Siemens CV66, CT66 User Manual [es]

Issued by/Emis par/Publicado por Siemens Information and Communication Mobile LLC 16745 West Bernardo Drive, Suite 400 San Diego, CA 92127, USA
http://www.siemens-mobile.com/usa Printed in Germany.
Imprimé en Allemagne. Impreso en Alemania.
© 2004 Siemens AG. Tous droits réservés. En fonction des disponibilités. Droits de modification réservés.
© 2004 Siemens AG. Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones.
C66 CT66 CV66

Índice 1

Avisos legales .............................3
Instrucciones de seguridad ........5
Cuidado de la antena ................6
Funcionamiento del teléfono ....6
Dispositivos electrónicos ...........7
Esquema del teléfono ...............11
Símbolos del display .................13
Puesta en servicio .....................15
Insertar tarjeta SIM/batería ......15
Cargar la batería .....................16
Cambiar la tapa ......................18
Conectar/desconectar/PIN ........19
Introducir el PIN ......................19
Llamada de emergencia
(SOS) ......................................19
Indicaciones generales .............20
Intensidad de la señal
de recepción ...........................20
Digital Rights Mgmt. (DRM) .....20
Estado de espera a llamada .....20
Menú principal .......................20
Funciones estándar ..................22
Marcación abreviada
por menú ...............................23
Seguridad .................................24
Códigos ..................................24
Introducción de texto ...............26
Mi teléfono ...............................30
Realizar llamadas ......................31
Alternar 2 comunicaciones ......33
Lista estándar ........................... 36
Agenda tel. ............................... 37
Nuevo registro ....................... 37
Modificar registro ................... 39
Abrir un registro ..................... 39
Grupos ................................... 40
Num.corrient. ........................... 41
Nuevo registro ....................... 41
Llamar (buscar registro) ......... 42
Modificar registro ................... 42
<Libros especial.> .................. 43
Solicitar lista ............................. 44
Cámara ..................................... 45
Buz.d.ent.dat. ........................... 47
IM ............................................. 48
Menú inicial ........................... 48
Acceso ................................... 49
Lista de amigos ...................... 49
Iniciar el chat ......................... 50
Hist. de msjes ......................... 51
Ajustes ................................... 51
SMS .......................................... 52
Escribir/enviar ........................ 52
Leer ....................................... 54
Ajustar ................................... 56
MMS ......................................... 58
Crear ...................................... 58
Plantillas ................................ 60
Enviar .................................... 61
Recepción .............................. 62
Consulte también el Índice alfabético al final de esta
Guía del usuario
2 Índice
Leer ....................................... 63
Ajustar ................................... 64
Mensaje de voz/buzón de voz .. 66
Mensajes CB ............................. 67
Juegos ...................................... 68
MEdia Mall ............................... 70
Repr.d media p ......................... 71
MEdia Net ................................ 72
Internet ................................ 72
Favoritos ................................ 74
My MEdia ................................. 75
Mi menú ................................ 76
Juegos ................................... 76
Organizador ........................... 77
Extras .................................... 83
Grab. sonido .......................... 86
Configuración .......................... 87
Fije Tonos .............................. 87
Fije Pantalla ........................... 87
Fije Screensaver ..................... 87
Fije Temas ............................. 89
Audio ..................................... 89
Display ................................... 91
Ajus. d llamada ...................... 92
Perfiles .................................. 93
Config. telef. .......................... 95
Hora/fecha ............................. 96
Intercamb.dat ........................ 97
Seguridad .............................. 99
Red GSM .............................. 100
Accesorios ........................... 102
Mobile Phone Manager ..........103
Preguntas y respuestas .......... 106
Atención al cliente
(Customer Care) .....................109
Mantenimiento y cuidados .... 111
Garantía limitada ................... 112
Datos del equipo ....................114
Accesorios ..............................115
Calidad ................................... 117
EE.UU FDA .............................. 118
Comunicado de FCC/
Industry Canada ..................... 124
Diez tips cuando maneje ........125
Propiedad intelectual .............127
SAR (índice específico
de absorción) .......................... 128
Acuerdo de Licencia
de Usuario Final ...................... 130
Estructura del menú ...............135
Índice alfabético .....................140
Consulte también el Índice alfabético al final de esta
Guía del usuario

Avisos legales

El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para utilizarse en redes GSM y GPRS que operan en las bandas GSM 850, 1800 (DCS/PCN) y 1900 (PCS). Está aprobado para utilizarse en el país en donde se adquirió el producto originalmente y puede ser aprobado para su utilización en otros países.
© 2004 Siemens Information and Communication Mobile, LLC. Todos los derechos reservados.
3Avisos legales
Siemens y el teléfono del modelo CT66 son marcas comerciales registradas por Siemens AG y/o sus filiales en los Est ados Unidos y/u otros países.
T9® es una marca comercial registrada por America Online, Inc. en los Estados Unidos. Java y todas las marcas basadas en Java y logotipos son marcas registradas por Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Los nombres reales de las compañías y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios.
Liberación de responsabilidad
La información contenida en la Guía para el Usuario está escrita específicamente para el teléfono CT66. Siemens se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras a sus productos y a cualquiera de las características y funciones de los productos descritos en este documento sin que sea necesario un aviso previo. El contenido de la guía del usuario se ofrece bajo las bases "TAL COMO ESTÁ". Excepto cuando se requiere por la ley aplicable, no se hacen garantías de ningún tipo, ni expresas ni implícitas, incluyendo sin limitarse a, las garantías implicadas de comercialización y
adecuación para un propósito particular, con relación a la precisión, confiabilidad o contenido de este documento. Siemens se reserva el derecho de revisar la guía del usuario o retirarla en cualquier momento sin que sea necesario un aviso previo. Bajo ninguna circunstancia Siemens se hará responsable de la pérdida de datos o ingresos, ni por cualquier daño especial, incidental, consecuencial o indirecto causado por dicha pérdida.
Información sobre exportación
El teléfono móvil podría estar sujeto a normas de exportación en los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe la distribución en contrario a esta ley. Deberá cumplir con todas las leyes de exportación aplicables, restricciones y normatividad de las agencias o autoridades extranjeras y no podrá exportar o transferir para el propósito de re-exportación, el teléfono móvil o cualquier parte del teléfono en violación de las leyes, normas y reglamentos aplicables, o sin las aprobaciones necesarias.
Avisos legales4
Servicios de red
Algunas de las características incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Estos son servicios especiales ofrecidos por los proveedores del servicio inalámbrico. A fin de utilizar estos Servicios de red, podría ser necesario que Usted esté suscrito a estos servicios a través de su proveedor y que obtenga instrucciones de su proveedor para la utilización de los mismos. Algunos de estos Servicios de red podrían no estar disponibles al utilizar el servicio de roaming (itinerancia) en una red distinta a su red local.
Información sobre el tiempo de llamadas y en espera
El teléfono celular incorpora funciones que son nuevas en el mundo de la telefonía celular. Estas incluyen pantalla a color e iluminación, juegos gráficos, reproducción de música y navegación por Internet. La forma en la que usted utilice la pantalla y las funciones especiales afectará el rendimiento de la batería y el tiempo que dura cargada la batería entre cada ciclo de carga. Los tiempos de espera y de llamadas señalados en esta guía muestra n los rendimientos mínimo y máximo que puede esperarse de la batería en condiciones normales de red y con los ajustes de parámetros de configuración pre­establecidos desde la fábrica. Sin embargo, al jugar los juegos (particularmente con la luz de fondo continuamente encendida) y al escuchar música, se acorta el tiempo disponible para espera y para hacer o recibir llamadas. Los tiempos de operación también podrían variar dependiendo de las condiciones de la red, de los ajustes SIM, de la condición y carga de la batería y de la forma en la que usted utiliza su teléfono, además de otros factores.
Memoria
El teléfono celular contiene un dispositivo interno de memoria que almacena el software necesario para operar el teléfono móvil, comunicarse con la red GSM/GPRS y proporcionar la interfaz de usuario. Algunas funciones en la memoria interna controlan otros dispositivos y algunos juegos y herramientas adicionales. La cantidad de memoria disponible en el teléfono es limitada y puede ser insuficiente para almacenar gran cantidad de aplicaciones y archivos.
¡Atención!
Recuerde realizar con frecuencia una copia de respaldo de toda la información contenida en su teléfono. Siempre que vaya a dejar su teléfono en un centro de reparación o servicio deberá respaldar toda la información y programas contenidos en su teléfono móvil.
Sitios web de terceras partes
El teléfono tiene enlaces con páginas web de terceras partes. El ofrecer un enlace a un sitio no de Siemens no implica que Siemens recomienda el sitio o los productos o servi­cios descritos en el tal sitio web de terceras partes. Siemens no acepta responsabilidad alguna por el contenido de tales páginas de web y no hace declaraciones acerca de ellas o recomienda tales páginas de web o su contenido, ya que Siemens no controla la in­formación que aparece en esas páginas de web y no es responsable del contenido e in­formación que ahí se suministra. Al enlazar­se con un sitio de terceras personas, lo hace bajo su propio riesgo y, antes de utilizar ese sitio, debería examinarlo y determinar si es­tá de acuerdo con las cláusulas y condicio­nes de uso de ese sitio (política legal, política de privacidad, etc.).

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad ant es d e usar el equipo.
Aviso para las personas con menores de edad a su cargo
Explique a los menores su contenido, haciendo énfasis en los peligros que implica el uso del teléfono.
Al usar el teléfono, tenga cuida­do de respetar las disposiciones legales y las limitaciones loca­les. Por ejemplo, las que se apli­can en aeropuertos, gasolineras, hospitales o mien­tras maneja un vehículo.
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de dispo­sitivos médicos, como audífo­nos o marcapasos. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el telé­fono en la oreja opuesta al mar­capasos. En caso de duda, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p.87), los tonos de aviso (p. 89) y la comunicación con manos libres se emiten a través de la bocina. No mantenga el teléfono cerca de la oreja cuando suene o cuando esté activada la función de manos libres (p. 33). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves o permanentes.
No utilice el celular mientras maneja.
Use únicamente baterías origi­nales Siemens (100 % libres de mercurio) y los cargadores origi­nales. De lo contrario, podrían producirse riesgos para la salud o daños al equipo. Porejemplo, existe peligro de explosión de la batería.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Precaución: man­tener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder el voltaje (V) indica­do en el cargador. Si no se tiene esto en cuenta, se puede estro­pear el cargador.
No abra el teléfono. Sólo está autorizado a abrir el teléfono para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra la batería por ningún motivo. Está prohibido modificar de cualquier manera el interior del aparato; esto podría implicar la pérdida de la autorización de uso.
5Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad6
Recuerde:
Deseche las baterías y los teléfonos inservibles respe­tando las reglas de protección medioambiental.
El teléfono puede provocar interferencias si está cerca de televisiones, radios y PC.
Use exclusivamente accesorios originales Siemens. Así evitará daños materiales y personales, y estará seguro de cumplir con todas las reglamentaciones pertinentes.
El uso inapropiado anula completamente la garantía. Estas instrucciones de seguri­dad son aplicables igualmente a los acce­sorios originales Siemens.
Las características del producto pueden variar en tecnología, diseño y disponibilidad. Siemens se reserva el derecho de modificar los productos sin previo aviso.
Aviso importante
Lea esta información antes de utilizar su teléfono inalámbrico.
Este teléfono móvil está equipado con una antena fija (no retraíble), por lo que algunos de los párrafos del texto que figura a conti­nuación pueden no aplicársele.

Cuidado de la antena

Utilice únicamente la antena sumi­nistrada o una antena de reemplazo aprobada por el proveedor. Las ante­nas, las modificaciones y los acceso­rios no autorizados pueden dañar el teléfono e infringir las normas de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Posición normal
Sostenga el teléfono con la antena apuntando hacia arriba y sobre su hombro.
Consejos para un funcionamiento óptimo.
Para que su teléfono funcione eficientemente:
• Extienda completamente la ante­na (en caso aplicable).
• No toque la antena innecesaria­mente mientras está utilizando el teléfono. El contacto con la ante­na afecta la calidad de la llamada y
7Instrucciones de seguridad
puede provocar que el teléfono opere con un nivel de potencia mayor al necesario.
Manejo
Las leyes respecto al uso de los telé­fonos celulares mientras se está manejando un vehículo varían entre cada estado y algunas veces entre cada lugar dentro del mismo estado. Por ejemplo, en algunas regiones podría estar permitido utilizar los teléfonos celulares con un dispositi­vo de manos libres, y en otras podría estar prohibido el uso de los teléfo­nos celulares por completo. De acuerdo con esto, Siemens reco­mienda a sus clientes revisar las nor­mas en las zonas en donde están manejando. En aquellas zonas en que se permite el uso de los teléfo­nos celulares mientras se está mane­jando, Siemens recomienda a los usuarios de teléfonos que extremen precauciones, manejen responsable­mente y utilicen dispositivos de manos libres. De igual modo, si utili­za su teléfono celular mientras maneja, por favor:
• Ponga toda su atención en mane­jar, su responsabilidad primordial es manejar en forma segura;
• Utilice la operación de manos libres;
• Salga del camino y estaciónese antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones de manejo lo requieren.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con una gran fuerza. NO coloque objetos, incluyendo equipo inalámbrico ins­talado o portátil, en el área sobre la bolsa de aire o el área de despliegue de la misma. Si se instala inadecua­damente un equipo inalámbrico en el vehículo y la bolsa de aire se acti­va, puede resultar en lesiones graves a los pasajeros.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico en la actualidad está protegido contra la interferencia de señales de radio fre­cuencia (RF). No obstante, cierto equipo electrónico podría no estar protegido contra las señales de RF de su teléfono celular.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Equipo Médico (HIMA por sus siglas en inglés), recomienda que se man­tenga una separación mínima de 6 pulgadas (21 cm) entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendacio­nes son consistentes con los resulta­dos de investigaciones independien­tes realizados por Wireless Technology Research.
Instrucciones de seguridad8
Las personas con marcapasos
• DEBEN mantener el teléfono aleja­do más de seis pulgadas del mar­capasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO;
• no deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho;
• deben utilizar el teléfono en el oído opuesto al marcapasos para reducir el riesgo de una posible interferencia;
• deben APAGAR el teléfono inme­diatamente si hay razón para sos­pechar que se está produciendo una interferencia.
Auxiliares auditivos
Algunos teléfonos digitales podrían interferir con los auxiliares auditivos. En caso de una interferencia, consul­te con su proveedor de servicio o con el fabricante de su aparato auxiliar auditivo para encontrar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted utiliza cualquier otro equipo dispositivo médico, consulte al fabri­cante de los mismos para determinar si están adecuadamente protegidos de la energía de RF externa. Su médi­co es la persona apropiada para ayu­darle a obtener esta información.
APAGUE inmediatamente su teléfo­no dentro de hospitales y clínicas siempre que existan letreros en estas áreas indicando que debe apagar su
teléfono. En los hospitales y clínicas se utiliza equipo que podría verse afectado con energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF podrían afectar los sistemas mal instalados o no protegi­dos en los vehículos. Verifique con el fabricante del vehículo o sus repre­sentantes autorizados. También deberá consultar al fabricante de cualquier otro equipo que haya sido instalado en el vehículo.
Instalaciones en donde se prohí­be el uso del teléfono
APAGUE inmediatamente su teléfo­no en aquellas áreas en donde exis­tan letreros indicando que está pro­hibido utilizar el teléfono.
Aviones
La FCC y las normas de navegación en el espacio aéreo prohíben el uso de teléfonos celulares durante el vuelo. APAGUE inmediatamente su teléfono cuando se le solicite hacerlo.
Verifique y obedezca las disposicio­nes de su línea aérea respecto al uso del teléfono mientras la nave está en tierra.
Zonas de detonaciones
Para evitar la interferencia con ope­raciones de detonación de explosi­vos, APAGUE su teléfono cuando se indique en las áreas de detonación:
9Instrucciones de seguridad
"Apague cualquier sistema de radio comunicación". Obedezca todas las indicaciones y letreros.
Ambientes potencialmente explosivos
APAGUE su teléfono siempre que se encuentre en un área en posible ries­go de explosión y obedezca todas las indicaciones y letreros. Las chispas en estas zonas podrían producir una explosión o un incendio provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Las áreas en posible riesgo de explo­sión normalmente, pero no siempre, están claramente señaladas. En estas áreas se incluyen: áreas de car­ga de combustible como estaciones de servicio (gasolineras); áreas bajo cubierta en las embarcaciones; insta­laciones de almacenamiento o trans­porte de combustible o químicos; vehículos que utilizan gas líquido derivado del petróleo (como propa­no o butano); áreas en donde el aire contiene partículas químicas como polvos metálicos, pinturas, etc.; así como cualquier otra área en donde normalmente se le indique que apa­gue el motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Puede utilizar su teléfono celular para realizar llamadas de emergen­cia. Puede hacer la llamada de emer­gencia desde la pantalla principal.
Teclee el número de emergencia local, como 911 (060), y presione la tecla
A.
Como cualquier otro teléfono ina­lámbrico, éste funciona usando señales de radio, y redes inalámbri­cas y terrestres, así como funciones programadas por el usuario. Debido a esto, no se puede garantizar la conexión en todas las condiciones. Por ello, no debe depender única­mente de un teléfono celular para las comunicaciones esenciales (por ejemplo, en caso de una emergencia médica). Recuerde que para hacer o recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido y utilizarse en un área de servicio con una señal lo sufi­cientemente fuerte. Podría no ser posible realizar llamadas de emer­gencia en todas las redes inalámbri­cas de telefonía o mientras se están utilizando algunos servicios de red o funciones del teléfono. Verifique con los proveedores del servicio local con respecto a las características de la red en la que opera.
Asegúrese que su teléfono esté apro­piadamente cargado antes de intentar realizar cualquier llamada de emergencia. Si deja que se des­cargue la batería, podría no recibir o realizar llamadas, incluyendo llama­das de emergencia. Deberá esperar unos minutos para que se cargue el teléfono para realizar llamadas de emergencia.
Instrucciones de seguridad10
Cuando haga una llamada de emer­gencia, recuerde proporcionar toda la información necesaria tan precisa como sea posible. Recuerde que su teléfono inalámbrico podría ser el único medio de comunicación en caso de un accidente, por ello, no debe terminar la llamada antes de que se le autorice a hacerlo.
Baterías y cargadores
Utilice baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y disposi­tivos cargadores. El uso de baterías y/o dispositivos cargadores que no son originales de Siemens, podría provocar una explosión y conse­cuentes daños personales y/o mate­riales. Utilice accesorios originales Siemens para evitar posibles lesiones y daños a la propiedad y para asegu­rar el cumplimiento con las normas y reglamentos aplicables. El uso inade­cuado invalida la garantía.
Precauciones de seguridad con la batería
Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas, y para desechar apropiadamente las baterías, por favor lea y comprenda las siguientes instrucciones. BATERÍA HÍBRIDA CON CONTENIDO DE LITIO­ION O NÍQUEL. LA BATERÍA DEBE RECICLARSE O DESECHARSE APRO­PIADAMENTE. NO DESECHE LA BATE­RÍA EN LA BASURA.
1. Utilice únicamente baterías especificadas para su uso en este teléfono celular.
2. No utilice baterías de distintos tamaños o de distintos fabricantes en este teléfono celular.
3. No arroje la batería al fuego, ya que podría explotar. Deseche las baterías usadas y los teléfonos que ya no funcionen de acuerdo con las normas y reglas de seguridad aplicables. No exponga la batería al agua. Consulte la normatividad local para las instrucciones especiales para su desecho.
4. No abre ni corte la batería. Puede provocarse daño a los ojos y a la piel.
5. Tenga cuidado al manipular la batería a fin de no provocar un corto a la batería con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el material conductor podrían sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue la batería suministrada con este producto, o identificada para usarse con el mismo, de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en la Guía del Usuario. No intente cargar la batería en forma distinta a la señalada en la Guía del Usuario.

Esquema del teléfono

A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. Para ver los últi­mos números marcados en el estado de espera a llamada.
B Tecla con./desc./fin
2
• Desactivado: pulsar prolongada­mente para encender.
• Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pul­sar prolongadamente para desco­nectar el teléfono.
Botón de navegación
3
Pulsar el botón de navegación
C
hacia la derecha para iniciar una aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir la página de inicio de Cingular.
Abrir el editor de mensajes de
G
texto. Abrir el SmartChip/agenda
H
telefónica. Abrir IM.
E
Abrir My MEdia.
D
En listas, mensajes y menús:
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
Tiene la misma función que la
E
tecla de display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
` X
Cingular
? Opciones
P M
05/07/04 03:35
Menú
Teclas de display
4
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. e j. ?).
5 Símbolo adicional para indicar la
función que tiene pulsar el botón de navegación en distintas situaciones (véase p. 14).
11Esquema del teléfono
Esquema del teléfono12
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería . Es­to merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
4
Cámara
5
Teclas de entrada
6
* Tono de timbre
7
•Pulsar prolongadamente en el esta- do de espera a llamada: Activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: Desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado:
#
8
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: Activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
9
Para cargador, auriculares, fla sh, etc .
` X
Cingular
05/07/04 03:35
Menú ? Opciones
P M
Conexión para antena externa
: !
Objetivo de la cámara

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal de
`
recepción Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50 %. Agenda tel.
L
Solicitar lista
P
Mensajes
M
Cámara
@
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
MEdia Mall
ý
MEdia Net
O
IM
ÿ
Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo timbre de llamada, si el nú-
¼
mero de la persona que llama se encuentra en el SmartChip.
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado Aceptación de llamadas auto-
Å
mática activada
Abc
Introducción de texto con T9
T9
Activado y disponible
£
Registrado
¢
Interrumpido momentánea-
¤
mente Navegador offline
±
Navegador online
²
³
Navegador a través de GPRS online
Navegador sin red
´
IrDA activado
¯
Transmisión IrDA
®
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceder a
Æ
la red Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
13Símbolos del display
Símbolos del display14
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leer
q
Borrador
r
Enviado
s
MMS sin enviar
t
MMS recibido
w x
MMS leído MMS con contenido DRM(p.20)
y
Mensaje de voz recibido
À
Símbolos de la cámara
Ù Ú
Brillo Factor de ampliación Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×
Símbolos del botón de navegación
Cámara
î
Borrar
ñ
Realizar llamadas/responder a
ð
una llamada Menú
í
Zoom
ï
OK
ì
?
Navegador

Puesta en servicio

Insertar tarjeta SIM/batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y re­tire, en su caso, los restos de plástico que sobresalgan.
Presione la zona ranurada ce la tapa de la batería hacia delante en la dirección de la flecha
1
2
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello de manera que quede plana. A continuación, des­lice la tarjeta SIM presionándola levemente (compruebe si la esqui­na cortada está situada en la posi­ción correcta
3).
1 y desli-
2.
3
• Introduzca la batería lateralmente en el teléfono damente hacia abajo encaje.
4 y presione segui-
5 hasta que
5
4
6
• Para extraerla, presione hacia fue­ra las solapas de sujeción laterales situadas en el lado derecho continuación, dé la vuelta al telé­fono y extraiga la batería.
• Deslice la tapa sobre las solapas de sujeción laterales encaje.
7 hasta que
6. A
15Puesta en servicio
Puesta en servicio16
7
Información adicional
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
Problemas con la tarjeta SIM..........p. 107

Cargar la batería

Proceso de carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga a la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador de red en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Y
Indicación durante el pro­ceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo puede efec­tuarse a una temperatura situada en­tre +5 °C y 45 °C (41 °F a 110 °F). Si la temperatura supera o desciende por debajo de estas temperaturas, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No debe aplicarse en ningún caso una tensión de red su­perior a la indicada en el alimentador.
17Puesta en servicio
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. Por ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 300 minutos. Tiempo de disponibilidad: 60 a 250 horas.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no se ve de forma inmediata al conectar el alimentador a la red. Vuelve a mos­trarse después de un máximo de 2 horas. En este caso, la batería se car­ga completamente al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (vacía - llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando la batería está prácticamente agota­da. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, no debería
retirar la batería a no ser que sea absolu­tamente necesario ni terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Información adicional
El alimentador de red se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Puesta en servicio18

Cambiar la tapa

Desmontar el teléfono
Para retirar la cubierta anterior, reti­re la tapa de la batería (véase la pág.10). Con los dedos presiones las solapas de sujeción laterales troduzca la uña en la división entre la cubierta anterior y la cubierta infe­rior
2 para liberar las solapas de su-
jeción de la parte inferior.
1
Montar el teléfono
En primer lugar, coloque la placa del teclado Compruebe que se asiente bien.
en la cubierta anterior.
3
1 e in-
2
Sitúe el teléfono en la parte inferior de la cubierta anterior con cuidado hasta que encaje último vuelva a colocar la tapa y cié­rrela hasta que encaje (véase p. 15).
4 y presione
5. Por
5
4
Desconecte el teléfono antes de cambiar el teclado o la cubierta anterior.
El nuevo teclado tiene una tecla adicional debajo de la tecla de navegación que per­mite acceder directamente a la informa­ción de Internet facilitada por el proveedor de servicios.
3

Conectar/desconectar/PIN

Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente la tecla conectar/desconec­tar/fin.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Cambiar el PIN..................................p. 24
Desbloquear la tarjeta SIM................p. 25
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece solamente pantalla. Corrección con
].
Pulsar el botón de navega­ción para confirmar. El re­gistro en la red tarda algunos segundos.
****
en la

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red in­cluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. No interrumpa el
proceso. Durante este tiempo, no con­teste a las llamadas entrantes. Siga las
indicaciones del display. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 42).Información adicional
19Conectar/desconectar/PIN
Indicaciones generales20

Indicaciones generales

Intensidad de la señal de recepción

` Señal de recepción
intensa.
^ Una señal débil reduce la
calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese a otro lugar.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, sonidos u otras aplicaciones descargadas puede estar limitado por su provee­dor, p. ej. mediante protección de copia, limitación temporal y/o re­cuento de usos (v. también p. 68).

Estado de espera a llamada

El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de servicios en el display.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/des­conectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.
En modo de espera a llamada, la te­cla de display izquierda abre el menú principal (p. 20) y la tecla de display derecha abre el menú de opciones en estado de espera a llamada.
Estado de espera a llamada
Pulse §Menú§, y a continuación pulse §Opciones§ o presione prolongadamente las teclas 1-9.
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones.
Correo voz, Mensajes, Juegos, IM, Lista Rapido, Solicitar lista, My MEdia, Agen­da tel., Configuración

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
§Menú§ Activación desde el esta-
do de espera a llamada:
? MEdia Net 5
P M þ
ý O ÿ
ü L T
Favoritos
ISelección de los símbolos
F
de las aplicaciones.
ì Opciones
21Indicaciones generales
C
Inicio de una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones.
Tonos llamada
Fondo
Prot. display
Juegos Aplicacio-
nes Iluminación
Letra grande
Abrir el menú.
Se abre la carpeta Tonos de timbre en la que puede se­leccionar diversos tonos de timbre para las llamadas.
Se abre la carpeta Fondos en la que puede seleccionar diversos fondos para el teléfono.
Le permite seleccionar un protector de display.
Se abre la carpeta Juegos. Se abre la carpeta
Aplicaciones. Ajuste más claro o más os-
curo de la iluminación del display.
Elección entre dos tamaños de letra.
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una fun­ción se representan de forma abrevia- da, p. ej. el acceso a la lista de llama­das perdidas:
§Menú§
¢P¢Llam. perdidas
Comprende los siguientes pasos:
§Menú§ Abrir el menú principal.
¢ Con el botón de navega-
C
ción hacia arriba, seleccio­nar (marcar) el medio del botón de na­vegación y, a continua­ción, marcar Mensajes.
Confirmar. La lista se abre.
P
, pulsar en
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utili­zan los símbolos siguientes:
J
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números o letras.
Tecla de con./desc./fin.
B
Tecla de comunicación.
A
Teclas de display. Indica una función de las
teclas de display. El botón de navegación
puede desplazarse en 5 direcciones.
Pulse en el medio del botón de navegación, p. ej., para abrir el menú.
Pulse el botón de navega­ción en la dirección
G
indicada. Función que depende del
operador de red. Puede ser necesario solicitarla previamente.
Funciones estándar22

Funciones estándar

Menús de opciones
A continuación, se resumen las fun­ciones de uso más frecuente de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Editar
Leer Borrar/
Borrar to­dos
Agregue Nue Nom
Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar Guardar en
9
Ordenar
Entrada Texto
(p. 26)
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y me­dios de transferencia para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser el destinatario. Se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar destinatario en el
directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de clasifi­cación (por orden alfabéti­co, tipo, tiempo).
T9 preferido: Activar/
desactivar T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar el idioma para el texto.
Camb. nombre
Capacidad
Ayuda Config. MEdia Mall Fije A Grupo
Empiece IM Copia a 9
Ir a... Favoritos Recargar Mostrar URL Historia Nueva car-
peta Reiniciar Perfiles Ajus. d
llamada Más Ajustes
Cambiar nombre del regis­tro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar el texto de ayuda. Abrir el menú Config. Abrir el menú MEdia Mall. Asignar a un grupo
específico de la agenda telefónica.
Abrir la sala de chat. Copiar el nombre y el nú-
mero de teléfono a la tarje­ta SIM (SmartChip).
véase p.72 véase p.72 véase p.72 véase p.72 véase p.72 Crea una nueva carpeta y
le asigna un nombre. véase p.95 véase p.93 véase p.66
véase p.97

Marcación abreviada por menú

Todas las funciones de menú tienen un número interno asignado. Me­diante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse direc­tamente la función respectiva. Estos números se muestran en la parte su­perior derecha del display.
Por ejemplo, "escribir un SMS nuevo" (desde el estado de espera a llamada):
§Menú§ Pulsar para mostrar el
2 1
1
menú principal. A conti­nuación, pulsar
para Mensajes, y luego
para Crear nuevo, y luego
para SMS.
23Funciones estándar
Seguridad24

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefóni­co
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adi­cionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
§Menú§ ¢T¢Más Ajustes
¢Seguridad ¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque se arriesga a que se produzca un uso no autorizado del teléfono y de la tarjeta SIM. Algunos proveedores no permiten la desactivación de esta función.
§Selecc.§ Pulsar.
J
C
§Cambiar§ Pulsar.
Introducir PIN.
Confirmar entrada.
C Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
J Introducir PIN actual.
C Pulsar.
C Introducir PIN nuevo.
J
,
C Volver a introducir
J
,
PIN nuevo.
¢T¢Más Ajustes
§Menú§
¢Seguridad ¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono) Debe determinarlo Ud. mismo al ac-
ceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (con una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. En tal caso, diríjase al servicio técnico de Siemens (p. 109).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce un PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca los datos del PUK (MAS­TER PIN) proporcionados por su pro­veedor de servicios con la tarjeta SIM tal y como le hayan indicado. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), con­sulte a su proveedor.
25Seguridad
Introducción de texto26

Introducción de texto

Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter de­seado. El cursor avanza tras una bre­ve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1-9 Los acentos y las cifras se
]
F
#
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la letra b, etc.
Pulsando prolongadamente se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
Pulsando brevemente se borra el carácter situado antes del cursor. Pulsando prolongadamente, se borra la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: alterna entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. El esta-
do se indica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: Se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: Se abre el menú de entrada.
Pulsando una vez/repetidas
veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsando prolongadamente: Se escribe 0.
Se introduce un espacio en blanco. Pulsando dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : */ ( ) ¤¥$£€ [ ] {} %~<=>
|^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I
§Selecc.§ Confirmar.
Pulsar brevemente. Se muestra la tabla de símbolos.
,
Ir a un carácter.
F
@\ & #
27Introducción de texto
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrad Marcar Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
"T9" combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Entrada Texto
T9 preferido
§Cambiar§ Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Entrada Texto
Idioma entrad
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selecc.§ Confirmar. El nuevo idio-
ma ha quedado seleccio­nado. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo
T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la letra en cuestión una vez más. "Hotel", por ejemplo.
#
1
No escriba el texto con caracteres es­peciales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej. A. Del resto se encarga T9.
T9® Text Input está registrado bajo una o más de las patentes siguientes : U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Re­public of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
Pulsar brevemente para
T9
Abc y a continuación
4 6 8 3 5
/
Con un espacio o despla-
E
zándose a la derecha se termina la palabra.
Introducción de texto28
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (una palabra), se muestra en pri­mer lugar la más probable. Si no coincide con la palabra deseada, es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§. A continuación pulsar.
^
^
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se pue­de escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Escribir§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Guardar§ se añade automáti­camente al diccionario.
La palabra mostrada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, pulsar
Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
Corregir una palabra
F
Moverse palabra por pala­bra hacia la izquierda/de­recha, hasta que quede
§marcada§ la palabra
deseada.
^
]
Información adicional
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Volver a repasar las suge­rencias de T9.
Borra la última letra de la palabra y propone una po­sible palabra nueva.
Incluir un punto. La palabra fi­nalizará cuando le siga un es­pacio en blanco. En la palabra, el punto sustituye a un apóstrofo/guión:
p ej.
§técnico. administrativo§
= técnico-administrativo. Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se termina la palabra.
Pulsar brevemente: Alterna entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se indi-
ca en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las varian­tes de entrada.
Pulsar brevemente: seleccio­nar caracteres especiales (p. 26).
Pulsando prolongadamen- te: abre el menú de entrada (p. 27).
29Introducción de texto
Módulos texto
En el te léfono se pued en guar dar Mó-
dulos texto para incorporarlos a sus
mensajes (SMS, MMS).
Escribir Módulos texto
§Menú§ ¢M¢Opciones
¢Módulos texto
§Opciones§ Seleccionar <Nuevo regis.>.
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Escribir Módulos texto.
nar Guardar. Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo.
C Guardar.
Usar Módulos texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Agregar desde
I I
§Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
C
Escribir el texto del men­saje (SMS, MMS).
Seleccionar.
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de texto de la lista.
módulo de texto. Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el mensaje a la derecha del cursor.
Mi teléfono30

Mi teléfono

Ajuste su teléfono como desee en las siguientes áreas para prestarle un ca­rácter personal:
Tonos de timbre (p. 87)
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o a eventos.
Imágenes (p. 75)
Asigne imágenes o fotos a los regis­tros de la agenda telefónica.
Animaciones (p. 91)
Seleccione una animación de encen­dido/apagado y un texto de bienve­nida individual.
Protector de display (p. 87)
Seleccione un reloj digital o una ima­gen individual.
Fondo (p. 87)
Seleccione el fondo de display per­manente que desee.
Combinación de colores (p. 91)
Seleccione una combinación de co­lores para la interfaz.
Aplicaciones (p. 68)
Descargue sus propias aplicaciones de Internet.
¿Dónde puedo conseguir estos componentes?
Puede adquirir tonos de timbre adi­cionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su pro­veedor de servicios o directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, en­contrará en su teléfono accesos di­rectos al portal de Internet a través de los registros del menú o de los fa­voritos. Si desea conocer mejor estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display, así como otras aplicaciones, juegos y servicios en la siguiente dirección de Internet: www.siemens-mobile.com
También puede descargarlos directa­mente a través del navegador: wap.siemens-mobile.com
Aquí encontrará también un servicio de almacenamiento y una lista de países en los cuales están disponi­bles los servicios.
Mi menú
Cree su propio menú personal (p. 76) con las funciones, números de teléfono o páginas del navegador que utiliza con mayor frecuencia.
31Realizar llamadas

Realizar llamadas

Marcar con las teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
A
Terminar la comunicación
B
Ajustar el volumen
I
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, el ajuste de volumen de éste no afecta al ajuste normal del teléfono.
Introducir el número de­teléfono (siempre con el prefijo/prefijo interna­cional).
] Pulsar brevemente para
borrar el último digito, pulsar prolongadamente pa­ra borrar todo el número de teléfono.
Pulsar la tecla de comuni­cación. Se marca el núme­ro mostrado.
Pulsar la tecla Fin breve- mente. Pulsar esta tecla aunque el interlocutor ha­ya colgado antes que Ud.
Regular el volumen (sólo durante una llamada).
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado:
A
Para volver a marcar números mar­cados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de comunicación una vez.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar ...
...pulsar.
Si el número está ocupado
Si el número está ocupado o no loca­lizable por problemas de cobertura, dispone de distintas posibilidades dependiendo del proveedor de servi­cio). Una llamada entrante o cual­quier otro uso del teléfono interrum­pe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente hasta diez veces a interva­los de tiempo crecientes. Concluir con:
B Tecla de fin.
Realizar llamadas32
O bien
Rellamada b
§Rellamada§ Su teléfono suena cuando
la conexión ocupada que­da libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una se-
Información adicional
Ð
§AVPr§/§AVPa§
*
Prefijos internacionales
0
§Pais§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede in­troducir un número de teléfono. Su interlo­cutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Guardar el número de teléfo­no mostrado en la agenda te­lefónica/SmartChip.
Encendido de Manos libres (reproducción a través del altavoz).
Apague siempre el "manos li­bres" antes de volver a acer­carse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos. Pulsar prolongadamente pa- ra desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un signo "+".
Contestar una llamada
El teléfono debe estar encendido. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red y el nombre correspon­diente (con su imagen, si la tiene), si se encuentra en el SmartChip/agen­da telefónica (p. 38).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Información adicional
* Â
Pulsar.
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente pa­ra desactivar el tono de llama­da y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
33Realizar llamadas
Manos libres
Durante una comunicación, puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción se produce a través del altavoz.
§AVPr§ Activar manos libres.
C I
§AVPa§ Desconectar.
Atención
Apague el "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Conectar.
Regular el volumen con la tecla de navegación.
Alternar 2 comunicaciones b
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la llamada
J
o bien
§Opciones§ Num.corrient./Agenda
actual. Marque a continuación el
nuevo número de teléfo­no
tel. y seleccionar el número.
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
ción a otra.
Llamada durante una comunicación
Es posible que sea necesario contra­tar este servicio con el proveedor y configurar adecuadamente el teléfo­no (p. 92). Durante una llamada le pueden avisar que tiene una llamada en espera. Escuchará un tono espe­cial durante la llamada. En esta situa­ción, tiene las siguientes opciones:
Aceptar además la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, pro­ceda como se ha indicado anterior­mente.
Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se des-
• Finalizar la comunicación activa,
B
C
y retener la comunicación actual.
vía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Realizar llamadas34
Terminar la comunicación
B
Tras la indicación ¿Volver a llamada en
espera? tiene las siguientes
opciones:
§Sí§ Incorporar llamada
§No§ Terminar también la
Pulsar la tecla Fin.
retenida.
2ª llamada.
Conferencia b
Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
§Opciones§
J
§Opciones§ ...abrir el menú y seleccio-
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5participantes).
Abrir el menú y seleccio­nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva conexión...
nar Conferencia. Se conec­ta la llamada retenida.
Finalizar
B
Pulsando la tecla Fin con­cluyen todas las comuni­caciones de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pue­den ejecutarse durante una comuni­cación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Mudo
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Conferencia Hora
Enviar DTMF
Retener la llamada actual.
Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle. También puede pulsar damente.
Reproducción a través del altavoz.
Ajustar el volumen del microteléfono.
Abrir el SmartChip/agen­da telefónica.
(véase p.34) Mostrar el tiempo de con-
versación transcurrido hasta el momento.
Introducir secuencias de tonos (cifras), p. ej. para la consulta remota de un contestador automático.
*
prolonga-
35Realizar llamadas
Transf. llamada
Menú principal
Estado llam.
Conectar la llamada ori-
=
ginal a una segunda lla­mada. Con ello, finalizan ambas llamadas para usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las lla­madas retenidas y acti­vas (p. ej., participantes de una conferencia).
Secuencias de tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distan­cia un contestador automático intro­duzca secuencias de tonos (cifras) durante una comunicación. Estas en- tradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de tonos).
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar DTMF
Seleccionar.
Utilizando el SmartChip/ agenda telefónica
Guarde los números de teléfono y las secuencias de tonos (tonos DTMF) en el SmartChip/agenda telefónica como normales, véase p. 36.
J 0
J 0
J
§Guardar§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los to­nos DTMF (cifras) y enviarlos duran­te la comunicación.
Introducir el número.
Pulsar prolongadamente- hasta que aparezca un signo "+" en el display (pausa para el estableci­miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun­dos cada una para asegu­rar que el receptor procesa los datos.
Introducir un nombre.
Lista estándar36

Lista estándar

§Menú§ ¢L
¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín estándar (agenda telefónica o SmartChip).
Seleccionar un nombre
/
J
I
por la primera letra y/u hojeando.
Nuevo registro
Crear un registro nuevo.
Agenda tel. (v. también p. 37) Num.corrient. (v. también p. 41)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar seleccionado se abre con el botón de navegación.
H
Agenda tel.
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumpleaños).
Abrir SmartChip o agenda telefónica
Num.corrient.
El SmartChip se encuentra en la tar­jeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. El Smart­Chip situado en la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta pres.
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de vi­sita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Guardar§ Pulsar.
Información adicional
El contenido de la tarjeta de visita y los re­gistros de la agenda telefónica correspon­den al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos cam­po por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda telefónica/SmartChip.
Grupos
Véase p. 40.
<Info Números>
Véase p. 43.

Agenda tel.

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1000 registros con va­rios números de teléfono y otras in­formaciones de dirección. Estos re­gistros se administran separados de la guía telefónica en la SmartChip del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la SmartChip de la tarjeta SIM.

Nuevo registro

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H
C I
J
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Mostrar los campos de entrada.
Seleccionar los campos de entrada deseados.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Debe introducir al menos un nombre. Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo.
Posibles campos de entrada
Apellido: URL: Nombre: IM >> Número de
teléfono: Tel. oficina: Empresa: Teléfono celular: Domicilio: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: Imagen: Dirección e-mail: E-mail: Todos campos
Información adicional
Grupo: Asignación a un grupo
Domicilio: Ampliación para comple-
IM
Grupo:
(p. 40).
tar la dirección con:
Calle:, Código postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un chat (p. 48):
Apodo:, ID usuario WV:, Número ICQ:, Nom.d pantall AIM :
37Agenda tel.
Agenda tel.38
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Guardar§ Guardar el registro.
Información adicional
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p.103), puede sincronizar su agenda telefónica con Outlook
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (v. también p.85).
Completar números de teléfono
Véase p. 43.
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: El teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes a la hora que Ud. haya introducido.
gistro. Aparece cuando recibe una llamada de uno de los números correspondientes.
Muestra los campos de entrada deseados.
Cambio provisional al SmartChip.
®
y otros teléfonos Siemens.
Mostrar/buscar registro
H
J
C
Opciones de visualización
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Nuevo SMS, Nuevo MMS
Navegador
Servicios com.
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Mostrar.
ce solamente las funcio­nes del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar registro actual o los registros marcados a un grupo.
Mostrar una imagen asignada.
Copiar el nombre y un numero de teléfono en la tarjeta SIM (SmartChip).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el Navegador y ac­ceder a una URL.
Iniciar el diálogo, (p. 48).
39Agenda tel.

Modificar registro

H
J
§Editar§ Pulsar.
I
§Editar§ Abrir el registro, si fuera
J
§Guardar§ Guardar.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Seleccionar campos de entrada.
necesario.
Realizar las modificaciones.

Abrir un registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno:
I A
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número.
Seleccionar el número de teléfono.
Se marca el número.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro actual como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Copiar el registro actual o los registros marcados en un grupo.
Copiar el nombre y el núme­ro de teléfono a la tarjeta SIM (SmartChip).
Sólo se muestran los regis­tros que se ajustan a los cri­terios de filtro.
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro del SmartChip mediante Ir­DA (p. 97) o SMS (p. 52).
Establecer el criterio de cla­sificación de los registros de la agenda telefónica.
Introducir el término que de­sea buscar.
Agenda tel.40

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de su agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Muestre Grupo>
I
Menú de grupos
§Opciones§
Cam.nom. grup
Símbolo grupo
Información adicional
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: Contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA (p. 97) o SMS (p.52) (no se puede cambiar el nombre).
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar (detrás del nombre del grupo se indica el número de registros).
Seleccionar grupo.
Abrir el menú.
Modificar el nombre del grupo.
Asignar un símbolo a un gru­po. El símbolo debe aparecer en el display cuando llame un miembro del grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un to­no de timbre, que suena cuando re­cibe una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
§Menú§
¢T¢Fije Tonos
¢Llamadas grup
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Si ya se ha se­leccionado un tono de timbre se reproducirá és­te. De lo contrario, apare­cerá la lista de tonos de timbre para que usted se­leccione uno.
I
Seleccionar un tono de
timbre, en su caso.
C Confirmar.

Num.corrient.

Los registros del SmartChip (conteni­dos en la tarjeta SIM) se administran de forma separada de la agenda tele­fónica. No obstante, Ud. puede inter­cambiar datos entre el SmartChip y la agenda telefónica.

Nuevo registro

Si el SmartChip h está configurado como listín estándar:
H
H C
I
J
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo. No se guarda un registro que no tenga número de teléfono.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Abrir el SmartChip (en es­tado de espera a llamada).
Seleccionar <AgregueNue-
Nom>.
Mostrar los campos de entrada.
Seleccionar campos de entrada.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Grupo:
Valor predeterminado Ningún grupo Los números de teléfono importan­tes se pueden reunir en un grupo (VIP).
Ubicación:
Valor predeterminado SIM Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en un área protegida (SIM protegida) (Se le pedi- rá el PIN2).
Número d registro:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Guardar§ Pulsar para guardar el
Información adicional
Î
§Pais§ Internacional Prefijo.................p. 32
Funciones relacionadas con
Introducción de texto.........................p. 26
nuevo registro.
Cambio provisional a la agen­da telefónica.
41Num.corrient.
Num.corrient.42

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevas entradas en el SmartChip, se asigna automática­mente un número de registro a cada número de teléfono.
J # A
Abrir el SmartChip. Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número de teléfono.
Introducir el número.
Pulsar.
Pulsar.

Modificar registro

I
§Editar§ Pulsar.
J
J
§Guardar§ Pulsar.
Seleccionar el registro en el SmartChip.
Seleccionar el campo de
/
I
entrada deseado.
Realizar las modificaciones.
Opciones del SmartChip
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop.tods a 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Abrir el menú.
Copiar registros marca­dos en la agenda telefónica.
Copiar todos los regis­tros en la agenda telefónica.
Se borra todo el Smart­Chip. Protegido con PIN.
Establecer la disponibi­lidad de recepción de un registro del Smart­Chip mediante IrDA (p. 97) o SMS (p.52).
43Num.corrient.

<Libros especial.>

H
<Libros especial.>
<núm.propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax) en el SmartChip como información. Estos números de teléfono pueden modificarse, bo­rrarse o enviarse como SMS.
<Números VIP>
Indicación de los números guarda­dos en el grupo VIP.
<Num.corr.SIM>
Los registros guardados en el Smart­Chip de la tarjeta SIM pueden utili­zarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números de teléfono en un área protegida. Para modifi­carlos se requiere el PIN2.
Abrir el Num.corrient. (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Núm.serv.>/<Info Números>
En el SmartChip puede haber alma­cenados números de teléfono pro­porcionados por el proveedor de ser­vicios. Éstos pueden utilizarse para consultar los servicios de informa­ción local o interregional o las pres­taciones que ofrece el proveedor.
Completar números de teléfono en el SmartChip
Al introducir un número en el SmartChip puede sustituir cifras por el signo de inte­rrogación "?":
*
Este comodín debe completarse antes de marcar (p. ej. con el número de teléfono de las extensiones de una centralita).
Para hacer una llamada, seleccionar el nú­mero de teléfono en el SmartChip/agenda telefónica.
A
J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. Sustituir "?" por cifras. Se marca el número de
teléfono.
Solicitar lista44

Solicitar lista

Se muestra el número de teléfono del llamante cuando:
• la persona que llama ha desactiva-
do la función Identidad oculta y
• la red admite la función "Identificación del llamante".
También se puede mostrar el nom­bre del llamante si éste se encuentra en el SmartChip/agenda telefónica.
El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
C ¢ I
C I
A
O bien
§Leer§ Mostrar información so-
La lista de llamadas puede guardar hasta 500 registros:
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
P
Seleccionar lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
bre el número de teléfono.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número de las llamadas no contestadas para po­der devolver la llamada.
Â
Correo voz
(p. 66)
Lista Rapido
Puede almacenar hasta 10 registros de la Agenda tel./Num.corrient. para marcado rápido.
Agenda tel.
(p. 37)
Símbolo de llamada perdi­da (en estado de espera a llamada). Pulse la tecla de display que hay debajo del símbolo para abrir el
Buz.d.ent.dat. (p. 47).
b
Menú de listas de llamadas
Si un registro está marcado, se pue­de acceder al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9 / Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Copiar el número actual­mente seleccionado en el directorio deseado.

Cámara

Las fotos con la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• Utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• Enviar la foto por MMS.
Encendido
§Menú§ ¢My MEdia¢Aplicaciones
¢Extras¢Cámara
o bien
@
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila se observa, de izquierda a dere­cha, lo siguiente:
Ù Brillo. Ú Factor de ampliación. Û Compensación de
× Flash conectado
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución se­leccionada. Dado que la memoria depende de forma esencial del moti­vo que se fotografía y de la resolu­ción, el número de fotos todavía po­sibles puede cambiar en algunos casos de manera inesperada. Debajo de la vista previa se indica la resolu­ción seleccionada.
blancos.
ÙÚÛ ×
24
Foto î Opciones
Toma
C Toma una foto. C
L a f ot o s e g ua rd a c on un no mb re co n la fecha y la hora. Para introducir el nombre, véase Configuración en el menú de opciones.
Ajustes antes de tomar la foto:
F I
Muestra la vista previa de la siguiente foto.
Ajuste del brillo. Ajuste del factor de
ampliación.
45Cámara
Cámara46
Resolución de la imagen
Independientemente de la resolu­ción de la vista previa, se puede ajustar la calidad de la toma, p.ej.:
Media Imagen fondo
La resolución correspondiente pue­de verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. El flash está cargándose constantemente, si está enchufado al teléfono y la cámara está activada. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase el Menú de opciones.
Este símbolo aparece mientas se carga el flash.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.Primera
Configura­ción
Fotos
Usar flash
Cronómetro
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Información adicional
Ê
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen Se muestra la última foto
realizada. Elija entre:
Automatico, Desact., Reduc.ojo rojo
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elija entre:
Automatico, Interior, Outdoor
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de memoria para bo­rrar datos (p.95).

Buz.d.ent.dat.

El buzón de entrada le indica de for­ma rápida los mensajes recibidos en la actualidad. De esta manera, ya no tendrá que buscar los diferentes ti­pos de mensaje por todos los buzo­nes de entrada. Todas las entradas se marcan con un símbolo en función de su tipo y estado. Puede encontrar un resumen de los símbolos en la p. 13.
Para abrir el buzón de entrada cen­tral, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
ç
En la bandeja de entrada puede en­contrar los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS
Mensajes del sistema
Mensaje sobre MMS, Alarma perd., Ci-
tas perdidas, Llam. perdidas, WAP push, Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes, Entradas del calendario, Notas y Tarjeta pres.
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
C
Las entradas leídas o abiertas se muestran en la lista de entrada de mensajes durante un tiempo confi­gurable (véase Configuración en el menú de opciones).
Al abrir una entrada se ini­cia la aplicación correspondiente.
Opciones de Buz.d.ent.dat.
§Opciones§ Abrir el menú.
Configura­ción
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Quitar los registros leídos del Buz.d.ent.dat.:
Diaria, Nunca, De inmediato
Si se ha seleccionado Dia-
ria, indicar la hora.
47Buz.d.ent.dat.
IM48

IM b

Con esta función se puede enviar y recibir texto, clips de audio, imáge­nes y archivos directamente a uno o más dispositivos (teléfono celular, PC).No todos los proveedores de ser­vicios ofrecen esta función. Consulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en una lista de amigos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de áni­mo.
¡Debe estar activado GPRS!
E ¢M¢IM
o bien
E ¢ ÿ

Menú inicial

Conectar AIM
Seleccionar el acceso con el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccionar
(p. 51).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la última sesión.
Configuración
Ajustes de sus representantes y las aplicaciones.
Cerrar Finalizar aplicación.
Acceso rápido...
Selección del acceso
E ¢ ÿ¢Conectar AIM
Se muestra la lista de amigos actual o la vista general (si es necesario, configure primero el acceso, p. 51).
Establecer el estado propio
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi Seleccionar y realizar
B
Agregar contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Administar Presionar, luego: Añadir amigo
B
Chat con un nuevo amigo
I C C
J
C
entradas. Volver a la lista de amigos.
Seleccionar e introducir, al menos, la identificación de usuario.
Volver a la lista de amigos.
Seleccione el amigo.
Enviar IM.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar el texto. ... etc.
49IM

Conectar AIM

E ¢ ÿ¢Conectar AIM
Selección del acceso utilizado la última vez (véase también Conexión
automatica: p. 51).

Lista de amigos

Tras realizar la conexión, se muestra la lista de amigos para marcar.
En la lista de contactos hay un resu­men de los últimos contactos realiza­dos. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversaciones
Indicación de los contactos en línea para los mensajes.
-En línea
Amigos en línea con los que en estos momentos todavía no se ha realizado ninguna conversación.
-Desconectad
Amigos que no se encuentran actualmente en línea.
Administrar los amigos
§Opciones§ Abrir el menú.
Administar Presionar, luego:
Amigos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir amigo
Busc. amigo Eliminar amigo Bloq. lista
ID usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el amigo.
Buscar un amigo Borrar amigo de la lista. No se recibirán más
mensajes del contacto, y éste no podrá acceder a su información de estado. Esta función afecta a todas sus listas.
IM50
Opciones de la lista de amigos
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MI
Detalles
Enviar MI a ...
Mi
Administar
Bloquear lista
Aplicar prefer.
Actualizar
Suspender
Desconectar
Enviar Mensajes instantáneos
Información adicional sobre el amigo
Para enviar un Mensaje instantáneo a un amigo nuevo
Indicación del estado personal actual.
Disponible, No disponible
Funciones de administración de amigos
Mostrar todos los amigos bloqueados. Posibilidad de desbloquear.
Configurar aplicación (p. 51).
Actualización de la lista de amigos
Finalizar la aplicación, el servidor queda conectado.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.

Iniciar el chat

Se debe mostrar una lista de amigos.
I C
Seleccione un amigo.
Iniciar la comunicación con el amigo.
Se muestra la página. Du­rante IM, el nombre del remitente aparece delan­te de cada aportación.
C Abrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el dis­play y puede cambiar de chat, igno­rarlos o bloquearlos.
Opciones (amigos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles
Fin. convers. Bloq. amigo Desconectar
Escribir el texto.
Enviar el texto. La indicación en la sala de chat se realiza tras un breve lapso de tiempo.
Información adicional sobre el amigo
Borra la historia del chat Borrar amigo de la lista. Desconectar del servidor
y volver al menú inicial.
51IM

Hist. de msjes

E ¢ ÿ¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la última sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: El servidor deberá estar desconectado.

Ajustes

E ¢ ÿ¢Configuración
¢Seleccionar la función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos disponibles.
Seleccionar un acceso
/
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Comunidad Nombre de
pantalla
Contraseña:
Indicación del estado personal actual.
para la conexión.
Configurar el acceso o modificar los ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre del acceso. Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Introducir contraseña (entrada oculta).
Aj. de la aplic.
Ajustes para la aplicación utilizada:
b
Conexión automatica
Tiempo es:
Info. del mensaje:/ Info. en línea:
Selección automática del acceso usado por última vez. Posible solamente si se ha activado Conexión
automatica.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la recepción de mensajes:
/No
Señalización mediante:
Sonido
Alerta silenciosa
Emergente Permitir ventanas emergentes: /No
SMS52
SMS
Con su teléfono puede transmitir mensajes muy largos (hasta 760 caracteres). Éstos se componen automáticamente de varios mensa­jes SMS "normales" (tenga en cuenta su modalidad de facturación).
Además, puede agregar imágenes y sonidos sencillos a un SMS.

Escribir/enviar

§Menú§ ¢M¢Crear nuevo¢SMS
o bien
G
J
A
Ï
Abrir el Mensaje de texto (en estado de espera a llamada).
Introducir el texto. Encontrará la información
relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo "In­troducción de texto" (p. 26).
En la línea superior del display se muestra: el tipo de introducción de texto actualmente selecciona­do, número de SMS nece­sarios, número de caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de envío.
/JSeleccionar el número de
teléfono del SmartChip/ agenda telefónica o introdúzcalo.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se transmite al Centro Servi­dor para enviarlo y se guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
.
Guardar
Imág.& sonido
Módulos texto
Formato Tam. caract.: Letra peque-
Borrar texto
Enviar con...
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar imágenes, anima­ciones, sonidos al SMS (véa­se más adelante).
Insertar Módulos texto (p. 29).
ña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado: Alinea.estánd, Iz-
quierda, Centrar, Derecha Marcar (marcar el texto con
el botón de navegación).
Borrar el texto completo.
Seleccionar perfil SMS para el envío.
53SMS
Imág.&sonido
Envíe imágenes y sonidos sencillos con o sin texto de acompañamiento.
Tenga en cuenta que los elementos que vaya a descargar pueden estar protegidos (DRM, p. 20).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el primer registro del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
La selección se añade al SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Se muestran las imágenes introduci­das. Los sonidos se indican mediante un comodín.
La selección se visuali­za/reproduce.
La selección se añade al SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "cir­cular" a un grupo de destinatarios.
§Grupo§ Se muestra la lista de los
I C
C
grupos. Seleccionar grupo. Abrir el grupo y marcar
todos los registros o regis­tros individuales.
Tras una consulta de se­guridad, se inicia el envío.
SMS54

Leer

p
Anuncio de la recepción de un SMS en el display . Abrir Buz.d.ent.dat. (p. 47) con la tecla de display inferior.
C Leer el SMS. I
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS que tiene abierto en ese mo­mento. El nuevo texto se introduce por encima del texto existente.
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
10.05.2004 19:42 + 12398765431 Texto del SMS. . .
Respond. í Opciones
Opciones de respuesta
§Respond.§ Abrir el menú de
Escribir mens.
Editar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada, Re­tardo, Muchas gracias
respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS reci­bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar Respues-
ta"si" al SMS.
Agregar Respues-
ta"no" al SMS.
Agregar un texto ya re­dactado como res­puesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú de
Responder/ Resp.MMS
Imág.&sonido
Zoom de texto
Archivo
Mueve a SIM
(Para las funciones estándar, véase p.22)
opciones.
Véase "Opciones de respuesta" más arriba.
Guardar las imáge­nes/sonidos conteni­dos en el SMS.
Agrandar o reducir el texto.
Desplazar SMS al archivo.
Mover el mensaje SMS a Num.corrient..
55SMS
Listas
Todos los SMS se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas. (Para obtener un resumen de los símbolos de mensaje, véase p. 13):
Entrada
§Menú§ ¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
§Menú§ ¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.
Sin enviar.
§Menú§ ¢M¢Sin enviar.¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no en­viados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
§Menú§ ¢M¢Enviado
¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
§Menú§ ¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Opciones de listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar
con... Archivo
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Enviar el registro, reenviar. Selección de un perfil SMS
para el envío. Desplazar SMS al archivo.
SMS56

Ajustar

Firma SMS
§Menú§ ¢ M¢Opciones
¢Ajus. mens. ¢Configuración SMS ¢Firma SMS
Puede introducir una "firma" con un máximo de 16 caracteres para adjun­tarla a los SMS. Esta firma se adjunta­rá a todos los SMS, excepto en
§Respond.§ y al modificar un SMS.
Perfiles SMS
§Menú§ ¢M¢Opciones
¢Ajus. mens. ¢Configuración SMS ¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada.
Activar perfil
I C
Ajustar un perfil
I
§Editar§ Abrir para editar.
Cent. Servicio
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del Cen­tro Servidor indicado por el proveedor de servicios.
Receptor
Tipo mensaje
Vigencia
Informe estad
=
Resp. di­recta
=
Env. y guardar
Introducir destinatario están­dar para este perfil.
Manual: Consulta de todos los mensajes.
Texto estánd.: Mensaje SMS normal.
Fax: Envío a través de SMS.
E-mail: Envío a través de SMS.
Nueva: Su proveedor le pro­porcionará el código.
Establecer el período de tiem­po durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Si está activada, el destinata­rio del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
57SMS
Más información sobre los SMS
Información de estado de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al Centro Servidor, se ofrece una po­sibilidad de repetición. Si este inten­to tampoco tiene éxito, deberá po­nerse en contacto con su proveedor de servicios. El aviso Mensaje enviado indica sólo el envío al Centro Servi­dor. Éste intentará entregar el men­saje en un periodo de tiempo determinado.
Véase también Vigencia (p. 56).
Número de teléfono en SMS
Los números representados como
§marcados§ en el texto pueden mar-
carse (A) o guardarse en el Smart­Chip/agenda telefónica.
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir enlaces para des­cargar tonos de timbre, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones a través de un SMS. Marque este en­lace e inicie la descarga pulsando la tecla de comunicación se de que el acceso telefónico esté configurado (p. 97).
Tenga en cuenta que los elementos que vaya a descargar pueden estar protegidos (DRM, p. 20).
. Asegúre-
A
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden re­cibir más SMS. Es necesario borrar mensajes o archivarlos.
MMS58
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes y soni­dos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. A continuación podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la dis­ponibilidad de este servicio. Es posi­ble que tenga que registrarse por separado.

Crear

§Menú§ ¢M¢Crear nuevo¢MMS
Un MMS consta de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas. Cada página puede incluir un texto, una imagen y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM,p.20).
Escribir texto con T9 (p. 26). Puede grabar imágenes con la
cámara integrada/y o descargarlas de My MEdia (p. 75).
Puede grabar sonidos utilizando la
Grab. sonido y/o descargarlos de My MEdia (p. 75).
Seleccione primero un objeto que vaya a insertar en la primera página del MMS para editarlo:
Imágenes
Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
<Foto> Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Cámara
Activar la cámara para hacer una fo­to para MMS (p. 45).
î
Abrir
Mostrar una imagen.
Borrar
Borrar la imagen agregada.
Guardar
Guardar la imagen para utilizarla más adelante.
Detalles d msj.
Muestra las propiedades y también las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 20).
Mostrar funciones de imagen:
También es posible.
59MMS
Sonidos
<Sonido> Seleccionar.
C
Insertar tono
Abrir lista para seleccionar un sonido.
Grabar
Activar la grabación de sonidos (p. 86).
m
Abrir
Reproducir sonido.
Borrar
Borrar sonido agregado.
Guardar
Guardar el sonido para utilizarlo más adelante.
Detalles d msj.
Muestra las propiedades y también las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 20).
Mostrar funciones de sonido:
También es posible.
Texto
<Texto> Seleccionar y escribir el
C
Agregar desde
Elegir una de las siguientes para insertar. Módulos texto, Favorito,
Insertar de d Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Entrada Texto
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrad Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
texto. Se muestran las funciones
de texto (v. también p. 26):
MMS60
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Reproducir
Imagen... Sonido... Texto... Página
Detalles d msj.
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Véase p. 58. Véase p. 59. Véase p. 59.
Agregar página: Insertar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: Borrar la
página actual.
Lista de página: Mostrar
páginas disponibles.
Cronometraje: Configurar
la duración de la presenta­ción del MMS.
Duración de página:
Automatico o bien Manual
Mostrar página: Sólo si con anterioridad se ha establecidoMa-
nual. Introducir el tiempo
de duración de una página.
Introducir el parámetro de envío (véase el capítulo siguiente).
Grd.como plant
Diseño
Colores
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase tam­bién más adelante.
Seleccione entre los cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo (a la izquierda o a la derecha) de la imagen.
Selección de los colores para:
Mensaje
Página
Imagen
Fondo de texto
Color de texto

Plantillas

§Menú§ ¢M¢Opciones
¢Plantilla MMS
Las plantillas MMS son MMS guarda­dos sin dirección. Pueden enviarse como nuevos mensajes MMS o utili­zarse como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Grd.como plant.
61MMS

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya están creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducción de una
Enviar a: Introducir uno o más nú-
Tamaño: Indicación del tamaño del
A
C
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
]
descripción corta.
meros de teléfono.
|
ì Opciones
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
MMS actual. Iniciar el proceso de
envío.
El MMS se envía tras la confirmación.
Campos de dirección ampliados.
I
Más: Preparar campos de direc-
Cc: Direcciones de los desti-
Ccc: Direcciones de los desti-
Anexos: Añadir adjuntos. Fecha: Fecha de creación. Usar hora entrega:
Símbolos de información de estado:
Þ ß
á
Hojear hacia abajo.
ción adicionales.
natarios de las copias.
natarios de las copias que los demás destinatarios no pueden ver.
Usar hora de envío pro­gramada. Si §Sí§:
Fecha de entrega:
Fecha de envío.
Hora transm.
Hora de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Incluye contenido protegido (DRM p. 20).
MMS62
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Reproducir
Editar
Lista de página
Borrar MMS Guardar
MMS Agre.
destinat.
Grd.como plant
Agreg. anexo
Ayuda
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Enviar MMS. Reproducir el MMS comple-
to en el display. Mostrar selección de objeto
para modificarlo. Mostrar páginas del MMS
para verlas y/o modificar­las.
Borrar MMS. Guardar el texto escrito en
la lista de borradores. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Guardar el MMS creado co­mo plantilla.
Añadir un archivo adjunto:
Archivo
Tarjeta pres.
Cita

Recepción

Un MMS puede recibirse, según la configuración (p. 64), de dos formas diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mu­cho contenido, el proceso puede tar­dar bastante tiempo.
ç
<
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w
<
§Recibir§ Se transmite el MMS
§OK§ Indicación en Buz.d.ent.dat.
Indicación en el display.
Iniciar la recepción. Se transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación. Indi­cación del tamaño del MMS en KB.
completo.
63MMS

Leer

Se ha recibido un MMS completo.
I C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados.
H
Más: Otros campos de entrada.
Cc: Destinatario de copia. Anexos: Guardar archivos
Fecha: Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado (ver p. 61)
Seleccionar el MMS.
Reproducir automática­mente el MMS.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Hojear hacia abajo.
adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob­tener un resumen de los símbolos de mensaje, véase p. 13).
Entrada
§Menú§ ¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recibir§.
Borrador
§Menú§ ¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar.
§Menú§ ¢M¢Sin enviar.¢MMS
Se muestra la lista de MMS que todavía no se han enviado correctamente.
Enviado
§Menú§ ¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
MMS64
Opciones de listas
Según la lista o la situación, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Reprodu­cir
Editar
Leer
Enviar MMS
Resp.MMS
Reenviar MMS
Detalles d msj.
Recib.tod. MMS
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS sólo para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS.
Responder directamente a un MMS recibido.
Introducir los destinatarios para enviar.
Mostrar parámetros del mensaje.
Transmitir/recibir todos los MMS nuevos inmediata­mente.

Ajustar

§Menú§ ¢M¢Crear nuevo
¢Opciones ¢Ajus. mens. ¢Config. MMS ¢Seleccionar la función.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono y 1 en la tarjeta SIM) con diferentes propie­dades de envío. Las propiedades de envío pueden definirse en ellos. En la mayoría de los casos, las propieda­des ya están configuradas. En caso contrario, consulte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Ajustar un perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el perfil.
nar Activar.
Seleccionar el perfil.
nar Camb. ajustes.
65MMS
Ajust. d usua.
Configure el envío de MMS según sus necesidades:
Informe de entrega:
Leer res­puesta:
Prioridad predeter.:
Validez:
Hr.entr.tem­prana:
Solicitar una confirmación de entrega para los mensa­jes enviados.
Solicitar confirmación de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar el mensaje:
Manual, 1 hora, Tres ho­ras, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Transmisión desde el Cen­tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración predeterm:
Recuperar:
Filtro anti­spam:
Indicación tamaño:
=
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS completo o sólo de la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir inmediatamente en la red local el MMS completo.
Manual
Recibir sólo la notificación. Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios. Configurar el tamaño máxi-
mo de los mensajes y su tratamiento.
Mensaje de voz/buzón de voz66

Mensaje de voz/buzón de voz

En modo de estado de espera a lla­mada, pulsar
§Opciones§
La mayoría de proveedores propor­cionan un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando:
• si el teléfono está apagado o fuera
• si el usuario no desea contestar,
• si está telefoneando (y no está ac-
Si no di spone de la f unció n de bu zón como estándar, debe solicitarla ex­presamente y, si es necesario, confi­gurarla manualmente. El proceso si­guiente puede diferir según el proveedor.
¢Mens. de voz
de cobertura,
tivada la Ll. en espera (p. 92)).
Configuración b
El proveedor de servicios le facilita dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados.
En modo de estado de espera a llamada, pulsar
§Opciones§
Ï
§OK§ Confirmar.
¢Mens. de voz
/JSeleccionar número de te-
léfono del SmartChip /agenda telefónica o in­troducirlo/modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
§Menú§
¢T¢Ajus. d llamada
¢Desvío¢p.ej., ¢Ajustar
J
§OK§ El registro en la red se
Escuchar un mensaje b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje (s).
1
Introducir el número.
confirma a los pocos segundos.
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir el número del buzón). Se­gún el proveedor de servi­cios, confirmar con §OK§ y
§Buzón§.
67Mensajes CB

Mensajes CB b

§Menú§ ¢M¢Entrada
¢Mensajes CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen re­gularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista Temas.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada; los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir CB
Aquí se activa y se desactiva el servi­cio CB. Si está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Lista Temas
Adopte en esta lista personal temas que aparecen en el índice. Se pue­den introducir 10 registros con el nú­mero de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
Seleccionar.
• Si no se dispone de un índice de temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de temas, seleccionar un tema y acti­var con §Opciones§.
Tema Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi­sualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servi­cio de información en todos los idio­mas o sólo en un idioma determinado.
Muestra
Ö,Õ p
Tema activado/desactivado. Hay nuevos mensajes sobre
el tema.
q Mensajes ya leídos.
Juegos68

Juegos

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, quedan a su disposición en el teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y jue­gos preinstalados. Encontrará las descripciones en
www.siemens-mobile.com
Requisitos
El perfil navegador (p. 74) y el acceso (p. 97) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que corresponda:
§Menú§
¢þ¢Shop Games
Junto a las URL y los proveedores de servicio, se muestran en su caso las aplicaciones/juegos y carpetas disponibles.
Descarg.nuevo
I C
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Seleccionar el proveedor de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y ac­ceder a la URL.
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines in­formativos. Es necesario cargar la aplicación/juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 20).
Í
Información adicional
Los juegos se manejan con el botón de n a­vegación o se controlan mediante el tecla­do de la forma siguiente:
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse de inmediato.
1
4
7
2
5 8
3
6
9
69Juegos
Opciones de juegos y aplicaciones
Modificación y administración de sus aplicaciones y carpetas:
Informa­ción
Actualizar
Capacidad
Borrar
Ordenar
Shop Games
Desplazar
Camb. nombre
Nueva carpeta
Seguridad
Config.
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Anote la versión del juego y su tamaño.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Mostrar la capacidad de la memoria.
Borrar la aplicación seleccionada.
Ajustar criterios de clasifica­ción (por orden alfabético, ti­po, tiempo).
Acceder a sitios web para descargar aplicaciones.
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Cambiar nombre del registro marcado.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Seleccionar nivel de seguridad.
Abrir el menú Config.
Información adicional
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, anima­ciones) de Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica a funciones que fueron desbloqueadas só­lo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rig­hts Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue por el Internet están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o res­ponsabilidad de que la nueva descarga, activa­ción o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplica­ciones en el PC, siempre que sea técnicamente posible, con "Mobile Phone Manager",p. 103.
MEdia Mall70

MEdia Mall

Acceder a sitios web para descargar diversas aplicaciones, archivos gráfi­cos o tonos de timbre.
Compr Tonos
rtdownloads.cingular.com
Shop Games
downloads.cingular.com
Compr Gráficos
grphdownloads.cingular.com
Shop Multimedia
mmsstore.cingular.com
Compr Aplicacione
appslink.cingular.com
MEdia Net
device.home
Opciones de MEdia Mall
§Opciones§ Abrir el menú.
Capacidad
My MEdia Ajustes
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Mostrar la capacidad de la memoria.
Abrir el menú My MEdia. Abrir el menú Config.

Repr.d media p

Si va a ver una imagen o a escuchar una melodía, se inicia la aplicación adecuada para su reproducción.
F
0
Imágenes
Se pueden utilizar las siguientes fun­ciones con una imagen en pantalla:
C
#
§Enviar§ P. ej., enviar mediante
Melodías
Cuando se reproducen melodías, la aplicación ofrece las siguientes funciones:
C I
Ir al siguiente archivo de medios.
–9Activar la iluminación del
display.
Función de zoom, cuando la resolución de la imagen es mayor que la de la pan­talla. Agrande o reduzca la imagen con las teclas de display (+/-). La imagen se desplaza con el botón de navegación.
5 Centrar la imagen.
Entrar/salir del modo de imagen completa.
MMS.
Reproducir o pausa, se­gún la situación.
Ajustar el volumen.
*
§Detener§ Pausa.
B
Silenciar.
Finalizar la reproducción.
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación de partida y el ob­jeto, se ofrecen funciones diferentes.
Volumen
Fijar como...
Presenta­ción
Editar
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Regular el volumen con la tecla de navegación.
P. ej., establecer imagen como Fondo, Logo opera-
dor y los tonos para Llam. entrante, Iniciar melodía.
Presentación automática en el modo de pantalla completa. Las imágenes se pueden activar individual­mente con la tecla de navegación.
Acceso a la edición de imágenes.
71Repr.d media p
MEdia Net72

MEdia Net

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Internet

C
o bien
§Menú§
Menú del navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
MEdia Net
Favoritos
Pulse el botón de navega­ción en modo de estado de espera para activar el navegador.
¢O
Se conecta a la página principal Cingula MEdia Net.
Listar FavoritosMos­trar la lista de los marca­dores guardados en el teléfono.
Marcar sitio La página actual se guarda como marcador.
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historia
Desconectar Archivo
Configura­ción
Salir MEdia Net
Menú de de­sarrollador
b
URL para la selección di­recta de una dirección de Internet, p. ej. wap. siemens-mobile.com
Vuelve a cargar la página actual.
Mostrar URL de la página cargada para envío por SMS/MMS.
Mostrar las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Cortar la conexión. Guardar el objeto la pági-
na actual o la página com­pleta, así como mostrar las páginas guardadas.
Configurar el navegador (p. 73) o restablecer la configuración original.
Salir del navegador. Connecta con el sitio de
Internet de MEdia Net. Display: Mostrar bitáco-
ra, Registrar PDUs, Mostrar dirección IP, En­cabezados WSP, Mos­trar info construc., ...
73MEdia Net
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente pa­ra finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el navegador (selección)
²
±
Conectar Red
´
³
Sin red GPRS en
línea
Introducción de caracteres especiales
,
*
Selección de caracteres
0
especiales básicos.
Ajustes del navegador
C
§Opciones§ Abrir el menú.
ConfiguraciónSeleccionar.
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Acerca de
La licencia de su navegador de Internet pertenece a:
Pulse el botón de navega­ción en modo de estado de espera para activar el navegador.
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos.
Se muestra la lista de perfi­les para la activación/confi­guración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Parámetro de protocolo, ajustar mensajes Push y tiempo de desconexión, así como tratamiento de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar
caché, historial y cookies. Información sobre la versión
del navegador.
MEdia Net74
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya exis­ten perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I
Seleccionar el perfil.
C Activar el perfil.
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Editar
Borrar
Iniciar los cambios. Consul­te a su proveedor de servi­cios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.

Favoritos

C ¢
§Opciones§ Seleccionar.
Favoritos Seleccionar.
Presentación de URL y llamada a página
Listar Favoritos
I
O
¢Seleccionar la función.
Mostrar la lista de los mar­cadores guardados en el teléfono.
Seleccionar marcador.
C Acceder a URL.
Guardar
Marcar sitio
Opciones de marcador
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para edi­tar y organizar los marcadores y sus carpetas. Además se modifica cada registro con las URL correspondien­tes y se borra y desplaza a otra carpeta.
La página actual se guar­da como marcador en el teléfono.
75My MEdia

My MEdia

Para organizar sus archivos, dispone de un sistema que le permite traba­jar de forma similar a la administra­ción de archivos de un PC. Con este fin se han creado en My MEdia carpe­tas adecuadas para los diferentes ti­pos de archivos.
§Menú§
¢N
Se muestra la lista de carpetas y ar­chivos disponibles.
Navegación
I F
C
<Nueva foto>/<Nuevo sonido>
Según la carpeta actualmente selec­cionada, se carga la aplicación correspondiente.
<Nueva desc.>
Se inicia el navegador y se muestran las URL para la descarga.
Seleccionar archivo/car­peta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor libremente.
Abrir la carpeta o archivo con la aplicación correspondiente.
Opciones de My MEdia
§Opciones§ Abrir el menú.
Desplazar
Copiar
Pegar
Nueva carpeta
Vista en minia.
Atributos
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Copiar archivo (s) o carpe­tas marcados a la memoria.
Copiar archivo (s) o carpe­tas marcados a la memoria.
Insertar el contenido dela memoria en la carpeta actual.
Crear y nombrar carpetas.
Cambiar a la vista en miniatura.
Datos sobre el archivo o la carpeta marcados.
My MEdia76
Estructura de directorios
Hay una serie de carpetas dispuestas para los diferentes tipos de archivo en My MEdia. Estos archivos no pue­den modificarse.
Carpeta Descripción Formato

Juegos

Aplicacio­nes
Audio del Tono
Fotos
Animacio­nes
Carátulas
Temas
Mics
Archivo Java Información de
descarga Aplicaciones
Melodías
Imágenes
Activar/desacti­var animaciones
Interfaces de usuario cargadas
Tema cargado (comprimido)
Configuración del tema (descomprimido)
Módulos texto Grabaciones de
voz
jar jad
*
mid amr wav
bmp bmx jpg/jpeg png gif
bmx gif
scs
sdt
stc
tmo vmo

Mi menú

§Menú§ ¢Mi menú
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia.
La lista de 10 registros viene prede­terminada. No obstante, puede cam­biarla si así lo desea.
Utilización
I C
O bien
A
Seleccionar el registro deseado.
Confirmar.
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Juegos
(ver p. 68)
Dependiendo del proveedor de servicios, la estructura, el contenido y las funciones de
My MEdia pueden variaar.
77My MEdia

Organizador

Calendario
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para su correcto funcionamiento, es necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Representación distintiva mediante colores:
Día con registro de cita, día de la se­mana, fin de semana.
Navegación:
F I
C
Vista semanal
Representaciones distintivas: Las citas aparecen como barras en
color verticales en la división hori­zontal por horas.
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder una semana.
Abrir la vista diaria.
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder por horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas: Descripción del contenido de la cita. Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Ir al principio/final del día o al siguiente/ último registro.
Citas
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Citas
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
Memo
Introducir un texto des­criptivo.
Memo Voz
Introducir una nota de voz. Se avisa con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostrará con la alarma.
Reunión
Introducir un texto descriptivo.
My MEdia78
g
h
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/se­lección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar al final de la lista.
Descripción:
Número de teléfono:
Memo de voz:
Ubicación: Lugar de la cita. Todo el día:
Fecha de inicio:
Hora de inicio:
Fecha de término:
Hora de termino:
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre y la fecha.
Descripción del contenido de la cita.
Introducción de un núme­ro de teléfono o selección desde el directorio de direcciones.
Introducir una grabación de voz, véase Grabadora, p. 80.
Cita de día completo: Sí/No.
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio de la cita.
Fecha del final de la cita.
Hora del final de la cita.
Hora de alarma:
J
Reintento:
Estándar En la lista se pueden se-
Información adicional
Indicación de las alarmas ajustadas en el display:
Act/des o bien Vibración.
Introducir el intervalo de tiempo antes de la cita y la selección de la unidad de tiempo:
Minutos, Horas, Dias
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Men­sual, Anual
Entrada de un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos
(número). Si selecciona Semanal pue-
den marcarse también días determinados de la semana.
leccionar campos para fu­turos registros.
¹ Despertador » Cita
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (excepto en Protec-
ción avión, p.94). El aparato no pasa al
estado de espera a llamada. Pulsando cualquier tecla pasa a Snooze (véase a continuación).
79My MEdia
Datos acerca de la alarma
En el momento indicado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de citas perdidas (p. 80).
Tipo de alarma Memo
Reunión: El texto se muestra en el
dsplay. Tipo de alarma Llamada: Se muestra
el número de teléfono, que puede marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños: puede enviar felicitaciones especiales de cumpleaños por SMS, MMS o mediante una llamada a través de
§Opciones§.
Activando Snooze puede hacer que la alarma se repita.
Tareas
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una in­dicación horaria. En este caso la ta­rea se muestra todos los días al prin­cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Las primeras entradas son parecidas a las Citas (véase "Citas"). A continua­ción pulsar.
Estado:
Seleccionar Listo! o bien Pendiente.
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden selec­cionar de Inferior a Superior.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la si­guiente posibilidad de introducción de tiempo.
Fecha expir.:/Hora expiración:
Introducir fecha y hora en la que la tarea debería estar terminada.
Alarma: y Estándar como con las Citas.
My MEdia80
Notas
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Notas
Escriba y administre pequeñas notas de texto.
Introducir nueva nota
<Nuevo regis.>
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Guardar Guardar la nota. Si selec-
Seleccionar. Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en la lista de notas como "Títu­lo". Longitud total: máx.160 caracteres.
ciona Confidencial la nota queda protegida con el código del teléfono.
Citas perdidas
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Citas perdidas
Los eventos con alarma (Citas, Ta-
reas) a los que no ha reaccionado se
relacionan en una lista para que pue­da leerlos.
Grabadora
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Grabadora
Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
• Use el teléfono como un aparato de dictado portátil.
• Grabar una nota como recordato­rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario.
• Grabar una conversación: muy útil para recordar números o direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar sometida a determinadas limitaciones le­gales, en especial aquellas de índole penal.
Informe a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comuni­caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza­ción de su interlocutor.
81My MEdia
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
C
C D
Reproducción
I C
D/E
Opciones del aparato de dictado
§Opciones§ Abrir el menú.
Altavoz
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Seleccionar. En el display se muestra el
tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve. Hable ahora.
Alterna entre pausa/gra­bación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con una indicación de la hora. Camb. nombre con
§Opciones§.
Seleccionar la grabación deseada.
Reproducción/pausa, alternativamente.
Pulsar prolongadamente pa­ra avanzar/retroceder rá­pidamente.
Reproducción a través del altavoz integrado.
Husos horar.
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Opciones de huso horario
§Opciones§
Husos hora­rios
Buscar ciudad
Ayuda
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Abrir el menú.
La red ajusta el huso hora-
=
rio automáticamente a la hora local.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
My MEdia82
Ajust. calend.
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Organizador¢Ajust. calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan las vistas mensual y semanal.
Fijar fin seman
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sincronización con el PC
Con Mobile Phone Manager (p.103), pue­de sincronizar sus citas, tareas y notas con
®
Outlook
.
Opciones del organizador
Según la aplicación utilizada (Calen-
dario, Citas, Tareas, Notas) y la situa-
ción actual se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar Borrar has-
ta
Borrar to­dos
Borrar
Activar/ Desactivar
Filtro
Confiden­cial
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Borrar registro. Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha determinada.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Borrar todas las tareas realizadas.
Desactivar/activar alarma.
Se muestran todos los re­gistros con la característica seleccionada.
Proteger el registro de nota con el código del teléfono. Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.)
83My MEdia

Extras

Despertador
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Extras¢Despertador
La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
F H
J
H F
C
Activar/desactivar la fun­ción de despertador.
Cambiar al ajuste de hora. Ajustar la hora del desper-
tador (hh:mm). Cambiar a los días de la
semana. Ir a un día concreto. Indicación de la selección:
hora y días del despertador.
é
Despertador
¹
§Activado§
07:30
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
í
Editar
OK
C
§OK§ Confirmar el ajuste.
Información adicional
¹
Activando Snooze pued e hacer que la alar­ma se repita.
Marque los días en los que desea que suene el des­pertador. Pulsar nueva­mente para quitar la marca.
Al pulsar prolongadamente se marcan todos los días o se anula la marcación.
Indicación del display en esta­do de espera a llamada: des­pertador activado.
Calculadora
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Extras¢Calculadora
Se puede utilizar una versión básica de la calculadora u otra con funcio­nes ampliadas. En la mitad superior del display se encuentra la fila de in­troducción y dos filas de cálculo. De­bajo, la matriz con las funciones de cálculo.
J Introducir dígito(s).
/ISeleccionar las funciones.
F C
Utilizar la función. El re­sultado se calcula inme­diatamente y se muestra a continuación.
My MEdia84
Funciones básicas: +, -, *, / Tipos de cálculo básicos = Resultado. 1/x Inversión. % Conversión a porcentaje. . Punto decimal. ± Cambio de signo "+" / " -".
§Opciones§ Funciones avanzadas:
Raíz cuadrada
x
2
x
e Exponente MS Guardar el número que apa-
MR Recuperar el número M+ Introducir número de la
Opciones de la calculadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Convertir
Borrar todos
Modo ampliado/ Modo básico
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Cuadrado
rece en el display. guardado. memoria.
Realizar la conversión de unidades con el re­sultado actual.
Borrar todas las entradas.
Cambiar funciones de cálculo.
Cronómetro
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Extras¢Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
C
*
Tras detener el cronómetro:
C
Opciones de Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Lista cronóm.
(Para las funciones estándar, véase p.22)
Inicio/parada.
Guardar tiempo intermedio.
Puesta a cero.
Mostrar registros guardados.
Cuenta atrás
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Extras¢Cuenta atrás
Un intervalo de tiempo ajustado lle­ga a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al finalizar , se emite un tono de aviso especial.
Para introducir el tiempo:
C
J
C
Abrir la ventana de entrada.
Introducir el periodo de tiempo.
Confirmar.
85My MEdia
Para comenzar la cuenta atrás:
C
Mientras transcurre el tiempo:
C C
§Reset§ Ajustar el contador al mo-
Iniciar cuenta atrás.
Detener el contador.
Reanudar el contador.
mento de inicio.
Cámara
(ver p. 45)
Sincronización remota
§Menú§ ¢N¢Aplicaciones
¢Extras¢Sincr. remota
Esta función le permite acceder a da­tos guardados en un medio externo (direcciones, calendario, etc.) cuan­do se encuentra de viaje y sincroni­zarlos con los de su teléfono. Los da­tos pueden estar almacenados p.ej., en un ordenador de la empresa o en Internet, p.ej., en:
www.siemens-mobile.com/syncml Sincronizar
§Sync§ Se accede al ordenador y
§sigue§ Hojear las indicaciones
se inicia la sincronización. Al terminar se muestran las acciones realizadas.
por separado.
Ajuste de la sincronización
Se pueden realizar los siguientes ajustes antes de la sincronización:
Sincron. Perfil
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
I C
O bien
§Editar§ Ajustar un perfil
Ajust.servidor
Proveedores
Página de Inicio:
Puerto:
Usuario:
Contraseña:
Ruta calendar.
Ruta dirección
Ruta notas Ruta tareas
Autentific. HTTP:
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Indicación del proveedor de servicios actual.
Ajustar la página de inicio
Introducir un número de puerto, p.ej. 80.
Introducir el nombre de usuario (nombre de inicio de sesión).
Introducir contraseña (en­trada oculta).
p.ej., eventos p.ej., contactos p.ej., notas
p.ej., tareas Se requiere confirmación;
/No (si es No, los si-
guientes campos no son visibles).
My MEdia86
Nombre HTTP:
Cseña HTTP:
Ultima sync:
Momento de la última sincronización.
Modo sincr.
Sinc. datos: Dat.cambiados o bien
Todos los dat.
Dirección de sinc: Dos vías,
Act.celular o bien Act.servidor
Elementos de sinc:
Marque las áreas de la base de datos que desee sincronizar:
C
Introducir el nombre.
Introducir la contraseña.
Calendario Agenda tel. Notas Tareas
Guardar los ajustes.

Grab. sonido

Utilice la función Grab. sonido para grabar ruidos o sonidos y utilizarlos como tonos de timbre. La Grab. soni-
do suele iniciarse desde otras aplica-
ciones/funciones, p.ej., al asignar un tono de timbre.
Nueva grabación
Inicio desde el menú principal:
§Menú§
¢N¢Audio del Tono
¢Grab. sonido
§Grabar§ Seleccionar.
En el display se muestra el tiempo disponible y el de
la grabación. Inicio desde otra aplicación: Aparece la pantalla de grabación:
C C
D
§Insertar§ Guardar la grabación en la
Reproducción
I C
D/E
§Opciones§ Abrir el menú.
Altavoz
Fijar como...
(Para las funciones estándar, véase p.22)
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Alterna entre
pausa/grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una indicación de la
hora en la carpeta Soni-
dos. Camb. nombre con
§Opciones§.
aplicación.
Seleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
Pulsar prolongadamente pa-
ra avanzar/retroceder rá-
pidamente.
Reproducción a través del altavoz integrado.
Establecer la grabación como tono de timbre.
87Configuración

Configuración

Fije Tonos

§Menú§ ¢T¢Fije Tonos
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización en su teléfono tal y como desee.
Asignar un tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a todos los números del directorio de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de timbre a cada grupo.
Otras llamada:
Asignar un tono de timbre a las otras llamadas.
Mas melodías
Asignar otros tonos de timbre para:
Mensajes Despertador Organizador Iniciar melodía Apagar melodía
o grabar uno nuevo con:
Grab. sonido (p. 86)

Fije Pantalla

§Menú§ ¢T¢Fije Pantalla
Seleccionar el gráfico de fondo para el display.
Si ya ha seleccionado un fondo, éste se abrirá automáticamente. Para se­leccionar otro, haga clic en "Cambiar".
El dispositivo abrirá únicamente la carpeta Fotos (véase My MEdia, p. 76).

Fije Screensaver

§Menú§ ¢T¢Fije Screensaver
El protector de display muestra una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante y/o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
Vista previa
Mostrar el protector de display.
Estilo:
Seleccionar Reloj digital, Imagen,
Ahorro energ.
Imagen:
Seleccionar una imagen en My MEdia.
Tiempo fuera:
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de display.
Configuración88
Código protección:
Para desactivar el protector de dis­play se solicita el código telefónico.
Bloqueo teclado aut:
Bloqueo automático de teclado si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
Los protectores de display con "imáge­nes"(animadas) y "reloj digital" reducen considerablemente el tiempo de disponibili­dad del teléfono.
Pulsar prolongadamente.
89Configuración

Fije Temas

§Menú§ ¢T¢Fije Temas
Para cargar una interfaz completa­mente nueva en su teléfono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsan­do una tecla, p. ej.:
Imagen encend, Imagen apagar, Fije Pantalla, Fije Screensaver, Iniciar melodía, Apagar melodía.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos (p. 68) o abrirlos desde My MEdia, se descomprimen automáticamente al ser activados.
Activar un tema nuevo
I C
Seleccionar un tema.
Activar un nuevo tema.

Audio

§Menú§ ¢T¢Audio
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización en su teléfono tal y como desee.
Ajustar tonos
Act/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el timbre de lla-
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración puede ajustarse también además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta fun­ción se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
I
los tonos.
mada a una señal breve.
Seleccionar entre diferen-
tes tipos de vibración.
Configuración90
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de lla­mada/funciones de forma independiente.
I
C I
C
Información adicional
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Seleccionar
Llamadas Mensajes Servicio CB Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
/§OK§ Se vuelve a reproducir el
tono de timbre.
Ajustar el volumen.
/§OK§ Confirmar el ajuste.
b
Filtrar llamadas
Sólo se señalizan las llamadas de nú­meros guardados en el SmartChip/ agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás sólo se muestran en el display.
Señal de 1 minuto
Cuando Ud. establece la conexión, únicamente Ud. oye cada minuto una señal acústica para controlar la duración de la llamada. Su interlocu­tor no oye la señal.
Tono inform.
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia:
Act/des Activar/desactivar tonos. Ampliado Se emiten tonos de servi-
cio para un área más ex-
tensa, como p. ej.: fin del
menú, conexión a la red
interrumpida.
Confirm. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas.
91Configuración

Display

§Menú§ ¢T¢Display
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que Ud. no entiende, se puede vol­ver a ajustar el idioma del proveedor local con la siguiente entrada (en es­tado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Entrada Texto
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de tex­to inteligente.
Idioma entrad
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas sopor­tados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Combi.de color
Seleccionar la combinación de colo­res de toda la interfaz y la imagen de fondo.
Imagen encend
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Imagen apagar
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Texto Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que quiera que se muestre al encen­der el teléfono en lugar de una animación.
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación ha-
cia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Contraste
Ajustar el contraste del display.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación ha-
cia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Configuración92

Ajus. d llamada

§Menú§ ¢T¢Ajus. d llamada
¢Seleccionar la función.
Ocultar ident. b
Al efectuar una llamada, se puede mostrar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo "Identidad oculta" para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento o sólo para la si­guiente. Para utilizar estas funcio­nes, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Ll. en espera b
Si se ha registrado para este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales se desvían las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual del desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa, se transfiere la informa­ción actual desde la red y se muestra.
Ö Condición activada. Õ No activada.
Ô
Borrar todos
Se borran todos los desvíos.
Cualq. tec.resp
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto la tecla
Mostrar, si se desconoce
el estado (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
).
B
b
93Configuración

Perfiles

§Menú§ ¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, lo que permite adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se facilitan cinco perfiles estándar con ajustes predeterminados. No obstante, estos ajustes pueden modificarse:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Kit automóvil Auriculares
• Dos perfiles personales son de li­bre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Activación
I C
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
Activar el perfil.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Camb. ajustes
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Información adicional
• Abrir la lista en estado de espera a
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
llamada:
G Se muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se identifica mediante
·.
Configuración94
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Camb. ajustes
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Kit automóvil
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa au­tomáticamente al conectar el teléfo­no al soporte (véase también Accesorios).
Auriculares
El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (véase tam­bién Accesorios).
Protección avión
Se desactiva la señalización acústica y la vibración de las alarmas (citas, despertador). Las alarmas se mues­tran en la pantalla sólo visualmente.
Activación
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa­ra activar el perfil. El telé­fono se desconecta ahora automáticamente.
95Configuración

Config. telef.

§Menú§ ¢T¢Config. telef.
¢Seleccionar la función.
Apagado automático
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar
§Hora§ Pulsar.
J
C
Desactivar
§Manual§ Pulsar.
In trodu ci r la hor a ( rel oj de 24 horas).
Confirmar.
C Confirmar.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identifica­ción del aparato (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de es­pera a llamada:
§Inform.§ Indicación de otros datos
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas indivi­duales. Si se selecciona Secuen.prue-
ba se ejecutan todas las pruebas
individuales.
# 0 6 #
*
del aparato.
Versión del software
Indicación de la versión de software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, a continuación pulsar §Inform.§
*
Asist.de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpe­tas junto a su tamaño. Se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do archivos temporales que ya no son necesarios.
Reiniciar
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de es­pera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Configuración96

Hora/fecha

§Menú§ ¢T¢Hora/fecha
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Cambiar§ Pulsar.
J
Información adicional
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Lista de ciudades
I
§Opciones§
Ajustar Husos ho-
rarios= Buscar
ciudad Ayuda
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario. La red ajusta el huso horario
automáticamente. Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Format.tiemp:
Seleccionar Formato 24 h o bien For-
mato 12 h.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Husos horarios b
El huso horario se identifica automáticamente.
97Configuración

Intercamb.dat

§Menú§ ¢T¢Más Ajustes
¢Intercamb.dat ¢Seleccionar la función.
Inform. GPRS
Indicación de datos de la conexión.
Infrarrojos
Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imá­genes, tonos de timbre, registros de la agenda, tarjetas de visita o datos del organizador con otros equipos que también dispongan de interfaz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. La distancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Los puertos de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible el uno hacia el otro.
Indicación en el display:
¯ IrDA activado. ®
Durante la transmisión.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej. MMS, WAP.
La configuración previa del teléfono depende de cada proveedor.
• La configuración ya ha sido reali­zada por el proveedor de servicios. Puede comenzar de inmediato.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Puede encontrar los ajustes actuales del proveedor co­rrespondiente en la siguiente direc­ción de Internet:
www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare
en la sección "FAQ".
Seleccionar el perfil
I C
Seleccione el perfil.
Confirmar la selección.
Configuración98
Ajustar un perfil
I
§Opciones§
§Editar§ Abrir la selección.
I
§Editar§ Configure ahora los ajus-
Seleccione el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar Ajustes CSD, y/o Ajustes GPRS.
tes según las indicaciones de su proveedor.
Perfil HTTP
La configuración previa del teléfono depende de cada proveedor.
• La configuración ya ha sido reali­zada por el proveedor de servicios. Puede comenzar de inmediato.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Puede encontrar los ajustes actuales del proveedor co­rrespondiente en la siguiente direc­ción de Internet:
www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare
en la sección "FAQ".
I
Aceptar los ajustes.
99Configuración

Seguridad

§Menú§ ¢T¢Más Ajustes
¢Seguridad ¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en el estado de espera a llamada.
Para ello:
#
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(PIN2 o protegido con el código del teléfono)
Se limitan las posibilidades de marcar números a los protegidos en la tarjeta SIM del SmartChip. Si sólo se han registrado prefijos locales, estos números pueden completarse manualmente antes de marcar con el correspondiente número de teléfono.
Si la tarjeta telefónica no tiene PIN2, se puede proteger también todo el SmartChip con el código del teléfono.
Códigos
Descripción, véase p. 24:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede conectarse a una tarjeta SIM cuando se introduce el código telefónico. Si no se conoce este código telefónico, no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si quiere utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, introduzca el código telefónico tras la consulta del PIN.
Loading...