Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous
trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com
Consignes de sécurité2
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales
et les restrictions locales pour
l'utilisation du téléphone. Cellesci peuvent p. ex. s'appliquer
dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou pour la
conduite en voiture.
Le téléphone peut perturber le
fonctionnement d'appareils
médicaux (prothèses auditives,
stimulateurs cardiaques). Maintenez le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardiaque.
Lors d'un appel, portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée
du stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, consultez
votre médecin.
Les sonneries (p. 42), les tonalités de service (p. 44)et les communications mains-libres sont
diffusées par le haut-parleur.
Tenez l'appareil loin de l'oreille
lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres (p. 19)est activée. Cela pourrait provoquer
d'importants troubles auditifs.
N'utilisez que les batteries
(100 % sans mercure) et les
chargeurs Siemens d'origine. Le
non-respect de cette recommandation peut engendrer des
risques importants pour la santé
et l'appareil. La batterie pourrait,
par exemple, exploser.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Risque d'ingestion par les petits enfants.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder l'interface infrarouge
activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur
(volts). En cas de non-respect,
risque de destruction du chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Le téléphone ne doit pas être
démonté. Seul le remplacement
de la batterie ou de la carte SIM
est autorisé. N'ouvrez la batterie
sous aucun prétexte. Toute
modification de l'appareil est
interdite et invalide l'autorisation
d'utilisation de l'appareil.
Attention :
Une utilisation non conforme de l'appareil
exclut tout recours en garantie ! Ces consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d'origine.
Mettez au rebut les batteries et
les téléphonesinutilisables conformément à la législation en
vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes de radio
et d'ordinateurs.
Utilisez exclusivement des
accessoires Siemens d'origine
pour éviter des risques importants pour la santé et l'appareil
assurez-vous que toutes les
directives applicables sont respectées.
3Consignes de sécurité
Présentation du téléphone (schématique)4
Présentation du téléphone (schématique)
Touche Communication.
1 A
Composer le numéro affiché/marqué ou
sélectionner le nom affiché, prendre
des appels. En mode veille, afficher les
derniers appels.
Touche Marche/Arrêt/Fin
2 B
• Eteint : appuyer de manière
prolongée pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer
brièvement pour terminer
l'appel/l'application.
• Dans les menus : appuyer
brièvement pour revenir au niveau
précédent.
Appuyer longuement pour revenir en
mode veille.
• En mode veille : appuyer
longuement pour éteindre le téléphone.
Joystick
3
Enfoncer le joystick pour lancer
C
une application ou une fonction.
En mode veille :
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir annuaire/répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus :
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
A la même fonction que la tou-
E
che écran droite.
Pendant la communication :
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
Z X
Opérateur
15.11.2004 10:15
Nv. MMS í Menu
Touches écran
4
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de
l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. p).
Symbole additionnel indiquant la fonc-
5
tion contextuelle du joystick (voir p. 7).
Antenne intégrée
1
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du
téléphone au niveau du couvercle de la
batterie, cela diminue la qualité de
réception.
Haut-parleur
2
Ecran
3
Interface infrarouge (IrDA)
4
Accès au portail Internet
5
Touches de saisie
6
* Sonnerie
7
• Appuyer de manière prolongée en
mode veille :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en
cas d'appel entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
8
Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
9
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Prise pour antenne externe
:
Objectif d'appareil photo
!
" Miroir (suivant le type de téléphone)
5Présentation du téléphone (schématique)
Z X
Opérateur
15.11.2004 10:15
Nv. MMS í Menu
Symboles écran6
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Intensité du signal reçu
Z
Procédure de charge
Y
Niveau de charge de la batterie,
W
ici : 50 %
Annuaire
L
Journaux
P
Surf&Loisirs/
O
Services Internet pour mobiles,
Wap
Organiseur
Q
Messages
M
Photo
R
Extras
S
Mes fichiers
N
Réglages
T
Renvoi de tous les appels
Ç
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement pour les
¼
appelants figurant dans
l'annuaire
¹
Alarme programmée
Ä
Clavier verrouillé
Décroché automatique activé
Å
Saisie de texte avec T9
T9Abc
Activé et disponible
£
Connecté
¢
Momentanément déconnecté
¤
Navigateur hors ligne
±
Navigateur en ligne
²
Navigateur via GPRS en ligne
³
Pas de réseau (Internet)
´
IrDA activé
¯
Transmission IrDA
®
Evénements (sélection)
Mémoire SIM pleine
ã
Mémoire MMS pleine
ä
Mémoire téléphone pleine
å
Accès réseau impossible
Æ
Appel manqué
Â
Assistant mémoire
Ê
Symboles de message (sélection)
Non lu
p
Lu
q
r
Brouillon
Envoyé
s
MMS non envoyé
t
Notification MMS reçue
w
x
Notification MMS lue
MMS avec contenu DRM (p. 12)
y
Message vocal reçu
À
Symboles photo
Ù
Ú
Û
Symboles joystick
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
×
Photo
î
Téléphoner/prendre appel
ð
Menu
í
Zoomer
ï
OK
ì
7Symboles écran
Mise en service8
Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
Toutes les données de votre ligne
sont enregistrées sur la carte SIM.
Appuyer sur
la partie
striée
1, puis
pousser le
cache batterie dans le
sens de la flèche
2.
Pousser la
carte SIM
avec la surface de contact vers le
bas dans le
logement
3.
5
4
1
2
3
3
Placer la batterie latéralement dans
le téléphone
4 puis
appuyer vers
le bas
5.
6
Autres informations
Arrêter le téléphone avant de l'ouvrir.
Seules les cartes SIM 3volts sont compati-
bles. Si vous possédez une carte SIM plus
ancienne, contactez votre opérateur.
Faire glisser
le cache batterie sur les
languettes
latérales
jusqu'à ce
qu'il
s'enclenche.
6
Charge de la batterie
Procédure de charge
La batterie neuve n'est pas complètement chargée à l'achat. Branchez
donc le cordon du chargeur au bas
du téléphone, raccordez le chargeur
à une prise secteur et laissez charger
pendant au moins deux heures sans
prendre en compte le témoin de
charge.
Y
Affichage durant la
charge.
9Mise en service
Temps de charge
La charge complète d'une batterie
vide prend au max. 2 heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
5 °C à 45 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée.
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l'autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le
téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
100 à 300 minutes
Autonomie en veille :
60 à 250 heures
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide – plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de
charge/décharge ininterrompue.
Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pendant env. 30 secondes, vous devrez à nouveau régler l’heure.
Mise en service10
Remplacement des
coques CLIPIt™
Les coques CLIPIt™ (accessoires)
vous permettent d'adapter le téléphone à vos goûts.
Eteignez, avant le remplacement du
clavier ou de la coque supérieure, le
téléphone.
Désassemblage du téléphone
Enlever le cache batterie et retirer la
batterie (voir p. 8). Pour enlever la
coque supérieure, enficher la clé
dans l'ouverture correspondante et
ouvrir, avec une légère pression
et une rotation simultanée
verrouillage.
Pour éviter d'endommager la coque
supérieure, ne pas faire levier avec
la clé.
1
, le
2
Montage du téléphone
Placer la plaque clavier 3dans la
coque supérieure. Vérifier son positionnement.
3
*) S'il y a de petites broches sur la
coque supérieure; en bas : placer les
languettes des deux côtés de la
plaque clavier exactement sur ces
broches. N'effectuer qu'ensuite
l'étape
Insérer la partie inférieure du téléphone dans la coque supérieure
et presser légèrement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche
ensuite la batterie, poser le cache
dessus et le faire enclencher
(voir p. 8).
4
.
4
5. Introduire
Mise en marche/Arrêt/PIN
11Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer de manière prolongée sur la touche.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numérotées.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place
****
du code. Correction avec
].
C
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 15
Suppression du verrouillage de la
carte SIM........................................... p. 16
Pour la confirmation,
appuyer sur le joystick. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran de
gauche
ment lancer un appel d'urgence sans
carte SIM ou sans saisir de code PIN
(impossible dans certains pays).
, vous pouvez égale-
§SOS§
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure à la première mise en
service.
C
J
C
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
I
§Définir§... le valider.
Copie des adresses de la
carte SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dans le répertoire. Ne pasinterromprecette procédure. Pendant
ce temps, ne pasprendre d'appels.
Suivre les instructions à l'écran.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (p. 25).
Appuyer puis §Modifier§.
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (24 heures, y compris les secondes).
Appuyer. L'heure et la
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
la ville du fuseau horaire
souhaité ...
Remarques générales12
Remarques générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer de manière prolongée pour revenir en
mode veille quelle que
soit la situation.
Signal de réception
Z
[
Signal de réception fort.
Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Votre appareil est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée
par leur fournisseur : p. ex. protection contre l'écriture, période d'utilisation limitée et/nombre d'utilisations possibles.
Menu principal
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
C
F
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles.
Grdes lettres
Eclairage
Aide
Appel depuis l'état de
veille.
Sélection des applica-
/
I
tions.
Lancement d'une applica-
tion.
Ouvrir le menu.
Sélection entre deux
tailles de police.
Augmenter ou diminuer
l'éclairage de l'écran.
Affichage d'un texte
d'aide.
13Remarques générales
Mode d'emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. ouverture
du journal des appels manqués en
abrégé :
P
C¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
¢App. manqués
COuvrir le menu principal.
¢Sélectionner
sant le joystick vers le
haut puis l'enfoncer. Marquer ensuite App. manqués
avec le joystick.
§Sélect.§
Confirmation. La liste
s'ouvre.
Sélection abrégée de menu
Tous les menus sont numérotés.
Ceci permet de sélectionner directement une fonction en entrant son
numéro. P. ex. pour écrire des SMS
(du mode veille) :
C
5
1
1
Appuyer pour afficher le
menu principal. Ensuite,
pour Messages, puis
pour Créer nouveau, puis
pour SMS.
P
en pous-
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du
téléphone :
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication.
Touches écran.
Présentation d'une fonction
de touche écran.
Le joystick peut se déplacer
dans 5 directions.
Enfoncer le joystick, p. ex.
pour appeler le menu.
Appuyer sur le joystick dans
la direction indiquée.
G
Fonction dépendant de
l'opérateur, devant éventuellement être demandée
séparément.
Fonctions standard14
Fonctions standard
Menus options
Récapitulatif des fonctions communes aux menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Editer
Effacer/
Tout effacer
Nouv.
entrée
Envoyer...
Répondre/
Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans
9
Trier
Ouvrir l'entrée pour la
modifier.
Afficher l'entrée.
Effacer une entrée/effacer
toutes les entrées après
une demande de confirmation.
Créer une entrée.
Sélectionner le
mode/moyen de transmission pour l'envoi.
L'expéditeur devient le destinataire. Le texte reçu est
repris dans le nouveau
message.
Enregistrer l'entrée.
Enregistrer le destinataire
dans le répertoire.
Définir des critères de tri
(alphabétique, type, date).
Entrée
texte (p. 17)
Renommer
Capacité
Caractérist.
Aide
T9 préféré: Activer/désac-
tiver l'assistance T9.
Langue saisie: Sélection-
ner la langue pour le texte.
Renommer l'entrée sélectionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
Afficher l'aide.
Mode de sélection
Sélectionner une ou plusieurs
entrées pour exécuter ensuite une
fonction.
§Options§
Sélectionner
§Sélect.§
§Désélec.§
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Ouvrir le menu.
Activer mode.
Sélectionner une entrée
non marquée.
Supprimer le marquage
d'une entrée sélectionnée.
Sélectionner toutes les
entrées.
Supprimer le marquage
de toutes les entrées
sélectionnées.
Toutes les entrées
sélectionnées sont effacées.
15Sécurité
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs codes
secrets (codes PIN).
Conservez ces codes secrets à l'abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
Protège votre carte SIM
(numéro personnel d'identification).
Nécessaire pour le réglage de
l'affichage des coûts et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A définir lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
C ¢T¢Sécurité
¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors d'exposer le téléphone à
une utilisation non autorisée avec
votre carte SIM. Certains opérateurs
interdisent la désactivation de ce
contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
J
C
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de 4 à 8
chiffres plus facilement mémorisable.
J
C
J
J
Saisir le code PIN.
Confirmer la saisie.
Saisir le code PIN actuel.
Appuyer.
Saisir le nouveau code PIN.
C
,
Répéter la saisie du nou-
C
,
veau code PIN.
Sécurité16
C ¢T¢Sécurité
¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN 2 est
disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appa-
reil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex.
Appel direct, p. 46) pour la première
fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contactez le Service Clients
Siemens (p. 58).
Suppression du
verrouillage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est verrouillée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code
PUK (MASTER PIN), contactez l'opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du code
PIN est désactivée (p. 15), une validation est demandée pour mettre le
téléphone en marche.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque vous le transportez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
B
C
§Annuler§
Appuyer longuement.
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
Appui ou aucune action.
La procédure de mise en
marche est interrompue.
Le téléphone s'éteint.
17Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu'à ce que le
caractère désiré s'affiche. Exemple :
2
]
F
#
*
0
1
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a,
deux fois, la lettre b, etc.
Appuyer de manière prolon-gée pour insérer un chiffre.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
devant le curseur, appuyer
de manière prolongée pour
effacer le mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement :
basculer entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Appuyer de manière
prolongée : toutes les
variantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement :
les caractères spéciaux
s'affichent.
Appuyer de manière
prolongée : ouvrir le menu
de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière
prolongée : pour écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = retour
à la ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] {}%~<=>
| ^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
I
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement.
*/()
/
Sélectionner un caractère.
F
Menu de saisie de texte
*
Appuyer de manière
prolongée :
Format texte (uniquement
SMS), Langue saisie,
Sélectionner, Copier/Insérer
Saisie de texte avec T9
"T9" déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
#
Sélection de la langue de saisie
du texte
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
§Sélect.§Confirmer.
Activer/désactiver T9.
Entrée texte, puis sélection-
ner Langue saisie.
Saisie de texte18
Rédaction de texte avec T9
Vous devez écrire un mot jusqu'au bout
sans tenir compte de l'affichage.
N'appuyez qu'une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée.
/ EUn espace ou un déplace-
1
N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que Ä, écrivez plutôt la lettre standard p. ex. A. T9
s'occupe du reste.
ment vers la droite termine le mot.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour un mot, la
plus fréquente est affichée en premier.
^
^
Ajouter un nouveau mot au
dictionnaire :
§Aj. mot§
Appuyer. Si ce mot n'est
pas non plus le mot souhaité,
Appuyer jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
Sélectionner et entrer le
mot sans T9. Pour finir,
§Enreg.§.
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
F
Se déplacer de mot en
mot vers la droite/gauche
jusqu'à ce que le mot
désiré s'affiche en
§§vidéo inverse§.
^
]
Autres informations
#
*
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d'homologation dans le monde entier.
Faire défiler encore une
fois les propositions de
mots de T9.
Effacer le dernier caractère du mot et afficher le
nouveau mot possible.
Appuyer brièvement :
basculer entre : abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Appuyer de manière
prolongée : toutes les variantes de saisie s'affichent.
Appuyer de manière
prolongée : pour ouvrir le
menu de saisie (p. 17).
Modules texte
C¢M¢Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer
des Modules texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS).
19Téléphoner
Téléphoner
J
A
Fin d'une communication
B
Réglage du volume
I
Rappel
A
Affichage de la liste de rappel :
A
I
A
Rappel automatique
§Rap.auto§
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe international).
] Un appui bref efface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface tout le
numéro.
Composer le numéro.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
Ap pu ye r e n h aut ou en ba s
pour réguler le volume.
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Appuyer une fois.
Choisir un numéro puis
appuyer sur …
... pour numéroter.
Le numéro est automatiquement recomposé
jusqu'à 10 fois avec des
intervalles de temps croissants.
Mémo
§Mémo§
Après 15 minutes, un bip
vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Prise d'appel
A
Appuyer.
Refus d'un appel
B
Autres informations
Prenez l'appel avant d'approcher le téléphone de votre oreille afin d'éviter tout trouble auditif dû aux sonneries !
Ð
§Mains-li.§
*
Préfixes internationaux
0
§Pays§Sélectionner un pays.
Appuyer brièvement.
Enregistrer le numéro dans le
répertoire/l'annuaire.
Restitution du son sur hautparleur (mains-libres).
Désactiver impérativement
"Mains-libres" avant de porter
le téléphone à l'oreille pour
éviter des troubles auditifs !
Appuyer de manière prolon-gée pour couper le micro.
Appui prolongé jusqu'à ce
que le signe "+" s'affiche.
Options de
communication
§Options§
Les fonctions proposées
ne peuvent être utilisées
que pendant la communication.
Téléphoner20
Permutation entre
2appels
Etablissement d'une deuxième
communication
§Options§ Ouvrir le menu.
AttenteMettre en attente la con-
§Options§ Ouvrir le menu.
Permut.Aller et venir entre les
Appel pendant une
communication
Vous entendez un "signal d'appel" et
pouvez à présent :
• Prendre le nouvel appel
§Permut.§
• Refuser le nouvel appel
§Rejeter§
• Terminer en cours, prendre le nouvel
B
C
Fin de communication
B
§Oui§
versation en cours puis
composer le nouveau
numéro.
appels.
Prendre l'appel et mettre
le premier en attente.
Rejeter l'appel ou le renvoyer avec
vers la boîte vocale.
appel
Fin d'une communication
Prendre le deuxième
appel.
Appuyer sur la touche Fin.
Reprendre l'appel en
attente.
§Renvoi§
b
p. ex.
§Non§
Fin de toutes les communications.
Conférenceb
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Quand
vous avez établi une
communication :
§Options§
J
§Options§
Fin
B
Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel en
cours est mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication est établie...
... Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. Répéter cette procédure
jusqu'à ce que tous les
participants soient en
ligne.
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
Séquences de tonalités
(DTMF)
Entrez les séquences de tonalités
(chiffres) p. ex. pour l'interrogation à
distance du répondeur.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Envoyer DTMF.
21Dossier p. déf.
Dossier p. déf.
C
¢L
¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier par défaut
(répertoire ou annuaire) sont affichées.
Sélectionner un nom avec
/
I
J
Nouv. entrée
Créer une nouvelle entrée.
Répertoire (voir aussi p. 22)
Annuaire (voir aussi p. 24)
Dossier p. déf.
Vous pouvez indiquer votre dossier
préférentiel.
Le dossier par défaut sélectionné est
ouvert en mode veille avec le joystick.
H
Répertoire
Le répertoire permet d'entrer de
nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions
supplémentaires (p. ex. images,
anniversaires).
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Ouvrir l'annuaire ou le
répertoire.
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM.
Un seul numéro d'appel peut être
saisi par entrée. L'annuaire de la
carte SIM peut facilement être utilisé
sur un autre téléphone.
Carte visite
Créez vos propres cartes de visite
pour les envoyer à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite
n'est encore créée, vous êtes invité à
effectuer directement une entrée.
H
§Enreg. Appuyer.
Autres informations
Le contenu de la carte de visite et du répertoire correspond à la norme internationale
(vCard).
Ï
Effectuer les entrées
champ par champ.
Copier des numéros d'appel
contenus dans le répertoire/l'annuaire.
Groupes
Voir p. 23.
<Numéros infos>
Voir p. 25.
Répertoire22
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à
1000 entrées avec plusieurs numéros de téléphones et d'autres coordonnées. Ces entrées sont gérées
séparément de l'annuaire dans la
mémoire du téléphone.
Nouv. entrée
Le répertoire est configuré comme
dossier par défaut :
H
C
I
J
Champs de saisie spéciaux :
Groupe : Affectation à un groupe
Adresse : Espace supplémentaire
Ouvrir le répertoire (en
mode veille).
Affichage des champs de
saisie.
Sélectionner les champs
de saisie voulus.
Remplir les champs de saisie.
Au moins un nom doit
être entré. Toujours
entrer le numéro d'appel
avec le préfixe.
(p. 23).
pour saisie de l'adresse
complète : Rue :,
Code postal :, Localité:, Pays
:
Services com.
Anniversaire :
Image :Affecter une image à
Ttes zones/Zones réduit.
§Enreg.§Enregistrement de
Autres informations
Î
Informations si l'entrée
est un contact pour la
messagerie instantanée
ou la fonction Talkie-Walkie :
Pseudonyme :,
ID talkie-walkie :,
Type talkie-walkie :,
ID utilisateur WV :,
Numéro ICQ :,
Pseudonyme AIM :
Après activation, entrer la
date de naissance.
Rappel: Un jour avant
l'anniversaire, le téléphone affiche un rappel
visuel.
l'entrée. Celle-ci s'affichera à chaque appel du
numéro de téléphone
correspondant.
Affichage des champs
d'entrée souhaités.
l'entrée.
Commutation temporaire sur
l'annuaire.
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.