Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
Page 3
2Índice
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensagem de voz/
Caixa de correio ....................... 60
Menu inicial ........................... 61
Login ..................................... 62
Listas de contactos ................. 62
Iniciar Chat ............................ 65
Histórico msg. ........................ 66
Programar .............................. 66
Serviços CB ............................... 68
Nav. & Lazer ............................. 69
Internet ................................ 69
Favoritos ................................ 71
Jogos e Aplicações ................. 72
Assist. downl. ........................ 72
Configurar ................................ 74
Perfis ..................................... 74
Temas .................................... 76
Display ................................... 77
Luz Dinâmica ......................... 79
Sinais chamar ........................ 80
Configurar ch. ........................ 82
Config. telem. ........................ 84
Relógio .................................. 86
Ligação dados ........................ 87
Segurança .............................. 90
Rede ...................................... 92
Acessórios ............................. 94
Meu menu ................................ 95
Selecção rápida ........................ 96
Organizer .................................. 98
Calendário .............................. 98
Compromissos ........................99
Tarefas .................................100
Notas ...................................101
Comp.perdidos .....................101
Função ditar ......................... 102
Fuso horário ......................... 103
Extras ...................................... 104
Serviços SIM (opcional) ......... 104
Despertador .........................104
Gravador som ....................... 105
Calculad. .............................. 106
Convers. unid. ...................... 106
Cronómetro ..........................107
Cont.decresc. .......................108
Sincronização remota ...........108
Leitor multim. .........................110
Pessoal ....................................111
Mobile Phone Manager ..........113
Perguntas & Respostas ...........115
Serviço ao cliente
(Customer Care) ..................... 118
Cuidados e Manutenção ......... 120
Dados do aparelho .................121
Acessórios ...............................122
Qualidade ............................... 124
Certificado de Garantia .......... 125
SAR ......................................... 127
Árvore de menu ...................... 128
Índice remissivo ..................... 134
Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
Page 4
Avisos de segurança
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que
podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker e
o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido,
do lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 80),
os sinais de aviso (pág. 84)
e mãos-livres são emitidos
pelo altifalante. Não segure
o telemóvel junto ao ouvido
quando ele toca ou se tiver
ligado o "mãos-livres" (pág. 25).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)] com
equipamentos ópticos de ampliação.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
3Avisos de segurança
Page 5
Avisos de segurança4
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
A fonte de alimentação tem de
estar ligada a uma tomada de
rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma
de desligar o carregador depois
de carregar a bateria é retirar a
ficha da tomada.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de
mercúrio) ou do cartão SIM. Em
circunstância alguma poderá
abrir a bateria. Qualquer outra
alteração ao aparelho implica
anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde
e danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas indicações de
segurança são válidas apenas para
acessórios originais da Siemens.
Page 6
Vista geral do telemóvel (esquemática)
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Tecla de chamada
A
1
N.º telef. indicado/marcado /nome indicado, atender chamadas. No modo de
standby, visualizar os últimos números
de telefone.
Tecla ligar/desligar/terminar
B
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: Premir brevemente
para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
longamente para voltar ao modo de
standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal.
Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista
H
de endereços.
Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
4
5 Eventualmente, tecla adicional para
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
Teclas de display
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display
como §texto§/símbolo (por ex. p).
o acesso WAP, caso não exista outra
predefinição.
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
Page 7
Vista geral do telemóvel (esquemática)6
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o
telemóvel acima da tampa da bateria.
Isto reduz a qualidade de recepção.
2
LED para Luz Dinâmica (pág. 79)
3 Altifalante
4 Display
5 Interface de infravermelhos (IrDA)
6 Teclas de entrada
7
8
Sinal de chamar
*
•Premir longamente no estado de
standby:
Ligar e desligar todos os sinais
de chamar (excepto despertador).
•Premir longamente durante
recepção de chamada:
Desligar sinal de chamada só para
esta chamada.
Bloqueio de teclado
#
Premir longamente no estado de
standby:
Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
9 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
: Ligação para antena externa
Objectiva da câmara
!
Espelho (dependente do tipo
"
de telemóvel)
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
Page 8
7Símbolos do display
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¾
¼
Intensidade do sinal
de recepção
Operação de carga da bateria
Estado da carga da bateria,
por ex. 50%
Lista SIM
Listas de chamadas
Naveg. & Lazer/Portal do
operador
Organizer
Mensagens
Câmara
Extras
Gestão de ficheiros
Configurações
Desvio de todas as chamadas
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
Só sinal de chamada se o
número constar da lista SIM
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Å
T9Abc
£
¢
¤
±
²
³
´
¯
®
Eventos (selecção)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Atendimento automático de
chamadas ligado
Inserir texto com T9
Activado e disponível
Ligado
Interrupção temporária
Browser Offline
Browser Online
Browser através de GPRS
online
Browser sem rede
IrDA activado
Transmissão IrDA
Memória SMS cheia
Memória MMS cheia
Memória do telemóvel
cheia
Acesso à rede não permitido
Chamada perdida
Assistente de memória
Page 9
Símbolos do display8
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Símbolos de mensagens (selecção)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
Não lida
Lida
Rascunho
Enviada
MMS não enviado
Notificação MMS recebida
Notificação MMS lida
MMS com conteúdo
DRM (pág. 13)
E-mail reencaminhado
E-mail com anexo
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Comutar Fotografia/Vídeo
×
Claridade
Factor de zoom
Luminosidade
Flash conectado
Ø
Ù
Ú
Û
Page 10
Colocação em
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
funcionamento
Inserir o cartão SIM/
a bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova
os restos de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias
depois empurre a tampa no
sentido da seta, para a frente
1
2
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para
baixo na ranhura. Inserir, de seguida, o cartão SIM com alguma
força
3 (ter atenção ao posicio-
namento do canto cortado).
1,
2
3
• Inserir a bateria lateralmente no
telemóvel
guida para baixo
4 e pressionar de se-
5, até encaixar.
5
4
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria,
depois remova a bateria.
• Posicionar a tampa e deslocar
a mesma para a frente
até encaixar.
6,
6
9Colocação em funcionamento
Page 11
Colocação em funcionamento10
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes
de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM
mais antigos dirija-se ao seu operador.
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador à tomada para a
bateria carregar pelo menos durante
duas horas.
Y
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica
completamente carregada depois de
no máx. 2 horas. Carregue a bateria
apenas a temperaturas entre
5 °C a 45 °C. A 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso. A tensão de rede indicada
no carregador nunca deve ser excedida.
Indicação durante a
operação de carga.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho. Temperaturas extremas
reduzem substancialmente o tempo
de standby do telemóvel. Por isso,
evite colocar o telemóvel ao sol ou
em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação:
100 a 330 minutos.
Tempo em standby: 60 a 300 horas.
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá
remover a bateria se não for necessário
e não deve parar o carregamento,
se possível, antes do tempo.
Page 12
11Colocação em funcionamento
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não
representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Trocar de CLIPIt™
Covers
Pode adaptar o seu telemóvel ao seu
gosto com as Capas CLIPIt™ (Acessórios).
Antes de mudar o teclado ou a tampa superior desligue o telemóvel.
Desmontar o telemóvel
Para retirar a tampa superior deve inserir a chave na abertura e abrir o
dispositivo de travamento, pressionando a chave ligeiramente
dando-a ao mesmo tempo
2
1
1 e ro-
2.
Montagem do telemóvel
Retirar o teclado antigo e colocar o
teclado novo
Tenha atenção à colocação correcta
do mesmo.
3 na tampa superior.
3
Colocar o telemóvel por baixo da
tampa superior
dado para baixo até encaixar
e premir com cui-
4
5
.
5
4
CLIPit™ Covers
A parte da frente da carcaça e o teclado
podem ser trocados em poucos segundos e
isto sem a necessidade de qualquer
ferramenta (CLIPit™ pág. 122). Desligue
primeiro o telemóvel. Este novo teclado inclui
adicionalmente, uma tecla por baixo do
joystick, a qual permite aceder directamente
às informações de Internet do operador.
Page 13
Ligar e desligar/PIN12
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
no display. Correcção
com
].
Prima o joystick para confirmar o código. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
"
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display
§SOS§ é possível efectuar, sem o
cartão SIM e sem a introdução do
PIN, uma chamada de emergência
(não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora,
durante a primeira colocação em
funcionamento.
C
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
I
§Config.§... e configure a mesma.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do
cartão SIM, os registos do mesmo
podem ser copiados para a lista de
endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Neste período não
deve atender chamadas. Seguir as
instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 36).
Premir e de seguida
§Alterar§.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Seleccione na lista uma
cidade que se encontre no
respectivo fuso horário ...
Page 14
Informações gerais
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
13Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se em estado
de standby e está operacional, quando
o nome do operador surgir no
display.
B
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar, pode voltar de todas
as situações para o modo
de standby.
Sinal de recepção
Z
[
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mudar de local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu aparelho dispõe da
função Digital Rights Management
(gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações
descarregadas da internet pode ser
delimitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações)
(ver também pág. 73).
Menu principal
O menu principal é apresentado
graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em
modo de standby.
ISelecção dos símbolos
de aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Abrir menu.
Selecção entre dois
tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara
ou mais escura.
Visualização de um
texto de ajuda.
Page 15
Informações gerais14
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve,
de uma forma breve, os vários passos
necessários para alcançar uma
função como, por exemplo, aceder
à lista das chamadas perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢Seleccionar
¢Ch. perdidas
Abrir menu principal.
P
afunção Ch. perdidas.
, depois
CConfirmação.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas de display.
Representação de uma
função de tecla do display.
Premir verticalmente o
joystick para, por exemplo,
chamar o menu.
Premir o joystick na
G
direcção desejada.
Função que depende
do operador; poderá
ser necessário um
registo especial.
Page 16
Funções standard
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menus de opções
As funções de aparecimento
repetitivo nos menus de opções
são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Ver
Apagar /
Apagar tudo
Novo registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Abrir registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após consulta
de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência
para enviar ou imprimir
dados.
O remetente passa a
receptor e à frente do
assunto é indicado "Re:"
e o texto recebido é
transferido para as
novas mensagens.
Guardar o registo.
Guardar em
9
Ordenar
Entrada texto
(pág. 19)
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Guardar receptor no índice actual dos endereços.
Definir os critérios de
ordenação
(alfabeticamente, por tipo,
por hora).
T9 preferido: Ligar e
desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
Atribuir um novo nome
ao registo.
Visualizar capacidade
de memória.
Visualizar características
do objecto seleccionado.
Visualizar texto de ajuda.
15Funções standard
Page 17
Funções standard16
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
SIM/lista de endereços) podem ser
marcados um ou mais registos numa
lista, para executar uma função em
conjunto.
§Opções§
MarcarActivar o modo de
Se estiver seleccionado um registo
sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo
com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmar.§ Desmarcar um registo
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc. tudo
Apagar marc.
Abrir menu.
marcação.
actual.
Marcar todos os registos.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão
numeradas segundo uma ordem
interna. Mediante a introdução
destes números sequenciais
pode seleccionar directamente
uma função.
Por exemplo escrever novo SMS
(no modo de standby):
C
5
1
1
Premir para aceder
ao menu principal.
Em seguida premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Page 18
Segurança
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código do
telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
da visualização de taxas e
para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave.
Para desbloquear cartões
SIM após introdução repetida
de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de
segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado
sempre que ligar o telemóvel.
Este controlo pode ser desactivado,
mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado abusivamente. Alguns
operadores não permitem a
desactivação do controlo.
§Selecc.§Premir.
JIntroduzir o PIN.
CConfirmar a introdução.
§Alterar§Premir.
CConfirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir PIN actual.
CPremir.
C Introduzir novo PIN.
J
,
C Repetir novo PIN.
J
,
17Segurança
Page 19
Segurança18
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.
Cham. directa, pág. 27). Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telemóvel e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 118).
Desbloquear
o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 17) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
C
§Cancelar§ Premir ou sem acção.
Premir longamente.
Premir. O telemóvel
liga-se.
O processo de ligação
é interrompido.
Page 20
Entrada de texto
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
19Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. O cursor avança após uma
breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä, 1-9Os tremas e os números
]
F
#
Premir uma vez
brevemente escreve a
letra a, premir duas vezes
escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve
o número.
aparecem depois das
respectivas letras.
Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor e
premir longamente apaga
toda a palavra.
Comandar o cursor (para
a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ção de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente: Abrir
menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0.
Escreve espaço em
branco. Premir duas
vezes = quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Quebra de linhas
I,
§Selecc.§Confirmar.
Premir brevemente.
A tabela de caracteres
é indicada:
*/()
Navegar nos caracteres.
F
Page 21
Entrada de texto20
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menu de entrada
Na escrita de texto:
*
Premir longamente. É visualizado o menu de entrada:
Mediante comparação com um
dicionário, T9 combina as diversas
entradas de teclas individuais para
formar uma palavra correcta.
Ligar/desligar T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
T9 preferido
§Alterar§Activar T9.
Seleccionar idioma de
introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
IdiomaSeleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selecc.§Confirmar, o idioma novo
fica disponível. Os idiomas suportados pelo T9
estão assinalados com
o símbolo T9.
Escrever com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
#
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
premir brevemente para
T9
Abc depois
4 6 8 3 5
Um espaço termina uma
palavra.
Page 22
21Entrada de texto
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Palavras similares T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
^
^
Se a palavra desejada não constar
do dicionário, ela pode ser escrita
sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ esta
é automaticamente guardada no
dicionário.
Premir. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir
Premir. Repita até que
seja visualizada a
palavra pretendida.
Corrigir palavras
F
^
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §destacada§.
Folhear novamente as palavras propostas por T9.
]Apaga o carácter à es-
querda do cursor e mostra
a possível nova palavra!
Outras informações
Uma "palavra T9" não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9.
Geralmente é melhor escrever a palavra
de novo.
0
E
#
*
Definir um ponto. Termina
a palavra se seguida por
espaço. No meio da palavra,
serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Avançar com o cursor para
a direita termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do
display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres
especiais (pág. 19).
Premir longamente: Abre
o menu de entrada (pág. 20).
Page 23
Entrada de texto22
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Módulos texto
No telemóvel, podem ser
memorizados módulos de texto que
pode adicionar às suas mensagens
(SMS, MMS, e-mail).
Escrever módulos de texto
C¢M¢Módulos texto
§Opções§ Seleccionar Novo texto.
J
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Escrever módulo de texto.
Guardar. Aceitar a propos-
ta de nome ou atribuir
um novo nome.
CGuardar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Inserir§Seleccionar.
I
I
§Selecc.§Confirmar. O módulo
C
Escrever texto de mensagem (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no
texto da mensagem junto
da posição do cursor.
Page 24
Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
23Fazer chamadas
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo/
prefixo internacional).
] Premir brevemente
apaga o último carácter
e premir longamente apaga
todo o número.
A
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla
de terminar. Prima esta
tecla, mesmo que o
seu interlocutor tenha
desligado antes.
Regular o volume
I
Se utilizar um equipamento de mãos
livres, a regulação do volume deste
não altera a regulação normal do
telemóvel.
Regular o volume (apenas
possível durante uma
chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
I
A
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
da lista visualizada e, ...
... para proceder à marcação do mesmo.
Page 25
Fazer chamadas24
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo
do seu operador. Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
vezes automaticamente
em intervalos crescentes.
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamadab
§Rechamada§
O seu telemóvel toca
se o número chamado
estiver livre. O número
é marcado com a tecla
de chamada.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
Outras informações
Ð
§M-livres§ Ligar Mãos-livres (reprodução
*
Prefixos internacionais
0
§País§Premir e seleccionar país.
Memória de números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone. O seu interlocutor
ouvirá esta entrada. No fim da chamada,
o número pode ser guardado ou marcado.
lembrado com um sinal
acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Guardar o n.º de telefone
visualizado na lista
SIM/endereços.
via altifalante).
Antes de colocar novamente
o telemóvel junto ao ouvido,
é absolutamente necessário
desligar a função "mãos-livres". Deste modo, evita
danos auditivos!
Premir longamente para
desligar o microfone.
Premir longamente até
aparecer um "+"-.
Page 26
25Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Atender uma chamada
O telemóvel tem que estar ligado.
Receber uma chamada interrompe
qualquer outra utilização do
telemóvel.
CPremir.
Ou
A
Um n.º de telefone transferido pela
rede e o respectivo nome (event.
uma imagem) são visualizados, se o
n.º em questão estiver registado na
lista SIM/endereços (pág. 32).
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
B
Atenção
Por favor, certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Outras informações
*
Â
Premir.
Premir brevemente.
Premir longamente para
desactivar o sinal de chamada
e a vibração.
Visualização de chamadas
perdidas.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A reprodução
ocorre então através do altifalante.
§M-livres§ Activar mãos livres.
CActivar.
I
§M-livres§ Desligar.
Atenção
Desactive primeiro a função de "mãos
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
Alternar entre
duas chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode
estabelecer outra ligação telefónica.
§Opções§ Abrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual é
J
Regular o volume
com o joystick.
colocada em espera.
Seleccione, agora, outro
n.º de telefone ou
§Opções§, seleccione a lista
SIM ou de endereços e seleccione o n.º de telefone.
Page 27
Fazer chamadas26
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Depois de estabelecida
a nova ligação:
§Alternar§ Alternar entre ambas
as chamadas.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 82).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as
chamadas proceda da forma
acima descrita.
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
§Desviar§ A nova chamada é, por
• Terminar a chamada actual, atender a
B
C
e colocar a chamada
actual em espera.
ex., desviada para a
caixa de correio.
chamada nova
Terminar a chamada
activa.
Atender a nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
Após a indicação Voltar à chamada em
espera? pode optar entre:
§Sim§Aceitar a chamada em
§Não§Terminar igualmente
Premir a tecla terminar.
espera.
a2ªchamada.
Conferência
Pode ligar para um máximo de
5 pessoas e depois interligá-las
para uma conferência telefónica.
Há operadores que poderão não
suportar todas as funcionalidades
ou então que requerem o seu
desbloqueio.
Uma ligação já foi estabelecida:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
J
Reter. A ligação actual é
colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
Page 28
27Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
§Opções§ ... abrir menu e seleccio-
Repita o procedimento até todos
os membros da conferência
(no máximo 5) estarem interligados.
nar Conferência.
A chamada em espera
éatendida.
Terminar
B
A tecla terminar termina
todas as chamadas da
conferência.
Opções de chamada
As seguintes funções só são
possíveis durante uma chamada:
§Opções§ Abrir menu.
Reter
Microfone on
Mãos-livres
Volume
Lista predef.
Conferência
Colocar chamada actual
em espera.
Quando o microfone
estiver desactivado,
o interlocutor não consegue ouvir a chamada.
Igualmente:
longamente.
Reprodução através
do altifalante.
Definir o volume do
auscultador.
Visualizar lista SIM/lista
de endereços.
(ver à esquerda)
*
Premir
Tempo/Taxa
Enviar tons MF
Transferir cha.
=
Menu principal
Estado cham.
Mostrar o tempo de duração da chamada
(se configurado) e os
respectivos custos da
mesma, durante a
ligação.
Inserir sequências de
sons (dígitos), por ex.,
para a consulta remota
de um atendedor de chamadas.
Ligar a primeira chamada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas
as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas
e actuais (por ex. participantes de uma conferência).
Cham. directa
Uma vez activado só pode ser marcado um n.º de telefone (excepto o n.º
de emergência).
Ligar
C¢T¢Segurança
¢Cham. directa
CConfirmar selecção.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado
pela primeira vez.
C
Introduzir o código
do telemóvel.
Confirmar selecção.
Page 29
Fazer chamadas28
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Não se esqueça do PIN (pág. 17)!
/JSeleccionar o n.º de
Ï
telefone da lista SIM/
endereços e marcar
novamente.
CConfirmar.
Aplicar
§Carla§
Para marcar o n.º de telefone (por ex. "Carla") deve
premir a tecla direita do
display longamente.
Desligar
#
J
Premir longamente.
Introduzir o código
do telemóvel.
CConfirmar a introdução.
Sequência de tons
(DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de tons (dígitos) durante uma chamada em curso.
Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de sons).
§Opções§ Abrir menu.
Enviar tons MF
Utilizar lista SIM/lista
de endereços
Guarde números de telefone e
sequências de sons (sons DTMF)
na lista SIM/endereços como um
registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar o registo.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (dígitos) e enviá-los durante a chamada.
Seleccionar.
Introduzir o número.
Premir até aparecer
o sinal "+" no display
(pausa para estabelecer
a ligação).
Introduzir os sons
DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de
3 segundos cada, para
o processamento seguro
no destino da chamada.
Introduzir um nome.
Page 30
O meu telemóvel
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Configure o seu telemóvel da forma
desejada nas seguintes áreas para
lhe conferir um carácter pessoal:
Sinais de chamada (pág. 80)
Atribua aos grupos ou
compromissos sinais
de chamada próprios.
Imagens (pág. 111)
Atribua imagens ou fotografias
individuais aos seus registos
na lista de endereços.
Animações (pág. 78)
Seleccione uma animação de iniciação/desactivação, assim como, um
texto de saudação personalizado.
Screensaver (pág. 77)
Seleccione um relógio analógico,
digital ou uma imagem individual.
Logótipo (do operador) (pág. 77)
Seleccione uma imagem individual
(visualização no modo de standby).
Fundo (pág. 77)
Seleccione o seu fundo de display
permanente.
Esquema de cores (pág. 77)
Seleccione um esquema de cor para
a interface do utilizador.
Aplicações (pág. 72)
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet.
29O meu telemóvel
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador
ou directamente à Siemens melodias
de toque, logótipos, animações e
aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador encontra, no seu telemóvel, acessos
directos ao seu portal através de registos no menu ou favoritos. Se for
necessário dirija-se ao seu operador
para mais informações sobre
este serviço.
Portal Mobile da Siemens
Encomende melodias de toque,
logótipos, animações e screensavers
bem como outras aplicações, jogos e
serviços pela Internet em
www.siemens.com/mobilephones
ou faça download directamente
via WAP:
wap.siemens.com
Aqui, encontra também um serviço
para arquivo e uma lista de países
nos quais os serviços estão
disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado
(pág. 95) com as funções, números
de telefone ou páginas Internet mais
utilizados.
Page 31
Lista predef.30
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Lista predef.
C
¢L¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard
(lista de endereços ou lista SIM)
são mostrados.
/
J
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 31)
Lista SIM (ver também pág. 35)
Lista predef.
Pode definir o índice que pretende
utilizar preferencialmente.
A lista standard seleccionada, é
aberta com o joystick no modo
de standby.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir
por registo uma vasta série de dados
e funções adicionais (por ex.
imagens, aniversários, chat).
Seleccionar um nome
I
através da letra inicial
e/ou folhear.
Abrir lista SIM ou
de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão
SIM. Só é possível inserir um número
de telefone por cada registo. A lista
SIM, localizada no cartão SIM, pode
ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita
para posterior envio para outro
telemóvel GSM. Se ainda não criou
um cartão de visita, é solicitado a
criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita corresponde aos standards internacionais (vCard).
Ï
Avance de campo para
campo e proceda à
inserção dos respectivos
registos.
Copiar números de telefone
da lista SIM/endereços.
Grupos
Ver pág. 34.
<Números Info>
Ver pág. 37.
Page 32
Lst. endereços
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
A lista de endereços tem capacidade
para até 1.000 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos separadamente da lista SIM
na memória do telemóvel. No entanto, pode fazer o intercâmbio de
dados entre a lista de endereços
e a lista SIM do cartão SIM.
Novo registo
A lista de endereços está configurada como lista standard:
H
C
I
J
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Indicação dos campos
de entrada.
Seleccionar os campos
de entrada desejados.
Preencher campos de
entrada. O número
máximo permitido de
caracteres é indicado
no display em cima.
Tem que ser registado,
pelo menos, um nome.
Introduzir o número de
telefone sempre com
prefixo.
31Lst. endereços
Possíveis campos de entrada
Apelido:URL:
Nome próprio:Mensag. inst. >>
Número de telefone: Grupo:
Telefone/escritório: Empresa:
Telefone/móvel:Endereço: >>
Fax:Aniversário: >>
Fax 2:Imagem:
Endereço de e-mail:
E-mail 2:Todos campos
Informação adicional
Grupo:Atribuição a um grupo
(pág. 34).
Endereço: Alargamento para
aintrodução do
endereço completo:
Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Informações, quando o
registo é utilizado no chat
como contacto (pág. 61):
Alcunha:, ID utilizador WV:,
Número ICQ:, Nome AIM:
Page 33
Lst. endereços32
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos / Reduz. campos:
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Sincronizar
Com o Mobile Phone Manager (pág. 113)
pode ajustar a sua lista de endereços ao
Outlook® e outros telemóveis Siemens.
Com Sinc. Remota pode ajustar o seu
telemóvel com um organizer colocado
na Internet (ver também pág. 108).
Após a activação é registada a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes
do aniversário à hora
marcada.
registo. Esta imagem
é visualizada quando
recebe uma chamada
do respectivo número.
Indicação do número
de campos de entrada.
Comutação temporária para
alista SIM.
Visualizar/procurar
registo
H
I
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar o registo
desejado.
CIndicação.
Opções de visualização
§Opções§ O menu de opção coloca
Mover para...
Ver
Copiar no SIM
Novo SMS,
Novo MMS,
Novo e-mail
Browser
Mensag. inst.
(Funções padrão, ver pág. 15)
sempre à disposição do
utilizador, apenas as
funções para o campo de
entrada seleccionado.
Atribuir o registo actual
ou registos marcados
aumgrupo.
Visualizar uma imagem
atribuída.
Copiar nome e um número de telefone para o cartão SIM (lista SIM).
Criar uma mensagem
com o registo seleccionado.
Iniciar o browser WAP
e chamar URL.
Iniciar chat pág. 61.
Page 34
33Lst. endereços
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Alterar registo
H
I
§Editar§Premir.
I
§Editar§Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar o registo
desejado.
Seleccionar o campo
de entrada.
Efectuar alterações.
Chamar registo
H
J
A
Se no registo da lista de endereços
estiverem guardados vários
números de telefone, estes são
apresentados para selecção:
I
A
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial
e/ou folhear.
É marcado o registo.
Seleccionar número
de telefone.
É marcado o registo.
Opções da lista
de endereços
Consoante a situação, estão disponíveis várias funções. Estas podem ser
aplicadas tanto ao registo actual
como aos vários registos marcados:
§Opções§ Abrir menu.
Mover para...
Copiar no SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Procurar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Atribuir o registo actual
ou registos marcados
a um grupo.
Copiar o nome e n.º de
telefone para o cartão
SIM (lista SIM).
São apenas visualizados
os registos que satisfaçam os critérios de filtragem.
Estabelecer capacidade
de recepção via IrDA
(pág. 87) ou SMS
(pág. 43) para um registo
da lista SIM.
Definir critério de ordenação para a visualização
dos registos na lista de
endereços.
Inserir termo de procura.
Page 35
Lst. endereços34
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Grupos
No telemóvel estão predefinidos
9 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista de endereços
de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome de 7 dos
grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos
I
Menu de grupos
§Opções§
Renome.
grupo
Símbolo
grupo
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os
registos da lista de endereços que não
pertencem a nenhum grupo (o nome
não pode ser alterado).
Recebido: Diz respeito aos registos da
lista de endereços recebidos por IrDA
(pág. 87) ou SMS (pág. 43) (o nome
não pode ser alterado).
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
nomes dos grupos
encontra-se o número
de registos).
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Alterar nome do grupo.
Atribuir um símbolo a um
grupo, o qual aparecerá no
display, quando telefonar a
um dos membros do grupo.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a um
grupo, que toca, quando um dos
membros do grupo lhe liga.
C¢T¢Sinais chamar
¢Cham. grupo
I
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Um sinal de
chamada ajustado é reproduzido ou uma lista de
sinais de chamada é visualizada para posterior selecção.
I
Seleccionar, event.,
sinal de chamada.
CConfirmar.
Page 36
Lista SIM
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Os registos da lista SIM (cartão SIM)
são geridos separadamente da lista
de endereços. Porém, pode
transferir dados da lista SIM para a
lista de endereços e vice-versa.
Novo registo
A lista SIM está configurada como
lista standard:
H
H
C
I
J
Abrir lista SIM (no modo
de standby).
<Novo registo> seleccionar.
Indicação dos campos
de entrada.
Seleccionar campos
de entrada.
Preencher campos de
entrada. O número
máximo permitido de
caracteres é indicado
no display em cima.
Número de telefone:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo. Um registo que
não tenha número de telefone não
é memorizado.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Grupo:
Ocupação prévia Sem grupo
Números importantes podem
ser resumidos num grupo (VIP).
Localização:
Ocupação prévia SIM
Nos cartões SIM especiais pode
memorizar números numa área
(SIM bloqueado) protegida (o PIN2
é necessário).
Número do registo:
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista SIM. Através
deste pode ser seleccionado o
número de telefone.
§Guardar§ Premir para memorizar
Outras informações
Î
§País§ Prefixo internacional............pág. 24
Funções para a
Entrada de texto ............................pág. 19
o novo registo.
Comutação temporária para
a Lst. endereços.
35Lista SIM
Page 37
Lista SIM36
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Efectuar uma chamada
(procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir
do n.º de registo
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista SIM.
J
#
A
Abrir lista SIM.
Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais
e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número
de registo.
Premir.
Premir.
Alterar registo
I
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na
lista SIM.
Seleccionar o campo
de entrada desejado.
Efectuar as alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão
disponíveis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Abrir menu.
Copiar registos
marcados para a
lista de endereços.
Copiar todos os
registos para a lista
de endereços.
Toda a lista SIM.
é apagada.
Protegido pelo PIN.
Estabelecer capacidade de recepção via
IrDA (pág. 87) ou SMS
(pág. 43) para um registo da lista SIM.
Page 38
37Lista SIM
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
<Outros livros>
H
<Outros livros>
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone
"próprios" na lista SIM. (por ex., fax)
para informação. Estes números
de telefone podem ser alterados,
apagados ou ser enviados
como SMS.
<Números VIP>
Visualização dos números de
telefone guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM
do cartão SIM também podem ser
utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode
memorizar números numa área
protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN2.
Abrir lista SIM (no modo
de standby).
Seleccionar.
<Núm. serviço>/<Números Info>
Na lista SIM poderão existir números
disponibilizados pelo seu operador.
Estes números dão acesso a serviços
de informação locais ou regionais ou
a serviços do seu operador.
Completar números de telefone
na lista SIM
No momento do registo de um número
de telefone na lista SIM, os dígitos podem
ser substituídos por um "?":
#
Estes marcadores de posição têm de
ser completados antes da chamada
(por exemplo com os números de telefone
de um PBX de uma central SIM).
Para efectuar uma chamada, seleccione
o número de telefone da lista SIM:
A
J
A
Premir longamente.
Premir.
"?" substituir por dígitos.
É marcado o número.
Page 39
Registos ch.38
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Registos ch.
O número da pessoa que lhe
telefona é indicado se
• este tiver desactivado a função
ocultar identidade e
• se a rede suportar a função
de "identificação da pessoa
que efectua a chamada".
Alternativamente é indicado o nome
da pessoa que efectua a chamada se,
a pessoa em questão, constar da lista
SIM/endereços.
O telemóvel guarda os números das
pessoas que efectuam chamadas
para uma cómoda repetição de
marcação.
C¢
I
P
Seleccionar lista
de chamadas.
CAbrir lista de chamadas.
I
A
Ou
§Ver§Visualizar informação
Seleccionar número.
Marcar o número.
referente ao n.º de
telefone.
As listas de chamadas permitem a
memorização de até 500 registos:
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números
marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
As listas de chamadas são apagadas.
Símbolo para uma chamada perdida (no modo
standby). Prima a tecla de
display, por baixo do símbolo, de modo a aceder
a Caixa entrada (pág. 42).
Acesso rápido no modo
de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu das listas de
chamadas.
§Opções§ Abrir menu.
Copiar para 9 /
Copiar no SIM
(Funções padrão, ver pág. 15)
Copiar o n.º de telefone, actualmente
seleccionado, para o
índice preferencial.
Page 40
Tempo/Taxa
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Durante a chamada poderá visualizar
a duração e a taxa. O limite de impulsos para chamadas efectuadas pode
ser activado e vice versa.
C¢
I
§Reset§Repor as definições actu-
Defini. taxação
C
Moeda
Inserir moeda
Taxa/unidade
(Pedido PIN2)
Introdução da moeda utilizada,
assim como da taxa por unidade
etempo.
¢Tempo/Taxa
P
Seleccionar:
Última chamada:
Chamadas entrada:
Chamadas de saída:
Todas as chamadas:
Unidades restantes:
Folhear indicações.
almente seleccionadas.
Abrir menu.
Limite conta
(Pedido PIN2)
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de impulsos/um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas
de saída.
§Editar§Premir.
J
Limite conta
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
O display de cartões pré-pagos
pode variar conforme o operador.
Introduzir o PIN2.
Ligar.
Introduzir o número
de unidades.
Display autom.
A duração e os custos da chamada
são indicados automaticamente.
39Tempo/Taxa
Page 41
Câmara40
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Câmara
As fotografias/vídeos gravados com
a câmara integrada podem ser
imediatamente visualizados e
• a fotografia pode ser utilizada
como imagem de fundo, logótipo,
animação ao ligar e desligar e ainda como screensaver.
• enviados via MMS ou e-mail.
Ligar
C¢
Ou
D
Ø
A imagem actual (pré-visualização)
aparece no display. Na primeira
linha, da esquerda para a direita,
éindicado:
Ù Claridade.
Ú Factor de zoom
ÛLuminosidade.
×Flash ligado.
No canto superior direito da imagem
de pré-visualização é indicado o número das restantes fotografias possíveis com a resolução seleccionada. O
n.º depende, entre outros, principalmente do motivo seleccionado (ca-
R
Ligar a máquina no modo
de standby.
Comutar entre fotografia
individual e gravação
de vídeo.
(ampliação).
pacidade de memória necessária).
Por baixo da imagem de pré-visualização encontra-se a nota relativa à
resolução seleccionada ou o tempo
de gravação utilizado e disponível no
modo de vídeo.
è
Câmara
ÙÛ×
24
Premium
Ø
Opções
Modo de fotografia
CTirar fotografia.
C
A fotografia é memorizada com nome, data e hora. Para a introdução
do nome, consulte Configurar no
menu de opções.
Definições da gravação:
F
I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da
imagem de pré-visualização, é possível regular a qualidade de gravação
Ver pré-visualização para
a fotografia seguinte.
Regular claridade.
Regular factor de zoom.
Page 42
41Câmara
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
da imagem.
Premium:640 x 480 (VGA)
Elevado:320 x 240 (QVGA)
Médio:160 x 120 (QQVGA)
Fundo display: 132 x 176
A resolução seleccionada pode
sofrer reduções, consoante a
ampliação digital utilizada.
Modo de vídeo
A resolução do modo de vídeo
corresponde à resolução da
imagem de pré-visualização.
C
C
Durante a gravação de vídeo é
indicado, no canto superior direito
do display, um ponto vermelho.
§Play§Reprodução do vídeo.
Iniciar gravação de vídeo.
Terminar gravação
de vídeo.
Flash (Acessórios)
A activação do flash é representada
por um símbolo no display. O flash
é continuamente carregado,
enquanto estiver conectado ao telemóvel e activado. Essa característica
reduz o tempo de standby.
×
Consulte o menu de opções sobre
as configurações.
O símbolo pisca durante
a operação de carga.
Opções da câmara
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Definições
Imagens
Outros vídeos
Microfone on
Usar flash
Temp. auto.
Luminosidade
(Funções padrão, ver pág. 15)
Outras informações
Ê
Na retaguarda do telemóvel pode, dependendo do tipo de telemóvel, ser integrado
um espelho. Este espelho permite ao utilizador tirar com maior facilidade fotografias
de si próprio.
• Nome para a gravação
• Resolução da imagem.
Visualizar a lista das
fotografias.
Visualizar a lista dos
vídeos.
Activar/desactivar
o microfone.
Selecção entre:
Automático, Desactivado, Red.olh.verm.
A gravação é efectuada
cerca de 15 segundos
após o disparo. Nos últimos 5 segundos é emitido
um sinal sonoro por cada
segundo.
Selecção entre:
Automático, Interior,
Exterior
Espaço de memória insuficiente. Active o assistente de
memória para proceder à eliminação de dados (pág. 84).
Page 43
Caixa entrada42
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Caixa entrada
A pasta das entradas centrais dá-lhe
uma boa e rápida visibilidade sobre
as mensagens acabadas de receber.
Assim sendo, deixou de ser necessário consultar todas as pastas de entrada dos vários tipos de mensagens.
Todos os registos estão marcados,
segundo o tipo e estado, com um
símbolo. Uma vista geral sobre os
símbolos é indicada na pág. 7.
Chamar a pasta central de entradas,
por ex., aquando a entrada de um
novo SMS:
ç
Ou
E
A pasta central de entradas inclui os
seguintes tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema:
Notificação sobre MMS, Alarme
perdido, Comp.perdidos, Ch. perdidas,
WAP Push, Mensagem Voz
Objectos de dados:
Sinais chamar, Imagens e Vídeo,
registos de calendário, Notas e Cartão
Visita
C
Premir a tecla de display
que se encontra por
baixo do símbolo.
no modo de standby.
Com a abertura de um registo é iniciada a respectiva aplicação.
Os registos que já tenham sido lidos
ou abertos estarão, com base num
período configurável, apenas
disponíveis nas listas de entradas
referentes ás mensagens (ver
Configurar no menu de opções).
Caixa entrada-Opções
§Opções§ Abrir menu.
Receber e-mail
Configurar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Seleccionar acesso
configurado e transferir
todos os e-mails.
Remover os registos
lidos da Caixa entrada:
Diário, Nunca,
Imediatamente
Determine o momento
se tiver sido seleccionado Diário.
Page 44
SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Com o seu telemóvel, também pode
enviar e receber mensagens de texto
extra longas (máx. 760 caracteres),
que se compõem automaticamente
de vários SMS "normais" (preste
atenção ao cálculo).
Adicionalmente, pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Escrever/enviar
C¢M¢Escrever msg
¢SMS
J
A
Ï
Introduzir texto.
Informações sobre
a escrita com e sem
T9 são indicadas no
capítulo "Entrada de
texto" (pág. 19).
Na linha superior do display é indicada: Estado da
entrada de texto, número
de SMS necessários,
número dos caracteres
ainda disponíveis.
Iniciar processo de envio.
Introduzir o número dese-
/
J
jado ou seleccioná-lo na
lista SIM/endereços.
§Grupo§ Seleccionar,
eventualmente, grupo.
C
Confirmar. A mensagem
SMS é transferida para o
centro de serviço, para
posterior envio, e guardada na lista Enviados.
Opções de texto
§Opções§ Abrir menu.
.
Guardar
Imagens&Sons
Módulos texto
FormatarTamanho letra:
Apagar texto
Enviar com...
(Funções padrão, ver pág. 15)
Guardar o texto escrito
na lista de mensagens
criadas.
Completar SMS com
imagens, animações,
sons (ver a seguir).
Inserir módulos de texto
(pág. 22).
Fonte pequena,
Fonte média,
Fonte grande
Sublinhar
Alinhamento:
Alinham. std.,
Esquerda,
Centrar,
Direita
Marcar (marcar texto
com o joystick)
Apagar todo o texto.
Seleccionar perfil SMS
para envio.
43SMS
Page 45
SMS44
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Imagens&Sons
Enviar imagens e sons com ou
sem texto a acompanhar.
Note, que estes podem estar
protegidos (DRM, pág. 13).
O campo de entrada abre-se:
§Opções§ Abrir menu.
I
I
C
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
C
Seleccionar Imagens&Sons.
O menu contém:
Animaç. stand.
Sons standard
Animaç. próp.
Imagens próp.
Sons próprios
Seleccionar lista.
Confirmar. É indicado o
primeiro registo da área
seleccionada.
Folhear até ao registo
desejado.
A selecção é transferida
para o SMS.
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
C
C
As imagens inseridas são visualizadas e os sons são representados
por "marcadores de posição".
A selecção é
indicada/reproduzida.
A selecção é transferida
para o SMS.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS
como "circular" a um grupo de
destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§A lista dos grupos
I
C
C
é indicada.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo e marcar
todos ou registos
individuais.
O envio da mensagem é
encaminhado após uma
consulta de segurança.
Page 46
45SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ler
p
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
Utilizar a tecla de display,
situada por baixo, para
abrir Caixa entrada
(pág. 42).
CLer SMS.
I
Responder
O telemóvel permite responder
imediatamente à mensagem SMS
actualmente aberta. O texto por
si adicionado é colocado acima
do texto recebido.
Folhear a mensagem SMS
linha por linha.
ç SMS
10.05.200419:42
+351123456789
Texto da SMS. . .
Respond.Opções
Opções de respostas
C
Escrever msg
Editar
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Rechamada,
Atrasado,
Obrigado
Abrir menu de resposta.
Criar novo texto de
resposta.
Alterar a mensagem
SMS recebida ou escrever novo texto.
Adicionar ao SMS
Resposta é SIM.
Adicionar ao SMS
Resposta é NÃO.
Adicionar um texto
previamente preparado como resposta a
um SMS.
Opções de leitura
§Opções§ Abrir menu de resposta.
Responder
Imagens&Sons
Zoom texto
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 15)
Consulte "Opções
de respostas".
Guardar imagem/som
incluído no SMS.
Ampliar ou reduzir a
apresentação do texto.
Transferir a
mensagem SMS
para o arquivo.
Page 47
SMS46
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Listas
Todos os SMS são guardados em diferentes listas em função do estado:
(vista geral sobre os símbolos de
mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada¢SMS
É visualizada a lista de rascunhos
guardados.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢SMS
É visualizada a lista de rascunhos
guardados.
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS em cadeia que não foram
enviadas por completo. O envio
pode ser iniciado de novo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
Opções da lista
Consoante a lista são disponibilizadas funções distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar
Enviar com...
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 15)
Enviar, reencaminhar
registo.
Selecção de um perfil
SMS para o envio.
Transferir a mensagem
SMS para o arquivo.
Arquivo SMS
C¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no telemóvel.
Page 48
47SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Configurar
Assinat. SMS
C¢ M¢Def. mensag.
¢SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma
"assinatura" (máx. 16 caracteres) a
todas as mensagens SMS. Excepto
em §Respond.§ e quando efectuar
alterações numa mensagem SMS
existente.
Perfis SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Perfis SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do
cartão SIM utilizado.
Activar perfil
I
Seleccionar perfil.
CActivar.
Ajustar perfil
I
§Editar§Abrir para editar.
Centro serviço
Destinatário
Seleccionar perfil.
Registar os números do
centro de serviço, do
modo descrito pelo operador.
Introduzir o recipiente
standard para o perfil.
Tipo mensag.
Validade
Relat. estado
=
Resp. directa
=
SMS via GPRS
=
Guard.ap. env.
• Manual: Consulta em
cada mensagem.
• Txt standard: Mensa-
gem SMS normal.
• Fax: Envio via SMS.
• E-mail: Envio via
SMS.
• Nova: Se necessário,
contacte o operador
para obter o número
de código.
Período de tempo, durante o qual o centro de
serviço tenta enviar a
mensagem:
Manual, 1 hora,
Três horas, Seis horas,
1 dia, 1 semana,
Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo
operador.
Confirmar o envio mal
sucedido de uma
mensagem. Este serviço
poderá ter de ser pago.
Se esta função estiver
activa, o destinatário da
mensagem SMS pode
responder directamente, utilizando o seu centro de serviço (consultar
o operador).
Enviar SMS automaticamente via GPRS
(pág. 87).
Guardar SMS enviado
na lista Enviados.
Page 49
SMS48
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
referentes ao SMS
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida ao centro de serviço, é-lhe
sugerida a possibilidade de repetição. Se esta tentativa falhar, queira
dirigir-se ao seu operador. A indicação Mensagem enviada! apenas indica
a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem
dentro de um determinado período
de tempo.
Ver também Validade (pág. 47).
Número de telefone em SMS
Os números de telefone §Destacados§
no texto podem ser marcados (
ou memorizados na lista SIM/lista
de endereços.
A
Transferência de sinais
de chamada e logótipos
Pode receber links para fazer download de sinais de toque, logótipos,
screensavers, animações e informações de aplicações juntamente com
uma mensagem SMS. Marque esse
link e inicie o download premindo a
tecla de chamada
de que o acesso está configurado
(pág. 88).
Note, que os objectos sujeitos
a download podem estar
protegidos (DRM, pág. 13).
A. Certifique-se
ã Memória SIM cheia
Se o símbolo de mensagens estiver
a piscar, significa que a memória se
encontra cheia. Não é possível rece-
)
ber mais nenhuma mensagem SMS.
É necessário apagar ou arquivar
mensagens.
Page 50
MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O Multimedia Messaging Service possibilita o envio de textos, imagens/vídeos e sons, numa mensagem
combinada, para outro telemóvel ou
um destinatário de e-mail. Todos os
elementos de um MMS são compilados sob a forma de "Diapositivo".
Em função da definição do seu telemóvel, recebe automaticamente a
mensagem completa ou apenas uma
notificação de um MMS guardado na
rede com indicação do remetente e
o tamanho. Carregue-o para o seu
telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele oferece este serviço. Se for necessário
terá de se registar separadamente.
Criar
C¢M¢Criar novo
¢Novo MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser
composta por uma sequência de
páginas. Cada página pode ter um
texto, imagem/vídeo e um som.
Note que as imagens e sons podem
estar protegidos (DRM, pág. 13).
Textos são escritos com a ajuda de T9
(pág. 19).
Imagens e vídeos são gravados com
a câmara integrada ou carregados
apartir de Pessoal (pág. 111).
Sons são gravados com a gravação
de som e/ou são carregados a partir
de Pessoal (pág. 111).
Numa primeira fase, terá que
seleccionar um objecto que
deve ser adicionado à primeira
página do MMS:
Imagens/vídeos
Nas definições de utilizador é
possível delimitar os tamanhos
das imagens.
<Imagem> Seleccionar.
C
Inserir imagem
Abrir lista para seleccionar uma
imagem.
Inserir vídeo
Abrir lista para seleccionar um vídeo.
Câmara
Activar a câmara para gravar uma
fotografia ou vídeo para o MMS
(pág. 40).
R
Visualizar funções de
imagem/vídeo:
Igualmente possível.
49MMS
Page 51
MMS50
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Abrir
Visualizar imagem.
Apagar
Apagar imagem/vídeo inserido.
Guardar
Memorizar imagem/vídeo para
utilização posterior.
Detalhes msg.
Visualizar características, incluindo
eventuais limitações de direitos
de utilização (pág. 13).
Sons
<Som>Seleccionar.
C
Inserir som
Abrir lista para seleccionar um
som/toque.
Gravar
Activar gravação de sons para gravar
sons (pág. 105).
m
Abrir
Reproduzir som.
Apagar
Apagar som inserido.
Guardar
Memorizar som para utilização
posterior.
Detalhes msg.
Visualização das características, incluindo eventuais limitações de direitos de utilização (pág. 13).
Visualizar funções
de som:
Igualmente possível.
Texto
<Texto>Seleccionar e escrever
C
Inserir de ...
Introdução opcional de:
Módulos texto, Favorito, Inserir da d
Apagar texto
Apagar texto da página actual.
Guardar
Guardar o texto da página como
módulo de texto.
Entrada texto
Configurações referentes a T9:
T9 preferido, Idioma
Marcar
Processamento de texto juntamente
com Copiar e Inserir.
texto.
As funções de texto são
indicadas (ver também
pág. 19):
Page 52
51MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de criação
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS
Play
Imagem...
Som...
Texto...
Página
Detalhes msg.
Enviar MMS.
Reproduzir o MMS
completo no display.
(pág. 49)
(pág. 50)
(pág. 50)
Adicionar pág.: Inserir
uma nova página a seguir à página actual.
Apagar página: Apagar
página actual.
Lista da página: Visuali-
zar páginas disponíveis.
Temporização: Configu-
rar a sequência temporal
da apresentação MMS:
• Duração da página:
Automático ou
Manual
• Mostrar página:
Só se anteriormente
tiver sido configurado
Manual. Introdução do
tempo de imobilização
de uma página.
Introduzir parâmetros
de envio (ver capítulo
seguinte).
Guard. c/ mod.
Esquema
Cores
(Funções padrão, ver pág. 15)
Memorizar MMS criado
como modelo
predefinido. Ver também
abaixo.
Selecção a partir de quatro estruturas possíveis:
Texto por cima, por
baixo, à esquerda ou
direita da imagem.
Selecção das cores para:
• Mensagem
• Página
• Bitmap
• Fundo texto
• Cor do texto
Modelos
C¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são MMS gravados
sem endereço, que podem ser
enviados como novos MMS ou parte
de um novo MMS. O seu telemóvel
permite-lhe memorizar no máximo
10 modelos de MMS.
Os modelos são criados através da
co nce pçã o de um n ovo MMS ou a tra vés da utilização de MMS recebidos.
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guard. c/ mod.
Page 53
MMS52
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Enviar
A(s) página(s) do novo MMS já
está(ão) criada(s) e o MMS é
visualizado.
A
Assunto: Introdução de uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
A
C
Abrir campo para a
introdução do endereço.
ç MMS
Assunto:
Cumprimentos de Munique
Enviar para:
+351987654321
Tamanho:
85 KB
ßá
Þ
]
descrição.
Introdução de um/vários
números de
telefone/endereços
de e-mail.
Opções
Ï Inserir da lista
de endereços.
do MMS actual.
Iniciar processo de envio.
O MMS é enviado após
a sua confirmação.
Campos alargados de endereços
I
Mais:Disponibilizar campos de
Cc:Endereço(s) de segundos
Bcc:Endereços de segundos
Anexos:Inserir anexos.
Data:Data de criação.
Usar tempo entrega:
Símbolos para informações de estado
Folhear para baixo.
endereços adicionais:
destinatário(s).
destinatários que não
são visíveis para os
outros destinatários.
Utilizar tempo de envio
predefinido. Se §Sim§:
Data de entrega:
Data de envio.
Entrega:
Momento de envio.
ÞPrioridade.
ßRelatório de envio.
áInclui DRM (pág. 13).
Page 54
53MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de envio
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS
Play
Editar
Adic. destinat.
Apag. destina.
Adic. anexo
Lista da página
Guard. c/ mod.
(Funções padrão, ver pág. 15)
Enviar MMS.
Reproduzir todo o MMS
no display.
Visualizar selecção de
objecto para proceder à
alteração do mesmo.
Adicionar destinatário a
partir do actual índice de
endereços.
Apagar destinatário
individual.
Adicionar anexo:
• Ficheiro
• Cartão Visita
• Compromisso
Visualizar páginas do
MMS para observação
e/ou alteração.
Memorizar MMS criado
como modelo
predefinido.
Receber
Consoante a respectiva configuração
(pág. 55), é possível receber um
MMS de duas formas distintas:
Transferência completa
O MMS é transferido completamente para o seu telemóvel. Isto pode ser
um processo bastante demoroso no
caso de MMS de grande tamanho.
ç
<
Notificação prévia
O utilizador recebe uma notificação
sobre a existência de um MMS para
recepção.
w
<
§Receber§ O MMS completo
§OK§Indicação em
Indicação no display.
Iniciar recepção. O MMS
é transferido.
Indicação no display.
Ler a notificação. Visualização do tamanho em
KB do MMS.
é transferido.
Caixa entrada.
Page 55
MMS54
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ler
Um MMS foi recebido na sua totalidade.
I
C
Funções das teclas durante
areprodução:
E
D
I
C/
Após a reprodução de um MMS são
visualizados os detalhes do mesmo.
Assunto: Descrição do MMS.
De:Indicação do remetente.
Tamanho: Tamanho do MMS em KB.
Campos alargados de endereços
I
Mais:Outros campos de
Cc:Segundo destinatário.
Anexos:Memorizar anexos.
Data:Data de recepção.
Símbolos para informações
de estado (ver pág. 52).
Selecção do MMS.
Iniciar reprodução
automática do MMS.
Para a página seguinte.
Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio
da página actual e premir
duas vezes para voltar à
página anterior.
Regular o volume.
Terminar.
B
Folhear para baixo.
entrada:
Listas
Todos os MMS são guardados em
quatro listas diferentes (vista geral
sobre os símbolos de mensagens,
ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS e notificações recebidas. Para
receber posteriormente o MMS deve
abrir a notificação e premir §Receber§.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢MMS
É visualizada a lista dos rascunhos
guardados.
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas
por completo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
Page 56
55MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções da lista
Dependendo da lista/situação são
oferecidas diferentes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Play
Editar
Ver
Enviar MMS
Respond. MMS
Transfer. MMS
Detalhes msg.
Rece.tod. MMS
(Funções padrão, ver pág. 15)
Reproduzir MMS
no display.
Visualizar MMS para
processamento.
Visualizar MMS apenas
para observação
(protegido contra
escrita).
Enviar MMS.
Responder logo à men-
sagem MMS recebida.
Introduzir
destinatário(s) para
reencaminhamento.
Visualizar parâmetros
da mensagem.
Transferir imediatamente todas as novas
mensagens de MMS.
Programar
C¢M¢Def. mensag.¢MMS
¢Seleccionar função.
Perfil MMS:
É possível configurar 6 perfis MMS
(5 na memória do telemóvel e um no
cartão SIM), nos quais são definidas
as características de envio. Na
maioria dos casos a definição já foi
efectuada. Se este não for o caso
deve consultar o seu operador.
Activar perfil
I
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Ajustar perfil
I
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Seleccionar perfil.
Activar.
Seleccionar perfil.
Mudar definiç.
Page 57
MMS56
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoante as suas necessidades e desejos:
Relatório
entrega:
Ler
resposta:
Prioridade
predef.:
Validade:
Hora antecip. entr.:
Requisitar o relatório de
entrega para mensagens
enviadas.
Requisitar confirmação
sobre a leitura do MMS.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Seleccionar o período de
tempo, durante o qual o
centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
Manual, 1 hora,
Três horas, Seis horas,
1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo
máximo permitido
pelo operador.
Transferência do centro de
serviço para o receptor:
Imediato, Amanhã
Duração
predefinida:
Obter:
Filtro de
spam:
Indicação
tamanho:
=
Tempo de visualização
de uma página MMS
(definição standard).
Recepção do MMS
completo ou apenas
da notificação:
Imediato
Receber de imediato
o MMS completo.
Rede orig. auto
Receber de imediato
o MMS completo na
rede habitual.
Manual
Receber apenas
a notificação.
Configuração para a recepção de MMS publicitários.
Configurar o tamanho
máximo e o tratamento
da mensagem.
Page 58
E-mail
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O seu telemóvel dispõe de um programa de e-mail próprio (cliente).
Assim pode enviar e receber e-mails.
Escrever
C¢M¢Escrever msg
¢E-mail
Insira os dados referentes ao e-mail:
Enviar para:
Introdução de um/vários
endereços de e-mail.
Ï Inserir registo
da lista SIM/lista de
endereços.
Assunto: Introdução do título
do e-mail (máx. 255
caracteres).
Conteúdo: Introdução do texto.
Para enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Enviar e-mail
Seleccionar.
Ou
Todos campos:
Abrir outros campos
de entrada.
Cc:Endereço(s) de segundos
destinatário(s).
Bcc:Endereços de segundos
destinatários que não são
visíveis para os outros
destinatários.
Anexos:Inserir anexos como,
por exemplo, imagens,
toques.
Opções
Dependendo da posição actual do
cursor são disponibilizadas funções
distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar e-mail
Enviar depois
Guardar
Adic. destinat.
Apagar linha
Inserir de ...
Adic. anexo
Apagar texto
Entrada texto
Enviar e-mail.
Transferir e-mail para
a lista Não enviado.
Guardar e-mail na lista
Rascunho.
Adicionar um destinatário a partir do actual
índice de endereços.
Apagar linha actual.
Módulos texto
Favorito
Ï
Inserir registo
da lista SIM/lista de
endereços.
Pessoal abrir para
selecção. Note que as
imagens e sons podem
estar protegidos (DRM,
pág. 13).
Apagar todo o texto.
• T9 preferido
• Idioma
57E-mail
Page 59
E-mail58
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Receber/ler
C¢M¢Caixa Entrada
¢Seleccionar função.
Antes de se poder ler um e-mail, é
necessário ir buscá-lo ao servidor.
Tem duas possibilidades:
Obter e-mail
Apenas o cabeçalho da mensagem
étransferido Caixa entrada (pág. 42).
Posteriormente pode decidir se
pretende, igualmente, receber
o conteúdo:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Obter corpo
ou apagar o e-mail no servidor:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Elim. no serv.
Enviar/Receb.
O acesso configurado é marcado e
todos os e-mails são transferidos
para Caixa entrada (pág. 42).
Simultaneamente são transferidos
os e-mails concluídos, da lista
Não enviado.
Anexos
Se o e-mail incluir anexos, estes
podem ser memorizados em
Pessoal (pág. 111).
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guardar anexo.
Listas
Todos os e-mails são, consoante
o estado, memorizados em listas
distintas (vista geral sobre os
símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada
¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails
recebidos.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢E-mail
É visualizada a lista de
rascunhos guardados.
Page 60
59E-mail
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails que
não foram enviados.
Enviado
C¢M¢Enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails
enviados.
Opções da lista
Dependendo da lista são oferecidas
diferentes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Obter e-mail
Obter corpo
Elim. no serv.
(Funções padrão, ver pág. 15)
Transferir somente o
cabeçalho da mensagem
Caixa entrada (pág. 42).
Recolher o conteúdo da
mensagem no servidor,
caso tenha recebido
apenas o cabeçalho
da mesma.
Apagar o conteúdo no
servidor, caso tenha recebido apenas o cabeçalho.
Configurar
C¢M¢Def. mensag.
¢E-mail
Antes de poder usufruir desta função
é necessário configurar o acesso ao
servidor e os parâmetros do e-mail.
Na maioria dos casos esses dados
já se encontram predefinidos. Caso
contrário, obtenha estas indicações
junto do seu operador. Ver também
na Internet em:
www.siemens.com/cx65
Contas
I
Seleccionar conta.
CAbrir.
Activar acesso
I
Seleccionar acesso.
CActivar acesso.
Configurar acesso
I
§Editar§
Seleccionar acesso ou
<Vazio>.
Iniciar processamento e
preencher os campos de
dados, de acordo com as
indicações do operador.
Definiç. gerais
Introdução de um endereço de
e-mail para o qual é sempre enviada
uma Bcc (Blind Carbon Copy).
Page 61
Mensagem de voz/Caixa de correio60
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensagem de voz/Caixa de correio
C
¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
A maior parte dos operadores disponibilizam uma caixa de correio, na
qual a pessoa que chama pode deixar uma mensagem de voz, se
• O seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com
outra chamada (se Ch. em espera
(pág. 82) não estiver activa).
Se a caixa de correio não fizer parte
da oferta standard, tem de fazer o
registo e, eventualmente, definir
manualmente as configurações.
O processo seguinte pode ser
diferente dependendo do operador.
Configurarb
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as
mensagens recebidas.
C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Ï
§OK§Confirmar.
Seleccionar, registar ou
/
J
alterar número de telefone na lista SIM/endereços.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para
este número.
T
C¢
J
§OK§O registo na rede é
¢Config. telem.¢Desvio
¢
por ex. Não atendidas¢Definir
Introduzir o número.
confirmado passados
alguns segundos.
Ouvirb
Uma nova mensagem de voz pode,
consoante o operador, ser
anunciada da seguinte forma:
À
Ou
ç
Ou
Recebe uma chamada com um
anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal
acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (inserir,
eventualmente, uma vez
o n.º da caixa de correio).
Confirmar consoante o
operador
§Correio§.
com §OK§ e
Page 62
61Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensag. inst.b
Com esta função poderá enviar e receber textos, clips de áudio, imagens
e ficheiros em tempo real para um
ou vários terminais (telemóvel, PC).
Esta função não é suportada por todos os operadores. Consulte o seu
operador.
Os seus parceiros de diálogo são registados em listas de contacto. Após
o estabelecimento da ligação é indicado nestas listas quem e onde pode
ser contactado, se a pessoa em questão não quer ser interrompida e qual
o seu estado de espírito actual.
GPRS tem que estar activado!
C¢M¢Mensag. inst.
Menu inicial
LoginSelecção do acesso,
via diálogo, em curso
ou
Conta: seleccionar
(pág. 66).
Histórico msg.
Ler mensagens da última
sessão.
Configurar
Configurações relativamente à sua representação, aplicações e
servidores.
SairTerminar aplicação.
Acesso rápido ...
Selecção do acesso (pág. 66)
C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Neste ponto é visualizada a lista actual de contactos ou a vista geral
(proceder, eventualmente, previamente à configuração do acesso,
pág. 66.)
Definir o próprio estado (pág. 67)
§Opções§ Abrir menu.
Def. pessoais
B
Seleccionar e proceder
ao respectivo registo.
Voltar à lista de contactos.
Inserir novo contacto (pág. 61)
§Opções§ Abrir menu.
GerirSeleccionar, depois selec-
Adic. contacto
B
cionar
e introduzir, pelo menos, a
identificação de utilizador.
Voltar à lista de contactos.
Chat com novo contacto (pág. 65)
I
Selecção do contacto.
CIniciar Chat.
C
J
Abrir editor.
Escrever texto.
CEnviar texto.
... etc.
Page 63
Mensag. inst.62
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Login
C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Selecção do último acesso utilizado
(ver também Login automático:
pág. 67).
Listas de contactos
Após o estabelecimento da ligação
é apresentada, para selecção, a lista
de contactos ou a vista geral sobre
as várias listas de contactos.
A lista de contactos inclui, ainda,
uma vista geral sobre os últimos
contactos estabelecidos. Durante
o primeiro login será eventualmente
gerada pelo servidor uma lista de
contactos vazia.
Indicações na lista:
-Conversação
Indicação dos contactos online, para
os quais existem mensagens.
-Online
Contactos online com os quais, de
momento, ainda não foi estabelecida nenhuma conversação.
-Grupo
Grupos para o chat conjunto, com
vários contactos.
-Offline
Contactos que actualmente não
estão online.
b
Gerir contacto
I
§Opções§ Abrir menu.
GerirSeleccionar.
Contactos
Dependendo da selecção, são
oferecidas diferentes funções.
Adic. contacto
Proc. contacto
Apag. contacto
Bloq. contacto
Seleccionar um contacto.
ID do utilizador:
Introduzir o nome exacto
do utilizador (nome para
ologin).
Alcunha:
Introduzir alcunha própria para o respectivo
contacto.
Amigo:
Ao contacto é atribuído o
estado Amigo: e desse
modo terá acesso a informações pessoais
(pág. 67).
Procurar contacto.
Apagar contacto da lista.
Não receberá mais infor-
mações do contacto e
este não receberá mais
nenhumas informações
de estado suas. Esta
função tem efeito sobre
todas as suas listas.
Page 64
63Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Gerir gruposb
I
§Opções§ Abrir menu.
GerirSeleccionar.
Gerir grupo
Dependendo da selecção, são
oferecidas diferentes funções.
Adic. membro
Proc. membro
Convidar
Apag. membro
Adic. grupo
Procurar grupo
Selecção de um dos
grupos por si criados.
Registar novo membro
do grupo (máx. 50),
ver também
Adic. contacto
Procurar membro
de grupo.
Convidar os membros
de um grupo seu para o
chat.
Apagar contacto da lista
de membros do grupo.
Adicionar novo grupo.
Procurar grupo no servi-
dor (incluindo grupos
que não são geridos na
lista).
Criar grupo
Apagar grupo
ID Grupo:
Inserir o nome exacto
do grupo.
Nome:
Nome do grupo.
Tópico:
Tema do grupo.
Localizável:
O grupo pode ser
procurado por outros.
Nota de boas vindas:
Inserir texto de saudação.
Apagar grupo.
Page 65
Mensag. inst.64
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Criar nova lista de contactos
A lista actual de contactos
é indicada.
§Opções§ Abrir menu.
Lst. contactos
As listas existentes de
contactos são indicadas.
§Opções§ Abrir menu.
CriarSeleccionar.
ID lista contactos:
Atribuir um nome
exacto e único à
lista de contactos.
Nome:Atribuir nome explicativo.
CConfirmar.
Opções das listas de contactos
§Opções§ Abrir menu.
Detalhes =
Def. pessoais
Gerir
Lst. contactos
Bloquear lista
Def. aplicações
Suspender
Logout
Ajuda
Informações adicionais
para o contacto ou
grupo.
Informações sobre o
actual estado pessoal
(pág. 67).
Funções para a gestão
de um contacto ou
grupo.
Indicar listas de
contactos para
selecção posterior.
Visualizar todos os
contactos bloqueados.
Possibilidade de
desbloqueio.
Configurar aplicação
(pág. 67).
Terminar aplicação,
mas a ligação com
o servidor não é
terminada.
Anular registo do
servidor e voltar
ao menu inicial.
Visualizar texto
de ajuda.
Page 66
65Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Iniciar Chat
Tem que ser visualizada uma lista
de contactos.
I
C
Seleccionar um contacto
ou um grupo.
Inicio da comunicação
com o respectivo
contacto.
A página com o chat é
visualizada. Durante o
chat com um grupo é
indicado à frente de
cada comentário o
nome do remetente.
CAbrir editor.
J
C
No entanto, também é possível receber mensagens de contactos desconhecidos. No display será alertado
para esse facto e posteriormente poderá avançar para o respectivo chat
ou ignorar e bloquear o mesmo.
Escrever texto.
Enviar texto. A indicação
no chat é efectuada após
um curto período.
Opções (contacto individual)
§Opções§ Abrir menu.
Enviar som
=
Enviar imagem
=
Env. qualquer
=
Detalhes
Apagar tudo
Bloq. contacto
Selecção e envio de
uma melodia/um toque
a partir da lista (DRM
pág. 13).
Selecção e envio de
uma imagem a partir
da lista (DRM pág. 13).
Enviar um ficheiro.
Informações sobre o
contacto, se estas
forem disponibilizadas
pelo mesmo.
Apagar todos os textos
do chat actual.
Não são recebidas mais
nenhumas mensagens
pelo contacto e o mesmo não receberá a sua
informação de estado.
Esta tem efeito sobre todas as suas listas.
Page 67
Mensag. inst.66
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções
(contacto de grupos)b
§Opções§ Abrir menu.
Sair do grupo
Detalhes
Apagar tudo
Sair do grupo.
Informações sobre
o grupo:
ID Grupo:, Nome:,
Tópico:, Proprietário:
Apagar todos os textos
do chat actual.
Recepção de objectosb
No display será informado, sempre
que no decorrer de uma sessão de
chat receber toques ou imagens.
§Receber§ Aceitar recepção
ou
§Rejeitar§ rejeitar recepção.
Histórico msg.
C¢M¢Mensag. inst.
¢Histórico msg.
As mensagens da última sessão são
indicadas. Poderá ler e apagar essas
mensagens.
Condição prévia: Não pode estar
ligado ao servidor, ver Suspender
(pág. 64) e Login automático:
(pág. 67).
Programar
C¢M¢Mensag. inst.
¢Configurar
¢Seleccionar função.
Conta
É visualizada a lista dos acessos
existentes.
/
Seleccionar um acesso
C
I
Ou
<Novo registo>/Definiç. conta
Nome:
URL:
ID do utilizador:
Password:
para o estabelecimento
da ligação.
Configurar acesso ou
modificar configurações,
do modo descrito pelo
operador. Dependendo
do operador, esses dados
podem ser inalteráveis.
Nome do acesso.
Inserir URL, por ex.
http://www.abc.com
Introduzir o nome
exacto do utilizador
(nome para o login).
Introduzir a password
(visualização de
asteriscos).
=
Page 68
67Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Def. pessoais
Informações sobre o actual estado
pessoal:
Alcunha:
Nome AIM:
Disposição:
Texto
estado:
Disponibilidade:
Telemóvel:
§Opções§ Determine para cada
Nome segundo o qual pode
ser encontrado no servidor.
Nome que é indicado
no grupo.
Informações sobre o seu
estado de espírito como,
por ex.
Feliz, Triste,
Sonolento, etc.
Informação de texto, à sua
escolha, que queira indicar
como, por ex. "Estou em
casa".
Disponibilidade:
Disponível, Indisponível,
Discreto
Introdução do n.º de
telefone com o prefixo
internacional.
configuração quem pode
visualizar os seus dados
pessoais:
Público
Todos os contactos.
Privado
Contactos designados
com Amigo: (pág. 62).
Oculto
Ninguém.
Def. aplicações
Configurações relativas à aplicação
utilizada:
Login
automático:
Tempo de
espera:
Mensagem info:/
Info online:
Marcação automática
do último acesso
utilizado.
Tempo sem acção,
após o qual a aplicação é terminada. A ligação com o servidor
não é interrompida.
Sinalização da recepção de mensagens:
Sim/Não
Sinalização por:
• Som
• Vibração
• Pop-up
Janela Popup
permitida: Sim/Não
Page 69
Serviços CB68
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Serviços CB
C
¢M¢Configurar
¢Serviços CB
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação, Cell Broadcast). Se a
recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas
activos da sua Lista de temas.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Textos mais
longos são folheados
automaticamente.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a
difusão celular (CB). Se a função
estiver activa, a autonomia em
standby diminui.
Lista de temas
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índice de temas. 10 registos com
o número de identificação de canal
(ID) e, se necessário, o nome.
Novo tema
• Se não houver nenhum índice de
• Se já tiver transferido o índice
Seleccionar.
temas, deve introduzir um tema
com o respectivo número de
canal e confirmar com §OK§.
de temas, deverá seleccionar
um tema e activá-lo com §Opções§.
TemaSeleccionar.
§Opções§ Abrir menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser
visualizado, activado/desactivado,
editado ou apagado.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço
de informação apenas num
determinado idioma ou em
todososidiomas.
Indicações no display
Ö,Õ
p
q
Tema activado/desactivado.
Há novas mensagens
referentes ao tema.
Mensagens lidas.
Page 70
Nav. & Lazer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Obtenha na Internet as mais recentes informações, compatíveis com as
possibilidades de visualização do telemóvel. Além disso, pode carregar
jogos e aplicações para o seu telemóvel. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu
operador.
Acesso ao operador
Chamar directamente o browser
com o URL do seu operador.
Internet
O
C¢
Ao chamar as funções, o browser é
iniciado com a opção predefinida
(Configurações do browser, S. 70;
eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
Menu do browser
§Opções§ Abrir menu.
Página inicial
Favoritos
¢Internet
Chamar a página inicial
do perfil actual.
Lista de favoritos Visua-
lizarlista de favoritos
guardados no telemóvel.
Adicionar site A página
actual será guardada como favorito.
Ir para...
Recarregar
Ver URL
Histórico
Desligar
Ficheiro
Configurar
Sair
Introduzir um URL para
acesso directo a um endereço de Internet como,
por ex.
wap.siemens.com
Carregar novamente a
página actual.
Mostrar o URL da actual
página carregada para
posterior envio, via
SMS/MMS/e-mail.
Visualizar as últimas páginas de Internet visitadas.
Interromper ligação.
Guardar objecto da pági-
na actual ou guardar a página completa e
visualizar páginas guardadas.
Configurar browser
(pág. 70) ou repor configuração.
Fechar browser.
69Nav. & Lazer
Page 71
Nav. & Lazer70
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Terminar a ligação
B
Premir longamente, de modo a interromper a ligação
e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado
activar/desactivar.
•Premir brevemente: Retroceder
B
uma página.
• Avançar/retroceder um campo
I
de entrada/link.
• Folhear uma linha.
Símbolos do display no browser
(selecção)
²
±
Transferir
Rede
´
³
Sem rede
GPRS online
Introdução de caracteres
especiais
*,0
Selecção de caracteres
especiais importantes.
Configurações do browser
O
C¢
§Opções§ Abrir menu.
Configurar
Browser
Perfis
Parâmetros
de protocolo
Segurança
Contexto
O seu browser de Internet é licenciado
por:
¢Internet
Seleccionar.
Configurar opção de iniciação, assim como o tratamento de imagens e sons e
as opções de envio.
Visualizar lista dos perfis
para a activação/definição.
Para mais informações
consulte o seu operador.
Definir os parâmetros de
protocolo, as mensagens
Push e o tempo de espera,
assim como o tratamento
de cookies.
Configurar codificação.
Repor sessão, apagar ca-
che, histórico e cookies.
Page 72
71Nav. & Lazer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Perfis
A configuração do telemóvel
necessária para o acesso à Internet
depende do respectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram
criados perfis de acesso para um ou
vários operadores.
I
Seleccionar perfil.
CActivar perfil.
Configurar perfil manualmente
Informe-se junto do seu operador.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Apagar
Iniciar processamento.
Consulte o seu operador
quanto às seguintes
configurações específicas
para a Internet.
Apagar o perfil
seleccionado.
Favoritos
C¢
Visualizar URL/Chamar página
Lista de favoritos
I
¢Favoritos
O
Visualizar lista de
favoritos guardados no
telemóvel.
Seleccionar o favorito.
CChamar o URL.
Guardar
Adicionar site
Opções de favoritos
§Opções§ Abrir menu.
Aqui encontrará funções para alterar
e gerir os favoritos e respectivas
pastas. Poderá nomeadamente
editar registos individuais com o
respectivo URL, assim como apagar
e mover para outra pasta.
A página actual será
guardada como favorito
no telemóvel.
Page 73
Nav. & Lazer72
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Jogos e Aplicações
Na Internet são colocados à disposição do utilizador jogos e aplicações.
Após o download, essas aplicações
estarão à disposição do utilizador no
seu telemóvel. A maior parte das
aplicações contêm instruções de
utilização. Neste telemóvel já foram
instalados previamente algumas
aplicações e jogos. A descrição dos
mesmos encontra-se em
www.siemens.com/cx65
Condições prévias
O perfil Browser (pág. 71) e
o acesso (pág. 88) têm que
estar configurados.
Download
Seleccionar o respectivo acesso,
dependendo se vai carregar jogos
ou aplicações:
C¢O¢Jogos
ou
C¢O¢Aplicações
Além dos possíveis URLs e
operadores para o download
são, eventualmente, indicados
jogos/aplicações e pastas.
Novo download
I
C
Somente ficheiro de descrição
Ì
ou download completo
Ë
Seleccionar operador
ou URL.
Iniciar o browser e
chamar o URL (link).
Apenas o ficheiro de
descrição é carregado
para a sua informação.
A aplicação/jogo em questão tem que ser carregado
separadamente.
A aplicação/o jogo é carregado completamente.
Aplicar
Note que as aplicações/jogos podem
estar protegidos (DRM, pág. 13).
Í
A aplicação executável
está memorizada no
telemóvel e pode ser
imediatamente iniciada.
Assist. downl.
O
C¢
Durante o processo de download
será auxiliado.
¢Assist. downl.
Page 74
73Nav. & Lazer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
Para muitos jogos é utilizado o seguinte
controlo de teclas (joystick virtual):
2
13
5
64
8
7
9
Opções Jogos & mais
Processamento e gestão das suas
aplicações e pastas:
Mover
Nova pasta
Reinstalar
Segurança
Reinstalar
Propriedades
Perfil HTTP
(Funções padrão, ver pág. 15)
Deslocar as aplicações
entre as pastas.
Criar uma pasta nova
e atribuir um nome.
Instalar outra vez a
aplicação (Update).
Seleccionar nível de
segurança.
Repetição após erro
de transferência.
Mostrar os detalhes da
aplicação/pasta (nome,
versão, tamanho, caminho, fabricante, data).
Visualizar barra de
perfil para activação/
configuração
Outras informações
Com o Browser pode descarregar aplicações da
Internet (por ex., sinais de toque, jogos, imagens,
animações). O carregamento e a execução de
aplicações não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel com Java™.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica
a funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda,
danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações
e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação, são da
responsabilidade do comprador.
Existe o risco de este tipo de aplicações ou os
desbloqueios posteriores de determinadas
funções se perderem, por motivos técnicos,
no caso de troca/novo fornecimento ou no
caso de reparação do aparelho.
Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da
aplicação. Tenha em atenção que o seu aparelho
dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital
Rights Management – gestão de direitos digitais),
para proteger contra cópia não autorizada uma
aplicação individual descarregada através de Internet. Esta aplicação fica então exclusivamente
atribuída ao seu aparelho e, para fins de protecção, não poderá ser transmitida a partir deste.
A Siemens não se responsabiliza pela eventual
impossibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante
que estes sejam gratuitos. Proteja as suas aplicações no PC, desde que tal seja tecnicamente
possível, com o Software "Mobile Phone
Manager", pág. 113.
Page 75
Configurar74
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Configurar
Perfis
C¢T¢Perfis
Num perfil de telemóvel pode
memorizar várias definições, para
adaptar o telemóvel por ex. aos
ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com
opções standard que podem
ser alterados:
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Car Kit
Auricular
• Podem ser definidos dois perfis
individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado.
Ligar
I
Seleccionar um perfil
standard ou um perfil
individual.
CActivar o perfil.
Opções de perfil
Para alterar um perfil standard ou
definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar definiç.
É visualizada a lista das funções
possíveis.
Após definição de uma função,
pode voltar ao menu de perfis
e definir outra função.
Outras informações
• Chamar a lista no modo de standby:
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
GA lista de perfis é apresentada.
• O perfil activo é identificado com
·.
Page 76
75Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de perfis
§Opções§ Abrir menu.
Activar
Mudar definiç.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil
seleccionado.
Alterar as definições
do perfil.
Copiar as definições
de outro perfil.
Mudar o nome a um
perfil individual (excepto
perfis standard).
Car Kit
O perfil só é, automaticamente, activado em combinação com um equipamento de mãos livres original da
Siemens quando o telemóvel é
colocado no respectivo suporte
(ver também acessórios).
Auricular
O perfil só é activado automaticamente em combinação com o
auricular original da Siemens
(ver também acessórios).
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
Ligar
H
Folhear até Modo avião.
CConfirmar selecção.
C
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o
telemóvel, o perfil anteriormente
definido activa-se automaticamente.
Confirmar novamente a
consulta de segurança,
de modo a activar o perfil.
O telemóvel desliga-se,
agora, automaticamente.
Page 77
Configurar76
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Temas
C¢T¢Temas
Transfira uma interface de utilizador
completamente nova para o seu
telemóvel. Com o accionamento
de uma tecla é possível alterar a
apresentação temática de diversas
funções como por ex.
animação inicial/final, imagem de
fundo, screensaver, melodia de
inicio/fim, animações adicionais.
Os ficheiros temáticos estão comprimidos, para poupar memória. Após
um download (pág. 72) ou chamada
a partir de Pessoal, estes são automaticamente descompactados.
Activar novo tema
I
C
Seleccionar tema.
Visualizar pré-visualização
dos temas.
CActivar novo tema.
Page 78
77Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Display
C¢T¢Display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automático"
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador nacional
através da seguinte introdução
(no modo de standby):
# 0 0 0 0 #
*
Entrada texto
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução
inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdução de texto. Os idiomas suportados
pelo T9 estão assinalados com o
símbolo T9.
A
Fundo
Definir o gráfico de fundo para
odisplay.
Logótipo
Seleccionar gráfico, que deve ser
visualizado em vez do logótipo do
operador.
Máscara cor
Seleccionar esquema de cores,
incluindo imagem de fundo, para
toda a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. A recepção de uma chamada e
qualquer accionamento de uma tecla terminam a função, excepto se
a função de segurança estiver
activada.
Ver antes
Indicação do screensaver.
Estilo
Seleccionar: Relógio Analóg.,
Relógio digital, Bitmap, Econ.energia
Bitmap
Seleccionar imagem em Pessoal.
Page 79
Configurar78
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Tempo espera
Definir o período de tempo após o
qual o screensaver deve ser activado.
Segurança
No fim do screensaver é pedido
o código do telemóvel.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente
bloqueado, se não for premida
nenhuma tecla num espaço de
um minuto no modo de standby.
Desbloquear:
#
Nota
A Bitmap (animada) do screensaver e o
Relógio digital reduzem substancialmente
a autonomia do telemóvel.
Premir longamente.
Animaç. inicial
Seleccionar a animação, que é
visualizada ao ligar o telemóvel.
Animação final
Seleccionar a animação, que é
visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel
em vez de uma animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de
letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para
mais clara ou mais escura. Uma
regulação mais escura prolonga
o tempo de standby.
I
Joystick para cima/baixo
para alterar a definição.
Page 80
79Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Luz Dinâmica
C¢T¢Luz Dinâmica
¢Seleccionar função.
Os LEDs situados a baixo do topo
do telemóvel são utilizados para
a sinalização óptica de diversas
funções.
Mostr. efeitos
Activar função.
Seleccionar
Para as seguintes funções é possível
definir os sinais ópticos:
Em espera
Busca de rede
Chamadas d
Cham. grupo
Outras cham.
Em convers.
Msgs. recebid.
Compromissos
Ligar CarKit
Bateria fraca
Durante on/off
Leitor de sons
§Alterar§Indicação dos possíveis
I
ritmos.
Selecção possível
entre vários ritmos
de iluminação.
CAtribuir selecção.
Ver demo
São indicados sequencialmente
todos os ritmos de iluminação.
§Cancelar§ Terminar.
Page 81
Configurar80
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Sinais chamar
C¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do
telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
On/OffActivar/desactivar todos
BipReduzir o sinal de chama-
Vibração
Para evitar perturbações causadas
pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. A vibração
também pode ser activada adicionalmente ao sinal de chamada (por ex.,
em ambientes ruidosos). Esta função
encontra-se desactivada durante o
carregamento da bateria e sempre
que os acessórios estiverem ligados
(excepto auricular).
I
os sons.
da para um sinal breve.
Selecção entre várias possibilidades de vibração.
Volume
Definir o volume dos tipos de
chamada/funções em separado.
I
C
I
Seleccionar:
Cham. entrada
Mensagens
Despertador
Organizer
Sistema
Aplicações
O sinal de chamada
éreproduzido.
Regular o volume.
CConfirmar ajuste.
Outras informações
Por favor, certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Page 82
81Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Atribuir sinal de chamada
Um sinal de chamada já atribuído é
reproduzido ou aparece a lista dos
sinais de chamada possíveis para
poder escolher:
Chamadas d
Atribuir um sinal de chamada a todos
os números registados na lista de
endereços.
Cham. grupo
Atribuir um sinal de chamada
individual a cada grupo.
Outras cham.
Atribuir um sinal de chamada às
restantes chamadas.
Quando efectua uma chamada,
o display do seu interlocutor pode
indicar o seu número de telefone
(depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo "Ocultar identidade"
só para a chamada seguinte ou para
todas as chamadas. Estas funções
podem exigir um registo separado
junto ao operador.
Ch. em esperab
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Verif. estado
Pode verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e
visualizada.
Ö
Õ
Ô
Cancelar tudo
São apagados todos os desvios.
A condição foi definida.
Não definida.
Indicação se o estado é
desconhecido (por ex.
no caso de um novo
cartão SIM).
Definir o desvio (exemplo)
A condição mais comum para
o desvio é:
Não atendidas
I
Não atendidas seleccionar.
(inclui condições
Se inacessível,
Sem resposta,
Se ocupado, ver a seguir)
CConfirmar.
DefinirSeleccionar.
CConfirmar.
/JSelecção ou introdução
Ï
C
do número de telefone
para o qual a chamada
deve ser desviada.
§Caixa correio§ Transferir
número da caixa de
correio ou inserir,
eventualmente.
Confirmação. Após
uma breve pausa,
a configuração é
confirmada pela rede.
b
b
Page 84
83Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Se inacessível
A chamada é desviada se o
telemóvel estiver desligado
ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um
intervalo de espera definido pela
rede. Este intervalo pode atingir
até 30 segundos (regulável em
intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 24),
ouve um som de aviso ao receber
uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser
desviadas para o número de um
equipamento de fax.
Receber dadosb
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para para um número
com ligação a um computador.
Visualização na linha
superior do display
no modo de standby.
b
b
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela
rede e não no telemóvel (por exemplo,
ao substituir o cartão SIM).
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado.
Proceda como para definir um desvio.
O número guardado é visualizado.
Confirmar o número.
Filtrar cham.b
Só são sinalizadas as chamadas,
cujos números de telefone constam
da lista SIM/endereços ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no
display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas
premindo uma tecla à escolha
(excepto
B
).
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a
cada minuto um sinal para controlo
da duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este sinal.
Page 85
Configurar84
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Config. telem.
C¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de
aviso:
On/OffLigar/desligar sons.
Expandido Para uma área alargada
são emitidos sons de
serviço como, por ex.:
Fim do menu atingido,
ligação à rede
interrompida.
Desligar automático
O telemóvel será desligado
diariamente no horário predefinido.
Activar
§Hora§Premir.
J
Introduzir hora (relógio
formato 24 horas).
CConfirmar.
Desactivar
§Manual§Premir.
CConfirmar.
ID telemóvel
O número do aparelho (IMEI) é
indicado. Esta informação pode
ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
#06 #
*
§Mais§Indicação de outras
Teste disposi.
Após a última página informativa é
proposta uma sequência de testes,
assim como, testes individuais. Se
seleccionar Sequênc. teste serão executados todos os testes individuais.
Versão do software
Indicação da versão do software do seu
telemóvel no modo de standby:
# 0 6 #, de seguida premir §Mais§.
*
informações relativas
ao aparelho.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á
sempre que dispuser de pouco
espaço de memória. Se necessário,
este é iniciado automaticamente por
outras aplicações.
Após um teste das capacidades, todos os ficheiros e pastas são visualizados com os respectivos tamanhos
e podem ser visualizados, abertos e
eventualmente apagados.
Page 86
85Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código
do telemóvel)
A memória do telemóvel é formatada e todos os dados memorizados
são apagados incluindo, por ex., sinais de chamada, imagens, jogos,
etc.
Optimizar
Optimização do espaço de memória
através da eliminação de ficheiros
temporários.
Reset principal
O telemóvel é reposto para os
valores standard (definição
de fábrica). O cartão SIM e
as configurações de rede
não são abrangidos.
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 87
Configurar86
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Relógio
C¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização
do telemóvel, deve acertar a hora
e data do relógio.
§Alterar§Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Fuso horário
A selecção do fuso horário pode
ser efectuada no mapa-mundo
ou na lista de cidades:
Mapa-mundo
F
Lista de cidades
I
Ajustar primeiro a data
(dia/mês/ano) e de seguida a hora (horas/minutos/segundos).
Selecção do fuso horário
pretendido.
Selecção de uma cidade
no fuso horário
pretendido.
§Opções§
Definir
Fuso horá. aut.
=
Procur. cidade
Ajuda
Abrir menu.
Definir fuso horário.
Proceder automatica-
mente à definição do
fuso horário, pela rede.
Procurar cidade.
Indicações de utilização.
Formato data
Seleccionar formato de indicação
para a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista
(não disponível em todas as
variantes do telemóvel).
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora
no modo de standby.
Fuso horá. aut.b
A regulação da hora é efectuada
automaticamente, via rede GSM.
Page 88
87Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ligação dados
C¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
CActivar/desactivar GPRS.
GPRS é um processo para a transferência mais rápida de dados nas
redes móveis. Se utilizar GPRS, pode
estar constantemente ligado à Internet se tiver suficiente cobertura de
rede. É calculado apenas o tempo
de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado
por todos os operadores.
Indicações no display:
Activado e disponível.
£
Ligado.
¢
Interrupção temporária
¤
GPRS Info
Indicação das informações
de ligação.
IrDA
O seu telemóvel dispõe de uma interface de infravermelhos. Esta permite a permuta de dados entre o seu
telemóvel e outros dispositivos com
a mesma interface como, por exemplo, imagens, toques, registos na lista de endereços, cartões de visita ou
dados provenientes do organizer.
A janela de infravermelhos encontrase no lado esquerdo do telemóvel.
A distância entre ambos os aparelhos pode ser no máx. de 30 cm.
As janelas de infravermelhos de
ambos os aparelhos devem estar
o mais alinhadas possível.
Visualização no display:
¯IrDA activado.
®
Durante a transferência.
Page 89
Configurar88
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Serviço dados
Configuração base e activação dos
perfis de ligação para a transferência
de dados como, por exemplo, MMS,
WAP.
A preparação do telemóvel depende
do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu definições de acesso. Depois, seleccione
o perfil desejado e active-o.
• As definições de acesso têm de
ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
As definições actuais para o respectivo operador encontram-se,
igualmente, na Internet em
www.siemens.com/
mobilephonesustomercare
na área "FAQ".
Seleccionar perfil
I
C
Ajustar perfil
I
§Opções§
Seleccione o perfil.
Confirmar selecção.
Seleccione o perfil.
Abrir menu.
§Editar§Abrir selecção.
I
§Editar§Proceda, agora, à
Selecção de Definições
CSD, e/ou Definiç. GPRS.
configuração consoante
as indicações do seu
operador.
Perfil HTTP
A preparação do telemóvel depende
do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu
definições de acesso. Depois,
seleccione o perfil desejado e
active-o.
• As definições de acesso têm de
ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
As definições actuais para o
respectivo operador encontram-se,
igualmente, na Internet em
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
na área "FAQ".
I
Efectuar configurações.
Page 90
89Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Autenticar
Activar ou desactivar acesso
codificado no WAP (só ligações CSD).
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um
PC, pode enviar e receber fax e dados. O PC deve dispor de um
software adequado para a comunicação de fax e dados e de uma
ligação ao telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e dados deve ter sido autorizada pelo
operador. Dependendo da rede,
existem variantes de recepção de
fax/dados. Consulte o seu operador.
Enviar voz/fax
Active esta função no telemóvel
antes da operação de envio de
um fax, para comutar do modo
de voz para o modo de fax.
b
Receb. voz/fax
(Só se não houver um número
especial de fax ou de dados).
Iniciar o programa de comunicação
desejado no seu PC e activar a
função no telemóvel durante a
chamada (o PC assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o
software do computador e/ou
B
premir
Rec. fax/dados
Do seu operador recebeu um número de telemóvel e um de fax/dados.
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamar especial e no
display do telemóvel é indicado
o respectivo tipo (fax ou dados).
Iniciar o programa de comunicação
no seu PC para receber o fax/dados.
.
b
b
Page 91
Configurar90
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Segurança
C¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida
nenhuma tecla num espaço de um
minuto no modo de standby. Esta
função protege contra a actuação
acidental das teclas. No entanto o
número de emergência contínua
acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado
e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Cham. directa
(protegido pelo código do
telemóvel)
Só pode marcar um número
(ver também pág. 27).
Premir longamente.
Só ‚b
(protegido pelo código do telemóvel
ou PIN 2)
As possibilidades de escolha são
limitadas a números na lista SIM,
protegida do cartão SIM. Se registou
apenas prefixos locais, pode
completar os mesmos manualmente
introduzindo os respectivos
números de telefone antes de
realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar
um PIN2, toda a lista SIM pode
ser protegida com o código do
telemóvel.
Só este SIMb
(protegido pelo código
do telemóvel)
Com a entrada do seu código, o
telemóvel pode ser ligado com
um cartão SIM. O funcionamento
com outro cartão SIM não é possível
sem o conhecimento do código do
telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado
com outro cartão SIM, introduza o
código após a solicitação do PIN.
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita de
uma password de rede de 4 caracteres que é fornecida pelo seu
operador. Eventualmente, terá que
solicitar cada bloqueio de rede ao
operador.
Todas de saída
Bloqueio de todas as chamadas
de saída, excepto o número de
chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Inter. (-casa)
(De saída internacionais sem país de
origem.)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas
para o país de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para
todas as chamadas de entrada
(efeito semelhante ao desvio de
todas as chamadas para a caixa
de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações
para os bloqueios de rede:
ÖBloqueio activo.
Õ
Ô
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são
removidos. Para esta função é
necessária uma password, que
pode obter junto do seu operador.
Bloqueio inactivo.
Estado desconhecido
(por ex. novo cartão SIM).
Page 93
Configurar92
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Rede
C¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linhab
Esta função só é sinalizada se
for suportada pelo operador.
É necessário haver dois números independentes registados para
o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone
actualmente utilizado.
\
Protegido
(protegido pelo código do
telemóvel)
Pode limitar a utilização a um
único número de telefone.
Outras informações
Indicação da versão do Software do
seu telemóvel no modo de standby (por
exemplo, sinais de chamada, desvio de
chamadas, etc.). Para tal, deve comutar
primeiro para o número de telefone
desejado.
Mudança do n.º de telefone/linha no modo
de standby:
0
§Linha§1§Premir.
Visualização do número
de telefone activo.
Premir.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Æ
Identificação dos operadores não autorizados
(dependendo do
cartão SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede. Isto
é útil se não se situar na sua rede
habitual ou se pretender registar-se
noutra rede. É elaborada uma nova
lista de informações de rede quando
Rede autom.está definida.
Rede autom.
Para activar/desactivar esta função,
ver também Mudar de rede em cima.
Estando activa a função "Seleccionar
automaticamente a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem
da lista das suas "redes preferidas".
Caso contrário, pode seleccionar
manualmente uma rede da lista de
redes GSM disponíveis.
Rede preferida
Aqui deve introduzir os operadores,
na ordem preferencial, que deseja
utilizar quando sair da sua rede
habitual (por exemplo, no caso
de diferentes tarifas).
É visualizado o seu operador:
§Lista§
Visualizar a lista das redes
preferidas.
Page 94
93Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Criar/alterar registo:
<Vazio>ou seleccionar um registo
Registar novo operador (último
registo na lista):
Outra rede
Seleccionar e introduzir os dados
do operador e guardá-los.
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da
sua rede habitual, o seu telemóvel seleccionará automaticamente outra rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingida, o
telemóvel pode ligar-se a uma outra rede.
Esta situação pode ser alterada da próxima
vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar
manualmente outra rede.
existente e seleccionar de
seguida o novo operador
(da lista) e confirmar a
selecção.
Seleccão bandab
Seleccione entre GSM 900,
GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação
à rede é realizada em tempo mais
curto (reduz o tempo de standby).
Grupo utiliz.b
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço. Estes
grupos têm, por ex., acesso a
informações internas (da empresa)
ou a tarifas especiais. Consultar o
operador para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para
a utilização normal do telemóvel,
a função "Grupo de utilizadores"
tem que estar desactivada.
Selecc. grupo
Também pode seleccionar ou
acrescentar outros grupos além do
preferido (ver abaixo). Os códigos
para os grupos são fornecidos pelo
operador.
Todas de saída
Para além do comando pela rede de
um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas
de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas
permitidas chamadas dentro
do grupo.
Gr.preferido
Se a função estiver activa, são
apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
Page 95
Configurar94
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Acessórios
C¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um
equipamento de mãos livres original
da Siemens (ver acessórios). A activação do perfil Car Kit realiza-se
quando o telemóvel é colocado no
respectivo suporte.
Atender auto.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos.
Existe a possibilidade de alguém
ouvir a sua conversa sem
autorização!
ÅIndicação no display.
Desligar automático
(de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da
ignição e o desligar automático
do telemóvel é regulável.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas
condições, a qualidade áudio.
Configuração automática
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação automática do perfil do
car kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com
auriculares originais da Siemens
(ver acessórios). O perfil é activado
automaticamente quando a ficha do
auricular é encaixada no respectivo
conector.
Atender auto.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip).
Neste momento, o utilizador deve
ter os auriculares colocados.
Definição automática
Atendimento de chamadas com a
tecla de chamada ou através da tecla
PTT (Push-To-Talk), mesmo se o
bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel
atendeu uma chamada, existe o perigo de
terceiros estarem a ouvir a sua conversa
sem autorização.
Page 96
Meu menu
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
95Meu menu
C
§Meu§Me.§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone ou
páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos está
predefinida, mas pode ser
alterada pelo utilizador.
Premir.
Utilização
I
Seleccione o registo
desejado.
CConfirmar.
Ou
A
Se o registo desejado for
um número de telefone,
também pode marcar
com a tecla de chamada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos
registos predefinidos (1–10) por
outro da lista de selecção.
I
§Alterar§
I
C
Seleccione o registo
desejado.
A lista de função é aberta
para selecção.
Seleccionar o novo registo
na lista.
Confirmar. O registo é
gravado.
Se seleccionar Lista SIM é,
ainda, necessário seleccionar o n.º de telefone e se
seleccionar Internet deverá
seleccionar ainda o
favorito.
Repor tudo
(requer o código do telemóvel)
§Rep. tud.§
Seleccionar. Após uma
consulta de segurança
é novamente validada
apredefinição.
Page 97
Selecção rápida96
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Selecção rápida
As duas teclas do display e as teclas
de dígitos de 2 a 9 (números de marcação rápida) podem ser ocupadas
com um número de telefone importante ou com uma função. Neste
caso, basta premir uma só tecla
para marcar o número ou executar
afunção.
Z£X
Operador
01.03.200410:10
InternetAjuda
Outras informações
Uma tecla de display pode já estar
previamente ocupada (por ex. acesso ao
"serviço SIM" ou chamada directa do portal
da Internet). Esta tecla também poderá não
permitir qualquer alteração.
A tecla esquerda do display é, por exemplo,
substituída automaticamente por p/À,
de modo a aceder temporariamente a uma
nova mensagem.
Teclas de display
Alterar
À tecla de display foi, por ex.,
atribuída a função Internet. Para
alterar (no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente.
§Alterar§
Procurar nova ocupação
na lista.
CConfirmar.
•Caso especial Núm. telefone.
Seleccionar um nome da lista
SIM/lista de endereços
para atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à
tecla.
Aplicar
No modo de standby:
Aplicação
A atribuição da função "Internet"
é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente e a
N.º de telefone
A programação da tecla com o registo "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§Premir longamente e o
aplicação é iniciada.
número é marcado.
Page 98
97Selecção rápida
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Teclas de marcação
rápida
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação rápida de
funções ou de números de telefone.
A tecla de dígitos 1 está reservada
para o n.º de telefone da caixa de
correio (pág. 60) e a tecla de dígitos
0 está reservada para a comutação
durante a aplicação de duas ligações
(pág. 92).
Atribuir funções
No modo de standby:
3
§Config.§Premir.
OuO dígito já se encontra
C
§Alterar§
Premir brevemente a tecla
de dígitos (por ex. 3).
O número ainda não foi
atribuído:
Procurar nova ocupação
(atribuição) a partir da
lista e confirmar com §OK§.
atribuído (indicação da
atribuição acima da tecla
direita do display):
Premir brevemente.
Seleccionar a aplicação
da lista.
CConfirmar.
• Caso especial Núm. telefone.
Seleccionar um nome da lista
SIM/endereços e atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à
tecla.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado
ou executar uma função definida
(por ex. Internet).
No modo de standby:
3
A programação da tecla de dígitos
3 é visualizada através da tecla de
display direita, por ex.:
§Internet§ Premir longamente.
Ou apenas
3
Premir longamente.
premir longamente.
Page 99
Organizer98
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Organizer
Calendário
C¢Q¢Calendário
No calendário pode inserir compromissos. Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário
programar a hora e a data.
O calendário permite três tipos de
visualização:
Vista mensal
Apresentação especial através de
uma codificação colorida:
Dia com registo de compromisso,
compromisso de dia inteiro,
fim-de-semana
Navegação:
F
I
Avançar/retroceder
um dia.
Avançar/retroceder
uma semana.
CAbrir vista diária.
Vista semanal
Apresentações especiais:
Os compromissos são representados
por barras verticais coloridas sobre o
fundo horizontal de horas.
Navegação:
F
I
Avançar/retroceder um
dia.
Avançar/retroceder, por
hora, no dia.
Vista diária
Apresentações especiais:
Descrição do registo do
compromisso.
Navegação:
F
I
Avançar/retroceder
um dia.
Avançar para o início/fim
do dia ou próximo/último
registo.
Config. calend.
C¢Q¢Config. calend.
Início do dia:
Hora inicial do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a
visualização mensal e semanal
é iniciada à esquerda.
Def. fim sem.:
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Page 100
99Organizer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Compromissos
C¢Q¢Compromissos
Os registos dos compromissos são
indicados em sequência cronológica
numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Memo
Entrada de texto para
descrição.
Memo de voz
Inserir nota de voz. Esta é
transmitida com o alarme.
Chamada
Inserir o número de
telefone que deve ser
indicado juntamente
com o alarme.
Reunião
Entrada de texto para
descrição.
Férias
Inserir data de início
edefim.
Aniversário
Introdução de nome
e data.
Consoante o tipo são disponibilizados campos de entrada e de selecção
distintos. O n.º de campos pode ser
delimitado, consulte o ponto
Standard no fim da lista.
Descrição:
Descrição do compromisso.
Número de telefone:
Introdução de um número de
telefone ou selecção de um
da lista de endereços.
Memo de voz:
Introdução de uma gravação de voz,
ver Função ditar, pág. 102.
Localização:
Indicação do local do compromisso.
Todo o dia:
Compromisso de dia inteiro:
Sim/Não
Data de início:
Data de início do compromisso.
Hora de início:
Hora de início do compromisso.
Data de fim:
Data de fim do compromisso.
Hora de fim:
Hora de fim do compromisso.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.