Siemens CI24RP01 operation manual

Page 1
de Gebrauchsanleitung
CI30..
CI24..
Kühlgerät
Page 2
de
2
de Inhaltsverzeichnis
deGebrauchsanleitung
Sicherheits- und Warnhinweise .......................... 3
Lieferumfang ......................................................... 4
Gerät aufstellen .................................................... 4
Raumtemperatur und Belüftung beachten ...... 5
Gerät anschließen ................................................ 5
Gerät kennenlernen ............................................. 4
Gerät einschalten ................................................. 8
Sprache einstellen ................................................ 8
Temperatureinheit einstellen .............................. 8
Temperatur einstellen .......................................... 8
Sonderfunktionen ................................................. 8
Alarmfunktion ..................................................... 10
Nutzinhalt ............................................................ 10
Der Kühlraum ..................................................... 10
Super-Kühlen ...................................................... 10
Frischkühlbehälter ............................................. 10
Ausstattung ......................................................... 11
Gerät ausschalten und stilllegen .................... 13
Abtauen ............................................................... 13
Gerät reinigen .................................................... 13
Gerüche .............................................................. 13
Geruchsfilter wechseln ..................................... 13
Beleuchtung (LED) ............................................ 14
Energie sparen .................................................. 14
Betriebsgeräusche ............................................ 14
Kleine Störungen selbst beheben .................. 15
Kundendienst ..................................................... 16
Page 3
de
3

Sicherheits- und Warnhinweise

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen

Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanweisung missachten. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Technische Sicherheit

Das Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel­Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
Bei Beschädigung
Offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerät
fernhalten,
Raum für einige Minuten gut durchlüften,
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen,
Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden.
Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden.

Beim Gebrauch

Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes
verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät
abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände
verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder
zum Abstützen missbrauchen.
Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett
verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös.
Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie
abdecken oder zustellen.
Dieses Gerät ist von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen nur zu benutzen, wenn Sie durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder im Haushalt

Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!

Allgemeine Bestimmungen

Das Gerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im
Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ist funkentstört nach EU-Richtlinie
2004/108/EC. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).
Page 4
de
4

Hinweise zur Entsorgung

* Verpackung entsorgen

Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.

* Altgerät entsorgen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
ã=Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Einbaugerät
Ausstattung (modellabhängig)
Gebrauchsanleitung
Montageanleitung
Kundendienstheft
Garantiebeilage
Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
Beutel mit Montagematerial

Gerät aufstellen

Das Gerät von einem Fachmann nach beiliegender Montageanleitung aufstellen lassen.

Transpo r t

Die Geräte sind schwer und müssen beim Transport und bei der Montage gesichert werden.
Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des Gerätes und um das Risiko von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu minimieren, sind mindestens zwei Personen für die sichere Aufstellung des Gerätes erforderlich.

Aufstellort

Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben, Boden eventuell verstärken.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Page 5
de
5

Raumtemperatur und Belüftung beachten

Raumtemperatur

Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.

Belüftung

Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnung abdecken oder zustellen!

Gerät anschließen

Das Gerät von einem Fachmann nach beiliegender Montageanleitung aufstellen und anschließen lassen.
Die Transportsicherungen der Ablagen und Absteller erst nach dem Aufstellen entfernen.
Neben den gesetzlich vorgeschriebenen nationalen Vorschriften sind die Anschlussbedingungen der örtlichen Elektrizitätswerke einzuhalten.
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).

Elektrischer Anschluss

Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unten.
ã=Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
Page 6
de
6

Gerät kennenlernen

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
1Lichtschalter 2Bedienelemente 3Glasablage im Kühlraum 4Snack-Box 5 Obst- und Gemüsebehälter 6 Auswahltasten Frischkühlbehälter 7Frischkühlbehälter 8 Belüftung 9 Butter- und Käsefach 10 Türablage 11 Absteller für große Flaschen
Page 7
de
7

Bedienelemente

Hinweis
Jede Betätigung einer Taste wird akustisch signalisiert, wenn im Setup-Modus diese Funktion im TON-Menü aktiviert ist.
Symbole im Anzeigefeld
A Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes.
B Alarm-Taste
Dient zum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel Alarmfunktion).
C Super-Taste Kühlraum
Dient zum Ein- und Ausschalten des Super­Kühlens.
D Anzeigefeld
Im Anzeigefeld werden die Temperaturen im Kühlraum angezeigt. Aktivierte Sonderfunktionen werden über Symbole angezeigt.
Im Setup-Modus werden verfügbare Menüs und die Einstelloptionen im Anzeigefeld dargestellt (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
E Auswahl-Tasten
Die Temperatureinstellung wird mit den Auswahl-Tasten aktiviert (siehe Kapitel Temperatur einstellen).
Zur Auswahl eines Menüs im Setup-Modus (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
F Einstell-Tasten
Die Temperatur kann mit den Einstell-Tasten verändert werden (siehe Kapitel Temperatur einstellen).
Weitere Einstellungen können im Setup-Modus vorgenommen werden, siehe Kapitel Sonderfunktionen.
G Setup-Taste
Diese Taste aktiviert und beendet den Setup-Modus. Wenn der Setup-Modus mit der Setup-Taste beendet wird, werden die ausgeführten Änderungen gespeichert.
H Vacation-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des Urlaubs­Modus (siehe Kapitel Sonderfunktionen, Abschnitt Urlaubs-Modus).
Super-Kühlen ist aktiviert (siehe Kapitel Super-Kühlen).
Urlaubs-Modus ist aktiviert (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
Eine Warnmeldung wird angezeigt (siehe Kapitel Alarmfunktion).
Page 8
de
8

Gerät einschalten

Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste einschalten. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei
geöffneter Tür eingeschaltet.

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden
dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Durch das vollautomatische No Frost-System bleibt
der Kühlraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.

Sprache einstellen

Die Anzeigesprachen können entsprechend der Tabelle im Kapitel Sonderfunktionen, Abschnitt Setup-Modus geändert werden.
Um die Anzeigesprache zu ändern:
1. Setup-Taste drücken.
2. Auswahl-Taste ¾ oder ¿ drücken, bis die eingestellte Sprache angezeigt wird.
3. Einstell-Taste @ oder A drücken, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird.
4. Setup-Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern. Im Anzeigefeld wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt.

Temperatureinheit einstellen

Die Temperatur kann in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) angezeigt werden.
1. Setup-Taste drücken. Erstes Menü (Temperatureinheit) wird angezeigt.
2. Einstell-Taste @ oder A drücken, um zwischen Grad Fahrenheit (°F) und Grad Celsius (°C) umzuschalten.
3. Setup-Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern.
Im Anzeigefeld wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt.

Temperatur einstellen

Kühlraum

(von +2 °C bis +8 °C einstellbar) Wir empfehlen eine Einstellung von +4 °C. Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als
+4 °C gelagert werden.
1. Mit der Auswahl-Taste ¿ den Setup-Modus aktivieren. Das Symbol REFRIGERATOR wird angezeigt.
2. Mit den Einstell-Tasten @ (wärmer) und A (kühler) die gewünschte Temperatur einstellen.

Sonderfunktionen

Folgende Sonderfunktionen können ausgewählt oder angezeigt werden:

Setup-Modus

Im Setup-Modus können Sie Ihre persönlichen Einstellungen treffen.
Einschalten
Setup-Taste drücken. Im Anzeigefeld wird das erste Menü
(Temperatureinheit) angezeigt.
Einstellungen treffen
1. Setup-Modus einschalten.
2. Auswahl-Taste ¾ oder ¿ drücken. Das nächste Menü und dessen aktuelle Einstellung
(meist ON oder OFF) wird angezeigt.
3. Einstell-Taste @ oder A drücken. Die Einstellung wird gespeichert, wenn das nächste
Menü über die Auswahl-Taste ¾ oder ¿ gewählt wird.
Ausschalten
Setup-Taste drücken. Alle geänderten Einstellungen werden gespeichert.
Hinweis
Falls innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, endet der Setup-Modus automatisch. Alle geänderten Einstellungen werden gespeichert. Im Anzeigefeld wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt.
Page 9
de
9
Menüs im Setup-Modus
Folgende Einstellungen können getroffen werden.

Urlaubs-Modus

Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen.
Beim Einschalten des Urlaubs-Modus werden folgende Einstellungen vorgenommen:
Gerät arbeitet im Energiespar-Modus
Beleuchtung ist ausgeschaltet
Super-Kühlen wird beendet (falls aktiviert)
Einschalten
Vacation-Taste drücken. Im Anzeigefeld wird VACATIO N angezeigt.
Ausschalten
Vacation-Taste drücken. Vorherige Einstellungen und Temperaturwerte werden
wieder aktiviert.

Sabbath-Modus

Beim Einschalten des Sabbath-Modus werden folgende Einstellungen ausgeschaltet:
Super-Kühlen (falls eingeschaltet)
Akustisches Signal
Innenbeleuchtung
Meldungen im Anzeigefeld
Die Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefeldes wird
reduziert
Tasten werden gesperrt
Einschalten
1. Super-Taste Kühlraum drücken und festhalten.
2. Vacation-Taste drücken.
3. Super-Taste drücken und für weitere 3 Sekunden gedrückt halten.
Im Anzeigefeld blinkt das Symbol VACATION und SABBATH wird angezeigt.
Ausschalten
Vacation-Taste drücken. Vorherige Einstellungen und Temperaturwerte werden
wieder aktiviert.

Energiespar-Modus

Wenn die Energiesparfunktion (Eco-Funktion) aktiviert wird, schaltet das Gerät in einen energiesparenden Betrieb um. Diese Energiesparfunktion wird werksseitig voreingestellt, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Die Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefeldes wird ebenfalls reduziert.
Einschalten
1. Setup-Taste drücken.
2. Auswahl-Taste ¿ drücken, bis ECO MODE und die aktuelle Einstellung (OFF) angezeigt werden.
3. Einstell-Taste @ drücken, um die Einstellung umzustellen.
4. Setup-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern.
Im Anzeigefeld wird ECO angezeigt.
Ausschalten
1. Setup-Taste drücken.
2. Auswahl-Taste ¿ drücken, bis ECO MODE und die aktuelle Einstellung (ON) angezeigt werden.
3. Einstell-Taste A drücken, um die Einstellung umzustellen.
4. Setup-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern.
Menü Mögliche Einstellung
Temperatur-Einheit °C (Grad Celsius)
°F (Grad Fahrenheit)
Sprache Deutsch
Englisch Französisch Dänisch Finnisch Griechisch Holländisch Italienisch Polnisch Portugiesisch Norwegisch Russisch Schwedisch Spanisch Türkisch Tschechisch
Ton Ein
Aus
Energiespar-Modus (Eco-Funktion)
Ein Aus
Page 10
de
10

Alarmfunktion

Warnton abschalten
Durch Drücken der Alarm-Taste schaltet der Warnton ab.

Türalarm

Der Türalarm schaltet sich ein, wenn eine Gerätetür länger als drei Minuten offen steht. Durch Schließen der Tür schaltet sich der Warnton wieder ab.

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel Kundendienst).

Der Kühlraum

Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Hartkäse, kälteempfindliches Obst und Gemüse sowie Südfrüchte.

Beim Einkaufen von Lebensmitteln beachten:

Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufsfrische.
Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in den Frischkühlraum kommen, desto länger halten sie frisch.
Achten Sie also beim Kauf stets auf den Frischegrad der Lebensmittel.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum beachten.

Beim Einordnen der Lebensmittel beachten

Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt
einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen,
dann ins Gerät stellen.
Luftaustrittsöffnungen im Kühlraum nicht mit
Lebensmittel blockieren, um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen.
Lebensmittel, die unmittelbar vor den Luftaustrittsöffnungen gelagert werden, können durch die ausströmende Kaltluft gefrieren.
Öl und Fett nicht mit den Kunststoff-Teilen und der
Türdichtung in Berührung bringen.

Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
Das Super-Kühlen einschalten z. B.:
Vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel
Zum Schnell-Kühlen von Getränken

Einschalten

Super-Taste Kühlraum drücken. Im Anzeigefeld wird das Symbol SUPER¾ angezeigt.

Ausschalten

Super-Taste Kühlraum drücken.

Frischkühlbehälter

Die Temperatur im Frischkühlbehälter wird nahe 0 °C gehalten. Die Frischkühlschublade wird durch einen Spezial-Filter abgedeckt, der das ideale Feuchteklima einstellt.
Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel.
Die Lebensmittel können bis zu dreimal länger frisch gehalten werden als in der normalen Kühlzone - für noch längere Frische, Nährstofferhalt und Geschmack.
Page 11
de
11

Auswahltasten für den Frischkühlbehälter

Entsprechend den eingelagerten Lebensmitteln die dazugehörige Tasten drücken:
FISH
Zur Lagerung von Fisch und Meeresfrüchte.
MEAT/POULTRY
Zur Lagerung von Fleischwaren, Geflügel, Wurstwaren und zubereiteten Speisen.
PRODUCE
Zur Lagerung von Obst, Gemüse, Pilzen und Kräutern.
Die Auswahl wird durch das Leuchten der entsprechenden Taste angezeigt.

Zum Frischkühlen geeignet sind:

Grundsätzlich alle Lebensmittel, die frisch sind und noch länger frisch bleiben sollen, wie z. B. Fisch, Meeresfrüchte, Fleisch, Wurstwaren, Milchprodukte und Fertiggerichte.

Zum Frischkühlen ungeeignet sind:

Kälteempfindliches Obst und Gemüse (z. B. Südfrüchte wie Ananas, Bananen, Papayas, Zitrusfrüchte, Melonen sowie Tomaten, Auberginen, Zucchini, Paprika, Gurken, Kartoffeln).
Der ideale Aufbewahrungsort für diese Lebensmittel ist der Kühlraum.

Beim Einkaufen von Lebensmitteln beachten:

Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufsfrische.
Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in den Frischkühlraum kommen, desto länger halten sie frisch.
Achten Sie also beim Kauf stets auf den Frischegrad der Lebensmittel.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum beachten.

Ausstattung

Ablagen herausnehmen

Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren.
Ablagen anheben und herausnehmen
Ablagen Innenraum
Türablagen
Page 12
de
12

Behälter im Kühlraum

1. Behälter leicht anheben und herausnehmen.
2. Behälter vorne leicht anheben und in die Auszüge einsetzen.
3. Behälter absenken und nach hinten schieben.

Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler

Um das optimale Lagerklima für Gemüse, Salat und Obst zu schaffen, kann je nach Einlagerungsmenge die Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter reguliert werden.
Kleine Mengen Lebensmittel - Regler nach links schieben.
Große Mengen Lebensmittel - Regler nach rechts schieben.

Herausnehmen des Feuchtefilters im Frischkühlbehälter

Zuerst den Frischkühlbehälter herausnehmen. Danach den Feuchtefilter herausziehen.
Die Filterabdeckung abheben, Filter herausnehmen.
Page 13
de
13

Gerät ausschalten und stilllegen

Gerät ausschalten

Ein/Aus-Taste drücken. Kühlmaschine und Beleuchtung schalten ab.

Gerät stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Gerätetür offen lassen.

Abtauen

Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.

Gerät reinigen

ã=Warnung
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät reinigen!
ã=Achtung
Verwenden Sie keine sand-, chlorid- oder
säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden
Schwämme. Auf den metallischen Oberflächen könnte Korrosion entstehen.
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas PH-neutralem Spülmittel. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
4. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.
5. Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen und einschalten.

Ausstattung

Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen (siehe Kapitel Ausstattung).

Gerüche

Falls unangenehme Gerüche bemerkbar sind:
1. Gerät ausschalten.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Innenraum reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
4. Alle Verpackungen reinigen.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
6. Gerät wieder einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
9. Geruchsfilter wechseln (siehe Kapitel Geruchsfilter wechseln).

Geruchsfilter wechseln

Ersatzfilter sind bei Ihrem Händler erhältlich.
1. Filter-Halter öffnen.
2. Verbrauchten Geruchsfilter herausnehmen und neuen Geruchsfilter einsetzen.
3. Filter-Halter schließen.
Page 14
de
14

Beleuchtung (LED)

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt werden.

Energie sparen

Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen des Gerätes nicht
zustellen.
Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen!
Legen Sie das Gefriergut zum Auftauen in Ihren
Kühlraum. Die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
Gerät so kurz wie möglich öffnen!

Betriebsgeräusche

Ganz normale Geräusche

Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.

Geräusche vermeiden

Das Gerät steht uneben
Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie bitte die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
Page 15
de
15

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit!

Gerät

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät hat keine Kühlleistung.
Die Beleuchtung funktioniert nicht.
Die Anzeige leuchtet nicht.
Gerät ist ausgeschaltet. Ein/Aus-Taste drücken. Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist. Sicherung ist ausgeschaltet. Sicherung überprüfen. Netzstecker sitzt nicht fest. Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt.
Die Kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein.
Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Die Be- und Entlüftungsöffnungen
sind verdeckt.
Hindernisse entfernen.
Einlegen größerer Mengen frischer Lebensmittel.
Super-Kühlen aktivieren.
Die Beleuchtung (LED) funktioniert nicht.
Die LED-Lampe ist defekt. Kundendienst rufen.
Lichtschalter klemmt. Prüfen, ob er sich bewegen lässt. Anzeigefeld zeigt „E..“ an. Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. Anzeigefeld zeigt
„LOWPOWER“ an.
Die vorhandene Netzspannung
unterschreitet den zulässigen
Grenzwert.
Erreicht die Netzspannung wieder den vorgeschriebenen Wert,erlischt die Warnmeldung. Bei länger anhaltender Warnmeldung das Energieversorgungsunternehmen benachrichtigen.
Page 16
de
16

Kundendienst

Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und
Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 01801 22 33 66 0,039 €/Min.
aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/
Min. A 0810 240 260 CH 0848 840 040
Page 17
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000732778*
9000732778 de 9112
Loading...