Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
2Índice
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensagem de voz/
Caixa de correio ....................... 60
Menu inicial ........................... 61
Login ..................................... 62
Listas de contactos ................. 62
Iniciar Chat ............................ 65
Histórico msg. ........................ 66
Programar .............................. 66
Serviços CB ............................... 68
Nav. & Lazer ............................. 69
Internet ................................ 69
Favoritos ................................ 71
Jogos e Aplicações ................. 72
Assist. downl. ........................ 72
Configurar ................................ 74
Perfis ..................................... 74
Temas .................................... 76
Display ................................... 77
Luz Dinâmica ......................... 79
Sinais chamar ........................ 80
Configurar ch. ........................ 82
Config. telem. ........................ 84
Relógio .................................. 86
Ligação dados ........................ 87
Segurança .............................. 90
Rede ...................................... 92
Acessórios ............................. 94
Meu menu ................................ 95
Selecção rápida ........................ 96
Organizer .................................. 98
Calendário .............................. 98
Compromissos ........................99
Tarefas .................................100
Notas ...................................101
Comp.perdidos .....................101
Função ditar ......................... 102
Fuso horário ......................... 103
Extras ...................................... 104
Serviços SIM (opcional) ......... 104
Despertador .........................104
Gravador som ....................... 105
Calculad. .............................. 106
Convers. unid. ...................... 106
Cronómetro ..........................107
Cont.decresc. .......................108
Sincronização remota ...........108
Leitor multim. .........................110
Pessoal ....................................111
Mobile Phone Manager ..........113
Perguntas & Respostas ...........115
Serviço ao cliente
(Customer Care) ..................... 118
Cuidados e Manutenção ......... 120
Dados do aparelho .................121
Acessórios ...............................122
Qualidade ............................... 124
Certificado de Garantia .......... 125
SAR ......................................... 127
Árvore de menu ...................... 128
Índice remissivo ..................... 134
Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
Avisos de segurança
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que
podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker e
o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido,
do lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 80),
os sinais de aviso (pág. 84)
e mãos-livres são emitidos
pelo altifalante. Não segure
o telemóvel junto ao ouvido
quando ele toca ou se tiver
ligado o "mãos-livres" (pág. 25).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)] com
equipamentos ópticos de ampliação.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
3Avisos de segurança
Avisos de segurança4
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
A fonte de alimentação tem de
estar ligada a uma tomada de
rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma
de desligar o carregador depois
de carregar a bateria é retirar a
ficha da tomada.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de
mercúrio) ou do cartão SIM. Em
circunstância alguma poderá
abrir a bateria. Qualquer outra
alteração ao aparelho implica
anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde
e danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas indicações de
segurança são válidas apenas para
acessórios originais da Siemens.
Vista geral do telemóvel (esquemática)
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Tecla de chamada
A
1
N.º telef. indicado/marcado /nome indicado, atender chamadas. No modo de
standby, visualizar os últimos números
de telefone.
Tecla ligar/desligar/terminar
B
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: Premir brevemente
para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
longamente para voltar ao modo de
standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal.
Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista
H
de endereços.
Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
4
5 Eventualmente, tecla adicional para
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
Teclas de display
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display
como §texto§/símbolo (por ex. p).
o acesso WAP, caso não exista outra
predefinição.
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
Vista geral do telemóvel (esquemática)6
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o
telemóvel acima da tampa da bateria.
Isto reduz a qualidade de recepção.
2
LED para Luz Dinâmica (pág. 79)
3 Altifalante
4 Display
5 Interface de infravermelhos (IrDA)
6 Teclas de entrada
7
8
Sinal de chamar
*
•Premir longamente no estado de
standby:
Ligar e desligar todos os sinais
de chamar (excepto despertador).
•Premir longamente durante
recepção de chamada:
Desligar sinal de chamada só para
esta chamada.
Bloqueio de teclado
#
Premir longamente no estado de
standby:
Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
9 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
: Ligação para antena externa
Objectiva da câmara
!
Espelho (dependente do tipo
"
de telemóvel)
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
7Símbolos do display
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¾
¼
Intensidade do sinal
de recepção
Operação de carga da bateria
Estado da carga da bateria,
por ex. 50%
Lista SIM
Listas de chamadas
Naveg. & Lazer/Portal do
operador
Organizer
Mensagens
Câmara
Extras
Gestão de ficheiros
Configurações
Desvio de todas as chamadas
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
Só sinal de chamada se o
número constar da lista SIM
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Å
T9Abc
£
¢
¤
±
²
³
´
¯
®
Eventos (selecção)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Atendimento automático de
chamadas ligado
Inserir texto com T9
Activado e disponível
Ligado
Interrupção temporária
Browser Offline
Browser Online
Browser através de GPRS
online
Browser sem rede
IrDA activado
Transmissão IrDA
Memória SMS cheia
Memória MMS cheia
Memória do telemóvel
cheia
Acesso à rede não permitido
Chamada perdida
Assistente de memória
Símbolos do display8
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Símbolos de mensagens (selecção)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
Não lida
Lida
Rascunho
Enviada
MMS não enviado
Notificação MMS recebida
Notificação MMS lida
MMS com conteúdo
DRM (pág. 13)
E-mail reencaminhado
E-mail com anexo
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Comutar Fotografia/Vídeo
×
Claridade
Factor de zoom
Luminosidade
Flash conectado
Ø
Ù
Ú
Û
Colocação em
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
funcionamento
Inserir o cartão SIM/
a bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova
os restos de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias
depois empurre a tampa no
sentido da seta, para a frente
1
2
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para
baixo na ranhura. Inserir, de seguida, o cartão SIM com alguma
força
3 (ter atenção ao posicio-
namento do canto cortado).
1,
2
3
• Inserir a bateria lateralmente no
telemóvel
guida para baixo
4 e pressionar de se-
5, até encaixar.
5
4
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria,
depois remova a bateria.
• Posicionar a tampa e deslocar
a mesma para a frente
até encaixar.
6,
6
9Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento10
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes
de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM
mais antigos dirija-se ao seu operador.
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador à tomada para a
bateria carregar pelo menos durante
duas horas.
Y
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica
completamente carregada depois de
no máx. 2 horas. Carregue a bateria
apenas a temperaturas entre
5 °C a 45 °C. A 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso. A tensão de rede indicada
no carregador nunca deve ser excedida.
Indicação durante a
operação de carga.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho. Temperaturas extremas
reduzem substancialmente o tempo
de standby do telemóvel. Por isso,
evite colocar o telemóvel ao sol ou
em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação:
100 a 330 minutos.
Tempo em standby: 60 a 300 horas.
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá
remover a bateria se não for necessário
e não deve parar o carregamento,
se possível, antes do tempo.
11Colocação em funcionamento
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não
representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Trocar de CLIPIt™
Covers
Pode adaptar o seu telemóvel ao seu
gosto com as Capas CLIPIt™ (Acessórios).
Antes de mudar o teclado ou a tampa superior desligue o telemóvel.
Desmontar o telemóvel
Para retirar a tampa superior deve inserir a chave na abertura e abrir o
dispositivo de travamento, pressionando a chave ligeiramente
dando-a ao mesmo tempo
2
1
1 e ro-
2.
Montagem do telemóvel
Retirar o teclado antigo e colocar o
teclado novo
Tenha atenção à colocação correcta
do mesmo.
3 na tampa superior.
3
Colocar o telemóvel por baixo da
tampa superior
dado para baixo até encaixar
e premir com cui-
4
5
.
5
4
CLIPit™ Covers
A parte da frente da carcaça e o teclado
podem ser trocados em poucos segundos e
isto sem a necessidade de qualquer
ferramenta (CLIPit™ pág. 122). Desligue
primeiro o telemóvel. Este novo teclado inclui
adicionalmente, uma tecla por baixo do
joystick, a qual permite aceder directamente
às informações de Internet do operador.
Ligar e desligar/PIN12
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
no display. Correcção
com
].
Prima o joystick para confirmar o código. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
"
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display
§SOS§ é possível efectuar, sem o
cartão SIM e sem a introdução do
PIN, uma chamada de emergência
(não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora,
durante a primeira colocação em
funcionamento.
C
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
I
§Config.§... e configure a mesma.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do
cartão SIM, os registos do mesmo
podem ser copiados para a lista de
endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Neste período não
deve atender chamadas. Seguir as
instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 36).
Premir e de seguida
§Alterar§.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Seleccione na lista uma
cidade que se encontre no
respectivo fuso horário ...
Informações gerais
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
13Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se em estado
de standby e está operacional, quando
o nome do operador surgir no
display.
B
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar, pode voltar de todas
as situações para o modo
de standby.
Sinal de recepção
Z
[
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mudar de local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu aparelho dispõe da
função Digital Rights Management
(gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações
descarregadas da internet pode ser
delimitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações)
(ver também pág. 73).
Menu principal
O menu principal é apresentado
graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em
modo de standby.
ISelecção dos símbolos
de aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Abrir menu.
Selecção entre dois
tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara
ou mais escura.
Visualização de um
texto de ajuda.
Informações gerais14
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve,
de uma forma breve, os vários passos
necessários para alcançar uma
função como, por exemplo, aceder
à lista das chamadas perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢Seleccionar
¢Ch. perdidas
Abrir menu principal.
P
afunção Ch. perdidas.
, depois
CConfirmação.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas de display.
Representação de uma
função de tecla do display.
Premir verticalmente o
joystick para, por exemplo,
chamar o menu.
Premir o joystick na
G
direcção desejada.
Função que depende
do operador; poderá
ser necessário um
registo especial.
Funções standard
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menus de opções
As funções de aparecimento
repetitivo nos menus de opções
são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Ver
Apagar /
Apagar tudo
Novo registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Abrir registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após consulta
de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência
para enviar ou imprimir
dados.
O remetente passa a
receptor e à frente do
assunto é indicado "Re:"
e o texto recebido é
transferido para as
novas mensagens.
Guardar o registo.
Guardar em
9
Ordenar
Entrada texto
(pág. 19)
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Guardar receptor no índice actual dos endereços.
Definir os critérios de
ordenação
(alfabeticamente, por tipo,
por hora).
T9 preferido: Ligar e
desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
Atribuir um novo nome
ao registo.
Visualizar capacidade
de memória.
Visualizar características
do objecto seleccionado.
Visualizar texto de ajuda.
15Funções standard
Funções standard16
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
SIM/lista de endereços) podem ser
marcados um ou mais registos numa
lista, para executar uma função em
conjunto.
§Opções§
MarcarActivar o modo de
Se estiver seleccionado um registo
sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo
com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmar.§ Desmarcar um registo
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc. tudo
Apagar marc.
Abrir menu.
marcação.
actual.
Marcar todos os registos.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão
numeradas segundo uma ordem
interna. Mediante a introdução
destes números sequenciais
pode seleccionar directamente
uma função.
Por exemplo escrever novo SMS
(no modo de standby):
C
5
1
1
Premir para aceder
ao menu principal.
Em seguida premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Segurança
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código do
telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
da visualização de taxas e
para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave.
Para desbloquear cartões
SIM após introdução repetida
de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de
segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado
sempre que ligar o telemóvel.
Este controlo pode ser desactivado,
mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado abusivamente. Alguns
operadores não permitem a
desactivação do controlo.
§Selecc.§Premir.
JIntroduzir o PIN.
CConfirmar a introdução.
§Alterar§Premir.
CConfirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir PIN actual.
CPremir.
C Introduzir novo PIN.
J
,
C Repetir novo PIN.
J
,
17Segurança
Segurança18
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.
Cham. directa, pág. 27). Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telemóvel e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 118).
Desbloquear
o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 17) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
C
§Cancelar§ Premir ou sem acção.
Premir longamente.
Premir. O telemóvel
liga-se.
O processo de ligação
é interrompido.
Entrada de texto
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
19Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. O cursor avança após uma
breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä, 1-9Os tremas e os números
]
F
#
Premir uma vez
brevemente escreve a
letra a, premir duas vezes
escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve
o número.
aparecem depois das
respectivas letras.
Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor e
premir longamente apaga
toda a palavra.
Comandar o cursor (para
a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ção de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente: Abrir
menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0.
Escreve espaço em
branco. Premir duas
vezes = quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Quebra de linhas
I,
§Selecc.§Confirmar.
Premir brevemente.
A tabela de caracteres
é indicada:
*/()
Navegar nos caracteres.
F
Entrada de texto20
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menu de entrada
Na escrita de texto:
*
Premir longamente. É visualizado o menu de entrada:
Mediante comparação com um
dicionário, T9 combina as diversas
entradas de teclas individuais para
formar uma palavra correcta.
Ligar/desligar T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
T9 preferido
§Alterar§Activar T9.
Seleccionar idioma de
introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
IdiomaSeleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selecc.§Confirmar, o idioma novo
fica disponível. Os idiomas suportados pelo T9
estão assinalados com
o símbolo T9.
Escrever com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
#
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
premir brevemente para
T9
Abc depois
4 6 8 3 5
Um espaço termina uma
palavra.
21Entrada de texto
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Palavras similares T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
^
^
Se a palavra desejada não constar
do dicionário, ela pode ser escrita
sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ esta
é automaticamente guardada no
dicionário.
Premir. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir
Premir. Repita até que
seja visualizada a
palavra pretendida.
Corrigir palavras
F
^
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §destacada§.
Folhear novamente as palavras propostas por T9.
]Apaga o carácter à es-
querda do cursor e mostra
a possível nova palavra!
Outras informações
Uma "palavra T9" não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9.
Geralmente é melhor escrever a palavra
de novo.
0
E
#
*
Definir um ponto. Termina
a palavra se seguida por
espaço. No meio da palavra,
serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Avançar com o cursor para
a direita termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do
display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres
especiais (pág. 19).
Premir longamente: Abre
o menu de entrada (pág. 20).
Entrada de texto22
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Módulos texto
No telemóvel, podem ser
memorizados módulos de texto que
pode adicionar às suas mensagens
(SMS, MMS, e-mail).
Escrever módulos de texto
C¢M¢Módulos texto
§Opções§ Seleccionar Novo texto.
J
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Escrever módulo de texto.
Guardar. Aceitar a propos-
ta de nome ou atribuir
um novo nome.
CGuardar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Inserir§Seleccionar.
I
I
§Selecc.§Confirmar. O módulo
C
Escrever texto de mensagem (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no
texto da mensagem junto
da posição do cursor.
Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
23Fazer chamadas
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo/
prefixo internacional).
] Premir brevemente
apaga o último carácter
e premir longamente apaga
todo o número.
A
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla
de terminar. Prima esta
tecla, mesmo que o
seu interlocutor tenha
desligado antes.
Regular o volume
I
Se utilizar um equipamento de mãos
livres, a regulação do volume deste
não altera a regulação normal do
telemóvel.
Regular o volume (apenas
possível durante uma
chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
I
A
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
da lista visualizada e, ...
... para proceder à marcação do mesmo.
Fazer chamadas24
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo
do seu operador. Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
vezes automaticamente
em intervalos crescentes.
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamadab
§Rechamada§
O seu telemóvel toca
se o número chamado
estiver livre. O número
é marcado com a tecla
de chamada.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
Outras informações
Ð
§M-livres§ Ligar Mãos-livres (reprodução
*
Prefixos internacionais
0
§País§Premir e seleccionar país.
Memória de números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone. O seu interlocutor
ouvirá esta entrada. No fim da chamada,
o número pode ser guardado ou marcado.
lembrado com um sinal
acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Guardar o n.º de telefone
visualizado na lista
SIM/endereços.
via altifalante).
Antes de colocar novamente
o telemóvel junto ao ouvido,
é absolutamente necessário
desligar a função "mãos-livres". Deste modo, evita
danos auditivos!
Premir longamente para
desligar o microfone.
Premir longamente até
aparecer um "+"-.
25Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Atender uma chamada
O telemóvel tem que estar ligado.
Receber uma chamada interrompe
qualquer outra utilização do
telemóvel.
CPremir.
Ou
A
Um n.º de telefone transferido pela
rede e o respectivo nome (event.
uma imagem) são visualizados, se o
n.º em questão estiver registado na
lista SIM/endereços (pág. 32).
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
B
Atenção
Por favor, certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Outras informações
*
Â
Premir.
Premir brevemente.
Premir longamente para
desactivar o sinal de chamada
e a vibração.
Visualização de chamadas
perdidas.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A reprodução
ocorre então através do altifalante.
§M-livres§ Activar mãos livres.
CActivar.
I
§M-livres§ Desligar.
Atenção
Desactive primeiro a função de "mãos
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
Alternar entre
duas chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode
estabelecer outra ligação telefónica.
§Opções§ Abrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual é
J
Regular o volume
com o joystick.
colocada em espera.
Seleccione, agora, outro
n.º de telefone ou
§Opções§, seleccione a lista
SIM ou de endereços e seleccione o n.º de telefone.
Fazer chamadas26
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Depois de estabelecida
a nova ligação:
§Alternar§ Alternar entre ambas
as chamadas.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 82).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as
chamadas proceda da forma
acima descrita.
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
§Desviar§ A nova chamada é, por
• Terminar a chamada actual, atender a
B
C
e colocar a chamada
actual em espera.
ex., desviada para a
caixa de correio.
chamada nova
Terminar a chamada
activa.
Atender a nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
Após a indicação Voltar à chamada em
espera? pode optar entre:
§Sim§Aceitar a chamada em
§Não§Terminar igualmente
Premir a tecla terminar.
espera.
a2ªchamada.
Conferência
Pode ligar para um máximo de
5 pessoas e depois interligá-las
para uma conferência telefónica.
Há operadores que poderão não
suportar todas as funcionalidades
ou então que requerem o seu
desbloqueio.
Uma ligação já foi estabelecida:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
J
Reter. A ligação actual é
colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
27Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
§Opções§ ... abrir menu e seleccio-
Repita o procedimento até todos
os membros da conferência
(no máximo 5) estarem interligados.
nar Conferência.
A chamada em espera
éatendida.
Terminar
B
A tecla terminar termina
todas as chamadas da
conferência.
Opções de chamada
As seguintes funções só são
possíveis durante uma chamada:
§Opções§ Abrir menu.
Reter
Microfone on
Mãos-livres
Volume
Lista predef.
Conferência
Colocar chamada actual
em espera.
Quando o microfone
estiver desactivado,
o interlocutor não consegue ouvir a chamada.
Igualmente:
longamente.
Reprodução através
do altifalante.
Definir o volume do
auscultador.
Visualizar lista SIM/lista
de endereços.
(ver à esquerda)
*
Premir
Tempo/Taxa
Enviar tons MF
Transferir cha.
=
Menu principal
Estado cham.
Mostrar o tempo de duração da chamada
(se configurado) e os
respectivos custos da
mesma, durante a
ligação.
Inserir sequências de
sons (dígitos), por ex.,
para a consulta remota
de um atendedor de chamadas.
Ligar a primeira chamada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas
as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas
e actuais (por ex. participantes de uma conferência).
Cham. directa
Uma vez activado só pode ser marcado um n.º de telefone (excepto o n.º
de emergência).
Ligar
C¢T¢Segurança
¢Cham. directa
CConfirmar selecção.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado
pela primeira vez.
C
Introduzir o código
do telemóvel.
Confirmar selecção.
Fazer chamadas28
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Não se esqueça do PIN (pág. 17)!
/JSeleccionar o n.º de
Ï
telefone da lista SIM/
endereços e marcar
novamente.
CConfirmar.
Aplicar
§Carla§
Para marcar o n.º de telefone (por ex. "Carla") deve
premir a tecla direita do
display longamente.
Desligar
#
J
Premir longamente.
Introduzir o código
do telemóvel.
CConfirmar a introdução.
Sequência de tons
(DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de tons (dígitos) durante uma chamada em curso.
Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de sons).
§Opções§ Abrir menu.
Enviar tons MF
Utilizar lista SIM/lista
de endereços
Guarde números de telefone e
sequências de sons (sons DTMF)
na lista SIM/endereços como um
registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar o registo.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (dígitos) e enviá-los durante a chamada.
Seleccionar.
Introduzir o número.
Premir até aparecer
o sinal "+" no display
(pausa para estabelecer
a ligação).
Introduzir os sons
DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de
3 segundos cada, para
o processamento seguro
no destino da chamada.
Introduzir um nome.
O meu telemóvel
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Configure o seu telemóvel da forma
desejada nas seguintes áreas para
lhe conferir um carácter pessoal:
Sinais de chamada (pág. 80)
Atribua aos grupos ou
compromissos sinais
de chamada próprios.
Imagens (pág. 111)
Atribua imagens ou fotografias
individuais aos seus registos
na lista de endereços.
Animações (pág. 78)
Seleccione uma animação de iniciação/desactivação, assim como, um
texto de saudação personalizado.
Screensaver (pág. 77)
Seleccione um relógio analógico,
digital ou uma imagem individual.
Logótipo (do operador) (pág. 77)
Seleccione uma imagem individual
(visualização no modo de standby).
Fundo (pág. 77)
Seleccione o seu fundo de display
permanente.
Esquema de cores (pág. 77)
Seleccione um esquema de cor para
a interface do utilizador.
Aplicações (pág. 72)
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet.
29O meu telemóvel
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador
ou directamente à Siemens melodias
de toque, logótipos, animações e
aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador encontra, no seu telemóvel, acessos
directos ao seu portal através de registos no menu ou favoritos. Se for
necessário dirija-se ao seu operador
para mais informações sobre
este serviço.
Portal Mobile da Siemens
Encomende melodias de toque,
logótipos, animações e screensavers
bem como outras aplicações, jogos e
serviços pela Internet em
www.siemens.com/mobilephones
ou faça download directamente
via WAP:
wap.siemens.com
Aqui, encontra também um serviço
para arquivo e uma lista de países
nos quais os serviços estão
disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado
(pág. 95) com as funções, números
de telefone ou páginas Internet mais
utilizados.
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.