Siemens CX65 User Manual [pt]

Page 1
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
Designed for life
CX65 CXT65 CXV65
Page 2

Índice 1

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel
(esquemática) ............................ 5
Símbolos do display ................... 7
Colocação
em funcionamento .................... 9
Inserir o cartão SIM/
a bateria .................................. 9
Carregar a bateria .................. 10
Trocar de CLIPIt™ Covers ........ 11
Ligar e desligar/PIN .................. 12
Introduzir o PIN ...................... 12
Chamada de emergência
(SOS) ..................................... 12
Informações gerais .................. 13
Modo de standby ................... 13
Sinal de recepção ................... 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menu principal ....................... 13
Funções standard ..................... 15
Modo de marcação ................ 16
Atalho para menu .................. 16
Segurança ................................ 17
Códigos ................................. 17
Protecção contra ligação ........ 18
Entrada de texto ...................... 19
Fazer chamadas ....................... 23
O meu telemóvel ..................... 29
Lista predef. ............................. 30
Lst. endereços .......................... 31
Novo registo ...........................31
Alterar registo ........................ 33
Chamar registo ....................... 33
Grupos ................................... 34
Lista SIM ................................... 35
Novo registo ...........................35
Efectuar uma chamada
(procurar registo) ...................36
Alterar registo ........................ 36
<Outros livros> ....................... 37
Registos ch. .............................. 38
Tempo/Taxa .............................. 39
Câmara ..................................... 40
Modo de fotografia ................. 40
Modo de vídeo ....................... 41
Caixa entrada ........................... 42
SMS ........................................... 43
Escrever/enviar ....................... 43
Ler ......................................... 45
Configurar ..............................47
MMS ......................................... 49
Criar ....................................... 49
Modelos ................................. 51
Enviar .................................... 52
Receber .................................. 53
Ler ......................................... 54
Programar .............................. 55
E-mail ........................................ 57
Escrever ................................. 57
Receber/ler ............................. 58
Configurar ..............................59
Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
Page 3
2 Índice
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensagem de voz/
Caixa de correio ....................... 60
Menu inicial ........................... 61
Login ..................................... 62
Listas de contactos ................. 62
Iniciar Chat ............................ 65
Histórico msg. ........................ 66
Programar .............................. 66
Serviços CB ............................... 68
Nav. & Lazer ............................. 69
Internet ................................ 69
Favoritos ................................ 71
Jogos e Aplicações ................. 72
Assist. downl. ........................ 72
Configurar ................................ 74
Perfis ..................................... 74
Temas .................................... 76
Display ................................... 77
Luz Dinâmica ......................... 79
Sinais chamar ........................ 80
Configurar ch. ........................ 82
Config. telem. ........................ 84
Relógio .................................. 86
Ligação dados ........................ 87
Segurança .............................. 90
Rede ...................................... 92
Acessórios ............................. 94
Meu menu ................................ 95
Selecção rápida ........................ 96
Organizer .................................. 98
Calendário .............................. 98
Compromissos ........................99
Tarefas .................................100
Notas ...................................101
Comp.perdidos .....................101
Função ditar ......................... 102
Fuso horário ......................... 103
Extras ...................................... 104
Serviços SIM (opcional) ......... 104
Despertador .........................104
Gravador som ....................... 105
Calculad. .............................. 106
Convers. unid. ...................... 106
Cronómetro ..........................107
Cont.decresc. .......................108
Sincronização remota ...........108
Leitor multim. .........................110
Pessoal ....................................111
Mobile Phone Manager ..........113
Perguntas & Respostas ...........115
Serviço ao cliente
(Customer Care) ..................... 118
Cuidados e Manutenção ......... 120
Dados do aparelho .................121
Acessórios ...............................122
Qualidade ............................... 124
Certificado de Garantia .......... 125
SAR ......................................... 127
Árvore de menu ...................... 128
Índice remissivo ..................... 134
Ver também o índice alfabético no final deste manual
de instruções
Page 4

Avisos de segurança

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, te­nha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segu­re o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 80), os sinais de aviso (pág. 84) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 25). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
Não olhe para a interface de in­fravermelhos activa [produto LED de classe 1 (classificação segundo CEI 60825-1)] com equipamentos ópticos de ampli­ação.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
3Avisos de segurança
Page 5
Avisos de segurança4
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
A fonte de alimentação tem de estar ligada a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao car­regar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada.
O telemóvel não deve ser aber­to. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemó­veis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dispo­sições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança são válidas apenas para acessórios originais da Siemens.
Page 6

Vista geral do telemóvel (esquemática)

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Tecla de chamada
A
1
N.º telef. indicado/marcado /nome indi­cado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
Tecla ligar/desligar/terminar
B
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal. Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista
H
de endereços. Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
4
5 Eventualmente, tecla adicional para
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
Teclas de display
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §texto§/símbolo (por ex. p).
o acesso WAP, caso não exista outra predefinição.
5Vista geral do telemóvel (esquemática)
Page 7
Vista geral do telemóvel (esquemática)6
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2
LED para Luz Dinâmica (pág. 79)
3 Altifalante 4 Display 5 Interface de infravermelhos (IrDA) 6 Teclas de entrada 7
8
Sinal de chamar
*
•Premir longamente no estado de
standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto despertador).
•Premir longamente durante
recepção de chamada: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
Bloqueio de teclado
#
Premir longamente no estado de standby: Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
9 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
: Ligação para antena externa
Objectiva da câmara
!
Espelho (dependente do tipo
"
de telemóvel)
Z £ X
Operador
01.05.2004 10:10
Nov.MMS Menu
Page 8
7Símbolos do display
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Símbolos do display

Símbolos do display (selecção)
Z Y W L
P O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¾ ¼
Intensidade do sinal de recepção
Operação de carga da bate­ria
Estado da carga da bateria, por ex. 50%
Lista SIM
Listas de chamadas
Naveg. & Lazer/Portal do operador
Organizer
Mensagens
Câmara
Extras
Gestão de ficheiros
Configurações
Desvio de todas as chama­das
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
Só sinal de chamada se o número constar da lista SIM
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Å
T9Abc
£
¢
¤ ±
²
³
´
¯
®
Eventos (selecção)
ã ä
å Æ
Â
Ê
Atendimento automático de chamadas ligado
Inserir texto com T9 Activado e disponível
Ligado
Interrupção temporária
Browser Offline
Browser Online
Browser através de GPRS online
Browser sem rede
IrDA activado
Transmissão IrDA
Memória SMS cheia
Memória MMS cheia
Memória do telemóvel cheia
Acesso à rede não permitido
Chamada perdida
Assistente de memória
Page 9
Símbolos do display8
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Símbolos de mensagens (selecção)
p
q
r s t w x
y
z
{
À
Não lida
Lida
Rascunho
Enviada
MMS não enviado
Notificação MMS recebida
Notificação MMS lida
MMS com conteúdo DRM (pág. 13)
E-mail reencaminhado
E-mail com anexo
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Comutar Fotografia/Vídeo
×
Claridade
Factor de zoom
Luminosidade
Flash conectado
Ø
Ù Ú
Û
Page 10
Colocação em
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
funcionamento

Inserir o cartão SIM/ a bateria

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias depois empurre a tampa no sentido da seta, para a frente
1
2
• Introduza o cartão SIM com a su­perfície de contacto voltada para baixo na ranhura. Inserir, de se­guida, o cartão SIM com alguma força
3 (ter atenção ao posicio-
namento do canto cortado).
1,
2
3
• Inserir a bateria lateralmente no telemóvel guida para baixo
4 e pressionar de se-
5, até encaixar.
5
4
• Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria.
• Posicionar a tampa e deslocar a mesma para a frente até encaixar.
6,
6
9Colocação em funcionamento
Page 11
Colocação em funcionamento10
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.

Carregar a bateria

Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Y
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no máx. 2 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C a 45 °C. A 5 °C acima/abaixo des­te valor, o símbolo de carga pisca co­mo aviso. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser exce­dida.
Indicação durante a operação de carga.
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do aparelho. Temperaturas extremas reduzem substancialmente o tempo de standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Tempo de conversação: 100 a 330 minutos. Tempo em standby: 60 a 300 horas.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente car­regada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamen­to/descarregamento sem interrup­ções. Por este motivo, não deverá remover a bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento, se possível, antes do tempo.
Page 12
11Colocação em funcionamento
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.

Trocar de CLIPIt™ Covers

Pode adaptar o seu telemóvel ao seu gosto com as Capas CLIPIt™ (Aces­sórios).
Antes de mudar o teclado ou a tam­pa superior desligue o telemóvel.
Desmontar o telemóvel
Para retirar a tampa superior deve in­serir a chave na abertura e abrir o dispositivo de travamento, pressio­nando a chave ligeiramente dando-a ao mesmo tempo
2
1
1 e ro-
2.
Montagem do telemóvel
Retirar o teclado antigo e colocar o teclado novo Tenha atenção à colocação correcta do mesmo.
3 na tampa superior.
3
Colocar o telemóvel por baixo da tampa superior dado para baixo até encaixar
e premir com cui-
4
5
.
5
4
CLIPit™ Covers
A parte da frente da carcaça e o teclado podem ser trocados em poucos segundos e isto sem a necessidade de qualquer ferramenta (CLIPit™ pág. 122). Desligue primeiro o telemóvel. Este novo teclado inclui adicionalmente, uma tecla por baixo do joystick, a qual permite aceder directamente às informações de Internet do operador.
Page 13
Ligar e desligar/PIN12
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/desli­gar/terminar longamente.

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
C
Outras informações
Alterar PIN..................................... pág. 17
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 18
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, aparece apenas " no display. Correcção com
].
Prima o joystick para con­firmar o código. O registo na rede demora alguns segundos.
****
"

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display
§SOS§ é possível efectuar, sem o
cartão SIM e sem a introdução do PIN, uma chamada de emergência (não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
C
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... e configure a mesma.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para a lista de endereços. Este processo não deve
ser interrompido. Neste período não deve atender chamadas. Seguir as
instruções do display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 36).
Premir e de seguida
§Alterar§.
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data são actualizadas.
Seleccione na lista uma cidade que se encontre no respectivo fuso horário ...
Page 14

Informações gerais

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
13Informações gerais

Modo de standby

O telemóvel encontra-se em estado de standby e está operacional, quando o nome do operador surgir no display.
B
Premindo longamente a te­cla ligar/desligar/termi­nar, pode voltar de todas as situações para o modo de standby.

Sinal de recepção

Z [
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar de local.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu aparelho dispõe da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais). A utiliza­ção de imagens, sons ou aplicações descarregadas da internet pode ser delimitada pelos respectivos presta­dores desses serviços (por ex.: pro­tecção contra cópia, limitação tem­poral e/ou número de utilizações) (ver também pág. 73).

Menu principal

O menu principal é apresentado graficamente com símbolos:
C F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em modo de standby.
ISelecção dos símbolos
de aplicação. Iniciar uma aplicação.
Abrir menu.
Selecção entre dois tamanhos de letras.
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Visualização de um texto de ajuda.
Page 15
Informações gerais14
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve, de uma forma breve, os vários passos necessários para alcançar uma função como, por exemplo, aceder à lista das chamadas perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢ Seleccionar
¢Ch. perdidas
Abrir menu principal.
P
afunção Ch. perdidas.
, depois
C Confirmação.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla
B A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas de display.
Representação de uma função de tecla do display.
Premir verticalmente o joystick para, por exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na
G
direcção desejada.
Função que depende do operador; poderá ser necessário um registo especial.
Page 16

Funções standard

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menus de opções
As funções de aparecimento repetitivo nos menus de opções são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Ver Apagar /
Apagar tudo
Novo registo Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar
Abrir registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os
registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo. Seleccionar serviço ou
meio de transferência para enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a receptor e à frente do assunto é indicado "Re:" e o texto recebido é transferido para as novas mensagens.
Guardar o registo.
Guardar em
9
Ordenar
Entrada texto
(pág. 19)
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Guardar receptor no índi­ce actual dos endereços.
Definir os critérios de ordenação (alfabeticamente, por tipo, por hora).
T9 preferido: Ligar e
desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto. Atribuir um novo nome
ao registo. Visualizar capacidade
de memória. Visualizar características
do objecto seleccionado. Visualizar texto de ajuda.
15Funções standard
Page 17
Funções standard16
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista SIM/lista de endereços) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar Activar o modo de
Se estiver seleccionado um registo sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§ Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmar­cado:
§Desmar.§ Desmarcar um registo
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Desmarc. tudo
Apagar marc.
Abrir menu.
marcação.
actual.
Marcar todos os registos. Remover a marcação
em todos os registos marcados.
Todos os registos marca­dos são apagados.

Atalho para menu

Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no modo de standby):
C
5 1 1
Premir para aceder ao menu principal. Em seguida premir
para Mensagens, depois
para Escrever msg, depois
para SMS.
Page 18

Segurança

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do telemóvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adi­cionais de cartões SIM espe­ciais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. De­ve ser definido quando pro­gramar a primeira opção de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J Introduzir o PIN.
C Confirmar a introdução.
§Alterar§ Premir.
C Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Introduzir PIN actual.
C Premir.
C Introduzir novo PIN.
J
,
C Repetir novo PIN.
J
,
17Segurança
Page 19
Segurança18
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está dis­ponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex.
Cham. directa, pág. 27). Depois disso,
passa a ser válido para todas as fun­ções protegidas. Depois de introduzir três vezes o có­digo errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens (pág. 118).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 17) está desactivada, é neces­sário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B C
§Cancelar§ Premir ou sem acção.
Premir longamente.
Premir. O telemóvel liga-se.
O processo de ligação é interrompido.
Page 20

Entrada de texto

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
19Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä, 1-9 Os tremas e os números
]
F #
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir duas vezes escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve o número.
aparecem depois das respectivas letras.
Premir brevemente apaga o carácter antes do cursor e premir longamente apaga toda a palavra.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ção de estado na linha su­perior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres especiais.
Premir longamente: Abrir menu de entrada.
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0. Escreve espaço em
branco. Premir duas vezes = quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1) Quebra de linhas
I,
§Selecc.§ Confirmar.
Premir brevemente. A tabela de caracteres é indicada:
*/()
Navegar nos caracteres.
F
Page 21
Entrada de texto20
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Menu de entrada
Na escrita de texto:
*
Premir longamente. É visua­lizado o menu de entrada:
Formato texto (só SMS) Idioma Marcar Copiar/Inserir
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, T9 combina as diversas entradas de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Ligar/desligar T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
T9 preferido
§Alterar§ Activar T9.
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Idioma Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selecc.§ Confirmar, o idioma novo
fica disponível. Os idio­mas suportados pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Escrever com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
#
1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
premir brevemente para
T9
Abc depois
4 6 8 3 5
Um espaço termina uma palavra.
Page 22
21Entrada de texto
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Palavras similares T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida co­mo desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
^
^
Se a palavra desejada não constar do dicionário, ela pode ser escrita sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com §Guardar§ esta é automaticamente guardada no dicionário.
Premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
Premir. Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
Corrigir palavras
F
^
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §destacada§.
Folhear novamente as pa­lavras propostas por T9.
] Apaga o carácter à es-
querda do cursor e mostra a possível nova palavra!
Outras informações
Uma "palavra T9" não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Geralmente é melhor escrever a palavra de novo.
0
E #
*
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se. Avançar com o cursor para
a direita termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres especiais (pág. 19).
Premir longamente: Abre o menu de entrada (pág. 20).
Page 23
Entrada de texto22
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
Escrever módulos de texto
C¢M¢Módulos texto
§Opções§ Seleccionar Novo texto.
J
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Escrever módulo de texto.
Guardar. Aceitar a propos-
ta de nome ou atribuir um novo nome.
C Guardar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Inserir§ Seleccionar.
I I
§Selecc.§ Confirmar. O módulo
C
Escrever texto de mensa­gem (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
de texto é indicado. Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no texto da mensagem junto da posição do cursor.
Page 24

Fazer chamadas

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
23Fazer chamadas
Marcar com as teclas nu­méricas
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
] Premir brevemente
apaga o último carácter e premir longamente apaga todo o número.
A
Prima a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla de terminar. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.
Regular o volume
I
Se utilizar um equipamento de mãos livres, a regulação do volume deste não altera a regulação normal do telemóvel.
Regular o volume (apenas possível durante uma chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
A I A
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número da lista visualizada e, ...
... para proceder à marca­ção do mesmo.
Page 25
Fazer chamadas24
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupa­do ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as se­guintes possibilidades, dependendo do seu operador. Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
vezes automaticamente em intervalos crescentes.
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamada b
§Rechamada§
O seu telemóvel toca se o número chamado estiver livre. O número é marcado com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será
Outras informações
Ð
§M-livres§ Ligar Mãos-livres (reprodução
*
Prefixos internacionais
0
§País§ Premir e seleccionar país.
Memória de números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Guardar o n.º de telefone visualizado na lista SIM/endereços.
via altifalante). Antes de colocar novamente
o telemóvel junto ao ouvido, é absolutamente necessário desligar a função "mãos-li­vres". Deste modo, evita danos auditivos!
Premir longamente para desligar o microfone.
Premir longamente até aparecer um "+"-.
Page 26
25Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Atender uma chamada
O telemóvel tem que estar ligado. Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
C Premir.
Ou
A
Um n.º de telefone transferido pela rede e o respectivo nome (event. uma imagem) são visualizados, se o n.º em questão estiver registado na lista SIM/endereços (pág. 32).
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
B
Atenção
Por favor, certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Outras informações
*
Â
Premir.
Premir brevemente.
Premir longamente para
desactivar o sinal de chamada e a vibração.
Visualização de chamadas perdidas.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o telemóvel na mão. A reprodução ocorre então através do altifalante.
§M-livres§ Activar mãos livres.
C Activar. I
§M-livres§ Desligar.
Atenção
Desactive primeiro a função de "mãos livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Opções§ Abrir menu de chamadas.
Reter A chamada actual é
J
Regular o volume com o joystick.
colocada em espera. Seleccione, agora, outro
n.º de telefone ou
§Opções§, seleccione a lista
SIM ou de endereços e se­leccione o n.º de telefone.
Page 27
Fazer chamadas26
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Depois de estabelecida a nova ligação:
§Alternar§ Alternar entre ambas
as chamadas.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel (pág. 82). Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
§Desviar§ A nova chamada é, por
• Terminar a chamada actual, atender a
B C
e colocar a chamada actual em espera.
ex., desviada para a caixa de correio.
chamada nova
Terminar a chamada activa.
Atender a nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
Após a indicação Voltar à chamada em
espera? pode optar entre:
§Sim§ Aceitar a chamada em
§Não§ Terminar igualmente
Premir a tecla terminar.
espera.
a2ªchamada.
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio.
Uma ligação já foi estabelecida:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
J
Reter. A ligação actual é
colocada em espera. Pode agora marcar um
novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
Page 28
27Fazer chamadas
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
§Opções§ ... abrir menu e seleccio-
Repita o procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
nar Conferência. A chamada em espera éatendida.
Terminar
B
A tecla terminar termina todas as chamadas da conferência.
Opções de chamada
As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada:
§Opções§ Abrir menu.
Reter
Microfone on
Mãos-livres
Volume
Lista predef.
Conferência
Colocar chamada actual em espera.
Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não conse­gue ouvir a chamada. Igualmente:
longamente. Reprodução através
do altifalante. Definir o volume do
auscultador. Visualizar lista SIM/lista
de endereços. (ver à esquerda)
*
Premir
Tempo/Taxa
Enviar tons MF
Transferir cha.
=
Menu principal
Estado cham.
Mostrar o tempo de du­ração da chamada (se configurado) e os respectivos custos da mesma, durante a ligação.
Inserir sequências de sons (dígitos), por ex., para a consulta remota de um atendedor de cha­madas.
Ligar a primeira chama­da à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão ter­minadas.
Acesso ao menu princi­pal.
Indicar uma lista de to­das as chamadas retidas e actuais (por ex. partici­pantes de uma conferên­cia).
Cham. directa
Uma vez activado só pode ser marca­do um n.º de telefone (excepto o n.º de emergência).
Ligar
C¢T¢Segurança
¢Cham. directa
C Confirmar selecção.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígi­tos) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez.
C
Introduzir o código do telemóvel.
Confirmar selecção.
Page 29
Fazer chamadas28
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Não se esqueça do PIN (pág. 17)!
/JSeleccionar o n.º de
Ï
telefone da lista SIM/ endereços e marcar novamente.
C Confirmar.
Aplicar
§Carla§
Para marcar o n.º de tele­fone (por ex. "Carla") deve premir a tecla direita do display longamente.
Desligar
#
J
Premir longamente.
Introduzir o código do telemóvel.
C Confirmar a introdução.
Sequência de tons (DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de tons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos direc­tamente como sons DTMF (sequên­cias de sons).
§Opções§ Abrir menu.
Enviar tons MF
Utilizar lista SIM/lista de endereços
Guarde números de telefone e sequências de sons (sons DTMF) na lista SIM/endereços como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar o registo.
Também pode guardar apenas os sons DTMF (dígitos) e enviá-los du­rante a chamada.
Seleccionar.
Introduzir o número. Premir até aparecer
o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação). Introduzir os sons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no destino da chamada.
Introduzir um nome.
Page 30

O meu telemóvel

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Configure o seu telemóvel da forma desejada nas seguintes áreas para lhe conferir um carácter pessoal:
Sinais de chamada (pág. 80)
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios.
Imagens (pág. 111)
Atribua imagens ou fotografias individuais aos seus registos na lista de endereços.
Animações (pág. 78)
Seleccione uma animação de inicia­ção/desactivação, assim como, um texto de saudação personalizado.
Screensaver (pág. 77)
Seleccione um relógio analógico, digital ou uma imagem individual.
Logótipo (do operador) (pág. 77)
Seleccione uma imagem individual (visualização no modo de standby).
Fundo (pág. 77)
Seleccione o seu fundo de display permanente.
Esquema de cores (pág. 77)
Seleccione um esquema de cor para a interface do utilizador.
Aplicações (pág. 72)
Carregue as suas próprias aplicações da Internet.
29O meu telemóvel
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador ou directamente à Siemens melodias de toque, logótipos, animações e aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador en­contra, no seu telemóvel, acessos directos ao seu portal através de re­gistos no menu ou favoritos. Se for necessário dirija-se ao seu operador para mais informações sobre este serviço.
Portal Mobile da Siemens
Encomende melodias de toque, logótipos, animações e screensavers bem como outras aplicações, jogos e serviços pela Internet em
www.siemens.com/mobilephones
ou faça download directamente via WAP:
wap.siemens.com
Aqui, encontra também um serviço para arquivo e uma lista de países nos quais os serviços estão disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado (pág. 95) com as funções, números de telefone ou páginas Internet mais utilizados.
Page 31
Lista predef.30
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Lista predef.

C
¢L¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista de endereços ou lista SIM) são mostrados.
/
J
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 31) Lista SIM (ver também pág. 35)
Lista predef.
Pode definir o índice que pretende utilizar preferencialmente.
A lista standard seleccionada, é aberta com o joystick no modo de standby.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir por registo uma vasta série de dados e funções adicionais (por ex. imagens, aniversários, chat).
Seleccionar um nome
I
através da letra inicial e/ou folhear.
Abrir lista SIM ou de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita para posterior envio para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita correspon­de aos standards internacionais (vCard).
Ï
Avance de campo para campo e proceda à inserção dos respectivos registos.
Copiar números de telefone da lista SIM/endereços.
Grupos
Ver pág. 34.
<Números Info>
Ver pág. 37.
Page 32

Lst. endereços

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
A lista de endereços tem capacidade para até 1.000 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos separadamente da lista SIM na memória do telemóvel. No entan­to, pode fazer o intercâmbio de dados entre a lista de endereços e a lista SIM do cartão SIM.

Novo registo

A lista de endereços está configura­da como lista standard:
H C
I
J
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Indicação dos campos de entrada.
Seleccionar os campos de entrada desejados.
Preencher campos de entrada. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Tem que ser registado, pelo menos, um nome. Introduzir o número de telefone sempre com prefixo.
31Lst. endereços
Possíveis campos de entrada
Apelido: URL: Nome próprio: Mensag. inst. >> Número de telefone: Grupo: Telefone/escritório: Empresa: Telefone/móvel: Endereço: >> Fax: Aniversário: >> Fax 2: Imagem: Endereço de e-mail: E-mail 2: Todos campos
Informação adicional
Grupo: Atribuição a um grupo
(pág. 34).
Endereço: Alargamento para
aintrodução do endereço completo:
Rua:, Código postal:, Cidade:, País:
Serviços com.
Informações, quando o registo é utilizado no chat como contacto (pág. 61):
Alcunha:, ID utilizador WV:, Número ICQ:, Nome AIM:
Page 33
Lst. endereços32
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos / Reduz. campos:
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Sincronizar
Com o Mobile Phone Manager (pág. 113) pode ajustar a sua lista de endereços ao Outlook® e outros telemóveis Siemens.
Com Sinc. Remota pode ajustar o seu telemóvel com um organizer colocado na Internet (ver também pág. 108).
Após a activação é regis­tada a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes do aniversário à hora marcada.
registo. Esta imagem é visualizada quando recebe uma chamada do respectivo número.
Indicação do número de campos de entrada.
Comutação temporária para alista SIM.
Visualizar/procurar registo
H I
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar o registo desejado.
C Indicação.
Opções de visualização
§Opções§ O menu de opção coloca
Mover para...
Ver
Copiar no SIM
Novo SMS, Novo MMS, Novo e-mail
Browser
Mensag. inst.
(Funções padrão, ver pág. 15)
sempre à disposição do utilizador, apenas as funções para o campo de entrada seleccionado.
Atribuir o registo actual ou registos marcados aumgrupo.
Visualizar uma imagem atribuída.
Copiar nome e um núme­ro de telefone para o car­tão SIM (lista SIM).
Criar uma mensagem com o registo selecciona­do.
Iniciar o browser WAP e chamar URL.
Iniciar chat pág. 61.
Page 34
33Lst. endereços
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Alterar registo

H I
§Editar§ Premir.
I
§Editar§ Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar o registo desejado.
Seleccionar o campo de entrada.
Efectuar alterações.

Chamar registo

H
J
A
Se no registo da lista de endereços estiverem guardados vários números de telefone, estes são apresentados para selecção:
I A
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial e/ou folhear.
É marcado o registo.
Seleccionar número de telefone.
É marcado o registo.
Opções da lista de endereços
Consoante a situação, estão disponí­veis várias funções. Estas podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários registos marcados:
§Opções§ Abrir menu.
Mover para...
Copiar no SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Procurar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Atribuir o registo actual ou registos marcados a um grupo.
Copiar o nome e n.º de telefone para o cartão SIM (lista SIM).
São apenas visualizados os registos que satisfa­çam os critérios de filtra­gem.
Estabelecer capacidade de recepção via IrDA (pág. 87) ou SMS (pág. 43) para um registo da lista SIM.
Definir critério de ordena­ção para a visualização dos registos na lista de endereços.
Inserir termo de procura.
Page 35
Lst. endereços34
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Grupos

No telemóvel estão predefinidos 9 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista de endereços de forma organizada e fácil de visua­lizar. Pode alterar o nome de 7 dos grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos
I
Menu de grupos
§Opções§
Renome. grupo
Símbolo grupo
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os
registos da lista de endereços que não pertencem a nenhum grupo (o nome não pode ser alterado).
Recebido: Diz respeito aos registos da
lista de endereços recebidos por IrDA (pág. 87) ou SMS (pág. 43) (o nome não pode ser alterado).
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
nomes dos grupos encontra-se o número de registos).
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Alterar nome do grupo.
Atribuir um símbolo a um grupo, o qual aparecerá no display, quando telefonar a um dos membros do grupo.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a um grupo, que toca, quando um dos membros do grupo lhe liga.
C¢T¢Sinais chamar
¢Cham. grupo
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Um sinal de chamada ajustado é re­produzido ou uma lista de sinais de chamada é visu­alizada para posterior se­lecção.
I
Seleccionar, event.,
sinal de chamada.
C Confirmar.
Page 36

Lista SIM

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Os registos da lista SIM (cartão SIM) são geridos separadamente da lista de endereços. Porém, pode transferir dados da lista SIM para a lista de endereços e vice-versa.

Novo registo

A lista SIM está configurada como lista standard:
H H
C I
J
Abrir lista SIM (no modo de standby).
<Novo registo> seleccionar.
Indicação dos campos de entrada.
Seleccionar campos de entrada.
Preencher campos de entrada. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Número de telefone:
Introduzir o número de telefone sempre com prefixo. Um registo que não tenha número de telefone não é memorizado.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Grupo:
Ocupação prévia Sem grupo Números importantes podem ser resumidos num grupo (VIP).
Localização:
Ocupação prévia SIM Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área (SIM bloqueado) protegida (o PIN2 é necessário).
Número do registo:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista SIM. Através deste pode ser seleccionado o número de telefone.
§Guardar§ Premir para memorizar
Outras informações
Î
§País§ Prefixo internacional............pág. 24
Funções para a
Entrada de texto ............................pág. 19
o novo registo.
Comutação temporária para a Lst. endereços.
35Lista SIM
Page 37
Lista SIM36
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Efectuar uma chamada (procurar registo)

H
J
A
Telefonar a partir do n.º de registo
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista SIM.
J
# A
Abrir lista SIM. Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número de registo.
Premir. Premir.

Alterar registo

I I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na lista SIM.
Seleccionar o campo de entrada desejado.
Efectuar as alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Abrir menu.
Copiar registos marcados para a lista de endereços.
Copiar todos os registos para a lista de endereços.
Toda a lista SIM. é apagada. Protegido pelo PIN.
Estabelecer capacida­de de recepção via IrDA (pág. 87) ou SMS (pág. 43) para um re­gisto da lista SIM.
Page 38
37Lista SIM
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

<Outros livros>

H
<Outros livros>
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone "próprios" na lista SIM. (por ex., fax) para informação. Estes números de telefone podem ser alterados, apagados ou ser enviados como SMS.
<Números VIP>
Visualização dos números de telefone guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM do cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processa­mento, é necessário ter o PIN2.
Abrir lista SIM (no modo de standby).
Seleccionar.
<Núm. serviço>/<Números Info>
Na lista SIM poderão existir números disponibilizados pelo seu operador. Estes números dão acesso a serviços de informação locais ou regionais ou a serviços do seu operador.
Completar números de telefone na lista SIM
No momento do registo de um número de telefone na lista SIM, os dígitos podem ser substituídos por um "?":
#
Estes marcadores de posição têm de ser completados antes da chamada (por exemplo com os números de telefone de um PBX de uma central SIM).
Para efectuar uma chamada, seleccione o número de telefone da lista SIM:
A
J
A
Premir longamente.
Premir. "?" substituir por dígitos. É marcado o número.
Page 39
Registos ch.38
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Registos ch.

O número da pessoa que lhe telefona é indicado se
• este tiver desactivado a função ocultar identidade e
• se a rede suportar a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".
Alternativamente é indicado o nome da pessoa que efectua a chamada se, a pessoa em questão, constar da lista SIM/endereços.
O telemóvel guarda os números das pessoas que efectuam chamadas para uma cómoda repetição de marcação.
C¢ I
P
Seleccionar lista de chamadas.
C Abrir lista de chamadas. I
A
Ou
§Ver§ Visualizar informação
Seleccionar número.
Marcar o número.
referente ao n.º de telefone.
As listas de chamadas permitem a memorização de até 500 registos:
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
As listas de chamadas são apagadas.
Símbolo para uma chama­da perdida (no modo standby). Prima a tecla de display, por baixo do sím­bolo, de modo a aceder a Caixa entrada (pág. 42).
Acesso rápido no modo de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu das listas de chamadas.
§Opções§ Abrir menu.
Copiar para 9 / Copiar no SIM
(Funções padrão, ver pág. 15)
Copiar o n.º de telefo­ne, actualmente seleccionado, para o índice preferencial.
Page 40

Tempo/Taxa

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Durante a chamada poderá visualizar a duração e a taxa. O limite de impul­sos para chamadas efectuadas pode ser activado e vice versa.
C¢
I
§Reset§ Repor as definições actu-
Defini. taxação
C
Moeda
Inserir moeda
Taxa/unidade
(Pedido PIN2) Introdução da moeda utilizada,
assim como da taxa por unidade etempo.
¢Tempo/Taxa
P
Seleccionar:
Última chamada: Chamadas entrada: Chamadas de saída: Todas as chamadas: Unidades restantes:
Folhear indicações.
almente seleccionadas.
Abrir menu.
Limite conta
(Pedido PIN2) No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Editar§ Premir.
J
Limite conta
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Introduzir o PIN2.
Ligar. Introduzir o número
de unidades.
Display autom.
A duração e os custos da chamada são indicados automaticamente.
39Tempo/Taxa
Page 41
Câmara40
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Câmara

As fotografias/vídeos gravados com a câmara integrada podem ser imediatamente visualizados e
• a fotografia pode ser utilizada como imagem de fundo, logótipo, animação ao ligar e desligar e ain­da como screensaver.
• enviados via MMS ou e-mail.
Ligar
C¢
Ou
D
Ø
A imagem actual (pré-visualização) aparece no display. Na primeira linha, da esquerda para a direita, éindicado:
Ù Claridade. Ú Factor de zoom
Û Luminosidade. × Flash ligado.
No canto superior direito da imagem de pré-visualização é indicado o nú­mero das restantes fotografias possí­veis com a resolução seleccionada. O n.º depende, entre outros, principal­mente do motivo seleccionado (ca-
R
Ligar a máquina no modo de standby.
Comutar entre fotografia individual e gravação de vídeo.
(ampliação).
pacidade de memória necessária). Por baixo da imagem de pré-visuali­zação encontra-se a nota relativa à resolução seleccionada ou o tempo de gravação utilizado e disponível no modo de vídeo.
è
Câmara
ÙÛ ×
24
Premium
Ø
Opções

Modo de fotografia

C Tirar fotografia. C
A fotografia é memorizada com no­me, data e hora. Para a introdução do nome, consulte Configurar no menu de opções.
Definições da gravação:
F I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da imagem de pré-visualização, é possí­vel regular a qualidade de gravação
Ver pré-visualização para a fotografia seguinte.
Regular claridade. Regular factor de zoom.
Page 42
41Câmara
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
da imagem.
Premium: 640 x 480 (VGA) Elevado: 320 x 240 (QVGA) Médio: 160 x 120 (QQVGA) Fundo display: 132 x 176
A resolução seleccionada pode sofrer reduções, consoante a ampliação digital utilizada.

Modo de vídeo

A resolução do modo de vídeo corresponde à resolução da imagem de pré-visualização.
C C
Durante a gravação de vídeo é indicado, no canto superior direito do display, um ponto vermelho.
§Play§ Reprodução do vídeo.
Iniciar gravação de vídeo.
Terminar gravação de vídeo.
Flash (Acessórios)
A activação do flash é representada por um símbolo no display. O flash é continuamente carregado, enquanto estiver conectado ao tele­móvel e activado. Essa característica reduz o tempo de standby.
×
Consulte o menu de opções sobre as configurações.
O símbolo pisca durante a operação de carga.
Opções da câmara
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Definições
Imagens
Outros vídeos
Microfone on
Usar flash
Temp. auto.
Luminosidade
(Funções padrão, ver pág. 15)
Outras informações
Ê
Na retaguarda do telemóvel pode, depen­dendo do tipo de telemóvel, ser integrado um espelho. Este espelho permite ao utili­zador tirar com maior facilidade fotografias de si próprio.
• Nome para a gravação
• Resolução da imagem. Visualizar a lista das
fotografias. Visualizar a lista dos
vídeos. Activar/desactivar
o microfone. Selecção entre:
Automático, Desactiva­do, Red.olh.verm.
A gravação é efectuada cerca de 15 segundos após o disparo. Nos últi­mos 5 segundos é emitido um sinal sonoro por cada segundo.
Selecção entre:
Automático, Interior, Exterior
Espaço de memória insufici­ente. Active o assistente de memória para proceder à eli­minação de dados (pág. 84).
Page 43
Caixa entrada42
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Caixa entrada

A pasta das entradas centrais dá-lhe uma boa e rápida visibilidade sobre as mensagens acabadas de receber. Assim sendo, deixou de ser necessá­rio consultar todas as pastas de en­trada dos vários tipos de mensagens. Todos os registos estão marcados, segundo o tipo e estado, com um símbolo. Uma vista geral sobre os símbolos é indicada na pág. 7.
Chamar a pasta central de entradas, por ex., aquando a entrada de um novo SMS:
ç
Ou
E
A pasta central de entradas inclui os seguintes tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema: Notificação sobre MMS, Alarme
perdido, Comp.perdidos, Ch. perdidas, WAP Push, Mensagem Voz
Objectos de dados:
Sinais chamar, Imagens e Vídeo,
registos de calendário, Notas e Cartão
Visita
C
Premir a tecla de display que se encontra por baixo do símbolo.
no modo de standby.
Com a abertura de um re­gisto é iniciada a respecti­va aplicação.
Os registos que já tenham sido lidos ou abertos estarão, com base num período configurável, apenas disponíveis nas listas de entradas referentes ás mensagens (ver
Configurar no menu de opções).
Caixa entrada-Opções
§Opções§ Abrir menu.
Receber e-mail
Configurar
(Funções padrão, ver pág. 15)
Seleccionar acesso configurado e transferir todos os e-mails.
Remover os registos lidos da Caixa entrada:
Diário, Nunca, Imediatamente
Determine o momento se tiver sido seleccio­nado Diário.
Page 44
SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Com o seu telemóvel, também pode enviar e receber mensagens de texto extra longas (máx. 760 caracteres), que se compõem automaticamente de vários SMS "normais" (preste atenção ao cálculo).
Adicionalmente, pode inserir ima­gens e sons numa mensagem SMS.

Escrever/enviar

C¢M¢Escrever msg
¢SMS
J
A
Ï
Introduzir texto. Informações sobre
a escrita com e sem T9 são indicadas no capítulo "Entrada de texto" (pág. 19).
Na linha superior do dis­play é indicada: Estado da entrada de texto, número de SMS necessários, número dos caracteres ainda disponíveis.
Iniciar processo de envio.
Introduzir o número dese-
/
J
jado ou seleccioná-lo na lista SIM/endereços.
§Grupo§ Seleccionar,
eventualmente, grupo.
C
Confirmar. A mensagem SMS é transferida para o centro de serviço, para posterior envio, e guar­dada na lista Enviados.
Opções de texto
§Opções§ Abrir menu.
.
Guardar
Imagens&Sons
Módulos texto
Formatar Tamanho letra:
Apagar texto Enviar com...
(Funções padrão, ver pág. 15)
Guardar o texto escrito na lista de mensagens criadas.
Completar SMS com imagens, animações, sons (ver a seguir).
Inserir módulos de texto (pág. 22).
Fonte pequena, Fonte média, Fonte grande
Sublinhar Alinhamento:
Alinham. std., Esquerda, Centrar, Direita
Marcar (marcar texto
com o joystick)
Apagar todo o texto. Seleccionar perfil SMS
para envio.
43SMS
Page 45
SMS44
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Imagens&Sons
Enviar imagens e sons com ou sem texto a acompanhar.
Note, que estes podem estar protegidos (DRM, pág. 13).
O campo de entrada abre-se:
§Opções§ Abrir menu.
I
I C
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
C
Seleccionar Imagens&Sons. O menu contém:
Animaç. stand. Sons standard Animaç. próp. Imagens próp. Sons próprios
Seleccionar lista.
Confirmar. É indicado o primeiro registo da área seleccionada.
Folhear até ao registo desejado.
A selecção é transferida para o SMS.
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
C C
As imagens inseridas são visualiza­das e os sons são representados por "marcadores de posição".
A selecção é indicada/reproduzida.
A selecção é transferida para o SMS.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ A lista dos grupos
I C
C
é indicada. Seleccionar grupo. Abrir grupo e marcar
todos ou registos individuais.
O envio da mensagem é encaminhado após uma consulta de segurança.
Page 46
45SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ler
p
Aviso no display de uma nova mensagem SMS. Utilizar a tecla de display, situada por baixo, para abrir Caixa entrada (pág. 42).
C Ler SMS. I
Responder
O telemóvel permite responder imediatamente à mensagem SMS actualmente aberta. O texto por si adicionado é colocado acima do texto recebido.
Folhear a mensagem SMS linha por linha.
ç SMS
10.05.2004 19:42 +351123456789 Texto da SMS. . .
Respond. Opções
Opções de respostas
C
Escrever msg
Editar
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Rechamada, Atrasado, Obrigado
Abrir menu de resposta.
Criar novo texto de resposta.
Alterar a mensagem SMS recebida ou es­crever novo texto.
Adicionar ao SMS
Resposta é SIM.
Adicionar ao SMS
Resposta é NÃO.
Adicionar um texto previamente prepara­do como resposta a um SMS.
Opções de leitura
§Opções§ Abrir menu de resposta.
Responder
Imagens&Sons
Zoom texto
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 15)
Consulte "Opções de respostas".
Guardar imagem/som incluído no SMS.
Ampliar ou reduzir a apresentação do texto.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Page 47
SMS46
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Listas
Todos os SMS são guardados em di­ferentes listas em função do estado: (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada¢SMS
É visualizada a lista de rascunhos guardados.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢SMS
É visualizada a lista de rascunhos guardados.
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS em cadeia que não foram enviadas por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
Opções da lista
Consoante a lista são disponibiliza­das funções distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar
Enviar com...
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 15)
Enviar, reencaminhar registo.
Selecção de um perfil SMS para o envio.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Arquivo SMS
C¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensa­gens SMS guardadas no telemóvel.
Page 48
47SMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Configurar

Assinat. SMS
C¢ M¢Def. mensag.
¢SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma "assinatura" (máx. 16 caracteres) a todas as mensagens SMS. Excepto em §Respond.§ e quando efectuar alterações numa mensagem SMS existente.
Perfis SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Perfis SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterís­ticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.
Activar perfil
I
Seleccionar perfil.
C Activar.
Ajustar perfil
I
§Editar§ Abrir para editar.
Centro serviço
Destinatário
Seleccionar perfil.
Registar os números do centro de serviço, do modo descrito pelo ope­rador.
Introduzir o recipiente standard para o perfil.
Tipo mensag.
Validade
Relat. estado
=
Resp. directa
=
SMS via GPRS
=
Guard.ap. env.
Manual: Consulta em
cada mensagem.
Txt standard: Mensa-
gem SMS normal.
Fax: Envio via SMS.
E-mail: Envio via
SMS.
Nova: Se necessário,
contacte o operador para obter o número de código.
Período de tempo, du­rante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Manual, 1 hora, Três horas, Seis horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo má­ximo permitido pelo operador.
Confirmar o envio mal sucedido de uma mensagem. Este serviço poderá ter de ser pago.
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directamen­te, utilizando o seu cen­tro de serviço (consultar o operador).
Enviar SMS automatica­mente via GPRS (pág. 87).
Guardar SMS enviado na lista Enviados.
Page 49
SMS48
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações referentes ao SMS
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser trans­mitida ao centro de serviço, é-lhe sugerida a possibilidade de repeti­ção. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador. A indica­ção Mensagem enviada! apenas indica a transmissão para o centro de servi­ço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Ver também Validade (pág. 47).
Número de telefone em SMS
Os números de telefone §Destacados§ no texto podem ser marcados ( ou memorizados na lista SIM/lista de endereços.
A
Transferência de sinais de chamada e logótipos
Pode receber links para fazer down­load de sinais de toque, logótipos, screensavers, animações e informa­ções de aplicações juntamente com uma mensagem SMS. Marque esse link e inicie o download premindo a tecla de chamada de que o acesso está configurado (pág. 88).
Note, que os objectos sujeitos a download podem estar protegidos (DRM, pág. 13).
A. Certifique-se
ã Memória SIM cheia
Se o símbolo de mensagens estiver a piscar, significa que a memória se encontra cheia. Não é possível rece-
)
ber mais nenhuma mensagem SMS. É necessário apagar ou arquivar mensagens.
Page 50
MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O Multimedia Messaging Service pos­sibilita o envio de textos, imagens/ví­deos e sons, numa mensagem combinada, para outro telemóvel ou um destinatário de e-mail. Todos os elementos de um MMS são compila­dos sob a forma de "Diapositivo".
Em função da definição do seu tele­móvel, recebe automaticamente a mensagem completa ou apenas uma notificação de um MMS guardado na rede com indicação do remetente e o tamanho. Carregue-o para o seu telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele ofe­rece este serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.

Criar

C¢M¢Criar novo
¢Novo MMS
Um MMS é composto por um cabe­çalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas. Cada página pode ter um texto, imagem/vídeo e um som. Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM, pág. 13).
Textos são escritos com a ajuda de T9 (pág. 19).
Imagens e vídeos são gravados com a câmara integrada ou carregados apartir de Pessoal (pág. 111).
Sons são gravados com a gravação de som e/ou são carregados a partir de Pessoal (pág. 111).
Numa primeira fase, terá que seleccionar um objecto que deve ser adicionado à primeira página do MMS:
Imagens/vídeos
Nas definições de utilizador é possível delimitar os tamanhos das imagens.
<Imagem> Seleccionar.
C
Inserir imagem
Abrir lista para seleccionar uma imagem.
Inserir vídeo
Abrir lista para seleccionar um vídeo.
Câmara
Activar a câmara para gravar uma fotografia ou vídeo para o MMS (pág. 40).
R
Visualizar funções de imagem/vídeo:
Igualmente possível.
49MMS
Page 51
MMS50
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Abrir
Visualizar imagem.
Apagar
Apagar imagem/vídeo inserido.
Guardar
Memorizar imagem/vídeo para utilização posterior.
Detalhes msg.
Visualizar características, incluindo eventuais limitações de direitos de utilização (pág. 13).
Sons
<Som> Seleccionar.
C
Inserir som
Abrir lista para seleccionar um som/toque.
Gravar
Activar gravação de sons para gravar sons (pág. 105).
m
Abrir
Reproduzir som.
Apagar
Apagar som inserido.
Guardar
Memorizar som para utilização posterior.
Detalhes msg.
Visualização das características, in­cluindo eventuais limitações de di­reitos de utilização (pág. 13).
Visualizar funções de som:
Igualmente possível.
Texto
<Texto> Seleccionar e escrever
C
Inserir de ...
Introdução opcional de:
Módulos texto, Favorito, Inserir da d Apagar texto
Apagar texto da página actual.
Guardar
Guardar o texto da página como módulo de texto.
Entrada texto
Configurações referentes a T9:
T9 preferido, Idioma Marcar
Processamento de texto juntamente com Copiar e Inserir.
texto. As funções de texto são
indicadas (ver também pág. 19):
Page 52
51MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de criação
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS Play
Imagem... Som... Texto... Página
Detalhes msg.
Enviar MMS. Reproduzir o MMS
completo no display. (pág. 49) (pág. 50) (pág. 50)
Adicionar pág.: Inserir
uma nova página a se­guir à página actual.
Apagar página: Apagar
página actual.
Lista da página: Visuali-
zar páginas disponíveis.
Temporização: Configu-
rar a sequência temporal da apresentação MMS:
Duração da página:
Automático ou Manual
Mostrar página:
Só se anteriormente tiver sido configurado
Manual. Introdução do
tempo de imobilização de uma página.
Introduzir parâmetros de envio (ver capítulo seguinte).
Guard. c/ mod.
Esquema
Cores
(Funções padrão, ver pág. 15)
Memorizar MMS criado como modelo predefinido. Ver também abaixo.
Selecção a partir de qua­tro estruturas possíveis:
Texto por cima, por baixo, à esquerda ou direita da imagem.
Selecção das cores para:
Mensagem
Página
Bitmap
Fundo texto
Cor do texto

Modelos

C¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são MMS gravados sem endereço, que podem ser enviados como novos MMS ou parte de um novo MMS. O seu telemóvel permite-lhe memorizar no máximo 10 modelos de MMS.
Os modelos são criados através da co nce pçã o de um n ovo MMS ou a tra ­vés da utilização de MMS recebidos.
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guard. c/ mod.
Page 53
MMS52
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Enviar

A(s) página(s) do novo MMS já está(ão) criada(s) e o MMS é visualizado.
A
Assunto: Introdução de uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
A C
Abrir campo para a introdução do endereço.
ç MMS
Assunto:
Cumprimentos de Munique
Enviar para:
+351987654321
Tamanho:
85 KB
ßá
Þ
]
descrição.
Introdução de um/vários números de telefone/endereços de e-mail.
Opções
Ï Inserir da lista
de endereços.
do MMS actual.
Iniciar processo de envio.
O MMS é enviado após a sua confirmação.
Campos alargados de endereços
I
Mais: Disponibilizar campos de
Cc: Endereço(s) de segundos
Bcc: Endereços de segundos
Anexos: Inserir anexos. Data: Data de criação. Usar tempo entrega:
Símbolos para informações de estado
Folhear para baixo.
endereços adicionais:
destinatário(s).
destinatários que não são visíveis para os outros destinatários.
Utilizar tempo de envio predefinido. Se §Sim§:
Data de entrega:
Data de envio.
Entrega:
Momento de envio.
Þ Prioridade. ß Relatório de envio. á Inclui DRM (pág. 13).
Page 54
53MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de envio
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS Play
Editar
Adic. destinat.
Apag. destina.
Adic. anexo
Lista da página
Guard. c/ mod.
(Funções padrão, ver pág. 15)
Enviar MMS. Reproduzir todo o MMS
no display. Visualizar selecção de
objecto para proceder à alteração do mesmo.
Adicionar destinatário a partir do actual índice de endereços.
Apagar destinatário individual.
Adicionar anexo:
Ficheiro
Cartão Visita
Compromisso Visualizar páginas do
MMS para observação e/ou alteração.
Memorizar MMS criado como modelo predefinido.

Receber

Consoante a respectiva configuração (pág. 55), é possível receber um MMS de duas formas distintas:
Transferência completa
O MMS é transferido completamen­te para o seu telemóvel. Isto pode ser um processo bastante demoroso no caso de MMS de grande tamanho.
ç <
Notificação prévia
O utilizador recebe uma notificação sobre a existência de um MMS para recepção.
w <
§Receber§ O MMS completo
§OK§ Indicação em
Indicação no display.
Iniciar recepção. O MMS é transferido.
Indicação no display.
Ler a notificação. Visuali­zação do tamanho em KB do MMS.
é transferido.
Caixa entrada.
Page 55
MMS54
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Ler
Um MMS foi recebido na sua totali­dade.
I C
Funções das teclas durante areprodução:
E D
I
C/
Após a reprodução de um MMS são visualizados os detalhes do mesmo.
Assunto: Descrição do MMS. De: Indicação do remetente. Tamanho: Tamanho do MMS em KB.
Campos alargados de endereços
I
Mais: Outros campos de
Cc: Segundo destinatário. Anexos: Memorizar anexos. Data: Data de recepção.
Símbolos para informações de estado (ver pág. 52).
Selecção do MMS.
Iniciar reprodução automática do MMS.
Para a página seguinte. Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio da página actual e premir duas vezes para voltar à página anterior.
Regular o volume.
Terminar.
B
Folhear para baixo.
entrada:
Listas
Todos os MMS são guardados em quatro listas diferentes (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS e notificações recebidas. Para receber posteriormente o MMS deve abrir a notificação e premir §Receber§.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢MMS
É visualizada a lista dos rascunhos guardados.
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas por completo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.
Page 56
55MMS
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções da lista
Dependendo da lista/situação são oferecidas diferentes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Play
Editar
Ver
Enviar MMS Respond. MMS
Transfer. MMS
Detalhes msg.
Rece.tod. MMS
(Funções padrão, ver pág. 15)
Reproduzir MMS no display.
Visualizar MMS para processamento.
Visualizar MMS apenas para observação (protegido contra escrita).
Enviar MMS. Responder logo à men-
sagem MMS recebida. Introduzir
destinatário(s) para reencaminhamento.
Visualizar parâmetros da mensagem.
Transferir imediatamen­te todas as novas mensagens de MMS.

Programar

C¢M¢Def. mensag.¢MMS
¢Seleccionar função.
Perfil MMS:
É possível configurar 6 perfis MMS (5 na memória do telemóvel e um no cartão SIM), nos quais são definidas as características de envio. Na maioria dos casos a definição já foi efectuada. Se este não for o caso deve consultar o seu operador.
Activar perfil
I
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Ajustar perfil
I
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Seleccionar perfil.
Activar.
Seleccionar perfil.
Mudar definiç.
Page 57
MMS56
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoan­te as suas necessidades e desejos:
Relatório entrega:
Ler resposta:
Prioridade predef.:
Validade:
Hora ante­cip. entr.:
Requisitar o relatório de entrega para mensagens enviadas.
Requisitar confirmação sobre a leitura do MMS.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Seleccionar o período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Manual, 1 hora, Três horas, Seis horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Transferência do centro de serviço para o receptor:
Imediato, Amanhã
Duração predefinida:
Obter:
Filtro de spam:
Indicação tamanho:
=
Tempo de visualização de uma página MMS (definição standard).
Recepção do MMS completo ou apenas da notificação:
Imediato
Receber de imediato o MMS completo.
Rede orig. auto
Receber de imediato o MMS completo na rede habitual.
Manual
Receber apenas a notificação.
Configuração para a recep­ção de MMS publicitários.
Configurar o tamanho máximo e o tratamento da mensagem.
Page 58

E-mail

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
O seu telemóvel dispõe de um pro­grama de e-mail próprio (cliente). Assim pode enviar e receber e-mails.

Escrever

C¢M¢Escrever msg
¢E-mail
Insira os dados referentes ao e-mail:
Enviar para:
Introdução de um/vários endereços de e-mail.
Ï Inserir registo
da lista SIM/lista de endereços.
Assunto: Introdução do título
do e-mail (máx. 255 caracteres).
Conteúdo: Introdução do texto.
Para enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Enviar e-mail
Seleccionar.
Ou
Todos campos:
Abrir outros campos de entrada.
Cc: Endereço(s) de segundos
destinatário(s).
Bcc: Endereços de segundos
destinatários que não são visíveis para os outros destinatários.
Anexos: Inserir anexos como,
por exemplo, imagens,
toques.
Opções
Dependendo da posição actual do cursor são disponibilizadas funções distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar e-mail Enviar depois
Guardar
Adic. destinat.
Apagar linha Inserir de ...
Adic. anexo
Apagar texto Entrada texto
Enviar e-mail. Transferir e-mail para
a lista Não enviado. Guardar e-mail na lista
Rascunho.
Adicionar um destinatá­rio a partir do actual índice de endereços.
Apagar linha actual.
Módulos texto Favorito
Ï
Inserir registo da lista SIM/lista de endereços.
Pessoal abrir para
selecção. Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM, pág. 13).
Apagar todo o texto.
T9 preferido
Idioma
57E-mail
Page 59
E-mail58
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Receber/ler

C¢M¢Caixa Entrada
¢Seleccionar função.
Antes de se poder ler um e-mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor. Tem duas possibilidades:
Obter e-mail
Apenas o cabeçalho da mensagem étransferido Caixa entrada (pág. 42). Posteriormente pode decidir se pretende, igualmente, receber o conteúdo:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Obter corpo
ou apagar o e-mail no servidor:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Elim. no serv.
Enviar/Receb.
O acesso configurado é marcado e todos os e-mails são transferidos para Caixa entrada (pág. 42). Simultaneamente são transferidos os e-mails concluídos, da lista
Não enviado.
Anexos
Se o e-mail incluir anexos, estes podem ser memorizados em
Pessoal (pág. 111).
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guardar anexo.
Listas
Todos os e-mails são, consoante o estado, memorizados em listas distintas (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C¢M¢Caixa Entrada
¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails recebidos.
Rascunho
C¢M¢Rascunho¢E-mail
É visualizada a lista de rascunhos guardados.
Page 60
59E-mail
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Não enviado
C¢M¢Não enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails que não foram enviados.
Enviado
C¢M¢Enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails enviados.
Opções da lista
Dependendo da lista são oferecidas diferentes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Obter e-mail
Obter corpo
Elim. no serv.
(Funções padrão, ver pág. 15)
Transferir somente o cabeçalho da mensagem
Caixa entrada (pág. 42).
Recolher o conteúdo da mensagem no servidor, caso tenha recebido apenas o cabeçalho da mesma.
Apagar o conteúdo no servidor, caso tenha rece­bido apenas o cabeçalho.

Configurar

C¢M¢Def. mensag.
¢E-mail
Antes de poder usufruir desta função é necessário configurar o acesso ao servidor e os parâmetros do e-mail. Na maioria dos casos esses dados já se encontram predefinidos. Caso contrário, obtenha estas indicações junto do seu operador. Ver também na Internet em:
www.siemens.com/cx65
Contas
I
Seleccionar conta.
C Abrir.
Activar acesso
I
Seleccionar acesso.
C Activar acesso.
Configurar acesso
I
§Editar§
Seleccionar acesso ou
<Vazio>.
Iniciar processamento e preencher os campos de dados, de acordo com as indicações do operador.
Definiç. gerais
Introdução de um endereço de e-mail para o qual é sempre enviada uma Bcc (Blind Carbon Copy).
Page 61
Mensagem de voz/Caixa de correio60
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Mensagem de voz/Caixa de correio

C
¢M¢Configurar ¢
Mensagem Voz
A maior parte dos operadores dispo­nibilizam uma caixa de correio, na qual a pessoa que chama pode dei­xar uma mensagem de voz, se
• O seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com outra chamada (se Ch. em espera (pág. 82) não estiver activa).
Se a caixa de correio não fizer parte da oferta standard, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente as configurações. O processo seguinte pode ser diferente dependendo do operador.
Configurar b
O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as mensagens recebidas.
C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Ï
§OK§ Confirmar.
Seleccionar, registar ou
/
J
alterar número de telefo­ne na lista SIM/endereços.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
T
C¢
J
§OK§ O registo na rede é
¢Config. telem.¢Desvio
¢
por ex. Não atendidas¢Definir
Introduzir o número.
confirmado passados alguns segundos.
Ouvir b
Uma nova mensagem de voz pode, consoante o operador, ser anunciada da seguinte forma:
À
Ou
ç
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (inserir, eventualmente, uma vez o n.º da caixa de correio). Confirmar consoante o operador
§Correio§.
com §OK§ e
Page 62
61Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Mensag. inst. b
Com esta função poderá enviar e re­ceber textos, clips de áudio, imagens e ficheiros em tempo real para um ou vários terminais (telemóvel, PC). Esta função não é suportada por to­dos os operadores. Consulte o seu operador.
Os seus parceiros de diálogo são re­gistados em listas de contacto. Após o estabelecimento da ligação é indi­cado nestas listas quem e onde pode ser contactado, se a pessoa em ques­tão não quer ser interrompida e qual o seu estado de espírito actual.
GPRS tem que estar activado!
C¢M¢Mensag. inst.

Menu inicial

Login Selecção do acesso,
via diálogo, em curso
ou
Conta: seleccionar
(pág. 66).
Histórico msg.
Ler mensagens da última sessão.
Configurar
Configurações relativa­mente à sua representa­ção, aplicações e servidores.
Sair Terminar aplicação.
Acesso rápido ...
Selecção do acesso (pág. 66)
C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Neste ponto é visualizada a lista ac­tual de contactos ou a vista geral (proceder, eventualmente, previa­mente à configuração do acesso, pág. 66.)
Definir o próprio estado (pág. 67)
§Opções§ Abrir menu.
Def. pessoais
B
Seleccionar e proceder ao respectivo registo.
Voltar à lista de contactos.
Inserir novo contacto (pág. 61)
§Opções§ Abrir menu.
Gerir Seleccionar, depois selec-
Adic. contacto
B
cionar
e introduzir, pelo menos, a identificação de utilizador. Voltar à lista de contactos.
Chat com novo contacto (pág. 65)
I
Selecção do contacto.
C Iniciar Chat. C
J
Abrir editor.
Escrever texto.
C Enviar texto.
... etc.
Page 63
Mensag. inst.62
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Login

C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Selecção do último acesso utilizado (ver também Login automático: pág. 67).

Listas de contactos

Após o estabelecimento da ligação é apresentada, para selecção, a lista de contactos ou a vista geral sobre as várias listas de contactos.
A lista de contactos inclui, ainda, uma vista geral sobre os últimos contactos estabelecidos. Durante o primeiro login será eventualmente gerada pelo servidor uma lista de contactos vazia.
Indicações na lista:
-Conversação
Indicação dos contactos online, para os quais existem mensagens.
-Online
Contactos online com os quais, de momento, ainda não foi estabeleci­da nenhuma conversação.
-Grupo
Grupos para o chat conjunto, com vários contactos.
-Offline
Contactos que actualmente não estão online.
b
Gerir contacto
I
§Opções§ Abrir menu.
Gerir Seleccionar.
Contactos
Dependendo da selecção, são oferecidas diferentes funções.
Adic. contacto
Proc. contacto Apag. contacto Bloq. contacto
Seleccionar um contacto.
ID do utilizador:
Introduzir o nome exacto do utilizador (nome para ologin).
Alcunha:
Introduzir alcunha pró­pria para o respectivo contacto.
Amigo:
Ao contacto é atribuído o estado Amigo: e desse modo terá acesso a in­formações pessoais (pág. 67).
Procurar contacto. Apagar contacto da lista. Não receberá mais infor-
mações do contacto e este não receberá mais nenhumas informações de estado suas. Esta função tem efeito sobre todas as suas listas.
Page 64
63Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Gerir grupos b
I
§Opções§ Abrir menu.
Gerir Seleccionar.
Gerir grupo
Dependendo da selecção, são oferecidas diferentes funções.
Adic. membro
Proc. membro
Convidar
Apag. membro
Adic. grupo Procurar grupo
Selecção de um dos grupos por si criados.
Registar novo membro do grupo (máx. 50), ver também
Adic. contacto
Procurar membro de grupo.
Convidar os membros de um grupo seu para o chat.
Apagar contacto da lista de membros do grupo.
Adicionar novo grupo. Procurar grupo no servi-
dor (incluindo grupos que não são geridos na lista).
Criar grupo
Apagar grupo
ID Grupo:
Inserir o nome exacto do grupo.
Nome:
Nome do grupo.
Tópico:
Tema do grupo.
Localizável:
O grupo pode ser procurado por outros.
Nota de boas vindas:
Inserir texto de sauda­ção.
Apagar grupo.
Page 65
Mensag. inst.64
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Criar nova lista de contactos
A lista actual de contactos é indicada.
§Opções§ Abrir menu.
Lst. contactos
As listas existentes de contactos são indicadas.
§Opções§ Abrir menu.
Criar Seleccionar. ID lista contactos:
Atribuir um nome exacto e único à lista de contactos.
Nome: Atribuir nome explicativo.
C Confirmar.
Opções das listas de contactos
§Opções§ Abrir menu.
Detalhes =
Def. pessoais
Gerir
Lst. contactos
Bloquear lista
Def. aplicações
Suspender
Logout
Ajuda
Informações adicionais para o contacto ou grupo.
Informações sobre o actual estado pessoal (pág. 67).
Funções para a gestão de um contacto ou grupo.
Indicar listas de contactos para selecção posterior.
Visualizar todos os contactos bloqueados. Possibilidade de desbloqueio.
Configurar aplicação (pág. 67).
Terminar aplicação, mas a ligação com o servidor não é terminada.
Anular registo do servidor e voltar ao menu inicial.
Visualizar texto de ajuda.
Page 66
65Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Iniciar Chat

Tem que ser visualizada uma lista de contactos.
I C
Seleccionar um contacto ou um grupo.
Inicio da comunicação com o respectivo contacto.
A página com o chat é visualizada. Durante o chat com um grupo é indicado à frente de cada comentário o nome do remetente.
C Abrir editor.
J
C
No entanto, também é possível rece­ber mensagens de contactos desco­nhecidos. No display será alertado para esse facto e posteriormente po­derá avançar para o respectivo chat ou ignorar e bloquear o mesmo.
Escrever texto.
Enviar texto. A indicação no chat é efectuada após um curto período.
Opções (contacto individual)
§Opções§ Abrir menu.
Enviar som
=
Enviar imagem
=
Env. qualquer
=
Detalhes
Apagar tudo
Bloq. contacto
Selecção e envio de uma melodia/um toque a partir da lista (DRM pág. 13).
Selecção e envio de uma imagem a partir da lista (DRM pág. 13).
Enviar um ficheiro.
Informações sobre o contacto, se estas forem disponibilizadas pelo mesmo.
Apagar todos os textos do chat actual.
Não são recebidas mais nenhumas mensagens pelo contacto e o mes­mo não receberá a sua informação de estado. Esta tem efeito sobre to­das as suas listas.
Page 67
Mensag. inst.66
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções (contacto de grupos) b
§Opções§ Abrir menu.
Sair do grupo Detalhes
Apagar tudo
Sair do grupo. Informações sobre
o grupo:
ID Grupo:, Nome:, Tópico:, Proprietário:
Apagar todos os textos do chat actual.
Recepção de objectos b
No display será informado, sempre que no decorrer de uma sessão de chat receber toques ou imagens.
§Receber§ Aceitar recepção
ou
§Rejeitar§ rejeitar recepção.

Histórico msg.

C¢M¢Mensag. inst.
¢Histórico msg.
As mensagens da última sessão são indicadas. Poderá ler e apagar essas mensagens.
Condição prévia: Não pode estar ligado ao servidor, ver Suspender (pág. 64) e Login automático: (pág. 67).

Programar

C¢M¢Mensag. inst.
¢Configurar ¢Seleccionar função.
Conta
É visualizada a lista dos acessos existentes.
/
Seleccionar um acesso
C
I
Ou
<Novo registo>/Definiç. conta
Nome: URL:
ID do utilizador:
Password:
para o estabelecimento da ligação.
Configurar acesso ou modificar configurações, do modo descrito pelo operador. Dependendo do operador, esses dados podem ser inalteráveis.
Nome do acesso. Inserir URL, por ex.
http://www.abc.com Introduzir o nome
exacto do utilizador (nome para o login).
Introduzir a password (visualização de asteriscos).
=
Page 68
67Mensag. inst.
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Def. pessoais
Informações sobre o actual estado pessoal:
Alcunha:
Nome AIM:
Disposição:
Texto estado:
Disponibili­dade:
Telemóvel:
§Opções§ Determine para cada
Nome segundo o qual pode ser encontrado no servidor.
Nome que é indicado no grupo.
Informações sobre o seu estado de espírito como, por ex.
Feliz, Triste, Sonolento, etc.
Informação de texto, à sua escolha, que queira indicar como, por ex. "Estou em casa".
Disponibilidade:
Disponível, Indisponível, Discreto
Introdução do n.º de telefone com o prefixo internacional.
configuração quem pode visualizar os seus dados pessoais:
Público
Todos os contactos.
Privado
Contactos designados com Amigo: (pág. 62).
Oculto
Ninguém.
Def. aplicações
Configurações relativas à aplicação utilizada:
Login automático:
Tempo de espera:
Mensagem info:/ Info online:
Marcação automática do último acesso utilizado.
Tempo sem acção, após o qual a aplica­ção é terminada. A li­gação com o servidor não é interrompida.
Sinalização da recep­ção de mensagens:
Sim/Não
Sinalização por:
Som
Vibração
Pop-up
Janela Popup permitida: Sim/Não
Page 69
Serviços CB68
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Serviços CB

C
¢M¢Configurar ¢Serviços CB
Alguns operadores oferecem servi­ços de informação (canais de infor­mação, Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista de temas.
As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Textos mais longos são folheados automaticamente.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a difusão celular (CB). Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Lista de temas
Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índice de temas. 10 registos com o número de identificação de canal (ID) e, se necessário, o nome.
Novo tema
• Se não houver nenhum índice de
• Se já tiver transferido o índice
Seleccionar.
temas, deve introduzir um tema com o respectivo número de canal e confirmar com §OK§.
de temas, deverá seleccionar um tema e activá-lo com §Opções§.
Tema Seleccionar.
§Opções§ Abrir menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de informação apenas num determinado idioma ou em todososidiomas.
Indicações no display
Ö,Õ p
q
Tema activado/desactivado. Há novas mensagens
referentes ao tema. Mensagens lidas.
Page 70

Nav. & Lazer

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Obtenha na Internet as mais recen­tes informações, compatíveis com as possibilidades de visualização do te­lemóvel. Além disso, pode carregar jogos e aplicações para o seu telemó­vel. O acesso à Internet exige, even­tualmente, o registo junto do seu operador.
Acesso ao operador
Chamar directamente o browser com o URL do seu operador.

Internet

O
C¢
Ao chamar as funções, o browser é iniciado com a opção predefinida (Configurações do browser, S. 70; eventualmente predefinida/prefixa­da pelo operador).
Menu do browser
§Opções§ Abrir menu.
Página inicial
Favoritos
¢Internet
Chamar a página inicial do perfil actual.
Lista de favoritos Visua-
lizar lista de favoritos guardados no telemóvel.
Adicionar site A página
actual será guardada co­mo favorito.
Ir para...
Recarregar
Ver URL
Histórico
Desligar Ficheiro
Configurar
Sair
Introduzir um URL para acesso directo a um en­dereço de Internet como, por ex. wap.siemens.com
Carregar novamente a página actual.
Mostrar o URL da actual página carregada para posterior envio, via SMS/MMS/e-mail.
Visualizar as últimas pági­nas de Internet visitadas.
Interromper ligação. Guardar objecto da pági-
na actual ou guardar a pá­gina completa e visualizar páginas guar­dadas.
Configurar browser (pág. 70) ou repor confi­guração.
Fechar browser.
69Nav. & Lazer
Page 71
Nav. & Lazer70
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Terminar a ligação
B
Premir longamente, de mo­do a interromper a ligação e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado activar/desactivar.
•Premir brevemente: Retroceder
B
uma página.
• Avançar/retroceder um campo
I
de entrada/link.
• Folhear uma linha.
Símbolos do display no browser (selecção)
²
±
Transferir
Rede
´
³
Sem rede
GPRS online
Introdução de caracteres especiais
*,0
Selecção de caracteres especiais importantes.
Configurações do browser
O
C¢
§Opções§ Abrir menu.
Configurar
Browser
Perfis
Parâmetros de protocolo
Segurança Contexto
O seu browser de Internet é licenciado por:
¢Internet
Seleccionar.
Configurar opção de inicia­ção, assim como o trata­mento de imagens e sons e as opções de envio.
Visualizar lista dos perfis para a activação/definição. Para mais informações consulte o seu operador.
Definir os parâmetros de protocolo, as mensagens Push e o tempo de espera, assim como o tratamento de cookies.
Configurar codificação. Repor sessão, apagar ca-
che, histórico e cookies.
Page 72
71Nav. & Lazer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Perfis
A configuração do telemóvel necessária para o acesso à Internet depende do respectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram criados perfis de acesso para um ou vários operadores.
I
Seleccionar perfil.
C Activar perfil.
Configurar perfil manualmente
Informe-se junto do seu operador.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Apagar
Iniciar processamento. Consulte o seu operador quanto às seguintes configurações específicas para a Internet.
Apagar o perfil seleccionado.

Favoritos

C¢
Visualizar URL/Chamar página
Lista de favoritos
I
¢Favoritos
O
Visualizar lista de favoritos guardados no telemóvel.
Seleccionar o favorito.
C Chamar o URL.
Guardar
Adicionar site
Opções de favoritos
§Opções§ Abrir menu.
Aqui encontrará funções para alterar e gerir os favoritos e respectivas pastas. Poderá nomeadamente editar registos individuais com o respectivo URL, assim como apagar e mover para outra pasta.
A página actual será guardada como favorito no telemóvel.
Page 73
Nav. & Lazer72
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Jogos e Aplicações

Na Internet são colocados à disposi­ção do utilizador jogos e aplicações. Após o download, essas aplicações estarão à disposição do utilizador no seu telemóvel. A maior parte das aplicações contêm instruções de utilização. Neste telemóvel já foram instalados previamente algumas aplicações e jogos. A descrição dos mesmos encontra-se em
www.siemens.com/cx65
Condições prévias
O perfil Browser (pág. 71) e o acesso (pág. 88) têm que estar configurados.
Download
Seleccionar o respectivo acesso, dependendo se vai carregar jogos ou aplicações:
C¢O¢Jogos
ou
C¢O¢Aplicações
Além dos possíveis URLs e operadores para o download são, eventualmente, indicados jogos/aplicações e pastas.
Novo download
I C
Somente ficheiro de descrição
Ì
ou download completo
Ë
Seleccionar operador ou URL.
Iniciar o browser e chamar o URL (link).
Apenas o ficheiro de descrição é carregado para a sua informação. A aplicação/jogo em ques­tão tem que ser carregado separadamente.
A aplicação/o jogo é carre­gado completamente.
Aplicar
Note que as aplicações/jogos podem estar protegidos (DRM, pág. 13).
Í
A aplicação executável está memorizada no telemóvel e pode ser imediatamente iniciada.

Assist. downl.

O
C¢
Durante o processo de download será auxiliado.
¢Assist. downl.
Page 74
73Nav. & Lazer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Outras informações
Para muitos jogos é utilizado o seguinte controlo de teclas (joystick virtual):
2
13
5
64
8
7
9
Opções Jogos & mais
Processamento e gestão das suas aplicações e pastas:
Mover
Nova pasta
Reinstalar
Segurança
Reinstalar
Propriedades
Perfil HTTP
(Funções padrão, ver pág. 15)
Deslocar as aplicações entre as pastas.
Criar uma pasta nova e atribuir um nome.
Instalar outra vez a aplicação (Update).
Seleccionar nível de segurança.
Repetição após erro de transferência.
Mostrar os detalhes da aplicação/pasta (nome, versão, tamanho, cami­nho, fabricante, data).
Visualizar barra de perfil para activação/ configuração
Outras informações
Com o Browser pode descarregar aplicações da Internet (por ex., sinais de toque, jogos, imagens, animações). O carregamento e a execução de aplicações não influenciam, nem alteram o sof­tware do seu telemóvel com Java™. A Siemens não assume nenhum tipo de respon­sabilidade em relação às aplicações não incluí­das no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas pos­teriormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas con­sequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do aparelho. Nestes casos, é necessário fazer um novo down­load ou solicitar um novo desbloqueamento da aplicação. Tenha em atenção que o seu aparelho dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autorizada uma aplicação individual descarregada através de In­ternet. Esta aplicação fica então exclusivamente atribuída ao seu aparelho e, para fins de protec­ção, não poderá ser transmitida a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download, desblo­queio ou protecção de aplicações, nem garante que estes sejam gratuitos. Proteja as suas apli­cações no PC, desde que tal seja tecnicamente possível, com o Software "Mobile Phone Manager", pág. 113.
Page 75
Configurar74
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Configurar

Perfis

C¢T¢Perfis
Num perfil de telemóvel pode memorizar várias definições, para adaptar o telemóvel por ex. aos ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Car Kit Auricular
• Podem ser definidos dois perfis individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado.
Ligar
I
Seleccionar um perfil standard ou um perfil individual.
C Activar o perfil.
Opções de perfil
Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar definiç.
É visualizada a lista das funções possíveis.
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
Outras informações
• Chamar a lista no modo de standby:
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
G A lista de perfis é apresentada.
• O perfil activo é identificado com
·.
Page 76
75Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Opções de perfis
§Opções§ Abrir menu.
Activar
Mudar defi­niç.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil seleccionado.
Alterar as definições do perfil.
Copiar as definições de outro perfil.
Mudar o nome a um perfil individual (excepto perfis standard).
Car Kit
O perfil só é, automaticamente, acti­vado em combinação com um equi­pamento de mãos livres original da Siemens quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte (ver também acessórios).
Auricular
O perfil só é activado automatica­mente em combinação com o auricular original da Siemens (ver também acessórios).
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos, despertador) estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado.
Ligar
H
Folhear até Modo avião.
C Confirmar selecção. C
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel, o perfil anteriormente definido activa-se automaticamente.
Confirmar novamente a consulta de segurança, de modo a activar o perfil. O telemóvel desliga-se, agora, automaticamente.
Page 77
Configurar76
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Temas

C¢T¢Temas
Transfira uma interface de utilizador completamente nova para o seu telemóvel. Com o accionamento de uma tecla é possível alterar a apresentação temática de diversas funções como por ex.
animação inicial/final, imagem de fundo, screensaver, melodia de inicio/fim, animações adicionais.
Os ficheiros temáticos estão compri­midos, para poupar memória. Após um download (pág. 72) ou chamada a partir de Pessoal, estes são auto­maticamente descompactados.
Activar novo tema
I C
Seleccionar tema.
Visualizar pré-visualização dos temas.
C Activar novo tema.
Page 78
77Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Display

C¢T¢Display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução (no modo de standby):
# 0 0 0 0 #
*
Entrada texto
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdu­ção de texto. Os idiomas suportados pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
A
Fundo
Definir o gráfico de fundo para odisplay.
Logótipo
Seleccionar gráfico, que deve ser visualizado em vez do logótipo do operador.
Máscara cor
Seleccionar esquema de cores, incluindo imagem de fundo, para toda a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefi­nido. A recepção de uma chamada e qualquer accionamento de uma te­cla terminam a função, excepto se a função de segurança estiver activada.
Ver antes
Indicação do screensaver.
Estilo
Seleccionar: Relógio Analóg.,
Relógio digital, Bitmap, Econ.energia
Bitmap
Seleccionar imagem em Pessoal.
Page 79
Configurar78
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Tempo espera
Definir o período de tempo após o qual o screensaver deve ser activado.
Segurança
No fim do screensaver é pedido o código do telemóvel.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto no modo de standby.
Desbloquear:
#
Nota
A Bitmap (animada) do screensaver e o
Relógio digital reduzem substancialmente
a autonomia do telemóvel.
Premir longamente.
Animaç. inicial
Seleccionar a animação, que é visualizada ao ligar o telemóvel.
Animação final
Seleccionar a animação, que é visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura. Uma regulação mais escura prolonga o tempo de standby.
I
Joystick para cima/baixo para alterar a definição.
Page 80
79Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Luz Dinâmica

C¢T¢Luz Dinâmica
¢Seleccionar função.
Os LEDs situados a baixo do topo do telemóvel são utilizados para a sinalização óptica de diversas funções.
Mostr. efeitos
Activar função.
Seleccionar
Para as seguintes funções é possível definir os sinais ópticos:
Em espera Busca de rede Chamadas d Cham. grupo Outras cham. Em convers. Msgs. recebid. Compromissos Ligar CarKit Bateria fraca Durante on/off Leitor de sons
§Alterar§ Indicação dos possíveis
I
ritmos. Selecção possível
entre vários ritmos de iluminação.
C Atribuir selecção.
Ver demo
São indicados sequencialmente todos os ritmos de iluminação.
§Cancelar§ Terminar.
Page 81
Configurar80
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Sinais chamar

C¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
On/Off Activar/desactivar todos
Bip Reduzir o sinal de chama-
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode acti­var o alarme por vibração. A vibração também pode ser activada adicional­mente ao sinal de chamada (por ex., em ambientes ruidosos). Esta função encontra-se desactivada durante o carregamento da bateria e sempre que os acessórios estiverem ligados (excepto auricular).
I
os sons.
da para um sinal breve.
Selecção entre várias pos­sibilidades de vibração.
Volume
Definir o volume dos tipos de chamada/funções em separado.
I
C I
Seleccionar:
Cham. entrada Mensagens Despertador Organizer Sistema Aplicações
O sinal de chamada éreproduzido.
Regular o volume.
C Confirmar ajuste.
Outras informações
Por favor, certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Page 82
81Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Atribuir sinal de chamada
Um sinal de chamada já atribuído é reproduzido ou aparece a lista dos sinais de chamada possíveis para poder escolher:
Chamadas d
Atribuir um sinal de chamada a todos os números registados na lista de endereços.
Cham. grupo
Atribuir um sinal de chamada individual a cada grupo.
Outras cham.
Atribuir um sinal de chamada às restantes chamadas.
Mais melodias
Atribuir outros sinais de chamada para:
Mensagens Despertador Organizer Melodia ligar Melodia deslig.
ou gravar novo sinal de chamada com:
Gravador som (pág. 105)
Page 83
Configurar82
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Configurar ch.

C¢T¢Configurar ch.
¢Seleccionar função.
Ocultar ident. b
Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar identidade" só para a chamada seguinte ou para todas as chamadas. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador.
Ch. em espera b
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Verif. estado
Pode verificar o estado actual dos desvios para todas as condições. Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visualizada.
Ö Õ Ô
Cancelar tudo
São apagados todos os desvios.
A condição foi definida. Não definida. Indicação se o estado é
desconhecido (por ex. no caso de um novo cartão SIM).
Definir o desvio (exemplo)
A condição mais comum para o desvio é:
Não atendidas
I
Não atendidas seleccionar.
(inclui condições
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado, ver a seguir)
C Confirmar.
Definir Seleccionar.
C Confirmar.
/JSelecção ou introdução
Ï
C
do número de telefone para o qual a chamada deve ser desviada.
§Caixa correio§ Transferir
número da caixa de correio ou inserir, eventualmente.
Confirmação. Após uma breve pausa, a configuração é confirmada pela rede.
b
b
Page 84
83Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 24),
ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
Receber dados b
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para para um número com ligação a um computador.
Visualização na linha superior do display no modo de standby.
b
b
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado. Proceda como para definir um desvio. O número guardado é visualizado. Confirmar o número.
Filtrar cham. b
Só são sinalizadas as chamadas, cujos números de telefone constam da lista SIM/endereços ou estão atri­buídos a um grupo. As outras cha­madas são visualizadas apenas no display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas premindo uma tecla à escolha (excepto
B
).
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu inter­locutor não ouvirá este sinal.
Page 85
Configurar84
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Config. telem.

C¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso:
On/Off Ligar/desligar sons. Expandido Para uma área alargada
são emitidos sons de serviço como, por ex.: Fim do menu atingido, ligação à rede interrompida.
Desligar automático
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
Activar
§Hora§ Premir.
J
Introduzir hora (relógio formato 24 horas).
C Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Premir.
C Confirmar.
ID telemóvel
O número do aparelho (IMEI) é indicado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
#06 #
*
§Mais§ Indicação de outras
Teste disposi.
Após a última página informativa é proposta uma sequência de testes, assim como, testes individuais. Se seleccionar Sequênc. teste serão exe­cutados todos os testes individuais.
Versão do software
Indicação da versão do software do seu telemóvel no modo de standby:
# 0 6 #, de seguida premir §Mais§.
*
informações relativas ao aparelho.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á sempre que dispuser de pouco espaço de memória. Se necessário, este é iniciado automaticamente por outras aplicações.
Após um teste das capacidades, to­dos os ficheiros e pastas são visuali­zados com os respectivos tamanhos e podem ser visualizados, abertos e eventualmente apagados.
Page 86
85Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do telemóvel)
A memória do telemóvel é formata­da e todos os dados memorizados são apagados incluindo, por ex., si­nais de chamada, imagens, jogos, etc.
Optimizar
Optimização do espaço de memória através da eliminação de ficheiros temporários.
Reset principal
O telemóvel é reposto para os valores standard (definição de fábrica). O cartão SIM e as configurações de rede não são abrangidos.
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 87
Configurar86
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Relógio

C¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
§Alterar§ Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Fuso horário
A selecção do fuso horário pode ser efectuada no mapa-mundo ou na lista de cidades:
Mapa-mundo
F
Lista de cidades
I
Ajustar primeiro a data (dia/mês/ano) e de segui­da a hora (horas/minu­tos/segundos).
Selecção do fuso horário pretendido.
Selecção de uma cidade no fuso horário pretendido.
§Opções§
Definir Fuso horá. aut.
=
Procur. cidade Ajuda
Abrir menu.
Definir fuso horário. Proceder automatica-
mente à definição do fuso horário, pela rede.
Procurar cidade. Indicações de utilização.
Formato data
Seleccionar formato de indicação para a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista (não disponível em todas as variantes do telemóvel).
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora no modo de standby.
Fuso horá. aut. b
A regulação da hora é efectuada automaticamente, via rede GSM.
Page 88
87Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Ligação dados

C¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C Activar/desactivar GPRS.
GPRS é um processo para a transfe­rência mais rápida de dados nas redes móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Inter­net se tiver suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de transmissão real do operador. Este serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
Indicações no display:
Activado e disponível.
£
Ligado.
¢
Interrupção temporária
¤
GPRS Info
Indicação das informações de ligação.
IrDA
O seu telemóvel dispõe de uma in­terface de infravermelhos. Esta per­mite a permuta de dados entre o seu telemóvel e outros dispositivos com a mesma interface como, por exem­plo, imagens, toques, registos na lis­ta de endereços, cartões de visita ou dados provenientes do organizer.
A janela de infravermelhos encontra­se no lado esquerdo do telemóvel. A distância entre ambos os apare­lhos pode ser no máx. de 30 cm. As janelas de infravermelhos de ambos os aparelhos devem estar o mais alinhadas possível.
Visualização no display:
¯ IrDA activado. ®
Durante a transferência.
Page 89
Configurar88
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Serviço dados
Configuração base e activação dos perfis de ligação para a transferência de dados como, por exemplo, MMS,
WAP.
A preparação do telemóvel depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu defini­ções de acesso. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
• As definições de acesso têm de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador. As definições actuais para o respecti­vo operador encontram-se, igualmente, na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonesustomercare
na área "FAQ".
Seleccionar perfil
I C
Ajustar perfil
I
§Opções§
Seleccione o perfil.
Confirmar selecção.
Seleccione o perfil.
Abrir menu.
§Editar§ Abrir selecção.
I
§Editar§ Proceda, agora, à
Selecção de Definições
CSD, e/ou Definiç. GPRS.
configuração consoante as indicações do seu operador.
Perfil HTTP
A preparação do telemóvel depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu definições de acesso. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
• As definições de acesso têm de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador. As definições actuais para o respectivo operador encontram-se, igualmente, na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
na área "FAQ".
I
Efectuar configurações.
Page 90
89Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Autenticar
Activar ou desactivar acesso codificado no WAP (só ligações CSD).
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um PC, pode enviar e receber fax e da­dos. O PC deve dispor de um software adequado para a comuni­cação de fax e dados e de uma ligação ao telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e da­dos deve ter sido autorizada pelo operador. Dependendo da rede, existem variantes de recepção de fax/dados. Consulte o seu operador.
Enviar voz/fax
Active esta função no telemóvel antes da operação de envio de um fax, para comutar do modo de voz para o modo de fax.
b
Receb. voz/fax
(se não houver um número especial de fax ou de dados). Iniciar o programa de comunicação desejado no seu PC e activar a função no telemóvel durante a chamada (o PC assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o software do computador e/ou
B
premir
Rec. fax/dados
Do seu operador recebeu um núme­ro de telemóvel e um de fax/dados.
A chamada é sinalizada através de um sinal de chamar especial e no display do telemóvel é indicado o respectivo tipo (fax ou dados). Iniciar o programa de comunicação no seu PC para receber o fax/dados.
.
b
b
Page 91
Configurar90
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Segurança

C¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto no modo de standby. Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Cham. directa
(protegido pelo código do telemóvel)
Só pode marcar um número (ver também pág. 27).
Premir longamente.
b
(protegido pelo código do telemóvel ou PIN 2)
As possibilidades de escolha são limitadas a números na lista SIM, protegida do cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um PIN2, toda a lista SIM pode ser protegida com o código do telemóvel.
Só este SIM b
(protegido pelo código do telemóvel)
Com a entrada do seu código, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado com outro cartão SIM, introduza o código após a solicitação do PIN.
Códigos
Ver descrição na pág. 17:
Controlo PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2, Alt.cód.telem.
Page 92
91Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Restrições b
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de rede de 4 caracte­res que é fornecida pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
Todas de saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais) São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Inter. (-casa)
(De saída internacionais sem país de origem.)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas para o país de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede:
Ö Bloqueio activo. Õ Ô
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são removidos. Para esta função é necessária uma password, que pode obter junto do seu operador.
Bloqueio inactivo. Estado desconhecido
(por ex. novo cartão SIM).
Page 93
Configurar92
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Rede

C¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linha b
Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
\
Protegido
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único número de telefone.
Outras informações
Indicação da versão do Software do seu telemóvel no modo de standby (por exemplo, sinais de chamada, desvio de chamadas, etc.). Para tal, deve comutar primeiro para o número de telefone desejado.
Mudança do n.º de telefone/linha no modo de standby:
0
§Linha§1§ Premir.
Visualização do número de telefone activo.
Premir.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
Æ
Identificação dos opera­dores não autorizados (dependendo do cartão SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil se não se situar na sua rede habitual ou se pretender registar-se noutra rede. É elaborada uma nova lista de informações de rede quando
Rede autom. está definida.
Rede autom.
Para activar/desactivar esta função, ver também Mudar de rede em cima. Estando activa a função "Seleccionar automaticamente a rede", é seleccio­nada a rede que se segue na ordem da lista das suas "redes preferidas". Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede preferida
Aqui deve introduzir os operadores, na ordem preferencial, que deseja utilizar quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de diferentes tarifas).
É visualizado o seu operador:
§Lista§
Visualizar a lista das redes preferidas.
Page 94
93Configurar
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
Criar/alterar registo:
<Vazio> ou seleccionar um registo
Registar novo operador (último registo na lista):
Outra rede
Seleccionar e introduzir os dados do operador e guardá-los.
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua rede habitual, o seu telemóvel selecci­onará automaticamente outra rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingida, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.
existente e seleccionar de seguida o novo operador (da lista) e confirmar a selecção.
Seleccão banda b
Seleccione entre GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação à rede é realizada em tempo mais curto (reduz o tempo de standby).
Grupo utiliz. b
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função "Grupo de utilizadores" tem que estar desactivada.
Selecc. grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo operador.
Todas de saída
Para além do comando pela rede de um grupo de utilizadores pode defi­nir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a fun­ção for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
Gr.preferido
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
Page 95
Configurar94
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Acessórios

C¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos livres original da Siemens (ver acessórios). A acti­vação do perfil Car Kit realiza-se quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Atender auto.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
Å Indicação no display.
Desligar automático
(de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro. O intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do telemóvel é regulável.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas condições, a qualidade áudio.
Configuração automática
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação automática do perfil do car kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com auriculares originais da Siemens (ver acessórios). O perfil é activado automaticamente quando a ficha do auricular é encaixada no respectivo conector.
Atender auto.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada esti­ver desligado ou regulado para bip). Neste momento, o utilizador deve ter os auriculares colocados.
Definição automática
Atendimento de chamadas com a tecla de chamada ou através da tecla PTT (Push-To-Talk), mesmo se o bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.
Page 96

Meu menu

CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919
95Meu menu
C
§Meu§Me.§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos está predefinida, mas pode ser alterada pelo utilizador.
Premir.
Utilização
I
Seleccione o registo desejado.
C Confirmar.
Ou
A
Se o registo desejado for um número de telefone, também pode marcar com a tecla de chamada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos registos predefinidos (1–10) por outro da lista de selecção.
I
§Alterar§
I C
Seleccione o registo desejado.
A lista de função é aberta para selecção.
Seleccionar o novo registo na lista.
Confirmar. O registo é gravado.
Se seleccionar Lista SIM é, ainda, necessário selecci­onar o n.º de telefone e se seleccionar Internet deverá seleccionar ainda o favorito.
Repor tudo
(requer o código do telemóvel)
§Rep. tud.§
Seleccionar. Após uma consulta de segurança é novamente validada apredefinição.
Page 97
Selecção rápida96
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Selecção rápida

As duas teclas do display e as teclas de dígitos de 2 a 9 (números de mar­cação rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone impor­tante ou com uma função. Neste caso, basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar afunção.
Z £ X
Operador
01.03.2004 10:10
Internet Ajuda
Outras informações
Uma tecla de display pode já estar previamente ocupada (por ex. acesso ao "serviço SIM" ou chamada directa do portal da Internet). Esta tecla também poderá não permitir qualquer alteração.
A tecla esquerda do display é, por exemplo, substituída automaticamente por p/À, de modo a aceder temporariamente a uma nova mensagem.
Teclas de display
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribuída a função Internet. Para alterar (no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente.
§Alterar§
Procurar nova ocupação na lista.
C Confirmar.
•Caso especial Núm. telefone.
Seleccionar um nome da lista SIM/lista de endereços para atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
Aplicar
No modo de standby:
Aplicação
A atribuição da função "Internet" é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente e a
N.º de telefone
A programação da tecla com o regis­to "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§ Premir longamente e o
aplicação é iniciada.
número é marcado.
Page 98
97Selecção rápida
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Teclas de marcação rápida

As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. A tecla de dígitos 1 está reservada para o n.º de telefone da caixa de correio (pág. 60) e a tecla de dígitos 0 está reservada para a comutação durante a aplicação de duas ligações (pág. 92).
Atribuir funções
No modo de standby:
3
§Config.§ Premir.
Ou O dígito já se encontra
C
§Alterar§
Premir brevemente a tecla de dígitos (por ex. 3).
O número ainda não foi atribuído:
Procurar nova ocupação (atribuição) a partir da lista e confirmar com §OK§.
atribuído (indicação da atribuição acima da tecla direita do display):
Premir brevemente. Seleccionar a aplicação
da lista.
C Confirmar.
• Caso especial Núm. telefone.
Seleccionar um nome da lista SIM/endereços e atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado ou executar uma função definida (por ex. Internet).
No modo de standby:
3
A programação da tecla de dígitos 3 é visualizada através da tecla de display direita, por ex.:
§Internet§ Premir longamente.
Ou apenas
3
Premir longamente.
premir longamente.
Page 99
Organizer98
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Organizer

Calendário

C¢Q¢Calendário
No calendário pode inserir compro­missos. Para o funcionamento cor­recto do calendário, é necessário programar a hora e a data.
O calendário permite três tipos de visualização:
Vista mensal
Apresentação especial através de uma codificação colorida:
Dia com registo de compromisso, compromisso de dia inteiro, fim-de-semana
Navegação:
F I
Avançar/retroceder um dia.
Avançar/retroceder uma semana.
C Abrir vista diária.
Vista semanal
Apresentações especiais: Os compromissos são representados
por barras verticais coloridas sobre o fundo horizontal de horas.
Navegação:
F I
Avançar/retroceder um dia.
Avançar/retroceder, por hora, no dia.
Vista diária
Apresentações especiais: Descrição do registo do
compromisso. Navegação:
F I
Avançar/retroceder um dia.
Avançar para o início/fim do dia ou próximo/último registo.
Config. calend.
C¢Q¢Config. calend.
Início do dia:
Hora inicial do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a visualização mensal e semanal é iniciada à esquerda.
Def. fim sem.:
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Page 100
99Organizer
CX65 Ulysses FUG pt, A31008-H7100-A12-3-7919

Compromissos

C¢Q¢Compromissos
Os registos dos compromissos são indicados em sequência cronológica numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Memo
Entrada de texto para descrição.
Memo de voz
Inserir nota de voz. Esta é transmitida com o alarme.
Chamada
Inserir o número de telefone que deve ser indicado juntamente com o alarme.
Reunião
Entrada de texto para descrição.
Férias
Inserir data de início edefim.
Aniversário
Introdução de nome e data.
Consoante o tipo são disponibiliza­dos campos de entrada e de selecção distintos. O n.º de campos pode ser delimitado, consulte o ponto
Standard no fim da lista.
Descrição:
Descrição do compromisso.
Número de telefone:
Introdução de um número de telefone ou selecção de um da lista de endereços.
Memo de voz:
Introdução de uma gravação de voz, ver Função ditar, pág. 102.
Localização:
Indicação do local do compromisso.
Todo o dia:
Compromisso de dia inteiro: Sim/Não
Data de início:
Data de início do compromisso.
Hora de início:
Hora de início do compromisso.
Data de fim:
Data de fim do compromisso.
Hora de fim:
Hora de fim do compromisso.
Loading...