Siemens CX70EMOTY User Manual [it]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/cx70emoty
s
mobile
Designed for life
CX70 Emoty
Panoramica (it)
Emoty
Info ì Opzioni
1
2 3
4
5 6
7
Emoty-Device. L'Emoty-Device viene
1
montato come un CLIPIt™ Cover, pag. 71.
Punti di pressione per aprire l'Emoty-
2
Cover, pag. 72.
Schermata iniziale all'avvio dell'appli-
3
cazione "Emoty", pag. 74.
Sensori Emoty. Puoi controllare l'inten-
4
sità e l'espressione della figura ani­mata mediante i tre sensori montati nell' Emoty-Cover. I sensori per acca­rezzare e per esercitare la pressione si trovano sui lati. Il sensore per scuotere il telefono è contenuto nel CLIPIt™ Cover, pag. 74.
Tasti display
5
Joystick. Con il Joystick I puoi sce-
6
gliere una figura (pag. 74).
Tasti emozioni 0 - 9.
7
Con questi tasti puoi scegliere le emo­zioni che desideri trasmettere (pag.
76). I tasti emozione sono attivi sola­mente se hai lanciato l'applicazione Emoty.
I simboli ed i menu riportati nelle presenti istruzioni d'uso sono identici a quelli ripor­tati nelle istruzioni d'uso del tuo telefono cellulare.
67Panoramica (it)
68 Indice
Indice
Panoramica (it) ............................ 67
Indice ........................................... 68
Introduzione ................................ 69
Benvenuto ................................. 69
Avvertenze di sicurezza .............. 69
Messa in funzione ........................ 71
Montaggio dell'Emoty Cover ...... 71
Disassemblaggio
del telefono ........................... 71
Montaggio dell'Emoty Cover .. 71 Disassemblaggio
dell'Emoty Cover .................... 72
Installazione del software .......... 73
Download .............................. 73
Aggiornamento via PC ........... 73
Uso dell' applicazione Emoty ....... 74
Avvio dell' applicazione Emoty ... 74 Disattivazione dell'applicazione
Emoty ....................................... 74
Come creare emozioni ............... 74
Selezione di una figura con
il Joystick ............................... 74
Assegnazione di un'emozione 75
Modifica di un'emozione ........ 75
Il tasto Fun ............................ 76
Trasmissione di emozioni
per MMS ................................... 76
Trasmissione di emozioni ....... 77
Invio ...................................... 77
Aggiunta di un testo .............. 78
Salvataggio di un testo ........... 78
Azzeramento di
un'emozione .......................... 79
Variazione della risoluzione
dell'animazione ...................... 79
Impostazioni ................................ 80
Download di nuove figure .......... 80
Download di nuove emozioni ..... 80
Cancellazione di figure/
emozioni ................................... 80
Allineamento e prova d
ell'impostazione sensori ............. 81
Dynamic Light ........................ 81
Appendice .................................... 82
Domande & Risposte in caso
di problemi ................................ 82
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ........................ 82
Cura e manutenzione ................. 83
Dichiarazione di qualità per
la batteria .................................. 83
Dichiarazione di qualità
del display .................................84
Dati tecnici ............................ 84
Tempi di funzionamento ........ 84
Certificato di garanzia ................84
SAR ........................................... 85
Introduzione
69Introduzione
Benvenuto
Con il tuo telefono Emoty puoi espri­mere le tue emozioni in maniera completamente nuova e trasmet­terle immediatamente via MMS ai tuoi amici o ai tuoi conoscenti.
• Scegli fra tre figure, pag. 74.
• Scegli una delle 10 differenti ani­mazioni, pag. 75.
• Trasmetti i tuoi sentimenti alla figura premendo, accarezzando o scuotendo il tuo telefono Emoty, pag. 75.
• Aggiungivi un testo e trasmetti subito l'emozione via MMS, pag. 76.
• Scarica nuove figure da Internet, pag. 80.
Avvertenze di sicurezza
Nota per gli adulti
Prima di utilizzare il telefono, leggere atten­tamente il manuale d'uso e le avvertenze di sicurezza! Riassumere il contenuto del pre­sente manuale ai bambini informandoli dei possibili pericoli che può comportare l'uti­lizzo del telefono!
Durante l'utilizzo del telefono, osservare le disposizioni di legge e i limiti locali. Questi pos­sono essere presenti p. es. sugli aerei, presso i distributori di car­burante, negli ospedali oppure durante la guida.
La funzione di apparecchi medi­cali come dispositivi di ausilio dell'udito o pacemaker potrebbe essere compromessa. Rispet­tare una distanza minima di 20 cm tra pacemaker e tele­fono. Durante una chiamata, tenere il telefono sull'orecchio opposto al pacemaker. Consul­tare il proprio medico per ulte­riori informazioni.
Le suonerie vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono in prossimità dell'orecchio quando suona. In caso contrario potrebbero insor­gere seri danni permanenti all'udito.
Introduzione70
Utilizzare solo Batterie Originali Siemens (100% prive di mercu­rio) e caricabatterie Originali Siemens. In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e alle cose. La batteria potrebbe ad esempio esplodere.
Il telefono non deve essere aperto. Sono ammessi solo la sostituzione della batteria (100% priva di mercurio) e della carta SIM. La batteria non va manomessa in nessun modo e per nessuna ragione. Non sono ammesse altre modifiche all'apparecchio, esse causano la perdita dell'omologazione d'uso.
Attenzione
Smaltire a norma di legge le bat­terie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori, radio e PC, il telefono potrebbe provocare dei disturbi.
Utilizzare solo Accessori Origi­nali Siemens. In questo modo si eviteranno possibili danni dalla salute e alle cose e si sarà certi del rispetto di tutte le disposi­zioni corrispondenti.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi componenti esclude qualsiasi garanzia! Queste avvertenze di sicurezza valgono anche per gli Accessori Originali Siemens.
Messa in funzione
71Messa in funzione
Montaggio dell'Emoty Cover
Se sei in possesso di un CX 70 Emoty, è sufficiente inserire una scheda SIM, nell'apposita sede, e montare il coperchi dell' Emoty Cover (pag. 74).
Se invece possiedi un CX70 ed acqui­sti una Emoty Cover, per garantirne il funzionamento, è necessario inse­rire la scheda SIM nell'apposita sede ed installare sia le applicazione che le animazioni Emoty, pag. 73.
Prima di procedere al montaggio dell'Emoty-Cover bisogna spegnere il telefono!
Disassemblaggio del telefono
• Se necessario, disassembla il tele­fono come riportato nelle indica­zioni contenute nelle istruzioni d'uso.
• Rimuovi il vecchio tastierino.
Montaggio dell'Emoty Cover
Inserimento del telefono nel cover inferiore
Tieni il telefono con il display rivolto
1
verso l'alto. Inserisci il bordo inferiore del telefono,
come da figura, nella parte inferiore dell'Emoty-Cover.
Fai assolutamente attenzione che il tele­fono venga inserito sotto ai contatti dell' Emoty Cover!
Premi il bordo superiore del telefono
2
con premura sino a che il telefono si innesta nel cover inferiore.
Monta il nuovo tastierino sul telefono. Fai attenzione che tutto sia inserito correttamente.
Tastiera Emoty
Con la nuova tastiera, premendo i simboli, puoi selezionare delle emozioni (pag. 75). Se l'applicazione Emoty è spenta, la tastiera riprende il suo normale funzionamento.
Messa in funzione72
Montaggio del cover superiore
Inserisci i ganci situati sul lato inferiore
1
del cover superiore nelle relative fessure.
Premi con delicatezza il cover supe-
2
riore fino al suo completo innesto.
Avviso
Controlla che il cover superiore si sia inne­stato lungo tutti i lati.
Disassemblaggio dell'Emoty Cover
Rimozione dell'Emoty Cover superiore
Premi lateralmente il telefono, come
1
da figura (pag. 67), sino a che il cover superiore si apre.
Tira in avanti la cover superiore fino
2
alla sua completa rimozione.
Rimozione del telefono
Ribalta il cover superiore in avanti ed
estrai il telefono. Per facilitarne la rimozione, è possibile fare una leg­gera pressione con il dito indice, accompagnando cosi l'uscita del tele­fono stesso.
73Messa in funzione
Installazione del software
Se vuoi aggiornare un CX70 ad una CX70 Emoty è necessario installare il software necessario contenente sia l'applicazione che le animazioni Emoty.
Prerogativa: Il tuo telefono dispone di un'interfaccia hardware Emoty. Per ulteriori chiarimenti fare riferimento al proprio rivenditore.
Download
C
¢O¢Applicazioni
I Seleziona Emoty. C
oppure
C
§Opzioni§ Aprire il menu.
Vai a ... Selezionare e inserire
C
Aggiornamento via PC
Puoi caricare il software Emoty dal PC al telefono.
Il software necessario è contenuto nel CD allegato.
Per ulteriori informazioni riguardo all'installazione consulta il sito www.siemens.com/cx70emoty.
Lanciare il browser.
¢O¢Internet
wap.siemens­mobile.com/emoty.
Avviare il download.
Prerogative
• Il telefono è acceso.
• Hai collegato il telefono al PC tra­mite il cavo dati o l'interfaccia Irda.
Installazione
• Inserisci il CD nel drive CD del PC.
• Lancia il Mobile Phone Manager (a condizione che il programma sia installato).
• Copia la cartella Emoty con tutto il suo contenuto dal CD al telefono.
Per ulteriori informazioni cerca nel CD o consulta il sito Internet www.sie- mens.com/ cx70emoty.
Ad installazione avvenuta, terminare il collegamento fra il PC ed il telefono.
Ora puoi lanciare l'applicazione Emoty sul tuo telefono. Prerogativa: hai già montato l'Emoty-Cover (pag. 71).
Avviso
Se hai dei quesiti o dei problemi riguardo all'installazione del software, puoi rivolgerti al nostro servizio di assistenza, pag. 82.
Uso dell' applicazione Emoty74
Uso dell' applicazione Emoty
I simboli ed i menu riportati nelle presenti istruzioni d'uso sono iden­tici a quelli riportati nelle istruzioni d'uso del tuo telefono cellulare.
Avvio dell' applicazione Emoty
Se hai montato l'Emoty-Cover al tuo telefono, hai due possibilità per avviare Emoty.
Prima possibilità:
Emoty§ Premere il tasto.
Se questo tasto non è ancora asse­gnato all'applicazione Emoty, devi dapprima modificarne l'assegna­zione. A tale fine leggi le istruzioni riportate nelle istruzioni d'uso del tuo telefono.
Seconda possibilità:
Avvia l'applicazione Emoty tramite il menu WAP & Giochi del tuo telefono.
C¢O¢Applicazioni
¢Emoty
Emoty viene avviato.
Avviso
L'applicazione Emoty deve essere instal­lata (pag. 73).
Disattivazione dell'appli­cazione Emoty
§Opzioni§ Aprire il menu.
Esci Selezionare.
§Sì§ Emoty viene terminato.
§No§ La procedura viene
Come creare emozioni
Selezione di una figura con il Joystick
Avvia l'applicazione Emoty. Il display del telefono visualizza la figura pre­scelta. Ora è possibile assegnare le tue emozioni (pag. 75).
Se desideri selezionare una figura differente:
I Selezionare la figura.
Emoty
interrotta.
Info
Sotto ad ogni figura sono eviden­ziate le emozioni selezionabili.
í
Opzioni
75Uso dell' applicazione Emoty
Hai inoltre la possibilità di scaricare nuove figure e/o nuove emozioni (pag. 80).
Avviso
Ogni volta che avvii l'applicazione Emoty viene caricato automaticamente l'ultima figura selezionata.
Assegnazione di un'emozione
Ora puoi assegnare un'emozione alla figura selezionata. Puoi scegliere fra le seguenti emozioni:
Icona/Tasto Emozione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Per assegnare queste emozioni alla tua figura, premi uno dei tasti da a
9.
Amore
Felicità
Curiosità
Sorpresa
Scusa
Insolenza
Noia
Tristezza
Rabbia
Divertimento
0
Dopo aver selezionato un'emozione, la figura si anima, ora è possibile modificarlo a tuo piacimento.
Modifica di un'emozione
Il tuo Emoty-Cover è dotato di tre sensori. Grazie ad essi puoi modifi­care l'emozione della tua figura.
Premere. Premi sul sensore sinistro o sul sensore destro (pag. 67).
Accarezzare. Accarezza il sensore sinistro o il sensore destro (pag. 67).
Scuotere il telefono.
Avviso
Puoi impostare la sensibilità dei sensori, pag. 81.
Effetto su emozioni positive
Se hai selezionato una delle emo­zioni positive da
accarezzando un sensore l'emozio­ne viene rinforzata
premendo un sensore l'emozione viene affievolita.
Effetto su emozioni negative
Se hai selezionato una delle emo­zioni negative da accarezzando o premendo ottieni precisamente il contrario, vale a dire:
accarezzando un sensore l'emozio­ne viene affievolita
premendo un sensore l'emozione viene rafforzata.
1 a 5, allora
6 a 9, allora
Uso dell' applicazione Emoty76
Non appena azioni i sensori, la figura mostra una reazione.
Intensità di una reazione
I sensori reagiscono in tre stadi: più tu accarezzi o premi il sensore e più intensa sarà l'emozione mostrata dalla figura.
Se scuoti il tuo telefono, in entrambi i casi l'espressione dalla figura cam­bia, mentre l'intensità dell'emozione rimane uguale.
Azzeramento di un'emozione
Premendo il tasto la tua figura nell'animazione iniziale.
B, puoi riportare
Il tasto Fun
Il tasto Fun 0 fa eccezione. Con esso non puoi esprimere una deter­minata emozione, ma p.e. trasmet­tere auguri di compleanno o inviti ai tuoi amici o ai tuoi conoscenti.
Scuotendo più volte puoi scegliere differenti motivi.
Come nel caso delle emozioni posi­tive, le carezze provocano un raffor­zamento e le pressioni un affievoli­mento del motivo selezionato.
Trasmissione di emozio­ni per MMS
Puoi trasmettere l'emozione creata come messaggio MMS ad un tele­fono cellulare compatibile.
Prerogative
Il tuo provider offre il servizio MMS. È possibile che per poter usufruire di tale servizio sia necessario una registrazione presso l' Operatore di Rete.
77Uso dell' applicazione Emoty
Trasmissione di emozioni
Dapprima, assegnare e/o modificare l'emozione. Poi:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Invia Selezionare.
Compare il display di tra­smissione.
I J
Selezionare i campi di inserimento desiderati.
Compilare i campi di inse­rimento.
Invio
A:
Oggetto:
Testo:
Suono:
Inserisci il numero di tele­fono del destina-tario.
Premi
K per selezionare
un'immissione dalla tua rubrica (SIM) o dai Contatti del telefono.
Inserisci un oggetto. Qui compare il testo inse-
rito (pag. 78). Premi §Modi-
, per modificare il testo
fica§
esistente oppure per scri­vere un nuovo testo.
Premi §Cambia§, per selezio­nare se trasmettere anche una melodia o meno.
Nell'ultima riga Dimensione: viene in­dicata la grandezza dell'MMS. Una ri­soluzione minore riduce la grandez­za dell'MMS.
Anteprima
§Opzioni§ Aprire il menu.
Anteprima Selezionare.
Viene mostrata un'anteprima della MMS. Premi brevemente il tasto per ritornare al menu principale.
Trasmissione a più destinatari
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cc: Selezionare.
/
I
§OK§ Premere il tasto per ritor-
Trasmettere
Selezionare la riga
J
dell'indirizzo ed inserire il numero di telefono. Puoi anche selezionare una voce dalla tua rubrica (SIM) o dai Contatti del telefono.
nare al menu Invia.
Invia
A:
+4917512345678
Oggetto:
Ciao!
Testo:
Come stai?
Suono:
]
Opzioni
B
Uso dell' applicazione Emoty78
§Opzioni§ Aprire il menu.
Invia Selezionare. Il telefono
§Sì§ Premere il tasto, per con-
L'MMS viene trasmessa.
prepara la trasmissione.
fermare la trasmissione.
Aggiunta di un testo
Puoi inserire un testo anche par­tendo dalla visualizzazione dell'invio.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica testo
J
Selezionare. Viene aperto l'editore di
testo.
Inserire il testo.
Ora puoi inserire un testo lungo sino a 500 caratteri. Normalmente è atti­vata la funzione di scrittura T9. Per maggiori informazioni, consulta il manuale d'uso del telefono.
Se vuoi, puoi anche disattivare la funzione T9:
#
Premi il tasto cancelletto ripetutamente sino a che T9 è disattivo.
Salvataggio di un testo
Una volta concluso di scrivere il testo, lo puoi salvare.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva Selezionare.
79Uso dell' applicazione Emoty
Azzeramento di un'emozione
L'emozione può essere riportata allo stato iniziale in due modi.
Prima possibilità:
B Premere brevemente.
L'emozione viene riportata nello stato iniziale. Se hai scritto un testo, esso rimane invariato.
Seconda possibilità:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Ripristina Selezionare. Confermare
con §Sì§.
Ritorni alla visualizzazione di partenza.
Variazione della risoluzione dell'animazione
Puoi modificare la risoluzione dell'animazione. Con questa impo­stazione puoi influire sulla gran­dezza della MMS.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Risoluzione MMS
Selezionare.
I Portarsi sulla risoluzione
desiderata Alta/Bassa.
§Seleziona§ Selezionare la risoluzione.
§OK§ Premere.
La nuova risoluzione è ora selezionata.
Impostazioni80
Impostazioni
Personalizza Emoty scaricando nuove figure. Troverai il menu alla voce §Opzioni§ nella visualizzazione di partenza.
Download di nuove figure
Hai la possibilità di scaricare nuove figure e nuove emozioni sul tuo telefono.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Selezione figura
Scarica altro…
Se non viene instaurato alcun colle­gamento Internet, controlla le impo­stazioni del tuo browser o richiedi le impostazioni corrette al tuo Opera­tore di Rete.
I
La figura viene scaricata con l'emo­zione Fun. Quando l'applicazione Emoty è nuovamente attiva, la nuova figura diventa disponibile. La figura non è però ancora selezionata (pag. 74).
Selezionare.
Selezionare e premere
§Download§.
Portarsi sulla figura desi­derata e selezionarla.
Download di nuove emozioni
Puoi scaricare altre emozioni per la stessa figura.
§Opzioni§ Aprire il menu.
<Figura> Emozioni
I
Se non viene instaurato alcun colle­gamento Internet, controlla le impo­stazioni del tuo browser o richiedi le impostazioni corrette al tuo Opera­tore di Rete.
Selezionare. Portarsi su un'emozione
non disponibile (contras­segnata da una casella vuota Õ), selezionarla e premere §Cambia§. Confer­mare con §Sì§.
L'emozione viene scaricata.
Cancellazione di figure/emozioni
Puoi cancellare figure o emozioni, p.e. per disporre di più spazio in memoria.
Cancellazione di figure
§Opzioni§ Aprire il menu.
Selezione figura
I
Cancellazione di singole emozioni
§Opzioni§ Aprire il menu.
<Figura> Emozioni
I
Avviso
Puoi scaricare emozioni di una figura pre­cedentemente cancellate o non ancora installate. A tal fine devi premere (pag. 80).
Selezionare. Portarsi sulla figura e pre-
mere §Elimina§, per cancel­lare la figura. Confermare con §Sì§.
Selezionare. Portarsi sull'emozione
disponibile, selezionarla e premere §Cambia§. Confer­mare con §Sì§.
L'emozione viene cancellata.
§Download§
Allineamento e prova dell'impostazione sensori
Puoi impostare la sensibilità dei sen­sori. Queste impostazioni le puoi anche provare.
Test di sensibilità
Accarezza
Premi
Scuoti
ì OK
§Opzioni§ Aprire il menu.
Sensibilità Selezionare.
Impostazione della sensibilità
I
§Seleziona§ Confermare la selezione.
B Premere brevemente.
La Sensibilità è impostata.
Prova della sensibilità
§Test§ Premere il tasto.
Ora puoi provare l'impostazione della sensibilità dei sensori.
Dynamic Light
Il CX70 Emoty non supporta la fun­zione Dynamic Light.
Impostare la sensibilità desiderata.
81Impostazioni
Appendice82
Appendice
Domande & Risposte in caso di problemi
Nessuna funzione Emoty presente
1. L'applicazione Emoty non si attiva:
• L'applicazione Emoty non è instal­lata: installare l'applicazione Emoty (pag. 73), o controllare il corretto posizionamento dell'Emoty-Cover (pag. 71), qiundi spegnere e riac­cendere il telefono.
2. Il menu di partenza Emoty non com­pare.
Possibile errore: l'animazione Emoty non è installata. Deve essere instal­lata almeno un'animazione Emoty.
• Installare un'animazione Emoty
(pag. 80).
3. La figura/l'emozione desiderata non sono disponibili.
• Scaricare la figura/l'emozione desi-
derata (pag. 80).
4. I sensori non reagiscono.
• Controllare il corretto posiziona-
mento del coperchio Emoty (pag.
71). Successivamente spegnere e riaccendere il telefono.
• Verificare le impostazioni del sen-
sore (pag. 81).
Nessuna visualizzazione sul display
1. Il telefono è spento.
• Accendere il telefono.
2. La batteria è scarica.
• Caricare la batteria.
Avviso
Per ulteriori informazioni consulta il manuale d'uso del tuo telefono cellulare.
Servizio Clienti Siemens (Customer Care)
Un’assistenza semplice e non complessa per domande di carattere tecnico e per l’utilizzo del vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet:
www.siemens-mobile.it
(sezione "Assistenza"). In tal modo siamo sempre ed ovunque rag-
giungibili. Per i nostri prodotti, vi offriamo un’assistenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un sistema di ricerca errori interattivo, un sommario delle domande e risposte più frequenti ed infine un manuale d’uso come anche gli aggiornamenti Software che potete scaricare dal web.
I quesiti posti più di sovente e le relative risposte sono riportate nell'appendice delle presenti istruzioni d'uso (pag. 82).
83Appendice
Per una consulenza personalizzata riguardo a:
• Codice di sblocco del proprio telefono
• Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al
numero 899 842 423 (1 euro/minuto da tele­fono fisso e 1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del servizio 10 minuti.
In alcuni Paesi, in cui i prodotti non vengono venduti tramite i nostri rivenditori autorizzati, i servizi di riparazione e di sostituzione non sono assistiti.
Per altre informazioni commerciali e servizio assistenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri Servizi (pag. 149).
Cura e manutenzione
Il vostro telefono è stato progettato e pro­dotto con grande attenzione e dovrebbe essere maneggiato con altrettanta atten­zione. Se rispetterete i consigli riportati di seguito, potrete utilizzare con tranquillità il vostro telefono molto a lungo.
• Proteggete il vostro telefono dall'umidità! Nelle precipitazioni, nell'umidità e nei liquidi sono contenuti minerali che corro­dono i circuiti elettronici. Nel caso il tele­fono dovesse bagnarsi, staccatelo immediatamente da una eventuale fonte di alimentazione e togliete la batteria; lasciate il telefono aperto a temperatura ambiente!
• Non utilizzate né conservate il telefono in ambienti polverosi e sporchi. Le parti mobili del telefono potrebbero venirne danneggiate.
• Non conservate il telefono in ambienti molto caldi. Le elevate temperature pos­sono abbreviare la durata dei dispositivi
elettronici, danneggiare le batterie e defor­mare o addirittura fondere determinate plastiche.
• Non conservate il telefono in ambienti freddi. Quando si riscalda nuovamente (tornando alla temperatura di funziona­mento normale), al suo interno può for­marsi umidità in grado di danneggiare i circuiti elettronici.
• Non lasciate cadere il telefono, non espo­netelo a colpi o urti e non scuotetelo. Un simile comportamento poco attento può determinare la rottura dei circuiti all'interno dell'apparecchio!
• Non utilizzate sostanze chimiche corro­sive, soluzioni o sostanze detergenti cau­stiche per la pulizia del telefono!
Tutte le suddette indicazioni valgono in ugual misura per il telefono, la batteria, il caricabatteria e tutti gli accessori. Se uno di questi elementi non dovesse funzionare cor­rettamente, portatelo al vostro rivenditore specializzato che vi potrà essere di aiuto e, se necessario, provvederà a riparare l’appa­recchio.
Dichiarazione di qualità per la batteria
La capacità della batteria del cellulare si riduce a ogni operazione di carica/scarica. Una riduzione graduale della capacità si verifica anche in caso di conservazione a temperature troppo alte o troppo basse. In questo modo, è possibile che la vita di servi­zio del vostro cellulare si riduca notevol­mente anche in seguito a carica completa della batteria.
In ogni caso, la batteria è fatta in modo che entro un periodo di sei mesi dall'acquisto del cellulare possa ancora essere caricata e scaricata. Dopo sei mesi, in caso di ridu-
Appendice84
zione significativa della potenza, si consiglia di sostituire la batteria. Acquistate solo bat­terie originali Siemens.
Dichiarazione di qualità del display
Dovuto alla tecnologia, in casi eccezionali possono comparire alcuni piccoli punti di colore diverso (dot) sul display.
Tenete conto che la visualizzazione più chiara o più scura di alcuni punti dell'imma­gine non è generalmente dovuta a un difetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Siemens Information and Communication mobile dichiara che il tele­fono cellulare descritto nel presente manuale è conforme ai sostanziali requisiti e alle altre disposizioni in materia della diret­tiva 1999/5/EC (R&TTE). La dichiarazione di conformità in questione (DoC) è stata sotto­scritta. Se necessario, si può richiedere una copia dell'originale tramite la hotline azien­dale oppure al sito:
www.siemens.com/mobiledocs
Dati tecnici
Dimensioni Peso Emoty
(incl. telefono) Grandezza: 115 x 56 x 24 mm
Temperatura di esercizio:
116 g
(L x P x H) –10 °C… 55 °C
Tempi di funzionamento
A funzione Emoty attiva, il consumo di cor­rente è maggiore rispetto a quello indicato nelle istruzioni d'uso del Vostro telefono. I tempo di funzionamento della batteria è dun­que ridotto.
Certificato di garanzia
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi compo­nenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere, alloggia­menti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – nella misura in cui inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
85Appendice
• La garanzia non può essere estesa a pre­stazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal con­cessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su sup­porto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garan­zia è necessario conservare un docu­mento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro consta­tazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del disposi­tivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o ripara­zione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantag­gio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro telefonico Siemens. I numeri telefo­nici sono riportati nell'allegato manuale d'uso.
SAR
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIO­NE/GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFI­CO (SAR)
QUESTO TELEFONO CELLULARE RISPETTA I VALORI LIMITE FISSATI DALLA UE (1999/519/CEE) PER LA PRO­TEZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA DAGLI EFFETTI DEI CAMPI ELETTROMA­GNETICI.
I valori limite rientrano in raccomandazioni generali riguardanti la protezione della popo­lazione. Le raccomandazioni sono state svi­luppate e verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso regolari e approfondite valutazioni di studi scienti-
1
. I valori limite comprendono un significa-
fici tivo margine di sicurezza che è stato concepito per proteggere tutte le persone, indipendentemente dalla loro età e dal loro stato di salute.
1 L'Organizzazione Mondiale della Sanità
(OMS, CH-1211 Geneva 27. Svizzera) dichiara che, sulla base delle conoscenze scientifiche attuali, non esiste alcuna necessità di adottare particolari precau­zioni durante l’uso dei telefoni cellu­lari.Ulteriori informazioni:
www.who.int/peh-emf www.mmfai.org www.siemens.com/mobilephones
Appendice86
Prima che gli apparecchi radiomobili ven­gano messi in circolazione, è necessario che venga confermato il rispetto delle normative europee e dei valori limite; solo allora è pos­sibile apporre il marchio CE
L’unità di misura per i valori limite raccoman­dati dal Consiglio Europeo per i cellulari è il "Grado di assorbimento specifico" (SAR). Questo valore limite di SAR, pari a
3
2,0 W/kg
, soddisfa le direttive della Com­missione Internazionale per Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti ICNIRP stato ripreso nella Norma europea EN 50360 per gli apparecchi radiomobili. Il SAR dei cel­lulari viene determinato nel rispetto della Norma Europea EN 50361, che prevede la misurazione del valore massimo in tutte le bande di frequenza del cellulare mentre il cellulare trasmette al suo livello di potenza massimo. Il livello di SAR effettivo del tele­fono durante l’uso è normalmente inferiore al valore massimo, in quanto il cellulare lavora con diversi livelli di potenza e utilizza solo la potenza minima necessaria per rimanere in rete. In generale vale: quanto più vicini ci si trova ad una stazione base, tanto inferiore sarà la potenza di trasmissione del proprio cellulare.
Il valore di SAR massimo per questo cellu­lare, misurato secondo quanto stabilito dalla Norma, è di 0,89 W/kg
2
.
4
ed è
5
.
2 Nell’Unione Europea, il marchio CE è una
dimostrazione valida dell’osservanza delle disposizioni di legge quale requisito per il collocamento sul mercato e la libera circolazione delle merci nel mercato interno europeo.
3 calcolato come media su 10 g di tessuto
corporeo
4 International Commission on Non-Ioni-
zing Radiation Protection www.icnirp.de
Il valore di SAR di questo telefono è disponi­bile anche in Internet, al sito www.siemens.com/mobilephones Sebbene il valore di SAR possa variare da un apparecchio all’altro e da posizione a posizione, tutti gli apparecchi Siemens sod­disfano comunque le disposizioni di legge.
5 I valori di SAR possono variare a seconda
delle direttive nazionali e delle bande di frequenza. Ulteriori informazioni sui SAR di diverse regioni si trovano al sito
www.siemens.com/mobilephones
149Customer Care
Customer Care
Simple, straightforward support for technical and operational queries is available from our online support service on the Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgium.............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brazil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Cambodia ............................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 38 98 47 77
Croatia ..............................................0 16 10 53 81
Czech Republic.................................2 33 03 27 27
Denmark ..............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypt.................................................0 23 33 41 11
Estonia...................................................6 30 47 97
Finland............................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Germany *....................................0 18 05 33 32 26
Greece............................................80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hungary ..........................................06 14 71 24 44
Iceland ...................................................5 11 30 00
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Ireland.............................................18 50 77 72 77
Italy .................................................02 24 36 44 00
Ivory Coast...........................................05 02 02 59
Jordan...............................................0 64 39 86 42
* 0,12 Euro/min.
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Latvia .................................................... 7 50 11 18
Lebanon.............................................. 01 44 30 43
Libya ...............................................02 13 50 28 82
Lithuania ...........................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malaysia....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Mauritius ............................................... 2 11 62 13
Mexico .......................................01 80 07 11 00 03
Morocco .............................................. 22 66 92 09
Netherlands .................................0 90 03 33 31 00
New Zealand...................................08 00 57 43 63
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norway................................................ 22 70 84 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Poland.............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar................................................... 04 32 20 10
Romania .........................................02 12 04 60 00
Russia..........................................8 80 02 00 10 10
Saudi Arabia .....................................0 22 26 00 43
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapore ........................................... 62 27 11 18
Slovak Republic ..............................02 59 68 22 66
Slovenia ............................................0 14 74 63 36
South Africa ....................................08 60 10 11 57
Spain.................................................9 02 11 50 61
Sweden.............................................0 87 50 99 11
Switzerland .....................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thailand ............................................0 27 22 11 18
Tunisia ................................................ 71 86 19 02
Turkey..........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
United Arab Emirates........................0 43 66 03 86
United Kingdom ...........................0 87 05 33 44 11
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Loading...