Siemens CV65, CT65, C65 User Manual [es]

Page 1
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
Designed for life
C65 CV65 CT65
Page 2

Contenido 1

Instrucciones de seguridad ........3
Esquema del teléfono .................5
Símbolos del display ...................7
Puesta en servicio .......................9
Insertar tarjeta SIM/batería ........9
Cargar la batería .....................10
Cambiar cubiertas CLIPit™ .......12
Conectar/desconectar/PIN ........13
Introducir el PIN ......................13
Llamada de emergencia
(SOS) ......................................13
Indicaciones generales .............15
Estado de espera a llamada .....15
Intensidad de la señal .............15
Digital Rights Mgmt. (DRM) .....15
Menú principal .......................15
Funciones estándar ..................17
Modo de marcar .....................18
Marcación abreviada
por menú ...............................18
Seguridad .................................19
Códigos ..................................19
Seguro de conexión ................20
Introducción de texto ...............21
Mi teléfono ...............................25
Realizar llamadas ......................26
Lista estándar ...........................32
Agenda de tel. .......................... 33
Nuevo regist. ......................... 33
Modificar registro ................... 35
Abrir a un registro .................. 35
Grupos ................................... 36
Guía telefónica ......................... 37
Nuevo regist. ......................... 37
Llamar (buscar registro) ......... 38
Modificar registro ................... 38
<Otras libretas> ..................... 39
Solicitar lista ............................. 40
Tiempo/coste ............................ 41
Cámara ..................................... 42
B. de entrada ............................ 44
SMS .......................................... 45
Escribir/enviar ........................ 45
Leer ....................................... 47
Ajustar ................................... 49
MMS ......................................... 51
Crear ...................................... 51
Plantillas ................................ 53
Enviar .................................... 54
Recepción .............................. 55
Leer ....................................... 56
Ajustar ................................... 57
Mensaje de voz/
buzón de voz ............................ 59
Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Page 3
2 Contenido
Mens. inst. ................................60
Menú inicial ............................60
Login ......................................61
Listas de contactos .................61
Iniciar el chat ..........................64
Hist. de mens. ........................65
Configurar ..............................65
Servicio CB ................................67
Naveg./ocio ...............................68
Internet .................................68
Favoritos ................................70
Juegos y Aplicaciones .............71
Descar. asis. ............................72
Configuración ...........................74
Perfiles ...................................74
Temas ....................................76
Display ...................................77
Tonos llamada ........................79
Config.de llam. .......................81
Ajustes teléf. ..........................83
Reloj .......................................85
Intercamb.dat .........................86
Seguridad ...............................88
Servicios GSM .........................90
Accesorios ..............................92
Mi menú ....................................93
Selección rápida .......................94
Organizador ..............................96
Calendario ..............................96
Citas .......................................97
Tareas ....................................99
Notas ..................................... 99
Citas perdidas ........................ 99
Mensaje voz ......................... 100
Husos horar. ........................ 101
Media Player .......................... 102
Extras ..................................... 103
Servicios SIM (opcional) ....... 103
Despertador ......................... 103
Grab.de sonido .................... 104
Calculad. .............................. 105
Conver. unid. ....................... 105
Cronómetro ......................... 106
Cuenta atrás ........................ 107
Sincronización remota .......... 107
Mis docum. ............................. 109
Mobile Phone Manager .......... 111
Preguntas y respuestas .......... 114
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 118
Mantenimiento y cuidados .... 120
Datos del equipo .................... 121
Accesorios .............................. 122
Calidad .................................. 124
Certificado de garantía .......... 125
SAR – Unión Europea
(RTTE) ..................................... 127
SAR – Internacional
(ICNIRP) .................................. 128
Estructura del menú ............... 129
Índice alfabético .................... 135
Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede en­trañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distan­cia mínima de 20 cm entre el te­léfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 79), los tonos de aviso (p. 83) y la co­municación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos li­bres (p. 28). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños au­ditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
No exceder la tensión de red in­dicada en el alimentador en­chufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda pro­hibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar in­terferencias cerca de televiso­res, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Page 6

Esquema del teléfono

A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. Para ver los últi­mos números marcados en el estado de espera de llamada.
B Tecla con./desc./fin
2
• Desactivado: pulsar prolongada­mente para encender.
• Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pul­sar prolongadamente para desco­nectar el teléfono.
Botón de navegación
3
Pulsar el botón de navegación
C
hacia la derecha para iniciar una aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal. Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara.
D
En listas, mensajes y menús:
I
Hojear arriba/abajo. Retroceder un nivel.
D
Tiene la misma función que la
E
tecla de display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z X
Proveedor de
servicios
15.03.2004 10:15
í
Neu.MMS Menü
Teclas de display
4
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej. p).
Símbolo adicional para indicar la
5
función que tiene pulsar el botón de navegación en distintas situaciones (véase p. 8).
5Esquema del teléfono
Page 7
Esquema del teléfono6
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
4
Acceso al portal de Internet
5
Teclas de entrada
6
* Tono de timbre
7
•Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
8
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
9
Para cargador, kit manos libres portátil, flash, etc.
Conexión para antena externa
:
11
Objetivo de la cámara
Espejo
12
(depende del modelo del teléfono)
Z X
Proveedor de
servicios
15.03.2004 10:15
í
Neu.MMS Menü
Page 8

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
Z
de recepción Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería, p.
W
ej. 50 %. Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis docum.
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo timbre de llamada, si
¼
el número de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado Aceptación de llamadas
Å
automática activada Introducción de texto con T9
T9Abc
Registrado
£
Registrado
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente Navegador offline
±
Navegador online
²
Navegador a través de GPRS
³
online Sin red (Internet)
´
IrDA activado
¯ ®
Transmisión IrDA
Eventos (selección)
Memoria SIM llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceso a la red
Æ
Llamada no contestada
Â
Asistente para memoria
Ê
7Símbolos del display
Page 9
Símbolos del display8
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p q
Leído
r
Borrador Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido
y
DRM (p. 15)
Mensaje de voz recibido
À
Símbolos de la cámara
Ù Ú
Símbolos del botón de navegación
Brillo Factor de ampliación Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×
Cámara
î
Borrar
ñ
Realizar llamadas/responder
ð
a una llamada Menú
í
Zoom
ï
OK
ì
Page 10
9Puesta en servicio

Puesta en servicio

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire, en su caso, los restos de plástico que sobresalgan.
Presione la zona ranurada ce la tapa de la batería hacia delante en la dirección de la flecha
1
2
1 y desli-
2.
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello de manera que quede plana. A continuación, des­lice la tarjeta SIM presionándola levemente (compruebe si la esqui­na cortada está situada en la posi­ción correcta
3).
3
• Introduzca la batería lateralmente en el teléfono damente hacia abajo que encaje.
4 y presione segui-
5 hasta
5
4
6
• Para extraerla, presione hacia fue­ra las solapas de sujeción laterales situadas en el lado derecho A continuación, dé la vuelta al te­léfono y extraiga la batería.
6.
Page 11
Puesta en servicio10
• Deslice la tapa sobre las solapas de sujeción laterales que encaje.
7 hasta
7
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
Problemas con la tarjeta SIM ..........p. 114

Cargar la batería

Proceso de carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga a la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador de red en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Y
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatu­ras de 5 °C hasta 45 °C. Con 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No debe aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador.
Indicación durante el proceso de carga.
Page 12
11Puesta en servicio
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. Por ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 300 minutos. Tiempo de disponibilidad: 60 a 250 horas.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no se ve de forma inmediata al conectar el alimentador a la red. Vuelve a mostrarse después de un máximo de 2 horas. En este caso, la batería se carga completamente al cabo de 3a4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (vacía-llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando la batería está prácticamente agota­da. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, no debería retirar la batería a no ser que sea abso-
lutamente necesario ni terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador de red se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Page 13
Puesta en servicio12

Cambiar cubiertas CLIPit™

Con las cubiertasCLIPit™ (accesorio), puede adaptar su teléfono a su gusto personal.
Desconecte el teléfono antes de cambiar el teclado ola cubierta anterior.
Desmontar el teléfono
Retirela tapa de la batería y extraiga la batería (ver p. 10). Para retirar la cubierta anterior, sitúe la llave en la apertura prevista para ello y abra el cierre con una ligera presión giro simultáneo
No utilice la llave como palanca cuando la introduzca en el teléfono porque podría dañar la cubierta anterior.
2
.
2
1
1 y un
Montar el teléfono
En primer lugar, coloque la placa del teclado Compruebe que se asienta bien.
*) Si la parte inferior de la cubierta anterior está provista de pequeñas clavijas: coloque las bridas a ambos lados de la placa del teclado exacta­mente en las clavijas. Sólo entonces puede efectuar el paso
en la cubierta anterior.
3
.
4
3
Sitúe el teléfono en la parte inferior de la cubierta anterior con cuidado hasta que encaje Después, introduzca la la batería. Colóquela la tapa y ciérrela hasta que encaje (véase p. 10).
4 y presione
5.
5
4
Page 14

Conectar/desconectar/PIN

13Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente la tecla conectar/ desconectar/fin.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4- a 8- dígitos.
J
C
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 19
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 20
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece solamente “ pantalla. Corrección con
].
Pulsar el botón de navega­ción para confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
” en la
Llamada de emergencia (SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin intro­ducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajuste el reloj correctamente en la puesta en servicio.
C
J
C
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Page 15
Conectar/desconectar/PIN14
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra.
I
§Ajustar§ ... y establézcala.
Seleccione en la lista la ciudad que se en­cuentre en el huso horario deseado ...
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. No inter- rumpa este proceso. Durante este tiempo, no conteste a las llamadas entrantes. Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la tarjeta SIM más adelante (p. 38).
Page 16

Indicaciones generales

15Indicaciones generales
Estado de espera a llamada
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de servicios en el display.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/des­conectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.

Intensidad de la señal

Z [
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese a otro lugar.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, sonidos u otras aplicaciones descargadas puede estar limitado por su provee­dor, p. ej. mediante protección de copia, limitación temporal y/o re­cuento de usos (v. también p. 72).

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
C F
C
Activación desde el esta­do de espera a llamada.
ISelección de los símbolos
de las aplicaciones. Inicio de una aplicación.
Page 17
Indicaciones generales16
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Abrir el menú.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Mostrar un texto de ayuda.
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una fun­ción se representan de forma abrevia- da, p. ej. el acceso a la lista de llama­das perdidas:
P
C¢
Comprende los siguientes pasos:
C
¢
C
¢Llam. perdidas
Abrir el menú principal.
Con el botón de navega­ción hacia arriba, seleccio­nar (marcar) en el medio del botón de navegación y, a continua­ción, marcar Llam. perdidas con dicho botón.
Confirmar. La lista se abre.
P
, pulsar
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J
B A
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números oletras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación. Teclas de display. Indica una función de las te-
clas de display. El botón de navegación
puede desplazarse en 5 direcciones.
Pulse en el medio del botón de navegación, p. ej., para abrir el menú.
Pulse el botón de navegación en la
G
dirección indicada. Función que depende
del operador de red. Puede ser necesario solicitarla previamente.
Page 18

Funciones estándar

17Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación, se resumen las funciones de uso más frecuente de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist. Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los
registros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo. Seleccionar servicios y
medios de transferencia para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser el destinatario. Se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar destinatario
en el directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de clasificación. (alfabéticamente, por tipo, cronológicamente).
Txt. entrante
(p. 21)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido:
Activar/desactivar T9.
Idioma entrada:
Seleccionar el idioma para el texto.
Cambiar nombre del registro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 19
Funciones estándar18

Modo de marcar

En algunas aplicaciones (p. ej. guía/agenda telefónica) pueden marcarse en una lista uno o varios registros para ejecutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar Activar el modo
Si selecciona un registro sin marcar, éste se puede marcar:
§Marcar§ Se marca el
Si selecciona un registro marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca
Otras funciones de marcación:
Marcar todo Desmar.
todos Borrar
selecc.
Abrir el menú.
de marcación.
registro actual.
del registro actual.
Marcar todos los registros. Eliminar la marca de todos
los registros marcados. Borrar todos los registros
marcados.
Marcación abreviada por menú
Todas las funciones de menú tienen un número interno asignado. Me­diante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse direc­tamente la función respectiva. Estos números se muestran en la parte superior derecha del display.
Por ejemplo, “escribir un SMS nuevo” (desde el estado de esperaallamada):
C
5 1
1
Pulsar para mostrar el menú principal. A continuación, pulsar
para Mensajes, a continuación
para Crear nuevo, a continuación
pulsar para SMS.
Page 20
19Seguridad

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefónico
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir re­petidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la pri­mera vez que se configura la seguridad del teléfono.
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque se arriesga a que se produzca un uso no autorizado del teléfono y de la tarjeta SIM. Algunos proveedores no permiten la desactivación de esta función.
§Selec.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
C Confirmar entrada.
§Modific.§ Pulsar.
C Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J Introducir PIN actual.
C Pulsar.
C Introducir PIN nuevo.
J
,
C Repetir PIN nuevo.
J
,
Page 21
Seguridad20
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono) Debe determinarlo Ud. mismo al ac-
ceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico, como p. ej. Llamada direc., p. 30 (con una cifra de 4 a 8-dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. En tal caso, diríjase al servicio técnico de Siemens (p. 118).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce un PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionados por su proveedor de servicios con la tarjeta SIM tal y como le hayan indicado. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su provee­dor.

Seguro de conexión

Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 19), se precisa una confirma­ción al encenderlo.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B C
§Cancelar§
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono se enciende.
Pulsar o ninguna acción. El proceso de conexión se cancela.
Page 22

Introducción de texto

21Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter de­seado. El cursor avanza tras una bre­ve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1-9 Los acentos y las cifras se
]
F #
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la letra
b, etc. Pulsando prolongadamente
se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
Pulsando brevemente se bo­rra el carácter situado an­tes del cursor. Pulsando prolongadamente, se borra la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: Alterna entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. El esta-
do se indica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente:
Se muestran todas las variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente:
Se muestran los caracte­res especiales.
Pulsar prolongadamente: Se abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ “ 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribir 0. Introduce un espacio
en blanco. Pulsando dos
veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;!?,.
+-“’:()/ ¤¥
[ ] { } %~<=> |^§ Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) Salto de línea
I
§Selec.§ Confirmar.
Pulsar brevemente. Se muestra la tabla de símbolos.
$£€&#\ @
,
Ir a un carácter.
F
*
Page 23
Introducción de texto22
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrada Marcar Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
T9 preferido
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Idioma entrada
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selec.§
Confirmar, se activa el nuevo idioma. Los idio­mas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la letra en cuestión una vez más, p. ej. para “Hotel”:
#
1
No escriba el texto con caracteres es­peciales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej. A. Del resto se encarga T9.
T9® Text Input está registrado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
pulsar brevemente para
T9
Abc y seguidamente
4 6 8 3 5
/ECon un espacio o despla-
zándose a la derecha se termina la palabra.
Page 24
23Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (una palabra), se muestra en pri­mer lugar la más probable. Si no coincide con la palabra deseada, es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§. A continuación
^
^
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin-T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostra­da se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, pulsar de nuevo
Pulsar. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
Corregir una palabra
F
^
Ir a izquierda/derecha palabra a palabra, hasta que quede §marcada§ la palabra que desee.
Volver a repasar las sugerencias de
T9-.
] Borra la última letra de
la palabra y propone una posible palabra nueva.
Más información
Dentro de una “palabra T9”- no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9.- A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra finalizará cuando le siga un espacio en blanco. En la pala­bra, el punto sustituye a un apóstrofo/guión:
p ej.
§técnico. administrativo§ =
técnico-administrativo. Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se termina la palabra.
Pulsar brevemente:
Alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. El
estado se indica en la primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente:
seleccionar caracteres especiales (p. 21).
Pulsar prolongadamente:
abre el menú de entrada (p. 22).
Page 25
Introducción de texto24
Módulos texto
En el teléfo no se pu eden gu ardar Mó-
dulos texto para incorporarlos a sus
mensajes (SMS, MMS).
Escribir Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§
Escribir Módulos texto.
Abrir el menú y seleccio­nar Memorizar. Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo.
C Guardar.
Usar Módulos texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Agregar§ Seleccionar.
I
I
§Selec.§ Confirmar. Se muestra
C
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de texto de la lista.
el módulo de texto. Confirmar. El módulo
de texto se introduce en el mensaje a la derecha del cursor.
Page 26
25Mi teléfono

Mi teléfono

Ajuste su teléfono como desee en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Tonos de timbre (p. 79)
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o a eventos.
Imágenes (p. 109)
Asigne a los registros de la agenda telefónica imágenes o fotos.
Animaciones (p. 78)
Seleccione una animación de encen­dido/apagado y un texto de bienve­nida individual.
Protector de display (p. 77)
Seleccione un reloj analógico o digital o una imagen individual.
Logotipo (del operador) (p. 77)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada).
Fondo (p. 77)
Seleccione el fondo de display permanente que desee.
Combinación de colores (p. 77)
Seleccione una combinación de colores para la interfaz.
Aplicaciones (p. 71)
Descargue sus propias aplicaciones de Internet.
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su proveedor de servicios o directamen­te a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, en­contrará en su teléfono accesos di­rectos al portal de Internet a través de los registros del menú o de los fa­voritos. Si desea conocer mejo r estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Siemens City Portal
Puede encontrar tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display, así como otras aplicaciones, juegos y servicios en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens-mobile.com
También puede descargarlos directa­mente vía el navegador:
wap.siemens-mobile.com
Aquí encontrará también un servicio de almacenamiento y una lista de países en los cuales están disponi­bles los servicios.
Mi menú
Cree su propio menú personal (p. 93) con las funciones, números de teléfono o páginas navegador que utiliza con mayor frecuencia.
Page 27
Realizar llamadas26

Realizar llamadas

Marcar con las teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
A
Terminar la comunicación
B
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente pa-
ra borrar el último carác­ter, prolongadamente para borrar todo el número.
Pulsar la tecla de co­nexión. Se marca el número mostrado.
Pulsar la tecla Fin brevemente. Pulse esta tecla aunque su interlocu­tor haya colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
I
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volu­men no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Regular el volumen (sólo durante una conversación).
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado:
A
Para volver a marcar números marcados anteriormente:
A I
A
Pulsar la tecla de conexión dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión una vez.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar ...
... pulsar.
Page 28
27Realizar llamadas
Si la conexión está ocupada
Si la conexión está ocupada o no lo­calizable por problemas de cobertu­ra, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilida­des. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente hasta diez veces a interva­los de tiempo crecientes. Concluya con:
B Tecla de fin.
O bien
Rellamada b
§Rellamada§ Su teléfono suena cuando
la conexión ocupada que­da libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una
Más información
Ð
§Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede introducir un número de teléfono. Su inter­locutor oirá las teclas que marca. Tras fina­lizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Guardar el número de teléfo­no mostrado en la guía/agen­da telefónica.
Manos libres (reproducción a través del altavoz).
Apague el "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos
Pulsar prolongadamente para desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca un signo “+”-.
Page 29
Realizar llamadas28
Contestar una llamada
El teléfono debe estar encendido. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red y el nombre correspon­diente (con su imagen, si la tiene), si se encuentra en la guía/agenda telefónica (p. 34).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Más información
*
Â
Pulsar.
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente para desactivar el tono de llamada y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción se produce a través del altavoz.
§Man.libr§ Activar manos libres.
C Conectar. I
§Man.libr§ Desconectar.
Atención
Apague el “manos libres” antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Alternar 2 comunicaciones b
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la llamada
J
Regular el volumen con la tecla de navegación.
actual. Marque a continuación
el nuevo número de teléfono o bien
§Opciones§, seleccionar la
guía/agenda telefónica, seleccionar el número.
Page 30
29Realizar llamadas
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§
Cambiar de una conversa­ción a otra.
Llamada durante una comunicación
Es posible que sea necesario contra­tar este servicio con el proveedor y configurar adecuadamente el teléfo­no (p. 81). Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el “tono de llamada en espera”. En esta situación, tiene las siguientes opciones:
Aceptar además la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, proceda como se ha indicado anteriormente.
Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desviar§
• Finalizar la comunicación activa,
B C
y retener la comunicación actual.
La nueva llamada se desvía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la (s) llamada (s)
B
Tras la indicación
¿Volver a llamada en espera?,
tiene las siguientes opciones:
§Sí§
§No§
Pulsar la tecla Fin.
Incorporar llamada retenida.
Terminar también la 2ª llamada.
Conferencia b
Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
§Opciones§
J
Abrir el menú y seleccio­nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva conexión...
Page 31
Realizar llamadas30
§Opciones§
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participantes).
... Abrir el menú y seleccionar Conferencia. La llamada retenida se conecta.
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Micrófono con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Retener la conexión actual.
Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle. También: pulsar prolongadamente
Reproducción a través del altavoz.
Ajustar el volumen del microteléfono.
Mostrar la guía/agenda telefónica.
*
Conferencia Tiempo/coste
Envia sec. tonos
Transferencia llamada
Menú principal
Estado llamada
(véase p. 29) Mostrar el tiempo de con-
versación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado) los costes acumulados durante la comunicación.
Introducir secuencias de tonos (cifras), p. ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Conectar la llamada ori-
=
ginal a una segunda lla­mada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones para usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las lla­madas retenidas y acti­vas (p. ej. participantes de una conferencia).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede
.
marcarse un número de teléfono (con la excepción de las llamadas de emergencia).
Activación
C¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
C
J
Confirmar la selección.
Introducir el código del teléfono.
Page 32
31Realizar llamadas
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
C Confirmar la selección.
Memorice siempre el código (p. 19).
/JSeleccionar el número en
Ï
la guía/agenda telefónica o introducir uno nuevo.
C Confirmar.
Utilización
§Carmen§
Para seleccionar el núme­ro de teléfono (p. ej. “Carmen”), pulsar la tecla de display derecha
prolongadamente.
Desconectar
#
J
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código del teléfono.
C Confirmar entrada.
Secuencias de tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distan­cia un contestador automático intro­duzca secuencias de tonos (cifras) durante una comunicación. Estas en­tradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de tonos).
§Opciones§ Abrir el menú.
Envia sec. tonos
Seleccionar.
Utilizar la guía/agenda telefónica
Guarde los números de teléfono y las secuencias de tonos (tonos DTMF) en la guía/agenda telefónica como registros normales, véase p. 32.
J
0
J
0
J
§Memor.§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los tonos DTMF (cifras) y enviarlos durante la comunicación.
Introducir el número.
Mantener pulsado hasta que aparezca un signo “+” en el display (pausa para el establecimiento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun­dos cada una para asegu­rar que el receptor procesa los datos.
Introducir un nombre.
Page 33
Lista estándar32

Lista estándar

C
¢L ¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín estándar (agenda o guía telefónica).
/
J
Nuevo regist.
Crear una entrada nueva.
Agenda de tel. (v. también p. 33) Guía telefónica (v. también p. 37)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar seleccionado se abre con el botón de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumpleaños).
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra y/u hojeando.
Abrir la guía o agenda telefónica.
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono-GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de vi­sita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor.§ Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita y los registros de la agenda telefónica corres­ponden al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos campo por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 36.
<Info números>
Véase p. 39.
Page 34
33Agenda de tel.

Agenda de tel.

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1000 registros con va­rios números de teléfono y otras in­formaciones de dirección. Estos re­gistros se administran separados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H
C I
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Indicación del campo de entrada.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Debe introducir al menos un nombre. Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo.
Posibles campos de entrada:
Apellido: URL: Nombre: Mens. inst. >> Número de
teléfono: Telefono oficina: Empresa: Teléfono móvil: Dirección: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: Imagen: Dirección e-mail: E-mail 2: Todos campos
Información adicional:
Grupo: Asignación a un grupo
Dirección: Ampliación para comple-
Serv.de com.
Grupo:
(p. 36).
tar la dirección con:
Calle:, Código postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un chat (p. 60):
Apodo:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
Page 35
Agenda de tel.34
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§ Guardar el registro.
Más información
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 111), puede sincronizar su agenda telefónica con Outlook® y otros teléfonos Siemens.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (v. también p. 107).
Completar números de teléfono
Véase p. 39.
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: El teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes a la hora que Ud. haya introducido.
gistro. Aparece cuando recibe una llamada de uno de los números correspondientes.
Indicación de los campos de entrada deseados.
Cambio temporal a la guía telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
C Mostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Nuevo SMS, MMS nuevo
Navegador
Serv.de com.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
ce solamente las funcio­nes del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar registro actual o los registros marcados a un grupo.
Mostrar una imagen asignada.
Copiar el nombre y un número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Crear un mensaje con el re­gistro seleccionado.
Iniciar el Navegador y acceder a una URL.
Iniciar el chat (p. 60).
Page 36
35Agenda de tel.

Modificar registro

H
J
§Modific.§ Pulsar.
I
§Modific.§
J
§Memor.§ Guardar.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Seleccionar el campo de entrada.
Abrir el registro, si fuera necesario.
Realizar modificaciones.

Abrir a un registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno:
I A
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se selecciona el registro.
Seleccionar el número de teléfono.
Se selecciona el registro.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen diferentes funciones. Estas pueden utilizarse tanto para el registro actual como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el registro actual o los registros marcados en un grupo.
Copiar el nombre y el número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Sólo se muestran los regis­tros que se ajustan al crite­rio de filtro.
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro de la guía telefónica me­diante IrDA (p. 86) o SMS (p. 45).
Establecer el criterio de clasificación de los registros de la agenda telefónica.
Introducir el término que se ha de buscar.
Page 37
Agenda de tel.36

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de su agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás
I
Menú de grupos
§Opciones§
Cam.nom. grup
Símbolo grupo
Más información
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: Contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA (p. 86) o SMS (p. 45) (no se puede cambiar el nombre).
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
del nombre del grupo se indica el número de registros).
Seleccionar grupo.
Abrir el menú.
Modificar el nombre del grupo.
Asignar a un grupo un símbo­lo que se muestra en el dis­play cuando recibe una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un tono de timbre, que suena cuando recibe una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
C¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Se reproduce un timbre ya configurado o se muestra la lista para seleccionarlo.
I
Seleccionar un tono de
timbre, en su caso.
C Confirmar.
Page 38
37Guía telefónica

Guía telefónica

Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se ad­ministran de forma separada de la agenda. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
H H
C I
J
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>. Indicación del campo
de entrada. Seleccionar campos
de entrada. Completar los campos de
entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. No se guarda un registro que no tenga número de teléfono.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo Los números de teléfono importantes se pueden reunir en un grupo (VIP).
Lugar:
Ajuste previo SIM Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en un área protegida (SIM protegida). Se le pedirá el PIN2.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§
Más información
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 27
Funciones de
Introducción de texto .........................p. 21
Pulsar para guardar el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda telefónica.
Page 39
Guía telefónica38

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevas entradas en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a cada número de teléfono.
J
# A
Abrir la guía telefónica. Selección de un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número de teléfono.
Introducir el número.
Pulsar.
Pulsar.

Modificar registro

I
§Modific.§ Pulsar.
J
J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar el registro en la guía telefónica.
Seleccionar el campo de
/
I
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Abrir el menú.
Copiar registros marcados en la agenda telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda telefónica.
Se borra la guía telefó­nica completa. Protegi­do con PIN.
Establecer la disponibi­lidad de recepción de un registro de la guía te­lefónica mediante IrDA (p. 86) o SMS (p. 45).
Page 40
39Guía telefónica

<Otras libretas>

H
<Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax) en la guía como información. Estos números de telé­fono pueden modificarse, borrarse o enviarse como SMS.
<Números VIP>
Indicación de los números guarda­dos en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números de teléfono en un área protegida. Para modifi­carlos se requiere el PIN2.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/ <Info números>
En el teléfono puede haber almace­nados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servi­cios. Estos están previstos para la consulta de servicios de información local o interregional o la utilización de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefóni­ca, puede sustituir cifras con el signo de interrogación “?”:
*
Este comodín debe completarse antes de marcar (p. ej. con el número de teléfono de las extensiones de una centralita).
Seleccionar el número de teléfono en la guía telefónica para llamar:
A
J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. Sustituir “?” por cifras. Se marca el número
de teléfono.
Page 41
Solicitar lista40

Solicitar lista

Se muestra el número de teléfono del llamante cuando:
• tiene la función Identidad oculta desactivada y
• la red admite la función “identificación del llamante”.
También se puede mostrar el nom­bre del llamante si éste se encuentra en la guía/agenda telefónica.
El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
C¢ I
P
Seleccionar lista de llamadas.
C Abrir la lista de llamadas. I
A
O bien
§Leer§
La lista de llamadas puede guardar hasta 500 registros:
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
Mostrar información sobre el número de teléfono.
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número de las llamadas no contestadas para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números deteléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamada perdi­da (en estado de espera a llamada). Pulse la tecla de display que hay debajo del símbolo para abrir
B. de entrada (p. 44).
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
Menú de listas de llamadas
Si un registro está marcado, se puede acceder al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9 / Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el número actual­mente seleccionado en el directorio deseado.
b
Page 42
41Tiempo/coste

Tiempo/coste

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada. Se puede configurar un límite de unidades para las llama­das salientes.
C¢
I C
§Reiniciar§
Ajustar tasas
C
Moneda
Introducir la moneda
¢Tiempo/coste
P
Seleccionar:
Última llamada: Llamadas entrantes: Llamadas salientes: Todas las llamadas: Unidades restantes:
Hojear indicaciones.
Abrir el menú.
A partir del ajuste actual, restablecer el ajuste estándar.
Abrir el menú.
Límite cuenta
(Consulta PIN 2) Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de servicios pueden programar un cré­dito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar,
J
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Introducir el PIN 2.
Activar.
Introducir la cantidad de unidades.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas se muestran automáticamente.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2) Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad de tiempo.
Page 43
Cámara42

Cámara

Las fotos con la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• Utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• Enviar la foto por MMS.
Activación
C¢
O bien
D
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, Ud. ve de izquierda a derecha:
Ù Brillo. Ú Factor de ampliación. Û Compensación
× Dispositivo de flash
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución seleccionada. Dado que la memoria depende de forma esencial del moti­vo que se fotografía y de la resolu­ción, el número de fotos todavía po­sibles puede cambiar en algunos casos de manera inesperada. Debajo de la vista previa se indica la resolu­ción seleccionada.
R
Iniciar la cámara en esta­do de espera a llamada.
de blancos.
conectado.
ÙÚÛ×
24
Foto î Opciones
Toma
C Hacer la foto. C
La foto se guarda con un nombre con la fecha y la hora. Para la intro­ducción del nombre, véase Configura-
ción en el menú de opciones.
Ajustes antes de la toma:
F I
Mostrar vista previa de la siguiente foto.
Ajuste del brillo. Ajustar el factor
de ampliación.
Page 44
43Cámara
Resolución de la imagen
Independientemente de la resolu­ción de la vista previa, se puede ajustar la calidad de la toma, p.ej.:
Medio Fondo
La resolución correspondiente pue­de verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. El flash está cargándose constantemente, si está enchufado al teléfono y la cámara está activada. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de car­ga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.Premium
Configura­ción
Álbum de fotos
Usar flash
Autodispa­rador
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Más información
Ê
En la parte posterior del teléfono puede ha­ber, según el modelo, un espejo. Sirve para realizar autorretratos con más facilidad.
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen Se muestra la última foto
realizada. Elija entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior, Exterior
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de memoria para borrar datos (p. 84).
Page 45
B. de entrada44

B. de entrada

La bandeja de entrada le indica de forma rápida los mensajes recibidos en la actualidad. De esta manera, ya no tendrá que buscar los diferentes tipos de mensaje por todas las ban­dejas de entrada. Todas las entradas se marcan con un símbolo en fun­ción de su tipo y estado. Puede en­contrar un resumen de los símbolos en la p. 7.
Para abrir la bandeja de entrada central, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
ç
O bien
E
En la bandeja de entrada puede encontrar los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS
Mensajes del sistema: Notificación mediante MMS,
Alarma perd., Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes, entradas del calendario, Notas y Tarjeta visita
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
en estado de espera a llamada.
C
Las entradas leídas o abiertas se muestran en la lista de entrada de mensajes durante un tiempo confi­gurable (véase Configuración en el menú de opciones).
Al abrir una entrada se inicia la aplicación correspondiente.
Opciones de B. de entrada
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Quitar los registros leí­dos de B. de entrada:
Diaria, Nunca, Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar
el momento.
Page 46
45SMS
SMS
Con su teléfono puede enviar y reci­bir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres) que se com­ponen automáticamente a partir de varios SMS “normales” (tenga en cuenta su modalidad de facturación).
Además, puede agregar a un SMS imágenes y sonidos sencillos.

Escribir/enviar

C¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
Introducir el texto. Encontrará la información
relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo “Introducción de texto” (p. 21).
En la línea superior del display se muestra: el tipo de introducción de texto actualmente selecciona­do, número de SMS necesarios, número de caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de envío.
/JSeleccionar número de te-
léfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se transmite al Centro Servidor para enviarlo y se guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
.
Memorizar
Imág.&sonido
Módulos texto
Formato Tam. caract.:
Borrar texto Mandar con...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar imágenes, animaciones, sonidos al SMS (véase más adelante).
Insertar Módulos texto (p. 24).
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado:
Alinea. estánd., Izquierda, Centrar, Derecha
Marcar (marcar el
texto con el botón de navegación).
Borrar el texto completo. Seleccionar perfil SMS
para el envío.
Page 47
SMS46
Imág.&sonido
Envíe imágenes y sonidos sencillos con o sin texto de acompañamiento.
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el primer registro del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
La selección se acepta en el SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Se muestran las imágenes introduci­das. Los sonidos se indican mediante un comodín.
La selección se visuali­za/reproduce.
La selección se acepta en el SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “circular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Se muestra la lista de
I C
C
los grupos. Seleccionar grupo. Abrir el grupo y marcar
todos los registros o registros individuales.
Tras una consulta de se­guridad, se inicia el envío.
Page 48
47SMS

Leer

p
Anuncio de la recepción de un SMS en el display. Abrir B. de entrada (p. 44) con la tecla de display inferior.
C Leer el SMS. I
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS que tiene abierto en ese mo­mento. El nuevo texto se introduce por encima del texto existente.
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
10.05.2004 19:42 + 12398765431 Texto del SMS. . .
Respues. í Opciones
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú de
Crear nuevo
Modificar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada, Tarde, Gracias
respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS reci­bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar
Respuesta"si" al
SMS. Agregar
Respuesta"no" al
SMS. Agregar un texto ya re-
dactado como res­puesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú
Responder
Imág.&sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
de opciones.
Véase “Opciones de respuesta” más arriba.
Guardar las imáge­nes/sonidos conteni­dos en el SMS.
Agrandar o reducir el texto.
Desplazar SMS al archivo.
Page 49
SMS48
Listas
Todos los SMS se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas. (Para obtener un resumen de los símbolos de mensaje, véase p. 7):
Entrada
C¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
C¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.
Sin enviar.
C¢M¢Sin enviar.¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no en­viados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
C¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
Opciones de listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Mandar
con... Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar el registro, reenviar. Selección de un perfil SMS
para el envío. Desplazar SMS al archivo.
Page 50
49SMS

Ajustar

Firma SMS
C¢ M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Puede introducir una “firma” con un máximo de 16 caracteres para adjun­tarla a los SMS. Excepto en §Respues.§ y al modificar un SMS.
Perfiles SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
Activar perfil
I
Seleccionar el perfil.
C Activar.
Ajustar un perfil
I
§Modific.§ Abrir para editar.
Cent. Servidor
Receptor
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del Centro Servidor indicado por el proveedor de servicios.
Introducir destinatario es­tándar para este perfil.
Tipo mensaje
Vigencia
Informe estado =
Confirm.m ens.
=
SMS vía GPRS
=
Guar.tras env.
Manual: en cada mensaje
se consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
Fax: envío a través de
SMS.
E-mail: envío a través
de SMS.
Nueva: Su proveedor le
proporcionará el código.
Establecer el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se ha podido entregar un men­saje o no. Este servicio pue­de estar sometido a tasas.
Si está activada, el destina­tario del SMS puede proce­sar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más informa­ción, consulte al proveedor).
Enviar SMS automá­ticamente mediante GPRS (p. 86).
Los SMS enviados se guar­dan en la lista Enviado.
Page 51
SMS50
Más acerca de SMS
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al Centro Servidor, se ofrece una po­sibilidad de repetición. Si este inten­to tampoco tiene éxito, deberá po­nerse en contacto con su proveedor de servicios. El aviso Mensaje enviado indica sólo el envío al Centro Servi­dor. Este intentará entregar el men­saje en un periodo de tiempo determinado.
Véase también Vigencia (p. 49).
Número de teléfono en SMS
Los números representados como
§marcados§ en el texto pueden mar-
carse ( guía/agenda telefónica.
) o guardarse en la
A
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir enlaces para des­cargar tonos de timbre, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones a través de un SMS. Marque este en­lace e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión que el acceso telefónico esté confi­gurado (p. 86).
Tenga en cuenta que los elementos que vaya a descargar pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
A. Asegúrese de
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pue­den recibir más SMS. Es necesario borrar mensajes o archivarlos.
Page 52
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes y soni­dos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de “serie de diapositivas”.
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que registrarse por separado.

Crear

C¢M¢Crear nuevo
¢MMS
Un MMS consta de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas. Cada página puede incluir un texto, una imagen y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM,p.15).
Escribir texto con T9 (p. 21). Puede grabar imágenes con la
cámara integrada/y o descargarlas de Mis docum. (p. 109).
Puede grabar sonidos con la
Grab.de sonido y/o descargarlos
de Mis docum. (p. 109). Seleccione primero un objeto que
vaya a insertar en la primera página del MMS para editarlo:
Imágenes
Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
<Imagen> Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Cámara
Activar la cámara para hacer una foto para MMS (p. 42).
R
Abrir
Mostrar una imagen.
Mostrar funciones de imagen:
También posible.
51MMS
Page 53
MMS52
Borrar
Borrar la imagen agregada.
Memorizar
Guardar la imagen para utilizarla más adelante.
Prop. del men.
Mostrar las propiedades y las posi­bles limitaciones de derechos de utilización (p. 15).
Sonidos
<Sonido> Seleccionar.
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un sonido.
Grabar
Activar la grabación de sonidos (p. 104).
m
Abrir
Reproducir sonido.
Borrar
Borrar sonido agregado.
Memorizar
Guardar el sonido para utilizarlo más adelante.
Prop. del men.
Muestra las propiedades y también las posibles limitaciones de derechos de utilización (p. 15).
Mostrar funciones de sonido:
También posible.
Texto
<Texto> Seleccionar y escribir
C
Agregar de...
Insertar, según se elija: Módulos texto,
Marca lectura, Insertar ded Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Memorizar
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Txt. entrante
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
el texto. Se muestran las
funciones de texto (v. también p. 21):
Page 54
53MMS
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú. colocado
Enviar MMS Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto... Página
Prop. del men.
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Véase p. 51. Véase p. 52. Véase p. 52.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configurar
la duración de la presenta­ción del MMS.
Duración de la pág.:
Automático o
bien Manual
Mostrar página:
Sólo si con anterioridad se ha establecido
Manual. Introducir el
tiempo de duración de una página.
Introducir el parámetro de envío (véase el capítulo siguiente).
Guar.c. plant.
Formato
Colores
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase también más adelante.
Seleccione entre los cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la izquierda o a la derecha de la imagen.
Selección de los colores para:
Mensaje
Página
Imagen
Fondo del texto
Color del texto

Plantillas

C¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guar­dados sin dirección, que se pueden utilizar como MMS o como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant..
Page 55
MMS54

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya están creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducción de una
Enviar a: Introducir uno o más
Tamaño: Indicación del tamaño del
A C
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
]
descripción corta.
números de teléfono.
|
ì Opciones
Ï Introducir desde
la agenda telefónica.
MMS actual.
Iniciar el proceso de envío.
El MMS se envía tras la confirmación.
Campos de dirección ampliados.
I
Más: Preparar campos de
Cc: Direcciones de los
Cco: Direcciones de los recep-
Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de creación. Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado:
Hojear hacia abajo.
dirección adicionales.
receptores de copia.
tores de copias que no pueden ver el resto de los destinatarios.
Añadir adjuntos.
Usar hora de envío programada. En caso de que §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Þ Prioridad. ß á
Confirmación de envío.
Incluye contenido protegido (DRM p. 15).
Page 56
55MMS
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.destinat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Mostrar selección de ob-
jeto para modificarlo. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Borrar destinatarios individuales.
Añadir un archivo adjunto:
Archivo
Tarjeta visita
Cita Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o modificarlas.
Guardar el MMS creado como plantilla.

Recepción

Un MMS puede recibirse, según la configuración (p. 57), de dos formas diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mu­cho contenido, el proceso se alarga de forma correspondiente.
ç <
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w <
§Recibir§ Se transmite el
§OK§ Indicación en B. de entrada
Indicación en el display.
Iniciar la recepción. Se transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación. Indicación del tamaño del MMS en KB.
MMS completo.
Page 57
MMS56

Leer

Se ha recibido un MMS completo.
I C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados.
I
Más: Otros campos de entrada. Cc: Destinatario de copia. Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado (ver p. 54).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automática­mente el MMS.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Hojear hacia abajo.
Guardar archivos adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob­tener un resumen de los símbolos de mensaje, véase p. 7).
Entrada
C¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recibir§.
Borrador
C¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar.
C¢M¢Sin enviar.¢MMS
Se muestra la lista de MMS que todavía no se han enviado correctamente.
Enviado
C¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 58
57MMS
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar MMS Respon. MMS
Reenviar MMS
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS sólo para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamen-
te a un MMS recibido. Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío. Mostrar parámetros
del mensaje. Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inme­diatamente.

Ajustar

C¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢Seleccionar la función.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono y 1 en la tarjeta SIM) con diferentes propie­dades de envío. En la mayoría de los casos ya está configurado. En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y
Ajustar un perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el perfil.
seleccionar Activar.
Seleccionar el perfil.
nar Cambiar ajust..
Page 59
MMS58
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Acuse de recibo:
Prioridad estándar:
Validez:
Primera h. de envío:
Solicitar una confirmación de entrega para los men­sajes enviados.
Solicitar confirmación de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar el mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Transmisión desde el Cen­tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración estándar:
Consultar:
Filtro antispam:
Indicac. de tamaño: =
Duración de visualización de una página MMS (ajus­te estándar).
Recepción del MMS completo o sólo de la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir inmediatamente en la red local el MMS completo.
Manual
Recibir sólo la notificación. Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios. Configurar el tamaño
máximo de los mensajes y su tratamiento.
Page 60

Mensaje de voz/buzón de voz

C
¢M¢Configuración ¢
Mens. de voz
La mayoría de proveedores propor­cionan un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando:
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está acti­vada la Llam. espera (p. 81)).
Si no di spone de la f unció n de bu zón como estándar, debe solicitarla ex­presamente y, si es necesario, confi­gurarla manualmente. El proceso siguiente puede diferir según el proveedor.
Configuración b
El proveedor de servicios le facilita dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados.
C¢M¢Configuración
¢
Mens. de voz
/JSeleccionar número de
Ï
§OK§ Confirmar.
teléfono de la guía/agen­da telefónica o introducir­lo/modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
T
C¢
¢Desvío ¢
p. ej. Llam. sin resp
¢Activar
J
§OK§ El registro en la red
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje (s).
1
59Mensaje de voz/buzón de voz
¢Ajustes teléf.
Introducir el número.
se confirma a los pocos segundos.
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, intro­ducir el número del bu­zón). Según el proveedor de servicios, confirmar con §OK§ y §Buzón§.
Page 61
Mens. inst.60

Mens. inst.

Con esta función se puede enviar y recibir texto, clips de audio, imágenes y archivos directamente a uno o más dispositivos (teléfono móvil, PC). No todos los proveedores de servicios ofrecen esta función. Consulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en una lista de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de ánimo.
¡Debe estar activado GPRS!
b
C¢M¢Mens. inst.

Menú inicial

Login Selección del acceso con
Hist. de mens.
Configuración
Salir Finalizar aplicación.
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccionar
(p. 65).
Leer los mensajes de la última sesión.
Ajustes de su represen­tantes, aplicaciones yservidores.
Acceso rápido...
Selección del acceso (p. 65)
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos actual o la vista general (si es necesario, configure primero el acceso, p. 65)
Establecer el estado propio (p. 66)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto (p. 60)
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a
Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de contactos.
continuación,
seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario.
Volver a la lista de contactos.
Page 62
61Mens. inst.
Chat con un nuevo contacto (p. 64)
I
Selección del contacto.
C Iniciar chat. C Abrir el editor.
J
C

Login

Escribir el texto.
Enviar texto. ... etc.
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado la última vez (véase también Registro
automático: p. 66).

Listas de contactos

Tras realizar la conexión, se muestra la lista de contactos o, si es necesario, la vista de las listas de contactos para marcar.
En la lista de contactos hay un resumen de los últimos contactos realizados. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos online para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que en estos momentos todavía no se ha realizado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con varios contactos
-Desconect.
Contactos que no se encuentran actualmente online.
b
Page 63
Mens. inst.62
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el es­tado Amigo: y con ello el acceso a la información personal (p. 66).
Buscar contactos.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más mensajes del contacto, y éste no podrá acceder a su información de esta­do. Esta función afecta a todas sus listas.
Gestionar grupos b
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miem­bro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo Buscar grupo
Seleccionar uno de los grupos.
Introducir un nuevo inte­grante del grupo (máx.
50), véase también
Añadir contac.
Buscar componentes de grupos.
Invitar al chat a los con­tactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo. Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de gru­pos gestionados).
Page 64
63Mens. inst.
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Se pueden buscar grupos en otros lugares.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo. Borrar grupo.
Crear una nueva lista de contactos.
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Nombre: Asignar un nombre
Se muestran las listas de contactos existentes.
Introducir un nombre descriptivo para la lista de contactos.
descriptivo.
C Confirmar.
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional para el contacto o el grupo.
Indicación del estado personal actual (p. 66).
Funciones para la ges­tión de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de contactos para selección.
Mostrar todos los con­tactos bloqueados. Po­sibilidad de bloquear.
Configurar aplicación (p. 66).
Finalizar la aplicación que se conecta al servidor.
Desconectar del servi­dor y volver al menú inicial.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 65
Mens. inst.64

Iniciar el chat

Se debe mostrar una lista de contactos.
I C
Seleccionar un contacto ogrupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página. En el chat con un grupo, el nombre del remitente aparece delante de cada aportación.
C Abrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el display y puede cambiar de chat, ignorarlos o bloquearlos.
Escribir el texto.
Enviar el texto. La indica­ción en el chat Room se realiza tras un breve lapso de tiempo.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido =
Enviar imagen
Enviar cualqu.
Detalles
Borrar todo
Bloquear cont.
Selección y envío de una melodía o tono de la lista (DRM p. 15).
Selección y envío de una
=
imagen de la lista (DRM p. 15).
Enviar cualquier archivo.
=
Detalles del contacto, si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat actual.
No se recibirán más men­sajes del contacto y éste no podrá acceder a su in­formación de estado. Esta función afecta a todas sus listas.
Page 66
65Mens. inst.
Opciones (contactos de grupos) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo Detalles
Borrar todo
Abandonar el grupo. Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat actual.
Recepción de objetos b
Si durante una conversación alguien le envía un tono o una imagen, se le indicará en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.

Hist. de mens.

C¢M¢Mens. inst.¢Hist. de
mens.
Se muestran los mensajes de la última sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber más de una conexión con el servidor, véase Suspender (p. 63) y
Registro automático: (p. 66).

Configurar

C¢M¢Mens. inst.
¢Configuración ¢Seleccionar la función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos disponibles.
/
Seleccionar un acceso
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre: URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para la conexión.
Configurar el acceso o modificar los ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.
http://www.abc.com Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (entrada oculta)
=
Page 67
Mens. inst.66
Mi configur.
Indicación del estado personal actual.
Alias:
Nombre de usuario:
Estado de ánimo:
Texto de estado:
Disponi­bilidad:
Teléfono móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste, Somnoliento, etc.
Cualquier información de texto, p. ej. “Estoy en casa”.
Disponibilidad:
Disponible, No dispo­nible, Discreto
Número de llamada con prefijo interno.
ver sus detalles persona­les para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Con Amigo: (p. 62) contactos específicos.
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre mens.:/Infor. on line:
Selección automática del acceso usado por última vez.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la recep­ción de mensajes: /No
Señalización mediante:
Sonido
Vibración
Pop-Up
Permitir ventanas emergentes: /No
Page 68

Servicio CB

C
¢M¢Configuración ¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en su
Lista Temas.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada. Los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir
Aquí se activa y se desactiva el servi­cio CB.- Si está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Lista Temas
Adopte en esta lista personal temas que aparecen en el índice. 10 Se pueden introducir 10 registros con el número de ca nal (ID ) y, si e s preciso , con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice
• Si ya se ha transferido el índice
Seleccionar.
de temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema y activar con §Opciones§§.
Tema Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
Ö,Õ p
Tema activado/desactivado. Hay nuevos mensajes sobre
el tema.
q Mensajes ya leídos.
67Servicio CB
Page 69
Naveg./ocio68

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Internet

O
C¢
Al acceder a la función se activa el navegador con la opción predetermi­nada (Ajustes del navegador, p. 69; eventualmente predefinida por el proveedor de servicios).
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
¢Internet
Homepage
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Configuración
Salir
Activar la página Inicio predeterminada del perfil actual.
Hacer una lista de fa-
voritos Mostrar la lista
de los marcadores guardados en el teléfono.
Marcar sitio La página
actual se guarda como marcador.
URL para la selección di­recta de una dirección de Internet, p. ej.
wap.siemens­mobile.com
Vuelve a cargar la página actual.
Muestra la URL de la pá­gina cargada para el en­vío por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Cortar la conexión. Guardar el objeto la pági-
na actual o la página completa, así como mos­trar las páginas guarda­das.
Configurar el navegador (p. 69) o restablecer la configuración original.
Salir del navegador.
Page 70
69Naveg./ocio
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: Retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el navegador (selección)
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en línea
Introducción de caracteres especiales
*,0
Selección de caracteres especiales importantes.
Ajustes del navegador
O
C¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Su navegador de Internet está licenciado por:
¢Internet
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos.
Se muestra la lista de per­files para la activa­ción/configuración. Para otros ajustes, consul te con su proveedor de servicios.
Parámetro de protocolo, Ajustar mensajes Push y tiempo de desconexión, así como tratamiento de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar
caché, historial y cookies.
Page 71
Naveg./ocio70
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya existen perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I C
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Iniciar los cambios. Con­sulte a su proveedor de servicios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.

Favoritos

C¢
Presentación de URL y llamada apágina
Hacer una lista de favoritos
I C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de marcador
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para edi­tar y organizar los marcadores y sus carpetas. Además se modifica cada registro con las URL correspondien­tes y se borra y desplaza a otra carpeta.
¢Favoritos
O
Mostrar la lista de los mar­cadores guardados en el teléfono.
Seleccionar marcador.
Acceder a URL.
La página actual se guar­da como marcador en el teléfono.
Page 72
71Naveg./ocio

Juegos y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, quedan a su disposición en el teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y jue­gos preinstalados. Encontrará las descripciones en
www.siemens-mobile.com/c65
Requisitos
El perfil navegador (p. 70) y el acce­so (p. 86) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que corresponda:
C¢O¢Juegos
o bien
C¢O¢Aplicaciones
Junto a las URL y los proveedores de servicio, se muestran en su caso las aplicaciones/juegos y carpetas disponibles.
Nuev.descarga
I C
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Seleccionar el proveedor de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y acceder a la URL.
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines in­formativos. Es necesario cargar la aplicación/juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
Í
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse de inmediato.
Page 73
Naveg./ocio72

Descar. asis.

O
C¢
Se le ayudará a realizar la descarga con comodidad.
Más información
Los juegos se manejan con el botón de na­vegación o se controlan mediante el tecla­do de la forma siguiente:
¢Descar. asis.
2
13
5
64
8
7
9
Opciones de juegos y aplicaciones
Modificación y administración de sus aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva carpeta
Instalar de nuevo
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Seleccionar nivel de seguridad.
Reintento tras fallo en la transmisión.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles para activar/configurar
Page 74
Más información
Con navegador puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, anima­ciones) de Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica a funciones que fueron desbloqueadas só­lo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Ten­ga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplicacio­nes que descargue por el Internet están protegi­das ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, acti­vación o seguridad de las aplicaciones sean posi­bles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones en el PC, siempre que sea técnicamente posible, con “Mobile Phone Manager”, p. 111.
73Naveg./ocio
Page 75
Configuración74

Configuración

Perfiles

C¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, lo que permite adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajus­tes predefinidos, que también pueden modificarse:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Activación
I
Seleccionar el perfil estándar o individual.
C Activar el perfil.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Más información
• Abrir la lista en estado de espera
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
G Se muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se identifica mediante
·.
Page 76
75Configuración
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa au­tomáticamente al conectar el teléfo­no al soporte (véase también en Accesorios).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (véase también en Accesorios).
Protección avión
Se desactiva la señalización acústica y la vibración de las alarmas (citas, despertador). Las alarmasse mues­tran en la pantalla sólo visualmente.
Activación
H
Hojear hasta
Protección avión .
C Confirmar la selección. C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa­ra activar el perfil. El telé­fono se desconecta ahora automáticamente.
Page 77
Configuración76

Temas

C¢T¢Temas
Para cargar una interfaz completa­mente nueva en su teléfono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsan­do una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado, imagen de fondo, protector de dis­play, melodía de encendido/apagado y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos (p. 71) o abrirlos desde Mis document., se descompri­men automáticamente al ser activados.
Activar un tema nuevo
I C
Seleccionar un tema.
Mostrar la vista previa de temas.
C Activar un nuevo tema.
Page 78
77Configuración

Display

C¢T¢Display
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con “automático” se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que Ud. no entiende, se puede vol­ver a ajustar el idioma del proveedor local con la siguiente entrada (en es­tado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de tex­to inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas sopor­tados por T9 están marcados con el símbolo T9.
A
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccione el gráfico que ha de mostrarse en lugar del logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colores de toda la interfaz y la imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display muestra una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante y/o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
Vista previa
Indicación del protector de display.
Estilo
Seleccionar: Reloj analógico, Reloj
digital, Imagen, Ahorro energía
Imagen
Seleccionar una imagen en
Mis docum..
Page 79
Configuración78
Tiempo espera
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de display.
Seguridad
Para desactivar el protector de dis­play se solicita el código telefónico.
Bloq.tecl.aut.
Bloqueo automático de teclado si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
Los protectores de display “imagen” (animado) y “reloj digital” reducen conside­rablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que quiera que se muestre al encender el teléfono en lugar de una animación.
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el botón de navegación ha­cia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
Contraste
Ajustar el contraste del display.
I
Pulsar repetidamente el botón de navegación ha­cia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
Page 80
79Configuración

Tonos llamada

C¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización en su teléfono tal y como desee.
Ajustar tonos
Con/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el timbre de lla-
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración puede ajustarse también además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta fun­ción se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
I
los tonos.
mada a una señal breve.
Seleccionar entre diferen­tes tipos de vibración.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
I
C I
C
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Seleccionar:
Llamada entr. Mensajes Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
Se vuelve a reproducir el tono de timbre.
Ajustar el volumen.
Confirmar el ajuste.
Page 81
Configuración80
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a todos los números del directorio de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de timbre a cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de timbre a las otras llamadas.
Más melodías
Asignar otros tonos de timbre para:
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
o grabar uno nuevo con:
Grab.de sonido (p. 104)
Page 82
81Configuración

Config.de llam.

C¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, se puede mostrar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo “Identidad oculta” para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento o sólo para la si­guiente. Para utilizar estas funcio­nes, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado para este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales se desvían las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual del desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa, se transfiere la informa­ción actual desde la red y se muestra.
Ö Õ Ô
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
Condición activada. No activada. Indicación, si se descono-
ce el estado (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efectuar un desvío es, p. ej.:
Llam. sin resp
I
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica, véa-
se a continuación)
C Confirmar.
Activar Seleccionar.
C Confirmar.
Seleccionar o introducir el
/
Ï
J
número al que deben des­viarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es necesario, introducirlo.
C
Confirmar. Tras una breve pausa se confirma el ajus­te de la red.
b
b
Page 83
Configuración82
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Este puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera (p. 27), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación (p. 29).
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Más información
Tenga en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número de teléfono guardado. Confirmar el número.
Indicación en la línea su­perior del display en el es­tado de espera a llamada.
b
b
Filtrar llam. b
Sólo se señalizan las llamadas de nú­meros guardados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás sólo se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla.
(excepto
B).
Señal de 1 min
Cuando Ud. establece la conexión, únicamente Ud. oye cada minuto una señal acústica para controlar la duración de la llamada. Su interlo­cutor no oye la señal.
Page 84
83Configuración

Ajustes teléf.

C¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia:
Con/des Activar/desactivar tonos. Ampliado Se emiten tonos de servi-
cio para un área más ex­tensa, como p. ej.: fin del menú, conexión a la red interrumpida.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente alahora programada.
Activar:
§Hora§ Pulsar.
J
Introducir la hora (reloj de-24 horas).
C Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
C Confirmar.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identifica­ción del aparato (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
§Inform.§ Indicación de otros datos
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas individuales. Si se selecciona
Secuen.prueba se ejecutan todas las
pruebas individuales.
Versión del software
Indicación de la versión de software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, a continuación, pulsar §Inform.§.
*
del aparato.
# 0 6 #
*
Page 85
Configuración84
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpetas junto a su tamaño. Se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imágenes, juegos, etc. Este proceso puede durar más de 1 minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do archivos temporales que ya no son necesarios.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 86
85Configuración

Reloj

C¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de aproximadamente 30 segundos, es necesario volver a ajustar la hora.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar el huso horario deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar Huso hor.
aut.= Buscar
ciudad Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario. La red ajusta el huso hora-
rio automáticamente. Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o Form.12 horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista (no se ofrece en todos los modelos del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Huso hor. aut. b
El ajuste de la hora se realiza auto­máticamente a través de la red GSM.
Page 87
Configuración86

Intercamb.dat

C¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C Activar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica mó­vil. Si utiliza GPRS, Ud. puede estar conectado a Internet continuamen­te, siempre que la cobertura de red sea suficiente. El proveedor de red factura únicamente el tiempo efecti­vo empleado para la transmisión. Todavía no todos los proveedores admiten este servicio.
Indicaciones en el display:
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente.
Inform. GPRS
Indicación de datos de la conexión.
Infrarrojos
Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imá­genes, tonos de timbre, registros de la agenda, tarjetas de visita o datos del organizador con otros equipos que también dispongan de interfaz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. La distancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Los puertos de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible el uno hacia el otro.
Indicación en el display:
¯ IrDA activado. ®
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La configuración previa del teléfono depende de cada proveedor:
• Si los ajustes ya han sido realiza-
Durante la transmisión.
dos por el proveedor, puede utili­zar la función inmediatamente.
Page 88
87Configuración
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Puede encontrar los ajustes actuales del proveedor correspondiente en la siguiente dirección de Internet: www.siemens-mobile.com/customercare, en la sección “FAQ”.
Seleccionar el perfil
I C
Ajustar un perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
§Modific.§ Configure ahora los ajus-
Seleccione el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccione el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar entre
Datos CSD, y/o Datos GPRS.
tes según las indicaciones de su proveedor.
Perfil HTTP
La configuración previa del teléfono depende de cada proveedor:
• Si los ajustes ya han sido realiza­dos por el proveedor, puede utili­zar la función inmediatamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. En este ca­so, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Puede encontrar los ajustes actuales del proveedor correspondiente en la siguiente dirección de Internet: www.siemens-mobile.com/customercare, en la sección “FAQ”.
I
Aceptar los ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada (únicamente conexiones CSD) en conexiones a Internet.
Page 89
Configuración88

Seguridad

C¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese mo­do se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en el estado de espera a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono. (v. también p. 30)
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(PIN2 o protegido con el código del teléfono)
Se limitan las posibilidades de mar­car números a los protegidos en la tarjeta SIM de la guía telefónica. Si sólo se han registrado prefijos loca­les, estos números pueden comple­tarse manualmente antes de marcar con el correspondiente número de teléfono.
Si la tarjeta telefónica no tiene PIN2, se puede proteger también toda la guía telefónica con el código del teléfono.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede conectarse a una tarjeta SIM cuando se introduce el código telefónico. Si no se conoce este código telefónico, no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si quiere utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, introduzca el código telefónico tras la consulta del PIN.
Códigos
Descripción, véase p. 19:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Page 90
89Configuración
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de su tarjeta SIM (no todos los pro­veedores de servicios admiten esta función). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de red de 4 dígitos que puede obtener de su proveedor de servicios. Es posible que tenga que solicitar cada bloqueo a su proveedor.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, salvo las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes) Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes salvo doméstica)
No se permiten las llamadas interna­cionales. Sin embargo, puede reali­zar llamadas a su propio país desde el extranjero.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (el desvío de todas las llamadas al buzón de voz tiene un efecto parecido).
Tránsito entr.
No se reciben llamadas cuando Ud. está fuera de su red nacional. De este modo, no se paga la tarifa por las lla­madas entrantes.
Compr. Estado
Después de haber efectuado una consulta de estado de los bloqueos de red, aparecen las siguientes indi­caciones:
Ö Bloqueo activado. Õ Ô
Cancelar todos
Se eliminan todos los bloqueos de red establecidos. Para utilizar esta función es necesaria una contraseña que puede obtener de su proveedor de servicios.
Bloqueo desactivado. Estado desconocido
(p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Page 91
Configuración90

Servicios GSM

C¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. De­ben haberse dado de alta dos núme­ros de teléfono independientes en el teléfono.
Selec. línea
Seleccionar el número de teléfono en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo número de teléfono.
Más información
Se pueden ajustar configuraciones diferen­tes para cada número de teléfono (p. ej. to­nos de timbre, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§ Pulsar.
Indicación del número de teléfono activo en el esta­do de espera a llamada.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Æ
Indicación de los prove­edores no permitidos (según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usua­rio no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado Red automát..
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
“Red automática”, se selecciona la si­guiente red incluida en la lista de “proveedores preferidos”. También puede seleccionar una red manual­mente en la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden en el que desee abonarse a ellos cuando no se encuentre en su área local (p. ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Page 92
91Configuración
Se muestra su proveedor:
§Lista§ Mostrar la lista de
Crear/modificar registro:
<vacío> o bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servi­cios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su “red local”, el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no es suficiente en el momento de la co­nexión, es posible que el teléfono entre en otra red. Puede volver a cambiar dicha red la siguiente vez que encienda el teléfono o seleccionándola manualmente.
redes preferidas.
gistro existente y, a conti­nuación, seleccionar y confirmar un nuevo proveedor de la lista.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor, puede formar grupos con este servicio. P. ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se les aplican tarifas especiales. Para información más detallada, consulte al proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono, “Grupo de usuarios” debe estar desactivado.
Selec. grupo
Si así lo desea, puede seleccionar o agregar grupos diferentes al preferi­do (véase a continuación). Los nú­meros de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
Además del control de red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
Page 93
Configuración92

Accesorios

C¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Car Kit
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono se inserta en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Se puede ajustar el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desco­nexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones, mejora la calidad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Autom. Activación automática del perfil del kit de coche al enchufar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (Push-ToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Page 94
93Mi menú

Mi menú

C
§Mi§menú§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas navegadoras que utiliza con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse según convenga.
Utilización
I
Pulsar.
Seleccionar el registro deseado.
C Confirmar.
O bien
A
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (110) por otro de la lista de selección.
I
§Modific.§ Se abre la lista de
I C
Seleccionar el registro deseado.
funciones que se pueden seleccionar.
Seleccionar el nuevo registro en la lista.
Confirmar. Se añade el registro.
Seleccione el número de teléfono en la Guía telefóni-
ca o el favorito en Internet.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una con-
sulta de seguridad, se recuperan los registros predefinidos del teléfono.
Page 95
Selección rápida94

Selección rápida

Puede ocupar las dos teclas de dis­play y las teclas numéricas del 2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importan­tes o con una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfo­no o iniciar la función basta con pul­sar la tecla en cuestión.
Z £ X
Proveedor de servicios
01.03.2004 10:10
Internet í Ayuda
Más información
Una tecla de display puede estar preasig­nada por el proveedor (p. ej., acceso a “Servicios SIM” o para acceder directamen­te al portal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla no sea modificable.
La tecla de display izquierda sirve también para acceder automáticamente a un nuevo mensaje mediante p/ À de manera temporal.
Teclas de display
Cambiar
Por ejemplo, la tecla de display pue­de tener asignada la función Internet. Para modificarla (en estado de espe­ra a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente .
§Modific.§ Buscar la nueva asigna-
ción en la lista.
C Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar un nombre de la guía/agenda de teléfonos para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar una URL de los favoritos para asig­narla a la tecla.
Utilización
En estado de espera a llamada:
Aplicación:
La asignación a “Internet” se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
La aplicación se iniciará.
Número de teléfono:
La asignación con el registro “Carmen” es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente. Se
marca el número de teléfono.
Page 96
95Selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada. La te­cla numérica 1 está reservada para el número de teléfono del buzón (p. 59), y la tecla numérica 0 para el uso de dos conexiones (p. 90).
cambiar
En estado de espera a llamada:
3
§Ajustar§ Pulsar.
O bien El número ya está asigna-
Pulsar la tecla numérica brevemente (p. ej., el 3).
Si el número no ha sido asignado todavía:
Buscar la nueva asigna­ción en la lista y confirmar con §OK§.
do (la asignación se mues­tra sobre la tecla de display derecha):
C Pulsar brevemente.
§Modific.
Buscar la nueva asigna­ción en la lista.
C Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar en la guía telefónica un nombre para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar una URL de los favoritos para asig­narla a la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono pro­gramado o iniciar una aplicación pro­gramada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra sobre la tecla de display derecha, p. ej.:
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Page 97
Organizador96

Organizador

Calendario

C¢Q¢Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para su correcto funcionamiento, es necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Representación distintiva mediante colores:
Día con registro de cita, día de la semana, fin de semana.
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder una semana.
C Abrir la vista diaria.
Vista semanal
Representaciones distintivas: Las citas aparecen como barras en
color verticales en la división hori­zontal por horas.
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder por horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas: Descripción del registro de cita. Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Ir al principio/final del día o al siguiente/ último registro.
Ajuste calend.
C¢Q¢Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan las vistas mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Page 98
97Organizador

Citas

C¢Q¢Citas
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Recordatorio
Introducir un texto descriptivo.
Memo Voz
Introducir una nota de voz. Se avisa con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostrará con la alarma.
Reunión
Introducir un texto descriptivo.
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre ylafecha.
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/ selección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar al final de la lista.
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Número de teléfono:
Introducción de un número de telé­fono o selección desde el directorio de direcciones.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz, véase Mensaje voz, p. 100.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita de día completo: Sí/No.
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita.
Fecha fin:
Fecha del final de la cita.
Hora de finaliz.:
Hora del final de la cita.
Page 99
Organizador98
Alarma a las:
Con/des o bien Vibración.
J
Reintento:
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (número).
Si selecciona Semanal pueden mar­carse también días determinados de la semana.
Estándar
En la lista se pueden seleccionar campos para futuros registros.
Más información
Indicación de las alarmas ajustadas en el display:
Introducir el intervalo de tiempo antes de la cita y la selección de la unidad de tiempo:
Minutos, Horas, Dias.
¹ Despertador » Cita
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (excepto en
Protección avión, p. 75). El aparato no
pasa al estado de espera a llamada. Pul­sando cualquier tecla pasa a Repetir (véa­se a continuación).
Datos acerca de la alarma
En el momento indicado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de citas perdidas (p. 99).
Tipo de alarma Recordatorio
Reunión: el texto se muestra en
el display. Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono, que puede marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños: puede utilizar las §Opciones§ para enviar feli­citaciones de cumpleaños especiales por SMS, MMS o realizar llamadas.
Puede ajustar la repetición de la alarma con Repetir.
Page 100
99Organizador

Tareas

C¢Q¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una in­dicación horaria. En este caso la ta­rea se muestra todos los días al prin­cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Las primeras entradas son parecidas a las Citas (véase). A continuación:
Estado:
Seleccionar Ejecutado obienPendiente.
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden selec­cionar de Mínimo a Máximo.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la si­guiente posibilidad de introducción de tiempo.
Fecha expir.:/Hora de expiración:
Introducir fecha y hora en la que la tarea debería estar terminada.
Alarma: y Estándar como con las Citas.

Notas

C¢Q¢Notas
Escriba y administre pequeñas notas de texto.
Introducir nueva nota
<Nuevo regis.>
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar la nota. Si selec-
Seleccionar. Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en la lista de notas como “Título”. Longitud total: máx.160 caracteres.
ciona Confidencial la nota queda protegida con el código del teléfono.

Citas perdidas

C¢Q¢Citas perdidas
Los eventos con alarma (Citas,
Tareas) a los que no ha reaccionado
se relacionan en una lista para que pueda leerlos.
Loading...