzie ją można wyjąć Na koniec, z powrotem zamknij pokrywę.
Ładowanie baterii
Proces ładowania
W momencie zakupu bateria nie jest w pełni naładowana. Podłącz przewód ładowarki do gniazda telefonu, podłącz ładowarkę do sieci, a następnie ładuj przynajmniej przez dwie godziny.
Y
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie wpełni naładowana po upływie około 2 godzin. Ładowanie baterii może się odbywać tylko w temperaturze otoczenia od +5 °C do 45 °C. Gdy temperatura jest wyższa/niższa o 5 °C od podanego przedziału, symbol ładowania zaczyna migać ostrzegawczo. Napięcia określonego na ładowarce nie należy przekraczać.
Wskaźnik podczas ładowania.
Przygotowanie12
Czas pracy
Czas pracy zależny jest od warunków użytkowania. Ekstremalne temperatury znacznie skracają czas czuwania telefonu. Unikaj wystawiania telefonu na działanie słońca lub grzejników.
Czas rozmów: maksymalnie 300 minut (bateria standardowa) Czas czuwania: maksymalnie 250 godzin (bateria standardowa)
Brak ikony ładowania
Kiedy zostanie podłączona ładowarka, a bateria telefonu jest całkowicie rozładowana, ikona ładowania nie będzie widoczna.
Ukaże się ona po około 2 godzinach. W tym wypadku bateria będzie wpełni naładowana po upływie około 3 do 4 godzin.
Używaj tylko oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu!
Wskazania podczas pracy
Poziom naładowania baterii wyświetlany w trakcie pracy (pusta– pełna):
V W X
Odpowiedni dźwięk sygnalizuje, że bateria jest prawie pusta.
Poziom naładowania baterii jest poprawnie wyświetlany jedynie po niezakłóconym cyklu
ładowania/rozładowania. Stąd nie należy bez potrzeby wyjmować baterii ani, jeśli to możliwe, przerywać zbyt wcześnie procesu ładowania.
Informacje dodatkowe
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym użytkowaniu. Jest to normalny objaw i nie jest to niebezpieczne.
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej niż 30 sekund, konieczne jest ponowne ustawienie zegara.
Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN
13Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN
Włączanie/wyłączanie telefonu
B
Naciśnij długo klawisz Wł./Wył./Zakończ.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona kodem PIN składającym się z4do8-cyfr.
J
§OK§ Potwierdź. Logowanie do
Informacje dodatkowe
Zmiana kodu PIN ....................... strona 19
Usuwanie blokady
karty SIM ....................................strona 20
Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury numerycznej. Na wyświetlaczu pojawią się tylko znaki „ uniemożliwia odczytanie kodu przez osoby postronne. Popraw za pomocą przycisku
sieci trwa kilka sekund.
****
].
”, co
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać jedynie w uzasadnionych przypadkach!
Naciśnięcie klawisza funkcyjnego
§SOS§ umożliwia wykonanie
połączenia alarmowego w dowolnej sieci bez karty SIM i bez wprowadzania numeru PIN (usługa może być niedostępna w niektórych krajach).
Pierwsze włączenie telefonu
Czas/Data
Podczas pierwszego uruchomienia ustaw poprawnie zegar.
C
J
C
Naciśnij, a następnie wybierz §Zmień§.
Najpierw wprowadź datę (dzień/miesiąc/rok), anastępnie godzinę (format 24 godzinny wraz z sekundami).
Naciśnij. Godzina i data są zaktualizowane.
Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN14
Strefy czasu
Ustal strefę czasową, w której się znajdujesz.
I
§Ustaw§ … i ustaw je.
Wybierz z listy miasto w żądanej strefie czasowej …
Kopiowanie adresów z karty SIM
Przy pierwszym włożeniu karty SIM można skopiować zapisane na niej adresy do książki adresowej. Tego procesu nie wolno przerywać. W czasie kopiowania nie należy odbierać połączeń przychodzących. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Możesz także później kopiować dane z karty SIM (strona 38).
Informacje ogólne
15Informacje ogólne
Tryb czuwania
Telefon znajduje się w trybie czuwania i jest gotowy do użycia,
gdy na wyświetlaczu jest widoczne logo operatora.
B
Przytrzymaj długo klawisz Wł./Wył./Zakończ, aby powrócić z dowolnego stanu do trybu czuwania.
Zasięg
Z [
Silny sygnał. Słaby sygnał obniża
jakość słyszalnego głosu, może spowodować przerwanie połączenia izwiększa zużycie prądu. Przemieść się w miejsce lepszego zasięgu.
Zarządzanie prawami cyfrowymi (DRM)
Pamiętaj, że Twój telefon wyposażony jest w funkcję DRM (zarządzanie prawami cyfrowymi). Korzystanie z pobranych obrazków, dźwięków lub aplikacji może być ograniczone przez dostawcę, np. zabezpieczenie przed kopiowaniem, ograniczenie czasowe i/lub ograniczona liczba użyć (patrz także strona 77).
Menu główne
Menu główne przedstawione jest graficznie za pomocą ikon:
C F
Wywołanie z trybu czuwania.
/
Wybór aplikacji.
I
C Uruchomienie aplikacji.
Opcje menu głównego
§Opcje§
W zależności od kontekstu dostępne sążne funkcje.
Duże litery
Podświetlenie
Wysuń kartę
Otwórz menu.
Wybór jeden z dwóch rozmiarów czcionki.
Ustawia słabsze/silniejsze podświetlanie ekranu.
Umożliwia wyjęcie karty RS MultiMediaCard bez ryzyka utraty danych.
Informacje ogólne16
Instrukcja obsługi
Sterowanie menu
Kroki konieczne do wywołania danej funkcji zostały przedstawione winstrukcji obsługi w sposób skrócony, np. sposób wywołania listy nieodebranych połączeń wskróconej formie:
P
C ¢
Czynność ta składa się znastępujących kroków:
¢Wykonane
C Otwórz menu główne. G
Wybierz P.
C Potwierdź. H
Wybierz funkcję
Wykonane.
C Potwierdź.
Symbole
Do wyjaśnienia działania używane są następujące ikony:
J B A
< >
§Menu§
D F E
H
=
C
Po pionowym naciśnięciu dżojstika, w środkowej części dolnego wiersza wyświetlacza pojawia się symbol informujący o aktualnej funkcji dżojstika.
Wprowadzanie cyfr lub liter.
Klawisz Wł./Wył./Zakończ
Klawisz połączenia
Klawisze funkcyjne Wyświetla znaczenie
przycisku funkcyjnego.
Naciśnij dżojstik, np.
C
aby wywołać menu.
Naciśnij dżojstik we wskazanym kierunku.
G
I
Funkcja zależna od operatora sieci Może wymagać dodatkowej rejestracji.
Naciśnij dżojstik
í Wyświetlanie menu
Fotografowanie
î ï Powiększanie
ð
Połączenie, odbieranie połączenia
ì OK
Odtwarzanie/Pauza dla
ñ/ò
dźwięków i filmów.
Funkcje standardowe
17Funkcje standardowe
Menu opcji
Zestawienie funkcji powtarzających się w menu opcji.
§Opcje§ Otwórz menu.
Edytuj
Zobacz Kasuj/
Usuń wszystko
Nowy wpis
Wyślij...
Odpowiedz/ Odp.wszystkim
Zapisz Zapisz w 9
Otwieranie wpisu w celu edycji.
Wyświetlanie wpisu.
Usuwanie wpisu/usuwanie wszystkich wpisów po potwierdzeniu.
Tworzenie nowego wpisu.
Wybieranie usługi inośnika transmisji do wysyłania lub drukowania np. IrDA lub Bluetooth
Nadawca staje się odbiorcą, przed tematem pojawia się oznaczenie odpowiedzi „Re:” i odebrany tekst zostaje wstawiony do nowej wiadomości.
Zachowanie wpisu.
Zachowanie odbiorcy w aktualnej książce adresowej.
®
.
Sortuj
Wprow.tekstu
(strona 21)
Zmień nazwę
Pojemność
Atrybuty
Pomoc
Ustawianie kryteriów sortowania (alfabetycznie, typ, czas).
Prefer. T9:
Włączenie/wyłączenie trybu T9.
Język wprow.:
Wybór języka tekstu.
Zmiana nazwy wybranego wpisu.
Wyświetlenie pojemności pamięci.
Wyświetlenie właściwości zaznaczonego obiektu.
Wyświetlenie tekstu pomocy.
Funkcje standardowe18
Tryb zaznaczania
W niektórych aplikacjach (np. książka telefoniczna/książka adresowa) można zaznaczyć na jednej liście jeden lub kilka wpisów, aby zastosować do nich wybraną funkcję.
§Opcje§
Zaznacz Aktywuj tryb zaznaczania.
Otwórz menu.
I Wybierz wpis/wpisy.
C
§Zaznacz§ Bieżący wpis jest
§Odznacz§ Anuluj zaznaczenie
Dodatkowe funkcje zaznaczania:
§Opcje§
Zaznacz całość
Odznacz wsz.
Usuń zaznacz.
Zaznacz lub usuń zaznaczenie.
zaznaczony.
bieżącego wpisu.
Otwórz menu.
Zaznaczanie wszystkich wpisów.
Usuwanie zaznaczenia wszystkich zaznaczonych wpisów.
Usuwanie wszystkich zaznaczonych wpisów.
Menu szybkiego wybierania
Wszystkie funkcje menu są ponumerowane. Dowolna funkcja może być wybrana bezpośrednio przez wprowadzenie sekwencji odpowiednich numerów.
Np. aby napisać nowy SMS (z trybu czuwania):
C
5 1
1
Naciśnij, aby wyświetlić menu główne. Następnie naciśnij
Aby wywołać Wiadomości, następnie
Aby wywołać Nowy, następnie
Aby wywołać SMS.
Zabezpieczenia
Telefon i karta SIM są zabezpieczone przed niepowołanym użyciem za pomocą kilku kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym miejs­cu tak, aby móc z nich skorzystać, kiedy będą potrzebne!
Kody PIN
PIN
PIN2
PUK PUK2
Kod telefonu
Zabezpiecza kartę SIM (osobisty numer identyfikacyjny).
Niezbędny do ustawienia wyświetlania kosztów połączeń oraz korzystania z funkcji specjalnych kart SIM.
Używany do odblokowania kart SIM zablokowanych po wielokrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN.
Zabezpiecza telefon. Musi być wprowadzony przy pierwszym ustawianiu funkcji zabezpieczeń.
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN ¢Wybór funkcji.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu PIN, ryzykując jednak nieautoryzowane użycie telefonu. Niektórzy operatorzy nie zezwalają na wyłączenie żądania kodu PIN.
§Zmień§ Naciśnij.
J Wprowadź PIN.
C Potwierdź kod.
Zmień PIN
Możesz zmienić PIN na dowolny kod o długości od 4 do 8 cyfr, np. łatwiejszy do zapamiętania.
§Wybierz§ Naciśnij.
J
Wprowadź aktualny PIN.
C Naciśnij.
C Wprowadź nowy PIN.
J
,
Wprowadź ponownie
C
J
,
nowy PIN.
19Zabezpieczenia
Zabezpieczenia20
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN ¢Wybór funkcji.
Zmień PIN2
(Wyświetlany tylko, jeśli PIN2 jest dostępny). Postępuj jak przy opcji
Zmień PIN.
Zmień kod tel.
(Zmiana kodu telefonu) Kod telefonu (4 do 8 cyfr)
definiowany jest przez użytkownika podczas pierwszego wywołania funkcji chronionej tym kodem (np. Tylko jeden nr, strona 29). Ważny jest on dla wszystkich chronionych w ten sposób funkcji. Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu telefonu dostęp do kodu telefonu i zabezpieczonych funkcji zostanie zablokowany. W takim przypadku należy skontaktować się zserwisem firmy Siemens (strona 134).
Usuwanie blokady karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana. Aby odblokować kartę, należy wprowadzić zgodnie z instrukcją kod PUK (MASTER PIN) otrzymany wraz z kartą SIM. W przypadku zagubienia kodu PUK (MASTER PIN) skontaktuj się z operatorem.
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem
Nawet, jeśli żądanie kodu PIN jest wyłączone (strona 19), do włączenia telefonu wymagane jest potwierdzenie.
Zabezpiecza to przed przypadkowym włączeniem telefonu, np. podczas przenoszenia w torbie lub w trakcie podróży samolotem.
B
§OK§ Naciśnij. Telefon zostanie
§Anuluj§ Naciśnij ten przycisk
Naciśnij i przytrzymaj.
włączony.
lub nie wykonuj żadnej czynności. Telefon nie zostanie włączony.
Wprowadzanie tekstu
21Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu bez trybu T9
Naciśnij kilkukrotnie przycisk numeryczny, dopóki żądana litera nie zostanie wyświetlona. Po chwili kursor przesunie się dalej. Np.:
2
Ä, ä, 1–9 Liczby i znaki specjalne
]
F #
Naciśnij krótko jeden raz, aby wprowadzić literę a,dwa razy, aby wprowadzić b itp.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wprowadzić numer.
są wyświetlane po odpowiedniej literze.
Naciśnij krótko, aby usunąć literę, za którą znajduje się kursor. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć całe słowo.
Przesuwa kursor (do przodu/wstecz).
Naciśnij krótko: Przełączanie pomiędzy
abc, Abc,
Status wyświetlany jest w górnej linii wyświetlacza.
Naciśnij i przytrzymaj: wszystkie warianty wprowadzania tekstu zostaną wyświetlone.
T9
abc, T9Abc, 123.
*
0
1
Naciśnij krótko: wyświetlone zostaną znaki specjalne.
Naciśnij i przytrzymaj: Otwórz menu wprowadzania tekstu.
Naciśnij raz/wielokrotnie:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Naciśnij i przytrzymaj: wprowadzone zostanie 0.
Wprowadzony zostanie odstęp. Naciśnij dwukrotnie = podział wiersza.
Znaki specjalne
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=> |^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Przejście do następnej linii
I
Naciśnij krótko. Pojawi się tablica znaków:
*/()
Przejdź do żądanego
,
F
znaku.
C Naciśnij.
Wprowadzanie tekstu22
Menu wprowadzania
Podczas wprowadzania tekstu:
*
Naciśnij i przytrzymaj. Wyświetlone zostaje menu wprowadzania:
Format tekstu (tylko SMS) Język wprow. Zaznacz Kopiuj/Wstaw
Wprowadzanie tekstu za pomocą T9
W trybie „T9” telefon domyśla się, jakie słowo chcemy wpisać, na podstawie wprowadzanych liter, porównując je z zawartością wbudowanego słownika.
Włączanie/wyłączanie T9
§Opcje§ Otwórz menu tekstu.
Platforma T9
§Zmień§ Aktywuj T9.
Wybór języka wprowadzanego tekstu
Wybierz język, w którym będziesz wpisywać wiadomość.
§Opcje§ Otwórz menu tekstu.
Język wprow.
I
Wybierz.
Wybierz.
Wybierz język.
§Wybierz§ Potwierdź. Nowy język
został ustawiony. Języki obsługiwane w technologii T9 oznaczone są symbolem T9.
Wprowadzanie tekstu w trybie T9
Podczas wpisywania tekstu wyświetlane wyrazy zmieniają się.
Dlatego najlepiej jest wpisywać słowa bez spoglądania na wyświetlacz.
Po prostu naciskaj jednokrotnie przyciski odpowiadające kolejnym literom. Na przykład, dla słowa „hotel“:
#
1
Nie używaj znaków specjalnych, takich jak „ą”. Zamiast tego, wpisz znak standardowy, np. „a”, a T9 odpowiednio go przetworzy.
Tryb T9® jest chroniony jednym lub więcej z wymienionych poniżej patentów: USA, nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; Kanada, nr 1,331,057; UK, nr 2238414B; Hongkong, nr HK0940329; Sngapur, nr 51383; Europa, nr 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; oraz innymi patentami obowiązującymi na całym świecie.
Naciśnij krótko, wywołując
T9
Abc anastępnie
46835
Odstęp kończy słowo.
23Wprowadzanie tekstu
T9 — podpowiadanie wyrazów
Jeżeli wprowadzonej kombinacji klawiszy (tj. słowu) odpowiada kilka możliwości w słowniku, jako pierwsza wyświetlona zostanie ta najbardziej prawdopodobna. Jeśli nie jest to żądane słowo, wybierz inną propozycję ze słownika.
Słowo musi zostać §podświetlone§. Następnie naciśnij
^
^
Gdy żądanego słowa brak wsłowniku, może być wprowadzone również bez trybu T9.
Aby dodać słowo do słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz.
Ostatnia propozycja zostanie usunięta i będzie można wpisać słowo bez pomocy T9. Naciśnij
§Zapisz§ aby dodać słowo do słownika
automatycznie.
Naciśnij. Wyświetlone słowo zostanie zastąpione inną propozycją. Jeśli w dalszym ciągu jest to nieodpowiednie słowo, naciśnij przycisk ponownie
Naciśnij. Powtarzaj czynność aż do wyświetlenia odpowiedniego słowa.
Poprawianie słów
F
^
]
Informacje dodatkowe
W słowie wpisanym za pomocą T9 nie można wprowadzać zmian bez uprzedniego wyłączenia trybu T9. Zwykle wygodniej jest napisać całe słowo od nowa.
0
E
#
*
Przewijaj w lewo lub wprawo, słowo po słowie, aż żądane słowo zostanie §podświetlone§.
Przewiń ponownie podpowiedzi T9.
Usuwa znak z lewej strony kursora i wyświetla nowe słowo.
Wprowadza kropkę. Słowo zostanie zakończone kropką po wstawieniu spacji. W środku słowa kropka odpowiada apostrofowi/ łącznikowi:
np. §provider.s§ = provider's. Przesunięcie kursora
wprawo kończy słowo. Naciśnij krótko: przełączanie
pomiędzy: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Status
wyświetlany jest w górnej linii wyświetlacza.
Naciśnij i przytrzymaj: wyświetla wszystkie warianty wprowadzania tekstu.
Naciśnij krótko: wybór znaków specjalnych (strona 21).
Naciśnij i przytrzymaj: otwarcie menu wprowadzania tekstu (strona 22).
Wprowadzanie tekstu24
Moduły tekst.
W telefonie można zapisywać moduły tekstowe służące do uzupełniania wiadomości (SMS, MMS oraz e-mail).
Tworzenie modułów tekstowych
C ¢M¢Moduły tekst.
<Nowy wpis>
C
J
§Opcje§ Otwórz menu i wybierz
Wybierz.
Otwarte zostaje pole wprowadzania tekstu.
Wprowadź tekst.
Zapisz. Zaakceptuj
sugerowaną nazwę lub wpisz nową.
C Zapisz.
Korzystanie z modułów tekstowych
J
§Opcje§ Otwórz menu tekstu.
Wstaw z ...
I I
§Wybierz§ Potwierdź. Moduł
C
Wprowadź tekst wiadomości (SMS, MMS, e-mail).
Wybierz.
Wybierz Moduł tekst.
Wybierz moduł tekstowy zlisty.
tekstowy zostaje wyświetlony.
Potwierdź. Moduł tekstowy jest wstawiany do wiadomości na prawo od kursora.
Telefonowanie
25Telefonowanie
Wybieranie numeru zklawiatury
Telefon musi być włączony (tryb czuwania).
J
Wprowadź numer (zawsze z numerem kierunkowym/kodem międzynarodowym).
] Krótkie naciśnięcie usuwa
ostatnią cyfrę, dłuższe naciśnięcie usuwa cały wprowadzony numer.
A
Naciśnij przycisk połączenia. Zostanie wybrany numer wyświetlony na ekranie.
Zakończenie połączenia
B
Naciśnij krótko przycisk zakończenia. Naciśnij ten klawisz nawet, gdy osoba, zktórą rozmawiasz, pierwsza odłoży słuchawkę.
Ustawianie głośności
Regulacja poziomu głośności możliwa jest jedynie podczas prowadzenia rozmowy.
I
Regulacja poziomu głośności za pomocą zestawu samochodowego nie zmienia ustawień telefonu.
Za pomocą dżojstika lub przycisków bocznych.
Ponowne wybieranie numeru
Aby zadzwonić pod ostatnio wybrany numer:
A
Aby zadzwonić pod jeden z ostatnio wybranych numerów:
A I
A
Naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia.
Naciśnij jeden raz przycisk połączenia.
Wybierz żądany numer z listy, a następnie naciśnij ten …
… przycisk.
Telefonowanie26
Jeśli numer jest zajęty
Jeśli wybrany numer jest zajęty lub nieosiągalny z powodu problemów zsiecią, dostępnych jest kilka opcji (w zależności od operatora). Rozmowa przychodząca lub jakiekolwiek inne użycie telefonu przerywa działanie tych funkcji.
Albo
Automatyczne powtarzanie wybierania numeru
§AutoWyb§ Numer wybierany jest
dziesięciokrotnie, przy stopniowo zwiększanych odstępach między kolejnymi próbami. Przerwij:
B przyciskiem
zakończenia.
Albo też
Oddzwoń b
§Oddzwoń§ Twój telefon zadzwoni,
kiedy numer się zwolni. Naciśnij przycisk rozmowy, aby zadzwonić pod ten numer.
Przypomnienie
§Dalej§ Po 15 minutach krótki
Informacje dodatkowe
Ð
§Głośnik§ Załączenie trybu Głośnik
*
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Kraj§ Naciśnij i wybierz kraj.
Pamięć numerów
W trakcie prowadzonej rozmowy możesz wprowadzić numer. Osoba po drugiej stronie linii słyszy wprowadzanie numeru. Po zakończonej rozmowie można ten numer zapisać lub połączyć się znim.
sygnał dźwiękowy przypomni owybraniu wyświetlanego numeru telefonu.
Zapisanie numeru wksiążce adresowej/ książce telefonicznej.
(głośne odtwarzanie). Naciśnij i przytrzymaj,
aby wyłączyć mikrofon.
Naciśnij i przytrzymaj aż do wyświetlenia symbolu „+”.
27Telefonowanie
Odbieranie połączenia
Telefon musi być włączony. Połączenia przychodzące przerywają każde inne użycie telefonu.
C Naciśnij.
Lub
A
Na wyświetlaczu pojawia się numer telefonu oraz przypisane do niego nazwisko (ewentualnie z obrazkiem), o ile znajduje się on w książce telefonicznej/książce adresowej (strona 34).
Odrzucanie połączenia
§Odrzuć§ § Naciśnij.
B
Ostrzeżenie!
Zanim przyłożysz telefon do ucha, upewnij się, że połączenie zostało odebrane. W ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia słuchu spowodowanego głośnym dzwonkiem!
Informacje dodatkowe
*
Â
Naciśnij.
Lub
Naciśnij krótko.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć dzwonek i cichy alarm.
Wykaz nieodebranych połączeń.
Głośnik
W trakcie prowadzenia rozmowy można telefon odłożyć. Rozmówcę słychać wtedy przez głośnik.
§Głośnik§ Załącza funkcję głośnej
rozmowy.
C Włącz. I
§Głośnik§ Wyłączenie.
Ostrzeżenie!
Należy wyłączyć funkcję głośnej rozmowy przed ponownym przyłożeniem telefonu do ucha. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia słuchu!
Przełączanie między dwoma połączeniami
Nawiązanie drugiego połączenia.
Podczas wykonywania jednej rozmowy możesz zadzwonić pod inny numer.
Regulacja głośności za pomocą dżojstika.
b
C Otwórz menu połączeń.
Zawieś Aktualne połączenie
J
zostanie zawieszone. Następnie wybierz nowy
numer lub
C Otwórz menu
połączeń, wybierz
Domyślna ks., następnie
wybierz numer telefonu.
Telefonowanie28
Gdy nowe połączenie zostanie nawiązane:
§Przełącz§ Przełączanie między
rozmowami.
Połączenie przychodzące podczas rozmowy
Funkcja może wymagać osobnej rejestracji u operatora oraz dodatkowych ustawień w telefonie (strona 85). W trakcie rozmowy telefonicznej, możesz zostać poinformowany o pojawieniu się rozmowy oczekującej. Usłyszysz specjalny dźwięk w trakcie rozmowy. Można wykonać jedną zoperacji:
Odebrać połączenie oczekujące nie rezygnując z bieżącego
§Przełącz§ Akceptacja rozmowy
W celu przełączania między dwoma rozmowami postępuj w sposób wskazany powyżej.
Odrzucić połączenie oczekujące
§Odrzuć§ § Naciśnij.
§Przenieś§ Rozmowa oczekująca
•Przyjąć połączenie oczekujące
B C
oczekującej, zawieszenie aktualnej rozmowy.
Lub
zostanie przekierowana, na przykład do skrzynki głosowej.
izakończyć bieżącą rozmowę
Zakończ bieżącą rozmowę.
Odbierz nowe połączenie.
Zakończenie połączenia
B
Po wyświetleniu pytania Powrócić do
zawieszonego połączenia? można
wybrać:
§Tak§ Akceptacja zawieszonego
§Nie§ Zakończenie obydwu
Naciśnij przycisk zakończenia.
połączenia.
rozmów.
Konferencja b
Funkcja ta umożliwia zorganizowanie konferencji telefonicznej, w której bierze udział do pięciu osób. Niektóre funkcje tu opisane mogą nie być obsługiwane przez danego operatora lub mogą wymagać specjalnej aktywacji.
Po nawiązaniu połączenia:
C
J
C
Otwórz menu połączeń iwybierz Zawieś. Bieżące połączenie zostanie zawieszone.
Wybierz teraz nowy numer. Kiedy nowe połączenie zostanie nawiązane …
… Otwórz menu połączeń i wybierz opcję
Konferencja. Zawieszone
połączenie zostanie włączone do telekonferencji.
29Telefonowanie
Powtarzaj procedurę do momentu, gdy wszystkie połączenia zostaną zestawione w telekonferencję (maksymalnie 5 uczestników).
Zakończenie
B
Wszystkie połączenia konferencji zostaną przerwane po naciśnięciu przycisku Zakończenie.
Opcje połączeń
Poniższe funkcje dostępne są jedynie podczas rozmowy:
C Naciśnij.
Zawieś
Mikrofon wł.
Głośnik
Głośność Domyślna ks.
Konferencja Czasy/Opłaty
Zawieszenie bieżącego połączenia.
Przy wyciszonym mikrofonie osoba po drugiej stronie linii nie słyszy Cię.
*
Także: i przytrzymaj.
Odsłuchiwanie przez głośnik.
Ustawianie głośności. Wyświetlanie książki
telefonicznej/książki adresowej.
(strona 28). Wyświetla podczas
prowadzenia rozmowy czas oraz koszty połączenia (o ile zostały ustawione) (strona 41).
Naciśnij
Wyślij tonowo
Przenies.poł.
=
Główne menu
Status poł.
Wprowadzanie kodów sterujących (cyfr), np. w celu odsłuchania automatycznej sekretarki.
Połączenie bieżącej rozmowy z drugą. Tym samym zakończysz prowadzenie obu rozmów.
Dostęp do menu głównego.
Wykaz wszystkich aktywnych i zawieszonych połączeń (uczestników połączenia konferencyjnego).
Tylko jeden nr
Gdy funkcja jest aktywna, wybrać można tylko jeden numer.
Włączanie
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Tylko jeden nr
C Potwierdź wybór.
J
Kod aparatu (4 do 8 cyfr) został zdefiniowany i wpisany przez użytkownika po odpowiednim zapytaniu.
Wprowadź kod aparatu.
C Potwierdź wybór.
Loading...
+ 124 hidden pages