Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Page 3
2Contenido
Mens. inst. ................................60
Menú inicial ............................60
Login ......................................61
Listas de contactos .................61
Iniciar el chat ..........................64
Hist. de mens. ........................65
Configurar ..............................65
Servicio CB ................................67
Naveg./ocio ...............................68
Internet .................................68
Favoritos ................................70
Juegos y Aplicaciones .............71
Descar. asis. ............................72
Configuración ...........................74
Perfiles ...................................74
Temas ....................................76
Display ...................................77
Tonos llamada ........................79
Config.de llam. .......................81
Ajustes teléf. ..........................83
Reloj .......................................85
Intercamb.dat .........................86
Seguridad ...............................88
Servicios GSM .........................90
Accesorios ..............................92
Mi menú ....................................93
Selección rápida .......................94
Organizador ..............................96
Calendario ..............................96
Citas .......................................97
Tareas ....................................99
Notas ..................................... 99
Citas perdidas ........................ 99
Mensaje voz ......................... 100
Husos horar. ........................ 101
Media Player .......................... 102
Extras ..................................... 103
Servicios SIM (opcional) ....... 103
Despertador ......................... 103
Grab.de sonido .................... 104
Calculad. .............................. 105
Conver. unid. ....................... 105
Cronómetro ......................... 106
Cuenta atrás ........................ 107
Sincronización remota .......... 107
Mis docum. ............................. 109
Mobile Phone Manager .......... 111
Preguntas y respuestas .......... 114
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 118
Mantenimiento y cuidados .... 120
Datos del equipo .................... 121
Accesorios .............................. 122
Calidad .................................. 124
Certificado de garantía .......... 125
SAR – Unión Europea
(RTTE) ..................................... 127
SAR – Internacional
(ICNIRP) .................................. 128
Estructura del menú ............... 129
Índice alfabético .................... 135
Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Page 4
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al
conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte a
su médico.
El timbre de llamada (p. 79), los
tonos de aviso (p. 83)y la comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la
oreja cuando suene o si está
activada la función manos libres (p. 28). De lo contrario, el
usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los
niños desmonten e ingieran las
piezas pequeñas, como la
tarjeta SIM, la junta hermética,
el anillo de la lente y la tapa de
la lente. Por este motivo es
necesario mantener el teléfono
fuera del alcance de los niños.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación
conforme a IEC 60825-1)] con
aparatos ópticos de aumento.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente
accesorios originales Siemens.
De este modo evitará daños
materiales y personales y
contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Page 6
Esquema del teléfono
A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado
y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado
de espera de llamada.
B Tecla con./desc./fin
2
• Desactivado: pulsar prolongadamente para encender.
• Durante una comunicación o en
una aplicación: pulsar brevemente
para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para subir un nivel.
Pulsar prolongadamente para volver
al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para desconectar el teléfono.
Botón de navegación
3
Pulsar el botón de navegación
C
hacia la derecha para iniciar
una aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal.
Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara.
D
En listas, mensajes y menús:
I
Hojear arriba/abajo.
Retroceder un nivel.
D
Tiene la misma función que la
E
tecla de display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z X
Proveedor de
servicios
15.03.2004 10:15
í
Neu.MMS Menü
Teclas de display
4
Las funciones actuales de estas teclas
se muestran en la fila inferior del display
como §Texto§/símbolo (p. ej. p).
Símbolo adicional para indicar la
5
función que tiene pulsar el botón de
navegación en distintas situaciones
(véase p. 8).
5Esquema del teléfono
Page 7
Esquema del teléfono6
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería.
Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
4
Acceso al portal de Internet
5
Teclas de entrada
6
* Tono de timbre
7
•Pulsar prolongadamente en
el estado de espera a llamada:
activa/desactiva todos los tonos
de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante:
desactiva el timbre de llamada sólo
para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
8
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada:
activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
9
Para cargador, kit manos libres portátil,
flash, etc.
Conexión para antena externa
:
11
Objetivo de la cámara
Espejo
12
(depende del modelo del teléfono)
ZX
Proveedor de
servicios
15.03.2004 10:15
í
Neu.MMS Menü
Page 8
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
Z
de recepción
Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería, p.
W
ej. 50 %.
Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis docum.
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo timbre de llamada, si
¼
el número de la persona
que llama se encuentra
en la guía telefónica
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas
Å
automática activada
Introducción de texto con T9
T9Abc
Registrado
£
Registrado
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente
Navegador offline
±
Navegador online
²
Navegador a través de GPRS
³
online
Sin red (Internet)
´
IrDA activado
¯
®
Transmisión IrDA
Eventos (selección)
Memoria SIM llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceso a la red
Æ
Llamada no contestada
Â
Asistente para memoria
Ê
7Símbolos del display
Page 9
Símbolos del display8
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
q
Leído
r
Borrador
Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido
y
DRM (p. 15)
Mensaje de voz recibido
À
Símbolos de la cámara
Ù
Ú
Símbolos del botón de navegación
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×
Cámara
î
Borrar
ñ
Realizar llamadas/responder
ð
a una llamada
Menú
í
Zoom
ï
OK
ì
Page 10
9Puesta en servicio
Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire, en su caso, los restos de
plástico que sobresalgan.
Presione la zona ranurada
ce la tapa de la batería hacia delante
en la dirección de la flecha
1
2
1 y desli-
2.
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello de manera que
quede plana. A continuación, deslice la tarjeta SIM presionándola
levemente (compruebe si la esquina cortada está situada en la posición correcta
3).
3
• Introduzca la batería lateralmente
en el teléfono
damente hacia abajo
que encaje.
4 y presione segui-
5 hasta
5
4
6
• Para extraerla, presione hacia fuera las solapas de sujeción laterales
situadas en el lado derecho
A continuación, dé la vuelta al teléfono y extraiga la batería.
6.
Page 11
Puesta en servicio10
• Deslice la tapa sobre las solapas
de sujeción laterales
que encaje.
7 hasta
7
Más información
Apague el teléfono antes de retirar
la batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de
3 voltios. En el caso de tarjetas SIM
más antiguas, consulte a su proveedor.
Problemas con la tarjeta SIM ..........p. 114
Cargar la batería
Proceso de carga
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de
carga a la parte inferior del teléfono,
inserte el alimentador de red en el
enchufe y deje cargar durante un
mínimo de 2 horas.
Y
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras un máximo
de 2 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. Con 5 °C por
encima/debajo de este margen, el
símbolo de carga parpadea a modo
de advertencia. No debe aplicarse
en ningún caso una tensión de
red superior a la indicada en
el alimentador.
Indicación durante
el proceso de carga.
Page 12
11Puesta en servicio
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Por ello,
evite dejar el teléfono al sol o sobre
la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad:
60 a 250 horas.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no se
ve de forma inmediata al conectar
el alimentador a la red. Vuelve a
mostrarse después de un máximo
de 2 horas. En este caso, la batería
se carga completamente al cabo de
3a4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador
de red suministrado!
Indicación durante
el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento
(vacía-llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando
la batería está prácticamente agotada. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido. Por ello, no debería
retirar la batería a no ser que sea abso-
lutamente necesario ni terminar el
proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador de red se calienta cuando
se utiliza de forma prolongada. Esto es
normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más
de 30 segundos, es necesario volver
a ajustar el reloj.
Page 13
Puesta en servicio12
Cambiar cubiertas
CLIPit™
Con las cubiertasCLIPit™ (accesorio),
puede adaptar su teléfono a su gusto
personal.
Desconecte el teléfono antes de
cambiar el teclado ola cubierta
anterior.
Desmontar el teléfono
Retirela tapa de la batería y extraiga
la batería (ver p. 10). Para retirar la
cubierta anterior, sitúe la llave en la
apertura prevista para ello y abra el
cierre con una ligera presión
giro simultáneo
No utilice la llave como palanca
cuando la introduzca en el teléfono
porque podría dañar la cubierta
anterior.
2
.
2
1
1 y un
Montar el teléfono
En primer lugar, coloque la placa del
teclado
Compruebe que se asienta bien.
*) Si la parte inferior de la cubierta
anterior está provista de pequeñas
clavijas: coloque las bridas a ambos
lados de la placa del teclado exactamente en las clavijas. Sólo entonces
puede efectuar el paso
en la cubierta anterior.
3
.
4
3
Sitúe el teléfono en la parte inferior
de la cubierta anterior
con cuidado hasta que encaje
Después, introduzca la la batería.
Colóquela la tapa y ciérrela hasta que
encaje (véase p. 10).
4 y presione
5.
5
4
Page 14
Conectar/desconectar/PIN
13Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar prolongadamente
la tecla conectar/
desconectar/fin.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4- a 8- dígitos.
J
C
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 19
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 20
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar aparece
solamente “
pantalla. Corrección
con
].
Pulsar el botón de navegación para confirmar. El
registro en la red tarda
algunos segundos.
****
” en la
Llamada de
emergencia (SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red
incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos
los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajuste el reloj correctamente en
la puesta en servicio.
C
J
C
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan
la hora y la fecha.
Page 15
Conectar/desconectar/PIN14
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que
se encuentra.
I
§Ajustar§... y establézcala.
Seleccione en la lista
la ciudad que se encuentre en el huso
horario deseado ...
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros
en la agenda telefónica. No inter-rumpa este proceso. Durante este
tiempo, no conteste a las llamadasentrantes. Siga las indicaciones
del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 38).
Page 16
Indicaciones generales
15Indicaciones generales
Estado de espera
a llamada
El teléfono se encuentra en estado de
espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de
servicios en el display.
B
Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/desconectar/fin puede volver
de cualquier situación
al estado de espera
a llamada.
Intensidad de la señal
Z
[
Señal de recepción
intensa.
Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a
otro lugar.
Digital Rights
Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital
(DRM). El uso de imágenes, sonidos
u otras aplicaciones descargadas
puede estar limitado por su proveedor, p. ej. mediante protección de
copia, limitación temporal y/o recuento de usos (v. también p. 72).
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar:
C
F
C
Activación desde el estado de espera a llamada.
ISelección de los símbolos
de las aplicaciones.
Inicio de una aplicación.
Page 17
Indicaciones generales16
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Abrir el menú.
Elección entre dos
tamaños de letra.
Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Mostrar un texto de
ayuda.
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos
necesarios para acceder a una función se representan de forma abrevia-da, p. ej. el acceso a la lista de llamadas perdidas:
P
C¢
Comprende los siguientes pasos:
C
¢
C
¢Llam. perdidas
Abrir el menú principal.
Con el botón de navegación hacia arriba, seleccionar (marcar)
en el medio del botón de
navegación y, a continuación, marcar Llam. perdidas
con dicho botón.
Confirmar. La lista
se abre.
P
, pulsar
Símbolos
En estas instrucciones de uso se
utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números
oletras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display.
Indica una función de las te-
clas de display.
El botón de navegación
puede desplazarse en
5 direcciones.
Pulse en el medio del botón
de navegación, p. ej., para
abrir el menú.
Pulse el botón de
navegación en la
G
dirección indicada.
Función que depende
del operador de red.
Puede ser necesario
solicitarla previamente.
Page 18
Funciones estándar
17Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación, se resumen las
funciones de uso más frecuente
de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer
Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/
Resp. todos
Memorizar
Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro
para modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los
registros tras una
consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y
medios de transferencia
para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser
el destinatario. Se añade
el texto recibido al nuevo
mensaje.
Guardar registro.
Guardar destinatario
en el directorio de
direcciones actual.
Ajustar criterios de
clasificación.
(alfabéticamente, por
tipo, cronológicamente).
Txt. entrante
(p. 21)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido:
Activar/desactivar T9.
Idioma entrada:
Seleccionar el idioma
para el texto.
Cambiar nombre del
registro marcado.
Mostrar la capacidad de
la memoria.
Mostrar las propiedades
del objeto marcado.
Mostrar el texto
de ayuda.
Page 19
Funciones estándar18
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej.
guía/agenda telefónica) pueden
marcarse en una lista uno o varios
registros para ejecutar una función
de forma conjunta.
§Opciones§
MarcarActivar el modo
Si selecciona un registro sin marcar,
éste se puede marcar:
§Marcar§Se marca el
Si selecciona un registro marcado,
se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca
Otras funciones de marcación:
Marcar todo
Desmar.
todos
Borrar
selecc.
Abrir el menú.
de marcación.
registro actual.
del registro actual.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de todos
los registros marcados.
Borrar todos los registros
marcados.
Marcación abreviada
por menú
Todas las funciones de menú tienen
un número interno asignado. Mediante la entrada sucesiva de estos
números puede seleccionarse directamente la función respectiva. Estos
números se muestran en la parte
superior derecha del display.
Por ejemplo, “escribir un SMS
nuevo” (desde el estado de
esperaallamada):
C
5
1
1
Pulsar para mostrar
el menú principal.
A continuación, pulsar
para Mensajes,
a continuación
para Crear nuevo,
a continuación
pulsar para SMS.
Page 20
19Seguridad
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en
caso necesario.
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
telefónico
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas
SIM especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la
tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono.
Hay que introducirlo la primera vez que se configura
la seguridad del teléfono.
C¢T¢Seguridad
¢Códigos
¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
se arriesga a que se produzca un uso
no autorizado del teléfono y de la
tarjeta SIM. Algunos proveedores
no permiten la desactivación de
esta función.
§Selec.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
CConfirmar entrada.
§Modific.§ Pulsar.
CConfirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que
recuerde mejor.
JIntroducir PIN actual.
CPulsar.
C Introducir PIN nuevo.
J
,
C Repetir PIN nuevo.
J
,
Page 21
Seguridad20
C¢T¢Seguridad
¢Códigos
¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible).
Siga el mismo procedimiento que
para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo Ud. mismo al ac-
ceder por primera vez a una función
protegida por el código telefónico,
como p. ej. Llamada direc., p. 30 (con
una cifra de 4 a 8-dígitos). Una vez
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. En tal caso, diríjase al
servicio técnico de Siemens (p. 118).
Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce
un PIN válido, la tarjeta SIM se
bloquea. Introduzca los datos del
PUK (MASTER PIN) proporcionados
por su proveedor de servicios con
la tarjeta SIM tal y como le hayan
indicado. Si ha perdido su PUK
(MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 19), se precisa una confirmación al encenderlo.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente,
p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo
o se encuentra en un avión.
B
C
§Cancelar§
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono
se enciende.
Pulsar o ninguna acción.
El proceso de conexión
se cancela.
Page 22
Introducción de texto
21Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces
hasta que se muestre el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1-9Los acentos y las cifras se
]
F
#
Pulsar brevemente una vez
para escribir la letra a, dos
veces para escribir la letra
b, etc.
Pulsando prolongadamente
se escribe el número.
muestran después de la
letra correspondiente.
Pulsando brevemente se borra el carácter situado antes del cursor. Pulsando
prolongadamente, se borra
la palabra entera.
Mover el cursor
(adelante/atrás).
Pulsar brevemente: Alterna
entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. El esta-
do se indica en la primera
línea del display.
Pulsar prolongadamente:
Se muestran todas las
variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente:
Se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: Se
abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ “ 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribir 0.
Introduce un espacio
en blanco. Pulsando dos
veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;!?,.
+-“’:()/
¤¥
[ ] { } %~<=>
|^§ Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) Salto de línea
I
§Selec.§Confirmar.
Pulsar brevemente.
Se muestra la tabla
de símbolos.
$£€&#\ @
,
Ir a un carácter.
F
*
Page 23
Introducción de texto22
Menú de introducción
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente.
Se muestra el menú de
entrada:
“T9” combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
T9 preferido
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar idioma
Seleccione el idioma en el que
quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Idioma entrada
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar.
§Selec.§
Confirmar, se activa el
nuevo idioma. Los idiomas soportados por T9
están marcados con el
símbolo T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada
va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la
letra en cuestión una vez más, p. ej.
para “Hotel”:
#
1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter
estándar, p. ej. A. Del resto se
encarga T9.
T9® Text Input está registrado bajo una o más de
las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
pulsar brevemente para
T9
Abc y seguidamente
4 6 8 3 5
/ECon un espacio o despla-
zándose a la derecha se
termina la palabra.
Page 24
23Introducción de texto
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si no
coincide con la palabra deseada, es
posible que la siguiente propuesta
de T9 sea la correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§.
A continuación
^
^
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se
puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra
al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez
sin-T9. Con §Memor.§ se añade
automáticamente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostrada se sustituye por otra. Si
ésta tampoco es correcta,
pulsar de nuevo
Pulsar. Repetir hasta
que se muestre la
palabra correcta.
Corregir una palabra
F
^
Ir a izquierda/derecha
palabra a palabra, hasta
que quede §marcada§ la
palabra que desee.
Volver a repasar las
sugerencias de
T9-.
]Borra la última letra de
la palabra y propone una
posible palabra nueva.
Más información
Dentro de una “palabra T9”- no se puede
modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9.- A menudo es mejor
escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra
finalizará cuando le siga un
espacio en blanco. En la palabra, el punto sustituye a un
apóstrofo/guión:
p ej.
§técnico. administrativo§ =
técnico-administrativo.
Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se termina
la palabra.
Pulsar brevemente:
Alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. El
estado se indica en la
primera línea del display.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes
de entrada.
Pulsar brevemente:
seleccionar caracteres
especiales (p. 21).
Pulsar prolongadamente:
abre el menú de
entrada (p. 22).
Page 25
Introducción de texto24
Módulos texto
En el teléfo no se pu eden gu ardar Mó-
dulos texto para incorporarlos a sus
mensajes (SMS, MMS).
Escribir Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§
Escribir Módulos texto.
Abrir el menú y seleccionar Memorizar. Aceptar
el nombre predefinido
o asignar uno nuevo.
CGuardar.
Usar Módulos texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Agregar§ Seleccionar.
I
I
§Selec.§Confirmar. Se muestra
C
Escribir el texto del
mensaje (SMS, MMS).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de
texto de la lista.
el módulo de texto.
Confirmar. El módulo
de texto se introduce en
el mensaje a la derecha
del cursor.
Page 26
25Mi teléfono
Mi teléfono
Ajuste su teléfono como desee en
las siguientes áreas para prestarle
un carácter personal:
Tonos de timbre (p. 79)
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o a eventos.
Imágenes (p. 109)
Asigne a los registros de la agenda
telefónica imágenes o fotos.
Animaciones (p. 78)
Seleccione una animación de encendido/apagado y un texto de bienvenida individual.
Protector de display (p. 77)
Seleccione un reloj analógico o
digital o una imagen individual.
Logotipo (del operador) (p. 77)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera
a llamada).
Fondo (p. 77)
Seleccione el fondo de display
permanente que desee.
Combinación de colores (p. 77)
Seleccione una combinación de
colores para la interfaz.
Aplicaciones (p. 71)
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet.
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de timbre
adicionales, logotipos, animaciones
y aplicaciones Java a través de su
proveedor de servicios o directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, encontrará en su teléfono accesos directos al portal de Internet a través
de los registros del menú o de los favoritos. Si desea conocer mejo r estos
servicios, póngase en contacto con
su proveedor.
Siemens City Portal
Puede encontrar tonos de timbre
adicionales, logotipos, animaciones
y protectores de display, así como
otras aplicaciones, juegos y servicios
en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens-mobile.com
También puede descargarlos directamente vía el navegador:
wap.siemens-mobile.com
Aquí encontrará también un servicio
de almacenamiento y una lista de
países en los cuales están disponibles los servicios.
Mi menú
Cree su propio menú personal
(p. 93) con las funciones, números
de teléfono o páginas navegador
que utiliza con mayor frecuencia.
Page 27
Realizar llamadas26
Realizar llamadas
Marcar con las
teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
J
A
Terminar la
comunicación
B
Introducir el número
de teléfono (siempre
con el prefijo/prefijo
internacional).
] Pulsar brevemente pa-
ra borrar el último carácter, prolongadamente para
borrar todo el número.
Pulsar la tecla de conexión. Se marca el
número mostrado.
Pulsar la tecla Fin
brevemente. Pulse esta
tecla aunque su interlocutor haya colgado antes
que Ud.
Ajustar el volumen
I
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Regular el volumen
(sólo durante una
conversación).
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado:
A
Para volver a marcar números
marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de conexión
dos veces.
Pulsar una vez la tecla de
conexión una vez.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar ...
... pulsar.
Page 28
27Realizar llamadas
Si la conexión
está ocupada
Si la conexión está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor
de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o
cualquier otro uso del teléfono
interrumpe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente
hasta diez veces a intervalos de tiempo crecientes.
Concluya con:
B Tecla de fin.
O bien
Rellamadab
§Rellamada§ Su teléfono suena cuando
la conexión ocupada queda libre. Con la tecla de
comunicación se marca
el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§Tras 15 minutos, una
Más información
Ð
§Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede
introducir un número de teléfono. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede
guardar o marcar.
señal acústica le recuerda
que marque de nuevo el
número mostrado.
Guardar el número de teléfono mostrado en la guía/agenda telefónica.
Manos libres (reproducción
a través del altavoz).
Apague el "manos libres"
antes de volver a acercarse
el teléfono al oído. De este
modo evitará daños auditivos
Pulsar prolongadamente
para desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un
signo “+”-.
Page 29
Realizar llamadas28
Contestar una llamada
El teléfono debe estar encendido.
Las llamadas entrantes interrumpen
cualquier otro uso del teléfono.
CPulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red y el nombre correspondiente (con su imagen, si la tiene),
si se encuentra en la guía/agenda
telefónica (p. 34).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
Más información
*
Â
Pulsar.
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente
para desactivar el tono de
llamada y la vibración.
Indicación de llamadas
perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso, la reproducción se produce a
través del altavoz.
§Man.libr§ Activar manos libres.
CConectar.
I
§Man.libr§ Desconectar.
Atención
Apague el “manos libres” antes de volver a
acercarse el teléfono al oído. De este modo
evitará daños auditivos.
Alternar 2
comunicacionesb
Establecer una segunda
comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
RetenerSe retiene la llamada
J
Regular el volumen con la
tecla de navegación.
actual.
Marque a continuación
el nuevo número de
teléfono o bien
§Opciones§, seleccionar la
guía/agenda telefónica,
seleccionar el número.
Page 30
29Realizar llamadas
Cuando esté establecida la nueva
comunicación:
§Cambiar§
Cambiar de una conversación a otra.
Llamada durante una
comunicación
Es posible que sea necesario contratar este servicio con el proveedor y
configurar adecuadamente el teléfono (p. 81). Si recibe una llamada
durante una comunicación, oirá
el “tono de llamada en espera”. En
esta situación, tiene las siguientes
opciones:
• Aceptar además la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas,
proceda como se ha indicado
anteriormente.
• Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desviar§
• Finalizar la comunicación activa,
B
C
y retener la comunicación
actual.
La nueva llamada se
desvía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación
activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la (s) llamada (s)
B
Tras la indicación
¿Volver a llamada en espera?,
tiene las siguientes opciones:
§Sí§
§No§
Pulsar la tecla Fin.
Incorporar llamada
retenida.
Terminar también
la 2ª llamada.
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta a
5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión
establecida:
§Opciones§
J
Abrir el menú y seleccionar Retener. Se retiene
la conexión actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva conexión...
Page 31
Realizar llamadas30
§Opciones§
Repita este proceso hasta que
estén conectados todos los
participantes de la conferencia
(máx. 5 participantes).
... Abrir el menú y
seleccionar Conferencia.
La llamada retenida
se conecta.
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo
pueden ejecutarse durante
una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Micrófono
con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Retener la conexión
actual.
Si está desactivado, su
interlocutor no podrá
oírle. También: pulsar
prolongadamente
Reproducción a través
del altavoz.
Ajustar el volumen
del microteléfono.
Mostrar la guía/agenda
telefónica.
*
Conferencia
Tiempo/coste
Envia sec.
tonos
Transferencia
llamada
Menú
principal
Estado
llamada
(véase p. 29)
Mostrar el tiempo de con-
versación transcurrido
hasta el momento y (si
está ajustado) los costes
acumulados durante la
comunicación.
Introducir secuencias de
tonos (cifras), p. ej. para
la consulta remota de un
contestador automático.
Conectar la llamada ori-
=
ginal a una segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones
para usted.
Acceso al menú
principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas (p. ej. participantes
de una conferencia).
Llamada direc.
Si está activado, sólo puede
.
marcarse un número de teléfono
(con la excepción de las llamadas
de emergencia).
Activación
C¢T¢Seguridad
¢Llamada direc.
C
J
Confirmar la selección.
Introducir el código
del teléfono.
Page 32
31Realizar llamadas
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el
primer acceso.
CConfirmar la selección.
Memorice siempre el código (p. 19).
/JSeleccionar el número en
Ï
la guía/agenda telefónica
o introducir uno nuevo.
CConfirmar.
Utilización
§Carmen§
Para seleccionar el número de teléfono (p. ej.
“Carmen”), pulsar la
tecla de display derecha
prolongadamente.
Desconectar
#
J
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código
del teléfono.
CConfirmar entrada.
Secuencias de
tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distancia un contestador automático introduzca secuencias de tonos (cifras)
durante una comunicación. Estas entradas se transmiten directamente
como tonos DTMF (secuencias
de tonos).
§Opciones§ Abrir el menú.
Envia sec. tonos
Seleccionar.
Utilizar la guía/agenda telefónica
Guarde los números de teléfono y las
secuencias de tonos (tonos DTMF)
en la guía/agenda telefónica como
registros normales, véase p. 32.
J
0
J
0
J
§Memor.§Guardar registro.
También puede guardar sólo los
tonos DTMF (cifras) y enviarlos
durante la comunicación.
Introducir el número.
Mantener pulsado hasta
que aparezca un signo
“+” en el display (pausa
para el establecimiento
de la conexión).
Introducir tonos
DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos cada una para asegurar que el receptor
procesa los datos.
Introducir un nombre.
Page 33
Lista estándar32
Lista estándar
C
¢L
¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín
estándar (agenda o guía telefónica).
/
J
Nuevo regist.
Crear una entrada nueva.
Agenda de tel. (v. también p. 33)
Guía telefónica (v. también p. 37)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio
prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el
listín estándar seleccionado se abre
con el botón de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
incluir muchos datos y usar otras
funciones para cada registro (como
imágenes, cumpleaños).
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra
y/u hojeando.
Abrir la guía o
agenda telefónica.
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir
un número para cada registro. La
guía telefónica de la tarjeta SIM
puede utilizarse sin más en
otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono-GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los
datos directamente.
H
§Memor.§Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita y los
registros de la agenda telefónica corresponden al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos
campo por campo.
Copiar números de teléfono
de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 36.
<Info números>
Véase p. 39.
Page 34
33Agenda de tel.
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 1000 registros con varios números de teléfono y otras informaciones de dirección. Estos registros se administran separados de
la guía telefónica en la memoria del
teléfono. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la agenda y
la guía telefónica de la tarjeta SIM.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está configurada como estándar:
H
C
I
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Indicación del campo
de entrada.
Seleccionar el campo
de entrada deseado.
Completar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior
del display.
Debe introducir al menos
un nombre. Introduzca
siempre el número de
teléfono con prefijo.
Datos cuando el registro
se utiliza como contacto
en un chat (p. 60):
Apodo:, ID de usuario WV:,
Número ICQ:,
Nom. de usuario AIM:
Page 35
Agenda de tel.34
Cumpleaños:
Imagen:Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§Guardar el registro.
Más información
Î
Sincronización
Con Mobile Phone Manager (p. 111),
puede sincronizar su agenda telefónica
con Outlook® y otros teléfonos Siemens.
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (v. también p. 107).
Completar números de teléfono
Véase p. 39.
Introducir la fecha
de cumpleaños tras
la activación.
Recordatorio: El teléfono le
recordará el cumpleaños
un día antes a la hora que
Ud. haya introducido.
gistro. Aparece cuando
recibe una llamada de
uno de los números
correspondientes.
Indicación de los campos
de entrada deseados.
Cambio temporal a la
guía telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
CMostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a
SIM
Nuevo SMS,
MMS nuevo
Navegador
Serv.de
com.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
ce solamente las funciones del campo de entrada
seleccionado en
ese momento.
Asignar registro actual o
los registros marcados a
un grupo.
Mostrar una imagen
asignada.
Copiar el nombre y un
número de teléfono en la
tarjeta SIM
(guía telefónica).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el Navegador y
acceder a una URL.
Iniciar el chat (p. 60).
Page 36
35Agenda de tel.
Modificar registro
H
J
§Modific.§ Pulsar.
I
§Modific.§
J
§Memor.§Guardar.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Seleccionar el campo
de entrada.
Abrir el registro,
si fuera necesario.
Realizar modificaciones.
Abrir a un registro
H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno:
I
A
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra
y/u hojeando.
Se selecciona el registro.
Seleccionar el número
de teléfono.
Se selecciona el registro.
Opciones de la
agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen diferentes
funciones. Estas pueden utilizarse
tanto para el registro actual como
para varios registros marcados a
la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a
SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el registro actual o
los registros marcados en
un grupo.
Copiar el nombre y el
número de teléfono en la
tarjeta SIM
(guía telefónica).
Sólo se muestran los registros que se ajustan al criterio de filtro.
Establecer la disponibilidad
de recepción de un registro
de la guía telefónica mediante IrDA (p. 86) o SMS
(p. 45).
Establecer el criterio
de clasificación de los
registros de la agenda
telefónica.
Introducir el término que
se ha de buscar.
Page 37
Agenda de tel.36
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de su
agenda telefónica. Puede cambiar
el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás
I
Menú de grupos
§Opciones§
Cam.nom.
grup
Símbolo
grupo
Más información
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están
asignados a ningún grupo (no se puede
cambiar el nombre).
Recibido: Contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por IrDA
(p. 86) o SMS (p. 45) (no se puede
cambiar el nombre).
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
del nombre del grupo
se indica el número
de registros).
Seleccionar grupo.
Abrir el menú.
Modificar el nombre
del grupo.
Asignar a un grupo un símbolo que se muestra en el display cuando recibe una
llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un
tono de timbre, que suena cuando
recibe una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
C¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Se reproduce
un timbre ya configurado
o se muestra la lista para
seleccionarlo.
I
Seleccionar un tono de
timbre, en su caso.
CConfirmar.
Page 38
37Guía telefónica
Guía telefónica
Los registros de la guía telefónica
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran de forma separada de la
agenda. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la guía
telefónica y la agenda telefónica.
Nuevo regist.
Si la guía telefónica está configurada
como listín estándar:
H
H
C
I
J
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Indicación del campo
de entrada.
Seleccionar campos
de entrada.
Completar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior
del display.
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de
teléfono con prefijo. No se guarda
un registro que no tenga número
de teléfono.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo
Los números de teléfono
importantes se pueden
reunir en un grupo (VIP).
Lugar:
Ajuste previo SIM
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en un área
protegida (SIM protegida). Se le pedirá
el PIN2.
Número de registro:
Tras la introducción se asigna automáticamente un número de registro
a cada número de teléfono. Con
éste se puede marcar el número
de teléfono.
§Memor.§
Más información
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 27
Funciones de
Introducción de texto .........................p. 21
Pulsar para guardar el
nuevo registro.
Cambio provisional a la
agenda telefónica.
Page 39
Guía telefónica38
Llamar (buscar registro)
H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevas entradas en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a
cada número de teléfono.
J
#
A
Abrir la guía telefónica.
Selección de un nombre
/
I
por la primera letra
y/u hojeando.
Se marca el número
de teléfono.
Introducir el número.
Pulsar.
Pulsar.
Modificar registro
I
§Modific.§ Pulsar.
J
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar el registro
en la guía telefónica.
Seleccionar el campo de
/
I
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Abrir el menú.
Copiar registros
marcados en la
agenda telefónica.
Copiar todos los
registros en la
agenda telefónica.
Se borra la guía telefónica completa. Protegido con PIN.
Establecer la disponibilidad de recepción de
un registro de la guía telefónica mediante IrDA
(p. 86) o SMS (p. 45).
Page 40
39Guía telefónica
<Otras libretas>
H
<Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax) en la guía como
información. Estos números de teléfono pueden modificarse, borrarse o
enviarse como SMS.
<Números VIP>
Indicación de los números guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro
teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números de teléfono
en un área protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/
<Info números>
En el teléfono puede haber almacenados números de teléfonoque ha
proporcionado el proveedor de servicios. Estos están previstos para la
consulta de servicios de información
local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
Completar números de teléfono en la
guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefónica, puede sustituir cifras con el signo
de interrogación “?”:
*
Este comodín debe completarse antes de
marcar (p. ej. con el número de teléfono de
las extensiones de una centralita).
Seleccionar el número de teléfono en la
guía telefónica para llamar:
A
J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar.
Sustituir “?” por cifras.
Se marca el número
de teléfono.
Page 41
Solicitar lista40
Solicitar lista
Se muestra el número de teléfono
del llamante cuando:
• tiene la función Identidad oculta
desactivada y
• la red admite la función
“identificación del llamante”.
También se puede mostrar el nombre del llamante si éste se encuentra
en la guía/agenda telefónica.
El teléfono almacena los números
de las llamadas para facilitar
la rellamada.
C¢
I
P
Seleccionar lista
de llamadas.
CAbrir la lista de llamadas.
I
A
O bien
§Leer§
La lista de llamadas puede guardar
hasta 500 registros:
Seleccionar el número
de teléfono.
Marcar el número.
Mostrar información
sobre el número
de teléfono.
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número
de las llamadas no contestadas
para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números
deteléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamada perdida (en estado de espera a
llamada). Pulse la tecla de
display que hay debajo
del símbolo para abrir
B. de entrada (p. 44).
Acceso rápido en
el estado de espera
a llamada.
Menú de listas de llamadas
Si un registro está marcado, se
puede acceder al menú de listas
de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9 /
Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Copiar el número actualmente seleccionado en
el directorio deseado.
b
Page 42
41Tiempo/coste
Tiempo/coste
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada. Se puede configurar
un límite de unidades para las llamadas salientes.
C¢
I
C
§Reiniciar§
Ajustar tasas
C
Moneda
Introducir la moneda
¢Tiempo/coste
P
Seleccionar:
Última llamada:
Llamadas entrantes:
Llamadas salientes:
Todas las llamadas:
Unidades restantes:
Hojear indicaciones.
Abrir el menú.
A partir del ajuste
actual, restablecer
el ajuste estándar.
Abrir el menú.
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de
servicios pueden programar un crédito o un período de tiempo que, al
expirar, provoque el bloqueo de las
llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar,
J
Límite cuenta
J
§OK§Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o
reponer el contador. La indicación de
las tarjetas de prepago puede variar
dependiendo del proveedor
de servicios.
Introducir el PIN 2.
Activar.
Introducir la cantidad
de unidades.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas
se muestran automáticamente.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad
de tiempo.
Page 43
Cámara42
Cámara
Las fotos con la cámara integrada
pueden verse inmediatamente y
• Utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de display.
• Enviar la foto por MMS.
Activación
C¢
O bien
D
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, Ud. ve de izquierda a derecha:
Ù Brillo.
Ú Factor de ampliación.
ÛCompensación
×Dispositivo de flash
En la esquina superior derecha de la
vista previa se indica el número de
fotos disponibles en la resolución
seleccionada. Dado que la memoria
depende de forma esencial del motivo que se fotografía y de la resolución, el número de fotos todavía posibles puede cambiar en algunos
casos de manera inesperada. Debajo
de la vista previa se indica la resolución seleccionada.
R
Iniciar la cámara en estado de espera a llamada.
de blancos.
conectado.
ÙÚÛ×
24
Fotoî Opciones
Toma
CHacer la foto.
C
La foto se guarda con un nombre
con la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase Configura-
ción en el menú de opciones.
Ajustes antes de la toma:
F
I
Mostrar vista previa de la
siguiente foto.
Ajuste del brillo.
Ajustar el factor
de ampliación.
Page 44
43Cámara
Resolución de la imagen
Independientemente de la resolución de la vista previa, se puede
ajustar la calidad de la toma, p.ej.:
Medio
Fondo
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del
zoom digital seleccionado.
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo en
el display. El flash está cargándose
constantemente, si está enchufado
al teléfono y la cámara está activada.
Esto reduce el tiempo
de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de carga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.Premium
Configuración
Álbum de
fotos
Usar flash
Autodisparador
Bal.de
blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Más información
Ê
En la parte posterior del teléfono puede haber, según el modelo, un espejo. Sirve para
realizar autorretratos con más facilidad.
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen
Se muestra la última foto
realizada.
Elija entre:
Automático,
Desactivado, Ojos rojos
La toma se realiza unos
15 segundos después de
pulsar el botón. Durante
los últimos 5 segundos se
escucha una señal acústica cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior,
Exterior
Memoria insuficiente. Inicie
el asistente de memoria para
borrar datos (p. 84).
Page 45
B. de entrada44
B. de entrada
La bandeja de entrada le indica de
forma rápida los mensajes recibidos
en la actualidad. De esta manera, ya
no tendrá que buscar los diferentes
tipos de mensaje por todas las bandejas de entrada. Todas las entradas
se marcan con un símbolo en función de su tipo y estado. Puede encontrar un resumen de los símbolos
en la p. 7.
Para abrir la bandeja de entrada
central, p. ej. cuando llega un
nuevo SMS:
ç
O bien
E
En la bandeja de entrada puede
encontrar los siguientes tipos
de mensajes:
SMS, MMS
Mensajes del sistema:
Notificación mediante MMS,
Alarma perd., Citas perdidas,
Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes, entradas del
calendario, Notas y Tarjeta visita
Pulsar la tecla de
display que hay
debajo del símbolo.
en estado de espera
a llamada.
C
Las entradas leídas o abiertas se
muestran en la lista de entrada de
mensajes durante un tiempo configurable (véase Configuración en el
menú de opciones).
Al abrir una entrada
se inicia la aplicación
correspondiente.
Opciones de B. de entrada
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Quitar los registros leídos de B. de entrada:
Diaria, Nunca,
Inmediatamen.
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar
el momento.
Page 46
45SMS
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres) que se componen automáticamente a partir
de varios SMS “normales” (tenga
en cuenta su modalidad
de facturación).
Además, puede agregar a un SMS
imágenes y sonidos sencillos.
Escribir/enviar
C¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
Introducir el texto.
Encontrará la información
relativa a la escritura con
y sin T9 en el capítulo
“Introducción de texto”
(p. 21).
En la línea superior del
display se muestra: el tipo
de introducción de texto
actualmente seleccionado, número de SMS
necesarios, número de
caracteres disponibles.
Iniciar el proceso
de envío.
/JSeleccionar número de te-
léfono de la guía/agenda
telefónica o introducirlo.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
C
Confirmar. El SMS se
transmite al Centro
Servidor para enviarlo y se
guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
.
Memorizar
Imág.&sonido
Módulos
texto
FormatoTam. caract.:
Borrar texto
Mandar con...
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el texto escrito
en la lista de borradores.
Agregar imágenes,
animaciones, sonidos
al SMS (véase más
adelante).
Insertar Módulos texto(p. 24).
Letra pequeña,
Letra mediana,
Letra grande
Subrayado
Alineado:
Alinea. estánd.,
Izquierda,
Centrar, Derecha
Marcar (marcar el
texto con el botón
de navegación).
Borrar el texto completo.
Seleccionar perfil SMS
para el envío.
Page 47
SMS46
Imág.&sonido
Envíe imágenes y sonidos sencillos
con o sin texto de acompañamiento.
Tenga en cuenta que pueden estar
protegidos (DRM, p. 15).
Confirmar. Se muestra el
primer registro del área
seleccionada.
Hojear hasta el registro
deseado.
La selección se acepta
en el SMS.
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C
C
Se muestran las imágenes introducidas. Los sonidos se indican mediante
un comodín.
La selección se visualiza/reproduce.
La selección se acepta
en el SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de
“circular” a un grupo de
destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Se muestra la lista de
I
C
C
los grupos.
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y marcar
todos los registros o
registros individuales.
Tras una consulta de seguridad, se inicia el envío.
Page 48
47SMS
Leer
p
Anuncio de la recepción
de un SMS en el display.
Abrir B. de entrada(p. 44)
con la tecla de display
inferior.
CLeer el SMS.
I
Responder
Puede responder inmediatamente al
SMS que tiene abierto en ese momento. El nuevo texto se introduce
por encima del texto existente.
Desplazarse por las líneas
del SMS.
ç SMS
10.05.200419:42
+ 12398765431
Texto del SMS. . .
Respues. í Opciones
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú de
Crear nuevo
Modificar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada,
Tarde, Gracias
respuesta.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un
texto nuevo.
Agregar
Respuesta"si" al
SMS.
Agregar
Respuesta"no" al
SMS.
Agregar un texto ya re-
dactado como respuesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú
Responder
Imág.&sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
de opciones.
Véase “Opciones de
respuesta” más arriba.
Guardar las imágenes/sonidos contenidos en el SMS.
Agrandar o reducir
el texto.
Desplazar SMS
al archivo.
Page 49
SMS48
Listas
Todos los SMS se guardan, dependiendo de su estado, en diferentes
listas. (Para obtener un resumen de
los símbolos de mensaje, véase p. 7):
Entrada
C¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
C¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún
no enviados.
Sin enviar.
C¢M¢Sin enviar.¢SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados por completo. El envío puede
iniciarse de nuevo.
Enviado
C¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
C¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS
archivados en el teléfono.
Opciones de listas
Según la lista, se ofrecen
diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Mandar
con...
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar el registro, reenviar.
Selección de un perfil SMS
para el envío.
Desplazar SMS al archivo.
Page 50
49SMS
Ajustar
Firma SMS
C¢ M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Puede introducir una “firma” con un
máximo de 16 caracteres para adjuntarla a los SMS. Excepto en §Respues.§
y al modificar un SMS.
Perfiles SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la
tarjeta SIM utilizada.
Activar perfil
I
Seleccionar el perfil.
CActivar.
Ajustar un perfil
I
§Modific.§ Abrir para editar.
Cent.
Servidor
Receptor
Seleccionar el perfil.
Introducir el número del
Centro Servidor indicado
por el proveedor de
servicios.
Introducir destinatario estándar para este perfil.
Tipo
mensaje
Vigencia
Informe
estado=
Confirm.m
ens.
=
SMS vía
GPRS
=
Guar.tras
env.
• Manual: en cada mensaje
se consulta el tipo de
mensaje.
• Texto estánd.: mensaje
SMS normal.
• Fax: envío a través de
SMS.
• E-mail: envío a través
de SMS.
• Nueva: Su proveedor le
proporcionará el código.
Establecer el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se
ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Si está activada, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a
través del Centro Servidor
(para obtener más información, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente mediante
GPRS (p. 86).
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Page 51
SMS50
Más acerca de SMS
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje
al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor
de servicios. El aviso Mensaje enviado
indica sólo el envío al Centro Servidor. Este intentará entregar el mensaje en un periodo de tiempo
determinado.
Véase también Vigencia (p. 49).
Número de teléfono en SMS
Los números representados como
§marcados§ en el texto pueden mar-
carse (
guía/agenda telefónica.
) o guardarse en la
A
Descarga de tonos de timbre
y logotipos
Es posible recibir enlaces para descargar tonos de timbre, logotipos,
protectores de display, animaciones
e información sobre las aplicaciones
a través de un SMS. Marque este enlace e inicie la descarga pulsando la
tecla de conexión
que el acceso telefónico esté configurado (p. 86).
Tenga en cuenta que los elementos
que vaya a descargar pueden estar
protegidos (DRM, p. 15).
A. Asegúrese de
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria de la
tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden recibir más SMS. Es necesario
borrar mensajes o archivarlos.
Page 52
MMS
El Multimedia Messaging Service per-
mite enviar textos, imágenes y sonidos en un mensaje combinado a otro
teléfono móvil. Todos los elementos
de un MMS se agrupan en forma de
“serie de diapositivas”.
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la
disponibilidad de este servicio. Es
posible que tenga que registrarse
por separado.
Crear
C¢M¢Crear nuevo
¢MMS
Un MMS consta de encabezado de
dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede incluir un texto,
una imagen y un sonido. Tenga en
cuenta que las imágenes y sonidos
pueden estar protegidos
(DRM,p.15).
Escribir texto con T9 (p. 21).
Puede grabar imágenes con la
cámara integrada/y o descargarlas
de Mis docum. (p. 109).
Puede grabar sonidos con la
Grab.de sonido y/o descargarlos
de Mis docum. (p. 109).
Seleccione primero un objeto que
vaya a insertar en la primera página
del MMS para editarlo:
Imágenes
Se puede ajustar el tamaño máximo
de las imágenes con la configuración
de usuario.
<Imagen> Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar
una imagen.
Cámara
Activar la cámara para hacer una
foto para MMS (p. 42).
R
Abrir
Mostrar una imagen.
Mostrar funciones
de imagen:
También posible.
51MMS
Page 53
MMS52
Borrar
Borrar la imagen agregada.
Memorizar
Guardar la imagen para utilizarla
más adelante.
Prop. del men.
Mostrar las propiedades y las posibles limitaciones de derechos de
utilización (p. 15).
Sonidos
<Sonido> Seleccionar.
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar
un sonido.
Grabar
Activar la grabación de sonidos
(p. 104).
m
Abrir
Reproducir sonido.
Borrar
Borrar sonido agregado.
Memorizar
Guardar el sonido para utilizarlo
más adelante.
Prop. del men.
Muestra las propiedades y también
las posibles limitaciones de derechos
de utilización (p. 15).
Mostrar funciones
de sonido:
También posible.
Texto
<Texto>Seleccionar y escribir
C
Agregar de...
Insertar, según se elija: Módulos texto,
Marca lectura, Insertar ded
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Memorizar
Guardar texto de la página como
módulo de texto.
Txt. entrante
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada
Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
el texto.
Se muestran las
funciones de texto
(v. también p. 21):
Page 54
53MMS
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú. colocado
Enviar MMS
Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto...
Página
Prop. del
men.
Enviar MMS.
Reproducir el MMS
completo en el display.
Véase p. 51.
Véase p. 52.
Véase p. 52.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de
la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configurar
la duración de la presentación del MMS.
• Duración de la pág.:
Automático o
bien Manual
• Mostrar página:
Sólo si con anterioridad
se ha establecido
Manual. Introducir el
tiempo de duración
de una página.
Introducir el parámetro
de envío (véase el
capítulo siguiente).
Guar.c.
plant.
Formato
Colores
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase
también más adelante.
Seleccione entre los cuatro
diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la
izquierda o a la derecha de
la imagen.
Selección de los
colores para:
• Mensaje
• Página
• Imagen
• Fondo del texto
• Color del texto
Plantillas
C¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guardados sin dirección, que se pueden
utilizar como MMS o como parte de
un nuevo MMS. Se puede guardar un
máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir
de un MMS nuevo o utilizando
uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant..
Page 55
MMS54
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya están
creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto:Introducción de una
Enviar a: Introducir uno o más
Tamaño: Indicación del tamaño del
A
C
Abrir la entrada
de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
]
descripción corta.
números de teléfono.
|
ì Opciones
Ï Introducir desde
la agenda telefónica.
MMS actual.
Iniciar el proceso
de envío.
El MMS se envía tras
la confirmación.
Campos de dirección ampliados.
I
Más:Preparar campos de
Cc:Direcciones de los
Cco:Direcciones de los recep-
Archivos adjuntos:
Fecha:Fecha de creación.
Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado:
Hojear hacia abajo.
dirección adicionales.
receptores de copia.
tores de copias que no
pueden ver el resto de
los destinatarios.
Añadir adjuntos.
Usar hora de envío
programada. En caso
de que §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
ÞPrioridad.
ß
á
Confirmación de envío.
Incluye contenido
protegido (DRM p. 15).
Page 56
55MMS
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS
Reproducir
Modificar
Añadir
destin.
Elim.destinat.
Añadir
fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Enviar MMS.
Reproducir el MMS com-
pleto en el display.
Mostrar selección de ob-
jeto para modificarlo.
Introducir un destinatario
del directorio de direcciones actual.
Borrar destinatarios
individuales.
Añadir un archivo adjunto:
• Archivo
• Tarjeta visita
• Cita
Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o
modificarlas.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
Recepción
Un MMS puede recibirse, según
la configuración (p. 57), de dos
formas diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su
teléfono. En mensajes MMS con mucho contenido, el proceso se alarga
de forma correspondiente.
ç
<
Notificación previa
Se le envía un mensaje
notificándole que hay un
MMS listo para ser recibido.
w
<
§Recibir§Se transmite el
§OK§Indicación en B. de entrada
Indicación en el display.
Iniciar la recepción.
Se transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación.
Indicación del tamaño
del MMS en KB.
MMS completo.
Page 57
MMS56
Leer
Se ha recibido un MMS completo.
I
C
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
I
C/
Una vez reproducido el MMS,
se muestran los detalles de
los mensajes.
Asunto:Descripción del MMS.
De:Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados.
I
Más:Otros campos de entrada.
Cc:Destinatario de copia.
Archivos adjuntos:
Fecha:Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado
(ver p. 54).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automáticamente el MMS.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la
página actual, dos veces
para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
B
Hojear hacia abajo.
Guardar archivos
adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan
en cuatro listas diferentes (para obtener un resumen de los símbolos de
mensaje, véase p. 7).
Entrada
C¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidas. Para recibir un MMS
posteriormente, abra la notificación
y pulse §Recibir§.
Borrador
C¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de
borradores guardados.
Sin enviar.
C¢M¢Sin enviar.¢MMS
Se muestra la lista de MMS
que todavía no se han enviado
correctamente.
Enviado
C¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 58
57MMS
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se
ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar MMS
Respon. MMS
Reenviar MMS
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Reproducir el MMS en
el display.
Mostrar el MMS para
editarlo.
Mostrar el MMS sólo
para verlo (protegido
contra escritura).
Enviar MMS.
Responder directamen-
te a un MMS recibido.
Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío.
Mostrar parámetros
del mensaje.
Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inmediatamente.
Ajustar
C¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢Seleccionar la función.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS
(5 en la memoria del teléfono y 1 en
la tarjeta SIM) con diferentes propiedades de envío. En la mayoría de los
casos ya está configurado. En caso
contrario, pregunte a su proveedor
de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y
Ajustar un perfil
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el perfil.
seleccionar Activar.
Seleccionar el perfil.
nar Cambiar ajust..
Page 59
MMS58
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS
como desee:
Confir. de
envío:
Acuse de
recibo:
Prioridad
estándar:
Validez:
Primera h.
de envío:
Solicitar una confirmación
de entrega para los mensajes enviados.
Solicitar confirmación de
lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar el mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Transmisión desde el Centro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración
estándar:
Consultar:
Filtro
antispam:
Indicac. de
tamaño: =
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS
completo o sólo de la
notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente
el MMS completo.
Red local aut.
Recibir inmediatamente
en la red local el MMS
completo.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios.
Configurar el tamaño
máximo de los mensajes y
su tratamiento.
Page 60
Mensaje de voz/buzón de voz
C
¢M¢Configuración
¢
Mens. de voz
La mayoría de proveedores proporcionan un buzón de voz que permite
a los llamantes dejar un mensaje de
voz cuando:
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activada la Llam. espera (p. 81)).
Si no di spone de la f unció n de bu zón
como estándar, debe solicitarla expresamente y, si es necesario, configurarla manualmente. El proceso
siguiente puede diferir según
el proveedor.
Configuraciónb
El proveedor de servicios le facilita
dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes
de voz depositados.
C¢M¢Configuración
¢
Mens. de voz
/JSeleccionar número de
Ï
§OK§Confirmar.
teléfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se
desvían las llamadas.
T
C¢
¢Desvío
¢
p. ej. Llam. sin resp
¢Activar
J
§OK§El registro en la red
Escucharb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje (s).
1
59Mensaje de voz/buzón de voz
¢Ajustes teléf.
Introducir el número.
se confirma a los
pocos segundos.
Símbolo con
señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente
(en caso necesario, introducir el número del buzón). Según el proveedor
de servicios, confirmar
con §OK§ y §Buzón§.
Page 61
Mens. inst.60
Mens. inst.
Con esta función se puede enviar y
recibir texto, clips de audio,
imágenes y archivos directamente a
uno o más dispositivos (teléfono
móvil, PC). No todos los proveedores
de servicios ofrecen esta función.
Consulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en
una lista de contactos. Tras realizar
la conexión, estas listas muestran
quién está disponible, si quieren o
no ser molestados y su estado de
ánimo.
¡Debe estar activado GPRS!
b
C¢M¢Mens. inst.
Menú inicial
LoginSelección del acceso con
Hist. de mens.
Configuración
SalirFinalizar aplicación.
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccionar
(p. 65).
Leer los mensajes de la
última sesión.
Ajustes de su representantes, aplicaciones
yservidores.
Acceso rápido...
Selección del acceso (p. 65)
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos
actual o la vista general (si es
necesario, configure primero el
acceso, p. 65)
Establecer el estado propio
(p. 66)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto
(p. 60)
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a
Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar
entradas.
Volver a la lista
de contactos.
continuación,
seleccionar e introducir al
menos la identificación
de usuario.
Volver a la lista
de contactos.
Page 62
61Mens. inst.
Chat con un nuevo contacto
(p. 64)
I
Selección del contacto.
CIniciar chat.
CAbrir el editor.
J
C
Login
Escribir el texto.
Enviar texto.
... etc.
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado la
última vez (véase también Registro
automático: p. 66).
Listas de contactos
Tras realizar la conexión, se muestra
la lista de contactos o, si es
necesario, la vista de las listas de
contactos para marcar.
En la lista de contactos hay un
resumen de los últimos contactos
realizados. Al iniciar sesión por vez
primera, el servidor crea, si es
necesario, una lista de contactos
“vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos online
para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que en
estos momentos todavía no se ha
realizado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con
varios contactos
-Desconect.
Contactos que no se encuentran
actualmente online.
b
Page 63
Mens. inst.62
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añadir contac.
Busc.
contacto
Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio
para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el estado Amigo: y con ello el
acceso a la información
personal (p. 66).
Buscar contactos.
Borrar contacto de
la lista.
No se recibirán más
mensajes del contacto, y
éste no podrá acceder a
su información de estado. Esta función afecta a
todas sus listas.
Gestionar gruposb
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añad.
miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar
miemb.
Añadir grupo
Buscar grupo
Seleccionar uno de los
grupos.
Introducir un nuevo integrante del grupo (máx.
50), véase también
Añadir contac.
Buscar componentes de
grupos.
Invitar al chat a los contactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista
de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo.
Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de grupos gestionados).
Page 64
63Mens. inst.
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de
grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Se pueden buscar grupos
en otros lugares.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo.
Borrar grupo.
Crear una nueva lista de
contactos.
Se muestra la lista de contactos
actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
CrearSeleccionar.
Lista de cont. ID:
Nombre: Asignar un nombre
Se muestran las listas de
contactos existentes.
Introducir un nombre
descriptivo para la lista
de contactos.
descriptivo.
CConfirmar.
Opciones de las listas
de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional
para el contacto o el
grupo.
Indicación del estado
personal actual (p. 66).
Funciones para la gestión de un contacto o de
grupo.
Mostrar las listas
de contactos para
selección.
Mostrar todos los contactos bloqueados. Posibilidad de bloquear.
Configurar aplicación
(p. 66).
Finalizar la aplicación
que se conecta al
servidor.
Desconectar del servidor y volver al menú
inicial.
Mostrar el texto
de ayuda.
Page 65
Mens. inst.64
Iniciar el chat
Se debe mostrar una lista
de contactos.
I
C
Seleccionar un contacto
ogrupo.
Iniciar la comunicación
con el contacto.
Se muestra la página. En
el chat con un grupo, el
nombre del remitente
aparece delante de cada
aportación.
CAbrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir
mensajes de contactos desconocidos
para usted. Esto se indica en el
display y puede cambiar de chat,
ignorarlos o bloquearlos.
Escribir el texto.
Enviar el texto. La indicación en el chat Room se
realiza tras un breve lapso
de tiempo.
Opciones
(contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
sonido =
Enviar
imagen
Enviar
cualqu.
Detalles
Borrar todo
Bloquear
cont.
Selección y envío de una
melodía o tono de la lista
(DRM p. 15).
Selección y envío de una
=
imagen de la lista
(DRM p. 15).
Enviar cualquier archivo.
=
Detalles del contacto,
si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat
actual.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste
no podrá acceder a su información de estado.
Esta función afecta a todas
sus listas.
Page 66
65Mens. inst.
Opciones
(contactos de grupos)b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo
Detalles
Borrar todo
Abandonar el grupo.
Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:,
Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del
chat actual.
Recepción de objetosb
Si durante una conversación alguien
le envía un tono o una imagen, se le
indicará en el display.
§Recibir§Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.
Hist. de mens.
C¢M¢Mens. inst.¢Hist. de
mens.
Se muestran los mensajes de la
última sesión. Puede leerlos o
borrarlos.
Requisito: no puede haber más de
una conexión con el servidor,
véase Suspender(p. 63) y
Registro automático: (p. 66).
Configurar
C¢M¢Mens. inst.
¢Configuración
¢Seleccionar la función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos
disponibles.
/
Seleccionar un acceso
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre:
URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para la conexión.
Configurar el acceso o
modificar los ajustes
predefinidos por el
proveedor de servicios.
Según el proveedor de
servicios, quizás no se
puedan modificar.
Nombre del acceso.
Introducir URL, p. ej.
http://www.abc.com
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña
(entrada oculta)
=
Page 67
Mens. inst.66
Mi configur.
Indicación del estado
personal actual.
Alias:
Nombre de
usuario:
Estado de
ánimo:
Texto de
estado:
Disponibilidad:
Teléfono
móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio
con el que aparecerá en
el servidor.
Nombre que se muestra
en el grupo.
Indicación del estado de
ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste,
Somnoliento, etc.
Cualquier información
de texto, p. ej. “Estoy
en casa”.
Disponibilidad:
Disponible, No disponible, Discreto
Número de llamada con
prefijo interno.
ver sus detalles personales para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Con Amigo: (p. 62)
contactos específicos.
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro
automático:
Tiempo de
espera:
Infor. sobre
mens.:/Infor.
on line:
Selección automática
del acceso usado por
última vez.
Tiempo de inactividad
tras el cual finalizará la
aplicación. No obstante,
se mantiene la conexión
con el servidor.
Señalización de la recepción de mensajes: Sí/No
Señalización mediante:
• Sonido
• Vibración
• Pop-Up
Permitir ventanas
emergentes: Sí/No
Page 68
Servicio CB
C
¢M¢Configuración
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de
información, Cell Broadcast). Si
se activa su recepción, se obtienen
regularmente mensajes relativos
a los temas indicados en su
Lista Temas.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada.
Los textos más largos se hojean
automáticamente.
Recibir
Aquí se activa y se desactiva el servicio CB.- Si está activado, se reduce
el tiempo de disponibilidad
del teléfono.
Lista Temas
Adopte en esta lista personal temas
que aparecen en el índice. 10 Se
pueden introducir 10 registros con el
número de ca nal (ID ) y, si e s preciso ,
con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice
• Si ya se ha transferido el índice
Seleccionar.
de temas, introducir un tema
con su número de canal y
confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema y
activar con §Opciones§§.
TemaSeleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede
visualizar, activar/desactivar, editar
y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del
servicio de información en todos
los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Indicaciones del display
Ö,Õ
p
Tema activado/desactivado.
Hay nuevos mensajes sobre
el tema.
qMensajes ya leídos.
67Servicio CB
Page 69
Naveg./ocio68
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente diseñado. También puede cargar juegos
y aplicaciones en su teléfono. Para el
acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Acceso al proveedor
de servicios
El navegador se abre con la URL de
su proveedor de servicios.
Internet
O
C¢
Al acceder a la función se activa el
navegador con la opción predeterminada (Ajustes del navegador, p. 69;
eventualmente predefinida por el
proveedor de servicios).
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
¢Internet
Homepage
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar
Archivo
Configuración
Salir
Activar la página Inicio
predeterminada del perfil
actual.
• Hacer una lista de fa-
voritos Mostrar la lista
de los marcadores
guardados en
el teléfono.
• Marcar sitio La página
actual se guarda como
marcador.
URL para la selección directa de una dirección de
Internet, p. ej.
wap.siemensmobile.com
Vuelve a cargar la página
actual.
Muestra la URL de la página cargada para el envío por
SMS/MMS/e-mail.
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Cortar la conexión.
Guardar el objeto la pági-
na actual o la página
completa, así como mostrar las páginas guardadas.
Configurar el navegador
(p. 69) o restablecer la
configuración original.
Salir del navegador.
Page 70
69Naveg./ocio
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo
C
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
•Pulsar brevemente: Retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el
navegador (selección)
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en línea
Introducción de caracteres
especiales
*,0
Selección de caracteres
especiales importantes.
Ajustes del navegador
O
C¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro
de protocolo
Seguridad
Contexto
Su navegador de Internet está licenciado
por:
¢Internet
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio,
así como tratamiento de
imágenes y tonos.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración. Para
otros ajustes, consul te con
su proveedor de servicios.
Parámetro de protocolo,
Ajustar mensajes Push y
tiempo de desconexión,
así como tratamiento
de cookies.
Ajustar la encriptación.
Reiniciar la sesión y borrar
caché, historial y cookies.
Page 71
Naveg./ocio70
Perfiles
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según
los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya
existen perfiles de acceso creados
para uno o varios proveedores
de servicios.
I
C
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Iniciar los cambios. Consulte a su proveedor de
servicios los siguientes
ajustes específicos de
Internet.
Borrar el perfil
seleccionado.
Favoritos
C¢
Presentación de URL y llamada
apágina
Hacer una lista de favoritos
I
C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de marcador
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para editar y organizar los marcadores y sus
carpetas. Además se modifica cada
registro con las URL correspondientes y se borra y desplaza a otra
carpeta.
¢Favoritos
O
Mostrar la lista de los marcadores guardados en el
teléfono.
Seleccionar marcador.
Acceder a URL.
La página actual se guarda como marcador en
el teléfono.
Page 72
71Naveg./ocio
Juegos y Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones
de Internet. Tras la descarga, quedan
a su disposición en el teléfono. La
mayoría de las aplicaciones incluyen
instrucciones de uso. Su teléfono ya
incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará las
descripciones en
www.siemens-mobile.com/c65
Requisitos
El perfil navegador (p. 70) y el acceso (p. 86) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de
aplicaciones, seleccione el
acceso que corresponda:
C¢O¢Juegos
o bien
C¢O¢Aplicaciones
Junto a las URL y los proveedores
de servicio, se muestran en su
caso las aplicaciones/juegos y
carpetas disponibles.
Nuev.descarga
I
C
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Seleccionar el proveedor
de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y
acceder a la URL.
Sólo se carga el archivo
descriptivo con fines informativos. Es necesario
cargar la aplicación/juego
en otro momento.
La aplicación/juego se ha
descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicaciones/juegos pueden estar protegidos
(DRM, p. 15).
Í
La aplicación ejecutable
se guarda en el teléfono
y puede iniciarse
de inmediato.
Page 73
Naveg./ocio72
Descar. asis.
O
C¢
Se le ayudará a realizar la descarga
con comodidad.
Más información
Los juegos se manejan con el botón de navegación o se controlan mediante el teclado de la forma siguiente:
¢Descar. asis.
2
13
5
64
8
7
9
Opciones de juegos
y aplicaciones
Modificación y administración de sus
aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva
carpeta
Instalar de
nuevo
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil
HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 17)
Desplaza aplicaciones entre
las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y
le asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Seleccionar nivel
de seguridad.
Reintento tras fallo en la
transmisión.
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles para
activar/configurar
Page 74
Más información
Con navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones) de Internet. La descarga o ejecución de
aplicaciones no influye ni modifica el software
existente de su teléfono móvil compatible con
Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica a funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El
comprador responde exclusivamente del riesgo
de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo
o de las aplicaciones y en general de todos los
daños y consecuencias que puedan resultar de
estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones
o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar
el equipo y posiblemente en caso de reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver
a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital
Rights Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue por el Internet están protegidas ante copias no autorizadas. Estas
aplicaciones están pensadas para su aparato,
y por motivos de seguridad no se pueden
transferir.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o
responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones
en el PC, siempre que sea técnicamente posible,
con “Mobile Phone Manager”, p. 111.
73Naveg./ocio
Page 75
Configuración74
Configuración
Perfiles
C¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
lo que permite adaptar el teléfono
p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión
está ajustado de forma fija y no
se puede modificar.
Activación
I
Seleccionar el perfil
estándar o individual.
CActivar el perfil.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil
estándar o configurar un
perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones
posibles.
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Más información
• Abrir la lista en estado de espera
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
GSe muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se identifica mediante
·.
Page 76
75Configuración
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar
ajust.
Copiar de
Camb.
nombre
Activar el perfil
seleccionado.
Modificar ajustes
de perfil.
Copiar los ajustes de
otro perfil.
Cambiar el nombre del
perfil individual (excepto
perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens. Este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (véase también
en Accesorios).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens. El perfil
se activa automáticamente al utilizar
los auriculares (véase también
en Accesorios).
Protección avión
Se desactiva la señalización acústica
y la vibración de las alarmas (citas,
despertador). Las alarmasse muestran en la pantalla sólo visualmente.
Activación
H
Hojear hasta
Protección avión .
CConfirmar la selección.
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se desconecta ahora
automáticamente.
Page 77
Configuración76
Temas
C¢T¢Temas
Para cargar una interfaz completamente nueva en su teléfono. Hay
una serie de funciones relacionadas
con los temas que se activan pulsando una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado,
imagen de fondo, protector de display, melodía de encendido/apagado
y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan
comprimidos para ahorrar espacio.
Tras descargarlos (p. 71) o abrirlos
desde Mis document., se descomprimen automáticamente al
ser activados.
Activar un tema nuevo
I
C
Seleccionar un tema.
Mostrar la vista previa
de temas.
CActivar un nuevo tema.
Page 78
77Configuración
Display
C¢T¢Display
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con “automático” se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma
que Ud. no entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor
local con la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la introducción de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el
símbolo T9.
A
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para
el display.
Operador
Seleccione el gráfico que ha de
mostrarse en lugar del logotipo
del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de
colores de toda la interfaz y la
imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display muestra una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante y/o cualquier
pulsación de tecla desactivan el protector de display, salvo cuando está
activada la función de seguridad.
Vista previa
Indicación del protector de display.
Estilo
Seleccionar: Reloj analógico, Reloj
digital, Imagen, Ahorro energía
Imagen
Seleccionar una imagen en
Mis docum..
Page 79
Configuración78
Tiempo espera
Ajustar el tiempo después del cual se
activa el protector de display.
Seguridad
Para desactivar el protector de display se solicita el código telefónico.
Bloq.tecl.aut.
Bloqueo automático de teclado si,
en estado de espera a llamada, no
se ha pulsado ninguna tecla durante
un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
Los protectores de display “imagen”
(animado) y “reloj digital” reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se
muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se
muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida
que quiera que se muestre al
encender el teléfono en lugar
de una animación.
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para
la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación hacia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Contraste
Ajustar el contraste del display.
I
Pulsar repetidamente el
botón de navegación hacia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Page 80
79Configuración
Tonos llamada
C¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización en
su teléfono tal y como desee.
Ajustar tonos
Con/desActivar/desactivar todos
BipReducir el timbre de lla-
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajustarse
también además del timbre (p. ej.
en entornos muy ruidosos). Esta función se desactiva cuando se carga la
batería o hay accesorios conectados
(salvo los auriculares).
I
los tonos.
mada a una señal breve.
Seleccionar entre diferentes tipos de vibración.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos
de llamada/funciones de forma
independiente.
I
C
I
C
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Seleccionar:
Llamada entr.
Mensajes
Despertador
Organizador
Sistema
Aplicaciones
Se vuelve a reproducir
el tono de timbre.
Ajustar el volumen.
Confirmar el ajuste.
Page 81
Configuración80
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado
o se muestra la lista de los que hay
disponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a
todos los números del directorio
de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de timbre a
cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de timbre a las
otras llamadas.
Más melodías
Asignar otros tonos de timbre para:
Mensajes
Despertador
Organizador
Melod. de con.
Melod.d.desc.
o grabar uno nuevo con:
Grab.de sonido (p. 104)
Page 82
81Configuración
Config.de llam.
C¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. ocultab
Al efectuar una llamada, se puede
mostrar en el display del interlocutor
su número de teléfono (depende de
los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccionar el modo “Identidad oculta” para
todas las llamadas cursadas a partir
de ese momento o sólo para la siguiente. Para utilizar estas funciones, es posible que deba solicitarlas
por separado a su proveedor
de servicios.
Llam. esperab
Si se ha registrado para este servicio,
puede comprobar si está ajustado y
activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones en las
cuales se desvían las llamadas
a su buzón de voz o a otros
números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede comprobar el estado actual del desvío para
todas las condiciones. Tras una breve pausa, se transfiere la información actual desde la red y se muestra.
Ö
Õ
Ô
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
Condición activada.
No activada.
Indicación, si se descono-
ce el estado (p. ej., con
una tarjeta SIM nueva).
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para
efectuar un desvío es, p. ej.:
Llam. sin resp
I
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesible, Si no
responde, Si comunica, véa-
se a continuación)
CConfirmar.
ActivarSeleccionar.
CConfirmar.
Seleccionar o introducir el
/
Ï
J
número al que deben desviarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si
es necesario, introducirlo.
C
Confirmar. Tras una breve
pausa se confirma el ajuste de la red.
b
b
Page 83
Configuración82
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono
está desconectado o se encuentra
fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera que depende
de la red. Este puede durar hasta
30 segundos (ajustable en pasos
de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursando una llamada. Si está activada la
función Llam. espera (p. 27), se oye el
tono de llamada en espera durante la
comunicación (p. 29).
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a
un número con un PC conectado.
Más información
Tenga en cuenta que los desvíos están
programados en la red y no en el teléfono
(p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío.
Proceda como en el ajuste de un desvío.
Se muestra el número de teléfono
guardado. Confirmar el número.
Indicación en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Filtrar llam.b
Sólo se señalizan las llamadas de números guardados en la guía/agenda
telefónica o asignados a un grupo.
Las demás sólo se muestran en el
display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla.
(excepto
B).
Señal de 1 min
Cuando Ud. establece la conexión,
únicamente Ud. oye cada minuto
una señal acústica para controlar
la duración de la llamada. Su interlocutor no oye la señal.
Page 84
83Configuración
Ajustes teléf.
C¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y
de advertencia:
Con/desActivar/desactivar tonos.
Ampliado Se emiten tonos de servi-
cio para un área más extensa, como p. ej.: fin del
menú, conexión a la red
interrumpida.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente
alahora programada.
Activar:
§Hora§Pulsar.
J
Introducir la hora
(reloj de-24 horas).
CConfirmar.
Desactivar:
§Manual§Pulsar.
CConfirmar.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para
el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
§Inform.§Indicación de otros datos
Prueba equipo
Tras la última página de información, se puede realizar una prueba
automática y otras pruebas
individuales. Si se selecciona
Secuen.prueba se ejecutan todas las
pruebas individuales.
Versión del software
Indicación de la versión de software en
el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, a continuación, pulsar §Inform.§.
*
del aparato.
# 0 6 #
*
Page 85
Configuración84
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda
cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacenamiento. Las aplicaciones también pueden
iniciarlo automáticamente si
es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se
muestran todos los archivos y
carpetas junto a su tamaño. Se
pueden ver, abrir y, si fuera
necesario, borrar.
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código
del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de timbre,
imágenes, juegos, etc. Este proceso
puede durar más de 1 minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borrando archivos temporales que ya no
son necesarios.
Reposición
El teléfono recupera los valores estándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 86
85Configuración
Reloj
C¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más
de aproximadamente 30 segundos,
es necesario volver a ajustar la hora.
Husos horar.
La selección del huso horario puede
realizarse en el mapa del mundo o en
la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la
fecha (día/mes/año) y
después la hora (horas/
minutos/segundos).
Seleccionar el huso
horario deseado.
Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar
Huso hor.
aut.=
Buscar
ciudad
Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario.
La red ajusta el huso hora-
rio automáticamente.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor
o Form.12 horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista
(no se ofrece en todos los
modelos del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria
en el estado de espera a llamada.
Huso hor. aut.b
El ajuste de la hora se realiza automáticamente a través de la red GSM.
Page 87
Configuración86
Intercamb.dat
C¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
CActivar/desactivar GPRS.
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red radiotelefónica móvil. Si utiliza GPRS, Ud. puede estar
conectado a Internet continuamente, siempre que la cobertura de red
sea suficiente. El proveedor de red
factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión.
Todavía no todos los proveedores
admiten este servicio.
Indicaciones en el display:
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente.
Inform. GPRS
Indicación de datos de la conexión.
Infrarrojos
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. A través de ésta
puede intercambiar datos como imágenes, tonos de timbre, registros de
la agenda, tarjetas de visita o datos
del organizador con otros equipos
que también dispongan de interfaz
de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra
en el lado izquierdo del teléfono.
La distancia entre ambos equipos
no debe exceder un máx. de 30 cm.
Los puertos de infrarrojos de ambos
equipos deberán orientarse lo
más directamente posible el uno
hacia el otro.
Indicación en el display:
¯IrDA activado.
®
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para la transmisión
de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La configuración previa del teléfono
depende de cada proveedor:
• Si los ajustes ya han sido realiza-
Durante la transmisión.
dos por el proveedor, puede utilizar la función inmediatamente.
Page 88
87Configuración
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios. Puede encontrar los
ajustes actuales del proveedor
correspondiente en la siguiente
dirección de Internet:
www.siemens-mobile.com/customercare,
en la sección “FAQ”.
Seleccionar el perfil
I
C
Ajustar un perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
§Modific.§ Configure ahora los ajus-
Seleccione el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccione el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar entre
Datos CSD, y/o Datos GPRS.
tes según las indicaciones
de su proveedor.
Perfil HTTP
La configuración previa del teléfono
depende de cada proveedor:
• Si los ajustes ya han sido realizados por el proveedor, puede utilizar la función inmediatamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. En este caso, seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios. Puede encontrar los
ajustes actuales del proveedor
correspondiente en la siguiente
dirección de Internet:
www.siemens-mobile.com/customercare,
en la sección “FAQ”.
I
Aceptar los ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación
codificada (únicamente conexiones
CSD) en conexiones a Internet.
Page 89
Configuración88
Seguridad
C¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a
llamada, no se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente
las teclas del teléfono. En cualquier
caso, podrá seguir recibiendo
llamadas y efectuar llamadas
de emergencia.
Información adicional
El teclado también se puede bloquear y
desbloquear directamente en el estado
de espera a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código
del teléfono)
Sólo puede marcarse un número
de teléfono. (v. también p. 30)
Pulsar prolongadamente.
Sólo ‚b
(PIN2 o protegido con el código
del teléfono)
Se limitan las posibilidades de marcar números a los protegidos en la
tarjeta SIM de la guía telefónica. Si
sólo se han registrado prefijos locales, estos números pueden completarse manualmente antes de marcar
con el correspondiente número
de teléfono.
Si la tarjeta telefónica no tiene
PIN2, se puede proteger también
toda la guía telefónica con el código
del teléfono.
Sólo esta SIMb
(protegido con el código
del teléfono)
El teléfono puede conectarse a una
tarjeta SIM cuando se introduce el
código telefónico. Si no se conoce
este código telefónico, no se
puede utilizar el aparato con
otra tarjeta SIM.
Si quiere utilizar el teléfono con
otra tarjeta SIM, introduzca el código
telefónico tras la consulta del PIN.
El bloqueo de red limita la utilización
de su tarjeta SIM (no todos los proveedores de servicios admiten esta
función). Para el bloqueo de red
necesita una contraseña de red de
4 dígitos que puede obtener de su
proveedor de servicios. Es posible
que tenga que solicitar cada bloqueo
a su proveedor.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean,
salvo las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes salvo
doméstica)
No se permiten las llamadas internacionales. Sin embargo, puede realizar llamadas a su propio país desde
el extranjero.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (el desvío de
todas las llamadas al buzón de voz
tiene un efecto parecido).
Tránsito entr.
No se reciben llamadas cuando Ud.
está fuera de su red nacional. De este
modo, no se paga la tarifa por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Después de haber efectuado una
consulta de estado de los bloqueos
de red, aparecen las siguientes indicaciones:
ÖBloqueo activado.
Õ
Ô
Cancelar todos
Se eliminan todos los bloqueos de
red establecidos. Para utilizar esta
función es necesaria una contraseña
que puede obtener de su proveedor
de servicios.
Bloqueo desactivado.
Estado desconocido
(p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Page 91
Configuración90
Servicios GSM
C¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Líneab
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece. Deben haberse dado de alta dos números de teléfono independientes en
el teléfono.
Selec. línea
Seleccionar el número de teléfono
en uso.
\
Protegido
(protegido con el código
del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo
número de teléfono.
Más información
Se pueden ajustar configuraciones diferentes para cada número de teléfono (p. ej. tonos de timbre, desvío de llamadas, etc.).
Para ello, deberá cambiarse previamente
al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión
en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§Pulsar.
Indicación del número de
teléfono activo en el estado de espera a llamada.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
Æ
Indicación de los proveedores no permitidos
(según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este
proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o
desea registrarse en otra red. La lista
de información de redes se actualiza
cuando está activado Red automát..
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
“Red automática”, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de
“proveedores preferidos”. También
puede seleccionar una red manualmente en la lista de redes
GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden
en el que desee abonarse a ellos
cuando no se encuentre en su área
local (p. ej., si ofrecen tarifas
diferentes).
Page 92
91Configuración
Se muestra su proveedor:
§Lista§Mostrar la lista de
Crear/modificar registro:
<vacío>o bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servicios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los
datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su “red local”, el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferida no es suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en
otra red. Puede volver a cambiar dicha red
la siguiente vez que encienda el teléfono o
seleccionándola manualmente.
redes preferidas.
gistro existente y, a continuación, seleccionar y
confirmar un nuevo
proveedor de la lista.
Elegir bandab
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y
GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el
tiempo de disponibilidad).
Grupo usuariob
Dependiendo del proveedor, puede
formar grupos con este servicio.
P. ej., estos grupos tienen acceso a
información interna (de empresas) o
se les aplican tarifas especiales. Para
información más detallada, consulte
al proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono,
“Grupo de usuarios” debe estar
desactivado.
Selec. grupo
Si así lo desea, puede seleccionar o
agregar grupos diferentes al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se
obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
Además del control de red para un
grupo de usuarios, aquí puede establecer si permite llamadas salientes
fuera del grupo. Si se desactiva la
función, sólo está permitida la
comunicación entre los miembros
del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo
pueden efectuarse llamadas dentro
de este grupo predeterminado
(dependiendo de la configuración
de red).
Page 93
Configuración92
Accesorios
C¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Car Kit
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (véase Accesorios).
El perfil se activa automáticamente
cuando el teléfono se inserta en el
soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través
de la batería del vehículo. Se puede
ajustar el lapso de tiempo entre el
apagado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones, mejora la
calidad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Autom. Activación automática del
perfil del kit de coche al enchufar
el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (véase
Accesorios). El perfil se activa
automáticamente al enchufar
los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT
(Push-ToTalk), incluso con el
bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada, existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Page 94
93Mi menú
Mi menú
C
§Mi§menú§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con
las funciones, números de teléfono o
páginas navegadoras que utiliza con
mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con
10 registros que pueden modificarse
según convenga.
Utilización
I
Pulsar.
Seleccionar el registro
deseado.
CConfirmar.
O bien
A
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se puede
marcar pulsando la tecla
de comunicación.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier
registro (110) por otro de
la lista de selección.
I
§Modific.§ Se abre la lista de
I
C
Seleccionar el
registro deseado.
funciones que se
pueden seleccionar.
Seleccionar el nuevo
registro en la lista.
Confirmar. Se añade
el registro.
Seleccione el número de
teléfono en la Guía telefóni-
ca o el favorito en Internet.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una con-
sulta de seguridad, se
recuperan los registros
predefinidos del teléfono.
Page 95
Selección rápida94
Selección rápida
Puede ocupar las dos teclas de display y las teclas numéricas del 2 al 9
(números de marcación abreviada)
con números de teléfono importantes o con una función. En este caso,
para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
Z£X
Proveedor de servicios
01.03.200410:10
Internetí Ayuda
Más información
Una tecla de display puede estar preasignada por el proveedor (p. ej., acceso a
“Servicios SIM” o para acceder directamente al portal de Internet). Es posible que esta
asignación de tecla no sea modificable.
La tecla de display izquierda sirve también
para acceder automáticamente a un nuevo
mensaje mediante p/ À de manera
temporal.
Teclas de display
Cambiar
Por ejemplo, la tecla de display puede tener asignada la función Internet.
Para modificarla (en estado de espera a llamada):
§Internet§Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la nueva asigna-
ción en la lista.
CConfirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
un nombre de la guía/agenda de
teléfonos para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL de los favoritos para asignarla a la tecla.
Utilización
En estado de espera a llamada:
Aplicación:
La asignación a “Internet” se usa sólo
como ejemplo.
§Internet§Pulsar prolongadamente.
La aplicación se iniciará.
Número de teléfono:
La asignación con el registro
“Carmen” es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§Pulsar prolongadamente. Se
marca el número de
teléfono.
Page 96
95Selección rápida
Teclas de marcación
abreviada
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9 como
teclas de marcación abreviada. La tecla numérica 1 está reservada para
el número de teléfono del buzón
(p. 59), y la tecla numérica 0 para
el uso de dos conexiones (p. 90).
cambiar
En estado de espera a llamada:
3
§Ajustar§Pulsar.
O bienEl número ya está asigna-
Pulsar la tecla numérica
brevemente (p. ej., el 3).
Si el número no ha sido
asignado todavía:
Buscar la nueva asignación en la lista y confirmar
con §OK§.
do (la asignación se muestra sobre la tecla de
display derecha):
CPulsar brevemente.
§Modific.
Buscar la nueva asignación en la lista.
CConfirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
en la guía telefónica un nombre
para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar
una URL de los favoritos para asignarla a la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación programada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3
se muestra sobre la tecla de display
derecha, p. ej.:
§Internet§Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Page 97
Organizador96
Organizador
Calendario
C¢Q¢Calendario
En el calendario puede anotar citas.
Para su correcto funcionamiento, es
necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Representación distintiva
mediante colores:
Día con registro de cita, día de
la semana, fin de semana.
Navegación:
F
I
Avanzar/retroceder
un día.
Avanzar/retroceder
una semana.
CAbrir la vista diaria.
Vista semanal
Representaciones distintivas:
Las citas aparecen como barras en
color verticales en la división horizontal por horas.
Navegación:
F
I
Avanzar/retroceder
un día.
Avanzar/retroceder
por horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas:
Descripción del registro de cita.
Navegación:
F
I
Avanzar/retroceder
un día.
Ir al principio/final del día
o al siguiente/
último registro.
Ajuste calend.
C¢Q¢Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan
las vistas mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Page 98
97Organizador
Citas
C¢Q¢Citas
Los registros de citas se muestran
en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Recordatorio
Introducir un
texto descriptivo.
Memo Voz
Introducir una nota
de voz. Se avisa con
la alarma.
Llamada
Introducir el número de
teléfono que se mostrará
con la alarma.
Reunión
Introducir un
texto descriptivo.
Vacaciones
Introducir fecha de
inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre
ylafecha.
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/
selección. El número de campos
puede estar limitado, véase Estándar
al final de la lista.
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Número de teléfono:
Introducción de un número de teléfono o selección desde el directorio
de direcciones.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz,
véase Mensaje voz, p. 100.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita de día completo: Sí/No.
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita.
Fecha fin:
Fecha del final de la cita.
Hora de finaliz.:
Hora del final de la cita.
Page 99
Organizador98
Alarma a las:
Con/des o bien Vibración.
J
Reintento:
Selección de un intervalo para la
repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para
la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (número).
Si selecciona Semanal pueden marcarse también días determinados
de la semana.
Estándar
En la lista se pueden seleccionar
campos para futuros registros.
Más información
Indicación de las alarmas ajustadas en
el display:
Introducir el intervalo de
tiempo antes de la cita y la
selección de la unidad
de tiempo:
Minutos, Horas, Dias.
¹Despertador
»Cita
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (excepto en
Protección avión, p. 75). El aparato no
pasa al estado de espera a llamada. Pulsando cualquier tecla pasa a Repetir (véase a continuación).
Datos acerca de la alarma
En el momento indicado se emite
una alarma óptica y acústica. Las
alarmas perdidas aparecen en la
lista de citas perdidas (p. 99).
Tipo de alarma Recordatorio
Reunión: el texto se muestra en
el display.
Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono, que puede
marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños: puede
utilizar las §Opciones§ para enviar felicitaciones de cumpleaños especiales
por SMS, MMS o realizar llamadas.
Puede ajustar la repetición de
la alarma con Repetir.
Page 100
99Organizador
Tareas
C¢Q¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque
como ejecutada.
Las primeras entradas son parecidas
a las Citas (véase). A continuación:
Estado:
Seleccionar Ejecutado
obienPendiente.
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden seleccionar de Mínimo a Máximo.
Utilizar fecha
Si se selecciona Sí se ofrece la siguiente posibilidad de introducción
de tiempo.
Fecha expir.:/Hora de expiración:
Introducir fecha y hora en la que la
tarea debería estar terminada.
Alarma: y Estándar como con las Citas.
Notas
C¢Q¢Notas
Escriba y administre pequeñas notas
de texto.
Introducir nueva nota
<Nuevo regis.>
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar la nota. Si selec-
Seleccionar.
Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en
la lista de notas como
“Título”. Longitud total:
máx.160 caracteres.
ciona Confidencial la nota
queda protegida con el
código del teléfono.
Citas perdidas
C¢Q¢Citas perdidas
Los eventos con alarma (Citas,
Tareas) a los que no ha reaccionado
se relacionan en una lista para que
pueda leerlos.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.