Siemens CX70EMOTY User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/cx70emoty
s
mobile
Designed for life
CX70 Emoty
87Présentation (fr)
Présentation (fr)
Emoty
Info ì Options
1
2 3
4
5 6
7
Coque Emoty. La coque Emoty se
1
monte comme une coque CLIPIt™ Cover, p. 91.
Boutons permettant d'ouvrir la coque
2
Emoty, p. 92.
Ecran initial Emoty. Cet écran s'affiche
3
à l'issue du démarrage de l'application Emoty, p. 94.
Capteurs Emoty. Les trois capteurs
4
intégrés te permettent de commander l'intensité et la nature de l'expression du personnage animé. Les capteurs enregistrant les caresses et les pres­sions sont situés sur les côtés. Celui enregistrant les secousses se trouve à l'intérieur de la coque CLIPIt™ Cover, p. 94.
Touches écran
5
Joystick. Le joystick I te permet de
6
sélectionner un personnage (p. 94).
Touches d'émotions 0 à 9.
7
Ces touches permettent de sélec­tionner les émotions à envoyer (p. 96). Les touches d'émotions ne sont actives qu'à l'issue de l'activation de l'applica­tion Emoty.
La commande de menu et les symboles utilisés dans le présent mode d'emploi sont identiques à ceux figurant dans le mode d'emploi de ton téléphone portable.
88 Table des matières
Table des matières
Présentation (fr) ....................... 87
Table des matières ................... 88
Introduction ............................. 89
Bienvenue ............................. 89
Consignes de sécurité ............ 89
Mise en service ........................ 91
Monter la coque Emoty sur le
téléphone .............................. 91
Désassembler le téléphone . 91
Monter l'Emoty ................... 91
Désassembler la coque
Emoty ................................ 92
Installation du logiciel ............ 92
Téléchargement ................. 92
Chargement à partir du PC .. 93
Commander Emoty .................. 94
Démarrer Emoty ..................... 94
Quitter Emoty ........................ 94
Créer des émotions ................ 94
Sélectionner un personnage
à l'aide du joystick .............. 94
Affecter une émotion ......... 95
Modifier une émotion ......... 95
La touche Fun .................... 96
Envoyer une émotion
par MMS ................................ 96
Envoyer une émotion ......... 97
Ecran d'envoi ...................... 97
Ajouter un texte ................. 98
Enregistrer un texte ............ 98
Réinitialiser une émotion .... 99
Modifier la résolution
de l'animation ..................... 99
Réglages ................................. 100
Télécharger de nouveaux
personnages ........................ 100
Télécharger de nouvelles
émotions .............................. 100
Supprimer un personnage/
une émotion ........................ 100
Adapter et tester le réglage
des capteurs ......................... 101
Dynamic Light .................. 101
Annexe ................................... 102
Dépannage ........................... 102
Service clients
(Customer Care) ................... 102
Entretien et maintenance .....103
Déclaration de qualité de
la batterie ............................. 103
Déclaration de qualité
de l'écran ............................. 104
Caractéristiques
techniques ....................... 104
Autonomie ....................... 104
Certificat de garantie
pour la France ...................... 104
SAR ...................................... 106
Introduction
89Introduction
Bienvenue
Ton Emoty te permet d'exprimer tes émotions d'une manière toute nou­velle et de les envoyer immédiate­ment par MMS à tes amis et connais­sances.
• Sélectionne l'un des trois person­nages, p. 94.
• Sélectionne l'une des 10 émotions disponibles, p. 95.
• Communique tes sentiments au personnage en pressant, en cares­sant ou en secouant ton télé­phone, p. 95.
• Ajoute un texte et envoie immé­diatement cette émotion par MMS, p. 96.
• Télécharge de nouveaux person­nages de l'Internet, p. 100.
Consignes de sécurité
Remarque pour les parents :
Lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisa­tion ! Expliquer aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles­ci peuvent par ex. s'appliquer dans les avions, les stations ser­vice, les hopitaux ou pour la conduite en voiture.
Les téléphones portables peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Les tonalités de service sont dif­fusées par le haut-parleur. Tenir l'appareil loin de l'oreille lorsqu'il sonne. Cela pourrait provoquer d'importants troubles auditifs.
Introduction90
N’utiliser que les batteries (100% sans mercure) et les chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie, la coque, le clavier ou la carte SIM peut être changée. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l’appareil est interdite et invalide l'autori­sation d'utilisation de l’appareil.
Attention :
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur).
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évi­terez ainsi tout risque de dom­mage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
91Mise en service
Mise en service
Monter la coque Emoty sur le téléphone
Si tu possèdes un CX70 Emoty, il te suffit avant tout autre chose d'insérer la carte SIM et de monter la coque Emoty (p. 94)!
Si tu as acheté séparément une coque CX70 Emoty, tu dois en com­plément installer l'application Emoty et les applications Emoty sur ton téléphone, p. 92.
Eteins ton téléphone avant de monter la coque Emoty !
Désassembler le téléphone
• Désassemble, le cas échéant, ton téléphone en respectant les consi­gnes de ce mode d'emploi.
• Retire l'ancien clavier.
Monter l'Emoty
Insérer le téléphone dans l'arrière de la coque
Tiens le téléphone avec l'écran vers le
1
haut. Insère obliquement le bas du télépho-
ne dans l'arrière de la coque Emoty.
Fais bien attention d'insérer le télépho­ne sous le contact mâle de la coque Emoty !
Presse doucement le haut du télépho-
2
ne jusqu'à enclenchement de celui-ci dans l'arrière de la coque.
Dépose le nouveau clavier sur le télé­phone. Fais attention à bien le mettre en place.
Clavier Emoty
Ce nouveau clavier te permet de choisir des émotions en pressant les symboles (p. 95). Si l'application Emoty est désacti­vée, le clavier Emoty fonctionne normale­ment comme celui de ton téléphone.
Mise en service92
Monter la coque avant
Insère les tenons du bas de la coque
1
avant Emoty dans les encoches cor­respondantes.
Presse doucement la coque avant
2
jusqu'à ce qu'elle s'enclenchée.
Remarque
Vérifie que la coque avant soit enclenché de tous les côtés.
Désassembler la coque Emoty
Retirer l'avant de la coque Emoty
Presse les boutons latéraux (p. 87),
1
jusqu'à ce que la coque avant s'ouvre.
Tire obliquement la coque avant vers
2
l'avant et retire-le.
Retirer le téléphone
Bascule la coque arrière et retire le té-
léphone. Pour que le téléphone sorte facilement, tape doucement l'arrière de la coque avec la paume de ta main.
Installation du logiciel
Si tu équipes ultérieurement l'un des téléphones de la série CX70 d'une coque Emoty, tu dois d'abord ins­taller l'application Emoty et les ani­mations sur ton téléphone.
Condition préalable : ton téléphone est muni d'une interface matérielle Emoty. Pour plus d'informations, adresse-toi à ton revendeur.
Téléchargement
C
¢O¢Applications
I Sélectionner Emoty.
93Mise en service
C Lancer le navigateur.
ou
C
¢O¢Internet
§Options§ Ouvrir le menu.
Consulter...Sélectionner et entrer
C
Chargement à partir du PC
Tu peux charger le logiciel de ton PC sur ton téléphone.
Tu trouveras le logiciel nécessaire sur le CD fourni. Tu peux installer ce logiciel de ton PC sur ton téléphone.
Pour plus d'informations sur l'instal­lation, visite le site Internet
www.siemens.com/ cx70emoty. Conditions préalables
• Le téléphone est allumé.
• Tu as connecté ton téléphone à
Installation
• Insère le CD dans le lecteur de CD
• Démarre le programme Mobile
• Co pie le dossier Emoty et tout son
wap.siemens­mobile.com/emoty.
Lancer le téléchargement.
ton PC par le biais du câble de don­nées ou de l'interface Irda.
de ton PC.
Phone Manager, en français Ges­tionnaire de téléphone portable (condition préalable : ce pro­gramme doit avoir été installé).
contenu du CD sur le téléphone.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur le CD ou sur le site Internet www.siemens.com/ cx70emoty.
Ensuite, il faut couper la connexion entre le PC et le téléphone.
A présent, tu peux démarrer l'appli­cation Emoty sur ton téléphone. Condition préalable : tu as déjà monté la coque Emoty (p. 91).
Remarque
Si tu as encore des questions ou en cas de problèmes d'installation du logiciel, tu peux t'adresser à notre service clients, p. 102.
Commander Emoty94
Commander Emoty
La commande de menu et les sym­boles utilisés dans le mode d'emploi sont identiques à ceux figurant dans le mode d'emploi de ton téléphone portable.
Démarrer Emoty
A l'issue du montage de la coque Emoty sur ton téléphone, tu peux démarrer Emoty de deux manières différentes.
Soit :
§Emoty§ Presser la touche écran.
Si cette touche écran n'a pas encore été programmée avec l'application Emoty, il te faut d'abord modifier sa programmation. Consulte le mode d'emploi de ton téléphone à ce sujet.
Soit : Tu démarres l'application Emoty via
le menu Surf & Loisirs de ton télé­phone.
C¢O¢Applications
¢Emoty
Le système démarre Emoty.
Remarque
L'application Emoty doit avoir été installée (p. 92).
Quitter Emoty
§Options§ Ouvrir le menu.
Quitter Sélectionner.
§Oui§ Le système quitte Emoty.
§Non§ L'opération est annulée.
Créer des émotions
Sélectionner un personnage à l'aide du joystick
A l'issue du démarrage d'Emoty, l'écran initial apparaît. Un person­nage est déjà sélectionné. Si ce per­sonnage te plaît, tu peux lui affecter tes émotions (p. 95).
Si tu souhaites sélectionner un autre personnage :
I
Sélectionner un personnage.
Emoty
Info
í
Options
95Commander Emoty
Les émotions disponibles sont en surbrillance sous chaque person­nage.
Cependant, tu peux aussi télé­charger de nouveaux personnages et/ou de nouvelles émotions (p. 100).
Remarque
Le personnage, que tu as sélectionné en dernier, est chargé automatiquement au prochain démarrage de l'application Emoty.
Affecter une émotion
A présent, tu peux affecter une émo­tion au personnage sélectionné. Tu peux choisir parmi les émotions suivantes :
Icône/touche Emotion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Amour
Bonheur
Curiosité
Surprise
Excuse
Moqueur
Ennui
Triste
Colère
Fun
Presse l'une des touches pour affecter cette émotion à ton personnage.
A l'issue de la sélection d'une émo­tion, le personnage sélectionné visualise cette émotion et tu peux la modifier.
0 à 9,
Modifier une émotion
Ta coque Emoty est équipée de trois capteurs qui te permettent de modi­fier l'émotion de ton personnage :
Pression. Presse le capteur gauche
ou le capteur droit (p. 87).
Caresse. Caresse le capteur
gauche ou le capteur droit (p. 87).
Secousse du téléphone.
Remarque
Tu peux régler la sensibilité des capteurs, p. 101.
Effet sur les émotions positives
Si tu as sélectionné l'une des émo­tions positives
caresser l'un des capteurs renforce
l'émotion,
presser l'un des capteurs atténue
l'émotion.
Effet sur les émotions négatives
Si tu as sélectionné l'une des émo­tions négatives caresser ou de presser à l'effet opposé, à savoir
caresser l'un des capteurs atténue
l'émotion,
1 à 5, le fait de
6 à 9, le fait de
Commander Emoty96
presser l'un des capteurs renforce l'émotion.
La figure réagit visiblement, dès que tu utilises les capteurs.
Intensité de la réaction
On distingue trois niveaux de réac­tion des capteurs : plus tu caresses ou presses fortement le capteur, plus l'émotion visualisée par le person­nage est intense.
Si tu secoues ton téléphone, la nature de l'expression de ton person­nage change dans les deux cas, tandis que l'intensité de son émotion reste inchangée.
Réinitialiser l'émotion
Une pression de la touche mets de faire revenir ton personnage à l'animation de départ. Si le person­nage est déjà à l'état initial, il passe à l'écran initial.
B te per-
La touche Fun
La touche Fun 0 constitue une exception. Elle ne te permet pas d'exprimer une certaine émotion. Cependant, elle permet parex. d'envoyer des souhaits de bon anni­versaire ou des invitations à tes amis et connaissances.
Des secousses te permettent de sélectionner divers modèles.
Comme pour les émotions positives, une secousse renforce le modèle sélectionné et une pression atténue celui-ci.
Envoyer une émotion par MMS
Tu peux envoyer l'émotion créée et un texte d'accompagnement par MMS à un ami ou une connaissance, si leur téléphone est compatible MMS.
Condition préalable
Ton fournisseur de services propose un service MMS. Le cas échéant, il faut que tu te fasses inscrire séparément.
97Commander Emoty
Envoyer une émotion
D'abord affecter et modifier une émotion. Ensuite :
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoi Sélectionner.
L'écran d'envoi apparaît.
I J
Sélectionner les champs de saisie souhaités.
Remplir ces champs de saisie.
Ecran d'envoi
A
Objet Texte
Son
Entre le numéro de télé­phone du destinataire.
Presse
K, pour sélec-
tionner une entrée du car­net d'adresses ou de l'annuaire.
Indique un objet.
Le texte ajouté apparaît à cet endroit (p. 98). Presse
§Edition§, pour modifier le
texte disponible ou pour ta­per un nouveau texte.
Presse §Modifier§, pour déci­der si tu souhaites égale­ment envoyer un son.
La taille du MMS apparaît sur la der­nière ligne Taille. Une résolution moins élevée entraîne un MMS de plus petite taille.
Aperçu
§Options§ Ouvrir le menu.
Aperçu Sélectionner.
Un aperçu du MMS apparaît. Presse brièvement la touche au menu.
Envoyer à plusieurs destinataires
§Options§ Ouvrir le menu.
Cc Sélectionner.
/
I
§OK§ Presser cette touche
Sélectionner la ligne
J
d'adresse et entrer le numéro de téléphone. Tu peux également sélec­tionner une entrée du carnet d'adresses ou de l'annuaire.
écran pour revenir au menu Envoi.
B, pour revenir
Commander Emoty98
Envoyer
Envoi
A
+4917512345678
Objet
Salut !
Texte
Comment vas-tu ?
Son
]
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoi Sélectionner. Le télé-
phone prépare l'envoi.
§Oui§ Presser la touche écran
pour confirmer l'envoi.
Le système envoie le MMS.
Options
Ajouter un texte
Tu peux aussi entrer un texte à partir de l'écran d'envoi. Autre solution :
§Options§ Ouvrir le menu.
Edition texte
J
Sélectionner. L'éditeur de texte s'ouvre.
Entrer le texte.
La longueur maximale du texte entré est des 500 caractères. L'assistance T9 est définie par défaut. Pour plus d'informations sur " T9 ", consulte le mode d'emploi de ton téléphone.
Tu peux aussi désactiver l'assistance T9 :
#
Presser la touche dièse autant de fois que néces­saire jusqu'à la désactiva­tion de T9.
Enregistrer un texte
Lorsque tu as fini d'écrire ton texte, tu peux l'enregistrer.
§Options§ Ouvrir le menu.
Enregistrer Sélectionner.
99Commander Emoty
Réinitialiser une émotion
Tu peux remettre l'émotion actuelle sur l'état initial de deux manières différentes.
Soit :
B Presser brièvement.
L'émotion repasse à l'état initial. Si l'émotion était déjà à l'état initial, l'écran initial apparaît. Si tu as écrit un texte, le système le conserve.
Soit :
§Options§ Ouvrir le menu.
Réinitialiser
Sélectionner. Confirmer par §Oui§.
Tu retournes à l'écran initial.
Modifier la résolution de l'animation
Tu peux modifier la résolution de l'animation. Ce réglage te permet d'influencer la taille du MMS.
§Options§ Ouvrir le menu.
Résolution MMS
Sélectionner.
I Passer à la résolution sou-
haitée Elevée/ Faible.
§Sélectionner§
Sélectionner la résolution.
§OK§ Presser.
La résolution est sélectionnée.
Réglages100
Réglages
Tu peux personnaliser Emoty et l'adapter à volonté, télécharger de nouveaux personnages ou en sup­primer. Tu trouveras le menu sous
§Options§ sur l'écran initial.
Télécharger de nouveaux personnages
Tu peux télécharger de nouveaux personnages et des émotions sur ton téléphone.
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélect. Personnage
Téléchargement …
Si aucune connexion à l'Internet n'est établie, vérifie les réglages du navigateur que tu a réalisés ou informe-toi des réglages corrects auprès de ton fournisseur d'accès.
I
Le personnage est téléchargé avec l'émotion Fun. Le nouveau person­nage est disponible, lorsque l'appli­cation Emoty est de nouveau active. Cependant, ce personnage n'est pas encore sélectionné (p. 94).
Sélectionner.
Sélectionner et presser
§Télécharger§.
Passer au personnage souhaité et le sélec­tionner.
Télécharger de nouvelles émotions
Tu peux télécharger des émotions supplémentaires pour une figure.
§Options§ Ouvrir le menu.
<Personnage> Emotions
I
Si aucune connexion à l'Internet n'est établie, vérifie les réglages du navigateur que tu a réalisés ou informe-toi des réglages corrects auprès de ton fournisseur d'accès.
Sélectionner. Passer à une émotion non
disponible (caractérisée par une case vide Õ), sélectionner et presser
§Modifier§. Confirmer par
§Oui§.
Le système télécharge l'émotion.
Supprimer un personnage/une émotion
Tu peux supprimer des personnages ou des émotions de personnages, par exemple, pour libérer de l'espace mémoire.
Supprimer un personnage
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélect. Personnage
I
Supprimer une émotion
§Options§ Ouvrir le menu.
<Personnage> Emotions
I
Remarque
Tu peux télécharger des émotions suppri­mées auparavant ou non installées pour un personnage. Pour cela, tu dois presser
lécharger§
Sélectionner. Passer au personnage et
presser §Effacer§, pour le supprimer. Confirmer par
§Oui§.
Sélectionner. Passer à une émotion dis-
ponible, la sélectionner et presser §Modifier§. Con­firmer par §Oui§.
Le système supprime l'émotion.
§Té-
(p. 100).
Adapter et tester le réglage des capteurs
Tu peux régler la sensibilité avec laquelle les capteurs réagissent aux pressions, aux caresses ou aux secousses. Tu peux également tester les réglages que tu as réalisés.
Test de sensibilité
Effleurer
Appuyer
Secouer
ì OK
§Options§ Ouvrir le menu.
Sensibilité Sélectionner.
Régler la sensibilité
I
§Sélectionner§
B Presser brièvement.
La Sensibilité est réglée.
Tester la sensibilité
§Test§ Presser la touche écran.
A présent, tu peux tester la sensibi­lité réglée pour les capteurs.
Dynamic Light
Le CX70 Emoty ne prend pas en charge la Dynamic Light.
Régler la sensibilité sou­haitée.
Sélectionner la résolution.
101Réglages
Annexe102
Annexe
Dépannage
Absence de fonction Emoty
1. Impossible d'activer l'application Emoty :
• L'application Emoty n'a pas été ins-
tallée : installer l'application Emoty (p. 92), le cas échéant, vérifier que la coque Emoty soit bien en place (p. 91), puis éteindre et rallumer le téléphone.
2. Le menu de démarrage Emoty n'apparaît pas à l'écran.
Cause possible : l'animation Emoty n'a pas été installée. Au moins une animation Emoty doit avoir été installée.
• Installer une animation Emoty
(p. 100).
3. Le personnage/l'émotion souhaité(e) n'est pas disponible.
• Télécharger le personnage/l'émo-
tion souhaité(e) (p. 100).
4. Les capteurs ne réagissent pas.
• Vérifier que la coque Emoty soit
bien en place (p. 91). Ensuite, éteindre et rallumer le téléphone.
• Tester les réglages des capteurs
(p. 101).
L'écran est vide
1. Le téléphone est éteint.
• Allumer le téléphone.
2. La batterie est épuisée.
• Charger la batterie.
Remarque
Pour plus d'informations de dépannage, consulte le mode d'emploi de ton téléphone portable.
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plu­sieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Accessible à tout moment et en tout lieu. Vous recevez une assistance sur nos pro­duits 24 heures/ 24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une compilation des questions et réponses les plus courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logi­cielles à télécharger.
Vous trouverez également une liste des questions et réponses courantes en annexe de ce mode d'emploi (p. 102).
103Annexe
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
France :
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations produits et des conseils d'installation éclairés.
Dans certains pays, les services de répara­tion et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été com­mercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront égale­ment une aide rapide et fiable (p. 149).
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les con­seils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui cor­rodent les circuits électroniques. Si toute­fois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'ali­mentation électrique à laquelle il est éven­tuellement raccordé, enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température ambiante !
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du télé­phone pourraient s'y abîmer.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures éle­vées peuvent écourter la durée de vie des
appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionne­ment normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, pro­tégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l'appa­reil au besoin.
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonction­nement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérable­ment réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer
Annexe104
de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batte­ries Siemens d'origine.
Déclaration de qualité de l'écran
Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran.
En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut.
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication mobile déclare par la présente que le télé­phone décrit dans ce mode d'emploi est con­forme aux exigences essentielles et autres dispositions correspondantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de con­formité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original auprès de l'assistance téléphonique de la société ou :
www.siemens.com/mobiledocs
Caractéristiques techniques
Dimensions
Poids d'Emoty (avec téléphone)
Taille : 115 x 56 x 24 mm
Température de service : –10 °C … 55 °C
116 g
(L x l x H)
Autonomie
Lorsque la fonction Emoty a été activée, la consommation est supérieure aux valeurs indiquées dans le mode d'emploi de votre téléphone. L'autonomie de la batterie s'en voit réduite.
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Sie­mens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des arti­cles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa répa­ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle iden­tique ou par modèle équivalent correspon­dant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pen­dant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et élé­ments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la four-niture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations con­tenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés
105Annexe
par le Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logi­ciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logi­ciel fourni séparément sur un autre sup­port de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'acces­soires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadé­quate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouver­ture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Sie­mens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse compor­tant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce docu­ment justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justifi­catif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impé­rative contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses com­posants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique unique­ment aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Doc­teur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la répa­ration de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impé­rative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dom­mages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Sie­mens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Pro­duit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre reven­deur, ou bien le service téléphonique de Sie­mens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Annexe106
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMA­GNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label
2
CE
. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0 W/kg répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radia-
1 L'Organisation mondiale de la santé
(OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifi­ques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens.com/mobilephones
1
. Pour
3
. Elle
4
tions CIPR européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fré­quence du téléphone mobile. Pendant l'utili­sation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette valeur maxi­male, le téléphone mobile fonctionnant à dif­férents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est
et a été reprise dans la norme
faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone
mobile, mesurée selon la norme, est de
5
0,89 W/kg Vous trouverez également la valeur SAR de
cet appareil sur Internet sur www.sie- mens.com/mobilephones. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales.
2 Le label CE est une preuve valable dans
.
toute l'UE du respect des dispositions lé­gales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circu­lation des marchandises sur le marché in-
térieur européen. 3 à travers 10 g de tissu organique 4 International Commission on Non-Ioni-
zing Radiation Protection www.icnirp.de 5 Les valeurs DAS peuvent varier en fonc-
tion des normes et bandes de fréquence
nationales. Vous trouverez des informa-
tions DAS pour différentes régions sur
www.siemens.com/mobilephones
149Customer Care
Customer Care
Simple, straightforward support for technical and operational queries is available from our online support service on the Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgium.............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brazil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Cambodia ............................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 38 98 47 77
Croatia ..............................................0 16 10 53 81
Czech Republic.................................2 33 03 27 27
Denmark ..............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypt.................................................0 23 33 41 11
Estonia...................................................6 30 47 97
Finland............................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Germany *....................................0 18 05 33 32 26
Greece............................................80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hungary ..........................................06 14 71 24 44
Iceland ...................................................5 11 30 00
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Ireland.............................................18 50 77 72 77
Italy .................................................02 24 36 44 00
Ivory Coast...........................................05 02 02 59
Jordan...............................................0 64 39 86 42
* 0,12 Euro/min.
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Latvia .................................................... 7 50 11 18
Lebanon.............................................. 01 44 30 43
Libya ...............................................02 13 50 28 82
Lithuania ...........................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malaysia....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Mauritius ............................................... 2 11 62 13
Mexico .......................................01 80 07 11 00 03
Morocco .............................................. 22 66 92 09
Netherlands .................................0 90 03 33 31 00
New Zealand...................................08 00 57 43 63
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norway................................................ 22 70 84 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Poland.............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar................................................... 04 32 20 10
Romania .........................................02 12 04 60 00
Russia..........................................8 80 02 00 10 10
Saudi Arabia .....................................0 22 26 00 43
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapore ........................................... 62 27 11 18
Slovak Republic ..............................02 59 68 22 66
Slovenia ............................................0 14 74 63 36
South Africa ....................................08 60 10 11 57
Spain.................................................9 02 11 50 61
Sweden.............................................0 87 50 99 11
Switzerland .....................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thailand ............................................0 27 22 11 18
Tunisia ................................................ 71 86 19 02
Turkey..........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
United Arab Emirates........................0 43 66 03 86
United Kingdom ...........................0 87 05 33 44 11
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Loading...