sità e l'espressione della figura animata mediante i tre sensori montati
nell' Emoty-Cover. I sensori per accarezzare e per esercitare la pressione si
trovano sui lati. Il sensore per scuotere
il telefono è contenuto nel CLIPIt™
Cover, pag. 74.
Tasti display
5
Joystick. Con il Joystick I puoi sce-
6
gliere una figura (pag. 74).
Tasti emozioni 0 - 9.
7
Con questi tasti puoi scegliere le emozioni che desideri trasmettere (pag.
76). I tasti emozione sono attivi solamente se hai lanciato l'applicazione
Emoty.
I simboli ed i menu riportati nelle presenti
istruzioni d'uso sono identici a quelli riportati nelle istruzioni d'uso del tuo telefono
cellulare.
SAR ........................................... 85
Introduzione
69Introduzione
Benvenuto
Con il tuo telefono Emoty puoi esprimere le tue emozioni in maniera
completamente nuova e trasmetterle immediatamente via MMS ai
tuoi amici o ai tuoi conoscenti.
• Scegli fra tre figure, pag. 74.
• Scegli una delle 10 differenti animazioni, pag. 75.
• Trasmetti i tuoi sentimenti alla
figura premendo, accarezzando o
scuotendo il tuo telefono Emoty,
pag. 75.
• Aggiungivi un testo e trasmetti
subito l'emozione via MMS,
pag. 76.
• Scarica nuove figure da Internet,
pag. 80.
Avvertenze di sicurezza
Nota per gli adulti
Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale d'uso e le avvertenze di
sicurezza! Riassumere il contenuto del presente manuale ai bambini informandoli dei
possibili pericoli che può comportare l'utilizzo del telefono!
Durante l'utilizzo del telefono,
osservare le disposizioni di
legge e i limiti locali. Questi possono essere presenti p. es. sugli
aerei, presso i distributori di carburante, negli ospedali oppure
durante la guida.
La funzione di apparecchi medicali come dispositivi di ausilio
dell'udito o pacemaker potrebbe
essere compromessa. Rispettare una distanza minima di
20 cm tra pacemaker e telefono. Durante una chiamata,
tenere il telefono sull'orecchio
opposto al pacemaker. Consultare il proprio medico per ulteriori informazioni.
Le suonerie vengono riprodotti
tramite l'altoparlante. Non
tenere il telefono in prossimità
dell'orecchio quando suona. In
caso contrario potrebbero insorgere seri danni permanenti
all'udito.
Introduzione70
Utilizzare solo Batterie Originali
Siemens (100% prive di mercurio) e caricabatterie Originali
Siemens. In caso contrario non
possono escludersi notevoli
danni alla salute e alle cose. La
batteria potrebbe ad esempio
esplodere.
Il telefono non deve essere
aperto. Sono ammessi solo la
sostituzione della batteria
(100% priva di mercurio) e della
carta SIM. La batteria non va
manomessa in nessun modo e
per nessuna ragione. Non sono
ammesse altre modifiche
all'apparecchio, esse causano
la perdita dell'omologazione
d'uso.
Attenzione
Smaltire a norma di legge le batterie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori,
radio e PC, il telefono potrebbe
provocare dei disturbi.
Utilizzare solo Accessori Originali Siemens. In questo modo si
eviteranno possibili danni dalla
salute e alle cose e si sarà certi
del rispetto di tutte le disposizioni corrispondenti.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
Queste avvertenze di sicurezza valgono
anche per gli Accessori Originali Siemens.
Messa in funzione
71Messa in funzione
Montaggio dell'Emoty
Cover
Se sei in possesso di un CX 70 Emoty,
è sufficiente inserire una scheda
SIM, nell'apposita sede, e montare il
coperchi dell' Emoty Cover (pag. 74).
Se invece possiedi un CX70 ed acquisti una Emoty Cover, per garantirne il
funzionamento, è necessario inserire la scheda SIM nell'apposita sede
ed installare sia le applicazione che
le animazioni Emoty, pag. 73.
Prima di procedere al montaggio
dell'Emoty-Cover bisogna spegnere il
telefono!
Disassemblaggio del telefono
• Se necessario, disassembla il telefono come riportato nelle indicazioni contenute nelle istruzioni
d'uso.
• Rimuovi il vecchio tastierino.
Montaggio dell'Emoty Cover
Inserimento del telefono nel cover
inferiore
Tieni il telefono con il display rivolto
1
verso l'alto.
Inserisci il bordo inferiore del telefono,
come da figura, nella parte inferiore
dell'Emoty-Cover.
Fai assolutamente attenzione che il telefono venga inserito sotto ai contatti dell'
Emoty Cover!
Premi il bordo superiore del telefono
2
con premura sino a che il telefono si
innesta nel cover inferiore.
Monta il nuovo tastierino sul telefono.
Fai attenzione che tutto sia inserito
correttamente.
Tastiera Emoty
Con la nuova tastiera, premendo i simboli,
puoi selezionare delle emozioni (pag. 75).
Se l'applicazione Emoty è spenta, la
tastiera riprende il suo normale
funzionamento.
Messa in funzione72
Montaggio del cover superiore
Inserisci i ganci situati sul lato inferiore
1
del cover superiore nelle relative
fessure.
Premi con delicatezza il cover supe-
2
riore fino al suo completo innesto.
Avviso
Controlla che il cover superiore si sia innestato lungo tutti i lati.
Disassemblaggio
dell'Emoty Cover
Rimozione dell'Emoty Cover superiore
Premi lateralmente il telefono, come
1
da figura (pag. 67), sino a che il cover
superiore si apre.
Tira in avanti la cover superiore fino
2
alla sua completa rimozione.
Rimozione del telefono
Ribalta il cover superiore in avanti ed
estrai il telefono. Per facilitarne la
rimozione, è possibile fare una leggera pressione con il dito indice,
accompagnando cosi l'uscita del telefono stesso.
73Messa in funzione
Installazione del software
Se vuoi aggiornare un CX70 ad una
CX70 Emoty è necessario installare il
software necessario contenente sia
l'applicazione che le animazioni
Emoty.
Prerogativa: Il tuo telefono dispone di
un'interfaccia hardware Emoty. Per
ulteriori chiarimenti fare riferimento
al proprio rivenditore.
Download
C
¢O¢Applicazioni
ISeleziona Emoty.
C
oppure
C
§Opzioni§Aprire il menu.
Vai a ...Selezionare e inserire
C
Aggiornamento via PC
Puoi caricare il software Emoty dal
PC al telefono.
Il software necessario è contenuto
nel CD allegato.
Per ulteriori informazioni riguardo
all'installazione consulta il sito
www.siemens.com/cx70emoty.
Lanciare il browser.
¢O¢Internet
wap.siemensmobile.com/emoty.
Avviare il download.
Prerogative
• Il telefono è acceso.
• Hai collegato il telefono al PC tramite il cavo dati o l'interfaccia Irda.
Installazione
• Inserisci il CD nel drive CD del PC.
• Lancia il Mobile Phone Manager (a
condizione che il programma sia
installato).
• Copia la cartella Emoty con tutto il
suo contenuto dal CD al telefono.
Per ulteriori informazioni cerca nel
CD o consulta il sito Internet www.sie-mens.com/ cx70emoty.
Ad installazione avvenuta, terminare
il collegamento fra il PC ed il
telefono.
Ora puoi lanciare l'applicazione
Emoty sul tuo telefono. Prerogativa:
hai già montato l'Emoty-Cover
(pag. 71).
Avviso
Se hai dei quesiti o dei problemi riguardo
all'installazione del software, puoi rivolgerti
al nostro servizio di assistenza, pag. 82.
Uso dell' applicazione Emoty74
Uso dell' applicazione Emoty
I simboli ed i menu riportati nelle
presenti istruzioni d'uso sono identici a quelli riportati nelle istruzioni
d'uso del tuo telefono cellulare.
Avvio dell' applicazione
Emoty
Se hai montato l'Emoty-Cover al tuo
telefono, hai due possibilità per
avviare Emoty.
Prima possibilità:
Emoty§Premere il tasto.
Se questo tasto non è ancora assegnato all'applicazione Emoty, devi
dapprima modificarne l'assegnazione. A tale fine leggi le istruzioni
riportate nelle istruzioni d'uso del
tuo telefono.
Seconda possibilità:
Avvia l'applicazione Emoty tramite il
menu WAP & Giochi del tuo telefono.
C¢O¢Applicazioni
¢Emoty
Emoty viene avviato.
Avviso
L'applicazione Emoty deve essere installata (pag. 73).
Disattivazione dell'applicazione Emoty
§Opzioni§Aprire il menu.
EsciSelezionare.
§Sì§Emoty viene terminato.
§No§La procedura viene
Come creare emozioni
Selezione di una figura con il
Joystick
Avvia l'applicazione Emoty. Il display
del telefono visualizza la figura prescelta. Ora è possibile assegnare le
tue emozioni (pag. 75).
Se desideri selezionare una figura
differente:
ISelezionare la figura.
Emoty
interrotta.
Info
Sotto ad ogni figura sono evidenziate le emozioni selezionabili.
í
Opzioni
75Uso dell' applicazione Emoty
Hai inoltre la possibilità di scaricare
nuove figure e/o nuove emozioni
(pag. 80).
Avviso
Ogni volta che avvii l'applicazione Emoty
viene caricato automaticamente l'ultima
figura selezionata.
Assegnazione di un'emozione
Ora puoi assegnare un'emozione alla
figura selezionata. Puoi scegliere fra
le seguenti emozioni:
Icona/Tasto Emozione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Per assegnare queste emozioni alla
tua figura, premi uno dei tasti da
a
9.
Amore
Felicità
Curiosità
Sorpresa
Scusa
Insolenza
Noia
Tristezza
Rabbia
Divertimento
0
Dopo aver selezionato un'emozione,
la figura si anima, ora è possibile
modificarlo a tuo piacimento.
Modifica di un'emozione
Il tuo Emoty-Cover è dotato di tre
sensori. Grazie ad essi puoi modificare l'emozione della tua figura.
• Premere. Premi sul sensore sinistro
o sul sensore destro (pag. 67).
• Accarezzare. Accarezza il sensore
sinistro o il sensore destro
(pag. 67).
• Scuotere il telefono.
Avviso
Puoi impostare la sensibilità dei sensori,
pag. 81.
Effetto su emozioni positive
Se hai selezionato una delle emozioni positive da
• accarezzando un sensore l'emozione viene rinforzata
• premendo un sensore l'emozione
viene affievolita.
Effetto su emozioni negative
Se hai selezionato una delle emozioni negative da
accarezzando o premendo ottieni
precisamente il contrario, vale a dire:
• accarezzando un sensore l'emozione viene affievolita
• premendo un sensore l'emozione
viene rafforzata.
1 a 5, allora
6 a 9, allora
Uso dell' applicazione Emoty76
Non appena azioni i sensori, la figura
mostra una reazione.
Intensità di una reazione
I sensori reagiscono in tre stadi: più
tu accarezzi o premi il sensore e più
intensa sarà l'emozione mostrata
dalla figura.
Se scuoti il tuo telefono, in entrambi i
casi l'espressione dalla figura cambia, mentre l'intensità dell'emozione
rimane uguale.
Azzeramento di un'emozione
Premendo il tasto
la tua figura nell'animazione iniziale.
B, puoi riportare
Il tasto Fun
Il tasto Fun 0 fa eccezione. Con
esso non puoi esprimere una determinata emozione, ma p.e. trasmettere auguri di compleanno o inviti ai
tuoi amici o ai tuoi conoscenti.
Scuotendo più volte puoi scegliere
differenti motivi.
Come nel caso delle emozioni positive, le carezze provocano un rafforzamento e le pressioni un affievolimento del motivo selezionato.
Trasmissione di emozioni per MMS
Puoi trasmettere l'emozione creata
come messaggio MMS ad un telefono cellulare compatibile.
Prerogative
Il tuo provider offre il servizio MMS.
È possibile che per poter usufruire di tale
servizio sia necessario una registrazione
presso l' Operatore di Rete.
Inserisci il numero di telefono del destina-tario.
Premi
K per selezionare
un'immissione dalla tua
rubrica (SIM) o dai Contatti
del telefono.
Inserisci un oggetto.
Qui compare il testo inse-
rito (pag. 78). Premi §Modi-
, per modificare il testo
fica§
esistente oppure per scrivere un nuovo testo.
Premi §Cambia§, per selezionare se trasmettere anche
una melodia o meno.
Nell'ultima riga Dimensione: viene indicata la grandezza dell'MMS. Una risoluzione minore riduce la grandezza dell'MMS.
Anteprima
§Opzioni§Aprire il menu.
Anteprima Selezionare.
Viene mostrata un'anteprima della
MMS. Premi brevemente il tasto
per ritornare al menu principale.
Trasmissione a più destinatari
§Opzioni§Aprire il menu.
Cc:Selezionare.
/
I
§OK§Premere il tasto per ritor-
Trasmettere
Selezionare la riga
J
dell'indirizzo ed inserire il
numero di telefono. Puoi
anche selezionare una
voce dalla tua rubrica
(SIM) o dai Contatti del
telefono.
nare al menu Invia.
Invia
A:
+4917512345678
Oggetto:
Ciao!
Testo:
Come stai?
Suono:
]
Opzioni
B
Uso dell' applicazione Emoty78
§Opzioni§Aprire il menu.
InviaSelezionare. Il telefono
§Sì§Premere il tasto, per con-
L'MMS viene trasmessa.
prepara la trasmissione.
fermare la trasmissione.
Aggiunta di un testo
Puoi inserire un testo anche partendo dalla visualizzazione dell'invio.
Oppure:
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica testo
J
Selezionare.
Viene aperto l'editore di
testo.
Inserire il testo.
Ora puoi inserire un testo lungo sino
a 500 caratteri. Normalmente è attivata la funzione di scrittura T9. Per
maggiori informazioni, consulta il
manuale d'uso del telefono.
Se vuoi, puoi anche disattivare la
funzione T9:
#
Premi il tasto cancelletto
ripetutamente sino a che
T9 è disattivo.
Salvataggio di un testo
Una volta concluso di scrivere il
testo, lo puoi salvare.
§Opzioni§Aprire il menu.
SalvaSelezionare.
79Uso dell' applicazione Emoty
Azzeramento di un'emozione
L'emozione può essere riportata allo
stato iniziale in due modi.
Prima possibilità:
BPremere brevemente.
L'emozione viene riportata nello
stato iniziale. Se hai scritto un testo,
esso rimane invariato.
Seconda possibilità:
§Opzioni§Aprire il menu.
Ripristina Selezionare. Confermare
con §Sì§.
Ritorni alla visualizzazione di
partenza.
Variazione della risoluzione
dell'animazione
Puoi modificare la risoluzione
dell'animazione. Con questa impostazione puoi influire sulla grandezza della MMS.
§Opzioni§Aprire il menu.
Risoluzione MMS
Selezionare.
IPortarsi sulla risoluzione
desiderata Alta/Bassa.
§Seleziona§ Selezionare la risoluzione.
§OK§Premere.
La nuova risoluzione è ora
selezionata.
Impostazioni80
Impostazioni
Personalizza Emoty scaricando
nuove figure. Troverai il menu alla
voce §Opzioni§ nella visualizzazione di
partenza.
Download di nuove
figure
Hai la possibilità di scaricare nuove
figure e nuove emozioni sul tuo
telefono.
§Opzioni§Aprire il menu.
Selezione figura
Scarica altro…
Se non viene instaurato alcun collegamento Internet, controlla le impostazioni del tuo browser o richiedi le
impostazioni corrette al tuo Operatore di Rete.
I
La figura viene scaricata con l'emozione Fun. Quando l'applicazione
Emoty è nuovamente attiva, la
nuova figura diventa disponibile. La
figura non è però ancora selezionata
(pag. 74).
Selezionare.
Selezionare e premere
§Download§.
Portarsi sulla figura desiderata e selezionarla.
Download di nuove
emozioni
Puoi scaricare altre emozioni per la
stessa figura.
§Opzioni§Aprire il menu.
<Figura> Emozioni
I
Se non viene instaurato alcun collegamento Internet, controlla le impostazioni del tuo browser o richiedi le
impostazioni corrette al tuo Operatore di Rete.
Selezionare.
Portarsi su un'emozione
non disponibile (contrassegnata da una casella
vuota Õ), selezionarla e
premere §Cambia§. Confermare con §Sì§.
L'emozione viene
scaricata.
Cancellazione di
figure/emozioni
Puoi cancellare figure o emozioni,
p.e. per disporre di più spazio in
memoria.
Cancellazione di figure
§Opzioni§Aprire il menu.
Selezione figura
I
Cancellazione di singole emozioni
§Opzioni§Aprire il menu.
<Figura> Emozioni
I
Avviso
Puoi scaricare emozioni di una figura precedentemente cancellate o non ancora
installate. A tal fine devi premere
(pag. 80).
Selezionare.
Portarsi sulla figura e pre-
mere §Elimina§, per cancellare la figura. Confermare
con §Sì§.
Selezionare.
Portarsi sull'emozione
disponibile, selezionarla e
premere §Cambia§. Confermare con §Sì§.
L'emozione viene
cancellata.
§Download§
Allineamento e prova
dell'impostazione
sensori
Puoi impostare la sensibilità dei sensori. Queste impostazioni le puoi
anche provare.
Test di sensibilità
Accarezza
Premi
Scuoti
ì OK
§Opzioni§Aprire il menu.
Sensibilità Selezionare.
Impostazione della sensibilità
I
§Seleziona§ Confermare la selezione.
BPremere brevemente.
La Sensibilità è impostata.
Prova della sensibilità
§Test§Premere il tasto.
Ora puoi provare l'impostazione
della sensibilità dei sensori.
Dynamic Light
Il CX70 Emoty non supporta la funzione Dynamic Light.
Impostare la sensibilità
desiderata.
81Impostazioni
Appendice82
Appendice
Domande & Risposte in
caso di problemi
Nessuna funzione Emoty presente
1. L'applicazione Emoty non si attiva:
• L'applicazione Emoty non è installata: installare l'applicazione Emoty
(pag. 73), o controllare il corretto
posizionamento dell'Emoty-Cover
(pag. 71), qiundi spegnere e riaccendere il telefono.
2. Il menu di partenza Emoty non compare.
Possibile errore: l'animazione Emoty
non è installata. Deve essere installata almeno un'animazione Emoty.
• Installare un'animazione Emoty
(pag. 80).
3. La figura/l'emozione desiderata non
sono disponibili.
• Scaricare la figura/l'emozione desi-
derata (pag. 80).
4. I sensori non reagiscono.
• Controllare il corretto posiziona-
mento del coperchio Emoty (pag.
71). Successivamente spegnere e
riaccendere il telefono.
• Verificare le impostazioni del sen-
sore (pag. 81).
Nessuna visualizzazione sul display
1. Il telefono è spento.
• Accendere il telefono.
2. La batteria è scarica.
• Caricare la batteria.
Avviso
Per ulteriori informazioni consulta
il manuale d'uso del tuo telefono cellulare.
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care)
Un’assistenza semplice e non complessa
per domande di carattere tecnico e per
l’utilizzo del vostro apparecchio si può
ricevere tramite il nostro Online Support in
Internet:
www.siemens-mobile.it
(sezione "Assistenza").
In tal modo siamo sempre ed ovunque rag-
giungibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo
un’assistenza di 24 ore su 24. In questo
sito trovate un sistema di ricerca errori
interattivo, un sommario delle domande e
risposte più frequenti ed infine un manuale
d’uso come anche gli aggiornamenti
Software che potete scaricare dal web.
I quesiti posti più di sovente e le relative
risposte sono riportate nell'appendice delle
presenti istruzioni d'uso (pag. 82).
83Appendice
Per una consulenza personalizzata
riguardo a:
• Codice di sblocco del proprio telefono
• Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi
rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al
numero 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono fisso e 1,42 euro/munito da cellulare)
durata massima del servizio 10 minuti.
In alcuni Paesi, in cui i prodotti non vengono
venduti tramite i nostri rivenditori autorizzati,
i servizi di riparazione e di sostituzione non
sono assistiti.
Per altre informazioni commerciali e servizio
assistenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri
Servizi (pag. 149).
Cura e manutenzione
Il vostro telefono è stato progettato e prodotto con grande attenzione e dovrebbe
essere maneggiato con altrettanta attenzione. Se rispetterete i consigli riportati di
seguito, potrete utilizzare con tranquillità il
vostro telefono molto a lungo.
• Proteggete il vostro telefono dall'umidità!
Nelle precipitazioni, nell'umidità e nei
liquidi sono contenuti minerali che corrodono i circuiti elettronici. Nel caso il telefono dovesse bagnarsi, staccatelo
immediatamente da una eventuale fonte di
alimentazione e togliete la batteria;
lasciate il telefono aperto a temperatura
ambiente!
• Non utilizzate né conservate il telefono in
ambienti polverosi e sporchi. Le parti
mobili del telefono potrebbero venirne
danneggiate.
• Non conservate il telefono in ambienti
molto caldi. Le elevate temperature possono abbreviare la durata dei dispositivi
elettronici, danneggiare le batterie e deformare o addirittura fondere determinate
plastiche.
• Non conservate il telefono in ambienti
freddi. Quando si riscalda nuovamente
(tornando alla temperatura di funzionamento normale), al suo interno può formarsi umidità in grado di danneggiare i
circuiti elettronici.
• Non lasciate cadere il telefono, non esponetelo a colpi o urti e non scuotetelo. Un
simile comportamento poco attento può
determinare la rottura dei circuiti all'interno
dell'apparecchio!
• Non utilizzate sostanze chimiche corrosive, soluzioni o sostanze detergenti caustiche per la pulizia del telefono!
Tutte le suddette indicazioni valgono in
ugual misura per il telefono, la batteria, il
caricabatteria e tutti gli accessori. Se uno di
questi elementi non dovesse funzionare correttamente, portatelo al vostro rivenditore
specializzato che vi potrà essere di aiuto e,
se necessario, provvederà a riparare l’apparecchio.
Dichiarazione di qualità
per la batteria
La capacità della batteria del cellulare si
riduce a ogni operazione di carica/scarica.
Una riduzione graduale della capacità si
verifica anche in caso di conservazione a
temperature troppo alte o troppo basse. In
questo modo, è possibile che la vita di servizio del vostro cellulare si riduca notevolmente anche in seguito a carica completa
della batteria.
In ogni caso, la batteria è fatta in modo che
entro un periodo di sei mesi dall'acquisto del
cellulare possa ancora essere caricata e
scaricata. Dopo sei mesi, in caso di ridu-
Appendice84
zione significativa della potenza, si consiglia
di sostituire la batteria. Acquistate solo batterie originali Siemens.
Dichiarazione di qualità
del display
Dovuto alla tecnologia, in casi eccezionali
possono comparire alcuni piccoli punti di
colore diverso (dot) sul display.
Tenete conto che la visualizzazione più
chiara o più scura di alcuni punti dell'immagine non è generalmente dovuta a un difetto.
Dichiarazione di
conformità
Con la presente, la Siemens Information and
Communication mobile dichiara che il telefono cellulare descritto nel presente
manuale è conforme ai sostanziali requisiti e
alle altre disposizioni in materia della direttiva 1999/5/EC (R&TTE). La dichiarazione di
conformità in questione (DoC) è stata sottoscritta. Se necessario, si può richiedere una
copia dell'originale tramite la hotline aziendale oppure al sito:
www.siemens.com/mobiledocs
Dati tecnici
Dimensioni
Peso Emoty
(incl. telefono)
Grandezza:115 x 56 x 24 mm
Temperatura di
esercizio:
116 g
(L x P x H)
–10 °C… 55 °C
Tempi di funzionamento
A funzione Emoty attiva, il consumo di corrente è maggiore rispetto a quello indicato
nelle istruzioni d'uso del Vostro telefono. I
tempo di funzionamento della batteria è dunque ridotto.
Certificato di garanzia
Al consumatore (cliente) viene accordata dal
produttore una garanzia alle condizioni di
seguito indicate, lasciando comunque
impregiudicati, nei confronti del venditore,
i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di
fabbricazione e/o di materiale entro 24
mesi dalla data di acquisto, Siemens si
impegna, a sua discrezione, a riparare o
sostituire gratuitamente il dispositivo con
un altro più attuale. Per le parti soggette a
usura (quali batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e
foderine di protezione – nella misura in cui
inclusi nella fornitura) la validità della
garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato
provocato da un utilizzo non conforme e/o
se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
85Appendice
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni,
download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono
altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il
software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido comprovante la
data di acquisto. I difetti di conformità
devono essere denunciati entro il termine
di due mesi dal momento della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di
una sostituzione diventano di proprietà di
Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i
dispositivi acquistati all'interno dell'Unione
Europea. Garante per i prodotti acquistati
in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e
Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di
Siemens, salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di
quest’ultima. A titolo esemplificativo e non
limitativo si segnala che Siemens non
risponderà in nessun caso di: eventuali
interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati,
danni a software supplementari installati
dal cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens
si riserva il diritto di addebitare al cliente le
spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in
alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contattare
il Centro telefonico Siemens. I numeri telefonici sono riportati nell'allegato manuale
d'uso.
SAR
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIONE/GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE
RISPETTA I VALORI LIMITE FISSATI
DALLA UE (1999/519/CEE) PER LA PROTEZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA
DAGLI EFFETTI DEI CAMPI ELETTROMAGNETICI.
I valori limite rientrano in raccomandazioni
generali riguardanti la protezione della popolazione. Le raccomandazioni sono state sviluppate e verificate da organizzazioni
scientifiche indipendenti attraverso regolari
e approfondite valutazioni di studi scienti-
1
. I valori limite comprendono un significa-
fici
tivo margine di sicurezza che è stato
concepito per proteggere tutte le persone,
indipendentemente dalla loro età e dal loro
stato di salute.
1 L'Organizzazione Mondiale della Sanità
(OMS, CH-1211 Geneva 27. Svizzera)
dichiara che, sulla base delle conoscenze
scientifiche attuali, non esiste alcuna
necessità di adottare particolari precauzioni durante l’uso dei telefoni cellulari.Ulteriori informazioni:
Prima che gli apparecchi radiomobili vengano messi in circolazione, è necessario che
venga confermato il rispetto delle normative
europee e dei valori limite; solo allora è possibile apporre il marchio CE
L’unità di misura per i valori limite raccomandati dal Consiglio Europeo per i cellulari è il
"Grado di assorbimento specifico" (SAR).
Questo valore limite di SAR, pari a
3
2,0 W/kg
, soddisfa le direttive della Commissione Internazionale per Protezione dalle
Radiazioni Non Ionizzanti ICNIRP
stato ripreso nella Norma europea EN 50360
per gli apparecchi radiomobili. Il SAR dei cellulari viene determinato nel rispetto della
Norma Europea EN 50361, che prevede la
misurazione del valore massimo in tutte le
bande di frequenza del cellulare mentre il
cellulare trasmette al suo livello di potenza
massimo. Il livello di SAR effettivo del telefono durante l’uso è normalmente inferiore al
valore massimo, in quanto il cellulare lavora
con diversi livelli di potenza e utilizza solo la
potenza minima necessaria per rimanere in
rete. In generale vale: quanto più vicini ci si
trova ad una stazione base, tanto inferiore
sarà la potenza di trasmissione del proprio
cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo cellulare, misurato secondo quanto stabilito dalla
Norma, è di 0,89 W/kg
2
.
4
ed è
5
.
2 Nell’Unione Europea, il marchio CE è una
dimostrazione valida dell’osservanza
delle disposizioni di legge quale requisito
per il collocamento sul mercato e la libera
circolazione delle merci nel mercato
interno europeo.
3 calcolato come media su 10 g di tessuto
corporeo
4 International Commission on Non-Ioni-
zing Radiation Protection www.icnirp.de
Il valore di SAR di questo telefono è disponibile anche in Internet, al sito
www.siemens.com/mobilephones
Sebbene il valore di SAR possa variare da
un apparecchio all’altro e da posizione a
posizione, tutti gli apparecchi Siemens soddisfano comunque le disposizioni di legge.
5 I valori di SAR possono variare a seconda
delle direttive nazionali e delle bande di
frequenza. Ulteriori informazioni sui SAR
di diverse regioni si trovano al sito
www.siemens.com/mobilephones
149Customer Care
Customer Care
Simple, straightforward support for
technical and operational queries is
available from our online support
service on the Internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78