Lea atentamente las instrucciones y medidas
de precaución antes de utilizar su teléfono.
Apáguelo cuando se encuentre
en hospitales o cerca de dispositivos médicos tales como marcapasos, aparatos auditivos, etc.
Los teléfonos móviles pueden
afectar el funcionamiento de dichos dispositivos. Se debe mantener como mínimo una distancia
de 20 cm entre el marcapasos y el
teléfono móvil. Cuando utilice el
teléfono móvil, acérquelo al oído
más alejado del marcapasos.
Siempre use el dispositivo de
manos libres para realizar llamadas cuando v aya manejando
(pág. 96).
Los teléfonos móviles deberán
permanecer apagados en todo
momento cuando se encuentre
en un avión. Para evitar una activación accidental, véase
(pág. 57).
Apáguelo cuando esté cerca de
una gasolinera, depósitos de
combustible, centrales químicas o
áreas de detonación. Los teléfonos móviles pueden interferir en
las actividades que se realizan en
instalaciones técnicas.
El tono de timbre y la conversación de manos libres se reproducen a través del auricular. No
acerque el teléfono portátil al oído cuando suene el timbre o esté utilizando el modo de
conversación de manos libres.
¡Puede causar daños graves y
permanentes de audición!
Puede retirar la tarjeta SIM. ¡Precaución! Las piezas diminutas se
las pueden tragar los niños.
No deberá exceder el voltaje
que se especifica en la unidad
de alimentación de corriente.
Se recomienda que sólo utilice
baterías (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales de Siemens. De lo contrario
pueden ocurrir riesgos que atenten contra la salud y que dañen el
producto.
Por ningún motivo deberá abrir el
teléfono ni la batería (100% libre
de mercurio), salvo para cambiar
la batería, tarjeta SIM o la cubierta
superior. Se prohibe estrictamente modificar este aparato, de lo
contrario quedarán anulados los
criterios de autorización para el
funcionamiento de la unidad.
Deseche las baterías y teléfonos
inservibles respetando la normativa establecida.
Los teléfonos móviles pueden
causar interferencias cerca de televisores, radios o computadoras.
Sólo utilice accesorios originales Siemens a fin de evitar posibles averías y de cumplir las
normas pertinentes.
En caso de uso indebido, la garantía quedará anulada.
Page 5
4
Instrucciones de seguridad
Importante
Antes de usar su teléfono móvil de
uso manual, sírvase leer esta información.
Este teléfono celular está dotado de
antena integrada (no retráctil), por
lo que algunos de los siguientes párrafos tal vez no vengan al caso.
Cuidado de la antena
Sólo utilice la antena que le ha sido
suministrada, o la antena autorizada
de repuesto. El uso de antenas y aditamentos sin autorización y las modificaciones indebidas pueden averiar el teléfono y contravenir lo
estipulado por la FCC (Por sus siglas
en inglés: Federal Communication
Commission).
Funcionamiento del
teléfono
Posición normal
Sujete el teléfono al igual que cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba y por encima
del hombro.
Sugerencias para el buen funcionamiento.
Para que funcione su teléfono en
condiciones óptimas:
• Extienda totalmente la antena
(si la tuviese).
• No es necesario que se toque la
antena cuando esta en funcionamiento. Tocar la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a una
potencia superior a la necesaria.
Uso en vehículos
Las leyes sobre el uso de teléfonos
móviles en automóviles varían de un
estado a otro y en ocasiones entre
regiones situadas en el mismo estado. Por ejemplo, en algunas regiones
se permite usar los teléfonos móviles
únicamente si están provistos de un
dispositivo manos libres, mientras
que en otras áreas se prohibe totalmente su uso. Es por ello que Siemens recomienda que el usuario verifique las leyes que están en vigor
en el área en la que maneja o va a
manejar su automóvil. En las regiones que permiten manejar y usar el
teléfono celular, Siemens recomienda usar el teléfono con responsabilidad y valerse de los dispositivos manos libres. Además, si utiliza el
teléfono cuando maneja, le rogamos
que:
• Preste toda su atención al
manejo — conducir con
precaución es su primera responsabilidad;
• Utilice los dispositivos manos
libres, si dispone de ellos;
• Si las condiciones viales así lo exigen, sálgase del camino y estaciónese antes de llamar o contestar
llamadas.
Page 6
Instrucciones de seguridad
5
Vehículos equipados con bolsas
pneumáticas de protección.
Las bolsas de protección se inflan
con mucha fuerza. NO COLOQUE objetos, tales como equipo móvil de
instalación fija o portátil, en el área
encima de la bolsa ni en el área donde ésta se despliega. Si el equipo móvil no se instala bien en el vehículo,
pueden ocurrir lesiones graves al inflarse la bolsa.
Dispositivos
electrónicos
Casi todo el equipo electrónico moderno viene cubierto con un blindaje
que protege contra las señales de radiofrecuencia. No obstante, puede
que no todos los aparatos cuenten
con blindaje contra las señales que
emite su teléfono móvil.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes para la
Industria de Salud recomienda que
mantenga una distancia mínima de
separación de seis pulgadas (6”) entre el teléfono móvil de mano y el
marcapasos a fin de evitar toda posible interferencia con el marcapasos.
Esa recomendación coincide con las
recomendaciones e investigaciones
independientes que ha llevado a cabo el centro de investigación tecnológica Wireless Technology
Research.
A las personas con marcapasos:
• SIEMPRE mantenga el teléfono a
más de doce centímetros del marcapasos cuando el teléfono se encuentre ENCENDIDO;
• no coloque el teléfono en el bolsillo de la pechera;
• procure oír por la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo toda posible interferencia;
• APAGUE de inmediato el teléfono
si hay motivo para pensar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos auditivos
Hay algunos teléfonos móviles digitales que pueden interferir con ciertos tipos de aparatos auditivos. En
caso de que ocurra una interferencia, tal vez convenga consultar a su
proveedor o al fabricante del aparato
auditivo para ver cuáles son sus opciones.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivo médico personal, consulte al fabricante
a fin de conocer si el dispositivo
cuenta con protección contra radiofrecuencias externas. Su médico
puede ayudarle a conseguir dicha información.
APAGUE el teléfono cuando se encuentre en centros de salud en los
que se indica mediante rótulos que
no se permite su uso. En los hospitales y centros de salud a veces se utiliza equipo que es sensible a las radiofrecuencias externas.
Page 7
6
Instrucciones de seguridad
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos
que no estén bien instalados en vehículos automotores o que no estén
bien protegidos. Consulte al fabricante o concesionario para obtener
más información sobre su vehículo.
También conviene consultar al fabricante de cualquier equipo que haya
sido instalado en el vehículo.
Indicaciones en lugares públicos
APAGUE el teléfono en todo lugar en
el que las indicaciones así lo requieran.
Aviones
La normativa de la FCC y los reglamentos de aviación prohíben el uso
del teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de abordar el
avión.
Averigüe cuál es el reglamento de la
compañía de aviación y cumpla las
disposiciones relativas al uso del teléfono cuando el avión aún se encuentra en tierra.
Obras de detonación
Para no interferir en las obras de detonación, APAGUE el teléfono cuando se encuentre en zonas con este
letrero: "Apague los radios bidireccionales". Respete las señales e instrucciones.
Atmósfera propensa a explosión
APAGUE el teléfono cuando se encuentre en zonas que podrían ser inflamables y respete todas las señales
e instrucciones. En esas áres las chispas pueden causar explosiones o incendios que provocan lesiones físicas o incluso la muerte.
Las áreas con ambientes propensos a
explotar a menudo se indican con
claridad, aunque no siempre. Entre
ellas se encuentran: estaciones para
cargar combustible como gasolineras; debajo de las cubiertas de los
barcos; equipo para la transferencia
o depósito de combustible o sustancias químicas; vehículos que funcionan con gas licuado como propano o
butano; zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o particulas como cereales, polvo, metal pulverizado; y toda área en la que
normalmente hay que apagar el motor del vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Puede usar el teléfono móvil para llamar en caso de urgencia. Puede marcar el número de emergencia a partir
de la pantalla principal. Introduzca el
número local de emergencia, que
puede ser 911, y a continuación presione la tecla A.
Al igual que todos los teléfonos móviles, este teléfono funciona a base
de señales de radio, redes inalámbricas y fijas, así como funciones programadas por el usuario.
Page 8
Instrucciones de seguridad
7
Por tal motivo, es imposible garantizar que la comunicación se pueda establecer en todas las situaciones posibles. Por eso nunca debe depender
únicamente de los teléfonos móviles
para las comunicaciones de primera
necesidad (tales como los casos de
urgencias médicas). Recuerde: para
hacer o recibir llamadas, el teléfono
debe estar encendido y encontrarse
dentro de un área de servicio que
disponga de la potencia necesaria
para la transmisión de señales. Habrá ocasiones en que no será posible
hacer llamadas de emergencia a través de las redes de teléfonos móviles
ni cuando se estén utilizando ciertos
servicios de red o funciones del teléfono. Consulte al proveedor local para averigüar qué funciones ofrece su
red.
Asegúrese siempre de que el teléfono esté bien cargado antes de hacer
una llamada de emergencia. Si deja
que se descargue la batería, no podrá recibir ni hacer llamadas, incluidas las de emergencia. En tal caso
tendrá que esperar unos minutos
hasta que empiece la carga y pueda
proceder a hacer la llamada de emergencia.
Cuando haga una llamada de emergencia, procure brindar toda la información pertinente y de la manera
más precisa posible. No olvide que
su teléfono móvil tal vez sea el único
medio de comunicación en el lugar
donde ocurrió el accidente. Por tal
motivo no debe colgar hasta que le
autoricen finalizar la llamada.
Page 9
8
SAR (índice específico de absorción)
ESTE TELÉFONO SIEMENS CT56
REÚNE LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil Siemens CT56 es
un transmisor y receptor de radio. Ha
sido diseñado y fabricado de modo
que no exceda los límites de emisión
de energía de radiofrecuencia que
dispone la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. Dichos límites están
comprendidos en las pautas generales y niveles permisibles de radiofrecuencia que han sido aprobados para la población general. Las pautas se
basan en normas establecidas por
organizaciones científicas independientes que han llevado a cabo estudios científicos para evaluar dichas
normas. En las normas se han incluido márgenes de seguridad considerables cuyo diseño tiene como objetivo proteger la seguridad de todas
las personas, sin importar edad ni estado de salud.
La norma sobre niveles de exposición a teléfonos móviles inalámbricos se vale de una unidad de medida
conocida como el índice específico
de absorción, o SAR, por sus siglas en
inglés. El límite del índice de absorción establecido por la SAR es de 1.6
W/kg.* Las pruebas para medir dicho
límite se llevan a cabo en posiciones
estándar de funcionamiento que la
FCC determina, y el teléfono debe
estar transmitiendo a su máximo nivel de potencia permitido en todas
las bandas de frecuencia que sean
sometidas a prueba. Si bien el índice
SAR se establece al máximo nivel de
potencia autorizado, el índice de absorción específico de un teléfono en
funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Lo anterior se debe a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a diferentes niveles de potencia de modo
que sólo utilice la potencia necesaria
para comunicarse con la red. En términos generales, cuanto más próximo se encuentre el usuario a la antena de la estación base inalámbrica,
menor será la potencia producida.
Antes de salir a la venta pública, todo
modelo telefónico debe someterse a
pruebas y comprobar ante la FCC
que no excede los límites de exposición establecidos mediante requisito
gubernamental. Las pruebas se realizan en las posiciones y sitios (por
ejemplo cerca del oído y sobre el
cuerpo) exigidos por la FCC para cada modelo. El índice máximo SAR
que corresponde a este teléfono Siemens CT56 cuando se evalúa su u tilización junto a la oreja es de 1.04 W/
kg, y cuando se porta en alguna parte del cuerpo, dicho índice es de
0.55 W/kg, tal como se indica en el
presente manual. (Las medidas aplicables al aparato cuando se porta en
el cuerpo varían de un modelo telefónico a otro, dependiendo de los accesorios disponibles y de los requisitos que establece la FCC). Si bien
puede haber diferencias en los índi-
Page 10
SAR (índice específico de absorción)
ces SAR que los distintos teléfonos
alcanzan en posiciones diferentes,
todos cumplen los requisitos que dispone el gobierno en materia de niveles inocuos de exposición.
La FCC ha concedido la Autorización
de Equipo al teléfono Siemens CT56
en todos los índices SAR correspondientes que fueron evaluados y dieron cumplimiento a las pautas de
emisión de radiofrecuencias de la comisión federal. La información sobre
los índices específicos de absorción
de este teléfono Siemens CT56 se
encuentra archivada en la FCC, a la
que puede acceder en la sección Display Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
tras buscar en FCC ID PWX-CT56.
En cuanto al funcionamiento del
aparato cuando éste se porta en el
cuerpo, sólo utilice los accesorios autorizados de Siemens a fin de dar
cumplimiento a las pautas de exposición a radiofrecuencias fijadas por la
FCC. Cuando lleve con usted el teléfono encendido, utilice el seguro para cinturón de Siemens cuyo cumplimiento reglamentario ha sido
sometido a pruebas de verificación.
El uso de accesorios que no hayan sido autorizados por Siemens puede
contravenir las pautas sobre la exposición a radiofrecuencias establecidas por la FCC y deberá evitarse.
* En los Estados Unidos y Canadá los índices SAR aplicables a te léfonos móviles para
uso público se han fijado en un promedio de
1.6 vatios/kg (W/kg) por cada gramo de teji-
do. En la norma se ha incluido un amplio
margen de seguridad a fin de dar protección
adicional al públic o y para contrarrestar toda
variación en las mediciones.
Puede obtener información adicional sobre
los índices específicos de absorción (SAR)
en el sitio Web de Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA):
http://www.wow-com.com
Para obtener información sobre los índices
específicos de absorción en otras regiones
consulte la información de productos en:
www.my-siemens.com
9
Page 11
10
Esquema del teléfono
Bocina
Indicadores de la pantalla
Potencia de la señal/
GPRS disponible/
nivel de batería.
Tecla de
comunicación
Marca el número telefónico
o nombre seleccionado,
acepta llamadas.
En estado de espera:
Muestra las últimas
llamadas.
*
En estado de espera:
Activa o desactiva las
señales acústicas
(véase también pág. 80).
Micrófono
En la cara inferior.
Interfaz para equipos
Conexión para cargador,
auriculares, etc.
Tecla de mando en el lado
superior/en el lado inferior
Presione en la parte in ferior: Abre
el directorio telefónico
(en el estado de espera).
Presione sin soltar en la parte superior: inicia marcación por voz
(en estado de espera).
Presione en la parte superior: inicia configuración de volumen (durante una llamada). Presione a
continuación en la parte superior/
en la parte inferior para programar la configuración.
Hojee hacia arriba y abajo en
menús y listas.
A
Presione sin soltar
_ª g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
_ª g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Antena integrada
No cubra innecesariam ente
la tapa de la batería del teléfono, de lo contrario afectará la calidad de
recepción.
B Tecla enc./apag./fin
Presione brevemente.
Función de finalizar llamada o regresar al estado de
espera. En menús:
retrocede un nivel.
Presione sin soltar:
Encender/apagar teléfono.
En menús: regresa al
estado de espera.
#
Presione sin soltar
En estado de espera:
enciende/apaga bloqueo
de teclas.
Tecla de mando en el lado
izquierdo/en el lado derecho
Presione la tecla de m ando en el
lado externo izquierdo o
derecho para abrir la función
que figura en formato de texto o
de icono en los campos grises
situados por encima de la tecla.
Estos se encuentran en estado
de espera (configuración de fábrica): §Juegos.§ o por ej.
} (Servicios SIM) y
§Menú§ (menú principal).
Page 12
Puesta en servicio
Las cubiertas anterior y posterior de la carcasa (CLIPit Covers, my-CLIPit™:
pág. 95), así como el teclado se pueden cambiar en cuestión de segundos sin
necesidad de herramientas:
11
Para colocar
Para desmontar
Nota
La pantalla del teléfono y la cubierta de la pantalla en la tapa superior están provistas de una
película protectora. Retire esta película antes de empezar.
Son pocos los casos en que la descarga estática puede causar una decoloración en los bordes de la pantalla. Dicho efecto desaparecerá en menos de diez minutos.
Para prevenir daños a la pantalla, no utilice el teléfono sin la tapa superior.
Page 13
12
Puesta en servicio
Instalación de tarjeta SIM
y la batería
El proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta SIM suministrada tiene formato de tarjeta de
crédito, desprenda la sección más
pequeña y retire los restos de
plástico.
• Presione el área ranurada
y levante a continuación la cubierta en la dirección indicada por la
.
flecha
o
o
• Presione el seguro en dirección de
la flecha
la cavidad lateral del teléfono, inclínela hacia arriba y extráigala
, levante la batería por
p
q
n
n
q
p
• Inserte la tarjeta SIM en la abertura con los contactos dirigidos hacia abajo (asegúrese de que la
esquina con la muesca se encuentre en la posición correcta
Empuje suavemente hasta que
encaje
s
.
r
• Inserte la batería lateralmente
en el teléfono
continuación hacia abajo hasta
que encaje
t
u.
, empuje a
t
.
• Vuelva a colocar la tapa y presione
hacia abajo hasta que encaje.
Nota
Siempre apague el te léfono antes de retirar
la batería
Sólo funciona con tarjetas SIM de 3 V.
Consulte a su proveedor en cas o de que su
tarjetas SIM sea más antigua.
La batería no viene totalmente cargada. Conecte el cable del cargador
en la parte inferior del teléfono, conecte la unidad de alimentación de
corriente al tomacorriente y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
hIndicación durante el
proceso de carga
Tiempo de carga.
Una batería descargada se carga totalmente al transcurrir 2 horas. La
carga se logra únicamente en una
temperatura ambiental entre 5 y
40°C (al excederse 5°C por encima o
por debajo de este intervalo, el símbolo de carga parpadea en señal de
advertencia). No deberá exceder el
voltaje que se especifica en la unidad
de alimentación de corriente.
Para alcanzar el pleno rendimiento
de la batería, debe cargarla y descargarla completamente como mínimo
5 veces.
No se ve símbolo de carga
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no se
verá al conectar el carg ador. Aparece
a lo sumo después de 2 horas.
La batería se cargará completamente al cabo de 3 a 4 horas.
Sólo utilice el cargador que se
proporciona con el equipo.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento
(cargada-descargada):
adg
Cuando la batería está casi vacía se
emite una señal sonora. El estado de
carga de la batería sólo se mostrará
de forma correcta tras un proceso de
carga/descarga sin interrupciones.
Si e s pos ible , n o re ti re l a b ate ría s i n o
es necesario ni interrumpa el proceso de carga antes de lo debido.
Nota
El cargador se calienta cuando se utiliza
durante mucho tiempo. Esto es normal y
no representa peligro alguno.
Tiempo de funcionamiento............pág. 86
Declaración de calidad
de la batería ................................. pág. 82
Page 15
14
Indicaciones generales
Manual de instrucciones
Los siguientes símbolos se utilizan
para explicar el modo de empleo:
Introducción de números o
J
letras.
B
A
G
H
§Menú
L
Tecla Enc./Apag./Fin
Tecla de comunicación
Presione la tecla de mando
situada en el lado superior/el lado inferior a fin de desplazarse hacia arriba y hacia
abajo.
Presione la tecla de mando
situada en el lado izquier-do/en el lado derecho a fin
de activar una función.
Muestra una función.
Función dependiente del
proveedor de servicios de
red; tal vez requiera una
suscripción especial.
Tecla de mando
Los pasos para acceder a una función
se muestran en la notación abreviada
en este manual, por ej.: para acceder
a la lista de llamadas desatendidas:
KArchivosKLlam. perdidas
§Menú§
Lo cual corresponde a:
n
§Menú§Abra el menú.
o
F
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Desde el estado de espera:
presione el lado derecho de la
tecla de mando.
Listín telef.
]
Mensajes
Archivos
Desplácese a Archivos.
Presione el lado inferior de
la tecla de mando para hojear
hacia abajo.
Selecc.
Page 16
Indicaciones generales
15
p
§Selecc.§Presione.
q
§Selecc.§Presione.
Mensajes
Z Archivos
Grupos
Presione el lado derecho de
la tecla de mando para abrir el
Archivos submenú.
Llam. perdidas
Llam. aceptadas
Núms. marcados
Presione el lado derecho de la
tecla de mando para abrir la lista de Llam. perdidas.
Selecc.
Selecc.
r
F
s
§Leer§Presione.
+49892325678
Despacho
Carolina
LeerOpciones
Hojear hasta el registro
deseado.
Presione el lado inferior de
la tecla de mando para hojear
hacia abajo.
+49892325678
Despacho
Carolina
LeerOpciones
Presione el lado izquierdo de
la tecla de mando para visualizar el número telefónico con la
fecha y la hora.
t
Despacho
+49322325774
01.10.200212:30
LlamadaOK
Page 17
16
Encender, apagar / introducción del PIN
Encender/ apagar
B
Presione sin soltar la tecla
enc./apag./fin a fin de
apagar o encender el
teléfono.
Introduzca el PIN
Puede proteger la tarjeta SIM con un
PIN entre 4 y 8 cifras.
J
§OK§Presione el lado derecho de
Introduzca su PIN con
las teclas numéricas
(se muestra una serie
de asteriscos; efectúe
correcciones con §Borrar§).
Introduzca el
PIN:
* * * *
BorrarOK
la tecla de mando para
confirmar la introducción.
La conexión en la red
tarda unos segundos en
establecerse.
Estado de espera
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Cuando el nombre del proveedor/el
logotipo figura en pantalla, el teléfono se encuentra en modo de espera y
está listo para el servicio.
de tarjetas SIM ..............................pág. 18
Otra red .........................................pág. 74
Desactivar/activar protector
de pantalla.....................................pág. 61
Ajustar contraste del display .........pág. 62
Programación del reloj ..................pág. 66
Page 18
Seguridad
17
tegidos mediante varios códigos de
seguridad contra el uso indebido.
Conserve los códigos secretos en un lugar seguro donde los p ueda localizar en
caso de que los necesite.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
Protege la tarjeta SIM (número
personal de identificación).
Se requiere para programar el
indicador de tarifas y para acceder a otras funciones que ofrecen las tarjetas SIM especiales.
Código. Sirve para desbloq uear
la tarjeta SIM en caso de introducir el PIN equivocado.
Protege determinadas funciones de su teléfono. Debe definirse en la primera
configuración de seguridad.
KConfiguraciónKSeguridad
Ky seleccione función
Códigos
PIN act./des.
Normalmente el PIN se solicita cada
vez que enciende el teléfono. Puede
desactivar esta función de protección, pero corre el riesgo de que
usen el teléfono sin autorización.
Determinados proveedores de
servicio no permiten desactivar el
control.
§Selecc.§Presione.
JIntroduzca PIN.
§OK§Confirme información
§Modific.§ Presione.
§OK§Confirme.
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier
número que comprenda entre 4 y
8 cifras y sea más fácil de recordar.
introducida.
JIntroduzca el PIN anterior.
§OK§Presione.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(se muestra sólo si está disponible el
PIN 2). Proceda igual que en Cambiar
PIN.
Page 19
18
Seguridad
Modif.cód.teléf.
El usuario deberá definir e introducir
el código del teléfono (4-8 cifras)
cuando solicite por primera vez una
función protegida por el código de
teléfono (p. ej. niñera,pág. 24). Una
vez definido, es válido para todas las
funciones.
Si se introduce tres veces de forma
incorrecta, se bloquea el teléfono.
Llame al servicio técnico de Siemens
(pág. 92).
Supresión de bloqueos de
tarjetas SIM
Si al tercer intento no ha introducido
el PIN válido, bloqueará la tarjeta
SIM. Introduzca el PUK (MASTER PIN)
que le suministró el proveedor de
servicios junto con la tarjeta SIM según las instrucciones. Si extravió el
PUK (MASTER PIN), comunicarse con
el proveedor del mismo.
Si el número al que llama está ocupado o no puede comunicarse debido a
problemas de la red, dispondrá de
varias opciones (dependiendo de su
proveedor). Dichas funciones se verán interrumpidas si entra una llamada o si activa alguna otra aplicación.
Puede optar por
Rellamada automática
§Marc.aut§ Presione. El número se
o bien
Rellamada
§Rellamada§ Presione. Su teléfono so-
o bien
Aviso recordatorio
§Aviso§Presione. Al cabo de 15
marca automáticamente
a intervalos crecientes durante un máx. de 15 minutos. Termine con:
B Tecla Fin.
L
nará cuando el número
ocupado esté libre. Presione la tecla Llamada para
marcar el número.
minutos, un tono le recordará que remarque el número en pantalla.
Responder a la llamada
i
+498912345
Resp.Rechaz.
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera). Si entra una
llamada, se interrumpen las demás
aplicaciones del teléfono.
§Resp.§Presione.
o bien
A Presione.
Si la red transmite el número telefónico, lo mostrará en pantalla. Si el
número y el nombre están almacenados en el directorio telefónico, se
mostrará en su lugar el nombre correspondiente. Si está configurado,
se puede mostrar en lugar del símbolo de timbre una imagen o una animación (pág. 28).
Puede apartar el teléfono del oído
durante una llamada. Podrá oír a
la persona que llama a través de la
bocina.
_g
vv
Carolina
M.libresMenú
§M.libres§ Active la función de ma-
nos libres.
§Sí§Activar.
_g
M.libresMenú
<
<
GControl de volumen.
§M.libres§ Desactivar.
Nota
Para no afectar su capacidad auditiva, des-
active siempre la "función de manos libres" antes de llevarse el teléfono al oído.
§Menú y Menú llamada ................pág. 24
Llamada en espera
Puede marcar otro número durante
una llamada.
§Menú y Abra menú Llamada.
RetenerRetiene la llamada en
Marque ahora el nuevo número telefónico (también desde el directorio
telefónico:
Cuando establezca la nueva
conexión:
§Menú y Abra el menú Llamada
Com. alternat.
Llamada en espera/
curso.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
Alternar entre las dos
llamadas.
L
Alternar
Tal vez sea necesario registrarse con
el proveedor para recibir este servicio y efectuar las configuraciones correspondientes al teléfono (pág. 64).
Durante una llamada se le puede notificar que hay otra en espera. Escuchará un tono especial durante la llamada. Puede optar por:
Page 24
Llamar
23
Aceptar la llamada en espera
§Cambiar§ Acepta la llamada en es-
Finalizar la llamada en curso:
B
§Sí§Regreso a llamada
o bien
§No§Se pone fin a la llamada
pera y retiene la otra. Para
alternar entre las dos llamadas proceda tal como
se indica arriba.
Presione. Aparece en pantalla la pregunta: "¿Regresar a llamada retenida?"
retenida.
retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la llamada en
o bien
§Desv.§Si está activada esta fun-
espera. La persona que
llama oye el tono de
ocupado.
ción, la llamada en espera
será desviada p. ej. al buzón (ajuste, pág. 64).
Terminar llamada en curso
B
§Resp.§Aceptar nueva llamada.
Terminar llamada en
curso.
Conferencia
Llamar a máx. 5 números sucesivos y
enlazarlos en teleconferencia. Algunas de las funciones que se describen tal vez no las ofrezca su proveedor o deberán activarse
específicamente.
Cuando haya establecido la
conexión:
§Menú y Abra el menú y seleccione
Retener Retiene la llamada
en curso. Ahora marque el
otro número. Cuando establezca la nueva conexión ...
§Menú y ... abra el menú y seleccio-
ne Conferencia. Conecta la
llamada retenida.
Repita el procedimiento hasta
conectar a todos los participantes
(máx. 5 participantes).
L
Finalizar
B
Todas las llamadas de la
conferencia terminan simultáneamente cuando
presiona la tecla Fin.
Page 25
24
Llamar
Menú Llamada
Las siguientes funciones sólo se activan durante la llamada:
§Menú y Abra el menú.
Com.
alternat.
Retener
Mudo
Manos
libres
Volumen
Conferen-
cia
Tiempo
Enviar
tonos MTD
Transf.
llam.
L
Menú
principal
Estado
Llamada
.
Nota
Cambiar código del teléfono ......... pág. 18
(pág. 22)
(pág. 22)
Activar/desactivar el micrófo-
no. Si está desactivado, la
otra persona no podrá escucharlo (silenciador).
Opción alternativa:
Presione sin soltar.
(pág. 22)
Ajuste el volumen del aparato.
(pág. 23)
Durante la comunicación se
muestra en pantalla e l tiempo
transcurrido de la llamada.
(pág. 81)
La primera llamada se conecta con la segunda. Para usted ambas llamadas habrán
finalizado.
Acceso al menú principal.
Lista de todas las llamadas retenidas y activas (por ej. participantes de la conferencia).
*
Page 26
Listín telef.
25
tran bajo un nombre especial los números telefónicos a los que llama
más a menudo. Para marcarlos, tan
sólo resalte el nombre. Si al número
guardado le ha as ignado un nombre,
dicho nombre aparecerá en pantalla
cuando entre una llamada proveniente de ese número. Los registros
con características afines se pueden
organizar en un grupo.
<nuevo registro>
F
D
G
J
Número:
Introduzca el número telefónico
siempre con la clave.
Nombre:
Introduzca (Introducción de texto,
pág. 26).
Abra el directorio telefónico (en estado de espera).
<núm. propios>
<nuevo registro>
<grupo>
Selecc.
Seleccione
<nuevo registro>.
Active campos de
entrada.
Introduzca lo siguiente.
El número máximo de
caracteres disponibles se
muestra en la parte superior de la pantalla.
Grupo:
Ajuste predeterminado: Sin grupo
§Modific.§ Los registros se pueden
ordenar por grupos
(pág. 30) por ejemplo:
VIP, Ocio, Oficina, Familia
Lugar memoria:
Ajuste predeterminado: SIM
§Modific.§ Seleccione una ubicación
de almacenamiento: SIM,
SIM protegida o Teléfono
(pág. 27).
Registro N°:
A cada registro se le asigna automáticamente un número con el que
también se puede seleccionar el
registro (pág. 26).
Marcación por voz......................... pág. 29
Números de servicio......................pág. 85
Memoria de claves ........................pág. 81
Page 27
26
Listín telef.
Introducción de texto
Presione la tecla numérica varias veces
hasta que aparezca la letra deseada. El
cursor avanza tras una breve pausa.
2
Ä,ä/1-9La diéresis y cifras vienen
§Borrar Presione brevemente para
G
#
*
0
1
Presione una vez para a,
dos veces para b etc. La
primera letra del nombre se
escribe automáticamente en
MAYÚSCULAS.
Presionesin soltar: escribe
la cifra.
después de las letras correspondientes.
borrar la letra situada por
delante del cursor.
Presione sin soltar para borrar el nombre completo.
Desplaza el cursor
(hacia adelante y atrás).
Presione brevemente:
alterna entre: abc,
Abc,T9abc, T9Abc, 123. Indi-
cador de estado situado en la
línea superior de la pantalla.
Presione sin soltar: muestra
todos los modos de introducción.
Presione brevemente: seleccione caracteres especiales
(pág. 80).
Presione sin soltar: abrir menú de introducción (pág. 84).
Presione una vez/varias
veces:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Presione sin soltar: escribe 0
Deja un espacio en blanco.
Sólo con T9: presione dos
veces = omitir línea.
Llamar/búsqueda de
registros.
F
J
A
telefónico.
/
Selecciona un nombre es-
G
cribiendo la primera letra
u hojeando la pantalla.
Marque el número.
Abrir directorio
Llamada con n° de
registro.
Al efectuar nuevos registros en el directorio telefónico, se asigna automáticamente un número de registro
a cada número telefónico.
J
#
A
Introducir número de
registro (en estado de
espera).
Presione.
Presione.
Editar registro
G
§Opciones§ Presione y seleccione Mo-
G
J
§Memor.§Presione.
Seleccione el registro en
el directorio telefónico.
dific..
Seleccione campo de in-
troducción deseado.
Realice las modificacio-
nes.
Page 28
Listín telef.
27
Menú del directorio telefónico
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar todos
Marc. por
voz
Env. entrada..
Animación
Capacidad
Abra el menú.
Muestra el registro.
Muestra registro para efectuar
cambios.
Crea nuevo registro en direc-
torio telefónico.
Borra registro en directorio
telefónico.
Seleccione ubicación de alma-
cenamiento. Borra todos los
registros después de que sean
confirmados.
Utiliza marcación por voz para
efectuar un registro (pág. 29).
como vCard: Enviar el regis-
tro del directorio telefónico como vCard al destinatario.
como texto: Enviar el registro
como texto de un mensaje
SMS.
Asignar animación individual
al número telefónico (pág. 28).
Muestra la memoria máxima y
la capacidad disponible para
SIM, SIM protegida, memoria
del teléfono, animaciones y
marcación por voz.
Lugar memoria:
Es posible mover un registro a una
ubicación de almacenamiento diferente en el directorio telefónico
(cambiar registro, pág. 26).
SIM (estándar)
Los registros guardados en el directorio telefónico de la tarjeta SIM pueden usarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Los números telefónicos se pueden
guardar en sitios protegidos de
la tarjeta especial SIM. Para modificarlos, necesita disponer del PIN 2
(pág. 17).
Teléfono
Los registros del directorio telefónico se almacenan en la memoria del
teléfono móvil cuando la memoria
de la tarjeta SIM está llena.
Símbolos en el registro abierto
¢,¡,
›
Å,t,Ä,Ç
°Marcación por voz
¢
¡
L
v
vUbicación de almace-
namiento (pág. 27)
Imagen (pág. 28)
Grupos (pág. 30)
(pág. 29)
Page 29
28
Listín telef.
Asignar animación
Asigna una animación individual a
números telefónicos. Esta animación
aparecerá en pantalla cuando reciba
una llamada de este número.
Asignar animación
F
G
§Opciones Abra el menú.
§Selecc.§Seleccione o Animación.
G
§Cargar§Se abre la vista preliminar
§Selecc.§La animación se asigna al
Abra directorio telefónico.
Seleccione el registro.
Seleccione Animac. prop. o
Imág. propias.
Seleccione Animación.
pág. 44 y se muestra la
animación.
número telefónico. Aparece con el símbolo
el directorio telefónico.
› en
Borrar/modificar animación
Si ha asignado una animación a un
número telefónico, podrá borrarla o
sustituirla.
G
§Opciones§ Presione.
§Selecc.§Seleccione
§Borrar La asignación se elimina
o bien
§Selecc.§Se muestra la animación
Nota
Las animaciones pueden ser imágenes.
Puede asignar una animación a varios
números telefónicos.
Añadir imágenes/animaciones ......pág. 45
Siemens City Portal.......................pág. 19
Seleccione un registro
con animación
directorio telefónico.
›
en el
p Animación.
tras la confirmación.
actual.
Page 30
Listín telef.
29
Marc. por voz
Puede marcar números telefónicos
pronunciando simplemente un
nombre.
Puede almacenar hasta un máximo
de 20 grabaciones de voz para la
marcación por voz o comandos por
voz (pág. 53) en el teléfono (no así
en la tarjeta SIM).
Registrar grabación
F
G
§Opciones§
Marc. por voz
§Iniciar§Inicie la grabación.
Se emite un a breve señal acústica.
Pronuncie ahora el nombre y repítalo
cuando se lo indique una señal acústica y una indicación en la pantalla.
Un pitido confirma la grabación que
será guardada automáticamente.
°
Abrir directorio
telefónico.
Seleccione un registro.
Abra el menú.
Seleccione y confirme
con §Sí§.
Identificación de registros
con marcación por voz en
el directorio telefónico.
Aplicar marcación por voz
E
Pronuncie ahora el nombre, se marcará el número telefónico.
Nota
Los entornos ruidosos pueden afectar la
capacidad de reconocimiento.
Presione sin soltar. Inicie la
marcación por voz (en estado de espera).
Borrar/repitir la grabación
Puede borrar o repetir la grabación
de voz para un registro del directorio
telefónico.
F
G
§Opciones Abra el menú.
G
§Borrar Presione. Borre la graba-
o bien
§Selecc.§Puede reproducir o repetir
Abra el directorio
telefónico.
Seleccione un registro
con marcación por voz.
Seleccione p Marc. por
voz.
ción de voz con §Sí§.
El registro del directorio
telefónico no se modifica.
la grabación.
Page 31
30
Grupos
directorio telefónico, conviene reunirlos en un grupo, p. ej.: VIP, Ocio,
Oficina, Familia
KGrupos
§Menú§
KSeleccione una función:
SMS a grupo
Puede enviar un mensaje (SMS) como "circular" a todos los miembros
del grupo. Cada SMS se carga de forma individual
G
§Selecc.§Presione. Confirma el gru-
J
A
A
Seleccione un grupo
(el número de registro se
indica detrás del nombre
del grupo).
Å Familia(6)
t Amigos(9)
ÄOficina(12)
Selecc.
po y abre el editor.
Redacte el mensaje.
Presione. Muestra el pri-
mer destinatario.
Presione. Envía el mensa-
je SMS.
Debe confirmar cada mensaje que
envíe. Puede omitir destinatarios individuales.
Llam. a grupo
Puede llamar sucesivamente hasta
un máximo de cinco miembros de
un grupo y conectarlos en conferencia telefónica (tal vez sea necesario
activar la función a través del proveedor de servicios).
G
§Selecc.§Presione. Muestra la lista
G
§Modific.§ Presione. Marcar registro/
Seleccione un grupo.
de los miembros del
grupo.
Seleccione los registros a
los que desee llamar.
Suprimir marcador.
L
o Ana
p Bárbara
p Carolina
Modific.OK
Page 32
Grupos
31
§OK§Confirme la selección.
A
§Opciones
Marca el primer registro.
Una vez establecida la conexión, la llamada queda
en espera.
Proceda a llamar al siguiente registro hasta haber llamado a todos los
registros marcados
(máx.5, dependiendo del
proveedor).
Abra el menú para, por
ej., conectar las llamadas
en espera con la confe-
.
rencia
à (2)
v
Bárbara
seguir: Carolina
MarcarOpciones
Abra el menú de grupos
§Opciones
Marcar
Próximo
Conferencia
Com.
alternat.
Retener
Abra el menú.
Marque el registro actual.
Sáltese el siguiente
número.
Conecte con la conferencia
todas las llamadas en
espera (pág. 23).
Acepte la llamada en espera y ponga en espera la llamada en curso (pág. 22).
Ponga la llamada en espera
para llamar a otro registro.
Mudo
Manos
libres
Volumen
Tiempo
Enviar
tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado
Llamada
Active o desactive el micrófono. Si está desactivado,
su interlocutor no podrá
oírlo (silenciador).
Opción:
* Presione sin soltar.
Llame a través de la bocina.
Ajuste el volumen del
aparato.
Durante la comunicación,
se muestra en pantalla el
tiempo transcurrido de la
llamada.
(pág. 81)
La primera llamada se conecta con la segunda. Para
usted ambas llamadas habrán finalizado.
Acceso directo al menú
principal.
Lista de todas las llamadas
retenidas y activas (por ej.
participantes de la conferencia).
Page 33
32
Grupos
Ajustes
§Menú§KGruposKAjustes
Å VIP(6)t Ocio(9)
ÄOficina(12)
Ca.nombSelecc.
G
§Ca.nomb§ Cambie el nombre de
§Selecc.§Muestra los miembros del
<nuevo registro>
§Leer§Muestra el registro.
§Opciones Véase a continuación.
Seleccione un grupo.
grupo.
grupo.
<nuevo registro>
Bárbara
Carolina
LeerOpciones
Introduzca los registros
como en el directorio telefónico (pág. 25).
Menú Registro de grupos
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Eliminar
Borrar
todos
Marc. por
voz
Env. entrada..
Animación
Abra el menú.
Muestra el registro.
Muestra registro para efec-
tuar cambios.
Introduzca el nuevo
miembro.
Borra el registro sólo en el
grupo. Aún está disponible
en el directorio telefónico.
Eliminar todos los registros
del grupo.
Iniciar la marcación por voz
de un registro (pág. 29).
como vCard: Envía
registro de directorio a
destinatario.
como texto: Envía el re-
gistro en forma de texto de
mensaje SMS.
Asigna animación individual al número telefónico
(pág. 28).
Page 34
Archivos
33
fónicos de las llamadas para que los
vuelva a marcar con toda facilidad.
KArchivos
§Menú§
§Selecc.§Presione.
GElija lista de llamadas.
§Selecc.§Presione.
G
A
o bien
§Leer§Muestra información so-
Se dispone de las siguientes listas de
llamadas:
Llam. perdidas
Puede almacenar los números
telefónicos de las llamadas no contestadas para responderlas después.
Requisito: la red debe ofrecer la función "identificación del llamante".
Llam. aceptadas
Todas las llamadas aceptadas
se muestran en la lista. Requisito:
La red ofrece la función "identificación del llamante".
Seleccione un número
telefónico.
Marque el número
telefónico.
bre el número telefónico.
L
Símbolo de llamada desatendida en estado de espera. Si presiona la tecla
de mando (en el lado izquierdo), se muestra el
número telefónico.
L
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números
telefónicos marcados.
A
Borrar archivos
Borra el contenido de todas las listas
de llamadas.
Menú Lista de llamadas
Puede acceder al menú de listas al
resaltar uno de los registros.
§Opciones§ Abra el menú Listas de
Leer
Modificar
Guardar en el
d
Borrar
Borrar todos
Acceso rápido en estado
de espera.
llamadas.
Leer registro.
Muestra el número en la
pantalla y lo corrige si es
necesario.
Guarda el registro en el
directorio telefónico (sólo
se muestra en pantalla si
el número es nuevo).
Borra el registro después
de haberlo confirmado.
Borra todos los registros
de la lista de llamadas
después de haberlos
confirmado.
Page 35
34
Mensajes (SMS)
El teléfono le permite enviar y recibir
mensajes de texto muy largos (máx.
760 caracteres) que se elaboran automáticamente a partir de varios
mensajes SMS "normales" (observe
el aumento de la facturación).
Dependiendo del proveedor de servicios, también puede enviar correos
electrónicos y faxes o recibirlos a través de SMS (en caso necesario,
modifique las configuraciones,
pág. 69).
Lectura de mensajes
La pantalla indica que hay
]
un mensaje nuevo
_g
Proveedor
01.10.2002 23:45
]Menú
Presione el lado izquierdo de la tecla
de mando para leer el mensaje.
Fecha/hora
No. telefónico/
remitente
Mensaje
G
§Respues.§ Menú Respuesta, véase a
§Opciones§ Menú Entrada/Salida
01.10.200223:45
017198987676
¿Nos vemos mañana?
Respues.Opciones
Desplácese por las líneas
del mensaje, una por una.
continuación.
(pág. 35).
.
Imágenes y sonidos en SMS
Las imágenes o sonidos pueden for-
mar parte del mensaje que recibe.
Las imágenes se muestran en el
mensaje, los sonidos se indican con
símbolos de notas musicales. Si aparece una nota musical al hojear el
mensaje, se escucha el sonido correspondiente (para enviar imágenes y sonidos véase pág. 38).
envía al Centro de servicio
para su retransmisión.
Guardar para almacenar el
mensaje.
™
SMS 1739
Empezamos a las 8 hrs.
Ejemplo para T9 activo.
Minúsculas/mayúsculas y
cifras.
requieren.
disponibles.
Page 38
Mensajes (SMS)
37
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.
Imág. & sonido
Formato Cambio línea
Borrar texto
Insertar
texto
Insertar
desded
Insertar
URL
Entrada
texto
Enviar
con...
Marque el número o seleccione uno del directorio
telefónico, a continuación
envíelo.
Guardar mensajes SMS en
la lista del buzón de salida.
Añadir imágenes y sonidos a
un mensaje SMS (pág. 38)
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado
Izquierda, Derecha, Centrar
(alinear)
Marcar texto (resaltar texto
con tecla de desplazamiento)
Borrar el texto completo.
Insertar fragmento de texto
predefinido.
Abrir directorio telefónico y
copiar número telefónico en
texto.
Insertar en el te xto un URL a
partir de marcas WAP.
T9 preferido: Activar/des-
activar entrada T9 (pág. 77).
Idioma entrad: Seleccione
el idioma en que va a escribir el texto (pág. 77).
Modifique el perfil SMS antes de realizar el envío
(pág. 69).
Texto predef.
En el teléfono se guardan textos
predefinidos que se pueden agregar
al mensaje. El usuario también
puede crear cinco textos adicionales
propios.
Creación de textos predefinidos
§Menú§KMensajesKTexto predef.
G
J
§Memor.§Presione.
Seleccione
<nuevo registro>.
Escriba el texto.
Uso de textos predefinidos
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G
G
§Selecc.§Confirme. El texto prede-
Redacte el mensaje.
Seleccione Insertar texto.
Seleccione texto predefinido de la lista.
finido se agrega al texto
en la posición del cursor.
Enviar SMS a grupo
Puede enviar mensajes (SMS) en forma de "circulares" a todos los miembros de un grupo (pág. 30).
Page 39
38
Mensajes (SMS)
Imág. & sonido
Inserte imágenes y sonidos en el
mensaje (EMS, pág. 83).
J
§Opciones§ Abra el menú Texto al ter-
G
G
§Selecc.§Confirme.
G
§Selecc.§Inserta la imagen o la ani-
Redacte el mensaje.
minar la palabra.
Seleccione Imág. & sonido.
Se abre el menú Imágenes
y Sonidos:
Animac. estándar
Sonido estándar
Seleccione área.
Muestra la primera entrada del área seleccionada.
Desplácese en la lista hasta encontrar el registro
deseado.
mación en el mensaje. Los
sonidos se identifican por
una nota musical.
Nota
Sólo los teléfonos compatibles con la función podrán reproducir la imagen o sonido.
En el modo de entrada figurará la nota
musical en lugar del sonido.
Vista previa ..................................pág. 44.
Active el perfil SMS
Puede modificar el perfil actual
(modificar configuraciones,
pág. 69).
KMensajesKPerfiles SMS
§Menú§
G
§Selecc.§Presione para activar.
Independientemente de esta configuración, siempre puede decidir antes de enviar un SMS, qué perfil desea utilizar (véase menú Texto
§Opciones§
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
KEnviar con..., pág. 37).
Page 40
Navegar/Ocio
39
Internet (WAP)
Reciba por Internet la información
más reciente de WAP cuyo diseño especial se adapta a las opciones en
pantalla de su teléfono. Además,
también puede descargar juegos y
aplicaciones a su teléfono móvil por
medio de WAP. Para tener acceso a
Internet, tal vez sea necesario suscribirse a ese servicio con su proveedor.
Acceso a Internet
§Menú§KNavegar/OcioKInternet
El navegador se activa en cuanto solicita la función. En caso necesario,
ajuste la forma en la cual se debe establecer una conexión con Internet
(véase en el menú del navegador
Configuración
pág. 40).
Aparece el menú de inicio, por
ejemplo:
G
§Selecc.§Confirme.
Puede empezar a navegar por Internet. pág. 87Si desea más indicaciones, véase.
KArrancar con...,
Í Menú inicialÉ
1 Homepage
§2 Favoritos
3
Ultima página
Seleccione la función deseada.
L
Selecc.
Menú Inicio
Homepage
Favoritos
Ultima página
Perfiles
Entrante
Salir
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinido por el proveedor de servicio).
Presenta una lista de máx.
10 direcciones URL
memorizadas en el
teléfono para marcarlas
rápidamente.
Recupera las últimas páginas visitadas que permanecen en la memoria.
Programa máx. 5 perfiles
de acceso (pág. 68).
Entrada de correo para
mensajes del servidor
WAP.
Cierra el navegador e
interrumpe la conexión.
Finalizar la conexión
B
Presione sin soltar para
desconectar.
Page 41
40
Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede activar así:
A
E
Homepage
Favoritos
Ultima
página
Entrante
Ir a URL
Mostrar URL
Presione
o bien
Í confirme..
La primera página WAP
de Internet que se presenta al establecer la conexión (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Presenta una lista de
máx. 10 direcciones URL
memorizadas en el
teléfono para marcarlas
rápidamente.
Recupera las últimas páginas visitadas que permanecen en la memoria.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP.
Introduce URL para acceder directamente a dirección de Internet.
Show the Internet
address of the current page.
Recargar
Desconectar
Más ...
Salir
Más ...
Perfiles
Reiniciar
Configuración
Navegador:
The page is reloaded.
End connection.
See below.
Close the browser and
clear down the connection.
Programa máx. 5 perfiles
de acceso (pág. 68).
Borra las últimas páginas
visitadas (memoria
intermedia).
Tam. caract.
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
• Tiempo de paso GPRS
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Arrancar con...
• Menú inicial
•Browsermenü
• Homepage
• Ultima página
• Favoritos
Muestra la versión del
navegador.
Page 42
Navegar/Ocio
41
Nota
Página inicial: puede asignar a la tecla de
control (izquierda/dere cha) funciones, tales
como "enlace" o "menú", que son controladas desde la página inicial en Internet del
proveedor. El contenido de los menús de
opciones también varía.
Indicaciones en pantalla
ÍMenú del navegador
ÉOffline
ÊOnline
ËGPRS Online
ÌNo hay conexión a red
Introducción de caracteres especiales:
0Presione varias veces para:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Perfiles WAP
La programación del teléfono para
acceder a Internet depende del proveedor que lo atiende:
• Si el proveedor ya ha programado
las configuracioness, puede empezar de inmediato.
• Si el proveedor ha programado los
perfiles de acceso, escoja el perfil
y actívelo.
• El perfil de acceso sólo se programa manualmente (pág. 68).
Es posible que su proveedor de servicios haya bloqueado la configuración manual de los perfiles WAP. Si
es necesario, solicite más detalles al
proveedor:
ActivarPerfiles WAP
Siempre es posible modificar el perfil
antes de acceder a Internet.
KConfiguración
§Menú§
KIntercam. datos
KPerfiles WAP
G
§Selecc.§Presione para activar.
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
Licencia concedida a su navegador de
Internet por:
Page 43
42
Navegar/Ocio
Juegos y mas
Descargue juegos y otras aplicaciones mediante WAP/HTTP (pág. 87,
pág. 83). Recibirá consejos sobre
aplicaciones de interés en Internet.
Puede iniciar la descarga una vez que
haya escogido el juego o la aplicación. La aplicación o juego está listo
para usarse.
La mayoría de aplicaciones contiene
instrucciones.
Nota
Información Java™ ....................... pág. 84
Para descargar aplicaciones,
se debe configurar el acceso
ISP para HTTP ............................. pág. 68
Active un perfil HTTP .................... pág. 44
Active un perfil WAP ..................... pág. 41
Por favor contacte con su proveedor
de servicios para más información
sobre aplicaciones y juegos.
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones y juegos guardados
en el teléfono se ubican en:
KNavegar/OcioKJuegos y mas
§Menú§
Internet
Juego y mas
Visualizador de gráficos
Selecc.
Accede a diferentes funciones según
la entrada resaltada:
¦ Activar juego/aplicación sin conec-
tarse a Internet
§Selecc.§Aplicación ejecutable se
§
§Selecc.§ Sólo archivo README
puede iniciar de inmediato.
Cargar juego/aplicación en Internet
(pág. 84); Aún debe descargar la aplicación.
Page 44
Navegar/Ocio
43
Recibir información
Si recibe a través de SMS información
requerida por, digamos, alguna aplicación que ya ha sido instalada, aparece el símbolo
sionar la tecla de mando (en el lado
izquierdo) inicia la aplicación correspondiente y procesa la información.
Nota
Muchos juegos se controlan mediante estas teclas (palanca virtual):
¦ en pantalla. Pre-
1 3
2
64
5
79
8
Menú Juegos y mas
Todas las funciones necesarias para
administrar los archivos se encuentran en el menú Opciones:
§Opciones§ Abra el menú.
Borrar
Renombrar
Perfiles
HTTP
Detalles
Borra la aplicación
seleccionada.
Asigna nombre nuevo
a las aplicaciones
seleccionadas.
Selecciona el perfil de
acceso (pág. 68).
Muestra detalles de la aplicación (nombre, versión,
tamaño, ruta, fabricante).
Ordenar
Más información
Capacidad
Define criterios de clasificación (orden alfabético,
cronológico).
Descarga más instrucciones a partir de Internet
(WAP), si las hay.
Muestra la capacidad disponible (en kBytes) para el
administrador de sonidos,
visualizador de gráficos, Jugos y más y archivo SMS.
Perfiles HTTP
La programación del teléfono depende del proveedor que lo atiende:
• Si el proveedor ya ha programado
las configuraciones, puede empezar de inmediato.
• Si el proveedor ha programado los
perfiles de acceso, escoja el perfil
y actívelo.
• El perfil de acceso sólo se programa manualmente (pág. 68).
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor:
Page 45
44
Navegar/Ocio
Active el perfil HTTP
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KPerfiles HTTP
G
§Selecc.§Presione para activar.
WAP le permite descargar aplicaciones de sde Internet. La descarga y uso de las aplicaciones no
afecta ni modifica el software que haya instalado
en el teléfono móvil compatible con Java™.
Siemens no ofrece garantía alguna ni asume responsabilidad ante ninguna aplicación que el
usuario haya instalado en un momento posterior
ni ante software que no venga incluido en el embalaje de sum inistro original. La misma salvedad
se aplica a funciones instaladas posteriormente a
solicitud de l cliente. El ri esgo de pérdida, avería y
todo defecto que presente este dispositivo, las
aplicaciones o software, así como el riesgo de
que ocurra cualquier tipo de daño directo o indirecto dimanante del uso de dichas aplicaciones o
software, corresponderá únicamente al comprador. Por razones técnicas, dichas aplicaciones o
software y ciertas funciones que se activen posteriormente se perderán en caso de que reemplace o reciba otro dispositivo, o en caso de
repararlo. En tal caso el comprador deberá descargar o reactivar la aplicación. Siemens no ofrece garantía alguna ni asume responsabilidad
respecto a la capacidad del cliente de descargar
o activar de nuevo las aplicaciones, ni garantiza
que lo conseguirá de forma gratuita.
Seleccione un perfil.
Vista previa
Ajuste las animaciones, logotipos y
protectores de pantalla tal como lo
desee en su teléfono.
Inicie el visualizador de gráficos
Encontrará las animaciones/imágenes y los enlaces archivados en su teléfono en:
KNavegar/OcioKVista previa
§Menú§
G
Accede a diferentes funciones según
la entrada resaltada:
Animac. personal/Imágenes person
G
§Selecc.§Presione.
G
§Cargar§Se muestra la animación/
Protec. display/Logo
Véase el menú de imágenes
§Opciones§ pág. 45.
Seleccionar ubicación o
enlace de almacenamiento:
Animac. personal
Imágenes person
Seleccionar carpeta.
Seleccione una animación/imagen.
imagen.
Page 46
Navegar/Ocio
45
Recibir imágenes
_g
01.10.200212:30
—Menú
Si ha recibido una imagen (gráfico/
protector de pantalla) a través de
SMS aparecerá el símbolo — en la
pantalla. Presionar la tecla de mando
(en el lado izquierdo) inicia el visualizador de gráficos y aparece la
imagen.
Al efectuar una descarga por WAP, el
visualizador de gráficos se abre automáticamente. Para direcciones de
Internet, véase pág. 19.
Nota
Imágenes incluidas en un SMS..... pág. 34
Menú del visualizador de
gráficos
§Opciones§ Abra el menú.
Cargar
Marcar
Borrar
Borrar
todos
Cambiar
nombre
Cargar nueva imagen al visualizador de gráficos.
Seleccione las imágenes/animaciones que desee borrar.
Muestra la capacidad disponible (en kBytes) para el administrador de sonidos,
visualizador de gráficos, Juegos y más y archivo SMS.
Protector de pantalla/logotipo
Abre el visualizador de gráficos y entonces activa la imagen requerida:
KNavegar/OcioK
§Menú§
Vista previaK
Animac. prop.
Imág. propias
Menú de imágenes
§Cargar§Abra el menú
Si selecciona Animac. prop..
Cargar
Como
salvapant.
Borrar
Si selecciona Imág. propias
Cargar
Como salvapant.
Usar como
logo
Borrar
Carga nueva imagen al visualizador de gráficos.
Utiliza el gráfico actual como
protector de pantalla.
Borra la imagen seleccionada.
Carga nueva imagen al visualizador de gráficos.
Utiliza el gráfico actual como
protector de pantalla.
Utiliza el gráfico actual como
logotipo (proveedor) (véase
también pág. 61).
Borra la imagen seleccionada.
Page 47
46
Navegar/Ocio
Sonidos
Con el administrador de sonidos
puede grabar, reproducir y organizar
sonidos, tonos y melodías (también
compuestas de diferentes tonalidades). Si desea, también puede descargar otros tonos de Internet si dispone de direcciones URL (vínculos)
que haya almacenado previamaente.
KNavegar/OcioKSonidos
§Menú§
Se muestra una lista de los tonos/
melodías guardados:
%
i
Tonos/melodías descargados por WAP/HTTP.
Tonos no modificables
guardados en el teléfono.
ÉNavegue por Internet pa-
ra descargar tonos/melodías.
§Internet§ Se abre la direc-
ción de Internet seleccionada.
É Internet§ Introduzca la di-
rección de Internet.Puede
iniciar la descarga mediante §OK§
Sonidos-Menú
Según la entrada marcada se ofrecen
diferentes funciones.
§Opciones§ Abra el menú.
Oir
Timbre
para...
Volumen
Borrar
Renombrar
Propiedades
Capacidad
Reproduce el sonido.
Asigna un timbre a una fun-
ción/a un evento.
Ajusta el volumen de
reproducción.
Borra el sonido.
Cambia el nombre del
sonido.
Indica en display el nom-
bre, volumen y tiempo de
grabación.
Memoria libre (en kbytes)
para las funciones Sonidos, Vista previa de imágenes, Juegos y más y
Archivo SMS.
Page 48
Navegar/Ocio
47
Recibir una melodía
_g
01.10.200212:30
–Menú
Si ha recibido una melodía a través
de SMS , aparece una nota musical
en la pantalla. Presione la tecla de
mando (en el lado izquierdo) para
iniciar el administrador de sonidos.
Si efectúa una descarga por WAP/HTTP, se abre automáticamente el
administrador de sonido en cuanto
haya concluido el proceso (direcciones Internet, pág. 19; perfil WAP,
pág. 41; perfil HTTP, pág. 43).
Timbre para...
Puede seleccionar una melodía específica para los tipos de llamada/funciones indicados a continuación.
KNavegar/OcioKSonidos
§Menú§
§Opciones§ Abra el menú.
G
–
G
§Selecc.§Confirme.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Para Otras llamadas, es posible asignar,
en función del proveedor de red, un tono de
timbre específico para cada uno de los dos
números telefónicos.
Seleccione
Timbre para ...
Seleccione el tipo de
llamada/la función:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Seleccione una melodía
de la lista.
Page 49
48
Organizador
Reloj alarma
§Menú§KOrganizadorKReloj alarma
Use esta función para programar una
sola hora a la que sonará el desperta-
dor. L a alarma sonará inclu so si el teléfono está apagado.
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific.Activado
§Activado§ / §Descon.§
Programación
§Modific.§ Indicación de hora y
Activar/desactivar la
alarma.
fecha en que suena el
despertador.
Programar la hora del
despertador (hh:mm).
GDesplazamiento de un día
a otro.
§Modific.§ Programa días en que
§OK§Confirmar configuracio-
Nota
yDespertador activado.
y
zDespertador desactivado.
sonará despertador.
nes.
Despertador activado (panta-
lla en estado de espera).
Citas
§Menú§KOrganizadorKCitas
<nuevo registro>
12.22 05:41p u
12.23 6:00p
LeerOpciones
Nueva cita
G
G
Tipo de alarma:
u
Seleccionar
<nuevo registro>.
Registre la información
campo por campo.
Recordatorio. Puede añadir
un texto de máx.
19 letras.
vLlamada. Marque el núme-
ro telefónico. Se muestra
con alarma.
wReunión.
Descripción: Puede incluir una breve
descripción.
Reintento: Seleccione el plazo para la
repetición de la alarma.
Fecha: Registre la fecha de inicio.
Inicio: Registre la hora de inicio.
§Memor.§Guarde la cita.
Nota
§Opciones§ Véase menú Listas, pág. 49.
Si deja pasar una alarma, aparecerá en la
lista de citas desatendidas (pág. 51).
Page 50
Organizador
49
Felicitaciones
§Menú§KOrganizadorKFelicitaciones
El teléfono le recordará fechas
especiales para que ya no las vuelva
a olvidar.
Nuevo evento
G
G
Tipo de alarma:
{Cumpleaños
|Aniversario
tDía señalado
Nombre:
Fecha: Registre la fecha de inicio.
Inicio: Registre la hora de inicio.
Nota
·Copiar nombre del directorio
§Opciones§ Véase menú Listas.
Las felicitaciones están configuradas para
repetirse de forma automática cada año.
Si deja pasar una alarma, aparecerá en la
lista de citas desatendidas (pág. 51).
Puede crear en la agend a 50 registros para
citas y felicitaciones y 10 registros para
notas.
Seleccione
<nuevo registro>.
Registre la información
campo por campo.
Introduzca una descripción
breve.
telefónico.
Menú Listas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Activar/
Desactivar
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Env. entrada..
Capacidad
Muestra el registro.
Active o desactive la alar-
ma (sólo si la alarma aún
no ha sonado o si es una
felicitación).
Abrir cita para edición.
Registrar una nueva cita.
Borra el registro.
Borra todas las citas des-
pués de que sean confirmadas.
como vCard: Envía la alar-
ma a destinatario.
como texto: Envía la alar-
ma como mensaje SMS.
Muestra el número de
registros.
Page 51
50
Organizador
Aviso recordatorio
La alarma le recordará el evento dos
veces:
• 24 horas antes de la fecha del
evento registrado.
• El mismo día del evento con las
opciones siguientes:
§Opciones§ Abra el menú
SMS
Llamada
Pausa
Descon.
Si deja pasar una alarma (por ej. porque está llamando por teléfono), se
mostrará en la lista de citas desatendidas (pág. 51) con las mismas
opciones antes citadas.
Nota
La alarma suena incluso si el teléfono está
apagado (el teléfono no pasa al estado en
espera). Presione cualquier tecla para
desactivar.
Envía un mensaje SMS
con texto ya preparado
(modificable).
Marca el número
telefónico.
Repite la alarma a los
5 minutos.
Apaga la alarma.
5minutos.
Notas
§Menú§KOrganizadorKNotas
Utilice el teléfono como libreta de
apuntes.
Registro nuevo
G
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guarda el registro.
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Guardar
Entrada
texto
(pág. 77)
Cambio
línea
Borrar texto
Enviar
Seleccione
<nuevo registro>.
Introduzca el texto, hasta
50 letras (con apoyo T9,
pág. 77).
Guarda el registro.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Selecciona
el idioma para escribir el
mensaje.
Inserta salto de línea.
Borra la nota.
Envía el registro como
mensaje SMS.
Page 52
Organizador
51
Muestra el registro.
GSeleccione una entrada
§Leer§Abrir la nota.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Confidencial
Enviar
Capacidad
Nota
No se aconseja guardar contraseñas (PIN,
TAN etc.) en formato de nota.
Muestra el registro.
Muestra registro para
efectuar cambios.
Introduce nueva nota.
Borrar el registro.
Borra todas las citas
después de que sean
confirmadas.
Protege el registro con el
código del teléfono
(pág. 17).
Envía el registro como
mensaje SMS.
Muestra el número de registros.
Alarmas perdidas
§Menú§KOrganizador
KAlarmas perdidas
Los eventos cuya alarma ha dejado
pasar se guardan en una lista que
puede visualizar.
Nota
Puede crear en la agend a 50 registros para
citas y felicitaciones y 10 registros para
notas.
Calculadora
§Menú§KOrganizadorKCalculadora
J
GFunción "+" o "-".
o bien
§. = + - * /§ Presione el lado derecho
J
#
Introduzca un número
(con un máximo de
8cifras).
de la tecla de mando
varias veces.
Repita el proceso con
otros números.
Se muestra el resultado
Page 53
52
Organizador
Funciones de la calculadora
§. = + - * /§ Presione el lado derecho de la
.
=Resultado.
+
*
/
± Alternar entre "+" y "-".
%Convertir a porcentaje.
eExponente (máximo de dos
Teclas especiales:
tecla de mando varias veces:
Ajuste el punto decimal.
Suma.
Resta.
Multiplicación.
División.
Guardar el número que figura
en pantalla.
Recuperar el número
guardado.
cifras).
*Ajuste el punto decimal.
0Sume (sin soltar).
Convers. moneda
§Menú§KOrganizador
KConvers. moneda
Puede calcular los tipos de cambio
entre las diferentes divisas.
Introduzca la divisa
Si aún no ha introducido ninguna
divisa, presione §OK§ para realizar la
primera introducción.
En caso contrario:
§Opciones§
Nuevo regist. Seleccione a continua-
§Lista§Presione y seleccione la
§Selecc.§Confirme
Abrir el menú
ción si:
1a divisa.
FSeleccione el segundo
campo.
§Lista§Presione y seleccione la
§Selecc.§Confirme.
§OK§Confirme.
Funciones de la calculadora
§§. =§§Presione el lado der echo de la
.
=Resultado de la calculadora.
Convertir
Puede efectuar cualquier combinación de cálculos entre las divisas que
haya introducido.
G
§Selecc.§Confirme.
J
#
2a divisa (extranjera).
tecla de mando varias veces:
Ajuste el punto decimal.
Recupere un número guardado en la calculadora.
Seleccione una combinación de divisas de la lista.
Introduzca la cantidad
(máximo 12 cifras).
Se muestra el resultado.
§Reinten.§ Repita la conver-
sión con otros datos.
Page 54
Organizador
53
Menú de la calculadora
§Opciones§
Nuevo
regist.
Modific.
Borrar
Borrar
todos
Abra el menú.
Introduzca dos nuevas
divisas.
Cambiar las dos divisas.
Borrar las dos divisas.
Borre todas las
combinaciones de divisas.
Comando por voz
Las funciones del teléfono se pueden
iniciar pronunciando simplemente
un nombre. Puede almacenar en su
teléfono un máximo de 20 grabaciones de voz para la marcación por voz
(pág. 29) o comandos de voz (no así
en la tarjeta SIM).
KOrganizador
§Menú§
KComando por voz
Aparece una lista de las funciones
disponibles.
G
§Grabar§Presione.
§Sí§Confirme la función
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un breve aviso acústico.
Pronuncie ahora un comando correspondiente a una función y repítalo
cuando se lo indique una señal acústica y una indicación en pantalla. Un
bip confirma la grabación que será
guardada automáticamente.
Seleccione una función.
seleccionada.
Utilización
E
Cuando pronuncie ahora el comando, se realizará la función.
Nota
Los entornos ruidosos pueden influir de
forma negativa sobre la capacidad de
reconocimiento.
Presione sin soltar. Inicie el
control por voz (en el
estado de espera).
Comando por voz menú
G
§Opciones§
Reproducción
Nueva
grabación
Borrar
Borrar
todos
Seleccione la entrada deseada mediante un
comando de voz.
Abra el menú
Reproduzca la grabación
correspondiente al registro.
Repita la grabación para un
registro.
Borra el registro.
Borra todos los registros
después de que sean
confirmados.
.
Page 55
54
Mens. de voz/Buzón
La mayoría de los proveedores le
ofrece el servicio de contestadora
automática externa. Con este buzón
las personas que llaman pueden dejarle un mensaje de voz cuando
• el teléfono esté apagado o fuera
de cobertura,
• si no desea contestar las llamadas,
• si está haciendo una llamada
(y si Llam. espera no está activada,
pág. 64).
Si el servicio de buzón de voz no forma parte del paquete suministrado
por el proveedor de servicios, deberá
solicitarlo y programar manualmente las configuraciones. El procedimiento descrito a continuación puede variar un poco dependiendo del
proveedor de servicios.
Configuraciones
Su proveedor de servicios le proporciona dos números telefónicos:
Número del buzón
A este número deberá llamar para
escuchar los mensajes de voz depositados. Para programarlo:
KMensajesKMens. de voz
§Menú§
Seleccione el número telefónico en
el directorio o márquelo/ modifíquelo y confírmelo con §OK§.
L
Escuchar mensajes
Los mensajes de voz nuevos pueden
indicarse del siguiente modo:
\
o bien
…
o bien
Puede recibir una llamada con un
anuncio grabado automático.
Llame al buzón y escuche los
mensajes.
1
Cuando no se encuentre en el área
de servicio de su propia red, tal vez
deba marcar diferentes números de
buzón e introducir la contraseña a
fin de escuchar los mensajes.
Símbolo en pantalla y
pitido.
Un mensaje de texto indica que hay un mensaje
nuevo de voz.
Presione sin soltar (de ser
necesario, introduzca una
vez el número del buzón).
Confirme con §OK§ o
§Buzón§ dependiendo del
proveedor de servicios.
L
Page 56
Servicios informativos CB
55
Hay algunos proveedores que ofrecen servicios de información (canales informativos). Si activa la recepción, recibirá mensajes sobre temas
indicados en su "Lista Temas".
KMensajesKCanales info.
§Menú§
Recepción
Puede activar o desactivar el servicio
de transmisión celular CB. Si activa
dicho servicio, reducirá el tiempo en
que el teléfono permanece en estado de espera.
L
Leer mens. inf
Se muestran todos los canales de
mensajes de transmisión celular que
no haya leído.
Lista Temas
En esta lista personal puede agregar
tantos temas como desee a partir de
la relación de temas (Elegir tema).
Puede preprogramar 10 registros
con los correspondientes números
de canal (ID) y, si procede, con sus
nombres.
Tema nuevo
Seleccione Tema nuevo.
• Si no dispone de índice de temas
(Elegir tema), introduzca un tema
con el número de canal y confírmelo con §OK§.
• Si el índice temático ya ha sido
transmitido, seleccione un tema y
confírmelo con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Si ha seleccionado un tema de la lista, puede consultarlo, activarlo, desactivarlo, modificarlo o borrarlo.
Display autom.
Los mensajes CB se muestran en el
estado de espera, mientras que los
mensaje largos se desplazan automáticamente por la pantalla. Esta
modalidad se puede activar/desactivar para ver todos los mensajes de
esta manera o sólo uno.
Para optar por la "representación en
página completa":
#, después presione §Leer CB§.
Elegir tema
Se muestra la lista para que el usuario escoja un tema. Si no aparece
ninguno, introduzca los números del
canal (ID) manualmente ( Lista Te-
mas). Sírvase solicitar los detalles al
proveedor.
Idiomas CB
Puede definir si desea recibir mensajes Cell Broadcast sólo en un idioma
específico o en todos los idiomas.
Indicaciones en pantalla
o,
…
Tema activado/desactivado.
p
Hay nuevos mensajes
relativos al tema.
L
ƒMensajes ya leídos.
Page 57
56
Perfiles
diferentes configuraciones con una
sola función.
• Se ofrecen cinco perfiles con
configuraciones predefinidas que
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Puede configurar dos perfiles
personales (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está
programado de modo que no se
puede modificar (pág. 57).
Si el teléfono lo utilizan varias
personas, cada una puede activar su
configuraciones seleccionando su
perfil individual.
Activar
§Menú§KPerfiles
G
§Selecc.§Active el perfil.
Seleccione el perfil predefinido o el perfil personal.
¾ Amb. normal
½ Amb.silencioso
¾Amb. ruidoso
OpcionesSelecc.
½ Perfil activo.
Ajustes
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
Cuando haya terminado de programar la función, regrese al menú de
perfiles en el que podrá realizar otras
configuraciones.
Page 58
Perfiles
57
Menú Perfil
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Copiar de
Cambiar nombre
Modifique las configuraciones del perfil.
Copie las configuraciones de otro perfil.
Cambie el nombre de
un perfil personal.
Car Kit
Si utiliza la base para automóvil
Siemens Car Kit (pág. 96), se activará automáticamente el perfil tan
pronto com o conecte el teléfo no con
(pág. 75) la base.
Auriculares
Si utiliza auriculares originales de
Siemens (pág. 95), se activará automáticamente el perfil tan pronto como conecte los auriculares
(pág. 76).
Modo de avión
Desactiva todas las alarmas (citas,
despertador). Este perfil no se puede modificar. Si selecciona este perfil, el
teléfono se desconectará tras emitir
un aviso.
Activar
G
§Selecc.§Active el perfil.
Servicio normal
La próxima vez que encienda el
teléfono y active el servicio normal,
se activará el Amb. normal perfil
predefinido.
Desplácese a Modo de
avión.
Debe confirmar la pregunta de seguridad.
El teléfono se apaga automáticamente.
Page 59
58
Mi menú
Puede configurar su propio menú
con las funciones, números telefónicos y páginas WAP que más utiliza.
La lista con 10 registros viene predeterminada. Aunque puede modificarla según convenga.
Activar
G
§Selecc.§Presione.
o bien
A
Seleccione el registro
deseado.
Si el registro seleccionado
es un número telefónico,
también se puede marcar
con la tecla de conexión.
Cambiar Ajustes
Puede sustituir cualquier registro
predeterminado (1-10) por otro de la
lista de selección de Mi menú.
G
§Opciones§ Presione.
Cambiar Ajustes
§Ajustar§Presione.
G
§Ajustar§Presione.
Si el nuevo registro seleccionado es
un número telefónico o número favorito WAP, se abre la aplicación correspondiente que hay que escoger.
Seleccione el registro
deseado.
Seleccione.
Seleccione el registro nue-
vo de la lista de selección.
Reponer todo
Después de realizar la confirmación y
de haber introducido el código del
teléfono, los registros predeterminados vuelven a activarse.
Page 60
Tecla de acceso rápido
59
Puede programar en la tecla de mando (en el lado izquierdo) y en las teclas numéricas 2 a 9 (teclas de marcado rápido) un número telefónico
importante o una función. De este
modo puede marcar el número telefónico o activar la función con tan
sólo presionar un botón.
Nota
Puede que el proveedor de servicios haya
predefinido la tecla de mando (en el lado izquierdo) de modo que tenga acceso a, p.
ej., "} Servicios SIM ". Es posible que no
pueda modificar dicha programación.
A veces la tecla de la pantalla puede reemplazarse automáticamente por
por ej., para acceder a un nuevo mensaje.
Posibles asignaciones de teclas:
Juegos y mas ................................pág. 42
Mi menú......................................... pág. 58
Tecla de mando
(en el lado izquierdo)
Para facilitar un acceso rápido puede
programar una función/un número
en la tecla de mando (en el lado
izquierdo).
Cambiar
_g
Proveedor
01.10.200223:45
InternetMenú
§Internet§ Presionebrevemente.
§Modific.§ Desplácese hasta la
aplicación en la lista.
• Asigne una nueva aplicación (p.
ej. Nue.SMS) a la tecla de mando
(en el lado izquierdo).
• Caso especial Número de tel.. Selec-
cione un nombre (p. ej. "Carolina")
del directorio telefónico para asignarlo a la tecla de mando (en el
lado izquierdo).
§Selecc.§Confirme la selección.
Page 61
60
Tecla de acceso rápido
Utilización
La asignación "Carolina" se utiliza
sólo como ejemplo.
§Carolina§ Presione sin soltar.
Teclas de marcado
rápido
Puede usar las teclas numéricas 2 a 9
como números de marcación rápida
a fin de tener acceso inmediato. Véase pág. 59 para saber cuáles son las
asignaciones posibles. La tecla 1 está
reservada para el número telefónico
del buzón (pág. 54).
Cambiar
En estado de espera:
J
§Ajustar§Presione.
o bien
§Nue.SMS§ Presione brevemente
§Modific.§ Desplácese hasta la
Presione una tecla numérica (2-9). Si la tecla no ha
sido asignada:
(si está configurado con
Nue.SMS por ejemplo).
aplicación en la lista.
Caso especial Número de
tel.. Seleccione un nombre
del directorio telefónico
para asignarlo a la tecla.
Caso especial Favoritos.
Selecciona una dirección
URL de la lista de Favoritos
para asignarla a la tecla.
§Selecc.§Confirme la selección.
Utilización
Escoja un número telefónico programado o inicie una aplicación programada (por ej. Nue.SMS).
En estado de espera p. ej.:
3
La asignación de la tecla numérica 3
aparece por encima de la tecla de
mando (en el lado derecho) p. ej.:
§Nue.SMS§ Presionar sin soltar.
o tan sólo
3
Presione.
Presione sin soltar.
Page 62
Configuraciones
61
Display
§Menú§KConfiguraciónKDisplay
KSeleccione una función
Idioma
Selección del idioma de textos en
pantalla. Cuando activa "automático", se utiliza el idioma programado
por el proveedor de red local. Si el
idioma programado es uno que no
entiende, puede volver al idioma
programado por el proveedor de red
local de la siguiente manera:
# 0 0 0 0 #
*
Entrada texto
T9 preferido
Activar/desactivar entrada de texto
inteligente.
Idioma entrad
Seleccione el idioma para escribir el
mensaje. Los idiomas reconocidos
por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Protec. display
Cuando haya transcurrido el plazo
configurable por el usuario, el protector de pantalla muestra una imagen en el display. La función finaliza
cuando entra una llamada o se pulsa
cualquier tecla. También puede recibir y archivar protectores de pantalla
a través de SMS/WAP.
A
Menú del protector de pantalla
§Opciones§ Abra el menú.
Conectar
Estilo
Animación
Vista previa
Tiempo espera
Seguridad
Activa el protector de
pantalla
Reloj analóg. o bien Imagen/Animación.
Asigna un Imagen/Anima-
ción al protector de panta-
lla. El protector de pantalla
se activa de forma automática.
Mostrar el protector de
pantalla.
Define el plazo tras el cual
inicia el protector de
pantalla.
Finalización del protector
de pantalla protegida por
código telefónico.
Logotipo (proveedor) Logo
Seleccione una imagen.
Estilo gráficos
Puede elegir entre dos animaciones
que se muestran por ej. al introducir
un PIN.
Saludo
Al encender el teléfono, se muestra
su propio saludo en lugar de una
animación.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§Confirme cambio.
Borrar texto previo y
escribir uno nuevo.
Page 63
62
Configuraciones
Letra grande
Puede escoger dos tamaños de letra
para la pantalla.
Iluminación
Puede encenderlo o apagarlo (apagarlo prolonga el estado de espera).
Contraste
Puede ajustar el contraste de la
pantalla.
G
Presione la parte superior/
inferior de la tecla de
mando varias veces para
ajustar el contraste de la
pantalla.
Audio
§Menú§KConfiguraciónKAudio
KSeleccione una función.
Puede ajustar los tonos a su gusto
para que suenen en situaciones
específicas.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReducir timbre a un pitido
Nota
k
jIndicación en pantalla:
Apague el timbre. ..........................pág. 80
Activar/desactivar todos
los tonos de llamada.
corto.
Indicación en pantalla: bip.
Timbre apagado.
Vibración
Puede apagar el timbre en situaciones en que resulte molesto y activar
en su lugar la alarma de vibración.
También la puede activar sin apagar
el timbre (p. ej. si hay mucho ruido
alrededor). Esta función se desactiva
cuando está cargando la batería.
Volumen
Puede ajustar el volumen de forma
separada para los siguientes tipos de
llamada/funciones.
G
§Selecc.§Presione.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Si el teléfono está registrado con dos números diferentes, puede asignar a
(pág. 73) cada número un volumen distinto.
Seleccione:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Ajustar volumen.
Muestra el aumento progresivo
del volumen.
Page 64
Configuraciones
63
Tonos timbre
Puede asignar tonos de llamada específicos a los tipos de llamada/
funciones indicadas a continuación.
Puede recibir tonos de llamada individuales a través de SMS (pág. 34) o descargarlos mediante WAP y HTTP (pág. 46).
Seleccione:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Selección tono de
llamada.
Filtrar llamadas
Sólo las llamadas de números en el
directorio telefónico o los asignados
a un grupo se indicarán mediante
alarma sonora o vibración. Las
demás llamadas sólo se indican en
pantalla.
Si no acepta dichas llamadas, se
desviarán a su buzón
(si está programado, pág. 54).
Nota
l
Aparece en pantalla:
si está activada la identificación de llamadas.
L
Confir. teclas
Puede ajustar la confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la llamada se oye cada
minuto un tono que indica el tiempo
transcurrido.
Tonos aviso
Configuración de tonos de servicio y
alarma:
Activado/Desact.
Ampliado Si la función está activa-
Activar/desactivar tonos
de alarma.
da, se emiten tonos de
servicio para una amplia
gama defunciones.
Page 65
64
Configuraciones
Teclado
§Menú§KConfiguraciónK Teclado
KSeleccione una función.
Cualq. tecla
Presione cualquier tecla para aceptar
llamadas entrantes
(excepto
Bloq.tecl.aut.
Cuando está activado el bloqueo automático de las teclas, el teclado
queda bloqueado automáticamente
si, en estado de espera, no presiona
ninguna tecla durante un minuto.
Esto evita el accionamiento accidental del teléfono. No obstante, aún
podrán llamarle y podrá realizar una
llamada de emergencia.
También puede bloquear y desbloquear directamente el teclado del siguiente modo:
#
Confir. teclas
Puede ajustar el tipo de tono sonoro
de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Presione sin soltar.
Teléfono
§Menú§KConfiguraciónKTeléfono
KSeleccione una función.
Llam. espera
Si está abonado para recibir este servicio, puede averiguar si está habilitado, y lo puede activar o desactivar
(pág. 22).
Ident. oculta
Cuando realiza una llamada, su
número de teléfono puede aparecer
en la pantalla del destinatario
(dependiendo de los proveedores
de servicio).
Para que no aparezca el número en
pantalla, puede activar "Incógnito"
para la siguiente llamada o para todas las llamadas subsiguientes. Puede que sea necesario solicitar al
proveedor que lo registre para
beneficiarse de estas funciones.
L
L
Desvíos
Puede ajustar las condiciones para el
desvío de llamadas al buzó n o a otros
números telefónicos.
Todas las llam.
Se desvían todas las llamadas.
L
nSímbolo en parte superior
de pantalla indica estado
en espera.
Page 66
Configuraciones
65
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían
a un número telefónico de fax.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a un número telefónico con
conexión a una computadora.
Compr. Estado
Permite verificar el estado actual del
desvío de llamadas para todas las
condiciones.
L
L
Luego de una breve pausa, la red
transmite la información sobre el estado actual y se muestra en pantalla.
pCondición programada.
oNo programada.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los desvíos
de llamada ajustados.
Nota
Tenga presente que el desvío se almacena
en la red y no en el teléfono (por ejemplo,
cuando cambia de tarjeta SIM).
Verificar o borrar condición
Primero seleccione la condición.
§Selecc.§Presione.
Comprob. estado
o bien
BorrarSeleccione
Reactivar desvío de llamadas
Se ha archivado el último desvío. Proceda
como en "Ajustar desvío". Se muestra en
pantalla el número telefónico almacenado.
Confirmar número.
Cambio del número telefónico.
Proceda como en "Ajustar desvío".
Cuando aparezca en pantalla el número
almacenado:
§Borrar§Presione. Se ha eliminado el
Introduzca el nuevo número y confirme.
Indicación en pantalla si
desconoce el estado (p.
ej. en una nueva
tarjeta SIM).
L
Seleccione
número telefónico.
Page 67
66
Configuraciones
§Menú§KConfiguraciónKTeléfono
K Seleccione una función.
Valor estándar
Se restablecen los valores predefinidos (en fábrica) del teléfono (no se
refiere a las configuraciones de la
tarjeta SIM ni de la red).
Ingreso alternativo en el estado de
espera:
# 9 9 9 9 #
*
A
Identif. teléf.
Muestra número del teléfono (IMEI).
Esta información puede serle útil
cuando se comunique con el centro
de servicio técnico.
Entrada alternativa en el estado de
espera:
# 0 6 #
*
Reloj
§Menú§KConfiguraciónKReloj
KSeleccione una función.
Hora/fecha
El reloj se debe programar correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Presione.
J
Nota
Si retira la batería durante más de 30 segundos, deberá reprogramar el reloj.
Ajuste del formato de la fecha a:
DD: Día (2 cifras)
MM:Mes (2 cifras)
AAAA: Año (4 cifras)
Usos horar.
Le permite cambiar al uso horario en
el que se encuentra.
Formato fecha
DD.MM.AAAA o bien MM/DD/AAAA
Modo 12-hr/24-hr
Le permite elegir el modo de su reloj.
Introduzca en primer lugar la fecha (día/mes/año)
y luego la hora (24 horas,
incluidos los segundos).
Display autom.
Es posible activar y desactivar la
indicación de la hora en el estado de
espera.
Page 68
Configuraciones
67
Auto sí/no
El teléfono se apaga cada día a la
hora programada.
Activar:
§Hora§Presione.
J
§OK§Confirme.
Desactivar:
§Manual§Presione.
§OK§Confirme.
Uso hor. aut.
Si activa esta función, se le preguntará si desea cambiar la hora
siempre que se desplace a un otro
uso horario (si esta función la ofrece
la red a la que está abonado).
Introduzca la hora
(indicación de 24 h).
L
Intercam. datos
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KSeleccione una función.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento pa-
ra transferir datos con mayor rapidez
a través de la red de teléfonos móviles. Si utiliza GPRS, puede conectarse
permanentemente con Internet,
siempre que la red cuente con suficiente capacidad.
cada WAP a través de GPRS
(CHAP: Challenge Authentication Procedure) o desactívela (PAP: Personal
Authentication Procedure).
Page 69
68
Configuraciones
Ajustar perfiles WAP
Puede configurar hasta un máximo de
5 perfiles WAP (la función puede estar
bloqueada por el proveedor de servicios). La informació n que ingrese varía
según el proveedor. Para programar el
perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Modific.§ Abra el menú.
GSeleccione el ámbito del
perfil y programe las
configuraciones y los registros campo por campo.
§Modific.§ Se muestra el formulario
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor:
Nombre
perfil:
Parámetros WAP
L
de entrada.
Introducir/modificar nombre.
Dirección IP: * Introduzca la
dirección IP.
IP: * Introduzca el número de
puerto.
Homepage: Introduzca pági-
na de inicio (pág. 39), en caso
de que el proveedor no la
haya definido.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del plazo al cabo del cual debe finalizar la conexión si no ingresa o
intercambia datos.
*) definido por el proveedor
de servicios; de ser necesario, introduzca 2a dirección IP y 2º puerto.
Datos
CSD
(Circuit
Switched
Data)
Datos
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§Memor.§Guarda las configuracio-
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo
(ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos).
GPRS desactivado: Si/No.
APN: Introduzca la dirección
del proveedor.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos)
nes y muestra la lista de
perfiles.
Activar perfil (pág. 41)
WAP programado.
Ajustar perfiles HTTP
Puede configurar hasta un máximo de
5 perfiles (la función puede estar bloqueada por el proveedor de servicios).
Normalmente el proveedor define las
configuraciones con anterioridad. Para programar el perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Seleccione y confirme.
Page 70
Configuraciones
69
G
§Modific.§ Se muestra el formulario
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor de servicios:
Parámetros
HTTP
Datos
CSD
(Circuit
Switched
Data)
Datos
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§Memor.§Guarda las configuracio-
Seleccione el ámbito del
perfil y programe las configuraciones y los registros campo por campo.
de entrada.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del plazo al cabo del cual debe finalizar la conexión si no ingresa o
intercambia datos.
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo
(ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos).
APN: Introduzca la dirección
del proveedor.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos)
DNS1/DNS 2: (opcional)
nes y muestra la lista de
perfiles.
Activar perfil HTTP
programado (pág. 44).
Ajuste los perfiles SMS
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KSeleccione una función.
Puede configurar un máximo de
5 perfiles SMS. Estos definen las
características de transmisión para
un mensaje SMS. La configuración
predeterminado depende de la tarjeta SIM instalada.
Para programar el perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Cent.
Servidor
Receptor
Tipo
mensaje
Seleccione y confirme.
Introduzca o cambie los números telefónicos del centro
de servicio que le haya proporcionado el proveedor.
Introduzca el destinatario
estándar correspondiente a
este perfil o selecciónelo del
directorio.
Selecc.manual
Se solicitará indicar el tipo de
cada uno de los mensajes.
Texto estánd.
Nueva
Tal vez sea nece sario solicitar
al proveedor el número de
código.
Page 71
70
Configuraciones
Vigencia
Informe
estado
L
Confirm.
mens.
L
SMS vía
GPRS
L
Escoja el plazo en que el centro de servicio intenta envi ar el
mensaje.
*) Plazo máximo que autoriza
el proveedor de servicio.
Al usuario se le indica mediante confirmación si el mensaje llegó o no a su destino.
Es posible que este servicio
cause recargos.
La respuesta al mensaje se
procesa a través del centr o de
servicio cuando la Respuesta
directa está activada (consul-
te al proveedor de servicios
para obtener más información).
Si activa esta función, los
mensajes SMS se transmiten
automáticamente por GPRS
(si está disponible).
Requisito: debe conectar
GPRS (pág. 67). Cerciórese
de que su proveedor de servicios ofrezca esta función.
Servicios de fax/datos con
computadora
§Menú§KAjustesKIntercam. datos
KFAX/datos
KSeleccione una función.
Con el teléfono y una computadora
conectada, puede transmitir y recibir
faxes y datos. La computadora debe
disponer de un software apropiado
para la transmisión de datos y faxes,
y de una conexión con el teléfono.
El servicio de fax y datos tiene que
activarlo el proveedor. Las redes
ofrecen diferentes variantes de recepción de fax/datos. Consulte a su
proveedor de servicios.
Enviar voz/fax
Programe esta función en el teléfono
antes de la transmisión a fin de
cambiar de la modalidad de voz a
la de fax.
Mientras se establece la conexión, la
siguiente función estará disponible
durante dos segundos:
§Voz/fax§Cambie a la modalidad
Enviar voz/fax; proceda a
enviar el fax.
L
Page 72
Configuraciones
71
Recib. voz/fax
(Sólo si no dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
correspondiente de su computadora
y active la función en el teléfono
durante la llamada (la computadora
acepta la conexión).
Finalizar la transmisión
Finalice la transmisión con el
software de la computadora o
presione
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicio proporciona el número de teléfono y un
número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y el tipo de llamada (fax o
datos) se muestra en pantalla.
A continuación, inicie el programa
de comunicación de la computadora
para recibir faxes y datos.
B
.
L
Seguridad
§Menú§KConfiguraciónKSeguridad
KSeleccione una función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos mediante varios códigos de
seguridad contra el uso indebido.
(PIN 2 protegido)
Las posibilidades de marcación se li-
mitan a números telefónicos protegidos en la SIM del directorio telefónico. Si sólo introduce claves de
área, puede agregar manualmente
los números correspondientes antes
de marcar.
Sólo esta SIM
(Código del teléfono protegido)
Impide que el teléfono funcione con
otra tarjeta SIM.
L
L
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de su tarjeta SIM (no todos los proveedores admiten esta función). Necesitará una contraseña de 4 cifras
que le proporcionará su proveedor.
Puede que deba registrar cada
bloqueo por separado.
Todas salientes
Se bloquean todas las llamadas salientes excepto el número de emergencia 112 y 911.
Todas entrantes
El teléfono bloquea todas las llamadas entrantes (efecto parecido al
desvío de todas las llamadas al
buzón).
Tránsito entr.
No recibe ninguna llamada cuando
se encuentra fuera del área de cobertura de su red local. De esta manera
no le cobrarán las llamadas que
entren.
L
Page 74
Configuraciones
73
Compr. Estado
Después de verificar el estado en que
se encuentra su aparato, puede ver
lo siguiente:
pBloqueo activado.
oBloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Suprimir todos los bloqueos. Para
esta función se precisa una contraseña que le suministrará el proveedor.
Estado desconocido
(p. ej. tarjeta SIM nueva).
Red
§Menú§KConfiguraciónKRed
KSeleccione una función.
Línea
La función aparece en pantalla sólo
si el proveedor la ofrece. Debe registrar en el teléfono dos números telefó-
nicos independientes.
Seleccionar
Seleccione el número telefónico que
utiliza actualmente.
‘
Nota
Configuraciones para los
números telefónicos ......................pág. 82
Bloquear línea
(Código del teléfono protegido)
Permite limitar la operación a un solo
número telefónico.
Indicación del número telefónico actual.
Info. de red
Muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
²
Indica proveedores de
servicio no autorizados
(según tipo de tarjeta
SIM).
L
Page 75
74
Configuraciones
Elegir red
Reanuda la búsqueda de red. Resulta
útil cuando no se encuentre en su
propia red o desee registrarse en una
red diferente. La lista de información
de redes se actualiza cuando Red au-
tomát. está activado.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
"Elegir red" más arriba. Si está activado "Red automática", se selecciona la
siguiente red en el orden de preferencia de su lista de "redes preferidas". De lo contrario puede seleccionar de forma manual otra red de la
lista de redes GSM disponibles.
Operadoras
Muestra una lista con los operadores
de redes GSM conocidos en todo el
mundo y con las claves actuales.
Red preferida
Aquí puede introducir los proveedores de servicios de su preferencia para cuando salga de su propia red (p.
ej. si existen determinadas redes con
precios diferentes).
Nota
Si al encender el teléfono la intensidad de
campo de la red preferida es muy débil, el
teléfono móvil se conectará a una red diferente. Esta situación puede cambiar cuando vuelva a encender el teléfono o si
selecciona manualmente otra red.
Indica su proveedor:
§Lista§Mostrar lista de redes pre-
feridas.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, la reconexión con la red se acelera (se reduce el tiempo de espera).
Page 76
Configuraciones
75
Gpo. usuario
§Menú§KConfiguraciónKRed
L
KSeleccione una función.
Si el proveedor ofrece este servicio,
esta función permite conformar grupos. Estos grupos tienen acceso, por
ejemplo, a información interna (de
la compañía) o a la aplicación de tarifas especiales. Solicite más detalles
del proveedor:
Activado
Activar/desactivar función. Para utilizar el teléfono de forma normal debe
desactivar "Grupo de usuario"
(código del teléfono, pág. 17).
Selecc. grupo
Puede seleccionar o agregar grupos
aparte de los grupos preferidos (véase información a continuación). El
proveedor le proporciona los números de códigos que corresponden a
los grupos
Todas salient.
Además de controlar la red del grupo
de usuarios, puede decidir si permite
que haya llamadas salientes que no
se originan en el grupo. Si desactiva
la función, sólo se permite efectuar
llamadas en el interior del grupo.
Grp. preferido
Si está activada, sólo puede efectuar
llamadas dentro del grupo estándar
de usuarios (según las configuraciones de la red).
Accesorios
§Menú§KConfiguraciónKAccesorios
KSeleccione una función.
Car Kit
Si utiliza la base para automóvil Siemens Car Kit (pág. 96), se activará
automáticamente el perfil tan pronto como conecte el teléfono con la
base.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos.
Es posible que otras personas oigan
la conversación.
±
®
Auto sí/no
(valor predefinido: 2 horas)
La energía que potencia el teléfono
la suministra el automóvil. Puede
ajustar el lapso de tiempo que transcurre desde que apaga el vehículo y
desconecta el teléfono.
Indicación en pantalla.
Pase del teléfono a la base
portátil para automóvil
durante la llamada.
Page 77
76
Configuraciones automáticas:
• Iluminación permanente:
activada..
• Bloq. automático de teclas: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil
para la base del automóvil
(pág. 57) cuando se introduce el
teléfono.
Configuraciones
Auriculares
Si utiliza (pág. 95) auriculares originales de Siemens, se activará automáticamente el perfil tan pronto
como los conecte.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Al cabo de unos segundos las llamadas se contestan automáticamente
(salvo si el timbre está desconectado
o progamado para que haga "bip").
Por eso deberá llevar puestos los
auriculares.
Es posible que otras personas oigan
la conversación.
Configuración automática
Acepte la llamada con la tecla de comunicación o con la tecla PTT (Push
To Talk) cuando esté activado el bloqueo de teclas.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta que ha entrado una llamada, corre el riesgo de que otras personas oigan la conversación.
Page 78
Introducción de texto con "T9"
77
Cuando activa unas cuantas teclas,
"T9" deduce el resto de la palabra
gracias a que se vale de un extenso
diccionario que le permite hacer
comparaciones de palabras.
Ajustes
§Menú§KConfiguración
KDisplay
KEntrada texto
Activar, desactivar T9
T9 preferido
p
§Modific.§ Confirme.
Seleccione
Activar T9.
™
se indica en pantalla, por ejemplo, si están
activadas las minúsculas/
mayúsculas.
Seleccione el idioma de entrada
Escoja el idioma en el que desea redactar el mensaje.
Idioma de entrada Seleccione.
§Selecc.§Confirme, se activa el
nuevo idioma.
Los idiomas reconocidos
por T9 están marcados
con el símbolo T9.
Palabras escritas con T9
Debido a que la indicación en
pantalla cambia mientras Ud. teclea,
es mejor que termine una palabra sin mirar la pantalla.
Tan solo presione una vez las teclas
de las letras correspondientes. Por
ejemplo, para escribir "hotel":
Presione brevemente para
#
T9Abc y a continuación
4 6 8 3 5
1
Escriba el texto sin utilizar caracteres
especiales como Ñ, sino escriba el
carácter estándar N, y T9 hará el
resto.
Nota
0
F
#
*
Presione. Termine la palabra con un espacio.
Punto. Finaliza la palabra seguida de espacio en blanco.
Comodín que en la palabra representa un apóstrofo o guión:
e. g. §provider.s§ = provider’s.
Presione la tecla de mando en
Presione sin soltar para abrir
el menú de introducción
(pág. 84).
Page 79
78
Introducción de texto con "T9"
Sugerencias de palabras T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (palabra), primero se muestra la
más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la
siguiente propuesta de T9 sea la
correcta.
La palabra debe aparecer§resaltada§.
Luego presione
»
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccione.
Se borra la última palabra propuesta
y permite introducir la palabra sin
usar T9. Presione §Memor.§ para
agregarla automáticamente al
diccionario.
La palabra en pantalla se
sustituye por otra. Si tampoco es la correcta,
vuelva a presionar. Repita
hasta que aparezca la palabra correcta.
™
SMS 1748
Empieza a las 8 hrs
Aprender
___
»
Corrección de palabras
Palabras escritas con T9:
G
»
§Borrar§Borra la letra a la izquierda
Palabras escritas sin T9:
G
§Borrar§Borra la letra a la izquierda
J
Nota
En las "palabras T9", no se puede modificar
ninguna letra sin antes desactivar el diccionario T9. Casi siempre conviene más volver
a escribir toda la palabra.
La licencia de T9® Text Input ha sido otorgada
mediante una o varias de las siguientes patentes:
de EE.UU. Nº. 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187,
480, 5, 945, 928, y 6, 011, 554; Pat. Canadiense
N° 1,331,057; Pat. Reino Unido N° 2238414B;
Pat. estándar Hong Kong N° HK0940329; Pat.
República de Singapur N° 51383; Pat. Euro. N° 0
842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; y demás patentes pendientes en todo el mundo.
Desplácese palabra por
palabra hacia la derecha/
izquierda hasta que resalte la palabra deseada.
Repase las palabras T9
propuestas.
del cursor y muestra otra
palabra
Desplácese carácter
por carácter hacia la
izquierda/derecha.
del cursor.
Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Page 80
Símbolos en pantalla (selección)
Indicadores de la pantalla
Potencia de la señal.
_
h
Proceso de carga
d
Nivel de batería.
Se desvían todas las llamadas.
n
Timbre apagado.
j
Sólo tono breve (bip).
k
Sólo timbra si el n° de la persona
l
que llama está en directorio.
i
Alarma ajustada.
Despertador activado.
y
µ
Teclas bloqueadas.
Números telefónicos/nombres:
En la tarjeta SIM
¢
En la tarjeta SIM
¡
(PIN 2 protegido).
En la memoria del teléfono.
v
No hay acceso a red.
²
p,o
Función activada/desactivada.
Listín telef..
Q
ABC/
Abc/abc
Indica si están activadas las letras mayúsculas o minúsculas.
™
Introducción de texto con T9.
«
GPRS activado.
ª
GPRS disponible.
GPRS establecido, pero está
buscando cobertura (GPRS).
79
WAP en línea.
É
WAP por GPRS en línea.
Ë
WAP sin red.
Ì
Funcionamiento con auriculares.
Bocinas para auto.
®
Modalidad adicional de uso
œ
manual.
Equipo de auto activado.
³
Función de respuesta
±
automática encendida.
Símbolos de la agenda
Recordatorio.
u
Reunión.
w
Llamada.
v
Cumpleaños.
{
Aniversario.
|
Evento importante.
t
Tecla de mando (en la izuierda/en la drcha)
]
Mensaje recibido.
Mensaje de voz
\
Llamada sin responder.
Imagen recibida.
—
Melodía/tono de timbre recibido.
–
T
Memoria SIM llena.
Servicios SIM.
}
Guardar en directorio
Recuperar de directorio.
·
Selección de palabras T9.
»
recibido
.
Page 81
80
Notas A-Z
Activar/desactivar todos
los tonos
Es posible desactivar y activar todos
los tonos de señal (inclusive el
timbre) en el estado de espera:
*Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pantalla. La alarma de vibración permanece activa si la ha activado previamente. Este proceso no afecta las
configuraciones de audio. Esta función también finaliza apagando y encendiendo de nuevo el teléfono
(véase también pág. 80).
Ampliar los números del
directorio telefónico
Al introducir un número telefónico
en el directorio, es posible reemplazar las cifras por un punto de interrogación "?":
*Presione sin soltar.
Se deben completar dichos comodines a fin de realizar la llamada.
Seleccione el número telefónico en
el directorio para llamar:
A Presione.
J
A
Reemplace "?" por cifras.
Presione para marcar el
número.
Apague el timbre.
Apague sólo el timbre de la llamada/
alarma actual (no si la función "con-
testar con cualquier tecla" pág. 64,
está activa):
*Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pantalla. Esta función finalizará si acepta o
rechaza ahora la llamada o apaga y
enciende de nuevo el teléfono.
Caracteres especiales
*
¿¡ _; . , ?! +-:
%~ " ’
¥
1) Omisión línea
GDesplazar al carácter.
§Selecc.§Seleccionar carácter.
Presione brevemente.
Se muestra el mapa de
caracteres:
*/()<=>
$£€#@\ &§
1)
¤
Page 82
Notas A-Z
81
Claves para llamadas
internacionales
En su teléfono se encuentran almacenadas muchas claves para llamadas internacionales.
En estado de espera (no es necesario
0 si marca desde el direc-
marcar
torio telefónico):
0
§+Lista§Presione.
Escoja el país que desea. Se muestra
la clave para llamadas internacionales. Ahora introduzca el número
de teléfono nacional (en muchos
países no es necesario marcar la
primera cifra) y presione la tecla de
comunicación.
Presione sin soltar hasta
que aparezca el signo de
"+". El símbolo reemplaza
las dos primeras cifras
de la clave de llamada
internacional.
Códigos de control (DTMF)
Enviar códigos de control
Puede introducir códigos de control
(cifras) durante una llamada para
controlar a distancia la contestadora.
Las cifras se transmiten directamente en tonos DTMF (códigos de
control). Los sonidos también se
pueden oír cuando el micrófono está
apagado.
§Menú y Abra menú Llamada.
Enviar tonos MTD Seleccione
Utilice el directorio telefónico
Almacena números telefónicos y có-
digos de control (tonos DTMF) en el
directorio telefónico como cualquier
otro registro.
J
0
J
0
J
§Memor.§Presione.
También puede almacenar tonos
DTMF (cifras) sin número telefónico
y transmitirlos durante la llamada.
Introduzca el número
telefónico.
Presione hasta que aparezca un signo de "+" en la
pantalla (espere a que se
configure la conexión).
Introduzca las señales
DTMF (cifras).
De ser necesario, introduzca más pausas de tres
segundos cada una para
asegurar la realización
correcta del proceso en el
destino.
Introduzca un nombre.
Page 83
82
Notas A-Z
CSD
(Circuit Switched Data)
La transferencia de datos se realiza a
través de una conexión de datos a
una dirección IP predeterminada de
su proveedor de red o de servicios.
Puede utilizar esta conexión para el
intercambio de datos (p. ej. para el
acceso a Internet o para descargar
juegos y aplicaciones, así como para
utilizar servicios WAP).
Mientras esta conexión esté establecida para utilizar servicios o descargar aplicaciones de Internet, las tarifas de conexión aumentan según la
lista de precios de su proveedor de
red o proveedor de servicios.
Declaración de calidad de la
batería
La capacidad de la batería de su teléfono móvil se reduce cada vez que
Ud. la carga o descarga. Si almacena
la batería a temperaturas demasiado
altas o bajas también se producirá
una pérdida gradual de la capacidad
de acumulación. Este hecho puede
reducir bastante los tiempos de funcionamiento por ciclo de utilización
de su teléfono móvil.
No obstante, la batería ha sido diseñada para ser cargada y descargada
completamente en un periodo de
seis meses a partir de la fecha en que
haya adquirido el teléfono móvil.
Tras este periodo de seis meses, se
recomienda sustituir la batería si ex-
perimenta una disminución significativa de las prestaciones. Compre
sólo baterías originales Siemens.
Desvío activado
§Desv.§
Desvía la llamada al buzón, por ej. si
Si comunica (pág. 64) está programa-
do y si la función Llam. espera
(pág. 64) está activada.
Dos números de teléfono
Puede realizar configuraciones específicos para cada número telefónico
(p. ej. melodía, desvío de llamadas
etc.). Cambie en primer lugar al número deseado.
Para cambiar el número/la línea telefónico(a) en el estado de espera:
L
0Presione.
§Línea 1§Presione.
Page 84
Notas A-Z
83
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Además de textos (formateados),
también podrá enviar
• imágenes (bitmaps),
• sonidos,
• animaciones (secuencia de
4imágenes)
mediante EMS.
Los segmentos antes mencionados
pueden estar juntos o transmitirse
de forma individual en un SMS. Con
EMS, también podrá enviar imágenes y sonidos (como p. ej. tonos de
timbre y protectores de pantalla).
La inclusión de estos elementos puede generar mensajes que exceden la
longitud de un SMS. En este caso se
realiza una concatenación de segmentos individuales para formar un
único mensaje.
Fuera de la red local
Si Ud. se encuentra fuera del área de
cobertura de la "red local", su teléfono automáticamente marcará una
red GSM diferente (pág. 74).
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento pa-
ra transferir datos con mayor rapidez
a través de la red de teléfonos móviles. Si utiliza GPRS, puede conectarse
L
permanentemente con Internet,
siempre que la cobertura de red lo
permita.
Algunos proveedores aún no ofrecen
este servicio.
HTTP
(Hypertext Transfer Protocol)
HTTP es el nombre del protocolo que
controla la transmisión de datos en
Internet. A través de conexiones
HTTP puede descargar aplicaciones y
juegos (Juegos y mas, pág. 42) y tonos de timbre (administrador de sonidos, pág. 46) para varias voces (tonos de timbre polifónicos) de
Internet. Para información sobre
las configuraciones de la conexión
HTTP mediante perfiles HTTP, véase
pág. 68.
Informe de transmisión del
mensaje SMS
Si el teléfono no logra transmitir el
mensaje al centro de servicio, ofrece
una posibilidad de repetición. Si este
intento también falla, comuníquese
con su proveedor.
La indicación de mensaje enviado sólo
muestra que ha enviado la transmisión al centro de servicio, desde
el c ual se intentará enviar el mensaje
luego de transcurrir un plazo
determinado.
Véase también "Vigencia", pág. 69.
Page 85
84
Notas A-Z
JAD § y JAR ¦
En la aplicación de Java™ existen tres
aplicaciones:
El archivo JAD (Java Descriptor)
Estos archivos contienen información sobre la aplicación (archivo
JAR), así como su dirección para la
descarga. Al activar un archivo JAD,
se establece la conexión con Internet
y se descarga la aplicación ejecutable.
El archivo JAR (Java archive)
Este archivo incluye la aplicación ejecutable. Activando un archivo JAR,
se inicia la aplicación.
Archivos combinados
Estos archivos se generan cuando se
cargan archivos JAR a través de archivos JAD. En este caso, el archivo
JAD se agrega al archivo JAR. El símbolo en pantalla es el mismo que para los archivos JAR.
Los siguientes símbolos aparecen en
Java™:
§Archivo JAD
Archivo JAR
¦
Java™
Java™ le permite utilizar numerosos
juegos y aplicaciones en su teléfono
móvil. Puede descargar las aplicaciones de Internet e instalarlas en el teléfono celular. Puede activar la aplicación luego de realizar la
instalación. Consulte el manual de
instrucciones correspondiente a cada aplicación.
Siemens no garantiza que las
aplicaciones Java descargadas e
instaladas funcionen correctamente
con su teléfono móvil (véase también pág. 44).
T Memoria de mensajes llena
El símbolo de mensajes parpadea
cuando la memoria SIM está llena.
No puede recibir más mensajes SIM.
(pág. 35) Borre o archive los
mensajes.
Memorizar número telefónico
Si durante una llamada introduce un
número mediante el teclado, la persona situada en el otro extremo de la
línea puede oír cuando introduce los
números. Puede almacenarlo o marcarlo luego de que haya finalizado la
llamada en curso.
Menú de introducción
Durante la introducción de texto:
*Presione sin soltar.
Se muestra el menú de
configuraciones:
Formato
Marcar texto
Copiar/Agregar
Idioma entrad
Page 86
Notas A-Z
85
Número de emergencia(SOS)
Presionando la tecla de mando §SOS ,
puede efectuar una llamada de
emergencia en cualquier red sin una
tarjeta SIM y sin introducir un PIN
(función no disponible en todos los
países).
¡Utilice esta función sólo en caso de una
verdadera emergencia!
Número telefónico/URL en SMS
Los números telefónicos representados de forma §highlighted§ en el mensaje los puede marcar (presione A)
o guardar en el directorio telefónico
(pág. 25). Puede acceder directamente a URLs (direcciones de Internet) y a la descarga HTTP (presione
A). ¡Compruebe sus configuracio-
nes WAP (pág. 41) y HTTP (pág. 43)!
Números de servicio
Es posible que en el directorio telefónico se encuentren almacenados números que haya recibido de su proveedor de servicios. Puede llamar a
los servicios de información locales o
nacionales o utilizar los servicios del
proveedor.
Números propios
Puede introducir en el directorio telefónico sus "propios números" (por
ej. fax) para su propia información.
Estos números telefónicos se pueden modificar, borrar e incluso transmitir como mensajes SMS.
Problemas con la tarjeta SIM.
Al introducir la tarjeta SIM aparece el
siguiente mensaje:
¡Introducir SIM!
Asegúrese de que la tarjeta esté
correctamente insertada y que los
contactos estén limpios; de ser necesario, límpielos con un paño seco. Si
la tarjeta está dañada, comuníquese
con el proveedor.
Véase también "Preguntas & Respuestas", pág. 89.
Selección en menú de selección
rápida
Todas las funciones del menú están
numeradas de forma interna.
Al introducir estos números uno tras
otro puede iniciar la función de
inmediato.
Por ejemplo, para escribir un mensaje nuevo SMS:
§Menú§Presione.
1
para Mensajes
1para Nuevo SMS
Si su proveedor ofrece funciones adicionales (servicios SIM) en el sistema
de menús, puede que cambie la secuencia numérica.
Page 87
86
Notas A-Z
Señal de recepción
_
Señal fuerte.
^Una señal débil reduce la
calidad de la llamada y
puede hacer que se pierda
la conexión. Cambie de
lugar.
Servicios SIM (opción)
Puede que el proveedor ofrezca aplicaciones especiales tales como servicios bancarios a domicilio, cotizaciones en bolsa y otros mediante la
tarjeta SIM.
Si Ud. posee una tarjeta SIM de estas
características, los servicios SIM
aparecerán por encima del menú
principal o directamente por encima
de la tecla de mando (en el lado
izquierdo).
}
Si hay más de una aplicación,
se mostrarán en el menú
"Servicios SIM".
§Menú§
Con el menú de servicios SIM, podrá
agregar en el futuro servicios al
teléfono que sean compatibles con
los ofrecidos en el paquete del
proveedor. Consulte al proveedor de
servicios para obtener información
adicional.
Símbolo de los
servicios SIM.
KServ SIM
L
SMS Push
Esta función permite solicitar una dirección de Internet (URL) directamente desde un mensaje SMS. Luego de seleccionarla, se resalta la
dirección URL. Al presionar la tecla
de conexión A, el navegador WAP se
inicia automáticamente y busca la dirección Internet resaltada.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones:
Acción realizada
Llamada1 30 a 60 minutos
Activar luz
de fondo *
Búsqueda
en la red
* introducción mediante teclado, juegos,
agenda etc.
Si expone el teléfono a fuentes de
calor, se reduce considerablemente
el tiempo de espera. No exponga el
teléfono a la radiación solar directa
ni lo coloque sobre un radiador.
Reducción del
Tiem
tiempo de espera
po
por
(min)
1 30 minutos
1 5 a 10 minutos
Versión de software
Para visualizar la versión de software
de su teléfono en el estado de espera
introduzca:
# 0 6 #, y presione a continuación
*
§Inform.§.
Page 88
Notas A-Z
87
WAP
(Wireless Application Protocol)
Este protocolo estándar es la norma
de conexión entre las redes de radiocomunicación de los teléfonos móviles e Internet. El protocolo WAP permite navegar por Internet con el
teléfono celular, descargar juegos y
aplicaciones, y solicitar servicios
WAP tales como noticias, cotizaciones en bolsa y otro tipo de
información.
WAP: modo de empleo
Comience con...
Puede programar las funciones que
desee en pantalla una vez con ectado
a Internet:
A
Más ... Seleccione
Configuración
Arrancar con...
Introduzca la dirección de Internet (URL)
Deberá aparecer en pantalla una
página WAP (esté o no en línea).
A continuación:
A
Ir a URLSeleccione
J
Caracteres especiales para usar WAP.
Abra el menú Navegador.
Seleccione
Seleccione la opción, después escoja de la lista:
Menú inicial
Browsermenü
Homepage
Ultima página
Favoritos
Abra el menú Navegador.
Introduzca la dirección
URL y confírmela. Se establece la conexión.
0Presione varias veces para :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Page 89
88
Notas A-Z
Favoritos (URL)
Puede almacenar en el teléfono
una lista de direcciones favoritas
de Internet (URL) (disponibles
offline u online, dependiendo de
su proveedor):
Guardar:
A
Favoritos Seleccione
Añad. Favorito
(Vacío)Seleccione
§Menú§Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione, introduzca
Memor.§ Presione.
A
Favoritos Seleccione
Abra el menú Navegador.
Online (guardar):
Se crea un marcador para
acceder a la dirección
WAP actual.
Offline (guardar):
nombre/título y URL, y
luego confirme.
Utilización:
Abra el menú Navegador.
L
GSeleccione un registro.
§Ir a§Se establece el enlace
seleccionado.
Cambio de página principal.
La dirección de la página principal
se ingresa en el perfil (de acceso)
(pág. 69). Puede modificarla en el
estado de espera (si lo permite el
proveedor):
KConfiguración
§Menú§
KIntercam. datos
KPerfiles WAP
Seleccione el perfil, por ejemplo:
Comercio electrónico
§Modific.§ Se muestra el formulario
Parámetros WAP, a continuación se-
J
§Memor.§Presione.
Seleccione.
de entrada.
leccione Homepage.
Introduzca la dirección
nueva. Salte al final del
formulario.
Sin tarjeta SIM
Si enciende el teléfono sin la tarjeta
SIM, puede usar algunas funciones
del teléfono.
§ Menú §Presione la tecla de man-
§ SOS §Número de emergencia,
do (en el lado derecho).
Se muestran las
funciones.
SOS
Page 90
Preguntas&Respuestas
A continuación les ofrecemos una relación de preguntas frecuentes y sus respuestas.
PreguntaPosibles causasPosible solución
El teléfono no enciende.
Tiempo en espera muy corto.
Error de carga
(no figura en
pantalla el símbolo de carga).
Error de SIM.Cargador equivocado.Sólo utilice accesorios originales de Siemens.
No hay conexión
a la red.
Suelta muy rápido la tecla enc./apagado.
Batería baja.Cargue la batería. Verifique el indicador de carga
Contactos de la batería sucios.Limpie los contactos.
Véase también a continuación:
"Error de carga"
Uso muy frecuente de la agenda y
juegos.
Búsqueda rápida activada.Desactive la búsqueda rápida (pág. 74).
Iluminación de la pantalla activada. Desactive la iluminación de la pantalla (pág. 62).
Tecleo involuntario (iluminación). Active el bloqueo del teclado (pág. 64).
batería totalmente descargada.1)Conecte el cable de carga.
Margen de temperatura excedido:
5° C a 40 °C.
Problema de contactos.Revise el alimentador de carga y la conexión al
No hay corriente en el cable.Utilice otro tomacorriente, revise que haya co-
Batería defectuosa.Reemplace la batería.
Tarjeta SIM mal insertada.Asegúrese de que la tarjeta SIM esté bien instala-
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpie la tarjeta SIM con un paño seco.
Tarjeta SIM dañada (por. ej. rota). Revise el daño. Devuelva la tarje ta SIM al provee-
Señal débil.Acérquese a un lugar más elevado, a una venta-
Fuera del área de cobertura de
GSM.
Tarjeta SIM no válida.Consulte al proveedor.
Nueva red inadmisible.Intente la selección manual o elija otra red
Presione la tecla enc./apagado y no la suelte por
lo menos durante dos segundos.
que figura en la pantalla.
Limite el uso si es necesario.
2)Espere máx. 2 horas hasta que aparezca el
símbolo de carga.
3)Cargue la batería de forma normal..
Asegúrese de que la temperatura ambiente sea la
adecuada, espere un momento, intente cargar de
nuevo.
teléfono. Revise los contactos de la batería e interfaces, límpielos si es necesario, vuelva a instalar la batería.
rriente en el cable.
da (pág. 11).
dor.
na o salga al aire libre.
Revise el mapa de cobertura del proveedor.
(pág. 74).
89
Page 91
90
Preguntas&Respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
Bloqueo de red activado.Revise el bloqueo (pág. 72).
Se interrumpe
conexión a red.
No se pueden
hacer llamadas.
Algunas funciones del teléfono
no se activan.
No permite registrar información
en directorio
telefónico.
No funciona el
mensaje de voz.
SMS (mensaje)
T parpadea.
No se puede activar función.
Problemas de
espacio en la
memoria con
Juegos y mas,
tonos de timbre,
imágenes, archivo SMS.
No hay acceso a
WAP, no es posible realizar una
descarga HTTP.
Red sobrecargada.Intente más tarde.
Señal muy débil.La conexión a otro proveedor se efectúa automá-
Línea 2 activada.Ajuste línea 1
Nueva tarjeta SIM instalada.Revise las nuevas restricciones.
Límite de unidades abonadas ago-
tado.
Crédito agotado.Pague la cuenta.
Se han activado bloqueos de llama-
das.
Directorio telefónico lleno.Borre registros en directorio telefónico (pág. 27).
No ha programado Desvío al buzón. Active el desvío de llamadas al buzón (pág. 64).
Memoria SMS llena.Borre mensajes (SMS), (pág. 35) o guárdelos en
El proveedor no ofrece la función o
es necesario abonarse.
Memoria del teléfono llena.Borre los archivos donde corresponda.
Perfil no activado, configuraciones
de perfil erróneos/incompletos.
ticamente (pág. 73). Se puede acelerar la reconexión si apaga y enciende el teléfono.
‘ (pág. 73).
Reajuste el límite con PIN 2.
Posibles bloqueos impuestos por su proveedor.
Verifique los bloqueos (pág. 72).
el archivo (pág. 36) para liberar espacio.
Consulte al proveedor.
Active el perfil WAP (pág. 41), verifique las configuraciones (pág. 68) y active el perfil HTTP
(pág. 44), verifique las configuraciones
(pág. 68).En caso necesario, consulte a su proveedor de servicios.
Page 92
Preguntas&Respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
No se puede enviar mensaje.
La pantalla del
destinatario no
muestra imágenes ni sonidos
EMS.
No se puede acceder a Internet.
Error de PIN /
Error de PIN2.
Error del código
del teléfono.
Error en código
de proveedor.
Faltan/sobran registros del menú.
El fax no funciona.
Averías
Golpes fuertes. Retire la batería y tarjeta SIM y vuélvalas a instalar. No desarme el teléfono.
El teléfono está
mojado.
Algunos proveedores no ofrecen
este servicio.
El número del centro de servicio no
está activado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no in cluye este servicio.
Centro de servicio sobrecargado. R epita el mensaje.
El teléfono del destinatario no es
compatible.
El teléfono del destinatario no admi-
te la norma EMS.
Perfil WAP mal programado o configuraciones incorrectas o incompletas.
Registros ilimitados.Introduzca el PUK (MASTER PIN) incluido en la
Registros ilimitados.Llame al servicio de Siemens (pág. 92).
Este servicio no está autorizado.Consulte al proveedor.
Puede que el proveedor haya agregado o eliminado funciones por medio de la tarjet a SIM.
Configuraciones incorrectas en
computadora.
Este servicio no está autorizado.Consulte al proveedor.
Retire la batería y tarjeta SIM. Séquelo de inmediato con un paño, no lo caliente. Seque
bien los contactos del conector. Coloque el aparato en posición vertical y en una corriente de aire. No desarme el teléfono.
Consulte a su proveedor.
Active el centro de servicio (pág. 69).
Consulte al proveedor.
Verifique.
Revise las configuraciones y, de ser necesario,
consulte al proveedor.
tarjeta SIM siguiendo las indicaciones. Si perdió
el PUK (MASTER PIN), consulte al proveedor.
Consulte a su proveedor.
Revise las configuraciones (pág. 70).
91
Programe las configuraciones tal como se definieron en fábrica (pág. 66):
# 9 9 9 9 # A
*
Page 93
92
Centros de Servicio
Le ofrecemos información técnica e instrucciones sencillas sobre el funcionamiento del aparato mediante el servicio
asistencial de Siemens o en la sección de
"Preguntas y respuestas", (pág. 89).
Si necesita alguna reparación, diríjase a uno de
nuestros centros de servicios:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
Cuando llame al Servicio de atención al c liente,
tenga preparados su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para visualizarlo presione
(para visualizarla presione
ción §Info§) y, en caso necesario su número de
cliente del Servicio Técnico de Siemens.
En países en los que nuestro producto no se vende
a través de distribuidores
autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
* 0.12 Euro/minuto
#06#), la versión del software
*
#06#, a continua-
*
Page 94
Especificaciones
93
Exposición a señales de
radiofrecuencia
Su teléfono móvil portátil es un
transmisor y receptor de baja
potencia. Cuando se encuentra
ENCENDIDO, recibe y envía señales
de radiofrecuencia (RF).
La Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) aprobó en
agosto de 1996 las pautas sobre exposición inocua de radiofrecuencias
emitidas por teléfonos móviles portátiles. Dichas pautas coinciden con
las normas de seguridad previamente aprobadas tanto por dependencias de EE.UU. como por organismos
internacionales a cargo de formulación de normas:
• American National Standards Institute (ANSI) C95.1 (1992)
• Informe 86 (1986) de National
Council of Radiation Protection
and Measurement (NCRP)
• Comisión Internacional de Protección contra Radiación no Ionizante
(ICNIRP) 1996
• Código de Seguridad del Ministerio de Salud (Canadá)
Dichas normas se basan en evaluaciones periódicas y exhaustivas de la
bibliografía científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gube rnamentales
de salud y de la industria estudiaron
todas las investigaciones a su disposición para elaborar la norma ANSI
(C95.1).
Este teléfono ha sido diseñado conforme a las pautas de FCC (y a dichas
normas). Si desea información adicional sobre la exposición a señales
de radiofrecuencia, véase la explicación de la FDA que figura al final del
presente manual de instrucciones.
Información técnica
Clase GSM:4 (33 dBm - 850 MHz)
Intervalo de
frecuencia:
Peso:83 g / 2.96 oz.
Dimensiones:101x44/41x21 mm
Batería de Iones
de litio:
Temperatura de
funcionamiento:
Tarjeta SIM:plug-in 3 V / 1.8 V
Tiempo en esta-
do de espera:
Tiempo de
comunicación:
Trademarks
CPS is a trademark of Cambridge
Positioning Systems Limited.
1 (30 dBm - 1900 MHz)
824 - 894 MHz
1850 - 1990 MHz
(69 cc)
700 mAh
-10° a 55°C
hasta 250 horas
hasta 5 horas
Page 95
94
Mantenimiento
Consejos de
mantenimiento
• Trate la tarjeta SIM con el mismo
cuidado que una tarjeta de crédito. No la doble, raspe ni la exponga a electricidad estática.
• Limpie la tarjeta con un paño húmedo o antiestático libre de productos de limpieza químicos.
• Proteja el teléfono contra la
humedad y los golpes. No exponga el teléfono a los rayos solares
directos.
• Si no va a utilizar el teléfono
durante cierto tiempo (más de
un mes), se recomienda extraer
la batería
Identificación del teléfono
En caso de extraviar el teléfono o la tarjeta
SIM, es necesario disponer de la siguiente
información. Escriba a continuación
el número de la tarjeta SIM (indicado en la
tarjeta):
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, notifique de inmediato al proveed or de servicio a
fin de evitar su uso fraudulento.
Page 96
Accesorios
95
Básicos
Batería de Iones de litio (700 mAh)
Batería de repuesto.
Note
Siemens advierte s obre el peligro de utilizar
baterías no autorizadas por Siemens. En
casos extremos éstas pueden explotar si
permanecen cargando en casa o en el vehículo durante demasiado tiempo. Algunas
de estas baterías no disponen de la función
de protección contra sobrecarga.
Cargador para viajes
Cargador para viajes con una gama aumentada de voltaje de entrada de 100-240V.
Cargador con base para escritorio
El cargador con b ase para escritorio permite
cargar de forma adecuada el teléfono móvil
y una batería adicional.
Dispositivo de manos libres portátil PTT
Dispositivo de manos libres portátil con tec la
PTT para activar el recono cimiento por voz y
aceptar o finalizar llamadas.
Clip de sujeción
Presenta un clip para el cinturón y u n clip de
sujeción para fijar discretamente el teléfono
móvil a la ropa o en bolsos.
Cubiertas CLIPit™
Las cubiertas superiores e inferiores intercambiables se venden en comercios especializados.
Datos/Aplicaciones
Cable para datos RS232
Permite conectar el teléfono móvil al puerto
de serie RS232 de la computadora.
Cabla para datos USB
Permite conectar el teléfono móvil al puerto
USB de la computadora. Con función de
carga.
SyncStation
Soporte de mesa para su teléfono móvil.
Permite el intercambio de datos y carga simultáneamente el teléfono en la unidad de
alimentación eléctrica de casa. Presenta un
soporte con base para escritorio, un cable
para datos USB y un adaptador en Y.
Page 97
96
Accesorios
Accesorios para
vehículos
Cargador para automóvil
Cargador que se conecta al encendedor del
auto.
Base portátil para el auto
Instalación manos libre con bocinas y micrófono integrados y función de respuesta automática. De fácil conexión al encendedor del
auto. Resulta especialmente práctico cuando se cambia de vehículo.
Soporte del móvil
Soporte sin conector de antena.
Base para auto Comfort
Dispositivo de manos libres con calidad de
llamada digital excepcional y notable facilidad de manejo. Se requiere antena externa
- no incluida. Se requiere una instalación
profesional de la antena.
Los productos se pueden adquirir en comer-
cios especializados.
Page 98
EE.UU. FDA
Información actual sobre
teléfonos móviles que presenta
el Centro de Dispositivos y Salud
Radiológica de la
Administración de Alimentos y
Fármacos de EE.UU. (FDA).
La FDA ha recibido consultas sobre la
seguridad de los teléfonos móviles,
tales como los móviles y los PCS. A
continuación se resume lo que se conoce — y desconoce — de dichos
productos, si es que atentan contra
la salud, y las medidas que reducen
al mínimo los posibles riesgos. Esta
información puede ayudar a aclarar
las dudas.
¿Cuál es el motivo de preocupación?
Cuando están en funcionamiento,
los teléfonos móviles emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (o sea, radiación de radiofrecuencias) en la gama de microondas. Durante el estado en espera también
emiten niveles muy bajos de energía
de radiofrecuencia que se consideran exiguos. Se sabe que la radiofrecuencia, emitida a altos niveles, genera calor que puede ocasionar
daños de tipo biológico (proceso mediante el cual se logra la cocción de
alimentos en un horno microondas).
No obstante, se desconoce si la radiofrecuencia a bajos niveles puede
causar efectos nocivos para la salud
y, de ser así, se desconoce el alcance
y mecanismo de dichos efectos. Si
97
bien este fenómeno ha sido estudiado en investigaciones, hasta la fecha
no se ha determinado con claridad
cuáles son los efectos biológicos que
produce este tipo de radiación. La
ciencia actual no ha llegado a la conclusión de que los teléfonos móviles
sean totalmente inocuos o peligrosos. Ahora bien, no existe prueba
científica alguna que demuestre que
ciertos efectos nocivos para la salud
están asociados con el uso de teléfonos móviles.
¿Cuáles son lo s teléfonos que despier tan
dudas?
Hay dudas sobre los teléfonos móviles de uso manual con antena incorporada que se colocan cerca de la cabeza del usuario durante una
conversación telefónica normal. Este
tipo de teléfonos móviles son motivo
de preocupación debido a la corta
distancia entre la antena del teléfono - la fuente principal de radiofrecuencias - y la cabeza del usuario. La
radiofrecuencia proveniente de teléfonos móviles cuya antena se ubica a
mayor distancia del usuario (como
en el exterior del auto) es considerablemente menor que la de los teléfonos manuales debido a que el nivel
de exposición disminuye rápidamente en función de la distancia de la
fuente. La seguridad de los llamados
"teléfonos móviles", que disponen
de una base conectada al cableado
telefónico de la casa y que funcionan
con niveles mucho más bajos de potencia y frecuencia, no ha sido puesta en tela de juicio.
Page 99
98
EE.UU. FDA
¿Cuántas pruebas existen que indiquen
que los teléfonos móviles de uso en
mano pueden ser nocivos?
En pocas palabras, no hay pruebas
suficientes que indiquen a ciencia
cierta si lo son o no. Las investigaciones a tal efecto no han cesado. Las
pruebas científicas actuales son contradictorias y muchos estudios que
hasta la fecha se han realizado adolecen de fallas en los métodos de investigación. Las investigaciones sobre los efectos que en animales
tienen las radiofrecuencias típicas de
teléfonos móviles han conducido a
resultados encontrados. Ahora bien,
tal parece que en algunos estudios
con animales las radiofrecuencias a
bajos niveles pueden acelerar el desarrollo de cáncer. En una de las investigaciones, ratones que fueron alterados genéticamente a fin de
predisponerlos al desarrollo de un tipo de cáncer presentaron más del
doble de la incidencia de cáncer con
re sp ect o a l gr up o de co ntr ol , cu an do
los expusieron a energía de radiofrecuencia. Existe bastante incertidumbre entre los científicos sobre si los
resultados de las investigaciones con
animales se aplican al uso de teléfonos móviles. En primer lugar, no se
sabe con certeza cómo aplicar a los
seres humanos los resultados de experimentos con roedores. En segundo lugar, muchas de las investigaciones en las que aumentó la incidencia
de cáncer se valieron de animales
que habían sido tratados previamente con sustancias carcinógenas, y en
otros ensayos se expuso a los animales a radiofrecuencias prácticamente
continuas - hasta 22 horas al día.
La industria de telefonía móvil de los
Estados Unidos ha venido apoyando
durante los últimos cinco años investigaciones sobre la inocuidad de los
teléfonos móviles. Dichas investigaciones han arrojado dos hallazgos
especiales que merecen estudiarse
más a fondo:
1. En un estudio hospitalario con
grupo de control, los investigadores
analizaron la relación entre el uso de
teléfono móvil y la presencia de gliomas (un tipo de cánc er cerebral) o de
neuromas acústicos (tumor benigno
de la funda nerviosa). No se encontró asociación estadísticamente significativa entre el uso del teléfono
móvil y la presencia de neuromas
acústicos. Tampoco se encontró asociación alguna entre el uso del teléfono móvil y gliomas cuando se consideraron todos los tipos de gliomas
en conjunto. Cabe notar que en este
estudio la duración promedio de exposición al teléfono móvil fue menos
de tres años.
Sin embargo, cuando se estudiaron
20 tipos de gliomas por separado, se
encontró asociación entre el uso de
teléfono móvil y un tipo raro de glioma: tumores neuroepiteliomatosos.
Es posible que, al efectuar diferentes
comparaciones de la misma muestra, la asociación haya ocurrido de
manera fortuita. Además, el riesgo
no aumentó en función de la frecuencia de uso del teléfono móvil, ni
de la duración de las llamadas. De
Page 100
EE.UU. FDA
99
hecho, se registró un descenso en el
riesgo al acumular horas de uso del
teléfono móvil. Con la mayoría de los
agentes que producen cáncer, el
riesgo aumenta a medida que aumenta la exposición. En el Instituto
Nacional de Oncología se está realizando un estudio sobre cánceres cerebrales mediante el cual se pretende determinar la precisión de dichos
resultados así como su capacidad de
repetición.
2. Se han llevado a cabo una serie de
pruebas de laboratorio para evaluar
los efectos que produce en el material genético la exposición a radiofrecuencias provenientes de teléfonos
móviles. Entre dichas pruebas se incluyen varias investigaciones de
anomalías, tales como mutaciones,
deformaciones cromosómicas, ruptura del filamento del ADN, cambios
estructurales del material genético
en las células hemáticas llamadas
linfocitos. Ninguna de las investigaciones mostraron que las radiofrecuencias tuvieran efecto alguno, salvo la prueba del micronúcleo en la
cual se detectaron efectos estructurales en el material genético. Las células en este ensayo mostraron cambios luego de haber sido expuestas a
radiaciones simuladas de teléfono
celular, pero sólo al cabo de 24 horas. Es posible que la exposición de
las células del ensayo a la radiación
durante tanto tiempo haya producido calor. Puesto que se sabe que el
ensayo es sensible al calentamiento,
es posible que las anomalías hayan
sido causadas por el calor. Es contra-
1
dictoria la información que figura en
la bibliografía referente a la respuesta a las radiofrecuencias que se obtuvo en el ensayo de micronúcleos. Por
ende, se requiere de investigaciones
adicionales.
En la actualidad la FDA está colaborando con el gobierno, industria y
grupos académicos para garantizar
la realización de estudios complementarios de estas investigaciones
patrocinadas por la industria. Se
cuenta en especial con que la colaboración con la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)
conduzca a que la FDA presente recomendaciones de investigaciones y
que ofrezca supervisión científica de
las investigaciones nuevas que se
realicen con recursos de la CTIA basadas en dichas recomendaciones.
En la bibliografía reciente se mencionan otros dos estudios de interés
particular:
• Dos grupos de 18 participantes
fueron expuestos a señales simuladas de teléfono móvil en condiciones de laboratorio mientras se
realizaban pruebas de capacidad
cognoscitiva. No se registraron
cambios en la capacidad de los
participantes para recordar palabras, números ni imágenes, ni
hubo cambios en su memoria espacial. Ahora bien, en una prueba
visual los sujetos expuestos a señales simuladas de teléfono móvil
mostraron una capacidad más rápida para tomar decisiones. De las
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.